不见了 (不見了) bújiànle
bújiànle
verb
to have disappeared; to be missing; nowhere to be found
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '不見了')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 第二回 Chapter 116 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 6
- 第三十四回 Chapter 34 Journey to the West 西遊記 — count: 4
- 第二回 Chapter 119 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 4
- 第六十一回 Chapter 61 Water Margin 水滸傳 — count: 3
- 第三十一回 Chapter 31 Journey to the West 西遊記 — count: 3
- 第八十一回 Chapter 81 Journey to the West 西遊記 — count: 3
- 第四十三回 Chapter 43 Water Margin 水滸傳 — count: 3
- 第八十六回 Chapter 86 Water Margin 水滸傳 — count: 3
- 第八十九回 Chapter 89 Journey to the West 西遊記 — count: 3
- 第十二回 Chapter 12 The Scholars 儒林外史 — count: 3
Collocations
- 早不见了 (早不見了) 卻早不見了 — Water Margin 水滸傳, 第一回 Chapter 1 — count: 6
- 不见了李逵 (不見了李逵) 眾人不見了李逵 — Water Margin 水滸傳, 第四十三回 Chapter 43 — count: 4
- 内不见了 (內不見了) 數內不見了 — Water Margin 水滸傳, 第四十八回 Chapter 48 — count: 4
- 上不见了 (上不見了) 石頭上不見了娘 — Water Margin 水滸傳, 第四十三回 Chapter 43 — count: 3
- 便不见了 (便不見了) 再展眼便不見了 — Dream of the Red Chamber 紅樓夢, 第二回 Chapter 70 — count: 3
- 前日不见了 (前日不見了) 前日不見了果子時 — Journey to the West 西遊記, 第二十五回 Chapter 25 — count: 2
- 不见了黛 (不見了黛) 忽然抬頭不見了黛玉 — Dream of the Red Chamber 紅樓夢, 第二回 Chapter 28 — count: 2
- 不见了果子 (不見了果子) 前日不見了果子時 — Journey to the West 西遊記, 第二十五回 Chapter 25 — count: 2
- 裏不见了 (裏不見了) 漸漸黑影裏不見了晁蓋 — Water Margin 水滸傳, 第十八回 Chapter 18 — count: 2
- 不见了行者 (不見了行者) 忽擡頭不見了行者 — Journey to the West 西遊記, 第三十四回 Chapter 34 — count: 2