婆子 pózǐ
pózǐ
noun
old woman
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '婆子')
Contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 第二十一回 Chapter 21 Water Margin 水滸傳 — count: 54
- 第二十四回 Chapter 24 Water Margin 水滸傳 — count: 41
- 第二回 Chapter 58 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 20
- 第二回 Chapter 59 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 19
- 第二十六回 Chapter 26 Water Margin 水滸傳 — count: 12
- 第二回 Chapter 71 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 12
- 第二回 Chapter 90 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 12
- 第二回 Chapter 54 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 11
- 第二回 Chapter 103 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 11
- 第二回 Chapter 37 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 10
Collocations
- 婆子道 (婆子道) 婆子道 — Water Margin 水滸傳, 第二十一回 Chapter 21 — count: 25
- 婆子便 (婆子便) 婆子便推過一把交椅 — Water Margin 水滸傳, 第二十一回 Chapter 21 — count: 9
- 一个婆子 (一個婆子) 遂帶了一個婆子 — Dream of the Red Chamber 紅樓夢, 第二回 Chapter 10 — count: 7
- 两个婆子 (兩個婆子) 只見黛玉的奶娘并兩個婆子卻跟了進來說 — Dream of the Red Chamber 紅樓夢, 第二回 Chapter 26 — count: 7
- 婆子笑 (婆子笑) 婆子笑道 — Water Margin 水滸傳, 第二十一回 Chapter 21 — count: 7
- 婆子来 (婆子來) 被這婆子來扯 — Water Margin 水滸傳, 第二十一回 Chapter 21 — count: 5
- 婆子见 (婆子見) 那婆子見女兒不喫酒 — Water Margin 水滸傳, 第二十一回 Chapter 21 — count: 4
- 众婆子 (眾婆子) 眾婆子步下圍隨至一垂花門前落下 — Dream of the Red Chamber 紅樓夢, 第二回 Chapter 3 — count: 4
- 婆子问道 (婆子問道) 婆子問道 — Water Margin 水滸傳, 第二十一回 Chapter 21 — count: 3
- 婆子说 (婆子說) 又不信這婆子說 — Water Margin 水滸傳, 第二十一回 Chapter 21 — count: 3