Glossary and Vocabulary for The Book of Songs 詩經, 小雅‧甫田之什‧車舝 Minor odes of the kingdom - Fu Tian Zhi Shen - Che Xia
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 5 | 式 | shì | style | 式燕且喜 |
| 2 | 5 | 式 | shì | system; formula; rule | 式燕且喜 |
| 3 | 5 | 式 | shì | ceremony; protocol | 式燕且喜 |
| 4 | 5 | 式 | shì | crossbar in carriage front | 式燕且喜 |
| 5 | 5 | 式 | shì | equation; formula | 式燕且喜 |
| 6 | 5 | 式 | shì | to imitate; to follow the example of | 式燕且喜 |
| 7 | 5 | 式 | shì | to use | 式燕且喜 |
| 8 | 5 | 式 | shì | to give a salute from a carriage | 式燕且喜 |
| 9 | 4 | 車 | chē | a vehicle | 車舝 |
| 10 | 4 | 車 | chē | Kangxi radical 159 | 車舝 |
| 11 | 4 | 車 | chē | a cart; a carriage | 車舝 |
| 12 | 4 | 車 | chē | a tool with a wheel | 車舝 |
| 13 | 4 | 車 | chē | a machine | 車舝 |
| 14 | 4 | 車 | chē | metal turning; lathe work | 車舝 |
| 15 | 4 | 車 | chē | to lift hydraulically | 車舝 |
| 16 | 4 | 車 | chē | to transport something in a cart | 車舝 |
| 17 | 4 | 車 | chē | to sew with a sewing machine | 車舝 |
| 18 | 4 | 車 | chē | to turn | 車舝 |
| 19 | 4 | 車 | chē | Che | 車舝 |
| 20 | 4 | 車 | jū | a chariot | 車舝 |
| 21 | 4 | 車 | chē | jaw | 車舝 |
| 22 | 4 | 車 | chē | ivory bedframe | 車舝 |
| 23 | 4 | 車 | chē | to transport | 車舝 |
| 24 | 4 | 車 | jū | mother-of-pearl | 車舝 |
| 25 | 4 | 車 | chē | a waterwheel; equipment for lifting water | 車舝 |
| 26 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 雖無好友 |
| 27 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 雖無好友 |
| 28 | 4 | 無 | mó | mo | 雖無好友 |
| 29 | 4 | 無 | wú | to not have | 雖無好友 |
| 30 | 4 | 無 | wú | Wu | 雖無好友 |
| 31 | 4 | 舝 | xiá | linch-pin | 車舝 |
| 32 | 3 | 其 | qí | Qi | 析其柞薪 |
| 33 | 3 | 女 | nǚ | female; feminine | 周人思得賢女以配君子 |
| 34 | 3 | 女 | nǚ | female | 周人思得賢女以配君子 |
| 35 | 3 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 周人思得賢女以配君子 |
| 36 | 3 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 周人思得賢女以配君子 |
| 37 | 3 | 女 | nǚ | daughter | 周人思得賢女以配君子 |
| 38 | 3 | 女 | nǚ | soft; feminine | 周人思得賢女以配君子 |
| 39 | 3 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 周人思得賢女以配君子 |
| 40 | 3 | 我 | wǒ | self | 鮮我覯爾 |
| 41 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 鮮我覯爾 |
| 42 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 鮮我覯爾 |
| 43 | 3 | 且 | jū | Sixth Month | 式燕且喜 |
| 44 | 3 | 且 | jū | dignified | 式燕且喜 |
| 45 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 周人思得賢女以配君子 |
| 46 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 周人思得賢女以配君子 |
| 47 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 周人思得賢女以配君子 |
| 48 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 周人思得賢女以配君子 |
| 49 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 周人思得賢女以配君子 |
| 50 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 周人思得賢女以配君子 |
| 51 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 周人思得賢女以配君子 |
| 52 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 周人思得賢女以配君子 |
| 53 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 周人思得賢女以配君子 |
| 54 | 2 | 德 | dé | Germany | 德音來括 |
| 55 | 2 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 德音來括 |
| 56 | 2 | 德 | dé | kindness; favor | 德音來括 |
| 57 | 2 | 德 | dé | conduct; behavior | 德音來括 |
| 58 | 2 | 德 | dé | to be grateful | 德音來括 |
| 59 | 2 | 德 | dé | heart; intention | 德音來括 |
| 60 | 2 | 德 | dé | De | 德音來括 |
| 61 | 2 | 德 | dé | potency; natural power | 德音來括 |
| 62 | 2 | 德 | dé | wholesome; good | 德音來括 |
| 63 | 2 | 覯 | gòu | to meet or see unexpectedly | 鮮我覯爾 |
| 64 | 2 | 騑 | fēi | horse | 四牡騑騑 |
| 65 | 2 | 騑 | fēi | run | 四牡騑騑 |
| 66 | 2 | 燕 | yān | Yan | 式燕且喜 |
| 67 | 2 | 燕 | yān | State of Yan | 式燕且喜 |
| 68 | 2 | 燕 | yàn | swallow | 式燕且喜 |
| 69 | 2 | 燕 | yàn | to feast | 式燕且喜 |
| 70 | 2 | 來 | lái | to come | 德音來括 |
| 71 | 2 | 來 | lái | please | 德音來括 |
| 72 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 德音來括 |
| 73 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 德音來括 |
| 74 | 2 | 來 | lái | wheat | 德音來括 |
| 75 | 2 | 來 | lái | next; future | 德音來括 |
| 76 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 德音來括 |
| 77 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 德音來括 |
| 78 | 2 | 來 | lái | to earn | 德音來括 |
| 79 | 2 | 析 | xī | to separate; to divide | 析其柞薪 |
| 80 | 2 | 析 | xī | to split wood | 析其柞薪 |
| 81 | 2 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 周人思得賢女以配君子 |
| 82 | 2 | 思 | sī | thinking; consideration | 周人思得賢女以配君子 |
| 83 | 2 | 思 | sī | to miss; to long for | 周人思得賢女以配君子 |
| 84 | 2 | 思 | sī | emotions | 周人思得賢女以配君子 |
| 85 | 2 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 周人思得賢女以配君子 |
| 86 | 2 | 思 | sī | Si | 周人思得賢女以配君子 |
| 87 | 2 | 思 | sāi | hairy [beard] | 周人思得賢女以配君子 |
| 88 | 2 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 五章 |
| 89 | 2 | 章 | zhāng | Zhang | 五章 |
| 90 | 2 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 五章 |
| 91 | 2 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 五章 |
| 92 | 2 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 五章 |
| 93 | 2 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 五章 |
| 94 | 2 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 五章 |
| 95 | 2 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 五章 |
| 96 | 2 | 章 | zhāng | literary talent | 五章 |
| 97 | 2 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 五章 |
| 98 | 2 | 章 | zhāng | order | 五章 |
| 99 | 2 | 章 | zhāng | to make known; to display | 五章 |
| 100 | 2 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 五章 |
| 101 | 2 | 章 | zhāng | beautiful | 五章 |
| 102 | 2 | 柞 | zuò | oak | 析其柞薪 |
| 103 | 2 | 柞 | zuò | spinous evergreen tree | 析其柞薪 |
| 104 | 2 | 柞 | zuò | to clear away trees | 析其柞薪 |
| 105 | 2 | 年 | nián | year | 年 |
| 106 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 年 |
| 107 | 2 | 年 | nián | age | 年 |
| 108 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 |
| 109 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 年 |
| 110 | 2 | 年 | nián | a date | 年 |
| 111 | 2 | 年 | nián | time; years | 年 |
| 112 | 2 | 年 | nián | harvest | 年 |
| 113 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 年 |
| 114 | 2 | 六 | liù | six | 六轡如琴 |
| 115 | 2 | 六 | liù | sixth | 六轡如琴 |
| 116 | 2 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六轡如琴 |
| 117 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 我心寫兮 |
| 118 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 我心寫兮 |
| 119 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 我心寫兮 |
| 120 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 我心寫兮 |
| 121 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 我心寫兮 |
| 122 | 2 | 心 | xīn | heart | 我心寫兮 |
| 123 | 2 | 心 | xīn | emotion | 我心寫兮 |
| 124 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 我心寫兮 |
| 125 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 我心寫兮 |
| 126 | 2 | 薪 | xīn | fuel; firewood | 析其柞薪 |
| 127 | 2 | 薪 | xīn | salary | 析其柞薪 |
| 128 | 2 | 匪 | fěi | a bandit | 匪飢匪渴 |
| 129 | 2 | 匪 | fěi | not | 匪飢匪渴 |
| 130 | 1 | 四 | sì | four | 四牡騑騑 |
| 131 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 四牡騑騑 |
| 132 | 1 | 四 | sì | fourth | 四牡騑騑 |
| 133 | 1 | 四 | sì | Si | 四牡騑騑 |
| 134 | 1 | 作 | zuò | to do | 延文本作肴 |
| 135 | 1 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 延文本作肴 |
| 136 | 1 | 作 | zuò | to start | 延文本作肴 |
| 137 | 1 | 作 | zuò | a writing; a work | 延文本作肴 |
| 138 | 1 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 延文本作肴 |
| 139 | 1 | 作 | zuō | to create; to make | 延文本作肴 |
| 140 | 1 | 作 | zuō | a workshop | 延文本作肴 |
| 141 | 1 | 作 | zuō | to write; to compose | 延文本作肴 |
| 142 | 1 | 作 | zuò | to rise | 延文本作肴 |
| 143 | 1 | 作 | zuò | to be aroused | 延文本作肴 |
| 144 | 1 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 延文本作肴 |
| 145 | 1 | 作 | zuò | to regard as | 延文本作肴 |
| 146 | 1 | 幽王 | yōu wáng | King You of Zhou | 大夫刺幽王也 |
| 147 | 1 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 德澤不加於民 |
| 148 | 1 | 民 | mín | Min | 德澤不加於民 |
| 149 | 1 | 鷮 | jiāo | \N | 有集維鷮 |
| 150 | 1 | 仰 | yǎng | to look upwards; to face up | 高山仰止 |
| 151 | 1 | 仰 | yǎng | to rely on; to have confidence in | 高山仰止 |
| 152 | 1 | 仰 | yǎng | to admire | 高山仰止 |
| 153 | 1 | 仰 | yǎng | with respect [submitting a document] | 高山仰止 |
| 154 | 1 | 仰 | yǎng | to hope for | 高山仰止 |
| 155 | 1 | 仰 | yǎng | to raise the head | 高山仰止 |
| 156 | 1 | 仰 | yǎng | Yang | 高山仰止 |
| 157 | 1 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 周人思得賢女以配君子 |
| 158 | 1 | 賢 | xián | able; capable | 周人思得賢女以配君子 |
| 159 | 1 | 賢 | xián | admirable | 周人思得賢女以配君子 |
| 160 | 1 | 賢 | xián | a talented person | 周人思得賢女以配君子 |
| 161 | 1 | 賢 | xián | India | 周人思得賢女以配君子 |
| 162 | 1 | 賢 | xián | to respect | 周人思得賢女以配君子 |
| 163 | 1 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 周人思得賢女以配君子 |
| 164 | 1 | 閒 | xián | liesure | 閒關車之舝兮 |
| 165 | 1 | 閒 | xián | peaceful; tranquil; calm | 閒關車之舝兮 |
| 166 | 1 | 閒 | xián | an easy job posting | 閒關車之舝兮 |
| 167 | 1 | 閒 | xián | idle | 閒關車之舝兮 |
| 168 | 1 | 閒 | xián | unrelated to proper business | 閒關車之舝兮 |
| 169 | 1 | 閒 | jiàn | interstice | 閒關車之舝兮 |
| 170 | 1 | 之 | zhī | to go | 閒關車之舝兮 |
| 171 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 閒關車之舝兮 |
| 172 | 1 | 之 | zhī | is | 閒關車之舝兮 |
| 173 | 1 | 之 | zhī | to use | 閒關車之舝兮 |
| 174 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 閒關車之舝兮 |
| 175 | 1 | 之 | zhī | winding | 閒關車之舝兮 |
| 176 | 1 | 刺 | cì | thorn; sting; prick | 大夫刺幽王也 |
| 177 | 1 | 刺 | cì | to stab | 大夫刺幽王也 |
| 178 | 1 | 刺 | cì | to assassinate; to murder | 大夫刺幽王也 |
| 179 | 1 | 刺 | cì | to prick; to irritate | 大夫刺幽王也 |
| 180 | 1 | 刺 | cì | to prod | 大夫刺幽王也 |
| 181 | 1 | 刺 | cì | to ridicule; to mock | 大夫刺幽王也 |
| 182 | 1 | 刺 | cì | to secretly enquire about | 大夫刺幽王也 |
| 183 | 1 | 刺 | cì | a business card | 大夫刺幽王也 |
| 184 | 1 | 刺 | cì | Ci | 大夫刺幽王也 |
| 185 | 1 | 於 | yú | to go; to | 德澤不加於民 |
| 186 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 德澤不加於民 |
| 187 | 1 | 於 | yú | Yu | 德澤不加於民 |
| 188 | 1 | 於 | wū | a crow | 德澤不加於民 |
| 189 | 1 | 平 | píng | flat; level; smooth | 依彼平林 |
| 190 | 1 | 平 | píng | calm; peaceful | 依彼平林 |
| 191 | 1 | 平 | píng | Ping | 依彼平林 |
| 192 | 1 | 平 | píng | equal | 依彼平林 |
| 193 | 1 | 平 | píng | to conquer | 依彼平林 |
| 194 | 1 | 平 | píng | to regulate; to control | 依彼平林 |
| 195 | 1 | 平 | píng | to tie; to draw | 依彼平林 |
| 196 | 1 | 平 | píng | to pacify | 依彼平林 |
| 197 | 1 | 平 | píng | to make level | 依彼平林 |
| 198 | 1 | 平 | píng | to be at the same level | 依彼平林 |
| 199 | 1 | 平 | píng | fair; impartial | 依彼平林 |
| 200 | 1 | 平 | píng | to restrain anger | 依彼平林 |
| 201 | 1 | 平 | píng | ordinary; common | 依彼平林 |
| 202 | 1 | 平 | píng | a level tone | 依彼平林 |
| 203 | 1 | 平 | píng | a unit of weight | 依彼平林 |
| 204 | 1 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 依彼平林 |
| 205 | 1 | 林 | lín | Lin | 依彼平林 |
| 206 | 1 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 依彼平林 |
| 207 | 1 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 覯爾新昏 |
| 208 | 1 | 新 | xīn | xinjiang | 覯爾新昏 |
| 209 | 1 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 覯爾新昏 |
| 210 | 1 | 新 | xīn | new people or things | 覯爾新昏 |
| 211 | 1 | 新 | xīn | Xin | 覯爾新昏 |
| 212 | 1 | 新 | xīn | Xin | 覯爾新昏 |
| 213 | 1 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩序 |
| 214 | 1 | 維 | wéi | to preserve; to maintain | 有集維鷮 |
| 215 | 1 | 維 | wéi | dimension | 有集維鷮 |
| 216 | 1 | 維 | wéi | a restraining rope | 有集維鷮 |
| 217 | 1 | 維 | wéi | a rule; a law | 有集維鷮 |
| 218 | 1 | 維 | wéi | a thin object | 有集維鷮 |
| 219 | 1 | 維 | wéi | to tie up | 有集維鷮 |
| 220 | 1 | 維 | wéi | to connect; to hold together | 有集維鷮 |
| 221 | 1 | 轡 | pèi | bridle; reins | 六轡如琴 |
| 222 | 1 | 故作 | gùzuò | to pretend; to feign | 故作是詩也 |
| 223 | 1 | 詩 | shī | poem; verse | 故作是詩也 |
| 224 | 1 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 故作是詩也 |
| 225 | 1 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 故作是詩也 |
| 226 | 1 | 詩 | shī | poetry | 故作是詩也 |
| 227 | 1 | 旨 | zhǐ | purport; aim; purpose | 雖無旨酒 |
| 228 | 1 | 旨 | zhǐ | a delicacy | 雖無旨酒 |
| 229 | 1 | 旨 | zhǐ | excellent | 雖無旨酒 |
| 230 | 1 | 旨 | zhǐ | an imperial decree | 雖無旨酒 |
| 231 | 1 | 旨 | zhǐ | beautiful | 雖無旨酒 |
| 232 | 1 | 琴 | qín | Chinese lute | 六轡如琴 |
| 233 | 1 | 琴 | qín | Qin | 六轡如琴 |
| 234 | 1 | 琴 | qín | a string instrument | 六轡如琴 |
| 235 | 1 | 琴 | qín | to play a string instrument | 六轡如琴 |
| 236 | 1 | 巧 | qiǎo | artfully crafted | 讒巧敗國 |
| 237 | 1 | 巧 | qiǎo | beautiful; charming | 讒巧敗國 |
| 238 | 1 | 巧 | qiǎo | false | 讒巧敗國 |
| 239 | 1 | 巧 | qiǎo | acumen; skill; talent | 讒巧敗國 |
| 240 | 1 | 巧 | qiǎo | clever; skillful; masterful | 讒巧敗國 |
| 241 | 1 | 巧 | qiǎo | to cheat | 讒巧敗國 |
| 242 | 1 | 巧 | qiǎo | agape | 讒巧敗國 |
| 243 | 1 | 舞 | wǔ | to dance; to posture; to prance | 式歌且舞 |
| 244 | 1 | 舞 | wǔ | a dance | 式歌且舞 |
| 245 | 1 | 舞 | wǔ | to brandish | 式歌且舞 |
| 246 | 1 | 舞 | wǔ | to play | 式歌且舞 |
| 247 | 1 | 舞 | wǔ | to fly; to hover | 式歌且舞 |
| 248 | 1 | 肴 | yáo | prepared meat; meat dishes; mixed viands | 延文本作肴 |
| 249 | 1 | 肴 | yáo | food | 延文本作肴 |
| 250 | 1 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 高山仰止 |
| 251 | 1 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 高山仰止 |
| 252 | 1 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 高山仰止 |
| 253 | 1 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 高山仰止 |
| 254 | 1 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 高山仰止 |
| 255 | 1 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 高山仰止 |
| 256 | 1 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 高山仰止 |
| 257 | 1 | 止 | zhǐ | foot | 高山仰止 |
| 258 | 1 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 高山仰止 |
| 259 | 1 | 文本 | wénběn | text | 延文本作肴 |
| 260 | 1 | 褒姒 | bāosì | Baosi | 褒姒嫉妒 |
| 261 | 1 | 序 | xù | preface; introduction | 毛詩序 |
| 262 | 1 | 序 | xù | order; sequence | 毛詩序 |
| 263 | 1 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 毛詩序 |
| 264 | 1 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 毛詩序 |
| 265 | 1 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 毛詩序 |
| 266 | 1 | 序 | xù | precedence; rank | 毛詩序 |
| 267 | 1 | 序 | xù | to narrate; to describe | 毛詩序 |
| 268 | 1 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 毛詩序 |
| 269 | 1 | 序 | xù | an antechamber | 毛詩序 |
| 270 | 1 | 序 | xù | season | 毛詩序 |
| 271 | 1 | 序 | xù | overture; prelude | 毛詩序 |
| 272 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 周人思得賢女以配君子 |
| 273 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 周人思得賢女以配君子 |
| 274 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 周人思得賢女以配君子 |
| 275 | 1 | 人 | rén | everybody | 周人思得賢女以配君子 |
| 276 | 1 | 人 | rén | adult | 周人思得賢女以配君子 |
| 277 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 周人思得賢女以配君子 |
| 278 | 1 | 人 | rén | an upright person | 周人思得賢女以配君子 |
| 279 | 1 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依彼平林 |
| 280 | 1 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依彼平林 |
| 281 | 1 | 依 | yī | to help | 依彼平林 |
| 282 | 1 | 依 | yī | flourishing | 依彼平林 |
| 283 | 1 | 依 | yī | lovable | 依彼平林 |
| 284 | 1 | 行止 | xíngzhǐ | movements; attitude; behavior; whereabouts; tracks | 景行行止 |
| 285 | 1 | 句 | jù | sentence | 章六句 |
| 286 | 1 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 章六句 |
| 287 | 1 | 句 | gōu | to tease | 章六句 |
| 288 | 1 | 句 | gōu | to delineate | 章六句 |
| 289 | 1 | 句 | gōu | a young bud | 章六句 |
| 290 | 1 | 句 | jù | clause; phrase; line | 章六句 |
| 291 | 1 | 句 | jù | a musical phrase | 章六句 |
| 292 | 1 | 殽 | yáo | mixed up; confused | 殽 |
| 293 | 1 | 殽 | yáo | cooked | 殽 |
| 294 | 1 | 嫉妒 | jídù | to envy; to be jealous | 褒姒嫉妒 |
| 295 | 1 | 無道 | wú dào | tyrannical; brutal | 無道並進 |
| 296 | 1 | 無道 | wú dào | social chaos | 無道並進 |
| 297 | 1 | 無道 | wú dào | unsaid; not spoken | 無道並進 |
| 298 | 1 | 無道 | wú dào | no way; no solution | 無道並進 |
| 299 | 1 | 德澤 | dézé | grace; kindness | 德澤不加於民 |
| 300 | 1 | 酒 | jiǔ | wine; liquor; spirits; alcoholic beverage | 雖無旨酒 |
| 301 | 1 | 酒 | jiǔ | banquet | 雖無旨酒 |
| 302 | 1 | 歌 | gē | song; lyrics | 式歌且舞 |
| 303 | 1 | 歌 | gē | song verse | 式歌且舞 |
| 304 | 1 | 歌 | gē | to sing; to chant | 式歌且舞 |
| 305 | 1 | 歌 | gē | to praise | 式歌且舞 |
| 306 | 1 | 歌 | gē | to call out | 式歌且舞 |
| 307 | 1 | 讒 | chán | to slander; to defame; to misrepresent | 讒巧敗國 |
| 308 | 1 | 讒 | chán | defamation | 讒巧敗國 |
| 309 | 1 | 月 | yuè | month | 月 |
| 310 | 1 | 月 | yuè | moon | 月 |
| 311 | 1 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 月 |
| 312 | 1 | 月 | yuè | moonlight | 月 |
| 313 | 1 | 月 | yuè | monthly | 月 |
| 314 | 1 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 月 |
| 315 | 1 | 月 | yuè | Tokharians | 月 |
| 316 | 1 | 月 | yuè | China rose | 月 |
| 317 | 1 | 月 | yuè | Yue | 月 |
| 318 | 1 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周人思得賢女以配君子 |
| 319 | 1 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周人思得賢女以配君子 |
| 320 | 1 | 周 | zhōu | to aid | 周人思得賢女以配君子 |
| 321 | 1 | 周 | zhōu | a cycle | 周人思得賢女以配君子 |
| 322 | 1 | 周 | zhōu | Zhou | 周人思得賢女以配君子 |
| 323 | 1 | 周 | zhōu | all; universal | 周人思得賢女以配君子 |
| 324 | 1 | 周 | zhōu | dense; near | 周人思得賢女以配君子 |
| 325 | 1 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周人思得賢女以配君子 |
| 326 | 1 | 周 | zhōu | to circle | 周人思得賢女以配君子 |
| 327 | 1 | 周 | zhōu | to adapt to | 周人思得賢女以配君子 |
| 328 | 1 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周人思得賢女以配君子 |
| 329 | 1 | 周 | zhōu | to bend | 周人思得賢女以配君子 |
| 330 | 1 | 周 | zhōu | an entire year | 周人思得賢女以配君子 |
| 331 | 1 | 配 | pèi | to blend; to accompany | 周人思得賢女以配君子 |
| 332 | 1 | 配 | pèi | match; pair | 周人思得賢女以配君子 |
| 333 | 1 | 配 | pèi | to be equal to; equivalent to | 周人思得賢女以配君子 |
| 334 | 1 | 配 | pèi | to marry | 周人思得賢女以配君子 |
| 335 | 1 | 配 | pèi | consort; spouse | 周人思得賢女以配君子 |
| 336 | 1 | 配 | pèi | to cooperate | 周人思得賢女以配君子 |
| 337 | 1 | 配 | pèi | to distribute | 周人思得賢女以配君子 |
| 338 | 1 | 配 | pèi | medium who invokes spirits in a ritual | 周人思得賢女以配君子 |
| 339 | 1 | 配 | pèi | to banish to a border region | 周人思得賢女以配君子 |
| 340 | 1 | 無射 | wúyì | unsatisfied | 好爾無射 |
| 341 | 1 | 無射 | wúyì | a note on the Chinese musical scale | 好爾無射 |
| 342 | 1 | 逝 | shì | to pass; to go | 思孌季女逝兮 |
| 343 | 1 | 逝 | shì | to pass away; die | 思孌季女逝兮 |
| 344 | 1 | 音 | yīn | sound; noise | 德音來括 |
| 345 | 1 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 德音來括 |
| 346 | 1 | 音 | yīn | news | 德音來括 |
| 347 | 1 | 音 | yīn | tone; timbre | 德音來括 |
| 348 | 1 | 音 | yīn | music | 德音來括 |
| 349 | 1 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 德音來括 |
| 350 | 1 | 音 | yīn | voice; words | 德音來括 |
| 351 | 1 | 音 | yīn | tone of voice | 德音來括 |
| 352 | 1 | 音 | yīn | rumour | 德音來括 |
| 353 | 1 | 音 | yīn | shade | 德音來括 |
| 354 | 1 | 陟 | zhì | to climb; to scale; to ascend | 陟彼高岡 |
| 355 | 1 | 陟 | zhì | to proceed; to progress | 陟彼高岡 |
| 356 | 1 | 陟 | zhì | [of a ruler] to ascend to Heaven; to pass away | 陟彼高岡 |
| 357 | 1 | 陟 | zhì | to promote [in a career] | 陟彼高岡 |
| 358 | 1 | 陟 | zhì | to reward | 陟彼高岡 |
| 359 | 1 | 飲 | yǐn | to drink | 式飲庶幾 |
| 360 | 1 | 飲 | yǐn | to swallow | 式飲庶幾 |
| 361 | 1 | 飲 | yǐn | a drink; a beverage | 式飲庶幾 |
| 362 | 1 | 飲 | yǐn | to rinse one's mouth | 式飲庶幾 |
| 363 | 1 | 飲 | yǐn | to conceal; to hide | 式飲庶幾 |
| 364 | 1 | 飲 | yìn | to provide a drink | 式飲庶幾 |
| 365 | 1 | 飲 | yìn | to permeate | 式飲庶幾 |
| 366 | 1 | 飲 | yǐn | to drink wine | 式飲庶幾 |
| 367 | 1 | 飲 | yǐn | to keep in mind; to carry in the heart | 式飲庶幾 |
| 368 | 1 | 飲 | yǐn | a decoction | 式飲庶幾 |
| 369 | 1 | 飲 | yǐn | to confiscate | 式飲庶幾 |
| 370 | 1 | 嘉殽 | jiāyáo | excellent grain | 雖無嘉殽 |
| 371 | 1 | 景 | jǐng | sunlight | 景行行止 |
| 372 | 1 | 景 | jǐng | scenery | 景行行止 |
| 373 | 1 | 景 | jǐng | Jing | 景行行止 |
| 374 | 1 | 景 | jǐng | circumstances; situation | 景行行止 |
| 375 | 1 | 景 | jǐng | time | 景行行止 |
| 376 | 1 | 景 | jǐng | the scene of a play | 景行行止 |
| 377 | 1 | 景 | jǐng | to admire; revere; esteem; respect | 景行行止 |
| 378 | 1 | 景 | jǐng | large | 景行行止 |
| 379 | 1 | 景 | yǐng | a shadow | 景行行止 |
| 380 | 1 | 牡 | mǔ | male | 四牡騑騑 |
| 381 | 1 | 牡 | mǔ | bolt of a door | 四牡騑騑 |
| 382 | 1 | 辰 | chén | Fifth Earthly Branch | 辰彼碩女 |
| 383 | 1 | 辰 | chén | 7-9 a.m. | 辰彼碩女 |
| 384 | 1 | 辰 | chén | Kangxi radical 161 | 辰彼碩女 |
| 385 | 1 | 辰 | chén | a day | 辰彼碩女 |
| 386 | 1 | 辰 | chén | the sun | 辰彼碩女 |
| 387 | 1 | 辰 | chén | time | 辰彼碩女 |
| 388 | 1 | 辰 | chén | the North Star | 辰彼碩女 |
| 389 | 1 | 辰 | chén | conjunction of the moon and the sun | 辰彼碩女 |
| 390 | 1 | 辰 | chén | a celestial body | 辰彼碩女 |
| 391 | 1 | 辰 | chén | early morning | 辰彼碩女 |
| 392 | 1 | 辰 | chén | destiny | 辰彼碩女 |
| 393 | 1 | 辰 | chén | Chen | 辰彼碩女 |
| 394 | 1 | 孌 | shēngqù | the joy of life | 思孌季女逝兮 |
| 395 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 周人思得賢女以配君子 |
| 396 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 周人思得賢女以配君子 |
| 397 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 周人思得賢女以配君子 |
| 398 | 1 | 得 | dé | de | 周人思得賢女以配君子 |
| 399 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 周人思得賢女以配君子 |
| 400 | 1 | 得 | dé | to result in | 周人思得賢女以配君子 |
| 401 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 周人思得賢女以配君子 |
| 402 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 周人思得賢女以配君子 |
| 403 | 1 | 得 | dé | to be finished | 周人思得賢女以配君子 |
| 404 | 1 | 得 | děi | satisfying | 周人思得賢女以配君子 |
| 405 | 1 | 得 | dé | to contract | 周人思得賢女以配君子 |
| 406 | 1 | 得 | dé | to hear | 周人思得賢女以配君子 |
| 407 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 周人思得賢女以配君子 |
| 408 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 周人思得賢女以配君子 |
| 409 | 1 | 括 | guā | to enclose; to include | 德音來括 |
| 410 | 1 | 括 | guā | to bind; to attach | 德音來括 |
| 411 | 1 | 括 | guā | to search for; to seek | 德音來括 |
| 412 | 1 | 括 | guā | to arrive | 德音來括 |
| 413 | 1 | 括 | guā | notch on the end of an arrow | 德音來括 |
| 414 | 1 | 註解 | zhùjiě | to annotate | 註解 |
| 415 | 1 | 註解 | zhùjiě | annotation; a comment | 註解 |
| 416 | 1 | 鮮 | xiān | fresh; new | 鮮我覯爾 |
| 417 | 1 | 鮮 | xiān | delicious | 鮮我覯爾 |
| 418 | 1 | 鮮 | xiān | bright in color; vivid | 鮮我覯爾 |
| 419 | 1 | 鮮 | xiān | a delicacy | 鮮我覯爾 |
| 420 | 1 | 鮮 | xiān | fresh fish; live fish | 鮮我覯爾 |
| 421 | 1 | 鮮 | xiān | fresh meat | 鮮我覯爾 |
| 422 | 1 | 鮮 | xiān | lively; amusing | 鮮我覯爾 |
| 423 | 1 | 鮮 | xiān | to die before one's time | 鮮我覯爾 |
| 424 | 1 | 鮮 | xiān | Xian | 鮮我覯爾 |
| 425 | 1 | 鮮 | xiǎn | uncommon; rare; few | 鮮我覯爾 |
| 426 | 1 | 湑 | xǔ | abundant; bright | 其葉湑兮 |
| 427 | 1 | 湑 | xǔ | to strain spirits | 其葉湑兮 |
| 428 | 1 | 食 | shí | food; food and drink | 式食庶幾 |
| 429 | 1 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 式食庶幾 |
| 430 | 1 | 食 | shí | to eat | 式食庶幾 |
| 431 | 1 | 食 | sì | to feed | 式食庶幾 |
| 432 | 1 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 式食庶幾 |
| 433 | 1 | 食 | sì | to raise; to nourish | 式食庶幾 |
| 434 | 1 | 食 | shí | to receive; to accept | 式食庶幾 |
| 435 | 1 | 食 | shí | to receive an official salary | 式食庶幾 |
| 436 | 1 | 食 | shí | an eclipse | 式食庶幾 |
| 437 | 1 | 高岡 | gāogāng | a high mound; a hillside | 陟彼高岡 |
| 438 | 1 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 式燕且喜 |
| 439 | 1 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 式燕且喜 |
| 440 | 1 | 喜 | xǐ | suitable | 式燕且喜 |
| 441 | 1 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 式燕且喜 |
| 442 | 1 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 式燕且喜 |
| 443 | 1 | 喜 | xǐ | Xi | 式燕且喜 |
| 444 | 1 | 喜 | xǐ | easy | 式燕且喜 |
| 445 | 1 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 式燕且喜 |
| 446 | 1 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 式燕且喜 |
| 447 | 1 | 好友 | hǎoyǒu | close friend | 雖無好友 |
| 448 | 1 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 周人思得賢女以配君子 |
| 449 | 1 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 周人思得賢女以配君子 |
| 450 | 1 | 渴 | kě | thirst | 匪飢匪渴 |
| 451 | 1 | 渴 | kě | to yearn; to pine | 匪飢匪渴 |
| 452 | 1 | 渴 | hé | backflow | 匪飢匪渴 |
| 453 | 1 | 渴 | jié | dried up; exhausted | 匪飢匪渴 |
| 454 | 1 | 與 | yǔ | to give | 雖無德與女 |
| 455 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 雖無德與女 |
| 456 | 1 | 與 | yù | to particate in | 雖無德與女 |
| 457 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 雖無德與女 |
| 458 | 1 | 與 | yù | to help | 雖無德與女 |
| 459 | 1 | 與 | yǔ | for | 雖無德與女 |
| 460 | 1 | 行 | xíng | to walk | 景行行止 |
| 461 | 1 | 行 | xíng | capable; competent | 景行行止 |
| 462 | 1 | 行 | háng | profession | 景行行止 |
| 463 | 1 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 景行行止 |
| 464 | 1 | 行 | xíng | to travel | 景行行止 |
| 465 | 1 | 行 | xìng | actions; conduct | 景行行止 |
| 466 | 1 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 景行行止 |
| 467 | 1 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 景行行止 |
| 468 | 1 | 行 | háng | horizontal line | 景行行止 |
| 469 | 1 | 行 | héng | virtuous deeds | 景行行止 |
| 470 | 1 | 行 | hàng | a line of trees | 景行行止 |
| 471 | 1 | 行 | hàng | bold; steadfast | 景行行止 |
| 472 | 1 | 行 | xíng | to move | 景行行止 |
| 473 | 1 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 景行行止 |
| 474 | 1 | 行 | xíng | travel | 景行行止 |
| 475 | 1 | 行 | xíng | to circulate | 景行行止 |
| 476 | 1 | 行 | xíng | running script; running script | 景行行止 |
| 477 | 1 | 行 | xíng | temporary | 景行行止 |
| 478 | 1 | 行 | háng | rank; order | 景行行止 |
| 479 | 1 | 行 | háng | a business; a shop | 景行行止 |
| 480 | 1 | 行 | xíng | to depart; to leave | 景行行止 |
| 481 | 1 | 行 | xíng | to experience | 景行行止 |
| 482 | 1 | 行 | xíng | path; way | 景行行止 |
| 483 | 1 | 行 | xíng | xing; ballad | 景行行止 |
| 484 | 1 | 行 | xíng | 景行行止 | |
| 485 | 1 | 飢 | jī | hungry | 匪飢匪渴 |
| 486 | 1 | 飢 | jī | Ji | 匪飢匪渴 |
| 487 | 1 | 大夫 | dàifu | doctor | 大夫刺幽王也 |
| 488 | 1 | 大夫 | dàfū | second level minister | 大夫刺幽王也 |
| 489 | 1 | 大夫 | dàfū | an expert | 大夫刺幽王也 |
| 490 | 1 | 大夫 | dàfū | Dafu | 大夫刺幽王也 |
| 491 | 1 | 季女 | jìnǚ | youngest daughter | 思孌季女逝兮 |
| 492 | 1 | 季女 | jìnǚ | a young girl | 思孌季女逝兮 |
| 493 | 1 | 集 | jí | to gather; to collect | 有集維鷮 |
| 494 | 1 | 集 | jí | collected works; collection | 有集維鷮 |
| 495 | 1 | 集 | jí | to stablize; to settle | 有集維鷮 |
| 496 | 1 | 集 | jí | used in place names | 有集維鷮 |
| 497 | 1 | 集 | jí | to mix; to blend | 有集維鷮 |
| 498 | 1 | 集 | jí | to hit the mark | 有集維鷮 |
| 499 | 1 | 集 | jí | to compile | 有集維鷮 |
| 500 | 1 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 有集維鷮 |
Frequencies of all Words
Top 654
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 5 | 式 | shì | style | 式燕且喜 |
| 2 | 5 | 式 | shì | indicates tone | 式燕且喜 |
| 3 | 5 | 式 | shì | system; formula; rule | 式燕且喜 |
| 4 | 5 | 式 | shì | ceremony; protocol | 式燕且喜 |
| 5 | 5 | 式 | shì | crossbar in carriage front | 式燕且喜 |
| 6 | 5 | 式 | shì | equation; formula | 式燕且喜 |
| 7 | 5 | 式 | shì | to imitate; to follow the example of | 式燕且喜 |
| 8 | 5 | 式 | shì | to use | 式燕且喜 |
| 9 | 5 | 式 | shì | to give a salute from a carriage | 式燕且喜 |
| 10 | 4 | 兮 | xī | expresses affirmation, approval, or consent | 閒關車之舝兮 |
| 11 | 4 | 車 | chē | a vehicle | 車舝 |
| 12 | 4 | 車 | chē | Kangxi radical 159 | 車舝 |
| 13 | 4 | 車 | chē | a cart; a carriage | 車舝 |
| 14 | 4 | 車 | chē | a tool with a wheel | 車舝 |
| 15 | 4 | 車 | chē | a machine | 車舝 |
| 16 | 4 | 車 | chē | metal turning; lathe work | 車舝 |
| 17 | 4 | 車 | chē | to lift hydraulically | 車舝 |
| 18 | 4 | 車 | chē | to transport something in a cart | 車舝 |
| 19 | 4 | 車 | chē | to sew with a sewing machine | 車舝 |
| 20 | 4 | 車 | chē | to turn | 車舝 |
| 21 | 4 | 車 | chē | Che | 車舝 |
| 22 | 4 | 車 | jū | a chariot | 車舝 |
| 23 | 4 | 車 | chē | jaw | 車舝 |
| 24 | 4 | 車 | chē | ivory bedframe | 車舝 |
| 25 | 4 | 車 | chē | a cart load; a truck load | 車舝 |
| 26 | 4 | 車 | chē | to transport | 車舝 |
| 27 | 4 | 車 | jū | mother-of-pearl | 車舝 |
| 28 | 4 | 車 | chē | a waterwheel; equipment for lifting water | 車舝 |
| 29 | 4 | 雖 | suī | although; even though | 雖無好友 |
| 30 | 4 | 雖 | suī | only | 雖無好友 |
| 31 | 4 | 無 | wú | no | 雖無好友 |
| 32 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 雖無好友 |
| 33 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 雖無好友 |
| 34 | 4 | 無 | wú | has not yet | 雖無好友 |
| 35 | 4 | 無 | mó | mo | 雖無好友 |
| 36 | 4 | 無 | wú | do not | 雖無好友 |
| 37 | 4 | 無 | wú | not; -less; un- | 雖無好友 |
| 38 | 4 | 無 | wú | regardless of | 雖無好友 |
| 39 | 4 | 無 | wú | to not have | 雖無好友 |
| 40 | 4 | 無 | wú | um | 雖無好友 |
| 41 | 4 | 無 | wú | Wu | 雖無好友 |
| 42 | 4 | 舝 | xiá | linch-pin | 車舝 |
| 43 | 3 | 爾 | ěr | thus; so; like that | 好爾無射 |
| 44 | 3 | 爾 | ěr | in a manner | 好爾無射 |
| 45 | 3 | 爾 | ěr | final particle with no meaning | 好爾無射 |
| 46 | 3 | 爾 | ěr | final particle marking a question | 好爾無射 |
| 47 | 3 | 爾 | ěr | you; thou | 好爾無射 |
| 48 | 3 | 爾 | ěr | this; that | 好爾無射 |
| 49 | 3 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 析其柞薪 |
| 50 | 3 | 其 | qí | to add emphasis | 析其柞薪 |
| 51 | 3 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 析其柞薪 |
| 52 | 3 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 析其柞薪 |
| 53 | 3 | 其 | qí | he; her; it; them | 析其柞薪 |
| 54 | 3 | 其 | qí | probably; likely | 析其柞薪 |
| 55 | 3 | 其 | qí | will | 析其柞薪 |
| 56 | 3 | 其 | qí | may | 析其柞薪 |
| 57 | 3 | 其 | qí | if | 析其柞薪 |
| 58 | 3 | 其 | qí | or | 析其柞薪 |
| 59 | 3 | 其 | qí | Qi | 析其柞薪 |
| 60 | 3 | 女 | nǚ | female; feminine | 周人思得賢女以配君子 |
| 61 | 3 | 女 | nǚ | female | 周人思得賢女以配君子 |
| 62 | 3 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 周人思得賢女以配君子 |
| 63 | 3 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 周人思得賢女以配君子 |
| 64 | 3 | 女 | nǚ | daughter | 周人思得賢女以配君子 |
| 65 | 3 | 女 | rǔ | you; thou | 周人思得賢女以配君子 |
| 66 | 3 | 女 | nǚ | soft; feminine | 周人思得賢女以配君子 |
| 67 | 3 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 周人思得賢女以配君子 |
| 68 | 3 | 女 | rǔ | you | 周人思得賢女以配君子 |
| 69 | 3 | 彼 | bǐ | that; those | 依彼平林 |
| 70 | 3 | 彼 | bǐ | another; the other | 依彼平林 |
| 71 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 鮮我覯爾 |
| 72 | 3 | 我 | wǒ | self | 鮮我覯爾 |
| 73 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 鮮我覯爾 |
| 74 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 鮮我覯爾 |
| 75 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 鮮我覯爾 |
| 76 | 3 | 且 | qiě | moreover | 式燕且喜 |
| 77 | 3 | 且 | qiě | shall; tentative future marker | 式燕且喜 |
| 78 | 3 | 且 | qiě | even; only | 式燕且喜 |
| 79 | 3 | 且 | qiě | also; as well as | 式燕且喜 |
| 80 | 3 | 且 | qiě | about to | 式燕且喜 |
| 81 | 3 | 且 | qiě | temporarily | 式燕且喜 |
| 82 | 3 | 且 | qiě | or | 式燕且喜 |
| 83 | 3 | 且 | qiě | simultaneously | 式燕且喜 |
| 84 | 3 | 且 | jū | Sixth Month | 式燕且喜 |
| 85 | 3 | 且 | jū | final particle with no meaning | 式燕且喜 |
| 86 | 3 | 且 | jū | dignified | 式燕且喜 |
| 87 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 周人思得賢女以配君子 |
| 88 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 周人思得賢女以配君子 |
| 89 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 周人思得賢女以配君子 |
| 90 | 2 | 以 | yǐ | according to | 周人思得賢女以配君子 |
| 91 | 2 | 以 | yǐ | because of | 周人思得賢女以配君子 |
| 92 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 周人思得賢女以配君子 |
| 93 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 周人思得賢女以配君子 |
| 94 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 周人思得賢女以配君子 |
| 95 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 周人思得賢女以配君子 |
| 96 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 周人思得賢女以配君子 |
| 97 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 周人思得賢女以配君子 |
| 98 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 周人思得賢女以配君子 |
| 99 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 周人思得賢女以配君子 |
| 100 | 2 | 以 | yǐ | very | 周人思得賢女以配君子 |
| 101 | 2 | 以 | yǐ | already | 周人思得賢女以配君子 |
| 102 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 周人思得賢女以配君子 |
| 103 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 周人思得賢女以配君子 |
| 104 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 周人思得賢女以配君子 |
| 105 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 周人思得賢女以配君子 |
| 106 | 2 | 德 | dé | Germany | 德音來括 |
| 107 | 2 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 德音來括 |
| 108 | 2 | 德 | dé | kindness; favor | 德音來括 |
| 109 | 2 | 德 | dé | conduct; behavior | 德音來括 |
| 110 | 2 | 德 | dé | to be grateful | 德音來括 |
| 111 | 2 | 德 | dé | heart; intention | 德音來括 |
| 112 | 2 | 德 | dé | De | 德音來括 |
| 113 | 2 | 德 | dé | potency; natural power | 德音來括 |
| 114 | 2 | 德 | dé | wholesome; good | 德音來括 |
| 115 | 2 | 覯 | gòu | to meet or see unexpectedly | 鮮我覯爾 |
| 116 | 2 | 騑 | fēi | horse | 四牡騑騑 |
| 117 | 2 | 騑 | fēi | run | 四牡騑騑 |
| 118 | 2 | 燕 | yān | Yan | 式燕且喜 |
| 119 | 2 | 燕 | yān | State of Yan | 式燕且喜 |
| 120 | 2 | 燕 | yàn | swallow | 式燕且喜 |
| 121 | 2 | 燕 | yàn | to feast | 式燕且喜 |
| 122 | 2 | 也 | yě | also; too | 大夫刺幽王也 |
| 123 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 大夫刺幽王也 |
| 124 | 2 | 也 | yě | either | 大夫刺幽王也 |
| 125 | 2 | 也 | yě | even | 大夫刺幽王也 |
| 126 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 大夫刺幽王也 |
| 127 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 大夫刺幽王也 |
| 128 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 大夫刺幽王也 |
| 129 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 大夫刺幽王也 |
| 130 | 2 | 來 | lái | to come | 德音來括 |
| 131 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 德音來括 |
| 132 | 2 | 來 | lái | please | 德音來括 |
| 133 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 德音來括 |
| 134 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 德音來括 |
| 135 | 2 | 來 | lái | ever since | 德音來括 |
| 136 | 2 | 來 | lái | wheat | 德音來括 |
| 137 | 2 | 來 | lái | next; future | 德音來括 |
| 138 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 德音來括 |
| 139 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 德音來括 |
| 140 | 2 | 來 | lái | to earn | 德音來括 |
| 141 | 2 | 析 | xī | to separate; to divide | 析其柞薪 |
| 142 | 2 | 析 | xī | to split wood | 析其柞薪 |
| 143 | 2 | 庶幾 | shùjǐ | almost; probably | 式飲庶幾 |
| 144 | 2 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 周人思得賢女以配君子 |
| 145 | 2 | 思 | sī | particle | 周人思得賢女以配君子 |
| 146 | 2 | 思 | sī | thinking; consideration | 周人思得賢女以配君子 |
| 147 | 2 | 思 | sī | to miss; to long for | 周人思得賢女以配君子 |
| 148 | 2 | 思 | sī | emotions | 周人思得賢女以配君子 |
| 149 | 2 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 周人思得賢女以配君子 |
| 150 | 2 | 思 | sī | Si | 周人思得賢女以配君子 |
| 151 | 2 | 思 | sāi | hairy [beard] | 周人思得賢女以配君子 |
| 152 | 2 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 五章 |
| 153 | 2 | 章 | zhāng | Zhang | 五章 |
| 154 | 2 | 章 | zhāng | clause | 五章 |
| 155 | 2 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 五章 |
| 156 | 2 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 五章 |
| 157 | 2 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 五章 |
| 158 | 2 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 五章 |
| 159 | 2 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 五章 |
| 160 | 2 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 五章 |
| 161 | 2 | 章 | zhāng | literary talent | 五章 |
| 162 | 2 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 五章 |
| 163 | 2 | 章 | zhāng | order | 五章 |
| 164 | 2 | 章 | zhāng | to make known; to display | 五章 |
| 165 | 2 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 五章 |
| 166 | 2 | 章 | zhāng | beautiful | 五章 |
| 167 | 2 | 柞 | zuò | oak | 析其柞薪 |
| 168 | 2 | 柞 | zuò | spinous evergreen tree | 析其柞薪 |
| 169 | 2 | 柞 | zuò | to clear away trees | 析其柞薪 |
| 170 | 2 | 年 | nián | year | 年 |
| 171 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 年 |
| 172 | 2 | 年 | nián | age | 年 |
| 173 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 |
| 174 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 年 |
| 175 | 2 | 年 | nián | a date | 年 |
| 176 | 2 | 年 | nián | time; years | 年 |
| 177 | 2 | 年 | nián | harvest | 年 |
| 178 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 年 |
| 179 | 2 | 六 | liù | six | 六轡如琴 |
| 180 | 2 | 六 | liù | sixth | 六轡如琴 |
| 181 | 2 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六轡如琴 |
| 182 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 我心寫兮 |
| 183 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 我心寫兮 |
| 184 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 我心寫兮 |
| 185 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 我心寫兮 |
| 186 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 我心寫兮 |
| 187 | 2 | 心 | xīn | heart | 我心寫兮 |
| 188 | 2 | 心 | xīn | emotion | 我心寫兮 |
| 189 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 我心寫兮 |
| 190 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 我心寫兮 |
| 191 | 2 | 薪 | xīn | fuel; firewood | 析其柞薪 |
| 192 | 2 | 薪 | xīn | salary | 析其柞薪 |
| 193 | 2 | 匪 | fěi | a bandit | 匪飢匪渴 |
| 194 | 2 | 匪 | fěi | not | 匪飢匪渴 |
| 195 | 1 | 不加 | bùjiā | without; not; un- | 德澤不加於民 |
| 196 | 1 | 四 | sì | four | 四牡騑騑 |
| 197 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 四牡騑騑 |
| 198 | 1 | 四 | sì | fourth | 四牡騑騑 |
| 199 | 1 | 四 | sì | Si | 四牡騑騑 |
| 200 | 1 | 作 | zuò | to do | 延文本作肴 |
| 201 | 1 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 延文本作肴 |
| 202 | 1 | 作 | zuò | to start | 延文本作肴 |
| 203 | 1 | 作 | zuò | a writing; a work | 延文本作肴 |
| 204 | 1 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 延文本作肴 |
| 205 | 1 | 作 | zuō | to create; to make | 延文本作肴 |
| 206 | 1 | 作 | zuō | a workshop | 延文本作肴 |
| 207 | 1 | 作 | zuō | to write; to compose | 延文本作肴 |
| 208 | 1 | 作 | zuò | to rise | 延文本作肴 |
| 209 | 1 | 作 | zuò | to be aroused | 延文本作肴 |
| 210 | 1 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 延文本作肴 |
| 211 | 1 | 作 | zuò | to regard as | 延文本作肴 |
| 212 | 1 | 幽王 | yōu wáng | King You of Zhou | 大夫刺幽王也 |
| 213 | 1 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 德澤不加於民 |
| 214 | 1 | 民 | mín | Min | 德澤不加於民 |
| 215 | 1 | 鷮 | jiāo | \N | 有集維鷮 |
| 216 | 1 | 仰 | yǎng | to look upwards; to face up | 高山仰止 |
| 217 | 1 | 仰 | yǎng | to rely on; to have confidence in | 高山仰止 |
| 218 | 1 | 仰 | yǎng | to admire | 高山仰止 |
| 219 | 1 | 仰 | yǎng | with respect [submitting a document] | 高山仰止 |
| 220 | 1 | 仰 | yǎng | to hope for | 高山仰止 |
| 221 | 1 | 仰 | yǎng | to raise the head | 高山仰止 |
| 222 | 1 | 仰 | yǎng | Yang | 高山仰止 |
| 223 | 1 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 周人思得賢女以配君子 |
| 224 | 1 | 賢 | xián | able; capable | 周人思得賢女以配君子 |
| 225 | 1 | 賢 | xián | admirable | 周人思得賢女以配君子 |
| 226 | 1 | 賢 | xián | sir | 周人思得賢女以配君子 |
| 227 | 1 | 賢 | xián | a talented person | 周人思得賢女以配君子 |
| 228 | 1 | 賢 | xián | India | 周人思得賢女以配君子 |
| 229 | 1 | 賢 | xián | to respect | 周人思得賢女以配君子 |
| 230 | 1 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 周人思得賢女以配君子 |
| 231 | 1 | 閒 | xián | liesure | 閒關車之舝兮 |
| 232 | 1 | 閒 | xián | peaceful; tranquil; calm | 閒關車之舝兮 |
| 233 | 1 | 閒 | xián | an easy job posting | 閒關車之舝兮 |
| 234 | 1 | 閒 | xián | idle | 閒關車之舝兮 |
| 235 | 1 | 閒 | xián | unrelated to proper business | 閒關車之舝兮 |
| 236 | 1 | 閒 | xián | arbitrarily; as one pleases | 閒關車之舝兮 |
| 237 | 1 | 閒 | jiàn | interstice | 閒關車之舝兮 |
| 238 | 1 | 之 | zhī | him; her; them; that | 閒關車之舝兮 |
| 239 | 1 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 閒關車之舝兮 |
| 240 | 1 | 之 | zhī | to go | 閒關車之舝兮 |
| 241 | 1 | 之 | zhī | this; that | 閒關車之舝兮 |
| 242 | 1 | 之 | zhī | genetive marker | 閒關車之舝兮 |
| 243 | 1 | 之 | zhī | it | 閒關車之舝兮 |
| 244 | 1 | 之 | zhī | in; in regards to | 閒關車之舝兮 |
| 245 | 1 | 之 | zhī | all | 閒關車之舝兮 |
| 246 | 1 | 之 | zhī | and | 閒關車之舝兮 |
| 247 | 1 | 之 | zhī | however | 閒關車之舝兮 |
| 248 | 1 | 之 | zhī | if | 閒關車之舝兮 |
| 249 | 1 | 之 | zhī | then | 閒關車之舝兮 |
| 250 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 閒關車之舝兮 |
| 251 | 1 | 之 | zhī | is | 閒關車之舝兮 |
| 252 | 1 | 之 | zhī | to use | 閒關車之舝兮 |
| 253 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 閒關車之舝兮 |
| 254 | 1 | 之 | zhī | winding | 閒關車之舝兮 |
| 255 | 1 | 刺 | cì | thorn; sting; prick | 大夫刺幽王也 |
| 256 | 1 | 刺 | cì | to stab | 大夫刺幽王也 |
| 257 | 1 | 刺 | cì | to assassinate; to murder | 大夫刺幽王也 |
| 258 | 1 | 刺 | cì | to prick; to irritate | 大夫刺幽王也 |
| 259 | 1 | 刺 | cì | to prod | 大夫刺幽王也 |
| 260 | 1 | 刺 | cì | to ridicule; to mock | 大夫刺幽王也 |
| 261 | 1 | 刺 | cì | to secretly enquire about | 大夫刺幽王也 |
| 262 | 1 | 刺 | cì | a business card | 大夫刺幽王也 |
| 263 | 1 | 刺 | cì | Ci | 大夫刺幽王也 |
| 264 | 1 | 於 | yú | in; at | 德澤不加於民 |
| 265 | 1 | 於 | yú | in; at | 德澤不加於民 |
| 266 | 1 | 於 | yú | in; at; to; from | 德澤不加於民 |
| 267 | 1 | 於 | yú | to go; to | 德澤不加於民 |
| 268 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 德澤不加於民 |
| 269 | 1 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 德澤不加於民 |
| 270 | 1 | 於 | yú | from | 德澤不加於民 |
| 271 | 1 | 於 | yú | give | 德澤不加於民 |
| 272 | 1 | 於 | yú | oppposing | 德澤不加於民 |
| 273 | 1 | 於 | yú | and | 德澤不加於民 |
| 274 | 1 | 於 | yú | compared to | 德澤不加於民 |
| 275 | 1 | 於 | yú | by | 德澤不加於民 |
| 276 | 1 | 於 | yú | and; as well as | 德澤不加於民 |
| 277 | 1 | 於 | yú | for | 德澤不加於民 |
| 278 | 1 | 於 | yú | Yu | 德澤不加於民 |
| 279 | 1 | 於 | wū | a crow | 德澤不加於民 |
| 280 | 1 | 於 | wū | whew; wow | 德澤不加於民 |
| 281 | 1 | 平 | píng | flat; level; smooth | 依彼平林 |
| 282 | 1 | 平 | píng | calm; peaceful | 依彼平林 |
| 283 | 1 | 平 | píng | Ping | 依彼平林 |
| 284 | 1 | 平 | píng | equal | 依彼平林 |
| 285 | 1 | 平 | píng | to conquer | 依彼平林 |
| 286 | 1 | 平 | píng | to regulate; to control | 依彼平林 |
| 287 | 1 | 平 | píng | to tie; to draw | 依彼平林 |
| 288 | 1 | 平 | píng | to pacify | 依彼平林 |
| 289 | 1 | 平 | píng | to make level | 依彼平林 |
| 290 | 1 | 平 | píng | to be at the same level | 依彼平林 |
| 291 | 1 | 平 | píng | fair; impartial | 依彼平林 |
| 292 | 1 | 平 | píng | to restrain anger | 依彼平林 |
| 293 | 1 | 平 | píng | ordinary; common | 依彼平林 |
| 294 | 1 | 平 | píng | a level tone | 依彼平林 |
| 295 | 1 | 平 | píng | a unit of weight | 依彼平林 |
| 296 | 1 | 平 | píng | ordinarily | 依彼平林 |
| 297 | 1 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 依彼平林 |
| 298 | 1 | 林 | lín | Lin | 依彼平林 |
| 299 | 1 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 依彼平林 |
| 300 | 1 | 林 | lín | many | 依彼平林 |
| 301 | 1 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 覯爾新昏 |
| 302 | 1 | 新 | xīn | xinjiang | 覯爾新昏 |
| 303 | 1 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 覯爾新昏 |
| 304 | 1 | 新 | xīn | recently | 覯爾新昏 |
| 305 | 1 | 新 | xīn | new people or things | 覯爾新昏 |
| 306 | 1 | 新 | xīn | Xin | 覯爾新昏 |
| 307 | 1 | 新 | xīn | Xin | 覯爾新昏 |
| 308 | 1 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩序 |
| 309 | 1 | 維 | wéi | to preserve; to maintain | 有集維鷮 |
| 310 | 1 | 維 | wéi | dimension | 有集維鷮 |
| 311 | 1 | 維 | wéi | a restraining rope | 有集維鷮 |
| 312 | 1 | 維 | wéi | a rule; a law | 有集維鷮 |
| 313 | 1 | 維 | wéi | a thin object | 有集維鷮 |
| 314 | 1 | 維 | wéi | to tie up | 有集維鷮 |
| 315 | 1 | 維 | wéi | to connect; to hold together | 有集維鷮 |
| 316 | 1 | 維 | wéi | only; merely | 有集維鷮 |
| 317 | 1 | 維 | wéi | a modal particle with no meaning | 有集維鷮 |
| 318 | 1 | 轡 | pèi | bridle; reins | 六轡如琴 |
| 319 | 1 | 故作 | gùzuò | to pretend; to feign | 故作是詩也 |
| 320 | 1 | 詩 | shī | poem; verse | 故作是詩也 |
| 321 | 1 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 故作是詩也 |
| 322 | 1 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 故作是詩也 |
| 323 | 1 | 詩 | shī | poetry | 故作是詩也 |
| 324 | 1 | 旨 | zhǐ | purport; aim; purpose | 雖無旨酒 |
| 325 | 1 | 旨 | zhǐ | a delicacy | 雖無旨酒 |
| 326 | 1 | 旨 | zhǐ | excellent | 雖無旨酒 |
| 327 | 1 | 旨 | zhǐ | an imperial decree | 雖無旨酒 |
| 328 | 1 | 旨 | zhǐ | beautiful | 雖無旨酒 |
| 329 | 1 | 琴 | qín | Chinese lute | 六轡如琴 |
| 330 | 1 | 琴 | qín | Qin | 六轡如琴 |
| 331 | 1 | 琴 | qín | a string instrument | 六轡如琴 |
| 332 | 1 | 琴 | qín | to play a string instrument | 六轡如琴 |
| 333 | 1 | 巧 | qiǎo | opportune; coincidental; lucky; timely | 讒巧敗國 |
| 334 | 1 | 巧 | qiǎo | artfully crafted | 讒巧敗國 |
| 335 | 1 | 巧 | qiǎo | beautiful; charming | 讒巧敗國 |
| 336 | 1 | 巧 | qiǎo | false | 讒巧敗國 |
| 337 | 1 | 巧 | qiǎo | acumen; skill; talent | 讒巧敗國 |
| 338 | 1 | 巧 | qiǎo | clever; skillful; masterful | 讒巧敗國 |
| 339 | 1 | 巧 | qiǎo | to cheat | 讒巧敗國 |
| 340 | 1 | 巧 | qiǎo | agape | 讒巧敗國 |
| 341 | 1 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有集維鷮 |
| 342 | 1 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有集維鷮 |
| 343 | 1 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有集維鷮 |
| 344 | 1 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有集維鷮 |
| 345 | 1 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有集維鷮 |
| 346 | 1 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有集維鷮 |
| 347 | 1 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有集維鷮 |
| 348 | 1 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有集維鷮 |
| 349 | 1 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有集維鷮 |
| 350 | 1 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有集維鷮 |
| 351 | 1 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有集維鷮 |
| 352 | 1 | 有 | yǒu | abundant | 有集維鷮 |
| 353 | 1 | 有 | yǒu | purposeful | 有集維鷮 |
| 354 | 1 | 有 | yǒu | You | 有集維鷮 |
| 355 | 1 | 舞 | wǔ | to dance; to posture; to prance | 式歌且舞 |
| 356 | 1 | 舞 | wǔ | a dance | 式歌且舞 |
| 357 | 1 | 舞 | wǔ | to brandish | 式歌且舞 |
| 358 | 1 | 舞 | wǔ | to play | 式歌且舞 |
| 359 | 1 | 舞 | wǔ | to fly; to hover | 式歌且舞 |
| 360 | 1 | 肴 | yáo | prepared meat; meat dishes; mixed viands | 延文本作肴 |
| 361 | 1 | 肴 | yáo | food | 延文本作肴 |
| 362 | 1 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 高山仰止 |
| 363 | 1 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 高山仰止 |
| 364 | 1 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 高山仰止 |
| 365 | 1 | 止 | zhǐ | only | 高山仰止 |
| 366 | 1 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 高山仰止 |
| 367 | 1 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 高山仰止 |
| 368 | 1 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 高山仰止 |
| 369 | 1 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 高山仰止 |
| 370 | 1 | 止 | zhǐ | a particle at the end of a phrase | 高山仰止 |
| 371 | 1 | 止 | zhǐ | foot | 高山仰止 |
| 372 | 1 | 止 | zhǐ | a particle adding emphasis | 高山仰止 |
| 373 | 1 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 高山仰止 |
| 374 | 1 | 文本 | wénběn | text | 延文本作肴 |
| 375 | 1 | 褒姒 | bāosì | Baosi | 褒姒嫉妒 |
| 376 | 1 | 序 | xù | preface; introduction | 毛詩序 |
| 377 | 1 | 序 | xù | order; sequence | 毛詩序 |
| 378 | 1 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 毛詩序 |
| 379 | 1 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 毛詩序 |
| 380 | 1 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 毛詩序 |
| 381 | 1 | 序 | xù | precedence; rank | 毛詩序 |
| 382 | 1 | 序 | xù | to narrate; to describe | 毛詩序 |
| 383 | 1 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 毛詩序 |
| 384 | 1 | 序 | xù | an antechamber | 毛詩序 |
| 385 | 1 | 序 | xù | season | 毛詩序 |
| 386 | 1 | 序 | xù | overture; prelude | 毛詩序 |
| 387 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 周人思得賢女以配君子 |
| 388 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 周人思得賢女以配君子 |
| 389 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 周人思得賢女以配君子 |
| 390 | 1 | 人 | rén | everybody | 周人思得賢女以配君子 |
| 391 | 1 | 人 | rén | adult | 周人思得賢女以配君子 |
| 392 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 周人思得賢女以配君子 |
| 393 | 1 | 人 | rén | an upright person | 周人思得賢女以配君子 |
| 394 | 1 | 依 | yī | according to | 依彼平林 |
| 395 | 1 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依彼平林 |
| 396 | 1 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依彼平林 |
| 397 | 1 | 依 | yī | to help | 依彼平林 |
| 398 | 1 | 依 | yī | flourishing | 依彼平林 |
| 399 | 1 | 依 | yī | lovable | 依彼平林 |
| 400 | 1 | 行止 | xíngzhǐ | movements; attitude; behavior; whereabouts; tracks | 景行行止 |
| 401 | 1 | 句 | jù | sentence | 章六句 |
| 402 | 1 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 章六句 |
| 403 | 1 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 章六句 |
| 404 | 1 | 句 | gōu | to tease | 章六句 |
| 405 | 1 | 句 | gōu | to delineate | 章六句 |
| 406 | 1 | 句 | gōu | if | 章六句 |
| 407 | 1 | 句 | gōu | a young bud | 章六句 |
| 408 | 1 | 句 | jù | clause; phrase; line | 章六句 |
| 409 | 1 | 句 | jù | a musical phrase | 章六句 |
| 410 | 1 | 殽 | yáo | mixed up; confused | 殽 |
| 411 | 1 | 殽 | yáo | cooked | 殽 |
| 412 | 1 | 嫉妒 | jídù | to envy; to be jealous | 褒姒嫉妒 |
| 413 | 1 | 無道 | wú dào | tyrannical; brutal | 無道並進 |
| 414 | 1 | 無道 | wú dào | social chaos | 無道並進 |
| 415 | 1 | 無道 | wú dào | unsaid; not spoken | 無道並進 |
| 416 | 1 | 無道 | wú dào | no way; no solution | 無道並進 |
| 417 | 1 | 德澤 | dézé | grace; kindness | 德澤不加於民 |
| 418 | 1 | 酒 | jiǔ | wine; liquor; spirits; alcoholic beverage | 雖無旨酒 |
| 419 | 1 | 酒 | jiǔ | banquet | 雖無旨酒 |
| 420 | 1 | 歌 | gē | song; lyrics | 式歌且舞 |
| 421 | 1 | 歌 | gē | song verse | 式歌且舞 |
| 422 | 1 | 歌 | gē | to sing; to chant | 式歌且舞 |
| 423 | 1 | 歌 | gē | to praise | 式歌且舞 |
| 424 | 1 | 歌 | gē | to call out | 式歌且舞 |
| 425 | 1 | 是 | shì | is; are; am; to be | 故作是詩也 |
| 426 | 1 | 是 | shì | is exactly | 故作是詩也 |
| 427 | 1 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 故作是詩也 |
| 428 | 1 | 是 | shì | this; that; those | 故作是詩也 |
| 429 | 1 | 是 | shì | really; certainly | 故作是詩也 |
| 430 | 1 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 故作是詩也 |
| 431 | 1 | 是 | shì | true | 故作是詩也 |
| 432 | 1 | 是 | shì | is; has; exists | 故作是詩也 |
| 433 | 1 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 故作是詩也 |
| 434 | 1 | 是 | shì | a matter; an affair | 故作是詩也 |
| 435 | 1 | 是 | shì | Shi | 故作是詩也 |
| 436 | 1 | 讒 | chán | to slander; to defame; to misrepresent | 讒巧敗國 |
| 437 | 1 | 讒 | chán | defamation | 讒巧敗國 |
| 438 | 1 | 月 | yuè | month | 月 |
| 439 | 1 | 月 | yuè | moon | 月 |
| 440 | 1 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 月 |
| 441 | 1 | 月 | yuè | moonlight | 月 |
| 442 | 1 | 月 | yuè | monthly | 月 |
| 443 | 1 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 月 |
| 444 | 1 | 月 | yuè | Tokharians | 月 |
| 445 | 1 | 月 | yuè | China rose | 月 |
| 446 | 1 | 月 | yuè | a month | 月 |
| 447 | 1 | 月 | yuè | Yue | 月 |
| 448 | 1 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周人思得賢女以配君子 |
| 449 | 1 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周人思得賢女以配君子 |
| 450 | 1 | 周 | zhōu | to aid | 周人思得賢女以配君子 |
| 451 | 1 | 周 | zhōu | a cycle | 周人思得賢女以配君子 |
| 452 | 1 | 周 | zhōu | Zhou | 周人思得賢女以配君子 |
| 453 | 1 | 周 | zhōu | all; universal | 周人思得賢女以配君子 |
| 454 | 1 | 周 | zhōu | dense; near | 周人思得賢女以配君子 |
| 455 | 1 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周人思得賢女以配君子 |
| 456 | 1 | 周 | zhōu | to circle | 周人思得賢女以配君子 |
| 457 | 1 | 周 | zhōu | to adapt to | 周人思得賢女以配君子 |
| 458 | 1 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周人思得賢女以配君子 |
| 459 | 1 | 周 | zhōu | to bend | 周人思得賢女以配君子 |
| 460 | 1 | 周 | zhōu | an entire year | 周人思得賢女以配君子 |
| 461 | 1 | 配 | pèi | to blend; to accompany | 周人思得賢女以配君子 |
| 462 | 1 | 配 | pèi | match; pair | 周人思得賢女以配君子 |
| 463 | 1 | 配 | pèi | to be equal to; equivalent to | 周人思得賢女以配君子 |
| 464 | 1 | 配 | pèi | to marry | 周人思得賢女以配君子 |
| 465 | 1 | 配 | pèi | consort; spouse | 周人思得賢女以配君子 |
| 466 | 1 | 配 | pèi | to cooperate | 周人思得賢女以配君子 |
| 467 | 1 | 配 | pèi | to distribute | 周人思得賢女以配君子 |
| 468 | 1 | 配 | pèi | as well | 周人思得賢女以配君子 |
| 469 | 1 | 配 | pèi | medium who invokes spirits in a ritual | 周人思得賢女以配君子 |
| 470 | 1 | 配 | pèi | to banish to a border region | 周人思得賢女以配君子 |
| 471 | 1 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 六轡如琴 |
| 472 | 1 | 如 | rú | if | 六轡如琴 |
| 473 | 1 | 如 | rú | in accordance with | 六轡如琴 |
| 474 | 1 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 六轡如琴 |
| 475 | 1 | 如 | rú | this | 六轡如琴 |
| 476 | 1 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 六轡如琴 |
| 477 | 1 | 如 | rú | to go to | 六轡如琴 |
| 478 | 1 | 如 | rú | to meet | 六轡如琴 |
| 479 | 1 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 六轡如琴 |
| 480 | 1 | 如 | rú | at least as good as | 六轡如琴 |
| 481 | 1 | 如 | rú | and | 六轡如琴 |
| 482 | 1 | 如 | rú | or | 六轡如琴 |
| 483 | 1 | 如 | rú | but | 六轡如琴 |
| 484 | 1 | 如 | rú | then | 六轡如琴 |
| 485 | 1 | 如 | rú | naturally | 六轡如琴 |
| 486 | 1 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 六轡如琴 |
| 487 | 1 | 如 | rú | you | 六轡如琴 |
| 488 | 1 | 如 | rú | the second lunar month | 六轡如琴 |
| 489 | 1 | 如 | rú | in; at | 六轡如琴 |
| 490 | 1 | 如 | rú | Ru | 六轡如琴 |
| 491 | 1 | 無射 | wúyì | unsatisfied | 好爾無射 |
| 492 | 1 | 無射 | wúyì | a note on the Chinese musical scale | 好爾無射 |
| 493 | 1 | 逝 | shì | to pass; to go | 思孌季女逝兮 |
| 494 | 1 | 逝 | shì | to pass away; die | 思孌季女逝兮 |
| 495 | 1 | 音 | yīn | sound; noise | 德音來括 |
| 496 | 1 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 德音來括 |
| 497 | 1 | 音 | yīn | news | 德音來括 |
| 498 | 1 | 音 | yīn | tone; timbre | 德音來括 |
| 499 | 1 | 音 | yīn | music | 德音來括 |
| 500 | 1 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 德音來括 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 褒姒 | 98 | Baosi | |
| 毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
| 幽王 | 121 | King You of Zhou |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|