Glossary and Vocabulary for Book of Wei 魏書, 卷43 嚴棱 毛修之 唐和 劉休賓 房法夀 Volume 43: Yan Leng, Mao Xiuzhi, Tang He, Liu Xiubin, Fang Fashou
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 207 | 之 | zhī | to go | 毛脩之 |
2 | 207 | 之 | zhī | to arrive; to go | 毛脩之 |
3 | 207 | 之 | zhī | is | 毛脩之 |
4 | 207 | 之 | zhī | to use | 毛脩之 |
5 | 207 | 之 | zhī | Zhi | 毛脩之 |
6 | 207 | 之 | zhī | winding | 毛脩之 |
7 | 131 | 為 | wéi | to act as; to serve | 還為上客 |
8 | 131 | 為 | wéi | to change into; to become | 還為上客 |
9 | 131 | 為 | wéi | to be; is | 還為上客 |
10 | 131 | 為 | wéi | to do | 還為上客 |
11 | 131 | 為 | wèi | to support; to help | 還為上客 |
12 | 131 | 為 | wéi | to govern | 還為上客 |
13 | 83 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以稜歸化之功 |
14 | 83 | 以 | yǐ | to rely on | 以稜歸化之功 |
15 | 83 | 以 | yǐ | to regard | 以稜歸化之功 |
16 | 83 | 以 | yǐ | to be able to | 以稜歸化之功 |
17 | 83 | 以 | yǐ | to order; to command | 以稜歸化之功 |
18 | 83 | 以 | yǐ | used after a verb | 以稜歸化之功 |
19 | 83 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以稜歸化之功 |
20 | 83 | 以 | yǐ | Israel | 以稜歸化之功 |
21 | 83 | 以 | yǐ | Yi | 以稜歸化之功 |
22 | 71 | 曰 | yuē | to speak; to say | 脩之曰 |
23 | 71 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 脩之曰 |
24 | 71 | 曰 | yuē | to be called | 脩之曰 |
25 | 59 | 其 | qí | Qi | 嘉其誠款 |
26 | 57 | 不 | bù | infix potential marker | 脩之不聽 |
27 | 56 | 中 | zhōng | middle | 泰常中 |
28 | 56 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 泰常中 |
29 | 56 | 中 | zhōng | China | 泰常中 |
30 | 56 | 中 | zhòng | to hit the mark | 泰常中 |
31 | 56 | 中 | zhōng | midday | 泰常中 |
32 | 56 | 中 | zhōng | inside | 泰常中 |
33 | 56 | 中 | zhōng | during | 泰常中 |
34 | 56 | 中 | zhōng | Zhong | 泰常中 |
35 | 56 | 中 | zhōng | intermediary | 泰常中 |
36 | 56 | 中 | zhōng | half | 泰常中 |
37 | 56 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 泰常中 |
38 | 56 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 泰常中 |
39 | 56 | 中 | zhòng | to obtain | 泰常中 |
40 | 56 | 中 | zhòng | to pass an exam | 泰常中 |
41 | 54 | 文 | wén | writing; text | 字敬文 |
42 | 54 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 字敬文 |
43 | 54 | 文 | wén | Wen | 字敬文 |
44 | 54 | 文 | wén | lines or grain on an object | 字敬文 |
45 | 54 | 文 | wén | culture | 字敬文 |
46 | 54 | 文 | wén | refined writings | 字敬文 |
47 | 54 | 文 | wén | civil; non-military | 字敬文 |
48 | 54 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 字敬文 |
49 | 54 | 文 | wén | wen | 字敬文 |
50 | 54 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 字敬文 |
51 | 54 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 字敬文 |
52 | 54 | 文 | wén | beautiful | 字敬文 |
53 | 54 | 文 | wén | a text; a manuscript | 字敬文 |
54 | 54 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 字敬文 |
55 | 54 | 文 | wén | the text of an imperial order | 字敬文 |
56 | 54 | 文 | wén | liberal arts | 字敬文 |
57 | 54 | 文 | wén | a rite; a ritual | 字敬文 |
58 | 54 | 文 | wén | a tattoo | 字敬文 |
59 | 54 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 字敬文 |
60 | 51 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而猶涉獵書傳 |
61 | 51 | 而 | ér | as if; to seem like | 而猶涉獵書傳 |
62 | 51 | 而 | néng | can; able | 而猶涉獵書傳 |
63 | 51 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而猶涉獵書傳 |
64 | 51 | 而 | ér | to arrive; up to | 而猶涉獵書傳 |
65 | 51 | 於 | yú | to go; to | 驛送稜朝太宗於冀州 |
66 | 51 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 驛送稜朝太宗於冀州 |
67 | 51 | 於 | yú | Yu | 驛送稜朝太宗於冀州 |
68 | 51 | 於 | wū | a crow | 驛送稜朝太宗於冀州 |
69 | 47 | 子 | zǐ | child; son | 子雅玉 |
70 | 47 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子雅玉 |
71 | 47 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子雅玉 |
72 | 47 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子雅玉 |
73 | 47 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子雅玉 |
74 | 47 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子雅玉 |
75 | 47 | 子 | zǐ | master | 子雅玉 |
76 | 47 | 子 | zǐ | viscount | 子雅玉 |
77 | 47 | 子 | zi | you; your honor | 子雅玉 |
78 | 47 | 子 | zǐ | masters | 子雅玉 |
79 | 47 | 子 | zǐ | person | 子雅玉 |
80 | 47 | 子 | zǐ | young | 子雅玉 |
81 | 47 | 子 | zǐ | seed | 子雅玉 |
82 | 47 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子雅玉 |
83 | 47 | 子 | zǐ | a copper coin | 子雅玉 |
84 | 47 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子雅玉 |
85 | 47 | 子 | zǐ | constituent | 子雅玉 |
86 | 47 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子雅玉 |
87 | 47 | 子 | zǐ | dear | 子雅玉 |
88 | 47 | 子 | zǐ | little one | 子雅玉 |
89 | 47 | 賓 | bīn | a guest; a visitor | 劉休賓 |
90 | 47 | 賓 | bīn | to submit; to obey | 劉休賓 |
91 | 47 | 賓 | bīn | Bin | 劉休賓 |
92 | 47 | 賓 | bīn | to treat as a guest | 劉休賓 |
93 | 47 | 賓 | bìn | to expell; to reject | 劉休賓 |
94 | 43 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 劉裕以為廣威將軍 |
95 | 43 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 劉裕以為廣威將軍 |
96 | 41 | 城 | chéng | a city; a town | 至白力城 |
97 | 41 | 城 | chéng | a city wall | 至白力城 |
98 | 41 | 城 | chéng | to fortify | 至白力城 |
99 | 41 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 至白力城 |
100 | 38 | 二 | èr | two | 太和二年 |
101 | 38 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 太和二年 |
102 | 38 | 二 | èr | second | 太和二年 |
103 | 38 | 二 | èr | twice; double; di- | 太和二年 |
104 | 38 | 二 | èr | more than one kind | 太和二年 |
105 | 38 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 是日無脩之 |
106 | 38 | 無 | wú | to not have; without | 是日無脩之 |
107 | 38 | 無 | mó | mo | 是日無脩之 |
108 | 38 | 無 | wú | to not have | 是日無脩之 |
109 | 38 | 無 | wú | Wu | 是日無脩之 |
110 | 37 | 太守 | tài shǒu | Governor | 陳留太守 |
111 | 36 | 休 | xiū | to rest | 劉休賓 |
112 | 36 | 休 | xiū | to stop | 劉休賓 |
113 | 36 | 休 | xiū | to take leave | 劉休賓 |
114 | 36 | 休 | xiū | lucky; beneficial | 劉休賓 |
115 | 36 | 休 | xiū | to cast of one's wife | 劉休賓 |
116 | 36 | 休 | xiū | to retire | 劉休賓 |
117 | 36 | 休 | xiū | first-rate; best quality | 劉休賓 |
118 | 36 | 休 | xiū | shade from a tree | 劉休賓 |
119 | 35 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 父奉伯 |
120 | 35 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 父奉伯 |
121 | 35 | 伯 | bó | Count | 父奉伯 |
122 | 35 | 伯 | bó | older brother | 父奉伯 |
123 | 35 | 伯 | bà | a hegemon | 父奉伯 |
124 | 34 | 降 | jiàng | to descend; to fall; to drop | 稜率文武五百人詣斤降 |
125 | 34 | 降 | jiàng | to degrade | 稜率文武五百人詣斤降 |
126 | 34 | 降 | jiàng | Jiang [jupiter station] | 稜率文武五百人詣斤降 |
127 | 34 | 降 | jiàng | to confer; to bestow; to give | 稜率文武五百人詣斤降 |
128 | 34 | 降 | jiàng | to reduce; to decline | 稜率文武五百人詣斤降 |
129 | 34 | 降 | jiàng | to condescend | 稜率文武五百人詣斤降 |
130 | 34 | 降 | jiàng | to surrender | 稜率文武五百人詣斤降 |
131 | 34 | 降 | jiàng | Jiang | 稜率文武五百人詣斤降 |
132 | 34 | 降 | xiáng | to surrender | 稜率文武五百人詣斤降 |
133 | 34 | 降 | xiáng | to conquer; to subdue | 稜率文武五百人詣斤降 |
134 | 34 | 卿 | qīng | minister; high officer | 太常卿 |
135 | 34 | 卿 | qīng | Qing | 太常卿 |
136 | 34 | 與 | yǔ | to give | 與共論說 |
137 | 34 | 與 | yǔ | to accompany | 與共論說 |
138 | 34 | 與 | yù | to particate in | 與共論說 |
139 | 34 | 與 | yù | of the same kind | 與共論說 |
140 | 34 | 與 | yù | to help | 與共論說 |
141 | 34 | 與 | yǔ | for | 與共論說 |
142 | 33 | 法 | fǎ | method; way | 房法壽 |
143 | 33 | 法 | fǎ | France | 房法壽 |
144 | 33 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 房法壽 |
145 | 33 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 房法壽 |
146 | 33 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 房法壽 |
147 | 33 | 法 | fǎ | an institution | 房法壽 |
148 | 33 | 法 | fǎ | to emulate | 房法壽 |
149 | 33 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 房法壽 |
150 | 33 | 法 | fǎ | punishment | 房法壽 |
151 | 33 | 法 | fǎ | Fa | 房法壽 |
152 | 33 | 法 | fǎ | a precedent | 房法壽 |
153 | 33 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 房法壽 |
154 | 33 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 房法壽 |
155 | 33 | 白 | bái | white | 至白力城 |
156 | 33 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 至白力城 |
157 | 33 | 白 | bái | plain | 至白力城 |
158 | 33 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 至白力城 |
159 | 33 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 至白力城 |
160 | 33 | 白 | bái | bright | 至白力城 |
161 | 33 | 白 | bái | a wrongly written character | 至白力城 |
162 | 33 | 白 | bái | clear | 至白力城 |
163 | 33 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 至白力城 |
164 | 33 | 白 | bái | reactionary | 至白力城 |
165 | 33 | 白 | bái | a wine cup | 至白力城 |
166 | 33 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 至白力城 |
167 | 33 | 白 | bái | a dialect | 至白力城 |
168 | 33 | 白 | bái | to understand | 至白力城 |
169 | 33 | 白 | bái | to report | 至白力城 |
170 | 33 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 至白力城 |
171 | 33 | 白 | bái | empty; blank | 至白力城 |
172 | 33 | 白 | bái | free | 至白力城 |
173 | 33 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 至白力城 |
174 | 33 | 白 | bái | relating to funerals | 至白力城 |
175 | 33 | 白 | bái | Bai | 至白力城 |
176 | 33 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 至白力城 |
177 | 33 | 白 | bái | a symbol for silver | 至白力城 |
178 | 32 | 曜 | yào | glorious; radiant | 及慕容白曜軍至升城 |
179 | 32 | 曜 | yào | one of the seven planets | 及慕容白曜軍至升城 |
180 | 32 | 曜 | yào | to show off; to flaunt | 及慕容白曜軍至升城 |
181 | 32 | 曜 | yào | light from a celestial object | 及慕容白曜軍至升城 |
182 | 32 | 曜 | yào | to illuminate | 及慕容白曜軍至升城 |
183 | 32 | 曜 | yào | dazzle with light | 及慕容白曜軍至升城 |
184 | 32 | 曜 | yào | sunlight | 及慕容白曜軍至升城 |
185 | 32 | 所 | suǒ | a few; various; some | 多所適意 |
186 | 32 | 所 | suǒ | a place; a location | 多所適意 |
187 | 32 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 多所適意 |
188 | 32 | 所 | suǒ | an ordinal number | 多所適意 |
189 | 32 | 所 | suǒ | meaning | 多所適意 |
190 | 32 | 所 | suǒ | garrison | 多所適意 |
191 | 32 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 軍至潁川 |
192 | 32 | 至 | zhì | to arrive | 軍至潁川 |
193 | 32 | 高祖 | gāozǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 高祖特聽還代 |
194 | 32 | 高祖 | gāozǔ | great great grandfather | 高祖特聽還代 |
195 | 32 | 高祖 | gāozǔ | Gaozu | 高祖特聽還代 |
196 | 31 | 年 | nián | year | 年九十 |
197 | 31 | 年 | nián | New Year festival | 年九十 |
198 | 31 | 年 | nián | age | 年九十 |
199 | 31 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年九十 |
200 | 31 | 年 | nián | an era; a period | 年九十 |
201 | 31 | 年 | nián | a date | 年九十 |
202 | 31 | 年 | nián | time; years | 年九十 |
203 | 31 | 年 | nián | harvest | 年九十 |
204 | 31 | 年 | nián | annual; every year | 年九十 |
205 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 馮翊臨晉人 |
206 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 馮翊臨晉人 |
207 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 馮翊臨晉人 |
208 | 30 | 人 | rén | everybody | 馮翊臨晉人 |
209 | 30 | 人 | rén | adult | 馮翊臨晉人 |
210 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 馮翊臨晉人 |
211 | 30 | 人 | rén | an upright person | 馮翊臨晉人 |
212 | 30 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 假荊州刺史 |
213 | 30 | 景 | jǐng | sunlight | 子景宣 |
214 | 30 | 景 | jǐng | scenery | 子景宣 |
215 | 30 | 景 | jǐng | Jing | 子景宣 |
216 | 30 | 景 | jǐng | circumstances; situation | 子景宣 |
217 | 30 | 景 | jǐng | time | 子景宣 |
218 | 30 | 景 | jǐng | the scene of a play | 子景宣 |
219 | 30 | 景 | jǐng | to admire; revere; esteem; respect | 子景宣 |
220 | 30 | 景 | jǐng | large | 子景宣 |
221 | 30 | 景 | yǐng | a shadow | 子景宣 |
222 | 30 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣於蠕蠕 |
223 | 30 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣於蠕蠕 |
224 | 30 | 臣 | chén | a slave | 臣於蠕蠕 |
225 | 30 | 臣 | chén | Chen | 臣於蠕蠕 |
226 | 30 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣於蠕蠕 |
227 | 30 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣於蠕蠕 |
228 | 30 | 臣 | chén | a subject | 臣於蠕蠕 |
229 | 30 | 郡 | jùn | a commandery; a prefecture | 賜爵南郡公 |
230 | 30 | 郡 | jùn | Jun | 賜爵南郡公 |
231 | 29 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時 |
232 | 29 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時 |
233 | 29 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時 |
234 | 29 | 時 | shí | fashionable | 是時 |
235 | 29 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時 |
236 | 29 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時 |
237 | 29 | 時 | shí | tense | 是時 |
238 | 29 | 時 | shí | particular; special | 是時 |
239 | 29 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時 |
240 | 29 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時 |
241 | 29 | 時 | shí | time [abstract] | 是時 |
242 | 29 | 時 | shí | seasonal | 是時 |
243 | 29 | 時 | shí | to wait upon | 是時 |
244 | 29 | 時 | shí | hour | 是時 |
245 | 29 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時 |
246 | 29 | 時 | shí | Shi | 是時 |
247 | 29 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時 |
248 | 29 | 弟 | dì | younger brother | 景宣弟季弼 |
249 | 29 | 弟 | dì | junior male | 景宣弟季弼 |
250 | 29 | 弟 | dì | order; rank | 景宣弟季弼 |
251 | 29 | 弟 | dì | disciple | 景宣弟季弼 |
252 | 29 | 弟 | tì | to do one's duty as a younger brother | 景宣弟季弼 |
253 | 29 | 弟 | dì | me | 景宣弟季弼 |
254 | 29 | 道 | dào | way; road; path | 於是遣文達偷道而出 |
255 | 29 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 於是遣文達偷道而出 |
256 | 29 | 道 | dào | Tao; the Way | 於是遣文達偷道而出 |
257 | 29 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 於是遣文達偷道而出 |
258 | 29 | 道 | dào | to think | 於是遣文達偷道而出 |
259 | 29 | 道 | dào | circuit; a province | 於是遣文達偷道而出 |
260 | 29 | 道 | dào | a course; a channel | 於是遣文達偷道而出 |
261 | 29 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 於是遣文達偷道而出 |
262 | 29 | 道 | dào | a doctrine | 於是遣文達偷道而出 |
263 | 29 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 於是遣文達偷道而出 |
264 | 29 | 道 | dào | a skill | 於是遣文達偷道而出 |
265 | 29 | 道 | dào | a sect | 於是遣文達偷道而出 |
266 | 29 | 道 | dào | a line | 於是遣文達偷道而出 |
267 | 28 | 母 | mǔ | mother | 其母在家 |
268 | 28 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 其母在家 |
269 | 28 | 母 | mǔ | female | 其母在家 |
270 | 28 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 其母在家 |
271 | 28 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 其母在家 |
272 | 28 | 母 | mǔ | all women | 其母在家 |
273 | 28 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 其母在家 |
274 | 28 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 其母在家 |
275 | 28 | 母 | mǔ | investment capital | 其母在家 |
276 | 28 | 卒 | zú | to die | 卒於家 |
277 | 28 | 卒 | zú | a soldier | 卒於家 |
278 | 28 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 卒於家 |
279 | 28 | 卒 | zú | to end | 卒於家 |
280 | 28 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 卒於家 |
281 | 27 | 達 | dá | to attain; to reach | 不達時宜 |
282 | 27 | 達 | dá | Da | 不達時宜 |
283 | 27 | 達 | dá | intelligent proficient | 不達時宜 |
284 | 27 | 達 | dá | to be open; to be connected | 不達時宜 |
285 | 27 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 不達時宜 |
286 | 27 | 達 | dá | to display; to manifest | 不達時宜 |
287 | 27 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 不達時宜 |
288 | 27 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 不達時宜 |
289 | 27 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 不達時宜 |
290 | 27 | 達 | dá | generous; magnanimous | 不達時宜 |
291 | 27 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 不達時宜 |
292 | 27 | 崇 | chóng | high; dignified; lofty | 子崇 |
293 | 27 | 崇 | chóng | to honor | 子崇 |
294 | 27 | 崇 | chóng | prosperous; flourishing | 子崇 |
295 | 27 | 崇 | chóng | to fill | 子崇 |
296 | 27 | 崇 | chóng | to end | 子崇 |
297 | 27 | 崇 | chóng | to pray | 子崇 |
298 | 27 | 崇 | chóng | Chong | 子崇 |
299 | 27 | 劉 | liú | Liu | 劉休賓 |
300 | 27 | 劉 | liú | an axe; a hatchet | 劉休賓 |
301 | 27 | 劉 | liú | to massacre; to slaughter | 劉休賓 |
302 | 27 | 劉 | liú | sparse; scattered | 劉休賓 |
303 | 27 | 壽 | shòu | old age; long life | 房法壽 |
304 | 27 | 壽 | shòu | lifespan | 房法壽 |
305 | 27 | 壽 | shòu | age | 房法壽 |
306 | 27 | 壽 | shòu | birthday | 房法壽 |
307 | 27 | 壽 | shòu | Shou | 房法壽 |
308 | 27 | 壽 | shòu | to give gold or silk in congratulations | 房法壽 |
309 | 27 | 壽 | shòu | used in preparation for death | 房法壽 |
310 | 27 | 靈 | líng | agile; nimble | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
311 | 27 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
312 | 27 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
313 | 27 | 靈 | líng | a witch | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
314 | 27 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
315 | 27 | 靈 | líng | emotional spirit | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
316 | 27 | 靈 | líng | a very capable person | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
317 | 27 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
318 | 27 | 靈 | líng | Ling | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
319 | 27 | 靈 | líng | to be reasonable | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
320 | 27 | 靈 | líng | to bless and protect | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
321 | 27 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
322 | 27 | 靈 | líng | as predicted | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
323 | 27 | 靈 | líng | beautiful; good | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
324 | 27 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
325 | 27 | 靈 | líng | having divine awareness | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
326 | 27 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
327 | 26 | 吉 | jí | Ji | 會從弟崇吉在升城 |
328 | 26 | 吉 | jí | good luck | 會從弟崇吉在升城 |
329 | 26 | 吉 | jí | propitious; auspicious | 會從弟崇吉在升城 |
330 | 26 | 吉 | jí | life supporting | 會從弟崇吉在升城 |
331 | 26 | 吉 | jí | excellent | 會從弟崇吉在升城 |
332 | 26 | 吉 | jí | first day of the lunar month | 會從弟崇吉在升城 |
333 | 26 | 王 | wáng | Wang | 劉義隆梁州刺史王玄載遣將拒嶮 |
334 | 26 | 王 | wáng | a king | 劉義隆梁州刺史王玄載遣將拒嶮 |
335 | 26 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 劉義隆梁州刺史王玄載遣將拒嶮 |
336 | 26 | 王 | wàng | to be king; to rule | 劉義隆梁州刺史王玄載遣將拒嶮 |
337 | 26 | 王 | wáng | a prince; a duke | 劉義隆梁州刺史王玄載遣將拒嶮 |
338 | 26 | 王 | wáng | grand; great | 劉義隆梁州刺史王玄載遣將拒嶮 |
339 | 26 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 劉義隆梁州刺史王玄載遣將拒嶮 |
340 | 26 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 劉義隆梁州刺史王玄載遣將拒嶮 |
341 | 26 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 劉義隆梁州刺史王玄載遣將拒嶮 |
342 | 26 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 劉義隆梁州刺史王玄載遣將拒嶮 |
343 | 25 | 三 | sān | three | 別破三堡 |
344 | 25 | 三 | sān | third | 別破三堡 |
345 | 25 | 三 | sān | more than two | 別破三堡 |
346 | 25 | 三 | sān | very few | 別破三堡 |
347 | 25 | 三 | sān | San | 別破三堡 |
348 | 25 | 固 | gù | to secure; to be safe; to safeguard; to stabilize; to become solid | 恃山嶮之固 |
349 | 25 | 固 | gù | strength | 恃山嶮之固 |
350 | 25 | 固 | gù | a secure place; a stronghold | 恃山嶮之固 |
351 | 25 | 固 | gù | solid; secure; firm | 恃山嶮之固 |
352 | 25 | 固 | gù | to close off access to an area | 恃山嶮之固 |
353 | 25 | 固 | gù | Gu | 恃山嶮之固 |
354 | 24 | 歸 | guī | to go back; to return | 民無所歸 |
355 | 24 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 民無所歸 |
356 | 24 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 民無所歸 |
357 | 24 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 民無所歸 |
358 | 24 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 民無所歸 |
359 | 24 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 民無所歸 |
360 | 24 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 民無所歸 |
361 | 24 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 民無所歸 |
362 | 24 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 民無所歸 |
363 | 24 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 民無所歸 |
364 | 24 | 歸 | guī | to withdraw | 民無所歸 |
365 | 24 | 歸 | guī | to settle down | 民無所歸 |
366 | 24 | 歸 | guī | Gui | 民無所歸 |
367 | 24 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 民無所歸 |
368 | 24 | 歸 | kuì | ashamed | 民無所歸 |
369 | 24 | 在 | zài | in; at | 宿衞之士多在戰陳 |
370 | 24 | 在 | zài | to exist; to be living | 宿衞之士多在戰陳 |
371 | 24 | 在 | zài | to consist of | 宿衞之士多在戰陳 |
372 | 24 | 在 | zài | to be at a post | 宿衞之士多在戰陳 |
373 | 24 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 唐和 |
374 | 24 | 和 | hé | peace; harmony | 唐和 |
375 | 24 | 和 | hé | He | 唐和 |
376 | 24 | 和 | hé | harmonious [sound] | 唐和 |
377 | 24 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 唐和 |
378 | 24 | 和 | hé | warm | 唐和 |
379 | 24 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 唐和 |
380 | 24 | 和 | hé | a transaction | 唐和 |
381 | 24 | 和 | hé | a bell on a chariot | 唐和 |
382 | 24 | 和 | hé | a musical instrument | 唐和 |
383 | 24 | 和 | hé | a military gate | 唐和 |
384 | 24 | 和 | hé | a coffin headboard | 唐和 |
385 | 24 | 和 | hé | a skilled worker | 唐和 |
386 | 24 | 和 | hé | compatible | 唐和 |
387 | 24 | 和 | hé | calm; peaceful | 唐和 |
388 | 24 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 唐和 |
389 | 24 | 和 | hè | to write a matching poem | 唐和 |
390 | 24 | 既 | jì | to complete; to finish | 且亮既據蜀 |
391 | 24 | 既 | jì | Ji | 且亮既據蜀 |
392 | 24 | 乃 | nǎi | to be | 乃止 |
393 | 24 | 作 | zuò | to do | 大變幾作 |
394 | 24 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 大變幾作 |
395 | 24 | 作 | zuò | to start | 大變幾作 |
396 | 24 | 作 | zuò | a writing; a work | 大變幾作 |
397 | 24 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 大變幾作 |
398 | 24 | 作 | zuō | to create; to make | 大變幾作 |
399 | 24 | 作 | zuō | a workshop | 大變幾作 |
400 | 24 | 作 | zuō | to write; to compose | 大變幾作 |
401 | 24 | 作 | zuò | to rise | 大變幾作 |
402 | 24 | 作 | zuò | to be aroused | 大變幾作 |
403 | 24 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 大變幾作 |
404 | 24 | 作 | zuò | to regard as | 大變幾作 |
405 | 24 | 後 | hòu | after; later | 後從世祖征平涼有功 |
406 | 24 | 後 | hòu | empress; queen | 後從世祖征平涼有功 |
407 | 24 | 後 | hòu | sovereign | 後從世祖征平涼有功 |
408 | 24 | 後 | hòu | the god of the earth | 後從世祖征平涼有功 |
409 | 24 | 後 | hòu | late; later | 後從世祖征平涼有功 |
410 | 24 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後從世祖征平涼有功 |
411 | 24 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後從世祖征平涼有功 |
412 | 24 | 後 | hòu | behind; back | 後從世祖征平涼有功 |
413 | 24 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後從世祖征平涼有功 |
414 | 24 | 後 | hòu | Hou | 後從世祖征平涼有功 |
415 | 24 | 後 | hòu | after; behind | 後從世祖征平涼有功 |
416 | 24 | 後 | hòu | following | 後從世祖征平涼有功 |
417 | 24 | 後 | hòu | to be delayed | 後從世祖征平涼有功 |
418 | 24 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後從世祖征平涼有功 |
419 | 24 | 後 | hòu | feudal lords | 後從世祖征平涼有功 |
420 | 24 | 後 | hòu | Hou | 後從世祖征平涼有功 |
421 | 23 | 今 | jīn | today; present; now | 今忽如此 |
422 | 23 | 今 | jīn | Jin | 今忽如此 |
423 | 23 | 今 | jīn | modern | 今忽如此 |
424 | 23 | 州 | zhōu | a state; a province | 司馬德宗梁秦二州刺史 |
425 | 23 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 司馬德宗梁秦二州刺史 |
426 | 23 | 州 | zhōu | a prefecture | 司馬德宗梁秦二州刺史 |
427 | 23 | 州 | zhōu | a country | 司馬德宗梁秦二州刺史 |
428 | 23 | 州 | zhōu | an island | 司馬德宗梁秦二州刺史 |
429 | 23 | 州 | zhōu | Zhou | 司馬德宗梁秦二州刺史 |
430 | 23 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 司馬德宗梁秦二州刺史 |
431 | 23 | 州 | zhōu | a country | 司馬德宗梁秦二州刺史 |
432 | 23 | 遣 | qiǎn | to send; to dispatch | 劉義隆梁州刺史王玄載遣將拒嶮 |
433 | 23 | 遣 | qiǎn | to banish; to exile | 劉義隆梁州刺史王玄載遣將拒嶮 |
434 | 23 | 遣 | qiǎn | to release | 劉義隆梁州刺史王玄載遣將拒嶮 |
435 | 23 | 遣 | qiǎn | to divorce | 劉義隆梁州刺史王玄載遣將拒嶮 |
436 | 23 | 遣 | qiǎn | to eliminate | 劉義隆梁州刺史王玄載遣將拒嶮 |
437 | 23 | 遣 | qiǎn | to cause | 劉義隆梁州刺史王玄載遣將拒嶮 |
438 | 23 | 遣 | qiǎn | to use; to apply | 劉義隆梁州刺史王玄載遣將拒嶮 |
439 | 23 | 遣 | qiàn | to bring to a grave | 劉義隆梁州刺史王玄載遣將拒嶮 |
440 | 23 | 南 | nán | south | 山陽公奚斤南討 |
441 | 23 | 南 | nán | nan | 山陽公奚斤南討 |
442 | 23 | 南 | nán | southern part | 山陽公奚斤南討 |
443 | 23 | 南 | nán | southward | 山陽公奚斤南討 |
444 | 22 | 玉 | yù | precious | 子雅玉 |
445 | 22 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 子雅玉 |
446 | 22 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 子雅玉 |
447 | 22 | 玉 | yù | fair; beautiful | 子雅玉 |
448 | 22 | 玉 | yù | your | 子雅玉 |
449 | 22 | 玉 | yù | pure white | 子雅玉 |
450 | 22 | 玉 | yù | to groom | 子雅玉 |
451 | 22 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 留子義真鎮長安 |
452 | 22 | 安 | ān | to calm; to pacify | 留子義真鎮長安 |
453 | 22 | 安 | ān | safe; secure | 留子義真鎮長安 |
454 | 22 | 安 | ān | comfortable; happy | 留子義真鎮長安 |
455 | 22 | 安 | ān | to find a place for | 留子義真鎮長安 |
456 | 22 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 留子義真鎮長安 |
457 | 22 | 安 | ān | to be content | 留子義真鎮長安 |
458 | 22 | 安 | ān | to cherish | 留子義真鎮長安 |
459 | 22 | 安 | ān | to bestow; to confer | 留子義真鎮長安 |
460 | 22 | 安 | ān | amphetamine | 留子義真鎮長安 |
461 | 22 | 安 | ān | ampere | 留子義真鎮長安 |
462 | 22 | 安 | ān | to add; to submit | 留子義真鎮長安 |
463 | 22 | 安 | ān | to reside; to live at | 留子義真鎮長安 |
464 | 22 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 留子義真鎮長安 |
465 | 22 | 安 | ān | an | 留子義真鎮長安 |
466 | 21 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂沒統萬 |
467 | 21 | 遂 | suì | to advance | 遂沒統萬 |
468 | 21 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂沒統萬 |
469 | 21 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂沒統萬 |
470 | 21 | 遂 | suì | an area the capital | 遂沒統萬 |
471 | 21 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂沒統萬 |
472 | 21 | 遂 | suì | a flint | 遂沒統萬 |
473 | 21 | 遂 | suì | to satisfy | 遂沒統萬 |
474 | 21 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂沒統萬 |
475 | 21 | 遂 | suì | to grow | 遂沒統萬 |
476 | 21 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂沒統萬 |
477 | 21 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂沒統萬 |
478 | 21 | 先 | xiān | first | 和率騎五百先攻高昌 |
479 | 21 | 先 | xiān | early; prior; former | 和率騎五百先攻高昌 |
480 | 21 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 和率騎五百先攻高昌 |
481 | 21 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 和率騎五百先攻高昌 |
482 | 21 | 先 | xiān | to start | 和率騎五百先攻高昌 |
483 | 21 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 和率騎五百先攻高昌 |
484 | 21 | 先 | xiān | before; in front | 和率騎五百先攻高昌 |
485 | 21 | 先 | xiān | fundamental; basic | 和率騎五百先攻高昌 |
486 | 21 | 先 | xiān | Xian | 和率騎五百先攻高昌 |
487 | 21 | 先 | xiān | ancient; archaic | 和率騎五百先攻高昌 |
488 | 21 | 先 | xiān | super | 和率騎五百先攻高昌 |
489 | 21 | 先 | xiān | deceased | 和率騎五百先攻高昌 |
490 | 21 | 見 | jiàn | to see | 見可而進 |
491 | 21 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見可而進 |
492 | 21 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見可而進 |
493 | 21 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見可而進 |
494 | 21 | 見 | jiàn | to listen to | 見可而進 |
495 | 21 | 見 | jiàn | to meet | 見可而進 |
496 | 21 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見可而進 |
497 | 21 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見可而進 |
498 | 21 | 見 | jiàn | Jian | 見可而進 |
499 | 21 | 見 | xiàn | to appear | 見可而進 |
500 | 21 | 見 | xiàn | to introduce | 見可而進 |
Frequencies of all Words
Top 1046
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 207 | 之 | zhī | him; her; them; that | 毛脩之 |
2 | 207 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 毛脩之 |
3 | 207 | 之 | zhī | to go | 毛脩之 |
4 | 207 | 之 | zhī | this; that | 毛脩之 |
5 | 207 | 之 | zhī | genetive marker | 毛脩之 |
6 | 207 | 之 | zhī | it | 毛脩之 |
7 | 207 | 之 | zhī | in; in regards to | 毛脩之 |
8 | 207 | 之 | zhī | all | 毛脩之 |
9 | 207 | 之 | zhī | and | 毛脩之 |
10 | 207 | 之 | zhī | however | 毛脩之 |
11 | 207 | 之 | zhī | if | 毛脩之 |
12 | 207 | 之 | zhī | then | 毛脩之 |
13 | 207 | 之 | zhī | to arrive; to go | 毛脩之 |
14 | 207 | 之 | zhī | is | 毛脩之 |
15 | 207 | 之 | zhī | to use | 毛脩之 |
16 | 207 | 之 | zhī | Zhi | 毛脩之 |
17 | 207 | 之 | zhī | winding | 毛脩之 |
18 | 131 | 為 | wèi | for; to | 還為上客 |
19 | 131 | 為 | wèi | because of | 還為上客 |
20 | 131 | 為 | wéi | to act as; to serve | 還為上客 |
21 | 131 | 為 | wéi | to change into; to become | 還為上客 |
22 | 131 | 為 | wéi | to be; is | 還為上客 |
23 | 131 | 為 | wéi | to do | 還為上客 |
24 | 131 | 為 | wèi | for | 還為上客 |
25 | 131 | 為 | wèi | because of; for; to | 還為上客 |
26 | 131 | 為 | wèi | to | 還為上客 |
27 | 131 | 為 | wéi | in a passive construction | 還為上客 |
28 | 131 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 還為上客 |
29 | 131 | 為 | wéi | forming an adverb | 還為上客 |
30 | 131 | 為 | wéi | to add emphasis | 還為上客 |
31 | 131 | 為 | wèi | to support; to help | 還為上客 |
32 | 131 | 為 | wéi | to govern | 還為上客 |
33 | 83 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以稜歸化之功 |
34 | 83 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以稜歸化之功 |
35 | 83 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以稜歸化之功 |
36 | 83 | 以 | yǐ | according to | 以稜歸化之功 |
37 | 83 | 以 | yǐ | because of | 以稜歸化之功 |
38 | 83 | 以 | yǐ | on a certain date | 以稜歸化之功 |
39 | 83 | 以 | yǐ | and; as well as | 以稜歸化之功 |
40 | 83 | 以 | yǐ | to rely on | 以稜歸化之功 |
41 | 83 | 以 | yǐ | to regard | 以稜歸化之功 |
42 | 83 | 以 | yǐ | to be able to | 以稜歸化之功 |
43 | 83 | 以 | yǐ | to order; to command | 以稜歸化之功 |
44 | 83 | 以 | yǐ | further; moreover | 以稜歸化之功 |
45 | 83 | 以 | yǐ | used after a verb | 以稜歸化之功 |
46 | 83 | 以 | yǐ | very | 以稜歸化之功 |
47 | 83 | 以 | yǐ | already | 以稜歸化之功 |
48 | 83 | 以 | yǐ | increasingly | 以稜歸化之功 |
49 | 83 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以稜歸化之功 |
50 | 83 | 以 | yǐ | Israel | 以稜歸化之功 |
51 | 83 | 以 | yǐ | Yi | 以稜歸化之功 |
52 | 71 | 曰 | yuē | to speak; to say | 脩之曰 |
53 | 71 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 脩之曰 |
54 | 71 | 曰 | yuē | to be called | 脩之曰 |
55 | 71 | 曰 | yuē | particle without meaning | 脩之曰 |
56 | 59 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 嘉其誠款 |
57 | 59 | 其 | qí | to add emphasis | 嘉其誠款 |
58 | 59 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 嘉其誠款 |
59 | 59 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 嘉其誠款 |
60 | 59 | 其 | qí | he; her; it; them | 嘉其誠款 |
61 | 59 | 其 | qí | probably; likely | 嘉其誠款 |
62 | 59 | 其 | qí | will | 嘉其誠款 |
63 | 59 | 其 | qí | may | 嘉其誠款 |
64 | 59 | 其 | qí | if | 嘉其誠款 |
65 | 59 | 其 | qí | or | 嘉其誠款 |
66 | 59 | 其 | qí | Qi | 嘉其誠款 |
67 | 57 | 不 | bù | not; no | 脩之不聽 |
68 | 57 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 脩之不聽 |
69 | 57 | 不 | bù | as a correlative | 脩之不聽 |
70 | 57 | 不 | bù | no (answering a question) | 脩之不聽 |
71 | 57 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 脩之不聽 |
72 | 57 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 脩之不聽 |
73 | 57 | 不 | bù | to form a yes or no question | 脩之不聽 |
74 | 57 | 不 | bù | infix potential marker | 脩之不聽 |
75 | 56 | 中 | zhōng | middle | 泰常中 |
76 | 56 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 泰常中 |
77 | 56 | 中 | zhōng | China | 泰常中 |
78 | 56 | 中 | zhòng | to hit the mark | 泰常中 |
79 | 56 | 中 | zhōng | in; amongst | 泰常中 |
80 | 56 | 中 | zhōng | midday | 泰常中 |
81 | 56 | 中 | zhōng | inside | 泰常中 |
82 | 56 | 中 | zhōng | during | 泰常中 |
83 | 56 | 中 | zhōng | Zhong | 泰常中 |
84 | 56 | 中 | zhōng | intermediary | 泰常中 |
85 | 56 | 中 | zhōng | half | 泰常中 |
86 | 56 | 中 | zhōng | just right; suitably | 泰常中 |
87 | 56 | 中 | zhōng | while | 泰常中 |
88 | 56 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 泰常中 |
89 | 56 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 泰常中 |
90 | 56 | 中 | zhòng | to obtain | 泰常中 |
91 | 56 | 中 | zhòng | to pass an exam | 泰常中 |
92 | 54 | 文 | wén | writing; text | 字敬文 |
93 | 54 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 字敬文 |
94 | 54 | 文 | wén | Wen | 字敬文 |
95 | 54 | 文 | wén | lines or grain on an object | 字敬文 |
96 | 54 | 文 | wén | culture | 字敬文 |
97 | 54 | 文 | wén | refined writings | 字敬文 |
98 | 54 | 文 | wén | civil; non-military | 字敬文 |
99 | 54 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 字敬文 |
100 | 54 | 文 | wén | wen | 字敬文 |
101 | 54 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 字敬文 |
102 | 54 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 字敬文 |
103 | 54 | 文 | wén | beautiful | 字敬文 |
104 | 54 | 文 | wén | a text; a manuscript | 字敬文 |
105 | 54 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 字敬文 |
106 | 54 | 文 | wén | the text of an imperial order | 字敬文 |
107 | 54 | 文 | wén | liberal arts | 字敬文 |
108 | 54 | 文 | wén | a rite; a ritual | 字敬文 |
109 | 54 | 文 | wén | a tattoo | 字敬文 |
110 | 54 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 字敬文 |
111 | 51 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而猶涉獵書傳 |
112 | 51 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而猶涉獵書傳 |
113 | 51 | 而 | ér | you | 而猶涉獵書傳 |
114 | 51 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而猶涉獵書傳 |
115 | 51 | 而 | ér | right away; then | 而猶涉獵書傳 |
116 | 51 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而猶涉獵書傳 |
117 | 51 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而猶涉獵書傳 |
118 | 51 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而猶涉獵書傳 |
119 | 51 | 而 | ér | how can it be that? | 而猶涉獵書傳 |
120 | 51 | 而 | ér | so as to | 而猶涉獵書傳 |
121 | 51 | 而 | ér | only then | 而猶涉獵書傳 |
122 | 51 | 而 | ér | as if; to seem like | 而猶涉獵書傳 |
123 | 51 | 而 | néng | can; able | 而猶涉獵書傳 |
124 | 51 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而猶涉獵書傳 |
125 | 51 | 而 | ér | me | 而猶涉獵書傳 |
126 | 51 | 而 | ér | to arrive; up to | 而猶涉獵書傳 |
127 | 51 | 而 | ér | possessive | 而猶涉獵書傳 |
128 | 51 | 於 | yú | in; at | 驛送稜朝太宗於冀州 |
129 | 51 | 於 | yú | in; at | 驛送稜朝太宗於冀州 |
130 | 51 | 於 | yú | in; at; to; from | 驛送稜朝太宗於冀州 |
131 | 51 | 於 | yú | to go; to | 驛送稜朝太宗於冀州 |
132 | 51 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 驛送稜朝太宗於冀州 |
133 | 51 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 驛送稜朝太宗於冀州 |
134 | 51 | 於 | yú | from | 驛送稜朝太宗於冀州 |
135 | 51 | 於 | yú | give | 驛送稜朝太宗於冀州 |
136 | 51 | 於 | yú | oppposing | 驛送稜朝太宗於冀州 |
137 | 51 | 於 | yú | and | 驛送稜朝太宗於冀州 |
138 | 51 | 於 | yú | compared to | 驛送稜朝太宗於冀州 |
139 | 51 | 於 | yú | by | 驛送稜朝太宗於冀州 |
140 | 51 | 於 | yú | and; as well as | 驛送稜朝太宗於冀州 |
141 | 51 | 於 | yú | for | 驛送稜朝太宗於冀州 |
142 | 51 | 於 | yú | Yu | 驛送稜朝太宗於冀州 |
143 | 51 | 於 | wū | a crow | 驛送稜朝太宗於冀州 |
144 | 51 | 於 | wū | whew; wow | 驛送稜朝太宗於冀州 |
145 | 48 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有清廉之稱 |
146 | 48 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有清廉之稱 |
147 | 48 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有清廉之稱 |
148 | 48 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有清廉之稱 |
149 | 48 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有清廉之稱 |
150 | 48 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有清廉之稱 |
151 | 48 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有清廉之稱 |
152 | 48 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有清廉之稱 |
153 | 48 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有清廉之稱 |
154 | 48 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有清廉之稱 |
155 | 48 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有清廉之稱 |
156 | 48 | 有 | yǒu | abundant | 有清廉之稱 |
157 | 48 | 有 | yǒu | purposeful | 有清廉之稱 |
158 | 48 | 有 | yǒu | You | 有清廉之稱 |
159 | 47 | 子 | zǐ | child; son | 子雅玉 |
160 | 47 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子雅玉 |
161 | 47 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子雅玉 |
162 | 47 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子雅玉 |
163 | 47 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子雅玉 |
164 | 47 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子雅玉 |
165 | 47 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子雅玉 |
166 | 47 | 子 | zǐ | master | 子雅玉 |
167 | 47 | 子 | zǐ | viscount | 子雅玉 |
168 | 47 | 子 | zi | you; your honor | 子雅玉 |
169 | 47 | 子 | zǐ | masters | 子雅玉 |
170 | 47 | 子 | zǐ | person | 子雅玉 |
171 | 47 | 子 | zǐ | young | 子雅玉 |
172 | 47 | 子 | zǐ | seed | 子雅玉 |
173 | 47 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子雅玉 |
174 | 47 | 子 | zǐ | a copper coin | 子雅玉 |
175 | 47 | 子 | zǐ | bundle | 子雅玉 |
176 | 47 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子雅玉 |
177 | 47 | 子 | zǐ | constituent | 子雅玉 |
178 | 47 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子雅玉 |
179 | 47 | 子 | zǐ | dear | 子雅玉 |
180 | 47 | 子 | zǐ | little one | 子雅玉 |
181 | 47 | 賓 | bīn | a guest; a visitor | 劉休賓 |
182 | 47 | 賓 | bīn | to submit; to obey | 劉休賓 |
183 | 47 | 賓 | bīn | Bin | 劉休賓 |
184 | 47 | 賓 | bīn | to treat as a guest | 劉休賓 |
185 | 47 | 賓 | bìn | to expell; to reject | 劉休賓 |
186 | 43 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 劉裕以為廣威將軍 |
187 | 43 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 劉裕以為廣威將軍 |
188 | 41 | 城 | chéng | a city; a town | 至白力城 |
189 | 41 | 城 | chéng | a city wall | 至白力城 |
190 | 41 | 城 | chéng | to fortify | 至白力城 |
191 | 41 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 至白力城 |
192 | 38 | 二 | èr | two | 太和二年 |
193 | 38 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 太和二年 |
194 | 38 | 二 | èr | second | 太和二年 |
195 | 38 | 二 | èr | twice; double; di- | 太和二年 |
196 | 38 | 二 | èr | another; the other | 太和二年 |
197 | 38 | 二 | èr | more than one kind | 太和二年 |
198 | 38 | 無 | wú | no | 是日無脩之 |
199 | 38 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 是日無脩之 |
200 | 38 | 無 | wú | to not have; without | 是日無脩之 |
201 | 38 | 無 | wú | has not yet | 是日無脩之 |
202 | 38 | 無 | mó | mo | 是日無脩之 |
203 | 38 | 無 | wú | do not | 是日無脩之 |
204 | 38 | 無 | wú | not; -less; un- | 是日無脩之 |
205 | 38 | 無 | wú | regardless of | 是日無脩之 |
206 | 38 | 無 | wú | to not have | 是日無脩之 |
207 | 38 | 無 | wú | um | 是日無脩之 |
208 | 38 | 無 | wú | Wu | 是日無脩之 |
209 | 37 | 太守 | tài shǒu | Governor | 陳留太守 |
210 | 36 | 休 | xiū | to rest | 劉休賓 |
211 | 36 | 休 | xiū | to stop | 劉休賓 |
212 | 36 | 休 | xiū | to take leave | 劉休賓 |
213 | 36 | 休 | xiū | lucky; beneficial | 劉休賓 |
214 | 36 | 休 | xiū | to not | 劉休賓 |
215 | 36 | 休 | xiū | to cast of one's wife | 劉休賓 |
216 | 36 | 休 | xiū | to retire | 劉休賓 |
217 | 36 | 休 | xiū | first-rate; best quality | 劉休賓 |
218 | 36 | 休 | xiū | shade from a tree | 劉休賓 |
219 | 35 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 父奉伯 |
220 | 35 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 父奉伯 |
221 | 35 | 伯 | bó | Count | 父奉伯 |
222 | 35 | 伯 | bó | older brother | 父奉伯 |
223 | 35 | 伯 | bà | a hegemon | 父奉伯 |
224 | 34 | 降 | jiàng | to descend; to fall; to drop | 稜率文武五百人詣斤降 |
225 | 34 | 降 | jiàng | to degrade | 稜率文武五百人詣斤降 |
226 | 34 | 降 | jiàng | Jiang [jupiter station] | 稜率文武五百人詣斤降 |
227 | 34 | 降 | jiàng | to confer; to bestow; to give | 稜率文武五百人詣斤降 |
228 | 34 | 降 | jiàng | to reduce; to decline | 稜率文武五百人詣斤降 |
229 | 34 | 降 | jiàng | to condescend | 稜率文武五百人詣斤降 |
230 | 34 | 降 | jiàng | to surrender | 稜率文武五百人詣斤降 |
231 | 34 | 降 | jiàng | Jiang | 稜率文武五百人詣斤降 |
232 | 34 | 降 | xiáng | to surrender | 稜率文武五百人詣斤降 |
233 | 34 | 降 | xiáng | to conquer; to subdue | 稜率文武五百人詣斤降 |
234 | 34 | 卿 | qīng | minister; high officer | 太常卿 |
235 | 34 | 卿 | qīng | term of endearment between spouses | 太常卿 |
236 | 34 | 卿 | qīng | you | 太常卿 |
237 | 34 | 卿 | qīng | noble; your lordship | 太常卿 |
238 | 34 | 卿 | qīng | Qing | 太常卿 |
239 | 34 | 與 | yǔ | and | 與共論說 |
240 | 34 | 與 | yǔ | to give | 與共論說 |
241 | 34 | 與 | yǔ | together with | 與共論說 |
242 | 34 | 與 | yú | interrogative particle | 與共論說 |
243 | 34 | 與 | yǔ | to accompany | 與共論說 |
244 | 34 | 與 | yù | to particate in | 與共論說 |
245 | 34 | 與 | yù | of the same kind | 與共論說 |
246 | 34 | 與 | yù | to help | 與共論說 |
247 | 34 | 與 | yǔ | for | 與共論說 |
248 | 33 | 法 | fǎ | method; way | 房法壽 |
249 | 33 | 法 | fǎ | France | 房法壽 |
250 | 33 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 房法壽 |
251 | 33 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 房法壽 |
252 | 33 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 房法壽 |
253 | 33 | 法 | fǎ | an institution | 房法壽 |
254 | 33 | 法 | fǎ | to emulate | 房法壽 |
255 | 33 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 房法壽 |
256 | 33 | 法 | fǎ | punishment | 房法壽 |
257 | 33 | 法 | fǎ | Fa | 房法壽 |
258 | 33 | 法 | fǎ | a precedent | 房法壽 |
259 | 33 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 房法壽 |
260 | 33 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 房法壽 |
261 | 33 | 白 | bái | white | 至白力城 |
262 | 33 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 至白力城 |
263 | 33 | 白 | bái | plain | 至白力城 |
264 | 33 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 至白力城 |
265 | 33 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 至白力城 |
266 | 33 | 白 | bái | bright | 至白力城 |
267 | 33 | 白 | bái | a wrongly written character | 至白力城 |
268 | 33 | 白 | bái | clear | 至白力城 |
269 | 33 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 至白力城 |
270 | 33 | 白 | bái | reactionary | 至白力城 |
271 | 33 | 白 | bái | a wine cup | 至白力城 |
272 | 33 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 至白力城 |
273 | 33 | 白 | bái | a dialect | 至白力城 |
274 | 33 | 白 | bái | to understand | 至白力城 |
275 | 33 | 白 | bái | to report | 至白力城 |
276 | 33 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 至白力城 |
277 | 33 | 白 | bái | in vain; to no purpose; for nothing | 至白力城 |
278 | 33 | 白 | bái | merely; simply; only | 至白力城 |
279 | 33 | 白 | bái | empty; blank | 至白力城 |
280 | 33 | 白 | bái | free | 至白力城 |
281 | 33 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 至白力城 |
282 | 33 | 白 | bái | relating to funerals | 至白力城 |
283 | 33 | 白 | bái | Bai | 至白力城 |
284 | 33 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 至白力城 |
285 | 33 | 白 | bái | a symbol for silver | 至白力城 |
286 | 32 | 曜 | yào | glorious; radiant | 及慕容白曜軍至升城 |
287 | 32 | 曜 | yào | one of the seven planets | 及慕容白曜軍至升城 |
288 | 32 | 曜 | yào | to show off; to flaunt | 及慕容白曜軍至升城 |
289 | 32 | 曜 | yào | light from a celestial object | 及慕容白曜軍至升城 |
290 | 32 | 曜 | yào | to illuminate | 及慕容白曜軍至升城 |
291 | 32 | 曜 | yào | dazzle with light | 及慕容白曜軍至升城 |
292 | 32 | 曜 | yào | sunlight | 及慕容白曜軍至升城 |
293 | 32 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 多所適意 |
294 | 32 | 所 | suǒ | an office; an institute | 多所適意 |
295 | 32 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 多所適意 |
296 | 32 | 所 | suǒ | it | 多所適意 |
297 | 32 | 所 | suǒ | if; supposing | 多所適意 |
298 | 32 | 所 | suǒ | a few; various; some | 多所適意 |
299 | 32 | 所 | suǒ | a place; a location | 多所適意 |
300 | 32 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 多所適意 |
301 | 32 | 所 | suǒ | that which | 多所適意 |
302 | 32 | 所 | suǒ | an ordinal number | 多所適意 |
303 | 32 | 所 | suǒ | meaning | 多所適意 |
304 | 32 | 所 | suǒ | garrison | 多所適意 |
305 | 32 | 至 | zhì | to; until | 軍至潁川 |
306 | 32 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 軍至潁川 |
307 | 32 | 至 | zhì | extremely; very; most | 軍至潁川 |
308 | 32 | 至 | zhì | to arrive | 軍至潁川 |
309 | 32 | 高祖 | gāozǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 高祖特聽還代 |
310 | 32 | 高祖 | gāozǔ | great great grandfather | 高祖特聽還代 |
311 | 32 | 高祖 | gāozǔ | Gaozu | 高祖特聽還代 |
312 | 31 | 也 | yě | also; too | 滎陽陽武人也 |
313 | 31 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 滎陽陽武人也 |
314 | 31 | 也 | yě | either | 滎陽陽武人也 |
315 | 31 | 也 | yě | even | 滎陽陽武人也 |
316 | 31 | 也 | yě | used to soften the tone | 滎陽陽武人也 |
317 | 31 | 也 | yě | used for emphasis | 滎陽陽武人也 |
318 | 31 | 也 | yě | used to mark contrast | 滎陽陽武人也 |
319 | 31 | 也 | yě | used to mark compromise | 滎陽陽武人也 |
320 | 31 | 年 | nián | year | 年九十 |
321 | 31 | 年 | nián | New Year festival | 年九十 |
322 | 31 | 年 | nián | age | 年九十 |
323 | 31 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年九十 |
324 | 31 | 年 | nián | an era; a period | 年九十 |
325 | 31 | 年 | nián | a date | 年九十 |
326 | 31 | 年 | nián | time; years | 年九十 |
327 | 31 | 年 | nián | harvest | 年九十 |
328 | 31 | 年 | nián | annual; every year | 年九十 |
329 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 馮翊臨晉人 |
330 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 馮翊臨晉人 |
331 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 馮翊臨晉人 |
332 | 30 | 人 | rén | everybody | 馮翊臨晉人 |
333 | 30 | 人 | rén | adult | 馮翊臨晉人 |
334 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 馮翊臨晉人 |
335 | 30 | 人 | rén | an upright person | 馮翊臨晉人 |
336 | 30 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 假荊州刺史 |
337 | 30 | 景 | jǐng | sunlight | 子景宣 |
338 | 30 | 景 | jǐng | scenery | 子景宣 |
339 | 30 | 景 | jǐng | Jing | 子景宣 |
340 | 30 | 景 | jǐng | circumstances; situation | 子景宣 |
341 | 30 | 景 | jǐng | time | 子景宣 |
342 | 30 | 景 | jǐng | the scene of a play | 子景宣 |
343 | 30 | 景 | jǐng | to admire; revere; esteem; respect | 子景宣 |
344 | 30 | 景 | jǐng | large | 子景宣 |
345 | 30 | 景 | yǐng | a shadow | 子景宣 |
346 | 30 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣於蠕蠕 |
347 | 30 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣於蠕蠕 |
348 | 30 | 臣 | chén | a slave | 臣於蠕蠕 |
349 | 30 | 臣 | chén | you | 臣於蠕蠕 |
350 | 30 | 臣 | chén | Chen | 臣於蠕蠕 |
351 | 30 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣於蠕蠕 |
352 | 30 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣於蠕蠕 |
353 | 30 | 臣 | chén | a subject | 臣於蠕蠕 |
354 | 30 | 郡 | jùn | a commandery; a prefecture | 賜爵南郡公 |
355 | 30 | 郡 | jùn | Jun | 賜爵南郡公 |
356 | 29 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時 |
357 | 29 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時 |
358 | 29 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時 |
359 | 29 | 時 | shí | at that time | 是時 |
360 | 29 | 時 | shí | fashionable | 是時 |
361 | 29 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時 |
362 | 29 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時 |
363 | 29 | 時 | shí | tense | 是時 |
364 | 29 | 時 | shí | particular; special | 是時 |
365 | 29 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時 |
366 | 29 | 時 | shí | hour (measure word) | 是時 |
367 | 29 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時 |
368 | 29 | 時 | shí | time [abstract] | 是時 |
369 | 29 | 時 | shí | seasonal | 是時 |
370 | 29 | 時 | shí | frequently; often | 是時 |
371 | 29 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 是時 |
372 | 29 | 時 | shí | on time | 是時 |
373 | 29 | 時 | shí | this; that | 是時 |
374 | 29 | 時 | shí | to wait upon | 是時 |
375 | 29 | 時 | shí | hour | 是時 |
376 | 29 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時 |
377 | 29 | 時 | shí | Shi | 是時 |
378 | 29 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時 |
379 | 29 | 弟 | dì | younger brother | 景宣弟季弼 |
380 | 29 | 弟 | dì | junior male | 景宣弟季弼 |
381 | 29 | 弟 | dì | order; rank | 景宣弟季弼 |
382 | 29 | 弟 | dì | disciple | 景宣弟季弼 |
383 | 29 | 弟 | tì | to do one's duty as a younger brother | 景宣弟季弼 |
384 | 29 | 弟 | dì | me | 景宣弟季弼 |
385 | 29 | 弟 | tì | but | 景宣弟季弼 |
386 | 29 | 道 | dào | way; road; path | 於是遣文達偷道而出 |
387 | 29 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 於是遣文達偷道而出 |
388 | 29 | 道 | dào | Tao; the Way | 於是遣文達偷道而出 |
389 | 29 | 道 | dào | measure word for long things | 於是遣文達偷道而出 |
390 | 29 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 於是遣文達偷道而出 |
391 | 29 | 道 | dào | to think | 於是遣文達偷道而出 |
392 | 29 | 道 | dào | times | 於是遣文達偷道而出 |
393 | 29 | 道 | dào | circuit; a province | 於是遣文達偷道而出 |
394 | 29 | 道 | dào | a course; a channel | 於是遣文達偷道而出 |
395 | 29 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 於是遣文達偷道而出 |
396 | 29 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 於是遣文達偷道而出 |
397 | 29 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 於是遣文達偷道而出 |
398 | 29 | 道 | dào | a centimeter | 於是遣文達偷道而出 |
399 | 29 | 道 | dào | a doctrine | 於是遣文達偷道而出 |
400 | 29 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 於是遣文達偷道而出 |
401 | 29 | 道 | dào | a skill | 於是遣文達偷道而出 |
402 | 29 | 道 | dào | a sect | 於是遣文達偷道而出 |
403 | 29 | 道 | dào | a line | 於是遣文達偷道而出 |
404 | 28 | 母 | mǔ | mother | 其母在家 |
405 | 28 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 其母在家 |
406 | 28 | 母 | mǔ | female | 其母在家 |
407 | 28 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 其母在家 |
408 | 28 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 其母在家 |
409 | 28 | 母 | mǔ | all women | 其母在家 |
410 | 28 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 其母在家 |
411 | 28 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 其母在家 |
412 | 28 | 母 | mǔ | investment capital | 其母在家 |
413 | 28 | 卒 | zú | to die | 卒於家 |
414 | 28 | 卒 | zú | a soldier | 卒於家 |
415 | 28 | 卒 | cù | abruptly; hurriedly | 卒於家 |
416 | 28 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 卒於家 |
417 | 28 | 卒 | zú | to end | 卒於家 |
418 | 28 | 卒 | zú | at last; finally | 卒於家 |
419 | 28 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 卒於家 |
420 | 27 | 達 | dá | to attain; to reach | 不達時宜 |
421 | 27 | 達 | dá | Da | 不達時宜 |
422 | 27 | 達 | dá | intelligent proficient | 不達時宜 |
423 | 27 | 達 | dá | to be open; to be connected | 不達時宜 |
424 | 27 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 不達時宜 |
425 | 27 | 達 | dá | to display; to manifest | 不達時宜 |
426 | 27 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 不達時宜 |
427 | 27 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 不達時宜 |
428 | 27 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 不達時宜 |
429 | 27 | 達 | dá | generous; magnanimous | 不達時宜 |
430 | 27 | 達 | dá | commonly; everywhere | 不達時宜 |
431 | 27 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 不達時宜 |
432 | 27 | 崇 | chóng | high; dignified; lofty | 子崇 |
433 | 27 | 崇 | chóng | to honor | 子崇 |
434 | 27 | 崇 | chóng | prosperous; flourishing | 子崇 |
435 | 27 | 崇 | chóng | to fill | 子崇 |
436 | 27 | 崇 | chóng | to end | 子崇 |
437 | 27 | 崇 | chóng | to pray | 子崇 |
438 | 27 | 崇 | chóng | Chong | 子崇 |
439 | 27 | 劉 | liú | Liu | 劉休賓 |
440 | 27 | 劉 | liú | an axe; a hatchet | 劉休賓 |
441 | 27 | 劉 | liú | to massacre; to slaughter | 劉休賓 |
442 | 27 | 劉 | liú | sparse; scattered | 劉休賓 |
443 | 27 | 壽 | shòu | old age; long life | 房法壽 |
444 | 27 | 壽 | shòu | lifespan | 房法壽 |
445 | 27 | 壽 | shòu | age | 房法壽 |
446 | 27 | 壽 | shòu | birthday | 房法壽 |
447 | 27 | 壽 | shòu | Shou | 房法壽 |
448 | 27 | 壽 | shòu | to give gold or silk in congratulations | 房法壽 |
449 | 27 | 壽 | shòu | used in preparation for death | 房法壽 |
450 | 27 | 靈 | líng | agile; nimble | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
451 | 27 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
452 | 27 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
453 | 27 | 靈 | líng | a witch | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
454 | 27 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
455 | 27 | 靈 | líng | emotional spirit | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
456 | 27 | 靈 | líng | a very capable person | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
457 | 27 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
458 | 27 | 靈 | líng | Ling | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
459 | 27 | 靈 | líng | to be reasonable | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
460 | 27 | 靈 | líng | to bless and protect | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
461 | 27 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
462 | 27 | 靈 | líng | as predicted | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
463 | 27 | 靈 | líng | beautiful; good | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
464 | 27 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
465 | 27 | 靈 | líng | having divine awareness | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
466 | 27 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 劉彧龍驤將軍崔靈延 |
467 | 26 | 吉 | jí | Ji | 會從弟崇吉在升城 |
468 | 26 | 吉 | jí | good luck | 會從弟崇吉在升城 |
469 | 26 | 吉 | jí | propitious; auspicious | 會從弟崇吉在升城 |
470 | 26 | 吉 | jí | giga- | 會從弟崇吉在升城 |
471 | 26 | 吉 | jí | life supporting | 會從弟崇吉在升城 |
472 | 26 | 吉 | jí | excellent | 會從弟崇吉在升城 |
473 | 26 | 吉 | jí | first day of the lunar month | 會從弟崇吉在升城 |
474 | 26 | 王 | wáng | Wang | 劉義隆梁州刺史王玄載遣將拒嶮 |
475 | 26 | 王 | wáng | a king | 劉義隆梁州刺史王玄載遣將拒嶮 |
476 | 26 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 劉義隆梁州刺史王玄載遣將拒嶮 |
477 | 26 | 王 | wàng | to be king; to rule | 劉義隆梁州刺史王玄載遣將拒嶮 |
478 | 26 | 王 | wáng | a prince; a duke | 劉義隆梁州刺史王玄載遣將拒嶮 |
479 | 26 | 王 | wáng | grand; great | 劉義隆梁州刺史王玄載遣將拒嶮 |
480 | 26 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 劉義隆梁州刺史王玄載遣將拒嶮 |
481 | 26 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 劉義隆梁州刺史王玄載遣將拒嶮 |
482 | 26 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 劉義隆梁州刺史王玄載遣將拒嶮 |
483 | 26 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 劉義隆梁州刺史王玄載遣將拒嶮 |
484 | 26 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 班史以來無及壽者 |
485 | 26 | 者 | zhě | that | 班史以來無及壽者 |
486 | 26 | 者 | zhě | nominalizing function word | 班史以來無及壽者 |
487 | 26 | 者 | zhě | used to mark a definition | 班史以來無及壽者 |
488 | 26 | 者 | zhě | used to mark a pause | 班史以來無及壽者 |
489 | 26 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 班史以來無及壽者 |
490 | 26 | 者 | zhuó | according to | 班史以來無及壽者 |
491 | 25 | 三 | sān | three | 別破三堡 |
492 | 25 | 三 | sān | third | 別破三堡 |
493 | 25 | 三 | sān | more than two | 別破三堡 |
494 | 25 | 三 | sān | very few | 別破三堡 |
495 | 25 | 三 | sān | repeatedly | 別破三堡 |
496 | 25 | 三 | sān | San | 別破三堡 |
497 | 25 | 固 | gù | to secure; to be safe; to safeguard; to stabilize; to become solid | 恃山嶮之固 |
498 | 25 | 固 | gù | strength | 恃山嶮之固 |
499 | 25 | 固 | gù | a secure place; a stronghold | 恃山嶮之固 |
500 | 25 | 固 | gù | solid; secure; firm | 恃山嶮之固 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安西 | 196 | Anxi | |
安县 | 安縣 | 196 | An county |
巴蜀 | 98 |
|
|
北史 | 98 | History of the Northern Dynasties | |
北周 | 98 | Northern Zhou Dynasty | |
北海 | 98 |
|
|
北平 | 98 | Beiping | |
本州 | 98 | Honshū | |
亳 | 98 | Bo | |
勃海 | 98 | Bohai | |
勃海郡 | 98 | Bohai commandery | |
步兵校尉 | 98 | Infantry Commander | |
沧州 | 滄州 | 67 | Cangzhou |
曹参 | 曹參 | 67 | Cao Can |
长安 | 長安 | 99 |
|
长广 | 長廣 | 99 | Changguang |
陈寿 | 陳壽 | 99 | Chen Shou |
陈仓 | 陳倉 | 99 |
|
成汤 | 成湯 | 99 | Tang of Shang |
成周 | 99 | Chengzhou | |
陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大通 | 100 | Da Tong reign | |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
地理志 | 100 | Dili Zhi | |
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
东海 | 東海 | 100 |
|
东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
冬至 | 100 |
|
|
都昌 | 100 | Duchang | |
都昌县 | 都昌縣 | 100 | Duchang |
敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
二月 | 195 | February; the Second Month | |
方山 | 70 | Fangshan | |
方正 | 102 |
|
|
奉天 | 102 | Fengtian | |
抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
高昌 | 103 | Gaochang; Qara-hoja | |
高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
高宗 | 103 |
|
|
高祖 | 103 |
|
|
给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
光州 | 103 | Gwangju | |
广陵王 | 廣陵王 | 103 | Prince of Guangling |
广宁 | 廣寧 | 103 | Guangning |
光启 | 光啟 | 103 | Guangqi |
官氏志 | 103 | Treatise on Official Ranks | |
瓜州 | 103 | Guazhou County | |
龟兹 | 龜茲 | 103 | Kucha; Kuqa |
谷梁传 | 穀梁傳 | 103 | Guliang Zhuan; Guliang's Commentary |
鲧 | 103 |
|
|
国军 | 國軍 | 103 | National Revolutionary Army |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
汉川 | 漢川 | 104 | Hanchuan |
汉阳 | 漢陽 | 104 | Hanyang |
郃 | 104 | He | |
河间 | 河間 | 104 | Hejian |
和龙 | 和龍 | 104 | Helong |
河内 | 河內 | 104 |
|
华州 | 華州 | 104 | Washington state |
华渚 | 華渚 | 104 | God |
怀宁县 | 懷寧縣 | 104 | Huaining county |
滑台 | 滑臺 | 104 | Huatai |
冀 | 106 |
|
|
济州 | 濟州 | 106 |
|
践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
江 | 106 |
|
|
江东 | 江東 | 106 |
|
江南 | 106 |
|
|
介虫 | 介蟲 | 106 | Crustacea |
即墨 | 106 | Jimo | |
晋 | 晉 | 106 |
|
济南 | 濟南 | 106 | Jinan |
京兆 | 106 |
|
|
荆州 | 荊州 | 106 |
|
记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
酒泉 | 106 | Jiuquan | |
沮渠 | 74 | Juqu | |
沮渠蒙逊 | 沮渠蒙遜 | 74 | Juqu Mengxun |
孔子 | 107 | Confucius | |
乐陵 | 樂陵 | 108 | Leling |
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
梁 | 108 |
|
|
梁州 | 108 | Liangzhou | |
连州 | 連州 | 108 | Lianzhou |
历城 | 歷城 | 108 | Licheng |
礼经 | 禮經 | 108 | Classic of Rites |
令和 | 108 | Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign | |
刘备 | 劉備 | 108 | Liu Bei |
刘义隆 | 劉義隆 | 108 |
|
刘裕 | 劉裕 | 108 | Liu Yu |
历下 | 歷下 | 108 | Lixia |
陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
隆尧 | 隆堯 | 108 | Longyao |
陇右 | 隴右 | 108 | Longshi Circuit |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁僖 | 魯僖 | 108 | Lord Xi of Lu |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
洛 | 108 |
|
|
洛州 | 108 | Luozhou | |
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
慕容 | 109 | Murong | |
南朝 | 110 | Sourthern Dynasties | |
南门 | 南門 | 110 | South Gate |
南奔 | 110 | Lamphun | |
南人 | 110 | Nanren | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
宁远 | 寧遠 | 110 | Ningyuan |
平凉 | 平涼 | 112 | Pingliang |
平南 | 112 | Pingnan | |
平远 | 平遠 | 112 | Pingyuan |
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
普泰 | 80 | Putai reign | |
濮阳 | 濮陽 | 80 | Puyang |
齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
前废帝 | 前廢帝 | 113 | Emperor Qianfei |
前将军 | 前將軍 | 113 | General of the Vanguard |
起居注 | 113 | qijuzhu; court journals | |
秦 | 113 |
|
|
清河 | 113 | Qinghe | |
清江 | 113 | Qingjiang | |
青州 | 113 |
|
|
秦州 | 113 | Qinzhou | |
秋官 | 113 | Office of Autumn | |
曲礼 | 曲禮 | 113 | Qu Ji |
汝 | 114 |
|
|
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
三国志 | 三國志 | 115 | Records of the Three Kingdoms; History of the Three Kingdoms |
上帝 | 115 |
|
|
尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
山南 | 115 | Lhokha | |
山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
神道 | 115 | Shinto | |
神龟 | 神龜 | 115 | Shengui reign |
神䴥 | 115 | Shenjia reign | |
士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
始元 | 115 | Shiyuan | |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
世宗 | 115 |
|
|
蜀 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
司马德宗 | 司馬德宗 | 115 | Si Ma De Zong; Emperor An of Jin |
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
太守 | 116 | Governor | |
太武 | 116 | Emperor Taiwu of Northern Wei | |
太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
太安 | 116 | Tai'an reign | |
太仓 | 太倉 | 116 | Taicang |
泰常 | 116 | Taichang reign | |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太和 | 116 |
|
|
太山 | 116 | Taishan | |
太延 | 116 | Taiyan reign | |
太原 | 116 | Taiyuan | |
太宗 | 116 |
|
|
天安 | 116 | Tian An reign | |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
廷尉 | 84 | Tingwei; Commandant of Justice | |
通典 | 84 | Tongdian | |
宛城 | 119 | Wancheng | |
王融 | 119 | Wang Rong | |
魏书 | 魏書 | 119 | Book of Wei |
威远 | 威遠 | 119 | Weiyuan |
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
武昌 | 119 |
|
|
武定 | 119 |
|
|
武侯 | 119 | Wuhou | |
武泰 | 119 | Wutai reign | |
奚 | 120 |
|
|
羲 | 120 |
|
|
西魏 | 東魏 | 120 | Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties |
西域 | 120 | Western Regions | |
西安 | 120 | Xian | |
萧鸾 | 蕭鸞 | 120 | Xiao Luan |
萧赜 | 蕭賾 | 120 | Xiao Ze |
孝昌 | 120 |
|
|
解县 | 解縣 | 120 | Xie County |
僖公 | 120 | Lord Xi | |
新蔡 | 120 | Xincai | |
邢 | 120 |
|
|
兴和 | 興和 | 120 | Xinghe |
荥阳 | 滎陽 | 88 | Xingyang |
兴业 | 興業 | 120 | Xingye |
徐 | 120 |
|
|
玄武 | 120 |
|
|
薛 | 120 |
|
|
徐州 | 88 |
|
|
延昌 | 121 | Yanchang reign | |
阳城 | 陽城 | 121 | Yangcheng |
延和 | 121 |
|
|
焉耆 | 121 | Karasahr; Yanqi | |
兖州 | 兗州 | 89 |
|
尧 | 堯 | 121 | Yao |
仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
尹文 | 121 | Yin Wen | |
郢 | 121 | Ying | |
颍川 | 潁川 | 89 | Yingchuan |
胤征 | 121 | Punitive Expedition of Yin | |
伊吾 | 121 | Yiwu | |
益州 | 121 | Yizhou | |
永安 | 121 | Yong'an reign | |
永熙 | 121 | Yongxi reign | |
幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
禹 | 121 |
|
|
元和 | 121 | Yuanhe | |
羽林 | 121 |
|
|
豫州 | 121 | Yuzhou | |
郁洲 | 鬱洲 | 121 | Yuzhou |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
章武 | 122 | Zhangwu | |
赵 | 趙 | 122 |
|
正光 | 122 | Zhengxing reign | |
正平 | 122 | Zhengping reign | |
正始 | 122 | Zhengshi reign | |
正阳 | 正陽 | 122 | Zhangyang |
中山 | 122 |
|
|
中统 | 中統 | 122 | Zhongtong |
昼 | 晝 | 122 |
|
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
邹 | 鄒 | 122 |
|
邹城 | 鄒城 | 122 | Zoucheng |
邹山 | 鄒山 | 122 | Zoushan |
祖鲁 | 祖魯 | 122 | Zulu |
左将军 | 左將軍 | 122 | General of the Left; Commander of the Left |
左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
左军 | 左軍 | 122 | Left Company [of troops]; Left Guard |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|