Glossary and Vocabulary for History of Jin 金史, 卷二十二 志第三: 曆下 步月離第五 步交會第六 步五星第七 Volume 22 Treatises 3: Calendar 2 - Phases of the Month 5, Phases of Convergence 6, Phases of the Five Planets 7

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 236 zhī to go 以轉終分及秒去之
2 236 zhī to arrive; to go 以轉終分及秒去之
3 236 zhī is 以轉終分及秒去之
4 236 zhī to use 以轉終分及秒去之
5 236 zhī Zhi 以轉終分及秒去之
6 236 zhī winding 以轉終分及秒去之
7 234 wéi to act as; to serve 為日
8 234 wéi to change into; to become 為日
9 234 wéi to be; is 為日
10 234 wéi to do 為日
11 234 wèi to support; to help 為日
12 234 wéi to govern 為日
13 209 fēn to separate; to divide into parts 轉終分
14 209 fēn a part; a section; a division; a portion 轉終分
15 209 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 轉終分
16 209 fēn to differentiate; to distinguish 轉終分
17 209 fēn a fraction 轉終分
18 209 fēn to express as a fraction 轉終分
19 209 fēn one tenth 轉終分
20 209 fèn a component; an ingredient 轉終分
21 209 fèn the limit of an obligation 轉終分
22 209 fèn affection; goodwill 轉終分
23 209 fèn a role; a responsibility 轉終分
24 209 fēn equinox 轉終分
25 209 fèn a characteristic 轉終分
26 209 fèn to assume; to deduce 轉終分
27 209 fēn to share 轉終分
28 209 fēn branch [office] 轉終分
29 209 fēn clear; distinct 轉終分
30 209 fēn a difference 轉終分
31 209 fēn a score 轉終分
32 209 fèn identity 轉終分
33 209 fèn a part; a portion 轉終分
34 186 to use; to grasp 以轉終分及秒去之
35 186 to rely on 以轉終分及秒去之
36 186 to regard 以轉終分及秒去之
37 186 to be able to 以轉終分及秒去之
38 186 to order; to command 以轉終分及秒去之
39 186 used after a verb 以轉終分及秒去之
40 186 a reason; a cause 以轉終分及秒去之
41 186 Israel 以轉終分及秒去之
42 186 Yi 以轉終分及秒去之
43 173 capacity; degree; a standard; a measure 九十一度
44 173 duó to estimate; to calculate 九十一度
45 173 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 九十一度
46 173 to save; to rescue; to liberate; to overcome 九十一度
47 173 musical or poetic rhythm 九十一度
48 173 conduct; bearing 九十一度
49 173 to spend time; to pass time 九十一度
50 150 day of the month; a certain day 二十七日
51 150 Kangxi radical 72 二十七日
52 150 a day 二十七日
53 150 Japan 二十七日
54 150 sun 二十七日
55 150 daytime 二十七日
56 150 sunlight 二十七日
57 150 everyday 二十七日
58 150 season 二十七日
59 150 available time 二十七日
60 150 in the past 二十七日
61 150 mi 二十七日
62 142 dìng to decide 各得定朔
63 142 dìng certainly; definitely 各得定朔
64 142 dìng to determine 各得定朔
65 142 dìng to calm down 各得定朔
66 142 dìng to set; to fix 各得定朔
67 142 dìng to book; to subscribe to; to order 各得定朔
68 142 dìng still 各得定朔
69 132 jiǎn to deduct; to subtract 初數減之
70 132 jiǎn to reduce 初數減之
71 132 jiǎn to be less than; to be not as good as 初數減之
72 132 jiǎn to mitigate; to relieve 初數減之
73 132 jiǎn to contribute; to donate 初數減之
74 132 jiǎn subtraction 初數減之
75 132 jiǎn Jian 初數減之
76 116 miǎo a beard of grain or corn 秒六千六十六
77 116 extra; surplus 餘二千九百
78 116 odd; surplus over a round number 餘二千九百
79 116 to remain 餘二千九百
80 116 other 餘二千九百
81 116 additional; complementary 餘二千九百
82 116 remaining 餘二千九百
83 116 incomplete 餘二千九百
84 116 Yu 餘二千九百
85 105 Qi 其四七日下余
86 100 chà to differ 朔差日
87 100 chà wrong 朔差日
88 100 chà substandard; inferior; poor 朔差日
89 100 chā the difference [between two numbers] 朔差日
90 100 chāi to send; to dispatch 朔差日
91 100 cuō to stumble 朔差日
92 100 rank 朔差日
93 100 chā an error 朔差日
94 100 chā dissimilarity; difference 朔差日
95 100 chāi an errand 朔差日
96 100 chāi a messenger; a runner 朔差日
97 100 chā proportionate 朔差日
98 100 chāi to select; to choose 朔差日
99 100 chài to recover from a sickness 朔差日
100 100 chà uncommon; remarkable 朔差日
101 100 chā to make a mistake 朔差日
102 100 uneven 朔差日
103 100 to differ 朔差日
104 100 cuō to rub between the hands 朔差日
105 99 jiāo to deliver; to turn over; to pay 或有交
106 99 jiāo to make friends 或有交
107 99 jiāo to intersect; to join with; to interlock; to exchange 或有交
108 99 jiāo to communicate with 或有交
109 99 jiāo to cross legs 或有交
110 99 jiāo to mix 或有交
111 99 jiāo to have sex 或有交
112 99 jiāo to cause 或有交
113 99 jiāo a meeting time; a meeting place 或有交
114 99 jiāo a friend; friendship 或有交
115 99 jiāo a somersault 或有交
116 99 jiāo Jiao 或有交
117 98 to enter 求經朔弦望入轉
118 98 Kangxi radical 11 求經朔弦望入轉
119 98 radical 求經朔弦望入轉
120 98 income 求經朔弦望入轉
121 98 to conform with 求經朔弦望入轉
122 98 to descend 求經朔弦望入轉
123 98 the entering tone 求經朔弦望入轉
124 98 to pay 求經朔弦望入轉
125 98 to join 求經朔弦望入轉
126 94 shuò first day of the lunar month 朔差日
127 94 shuò the north 朔差日
128 94 shuò beginning 朔差日
129 93 to reach 以轉終分及秒去之
130 93 to attain 以轉終分及秒去之
131 93 to understand 以轉終分及秒去之
132 93 able to be compared to; to catch up with 以轉終分及秒去之
133 93 to be involved with; to associate with 以轉終分及秒去之
134 93 passing of a feudal title from elder to younger brother 以轉終分及秒去之
135 80 qiú to request 求經朔弦望入轉
136 80 qiú to seek; to look for 求經朔弦望入轉
137 80 qiú to implore 求經朔弦望入轉
138 80 qiú to aspire to 求經朔弦望入轉
139 80 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求經朔弦望入轉
140 80 qiú to attract 求經朔弦望入轉
141 80 qiú to bribe 求經朔弦望入轉
142 80 qiú Qiu 求經朔弦望入轉
143 80 qiú to demand 求經朔弦望入轉
144 80 qiú to end 求經朔弦望入轉
145 79 zhì to place; to lay out 置天正朔積分
146 79 zhì to establish; to set up; to install 置天正朔積分
147 79 zhì to buy 置天正朔積分
148 79 zhì a relay station 置天正朔積分
149 79 zhì to release; to set free; to pardon 置天正朔積分
150 79 zhì to discard; to abandon 置天正朔積分
151 79 zhì to set aside 置天正朔積分
152 79 zhōng middle 月內無中氣者為閏
153 79 zhōng medium; medium sized 月內無中氣者為閏
154 79 zhōng China 月內無中氣者為閏
155 79 zhòng to hit the mark 月內無中氣者為閏
156 79 zhōng midday 月內無中氣者為閏
157 79 zhōng inside 月內無中氣者為閏
158 79 zhōng during 月內無中氣者為閏
159 79 zhōng Zhong 月內無中氣者為閏
160 79 zhōng intermediary 月內無中氣者為閏
161 79 zhōng half 月內無中氣者為閏
162 79 zhòng to reach; to attain 月內無中氣者為閏
163 79 zhòng to suffer; to infect 月內無中氣者為閏
164 79 zhòng to obtain 月內無中氣者為閏
165 79 zhòng to pass an exam 月內無中氣者為閏
166 76 hòu after; later 定朔前幹名與後幹名同者
167 76 hòu empress; queen 定朔前幹名與後幹名同者
168 76 hòu sovereign 定朔前幹名與後幹名同者
169 76 hòu the god of the earth 定朔前幹名與後幹名同者
170 76 hòu late; later 定朔前幹名與後幹名同者
171 76 hòu offspring; descendents 定朔前幹名與後幹名同者
172 76 hòu to fall behind; to lag 定朔前幹名與後幹名同者
173 76 hòu behind; back 定朔前幹名與後幹名同者
174 76 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 定朔前幹名與後幹名同者
175 76 hòu Hou 定朔前幹名與後幹名同者
176 76 hòu after; behind 定朔前幹名與後幹名同者
177 76 hòu following 定朔前幹名與後幹名同者
178 76 hòu to be delayed 定朔前幹名與後幹名同者
179 76 hòu to abandon; to discard 定朔前幹名與後幹名同者
180 76 hòu feudal lords 定朔前幹名與後幹名同者
181 76 hòu Hou 定朔前幹名與後幹名同者
182 76 to store 轉定分及積度朓棵率
183 76 to amass; to accumulate; to collect 轉定分及積度朓棵率
184 76 old; long-standing 轉定分及積度朓棵率
185 76 to multiply in amount 轉定分及積度朓棵率
186 76 frequent 轉定分及積度朓棵率
187 76 accomplishment; achievement 轉定分及積度朓棵率
188 76 to clog; to block 轉定分及積度朓棵率
189 76 a product 轉定分及積度朓棵率
190 74 one 一十四萬四千一百一十
191 74 Kangxi radical 1 一十四萬四千一百一十
192 74 pure; concentrated 一十四萬四千一百一十
193 74 first 一十四萬四千一百一十
194 74 the same 一十四萬四千一百一十
195 74 sole; single 一十四萬四千一百一十
196 74 a very small amount 一十四萬四千一百一十
197 74 Yi 一十四萬四千一百一十
198 74 other 一十四萬四千一百一十
199 74 to unify 一十四萬四千一百一十
200 74 accidentally; coincidentally 一十四萬四千一百一十
201 74 abruptly; suddenly 一十四萬四千一百一十
202 70 wàng to gaze; to look towards; to look from afar
203 70 wàng to visit
204 70 wàng to hope; to expect
205 70 wàng to be estranged
206 70 wàng to grudge; to hate; to resent
207 70 wàng to admire; to respect; to look up to
208 70 wàng sight from a distance; vista
209 70 wàng renown; prestige
210 70 wàng a sacrifice [from afar] to mountains and rivers
211 70 wàng 15th day of the month
212 70 wàng to be close to
213 70 wàng an aspiration
214 70 wàng a Tang dynasty administrative region with special status
215 70 jiā to add 以加其氣中積
216 70 jiā to increase 以加其氣中積
217 70 jiā to inflict [punishment] 以加其氣中積
218 70 jiā to append 以加其氣中積
219 70 jiā Jia 以加其氣中積
220 70 jiā to wear 以加其氣中積
221 70 jiā to be appointed [to a position]; to grant 以加其氣中積
222 70 jiā to pass 以加其氣中積
223 70 jiā to place above 以加其氣中積
224 70 jiā to implement; to apply 以加其氣中積
225 70 jiā to line up the disk and base of a divining board 以加其氣中積
226 70 jiā to say falsely 以加其氣中積
227 70 jiā addition 以加其氣中積
228 70 jiā Canada 以加其氣中積
229 68 xíng to walk 日月之行
230 68 xíng capable; competent 日月之行
231 68 háng profession 日月之行
232 68 xíng Kangxi radical 144 日月之行
233 68 xíng to travel 日月之行
234 68 xìng actions; conduct 日月之行
235 68 xíng to do; to act; to practice 日月之行
236 68 xíng all right; OK; okay 日月之行
237 68 háng horizontal line 日月之行
238 68 héng virtuous deeds 日月之行
239 68 hàng a line of trees 日月之行
240 68 hàng bold; steadfast 日月之行
241 68 xíng to move 日月之行
242 68 xíng to put into effect; to implement 日月之行
243 68 xíng travel 日月之行
244 68 xíng to circulate 日月之行
245 68 xíng running script; running script 日月之行
246 68 xíng temporary 日月之行
247 68 háng rank; order 日月之行
248 68 háng a business; a shop 日月之行
249 68 xíng to depart; to leave 日月之行
250 68 xíng to experience 日月之行
251 68 xíng path; way 日月之行
252 68 xíng xing; ballad 日月之行
253 68 xíng Xing 日月之行
254 67 加時 jiāshí overtime 望經日加時入轉日及餘秒
255 61 method; way 如日法而一
256 61 France 如日法而一
257 61 the law; rules; regulations 如日法而一
258 61 the teachings of the Buddha; Dharma 如日法而一
259 61 a standard; a norm 如日法而一
260 61 an institution 如日法而一
261 61 to emulate 如日法而一
262 61 magic; a magic trick 如日法而一
263 61 punishment 如日法而一
264 61 Fa 如日法而一
265 61 a precedent 如日法而一
266 61 a classification of some kinds of Han texts 如日法而一
267 61 relating to a ceremony or rite 如日法而一
268 60 yuè month 月平行度
269 60 yuè moon 月平行度
270 60 yuè Kangxi radical 74 月平行度
271 60 yuè moonlight 月平行度
272 60 yuè monthly 月平行度
273 60 yuè shaped like the moon; crescent shaped 月平行度
274 60 yuè Tokharians 月平行度
275 60 yuè China rose 月平行度
276 60 yuè Yue 月平行度
277 59 宿 to lodge; to stay overnight 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
278 59 宿 old 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
279 59 宿 xiǔ night 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
280 59 宿 xiù constellation 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
281 59 宿 a room; a place to spend the night 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
282 59 宿 to stop; to rest 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
283 59 宿 State of Su 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
284 59 宿 Su 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
285 59 宿 from the previous night 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
286 58 zài in; at 在日法四分之三以上者
287 58 zài to exist; to be living 在日法四分之三以上者
288 58 zài to consist of 在日法四分之三以上者
289 58 zài to be at a post 在日法四分之三以上者
290 57 ér Kangxi radical 126 如日法而一
291 57 ér as if; to seem like 如日法而一
292 57 néng can; able 如日法而一
293 57 ér whiskers on the cheeks; sideburns 如日法而一
294 57 ér to arrive; up to 如日法而一
295 57 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉終分
296 57 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉終分
297 57 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉終分
298 57 zhuǎn to turn; to rotate 轉終分
299 57 zhuǎi to use many literary allusions 轉終分
300 57 zhuǎn to transfer 轉終分
301 51 黃道 huáng dào the ecliptic 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
302 47 bàn half [of] 二十二秒半
303 47 bàn mid-; in the middle 二十二秒半
304 47 bàn mostly 二十二秒半
305 47 bàn one half 二十二秒半
306 46 chū rudimentary; elementary 初數
307 46 chū original 初數
308 46 to go through; to experience; to take place 若先於曆註定每日夜半日度
309 46 to surpass; to exceed; to transcend 若先於曆註定每日夜半日度
310 46 past an experience 若先於曆註定每日夜半日度
311 46 calendar 若先於曆註定每日夜半日度
312 46 era 若先於曆註定每日夜半日度
313 46 to offend 若先於曆註定每日夜半日度
314 46 clear 若先於曆註定每日夜半日度
315 46 sparse; infrequent 若先於曆註定每日夜半日度
316 46 calendar science; calendar system 若先於曆註定每日夜半日度
317 46 an almanac 若先於曆註定每日夜半日度
318 46 order; sequence 若先於曆註定每日夜半日度
319 46 past; previous 若先於曆註定每日夜半日度
320 46 a cauldron 若先於曆註定每日夜半日度
321 46 calendar system 若先於曆註定每日夜半日度
322 46 Li 若先於曆註定每日夜半日度
323 46 to be near by; to be close to 即天正十一月經朔入轉日及餘秒
324 46 at that time 即天正十一月經朔入轉日及餘秒
325 46 to be exactly the same as; to be thus 即天正十一月經朔入轉日及餘秒
326 46 supposed; so-called 即天正十一月經朔入轉日及餘秒
327 46 to arrive at; to ascend 即天正十一月經朔入轉日及餘秒
328 44 tiān day 置天正朔積分
329 44 tiān heaven 置天正朔積分
330 44 tiān nature 置天正朔積分
331 44 tiān sky 置天正朔積分
332 44 tiān weather 置天正朔積分
333 44 tiān father; husband 置天正朔積分
334 44 tiān a necessity 置天正朔積分
335 44 tiān season 置天正朔積分
336 44 tiān destiny 置天正朔積分
337 44 tiān very high; sky high [prices] 置天正朔積分
338 43 to join; to combine 凡合朔加時日月同度
339 43 to close 凡合朔加時日月同度
340 43 to agree with; equal to 凡合朔加時日月同度
341 43 to gather 凡合朔加時日月同度
342 43 whole 凡合朔加時日月同度
343 43 to be suitable; to be up to standard 凡合朔加時日月同度
344 43 a musical note 凡合朔加時日月同度
345 43 the conjunction of two astronomical objects 凡合朔加時日月同度
346 43 to fight 凡合朔加時日月同度
347 43 to conclude 凡合朔加時日月同度
348 43 to be similar to 凡合朔加時日月同度
349 43 crowded 凡合朔加時日月同度
350 43 a box 凡合朔加時日月同度
351 43 to copulate 凡合朔加時日月同度
352 43 a partner; a spouse 凡合朔加時日月同度
353 43 harmonious 凡合朔加時日月同度
354 43 He 凡合朔加時日月同度
355 43 a container for grain measurement 凡合朔加時日月同度
356 42 duàn to batter; to hammer 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
357 42 duàn to break apart 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
358 42 duàn a section 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
359 42 duàn a fragment 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
360 42 duàn Duan 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
361 42 duàn to forge metal 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
362 40 qián front 去命如前
363 40 qián former; the past 去命如前
364 40 qián to go forward 去命如前
365 40 qián preceding 去命如前
366 40 qián before; earlier; prior 去命如前
367 40 qián to appear before 去命如前
368 40 qián future 去命如前
369 40 qián top; first 去命如前
370 40 qián battlefront 去命如前
371 40 xīng a star; a planet 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
372 40 xīng Xing 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
373 40 xīng a celebrity 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
374 40 xīng a spark 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
375 40 xīng a point of light 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
376 40 xīng markings on a balance arm 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
377 40 xīng small; minute 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
378 40 xīng star-white 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
379 38 to give 滿與不足
380 38 to accompany 滿與不足
381 38 to particate in 滿與不足
382 38 of the same kind 滿與不足
383 38 to help 滿與不足
384 38 for 滿與不足
385 38 shǔ to count 初數
386 38 shù a number; an amount 初數
387 38 shù mathenatics 初數
388 38 shù an ancient calculating method 初數
389 38 shù several; a few 初數
390 38 shǔ to allow; to permit 初數
391 38 shǔ to be equal; to compare to 初數
392 38 shù numerology; divination by numbers 初數
393 38 shù a skill; an art 初數
394 38 shù luck; fate 初數
395 38 shù a rule 初數
396 38 shù legal system 初數
397 38 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 初數
398 38 fine; detailed; dense 初數
399 38 prayer beads 初數
400 38 hún muddy; turbid 渾象
401 38 hún muddled; silly 渾象
402 38 hún full; complete 渾象
403 38 hún natural 渾象
404 38 hún turbulent water 渾象
405 38 hùn to blend; to merge; to mix 渾象
406 38 hùn large 渾象
407 38 èr two 餘二千九百
408 38 èr Kangxi radical 7 餘二千九百
409 38 èr second 餘二千九百
410 38 èr twice; double; di- 餘二千九百
411 38 èr more than one kind 餘二千九百
412 37 xián a string; a bowstring 求經朔弦望入轉
413 37 xián a crossbow 求經朔弦望入轉
414 37 xián a chord; the sound of plucking a string 求經朔弦望入轉
415 37 xián a hypotenuse; a quarter 求經朔弦望入轉
416 37 xián a quarter 求經朔弦望入轉
417 37 xián a semicircular moon 求經朔弦望入轉
418 37 xián a dichotomy 求經朔弦望入轉
419 37 xián a clockwork spring 求經朔弦望入轉
420 36 chén morning; dawn; daybreak 置其日晨分
421 36 chén to crow at dawn 置其日晨分
422 36 chén the morning star 置其日晨分
423 36 xiàng figure; image; appearance 象策
424 36 xiàng elephant 象策
425 36 xiàng ivory 象策
426 36 xiàng to be like; to seem 象策
427 36 xiàng premier 象策
428 36 xiàng a representation; an icon; an effigy 象策
429 36 xiàng phenomena 象策
430 36 xiàng a decree; an ordinance; a law 象策
431 36 xiàng image commentary 象策
432 36 xiàng a kind of weapon 象策
433 36 xiàng Xiang 象策
434 36 xiàng to imitate 象策
435 35 to conceal; to hide; to ambush 伏見
436 35 to lean over; to lie prostrate 伏見
437 35 to yield; to surrender 伏見
438 35 to accept; to be convinced; to respect 伏見
439 35 to go down 伏見
440 35 the hottest days of summer 伏見
441 35 a dwelling; a home 伏見
442 35 to hatch 伏見
443 35 to subdue 伏見
444 35 Fu 伏見
445 34 to go 以轉終分及秒去之
446 34 to remove; to wipe off; to eliminate 以轉終分及秒去之
447 34 to be distant 以轉終分及秒去之
448 34 to leave 以轉終分及秒去之
449 34 to play a part 以轉終分及秒去之
450 34 to abandon; to give up 以轉終分及秒去之
451 34 to die 以轉終分及秒去之
452 34 previous; past 以轉終分及秒去之
453 34 to send out; to issue; to drive away 以轉終分及秒去之
454 34 falling tone 以轉終分及秒去之
455 34 to lose 以轉終分及秒去之
456 34 Qu 以轉終分及秒去之
457 34 jīng to go through; to experience 求經朔弦望入轉
458 34 jīng a sutra; a scripture 求經朔弦望入轉
459 34 jīng warp 求經朔弦望入轉
460 34 jīng longitude 求經朔弦望入轉
461 34 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 求經朔弦望入轉
462 34 jīng a woman's period 求經朔弦望入轉
463 34 jīng to bear; to endure 求經朔弦望入轉
464 34 jīng to hang; to die by hanging 求經朔弦望入轉
465 34 jīng classics 求經朔弦望入轉
466 34 jīng to be frugal; to save 求經朔弦望入轉
467 34 jīng a classic; a scripture; canon 求經朔弦望入轉
468 34 jīng a standard; a norm 求經朔弦望入轉
469 34 jīng a section of a Confucian work 求經朔弦望入轉
470 34 jīng to measure 求經朔弦望入轉
471 34 jīng human pulse 求經朔弦望入轉
472 34 jīng menstruation; a woman's period 求經朔弦望入轉
473 33 shí food; food and drink 望食甚大小餘
474 33 shí Kangxi radical 184 望食甚大小餘
475 33 shí to eat 望食甚大小餘
476 33 to feed 望食甚大小餘
477 33 shí meal; cooked cereals 望食甚大小餘
478 33 to raise; to nourish 望食甚大小餘
479 33 shí to receive; to accept 望食甚大小餘
480 33 shí to receive an official salary 望食甚大小餘
481 33 shí an eclipse 望食甚大小餘
482 33 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 其餘以日法退除為分秒
483 33 chú to divide 其餘以日法退除為分秒
484 33 chú to put in order 其餘以日法退除為分秒
485 33 chú to appoint to an official position 其餘以日法退除為分秒
486 33 chú door steps; stairs 其餘以日法退除為分秒
487 33 chú to replace an official 其餘以日法退除為分秒
488 33 chú to change; to replace 其餘以日法退除為分秒
489 33 chú to renovate; to restore 其餘以日法退除為分秒
490 33 chú division 其餘以日法退除為分秒
491 33 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 即得弦
492 33 děi to want to; to need to 即得弦
493 33 děi must; ought to 即得弦
494 33 de 即得弦
495 33 de infix potential marker 即得弦
496 33 to result in 即得弦
497 33 to be proper; to fit; to suit 即得弦
498 33 to be satisfied 即得弦
499 33 to be finished 即得弦
500 33 děi satisfying 即得弦

Frequencies of all Words

Top 1084

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 236 zhī him; her; them; that 以轉終分及秒去之
2 236 zhī used between a modifier and a word to form a word group 以轉終分及秒去之
3 236 zhī to go 以轉終分及秒去之
4 236 zhī this; that 以轉終分及秒去之
5 236 zhī genetive marker 以轉終分及秒去之
6 236 zhī it 以轉終分及秒去之
7 236 zhī in; in regards to 以轉終分及秒去之
8 236 zhī all 以轉終分及秒去之
9 236 zhī and 以轉終分及秒去之
10 236 zhī however 以轉終分及秒去之
11 236 zhī if 以轉終分及秒去之
12 236 zhī then 以轉終分及秒去之
13 236 zhī to arrive; to go 以轉終分及秒去之
14 236 zhī is 以轉終分及秒去之
15 236 zhī to use 以轉終分及秒去之
16 236 zhī Zhi 以轉終分及秒去之
17 236 zhī winding 以轉終分及秒去之
18 234 wèi for; to 為日
19 234 wèi because of 為日
20 234 wéi to act as; to serve 為日
21 234 wéi to change into; to become 為日
22 234 wéi to be; is 為日
23 234 wéi to do 為日
24 234 wèi for 為日
25 234 wèi because of; for; to 為日
26 234 wèi to 為日
27 234 wéi in a passive construction 為日
28 234 wéi forming a rehetorical question 為日
29 234 wéi forming an adverb 為日
30 234 wéi to add emphasis 為日
31 234 wèi to support; to help 為日
32 234 wéi to govern 為日
33 209 fēn to separate; to divide into parts 轉終分
34 209 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 轉終分
35 209 fēn a part; a section; a division; a portion 轉終分
36 209 fēn a minute; a 15 second unit of time 轉終分
37 209 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 轉終分
38 209 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 轉終分
39 209 fēn to differentiate; to distinguish 轉終分
40 209 fēn a fraction 轉終分
41 209 fēn to express as a fraction 轉終分
42 209 fēn one tenth 轉終分
43 209 fēn a centimeter 轉終分
44 209 fèn a component; an ingredient 轉終分
45 209 fèn the limit of an obligation 轉終分
46 209 fèn affection; goodwill 轉終分
47 209 fèn a role; a responsibility 轉終分
48 209 fēn equinox 轉終分
49 209 fèn a characteristic 轉終分
50 209 fèn to assume; to deduce 轉終分
51 209 fēn to share 轉終分
52 209 fēn branch [office] 轉終分
53 209 fēn clear; distinct 轉終分
54 209 fēn a difference 轉終分
55 209 fēn a score 轉終分
56 209 fèn identity 轉終分
57 209 fèn a part; a portion 轉終分
58 186 so as to; in order to 以轉終分及秒去之
59 186 to use; to regard as 以轉終分及秒去之
60 186 to use; to grasp 以轉終分及秒去之
61 186 according to 以轉終分及秒去之
62 186 because of 以轉終分及秒去之
63 186 on a certain date 以轉終分及秒去之
64 186 and; as well as 以轉終分及秒去之
65 186 to rely on 以轉終分及秒去之
66 186 to regard 以轉終分及秒去之
67 186 to be able to 以轉終分及秒去之
68 186 to order; to command 以轉終分及秒去之
69 186 further; moreover 以轉終分及秒去之
70 186 used after a verb 以轉終分及秒去之
71 186 very 以轉終分及秒去之
72 186 already 以轉終分及秒去之
73 186 increasingly 以轉終分及秒去之
74 186 a reason; a cause 以轉終分及秒去之
75 186 Israel 以轉終分及秒去之
76 186 Yi 以轉終分及秒去之
77 173 capacity; degree; a standard; a measure 九十一度
78 173 duó to estimate; to calculate 九十一度
79 173 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 九十一度
80 173 amount 九十一度
81 173 to save; to rescue; to liberate; to overcome 九十一度
82 173 musical or poetic rhythm 九十一度
83 173 conduct; bearing 九十一度
84 173 a time 九十一度
85 173 to spend time; to pass time 九十一度
86 173 kilowatt-hour 九十一度
87 173 degree 九十一度
88 150 day of the month; a certain day 二十七日
89 150 Kangxi radical 72 二十七日
90 150 a day 二十七日
91 150 Japan 二十七日
92 150 sun 二十七日
93 150 daytime 二十七日
94 150 sunlight 二十七日
95 150 everyday 二十七日
96 150 season 二十七日
97 150 available time 二十七日
98 150 a day 二十七日
99 150 in the past 二十七日
100 150 mi 二十七日
101 142 dìng to decide 各得定朔
102 142 dìng certainly; definitely 各得定朔
103 142 dìng to determine 各得定朔
104 142 dìng to calm down 各得定朔
105 142 dìng to set; to fix 各得定朔
106 142 dìng to book; to subscribe to; to order 各得定朔
107 142 dìng still 各得定朔
108 132 jiǎn to deduct; to subtract 初數減之
109 132 jiǎn to reduce 初數減之
110 132 jiǎn to be less than; to be not as good as 初數減之
111 132 jiǎn to mitigate; to relieve 初數減之
112 132 jiǎn to contribute; to donate 初數減之
113 132 jiǎn approximately; nearly 初數減之
114 132 jiǎn subtraction 初數減之
115 132 jiǎn Jian 初數減之
116 116 miǎo second 秒六千六十六
117 116 miǎo a beard of grain or corn 秒六千六十六
118 116 extra; surplus 餘二千九百
119 116 odd; surplus over a round number 餘二千九百
120 116 I 餘二千九百
121 116 to remain 餘二千九百
122 116 relating to the time after an event 餘二千九百
123 116 other 餘二千九百
124 116 additional; complementary 餘二千九百
125 116 remaining 餘二千九百
126 116 incomplete 餘二千九百
127 116 Yu 餘二千九百
128 105 his; hers; its; theirs 其四七日下余
129 105 to add emphasis 其四七日下余
130 105 used when asking a question in reply to a question 其四七日下余
131 105 used when making a request or giving an order 其四七日下余
132 105 he; her; it; them 其四七日下余
133 105 probably; likely 其四七日下余
134 105 will 其四七日下余
135 105 may 其四七日下余
136 105 if 其四七日下余
137 105 or 其四七日下余
138 105 Qi 其四七日下余
139 100 chà to differ 朔差日
140 100 chà less than; lacking; nearly; almost 朔差日
141 100 chà wrong 朔差日
142 100 chà substandard; inferior; poor 朔差日
143 100 chā the difference [between two numbers] 朔差日
144 100 chāi to send; to dispatch 朔差日
145 100 cuō to stumble 朔差日
146 100 rank 朔差日
147 100 chā an error 朔差日
148 100 chā dissimilarity; difference 朔差日
149 100 chā barely 朔差日
150 100 chāi an errand 朔差日
151 100 chāi a messenger; a runner 朔差日
152 100 chā proportionate 朔差日
153 100 chāi to select; to choose 朔差日
154 100 chài to recover from a sickness 朔差日
155 100 chà uncommon; remarkable 朔差日
156 100 chā to make a mistake 朔差日
157 100 uneven 朔差日
158 100 to differ 朔差日
159 100 cuō to rub between the hands 朔差日
160 99 jiāo to deliver; to turn over; to pay 或有交
161 99 jiāo to make friends 或有交
162 99 jiāo to intersect; to join with; to interlock; to exchange 或有交
163 99 jiāo mutually 或有交
164 99 jiāo to communicate with 或有交
165 99 jiāo to cross legs 或有交
166 99 jiāo to mix 或有交
167 99 jiāo to have sex 或有交
168 99 jiāo to cause 或有交
169 99 jiāo a meeting time; a meeting place 或有交
170 99 jiāo a friend; friendship 或有交
171 99 jiāo a somersault 或有交
172 99 jiāo Jiao 或有交
173 99 jiāo simultaneously 或有交
174 99 jiāo sequentially 或有交
175 98 to enter 求經朔弦望入轉
176 98 Kangxi radical 11 求經朔弦望入轉
177 98 radical 求經朔弦望入轉
178 98 income 求經朔弦望入轉
179 98 to conform with 求經朔弦望入轉
180 98 to descend 求經朔弦望入轉
181 98 the entering tone 求經朔弦望入轉
182 98 to pay 求經朔弦望入轉
183 98 to join 求經朔弦望入轉
184 94 shuò first day of the lunar month 朔差日
185 94 shuò the north 朔差日
186 94 shuò beginning 朔差日
187 93 to reach 以轉終分及秒去之
188 93 and 以轉終分及秒去之
189 93 coming to; when 以轉終分及秒去之
190 93 to attain 以轉終分及秒去之
191 93 to understand 以轉終分及秒去之
192 93 able to be compared to; to catch up with 以轉終分及秒去之
193 93 to be involved with; to associate with 以轉終分及秒去之
194 93 passing of a feudal title from elder to younger brother 以轉終分及秒去之
195 80 qiú to request 求經朔弦望入轉
196 80 qiú to seek; to look for 求經朔弦望入轉
197 80 qiú to implore 求經朔弦望入轉
198 80 qiú to aspire to 求經朔弦望入轉
199 80 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求經朔弦望入轉
200 80 qiú to attract 求經朔弦望入轉
201 80 qiú to bribe 求經朔弦望入轉
202 80 qiú Qiu 求經朔弦望入轉
203 80 qiú to demand 求經朔弦望入轉
204 80 qiú to end 求經朔弦望入轉
205 79 zhì to place; to lay out 置天正朔積分
206 79 zhì to establish; to set up; to install 置天正朔積分
207 79 zhì to buy 置天正朔積分
208 79 zhì a relay station 置天正朔積分
209 79 zhì to release; to set free; to pardon 置天正朔積分
210 79 zhì to discard; to abandon 置天正朔積分
211 79 zhì to set aside 置天正朔積分
212 79 zhōng middle 月內無中氣者為閏
213 79 zhōng medium; medium sized 月內無中氣者為閏
214 79 zhōng China 月內無中氣者為閏
215 79 zhòng to hit the mark 月內無中氣者為閏
216 79 zhōng in; amongst 月內無中氣者為閏
217 79 zhōng midday 月內無中氣者為閏
218 79 zhōng inside 月內無中氣者為閏
219 79 zhōng during 月內無中氣者為閏
220 79 zhōng Zhong 月內無中氣者為閏
221 79 zhōng intermediary 月內無中氣者為閏
222 79 zhōng half 月內無中氣者為閏
223 79 zhōng just right; suitably 月內無中氣者為閏
224 79 zhōng while 月內無中氣者為閏
225 79 zhòng to reach; to attain 月內無中氣者為閏
226 79 zhòng to suffer; to infect 月內無中氣者為閏
227 79 zhòng to obtain 月內無中氣者為閏
228 79 zhòng to pass an exam 月內無中氣者為閏
229 76 hòu after; later 定朔前幹名與後幹名同者
230 76 hòu empress; queen 定朔前幹名與後幹名同者
231 76 hòu sovereign 定朔前幹名與後幹名同者
232 76 hòu behind 定朔前幹名與後幹名同者
233 76 hòu the god of the earth 定朔前幹名與後幹名同者
234 76 hòu late; later 定朔前幹名與後幹名同者
235 76 hòu arriving late 定朔前幹名與後幹名同者
236 76 hòu offspring; descendents 定朔前幹名與後幹名同者
237 76 hòu to fall behind; to lag 定朔前幹名與後幹名同者
238 76 hòu behind; back 定朔前幹名與後幹名同者
239 76 hòu then 定朔前幹名與後幹名同者
240 76 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 定朔前幹名與後幹名同者
241 76 hòu Hou 定朔前幹名與後幹名同者
242 76 hòu after; behind 定朔前幹名與後幹名同者
243 76 hòu following 定朔前幹名與後幹名同者
244 76 hòu to be delayed 定朔前幹名與後幹名同者
245 76 hòu to abandon; to discard 定朔前幹名與後幹名同者
246 76 hòu feudal lords 定朔前幹名與後幹名同者
247 76 hòu Hou 定朔前幹名與後幹名同者
248 76 to store 轉定分及積度朓棵率
249 76 to amass; to accumulate; to collect 轉定分及積度朓棵率
250 76 old; long-standing 轉定分及積度朓棵率
251 76 to multiply in amount 轉定分及積度朓棵率
252 76 frequent 轉定分及積度朓棵率
253 76 accomplishment; achievement 轉定分及積度朓棵率
254 76 to clog; to block 轉定分及積度朓棵率
255 76 a product 轉定分及積度朓棵率
256 74 one 一十四萬四千一百一十
257 74 Kangxi radical 1 一十四萬四千一百一十
258 74 as soon as; all at once 一十四萬四千一百一十
259 74 pure; concentrated 一十四萬四千一百一十
260 74 whole; all 一十四萬四千一百一十
261 74 first 一十四萬四千一百一十
262 74 the same 一十四萬四千一百一十
263 74 each 一十四萬四千一百一十
264 74 certain 一十四萬四千一百一十
265 74 throughout 一十四萬四千一百一十
266 74 used in between a reduplicated verb 一十四萬四千一百一十
267 74 sole; single 一十四萬四千一百一十
268 74 a very small amount 一十四萬四千一百一十
269 74 Yi 一十四萬四千一百一十
270 74 other 一十四萬四千一百一十
271 74 to unify 一十四萬四千一百一十
272 74 accidentally; coincidentally 一十四萬四千一百一十
273 74 abruptly; suddenly 一十四萬四千一百一十
274 74 or 一十四萬四千一百一十
275 70 wàng to gaze; to look towards; to look from afar
276 70 wàng to visit
277 70 wàng to hope; to expect
278 70 wàng to be estranged
279 70 wàng to grudge; to hate; to resent
280 70 wàng to admire; to respect; to look up to
281 70 wàng sight from a distance; vista
282 70 wàng renown; prestige
283 70 wàng a sacrifice [from afar] to mountains and rivers
284 70 wàng 15th day of the month
285 70 wàng to be close to
286 70 wàng an aspiration
287 70 wàng a Tang dynasty administrative region with special status
288 70 wàng towards; to
289 70 jiā to add 以加其氣中積
290 70 jiā to increase 以加其氣中積
291 70 jiā to inflict [punishment] 以加其氣中積
292 70 jiā to append 以加其氣中積
293 70 jiā Jia 以加其氣中積
294 70 jiā to wear 以加其氣中積
295 70 jiā to be appointed [to a position]; to grant 以加其氣中積
296 70 jiā to pass 以加其氣中積
297 70 jiā to place above 以加其氣中積
298 70 jiā to implement; to apply 以加其氣中積
299 70 jiā to line up the disk and base of a divining board 以加其氣中積
300 70 jiā to say falsely 以加其氣中積
301 70 jiā addition 以加其氣中積
302 70 jiā Canada 以加其氣中積
303 68 xíng to walk 日月之行
304 68 xíng capable; competent 日月之行
305 68 háng profession 日月之行
306 68 háng line; row 日月之行
307 68 xíng Kangxi radical 144 日月之行
308 68 xíng to travel 日月之行
309 68 xìng actions; conduct 日月之行
310 68 xíng to do; to act; to practice 日月之行
311 68 xíng all right; OK; okay 日月之行
312 68 háng horizontal line 日月之行
313 68 héng virtuous deeds 日月之行
314 68 hàng a line of trees 日月之行
315 68 hàng bold; steadfast 日月之行
316 68 xíng to move 日月之行
317 68 xíng to put into effect; to implement 日月之行
318 68 xíng travel 日月之行
319 68 xíng to circulate 日月之行
320 68 xíng running script; running script 日月之行
321 68 xíng temporary 日月之行
322 68 xíng soon 日月之行
323 68 háng rank; order 日月之行
324 68 háng a business; a shop 日月之行
325 68 xíng to depart; to leave 日月之行
326 68 xíng to experience 日月之行
327 68 xíng path; way 日月之行
328 68 xíng xing; ballad 日月之行
329 68 xíng a round [of drinks] 日月之行
330 68 xíng Xing 日月之行
331 68 xíng moreover; also 日月之行
332 67 加時 jiāshí overtime 望經日加時入轉日及餘秒
333 63 such as; for example; for instance 如日法而一
334 63 if 如日法而一
335 63 in accordance with 如日法而一
336 63 to be appropriate; should; with regard to 如日法而一
337 63 this 如日法而一
338 63 it is so; it is thus; can be compared with 如日法而一
339 63 to go to 如日法而一
340 63 to meet 如日法而一
341 63 to appear; to seem; to be like 如日法而一
342 63 at least as good as 如日法而一
343 63 and 如日法而一
344 63 or 如日法而一
345 63 but 如日法而一
346 63 then 如日法而一
347 63 naturally 如日法而一
348 63 expresses a question or doubt 如日法而一
349 63 you 如日法而一
350 63 the second lunar month 如日法而一
351 63 in; at 如日法而一
352 63 Ru 如日法而一
353 62 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 定朔前幹名與後幹名同者
354 62 zhě that 定朔前幹名與後幹名同者
355 62 zhě nominalizing function word 定朔前幹名與後幹名同者
356 62 zhě used to mark a definition 定朔前幹名與後幹名同者
357 62 zhě used to mark a pause 定朔前幹名與後幹名同者
358 62 zhě topic marker; that; it 定朔前幹名與後幹名同者
359 62 zhuó according to 定朔前幹名與後幹名同者
360 61 method; way 如日法而一
361 61 France 如日法而一
362 61 the law; rules; regulations 如日法而一
363 61 the teachings of the Buddha; Dharma 如日法而一
364 61 a standard; a norm 如日法而一
365 61 an institution 如日法而一
366 61 to emulate 如日法而一
367 61 magic; a magic trick 如日法而一
368 61 punishment 如日法而一
369 61 Fa 如日法而一
370 61 a precedent 如日法而一
371 61 a classification of some kinds of Han texts 如日法而一
372 61 relating to a ceremony or rite 如日法而一
373 60 yuè month 月平行度
374 60 yuè moon 月平行度
375 60 yuè Kangxi radical 74 月平行度
376 60 yuè moonlight 月平行度
377 60 yuè monthly 月平行度
378 60 yuè shaped like the moon; crescent shaped 月平行度
379 60 yuè Tokharians 月平行度
380 60 yuè China rose 月平行度
381 60 yuè a month 月平行度
382 60 yuè Yue 月平行度
383 59 宿 to lodge; to stay overnight 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
384 59 宿 old 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
385 59 宿 xiǔ night 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
386 59 宿 xiù constellation 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
387 59 宿 a room; a place to spend the night 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
388 59 宿 to stop; to rest 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
389 59 宿 State of Su 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
390 59 宿 Su 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
391 59 宿 from the previous night 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
392 59 宿 ordinarily 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
393 59 宿 previously 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
394 58 zài in; at 在日法四分之三以上者
395 58 zài at 在日法四分之三以上者
396 58 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在日法四分之三以上者
397 58 zài to exist; to be living 在日法四分之三以上者
398 58 zài to consist of 在日法四分之三以上者
399 58 zài to be at a post 在日法四分之三以上者
400 57 ér and; as well as; but (not); yet (not) 如日法而一
401 57 ér Kangxi radical 126 如日法而一
402 57 ér you 如日法而一
403 57 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 如日法而一
404 57 ér right away; then 如日法而一
405 57 ér but; yet; however; while; nevertheless 如日法而一
406 57 ér if; in case; in the event that 如日法而一
407 57 ér therefore; as a result; thus 如日法而一
408 57 ér how can it be that? 如日法而一
409 57 ér so as to 如日法而一
410 57 ér only then 如日法而一
411 57 ér as if; to seem like 如日法而一
412 57 néng can; able 如日法而一
413 57 ér whiskers on the cheeks; sideburns 如日法而一
414 57 ér me 如日法而一
415 57 ér to arrive; up to 如日法而一
416 57 ér possessive 如日法而一
417 57 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉終分
418 57 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉終分
419 57 zhuàn a revolution 轉終分
420 57 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉終分
421 57 zhuǎn to turn; to rotate 轉終分
422 57 zhuǎi to use many literary allusions 轉終分
423 57 zhuǎn to transfer 轉終分
424 51 黃道 huáng dào the ecliptic 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
425 47 bàn half [of] 二十二秒半
426 47 bàn mid-; in the middle 二十二秒半
427 47 bàn semi-; partly 二十二秒半
428 47 bàn mostly 二十二秒半
429 47 bàn one half 二十二秒半
430 46 chū at first; at the beginning; initially 初數
431 46 chū used to prefix numbers 初數
432 46 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 初數
433 46 chū just now 初數
434 46 chū thereupon 初數
435 46 chū an intensifying adverb 初數
436 46 chū rudimentary; elementary 初數
437 46 chū original 初數
438 46 to go through; to experience; to take place 若先於曆註定每日夜半日度
439 46 to surpass; to exceed; to transcend 若先於曆註定每日夜半日度
440 46 past an experience 若先於曆註定每日夜半日度
441 46 only 若先於曆註定每日夜半日度
442 46 calendar 若先於曆註定每日夜半日度
443 46 era 若先於曆註定每日夜半日度
444 46 to offend 若先於曆註定每日夜半日度
445 46 everywhere 若先於曆註定每日夜半日度
446 46 one by one 若先於曆註定每日夜半日度
447 46 clear 若先於曆註定每日夜半日度
448 46 sparse; infrequent 若先於曆註定每日夜半日度
449 46 calendar science; calendar system 若先於曆註定每日夜半日度
450 46 an almanac 若先於曆註定每日夜半日度
451 46 order; sequence 若先於曆註定每日夜半日度
452 46 past; previous 若先於曆註定每日夜半日度
453 46 a cauldron 若先於曆註定每日夜半日度
454 46 calendar system 若先於曆註定每日夜半日度
455 46 Li 若先於曆註定每日夜半日度
456 46 promptly; right away; immediately 即天正十一月經朔入轉日及餘秒
457 46 to be near by; to be close to 即天正十一月經朔入轉日及餘秒
458 46 at that time 即天正十一月經朔入轉日及餘秒
459 46 to be exactly the same as; to be thus 即天正十一月經朔入轉日及餘秒
460 46 supposed; so-called 即天正十一月經朔入轉日及餘秒
461 46 if; but 即天正十一月經朔入轉日及餘秒
462 46 to arrive at; to ascend 即天正十一月經朔入轉日及餘秒
463 46 then; following 即天正十一月經朔入轉日及餘秒
464 44 tiān day 置天正朔積分
465 44 tiān day 置天正朔積分
466 44 tiān heaven 置天正朔積分
467 44 tiān nature 置天正朔積分
468 44 tiān sky 置天正朔積分
469 44 tiān weather 置天正朔積分
470 44 tiān father; husband 置天正朔積分
471 44 tiān a necessity 置天正朔積分
472 44 tiān season 置天正朔積分
473 44 tiān destiny 置天正朔積分
474 44 tiān very high; sky high [prices] 置天正朔積分
475 44 tiān very 置天正朔積分
476 43 to join; to combine 凡合朔加時日月同度
477 43 a time; a trip 凡合朔加時日月同度
478 43 to close 凡合朔加時日月同度
479 43 to agree with; equal to 凡合朔加時日月同度
480 43 to gather 凡合朔加時日月同度
481 43 whole 凡合朔加時日月同度
482 43 to be suitable; to be up to standard 凡合朔加時日月同度
483 43 a musical note 凡合朔加時日月同度
484 43 the conjunction of two astronomical objects 凡合朔加時日月同度
485 43 to fight 凡合朔加時日月同度
486 43 to conclude 凡合朔加時日月同度
487 43 to be similar to 凡合朔加時日月同度
488 43 and; also 凡合朔加時日月同度
489 43 crowded 凡合朔加時日月同度
490 43 a box 凡合朔加時日月同度
491 43 to copulate 凡合朔加時日月同度
492 43 a partner; a spouse 凡合朔加時日月同度
493 43 harmonious 凡合朔加時日月同度
494 43 should 凡合朔加時日月同度
495 43 He 凡合朔加時日月同度
496 43 a unit of measure for grain 凡合朔加時日月同度
497 43 a container for grain measurement 凡合朔加時日月同度
498 42 duàn paragraph; section; segment 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
499 42 duàn to batter; to hammer 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
500 42 duàn to break apart 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八分 98
  1. Bafen
  2. Han style clerical script
  3. successful completion of an activity
八月 98 August; the Eighth Month
北极 北極 98 north pole
98
  1. Bian River
  2. Henan
  3. Bian
蔡邕 99 Cai Yong
春夏秋冬 67 the four seasons
春分 99 Chunfen
大余 大餘 100 Dayu
大余 大餘 100 Dayu
定日 100 Tingri
冬官 100 Office of Winter
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
鼓楼 鼓樓 103 Drum Tower
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉灵帝 漢靈帝 104 Emperor Ling of Han
火星 72 Mars
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
景德 106 Jing De reign
景祐 106 Jingyu
金水 106 Jinshui
金星 106 Venus
九章 106 Jiu Zhang; Nine Pieces
开元 開元 107 Kai Yuan
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
礼部尚书 禮部尚書 108 Director of Board of Rites
立春 108 Lichun
立冬 108 Lidong
立秋 108 Liqiu
立夏 108 Lixia
木星 109 Jupiter
南极 南極 110 South pole
南长 南長 110 Nanchang
平度 112 Pingdu
秋分 113 Qiufeng
三星 115
  1. Sanxing
  2. Samsung
僧一行 83 Venerable Yi Xing
沈括 瀋括 115 Shen Kuo; Shen Gua
十一月 115 November; the Eleventh Month
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
水星 115 Mercury
司天台 司天臺 115 Observatory or Bureau of Astronomy
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
苏颂 蘇頌 115 Su Song
115 Sui Dynasty
太平兴国 太平興國 116 Taiping Xing Guo
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
台中 臺中 116 Taizhong; Taichung
天河 116 Milky Way
天外 116 Tianjin Foreign Studies University
土星 116 Saturn
武成 119 Successful Completion of the War
吴中 吳中 119 Wuzhong
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
夏至 120 Xiazhi
宣宗 120
  1. Xuanzong
  2. Seonjong of Goryeo
以太 121 Ether-
元嘉 121 Yuanjia reign
张衡 張衡 122 Zhang Heng
郑州 鄭州 122 Zhengzhou
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周日 週日 122 Sunday
主簿 122 official Registrar; Master of Records
紫微 122 Purple Subtlety

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English