Glossary and Vocabulary for History of Song 宋史, 卷七十九 志第三十二 律曆十二 Volume 79 Treatises 32: Measures and Calendar 12

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 206 wéi to act as; to serve 為天正冬至氣積分
2 206 wéi to change into; to become 為天正冬至氣積分
3 206 wéi to be; is 為天正冬至氣積分
4 206 wéi to do 為天正冬至氣積分
5 206 wèi to support; to help 為天正冬至氣積分
6 206 wéi to govern 為天正冬至氣積分
7 196 capacity; degree; a standard; a measure 周天度
8 196 duó to estimate; to calculate 周天度
9 196 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 周天度
10 196 to save; to rescue; to liberate; to overcome 周天度
11 196 musical or poetic rhythm 周天度
12 196 conduct; bearing 周天度
13 196 to spend time; to pass time 周天度
14 179 fēn to separate; to divide into parts 中盈分
15 179 fēn a part; a section; a division; a portion 中盈分
16 179 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 中盈分
17 179 fēn to differentiate; to distinguish 中盈分
18 179 fēn a fraction 中盈分
19 179 fēn to express as a fraction 中盈分
20 179 fēn one tenth 中盈分
21 179 fèn a component; an ingredient 中盈分
22 179 fèn the limit of an obligation 中盈分
23 179 fèn affection; goodwill 中盈分
24 179 fèn a role; a responsibility 中盈分
25 179 fēn equinox 中盈分
26 179 fèn a characteristic 中盈分
27 179 fèn to assume; to deduce 中盈分
28 179 fēn to share 中盈分
29 179 fēn branch [office] 中盈分
30 179 fēn clear; distinct 中盈分
31 179 fēn a difference 中盈分
32 179 fēn a score 中盈分
33 179 fèn identity 中盈分
34 179 fèn a part; a portion 中盈分
35 175 day of the month; a certain day 日法
36 175 Kangxi radical 72 日法
37 175 a day 日法
38 175 Japan 日法
39 175 sun 日法
40 175 daytime 日法
41 175 sunlight 日法
42 175 everyday 日法
43 175 season 日法
44 175 available time 日法
45 175 in the past 日法
46 175 mi 日法
47 155 to use; to grasp 以氣策加之
48 155 to rely on 以氣策加之
49 155 to regard 以氣策加之
50 155 to be able to 以氣策加之
51 155 to order; to command 以氣策加之
52 155 used after a verb 以氣策加之
53 155 a reason; a cause 以氣策加之
54 155 Israel 以氣策加之
55 155 Yi 以氣策加之
56 150 zhī to go 演紀上元上章執徐之歲
57 150 zhī to arrive; to go 演紀上元上章執徐之歲
58 150 zhī is 演紀上元上章執徐之歲
59 150 zhī to use 演紀上元上章執徐之歲
60 150 zhī Zhi 演紀上元上章執徐之歲
61 129 qiú to request 求天正冬至
62 129 qiú to seek; to look for 求天正冬至
63 129 qiú to implore 求天正冬至
64 129 qiú to aspire to 求天正冬至
65 129 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求天正冬至
66 129 qiú to attract 求天正冬至
67 129 qiú to bribe 求天正冬至
68 129 qiú Qiu 求天正冬至
69 129 qiú to demand 求天正冬至
70 129 qiú to end 求天正冬至
71 126 extra; surplus; remainder 餘一千七百七十六
72 126 to remain 餘一千七百七十六
73 126 the time after an event 餘一千七百七十六
74 126 the others; the rest 餘一千七百七十六
75 126 additional; complementary 餘一千七百七十六
76 121 to reach 即所求年天正冬至日辰及餘
77 121 to attain 即所求年天正冬至日辰及餘
78 121 to understand 即所求年天正冬至日辰及餘
79 121 able to be compared to; to catch up with 即所求年天正冬至日辰及餘
80 121 to be involved with; to associate with 即所求年天正冬至日辰及餘
81 121 passing of a feudal title from elder to younger brother 即所求年天正冬至日辰及餘
82 104 miǎo a beard of grain or corn 如滿秒母
83 96 jiǎn to deduct; to subtract 用減氣積分
84 96 jiǎn to reduce 用減氣積分
85 96 jiǎn to be less than; to be not as good as 用減氣積分
86 96 jiǎn to mitigate; to relieve 用減氣積分
87 96 jiǎn to contribute; to donate 用減氣積分
88 96 jiǎn subtraction 用減氣積分
89 96 jiǎn Jian 用減氣積分
90 90 宿 to lodge; to stay overnight 赤道宿度
91 90 宿 old 赤道宿度
92 90 宿 xiǔ night 赤道宿度
93 90 宿 xiù constellation 赤道宿度
94 90 宿 a room; a place to spend the night 赤道宿度
95 90 宿 to stop; to rest 赤道宿度
96 90 宿 State of Su 赤道宿度
97 90 宿 Su 赤道宿度
98 90 宿 from the previous night 赤道宿度
99 90 宿 from former (lives) 赤道宿度
100 82 to enter 求經朔弦望入氣
101 82 Kangxi radical 11 求經朔弦望入氣
102 82 radical 求經朔弦望入氣
103 82 income 求經朔弦望入氣
104 82 to conform with 求經朔弦望入氣
105 82 to descend 求經朔弦望入氣
106 82 the entering tone 求經朔弦望入氣
107 82 to pay 求經朔弦望入氣
108 82 to join 求經朔弦望入氣
109 80 Qi 其大餘命己卯
110 79 黃道 huáng dào the ecliptic 求二十八宿黃道度
111 76 shuò first day of the lunar month 步氣朔第一
112 76 shuò the north 步氣朔第一
113 76 shuò beginning 步氣朔第一
114 74 hòu after; later 與後氣中平率相減
115 74 hòu empress; queen 與後氣中平率相減
116 74 hòu sovereign 與後氣中平率相減
117 74 hòu the god of the earth 與後氣中平率相減
118 74 hòu late; later 與後氣中平率相減
119 74 hòu offspring; descendents 與後氣中平率相減
120 74 hòu to fall behind; to lag 與後氣中平率相減
121 74 hòu behind; back 與後氣中平率相減
122 74 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 與後氣中平率相減
123 74 hòu Hou 與後氣中平率相減
124 74 hòu after; behind 與後氣中平率相減
125 74 hòu following 與後氣中平率相減
126 74 hòu to be delayed 與後氣中平率相減
127 74 hòu to abandon; to discard 與後氣中平率相減
128 74 hòu feudal lords 與後氣中平率相減
129 74 hòu Hou 與後氣中平率相減
130 73 加時 jiāshí overtime 餘為天正十一月經朔加時積分
131 71 one 一十五
132 71 Kangxi radical 1 一十五
133 71 pure; concentrated 一十五
134 71 first 一十五
135 71 the same 一十五
136 71 sole; single 一十五
137 71 a very small amount 一十五
138 71 Yi 一十五
139 71 other 一十五
140 71 to unify 一十五
141 71 accidentally; coincidentally 一十五
142 71 abruptly; suddenly 一十五
143 67 bàn half [of] 餘二千七百八十九半
144 67 bàn mid-; in the middle 餘二千七百八十九半
145 67 bàn mostly 餘二千七百八十九半
146 67 bàn one half 餘二千七百八十九半
147 67 yuè month 即為月內滅日辰
148 67 yuè moon 即為月內滅日辰
149 67 yuè Kangxi radical 74 即為月內滅日辰
150 67 yuè moonlight 即為月內滅日辰
151 67 yuè monthly 即為月內滅日辰
152 67 yuè shaped like the moon; crescent shaped 即為月內滅日辰
153 67 yuè Tokharians 即為月內滅日辰
154 67 yuè China rose 即為月內滅日辰
155 67 yuè Yue 即為月內滅日辰
156 64 zhōng middle 中盈分
157 64 zhōng medium; medium sized 中盈分
158 64 zhōng China 中盈分
159 64 zhòng to hit the mark 中盈分
160 64 zhōng midday 中盈分
161 64 zhōng inside 中盈分
162 64 zhōng during 中盈分
163 64 zhōng Zhong 中盈分
164 64 zhōng intermediary 中盈分
165 64 zhōng half 中盈分
166 64 zhòng to reach; to attain 中盈分
167 64 zhòng to suffer; to infect 中盈分
168 64 zhòng to obtain 中盈分
169 64 zhòng to pass an exam 中盈分
170 64 gas; vapour; fumes 步氣朔第一
171 64 anger; temper 步氣朔第一
172 64 Kangxi radical 84 步氣朔第一
173 64 to be angry 步氣朔第一
174 64 breath 步氣朔第一
175 64 a smell; an odour 步氣朔第一
176 64 posture; disposition; airs; manners 步氣朔第一
177 64 vital force; material force 步氣朔第一
178 64 air 步氣朔第一
179 64 weather 步氣朔第一
180 64 to make angry 步氣朔第一
181 64 morale; spirit 步氣朔第一
182 64 to bully; to insult 步氣朔第一
183 64 vitality; energy 步氣朔第一
184 64 inspiration 步氣朔第一
185 64 strength; power 步氣朔第一
186 64 mist 步氣朔第一
187 64 instrument 步氣朔第一
188 64 prana 步氣朔第一
189 61 to be near by; to be close to 即所求年天正冬至日辰及餘
190 61 at that time 即所求年天正冬至日辰及餘
191 61 to be exactly the same as; to be thus 即所求年天正冬至日辰及餘
192 61 supposed; so-called 即所求年天正冬至日辰及餘
193 61 to arrive at; to ascend 即所求年天正冬至日辰及餘
194 59 dìng to decide 末定率
195 59 dìng certainly; definitely 末定率
196 59 dìng to determine 末定率
197 59 dìng to calm down 末定率
198 59 dìng to set; to fix 末定率
199 59 dìng to book; to subscribe to; to order 末定率
200 59 dìng still 末定率
201 58 jiā to add 加為末
202 58 jiā to increase 加為末
203 58 jiā to inflict [punishment] 加為末
204 58 jiā to append 加為末
205 58 jiā Jia 加為末
206 58 jiā to wear 加為末
207 58 jiā to be appointed [to a position]; to grant 加為末
208 58 jiā to pass 加為末
209 58 jiā to place above 加為末
210 58 jiā to implement; to apply 加為末
211 58 jiā to line up the disk and base of a divining board 加為末
212 58 jiā to say falsely 加為末
213 58 jiā addition 加為末
214 58 jiā Canada 加為末
215 56 chū rudimentary; elementary 命日起其氣初日辰
216 56 chū original 命日起其氣初日辰
217 53 滿 mǎn full 滿旬周去之
218 53 滿 mǎn to be satisfied 滿旬周去之
219 53 滿 mǎn to fill 滿旬周去之
220 53 滿 mǎn conceited 滿旬周去之
221 53 滿 mǎn to reach (a time); to expire 滿旬周去之
222 53 滿 mǎn whole; entire 滿旬周去之
223 53 滿 mǎn Manchu 滿旬周去之
224 53 滿 mǎn Man 滿旬周去之
225 52 zhì to place; to lay out 置上元距所求積年
226 52 zhì to establish; to set up; to install 置上元距所求積年
227 52 zhì to buy 置上元距所求積年
228 52 zhì a relay station 置上元距所求積年
229 52 zhì to release; to set free; to pardon 置上元距所求積年
230 52 zhì to discard; to abandon 置上元距所求積年
231 52 zhì to set aside 置上元距所求積年
232 51 ér Kangxi radical 126 如日法而一為大餘
233 51 ér as if; to seem like 如日法而一為大餘
234 51 néng can; able 如日法而一為大餘
235 51 ér whiskers on the cheeks; sideburns 如日法而一為大餘
236 51 ér to arrive; up to 如日法而一為大餘
237 51 to store 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
238 51 to amass; to accumulate; to collect 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
239 51 old; long-standing 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
240 51 to multiply in amount 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
241 51 frequent 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
242 51 accomplishment; achievement 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
243 51 to clog; to block 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
244 51 a product 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
245 51 suǒ a few; various; some 置上元距所求積年
246 51 suǒ a place; a location 置上元距所求積年
247 51 suǒ indicates a passive voice 置上元距所求積年
248 51 suǒ an ordinal number 置上元距所求積年
249 51 suǒ meaning 置上元距所求積年
250 51 suǒ garrison 置上元距所求積年
251 50 赤道 chìdào equator 赤道宿度
252 50 chà to differ 為合差
253 50 chà wrong 為合差
254 50 chà substandard; inferior; poor 為合差
255 50 chā the difference [between two numbers] 為合差
256 50 chāi to send; to dispatch 為合差
257 50 cuō to stumble 為合差
258 50 rank 為合差
259 50 chā an error 為合差
260 50 chā dissimilarity; difference 為合差
261 50 chāi an errand 為合差
262 50 chāi a messenger; a runner 為合差
263 50 chā proportionate 為合差
264 50 chāi to select; to choose 為合差
265 50 chài to recover from a sickness 為合差
266 50 chà uncommon; remarkable 為合差
267 50 chā to make a mistake 為合差
268 50 uneven 為合差
269 50 to differ 為合差
270 50 cuō to rub between the hands 為合差
271 48 method; way 日法
272 48 France 日法
273 48 the law; rules; regulations 日法
274 48 the teachings of the Buddha; Dharma 日法
275 48 a standard; a norm 日法
276 48 an institution 日法
277 48 to emulate 日法
278 48 magic; a magic trick 日法
279 48 punishment 日法
280 48 Fa 日法
281 48 a precedent 日法
282 48 a classification of some kinds of Han texts 日法
283 48 relating to a ceremony or rite 日法
284 48 xiàn boundary; limit 沒限
285 48 xiàn to limit 沒限
286 48 xiàn a threshold 沒限
287 48 xiàn to calculate; to measure 沒限
288 48 xiàn an obstacle; a hindrance 沒限
289 46 to carve; to engrave 刻法
290 46 to write, cut or copy (a CD or DVD) 刻法
291 46 a moment 刻法
292 46 harsh; unkind 刻法
293 46 in the highest degree 刻法
294 46 to remember vividly 刻法
295 46 to injure; to harm 刻法
296 46 to restrict to; to limit 刻法
297 45 mìng life 其大餘命己卯
298 45 mìng to order 其大餘命己卯
299 45 mìng destiny; fate; luck 其大餘命己卯
300 45 mìng an order; a command 其大餘命己卯
301 45 mìng to name; to assign 其大餘命己卯
302 45 mìng livelihood 其大餘命己卯
303 45 mìng advice 其大餘命己卯
304 45 mìng to confer a title 其大餘命己卯
305 45 mìng lifespan 其大餘命己卯
306 45 mìng to think 其大餘命己卯
307 44 chén Fifth Earthly Branch 距元符三年庚辰
308 44 chén 7-9 a.m. 距元符三年庚辰
309 44 chén Kangxi radical 161 距元符三年庚辰
310 44 chén a day 距元符三年庚辰
311 44 chén the sun 距元符三年庚辰
312 44 chén time 距元符三年庚辰
313 44 chén the North Star 距元符三年庚辰
314 44 chén conjunction of the moon and the sun 距元符三年庚辰
315 44 chén a celestial body 距元符三年庚辰
316 44 chén early morning 距元符三年庚辰
317 44 chén destiny 距元符三年庚辰
318 44 chén Chen 距元符三年庚辰
319 44 zài in; at 凡常氣小餘在沒限已上者
320 44 zài to exist; to be living 凡常氣小餘在沒限已上者
321 44 zài to consist of 凡常氣小餘在沒限已上者
322 44 zài to be at a post 凡常氣小餘在沒限已上者
323 44 zhì Kangxi radical 133 至崇寧五年丙戌
324 44 zhì to arrive 至崇寧五年丙戌
325 43 chéng to mount; to climb onto 以期實乘之
326 43 chéng to multiply 以期實乘之
327 43 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 以期實乘之
328 43 chéng to ride 以期實乘之
329 43 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 以期實乘之
330 43 chéng to prevail 以期實乘之
331 43 chéng to pursue 以期實乘之
332 43 chéng to calculate 以期實乘之
333 43 chéng a four horse team 以期實乘之
334 43 chéng to drive; to control 以期實乘之
335 43 chéng Cheng 以期實乘之
336 43 shèng historical records 以期實乘之
337 43 èr two 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
338 43 èr Kangxi radical 7 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
339 43 èr second 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
340 43 èr twice; double; di- 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
341 43 èr more than one kind 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
342 41 shǔ to count 如辰法而一為辰數
343 41 shù a number; an amount 如辰法而一為辰數
344 41 shù mathenatics 如辰法而一為辰數
345 41 shù an ancient calculating method 如辰法而一為辰數
346 41 shù several; a few 如辰法而一為辰數
347 41 shǔ to allow; to permit 如辰法而一為辰數
348 41 shǔ to be equal; to compare to 如辰法而一為辰數
349 41 shù numerology; divination by numbers 如辰法而一為辰數
350 41 shù a skill; an art 如辰法而一為辰數
351 41 shù luck; fate 如辰法而一為辰數
352 41 shù a rule 如辰法而一為辰數
353 41 shù legal system 如辰法而一為辰數
354 41 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 如辰法而一為辰數
355 41 fine; detailed; dense 如辰法而一為辰數
356 41 prayer beads 如辰法而一為辰數
357 41 end; final stage; latter part 又加之為末候
358 41 to not have 又加之為末候
359 41 insignificant 又加之為末候
360 40 冬至 dōngzhì Dongzhi 求天正冬至
361 40 冬至 dōngzhì Winter Solstice festival 求天正冬至
362 40 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉周分
363 40 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉周分
364 40 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉周分
365 40 zhuǎn to turn; to rotate 轉周分
366 40 zhuǎi to use many literary allusions 轉周分
367 40 zhuǎn to transfer 轉周分
368 39 to go 滿旬周去之
369 39 to remove; to wipe off; to eliminate 滿旬周去之
370 39 to be distant 滿旬周去之
371 39 to leave 滿旬周去之
372 39 to play a part 滿旬周去之
373 39 to abandon; to give up 滿旬周去之
374 39 to die 滿旬周去之
375 39 previous; past 滿旬周去之
376 39 to send out; to issue; to drive away 滿旬周去之
377 39 falling tone 滿旬周去之
378 39 to lose 滿旬周去之
379 39 Qu 滿旬周去之
380 37 jiāo to deliver; to turn over; to pay 或當交虧初在日入已前者
381 37 jiāo to make friends 或當交虧初在日入已前者
382 37 jiāo to intersect; to join with; to interlock; to exchange 或當交虧初在日入已前者
383 37 jiāo to communicate with 或當交虧初在日入已前者
384 37 jiāo to cross legs 或當交虧初在日入已前者
385 37 jiāo to mix 或當交虧初在日入已前者
386 37 jiāo to have sex 或當交虧初在日入已前者
387 37 jiāo to cause 或當交虧初在日入已前者
388 37 jiāo a meeting time; a meeting place 或當交虧初在日入已前者
389 37 jiāo a friend; friendship 或當交虧初在日入已前者
390 37 jiāo a somersault 或當交虧初在日入已前者
391 37 jiāo Jiao 或當交虧初在日入已前者
392 35 xiǎo small; tiny 不盡為小餘
393 35 xiǎo Kangxi radical 42 不盡為小餘
394 35 xiǎo brief 不盡為小餘
395 35 xiǎo small in amount 不盡為小餘
396 35 xiǎo insignificant 不盡為小餘
397 35 xiǎo small in ability 不盡為小餘
398 35 xiǎo to shrink 不盡為小餘
399 35 xiǎo to slight; to belittle 不盡為小餘
400 35 xiǎo evil-doer 不盡為小餘
401 35 xiǎo a child 不盡為小餘
402 35 xiǎo concubine 不盡為小餘
403 35 xiǎo young 不盡為小餘
404 34 wàng to gaze; to look towards; to look from afar 望策
405 34 wàng to visit 望策
406 34 wàng to hope; to expect 望策
407 34 wàng to be estranged 望策
408 34 wàng to grudge; to hate; to resent 望策
409 34 wàng to admire; to respect; to look up to 望策
410 34 wàng sight from a distance; vista 望策
411 34 wàng renown; prestige 望策
412 34 wàng a sacrifice [from afar] to mountains and rivers 望策
413 34 wàng 15th day of the month 望策
414 34 wàng to be close to 望策
415 34 wàng an aspiration 望策
416 34 wàng a Tang dynasty administrative region with special status 望策
417 33 noon; 11 a.m.-1 p.m. 求每日午中黃道日度
418 33 Seventh earthly branch 求每日午中黃道日度
419 33 zhèng upright; straight 求天正冬至
420 33 zhèng to straighten; to correct 求天正冬至
421 33 zhèng main; central; primary 求天正冬至
422 33 zhèng fundamental; original 求天正冬至
423 33 zhèng precise; exact; accurate 求天正冬至
424 33 zhèng at right angles 求天正冬至
425 33 zhèng unbiased; impartial 求天正冬至
426 33 zhèng true; correct; orthodox 求天正冬至
427 33 zhèng unmixed; pure 求天正冬至
428 33 zhèng positive (charge) 求天正冬至
429 33 zhèng positive (number) 求天正冬至
430 33 zhèng standard 求天正冬至
431 33 zhèng chief; principal; primary 求天正冬至
432 33 zhèng honest 求天正冬至
433 33 zhèng to execute; to carry out 求天正冬至
434 33 zhèng accepted; conventional 求天正冬至
435 33 zhèng to govern 求天正冬至
436 33 zhēng first month 求天正冬至
437 33 zhēng center of a target 求天正冬至
438 31 夏至 xiàzhì Xiazhi 夏至後
439 31 xián a string; a bowstring 弦策
440 31 xián a crossbow 弦策
441 31 xián a chord; the sound of plucking a string 弦策
442 31 xián a hypotenuse; a quarter 弦策
443 31 xián a quarter 弦策
444 31 xián a semicircular moon 弦策
445 31 xián a dichotomy 弦策
446 31 xián a clockwork spring 弦策
447 30 jīng to go through; to experience 餘為天正十一月經朔加時積分
448 30 jīng a sutra; a scripture 餘為天正十一月經朔加時積分
449 30 jīng warp 餘為天正十一月經朔加時積分
450 30 jīng longitude 餘為天正十一月經朔加時積分
451 30 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 餘為天正十一月經朔加時積分
452 30 jīng a woman's period 餘為天正十一月經朔加時積分
453 30 jīng to bear; to endure 餘為天正十一月經朔加時積分
454 30 jīng to hang; to die by hanging 餘為天正十一月經朔加時積分
455 30 jīng classics 餘為天正十一月經朔加時積分
456 30 jīng to be frugal; to save 餘為天正十一月經朔加時積分
457 30 jīng a classic; a scripture; canon 餘為天正十一月經朔加時積分
458 30 jīng a standard; a norm 餘為天正十一月經朔加時積分
459 30 jīng a section of a Confucian work 餘為天正十一月經朔加時積分
460 30 jīng to measure 餘為天正十一月經朔加時積分
461 30 jīng human pulse 餘為天正十一月經朔加時積分
462 30 jīng menstruation; a woman's period 餘為天正十一月經朔加時積分
463 29 qián front 去命如前
464 29 qián former; the past 去命如前
465 29 qián to go forward 去命如前
466 29 qián preceding 去命如前
467 29 qián before; earlier; prior 去命如前
468 29 qián to appear before 去命如前
469 29 qián future 去命如前
470 29 qián top; first 去命如前
471 29 qián battlefront 去命如前
472 29 jiǔ nine 秒九
473 29 jiǔ many 秒九
474 28 suàn to count; to calculate; to figure 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
475 28 suàn to plan 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
476 28 suàn chopsticks 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
477 28 suàn a counting stick 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
478 28 suàn planning; calculation 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
479 28 suàn to regard as 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
480 28 suàn to plot against 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
481 28 suàn to predict 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
482 28 suàn to drop; to not argue over 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
483 28 suàn lifespan 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
484 27 其日 qí rì a fixed date 各以所入氣小餘乘其日損益率
485 26 shǎo few 五千六百九十七少
486 26 shǎo to decrease; to lessen; to lose 五千六百九十七少
487 26 shǎo to be inadequate; to be insufficient 五千六百九十七少
488 26 shǎo to be less than 五千六百九十七少
489 26 shǎo to despise; to scorn; to look down on 五千六百九十七少
490 26 shào young 五千六百九十七少
491 26 shào youth 五千六百九十七少
492 26 shào a youth; a young person 五千六百九十七少
493 26 shào Shao 五千六百九十七少
494 26 wài outside 算外
495 26 wài external; outer 算外
496 26 wài foreign countries 算外
497 26 wài exterior; outer surface 算外
498 26 wài a remote place 算外
499 26 wài husband 算外
500 26 wài other 算外

Frequencies of all Words

Top 970

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 206 wèi for; to 為天正冬至氣積分
2 206 wèi because of 為天正冬至氣積分
3 206 wéi to act as; to serve 為天正冬至氣積分
4 206 wéi to change into; to become 為天正冬至氣積分
5 206 wéi to be; is 為天正冬至氣積分
6 206 wéi to do 為天正冬至氣積分
7 206 wèi for 為天正冬至氣積分
8 206 wèi because of; for; to 為天正冬至氣積分
9 206 wèi to 為天正冬至氣積分
10 206 wéi in a passive construction 為天正冬至氣積分
11 206 wéi forming a rehetorical question 為天正冬至氣積分
12 206 wéi forming an adverb 為天正冬至氣積分
13 206 wéi to add emphasis 為天正冬至氣積分
14 206 wèi to support; to help 為天正冬至氣積分
15 206 wéi to govern 為天正冬至氣積分
16 196 capacity; degree; a standard; a measure 周天度
17 196 duó to estimate; to calculate 周天度
18 196 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 周天度
19 196 amount 周天度
20 196 to save; to rescue; to liberate; to overcome 周天度
21 196 musical or poetic rhythm 周天度
22 196 conduct; bearing 周天度
23 196 a time 周天度
24 196 to spend time; to pass time 周天度
25 196 kilowatt-hour 周天度
26 196 degree 周天度
27 179 fēn to separate; to divide into parts 中盈分
28 179 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 中盈分
29 179 fēn a part; a section; a division; a portion 中盈分
30 179 fēn a minute; a 15 second unit of time 中盈分
31 179 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 中盈分
32 179 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 中盈分
33 179 fēn to differentiate; to distinguish 中盈分
34 179 fēn a fraction 中盈分
35 179 fēn to express as a fraction 中盈分
36 179 fēn one tenth 中盈分
37 179 fēn a centimeter 中盈分
38 179 fèn a component; an ingredient 中盈分
39 179 fèn the limit of an obligation 中盈分
40 179 fèn affection; goodwill 中盈分
41 179 fèn a role; a responsibility 中盈分
42 179 fēn equinox 中盈分
43 179 fèn a characteristic 中盈分
44 179 fèn to assume; to deduce 中盈分
45 179 fēn to share 中盈分
46 179 fēn branch [office] 中盈分
47 179 fēn clear; distinct 中盈分
48 179 fēn a difference 中盈分
49 179 fēn a score 中盈分
50 179 fèn identity 中盈分
51 179 fèn a part; a portion 中盈分
52 175 day of the month; a certain day 日法
53 175 Kangxi radical 72 日法
54 175 a day 日法
55 175 Japan 日法
56 175 sun 日法
57 175 daytime 日法
58 175 sunlight 日法
59 175 everyday 日法
60 175 season 日法
61 175 available time 日法
62 175 a day 日法
63 175 in the past 日法
64 175 mi 日法
65 155 so as to; in order to 以氣策加之
66 155 to use; to regard as 以氣策加之
67 155 to use; to grasp 以氣策加之
68 155 according to 以氣策加之
69 155 because of 以氣策加之
70 155 on a certain date 以氣策加之
71 155 and; as well as 以氣策加之
72 155 to rely on 以氣策加之
73 155 to regard 以氣策加之
74 155 to be able to 以氣策加之
75 155 to order; to command 以氣策加之
76 155 further; moreover 以氣策加之
77 155 used after a verb 以氣策加之
78 155 very 以氣策加之
79 155 already 以氣策加之
80 155 increasingly 以氣策加之
81 155 a reason; a cause 以氣策加之
82 155 Israel 以氣策加之
83 155 Yi 以氣策加之
84 150 zhī him; her; them; that 演紀上元上章執徐之歲
85 150 zhī used between a modifier and a word to form a word group 演紀上元上章執徐之歲
86 150 zhī to go 演紀上元上章執徐之歲
87 150 zhī this; that 演紀上元上章執徐之歲
88 150 zhī genetive marker 演紀上元上章執徐之歲
89 150 zhī it 演紀上元上章執徐之歲
90 150 zhī in 演紀上元上章執徐之歲
91 150 zhī all 演紀上元上章執徐之歲
92 150 zhī and 演紀上元上章執徐之歲
93 150 zhī however 演紀上元上章執徐之歲
94 150 zhī if 演紀上元上章執徐之歲
95 150 zhī then 演紀上元上章執徐之歲
96 150 zhī to arrive; to go 演紀上元上章執徐之歲
97 150 zhī is 演紀上元上章執徐之歲
98 150 zhī to use 演紀上元上章執徐之歲
99 150 zhī Zhi 演紀上元上章執徐之歲
100 129 qiú to request 求天正冬至
101 129 qiú to seek; to look for 求天正冬至
102 129 qiú to implore 求天正冬至
103 129 qiú to aspire to 求天正冬至
104 129 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求天正冬至
105 129 qiú to attract 求天正冬至
106 129 qiú to bribe 求天正冬至
107 129 qiú Qiu 求天正冬至
108 129 qiú to demand 求天正冬至
109 129 qiú to end 求天正冬至
110 126 extra; surplus; remainder 餘一千七百七十六
111 126 odd 餘一千七百七十六
112 126 I 餘一千七百七十六
113 126 to remain 餘一千七百七十六
114 126 the time after an event 餘一千七百七十六
115 126 the others; the rest 餘一千七百七十六
116 126 additional; complementary 餘一千七百七十六
117 121 to reach 即所求年天正冬至日辰及餘
118 121 and 即所求年天正冬至日辰及餘
119 121 coming to; when 即所求年天正冬至日辰及餘
120 121 to attain 即所求年天正冬至日辰及餘
121 121 to understand 即所求年天正冬至日辰及餘
122 121 able to be compared to; to catch up with 即所求年天正冬至日辰及餘
123 121 to be involved with; to associate with 即所求年天正冬至日辰及餘
124 121 passing of a feudal title from elder to younger brother 即所求年天正冬至日辰及餘
125 104 miǎo second 如滿秒母
126 104 miǎo a beard of grain or corn 如滿秒母
127 96 jiǎn to deduct; to subtract 用減氣積分
128 96 jiǎn to reduce 用減氣積分
129 96 jiǎn to be less than; to be not as good as 用減氣積分
130 96 jiǎn to mitigate; to relieve 用減氣積分
131 96 jiǎn to contribute; to donate 用減氣積分
132 96 jiǎn approximately; nearly 用減氣積分
133 96 jiǎn subtraction 用減氣積分
134 96 jiǎn Jian 用減氣積分
135 90 宿 to lodge; to stay overnight 赤道宿度
136 90 宿 old 赤道宿度
137 90 宿 xiǔ night 赤道宿度
138 90 宿 xiù constellation 赤道宿度
139 90 宿 a room; a place to spend the night 赤道宿度
140 90 宿 to stop; to rest 赤道宿度
141 90 宿 State of Su 赤道宿度
142 90 宿 Su 赤道宿度
143 90 宿 from the previous night 赤道宿度
144 90 宿 from former (lives) 赤道宿度
145 90 宿 ordinarily 赤道宿度
146 90 宿 previously 赤道宿度
147 82 to enter 求經朔弦望入氣
148 82 Kangxi radical 11 求經朔弦望入氣
149 82 radical 求經朔弦望入氣
150 82 income 求經朔弦望入氣
151 82 to conform with 求經朔弦望入氣
152 82 to descend 求經朔弦望入氣
153 82 the entering tone 求經朔弦望入氣
154 82 to pay 求經朔弦望入氣
155 82 to join 求經朔弦望入氣
156 80 his; hers; its; theirs 其大餘命己卯
157 80 to add emphasis 其大餘命己卯
158 80 used when asking a question in reply to a question 其大餘命己卯
159 80 used when making a request or giving an order 其大餘命己卯
160 80 he; her; it; them 其大餘命己卯
161 80 probably; likely 其大餘命己卯
162 80 will 其大餘命己卯
163 80 may 其大餘命己卯
164 80 if 其大餘命己卯
165 80 or 其大餘命己卯
166 80 Qi 其大餘命己卯
167 79 黃道 huáng dào the ecliptic 求二十八宿黃道度
168 76 shuò first day of the lunar month 步氣朔第一
169 76 shuò the north 步氣朔第一
170 76 shuò beginning 步氣朔第一
171 74 hòu after; later 與後氣中平率相減
172 74 hòu empress; queen 與後氣中平率相減
173 74 hòu sovereign 與後氣中平率相減
174 74 hòu behind 與後氣中平率相減
175 74 hòu the god of the earth 與後氣中平率相減
176 74 hòu late; later 與後氣中平率相減
177 74 hòu arriving late 與後氣中平率相減
178 74 hòu offspring; descendents 與後氣中平率相減
179 74 hòu to fall behind; to lag 與後氣中平率相減
180 74 hòu behind; back 與後氣中平率相減
181 74 hòu then 與後氣中平率相減
182 74 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 與後氣中平率相減
183 74 hòu Hou 與後氣中平率相減
184 74 hòu after; behind 與後氣中平率相減
185 74 hòu following 與後氣中平率相減
186 74 hòu to be delayed 與後氣中平率相減
187 74 hòu to abandon; to discard 與後氣中平率相減
188 74 hòu feudal lords 與後氣中平率相減
189 74 hòu Hou 與後氣中平率相減
190 73 加時 jiāshí overtime 餘為天正十一月經朔加時積分
191 71 one 一十五
192 71 Kangxi radical 1 一十五
193 71 as soon as; all at once 一十五
194 71 pure; concentrated 一十五
195 71 whole; all 一十五
196 71 first 一十五
197 71 the same 一十五
198 71 each 一十五
199 71 certain 一十五
200 71 throughout 一十五
201 71 used in between a reduplicated verb 一十五
202 71 sole; single 一十五
203 71 a very small amount 一十五
204 71 Yi 一十五
205 71 other 一十五
206 71 to unify 一十五
207 71 accidentally; coincidentally 一十五
208 71 abruptly; suddenly 一十五
209 71 or 一十五
210 67 bàn half [of] 餘二千七百八十九半
211 67 bàn mid-; in the middle 餘二千七百八十九半
212 67 bàn semi-; partly 餘二千七百八十九半
213 67 bàn mostly 餘二千七百八十九半
214 67 bàn one half 餘二千七百八十九半
215 67 yuè month 即為月內滅日辰
216 67 yuè moon 即為月內滅日辰
217 67 yuè Kangxi radical 74 即為月內滅日辰
218 67 yuè moonlight 即為月內滅日辰
219 67 yuè monthly 即為月內滅日辰
220 67 yuè shaped like the moon; crescent shaped 即為月內滅日辰
221 67 yuè Tokharians 即為月內滅日辰
222 67 yuè China rose 即為月內滅日辰
223 67 yuè a month 即為月內滅日辰
224 67 yuè Yue 即為月內滅日辰
225 64 zhōng middle 中盈分
226 64 zhōng medium; medium sized 中盈分
227 64 zhōng China 中盈分
228 64 zhòng to hit the mark 中盈分
229 64 zhōng in; amongst 中盈分
230 64 zhōng midday 中盈分
231 64 zhōng inside 中盈分
232 64 zhōng during 中盈分
233 64 zhōng Zhong 中盈分
234 64 zhōng intermediary 中盈分
235 64 zhōng half 中盈分
236 64 zhōng just right; suitably 中盈分
237 64 zhōng while 中盈分
238 64 zhòng to reach; to attain 中盈分
239 64 zhòng to suffer; to infect 中盈分
240 64 zhòng to obtain 中盈分
241 64 zhòng to pass an exam 中盈分
242 64 gas; vapour; fumes 步氣朔第一
243 64 anger; temper 步氣朔第一
244 64 Kangxi radical 84 步氣朔第一
245 64 to be angry 步氣朔第一
246 64 breath 步氣朔第一
247 64 a smell; an odour 步氣朔第一
248 64 posture; disposition; airs; manners 步氣朔第一
249 64 vital force; material force 步氣朔第一
250 64 air 步氣朔第一
251 64 weather 步氣朔第一
252 64 to make angry 步氣朔第一
253 64 morale; spirit 步氣朔第一
254 64 to bully; to insult 步氣朔第一
255 64 vitality; energy 步氣朔第一
256 64 inspiration 步氣朔第一
257 64 strength; power 步氣朔第一
258 64 mist 步氣朔第一
259 64 instrument 步氣朔第一
260 64 prana 步氣朔第一
261 61 promptly; right away; immediately 即所求年天正冬至日辰及餘
262 61 to be near by; to be close to 即所求年天正冬至日辰及餘
263 61 at that time 即所求年天正冬至日辰及餘
264 61 to be exactly the same as; to be thus 即所求年天正冬至日辰及餘
265 61 supposed; so-called 即所求年天正冬至日辰及餘
266 61 if; but 即所求年天正冬至日辰及餘
267 61 to arrive at; to ascend 即所求年天正冬至日辰及餘
268 61 then; following 即所求年天正冬至日辰及餘
269 59 dìng to decide 末定率
270 59 dìng certainly; definitely 末定率
271 59 dìng to determine 末定率
272 59 dìng to calm down 末定率
273 59 dìng to set; to fix 末定率
274 59 dìng to book; to subscribe to; to order 末定率
275 59 dìng still 末定率
276 58 jiā to add 加為末
277 58 jiā to increase 加為末
278 58 jiā to inflict [punishment] 加為末
279 58 jiā to append 加為末
280 58 jiā Jia 加為末
281 58 jiā to wear 加為末
282 58 jiā to be appointed [to a position]; to grant 加為末
283 58 jiā to pass 加為末
284 58 jiā to place above 加為末
285 58 jiā to implement; to apply 加為末
286 58 jiā to line up the disk and base of a divining board 加為末
287 58 jiā to say falsely 加為末
288 58 jiā addition 加為末
289 58 jiā Canada 加為末
290 56 chū at first; at the beginning; initially 命日起其氣初日辰
291 56 chū used to prefix numbers 命日起其氣初日辰
292 56 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 命日起其氣初日辰
293 56 chū just now 命日起其氣初日辰
294 56 chū thereupon 命日起其氣初日辰
295 56 chū an intensifying adverb 命日起其氣初日辰
296 56 chū rudimentary; elementary 命日起其氣初日辰
297 56 chū original 命日起其氣初日辰
298 55 such as; for example; for instance 如日法而一為大餘
299 55 if 如日法而一為大餘
300 55 in accordance with 如日法而一為大餘
301 55 to be appropriate; should; with regard to 如日法而一為大餘
302 55 this 如日法而一為大餘
303 55 it is so; it is thus; can be compared with 如日法而一為大餘
304 55 to go to 如日法而一為大餘
305 55 to meet 如日法而一為大餘
306 55 to appear; to seem; to be like 如日法而一為大餘
307 55 at least as good as 如日法而一為大餘
308 55 and 如日法而一為大餘
309 55 or 如日法而一為大餘
310 55 but 如日法而一為大餘
311 55 then 如日法而一為大餘
312 55 naturally 如日法而一為大餘
313 55 expresses a question or doubt 如日法而一為大餘
314 55 you 如日法而一為大餘
315 55 the second lunar month 如日法而一為大餘
316 55 in; at 如日法而一為大餘
317 55 Ru 如日法而一為大餘
318 53 滿 mǎn full 滿旬周去之
319 53 滿 mǎn to be satisfied 滿旬周去之
320 53 滿 mǎn to fill 滿旬周去之
321 53 滿 mǎn conceited 滿旬周去之
322 53 滿 mǎn to reach (a time); to expire 滿旬周去之
323 53 滿 mǎn whole; entire 滿旬周去之
324 53 滿 mǎn completely 滿旬周去之
325 53 滿 mǎn Manchu 滿旬周去之
326 53 滿 mǎn very 滿旬周去之
327 53 滿 mǎn Man 滿旬周去之
328 52 zhì to place; to lay out 置上元距所求積年
329 52 zhì to establish; to set up; to install 置上元距所求積年
330 52 zhì to buy 置上元距所求積年
331 52 zhì a relay station 置上元距所求積年
332 52 zhì to release; to set free; to pardon 置上元距所求積年
333 52 zhì to discard; to abandon 置上元距所求積年
334 52 zhì to set aside 置上元距所求積年
335 51 ér and; as well as; but (not); yet (not) 如日法而一為大餘
336 51 ér Kangxi radical 126 如日法而一為大餘
337 51 ér you 如日法而一為大餘
338 51 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 如日法而一為大餘
339 51 ér right away; then 如日法而一為大餘
340 51 ér but; yet; however; while; nevertheless 如日法而一為大餘
341 51 ér if; in case; in the event that 如日法而一為大餘
342 51 ér therefore; as a result; thus 如日法而一為大餘
343 51 ér how can it be that? 如日法而一為大餘
344 51 ér so as to 如日法而一為大餘
345 51 ér only then 如日法而一為大餘
346 51 ér as if; to seem like 如日法而一為大餘
347 51 néng can; able 如日法而一為大餘
348 51 ér whiskers on the cheeks; sideburns 如日法而一為大餘
349 51 ér me 如日法而一為大餘
350 51 ér to arrive; up to 如日法而一為大餘
351 51 ér possessive 如日法而一為大餘
352 51 to store 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
353 51 to amass; to accumulate; to collect 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
354 51 old; long-standing 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
355 51 to multiply in amount 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
356 51 frequent 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
357 51 accomplishment; achievement 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
358 51 to clog; to block 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
359 51 a product 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
360 51 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 置上元距所求積年
361 51 suǒ an office; an institute 置上元距所求積年
362 51 suǒ introduces a relative clause 置上元距所求積年
363 51 suǒ it 置上元距所求積年
364 51 suǒ if; supposing 置上元距所求積年
365 51 suǒ a few; various; some 置上元距所求積年
366 51 suǒ a place; a location 置上元距所求積年
367 51 suǒ indicates a passive voice 置上元距所求積年
368 51 suǒ that which 置上元距所求積年
369 51 suǒ an ordinal number 置上元距所求積年
370 51 suǒ meaning 置上元距所求積年
371 51 suǒ garrison 置上元距所求積年
372 50 赤道 chìdào equator 赤道宿度
373 50 chà to differ 為合差
374 50 chà less than; lacking; nearly; almost 為合差
375 50 chà wrong 為合差
376 50 chà substandard; inferior; poor 為合差
377 50 chā the difference [between two numbers] 為合差
378 50 chāi to send; to dispatch 為合差
379 50 cuō to stumble 為合差
380 50 rank 為合差
381 50 chā an error 為合差
382 50 chā dissimilarity; difference 為合差
383 50 chā barely 為合差
384 50 chāi an errand 為合差
385 50 chāi a messenger; a runner 為合差
386 50 chā proportionate 為合差
387 50 chāi to select; to choose 為合差
388 50 chài to recover from a sickness 為合差
389 50 chà uncommon; remarkable 為合差
390 50 chā to make a mistake 為合差
391 50 uneven 為合差
392 50 to differ 為合差
393 50 cuō to rub between the hands 為合差
394 48 method; way 日法
395 48 France 日法
396 48 the law; rules; regulations 日法
397 48 the teachings of the Buddha; Dharma 日法
398 48 a standard; a norm 日法
399 48 an institution 日法
400 48 to emulate 日法
401 48 magic; a magic trick 日法
402 48 punishment 日法
403 48 Fa 日法
404 48 a precedent 日法
405 48 a classification of some kinds of Han texts 日法
406 48 relating to a ceremony or rite 日法
407 48 xiàn boundary; limit 沒限
408 48 xiàn to limit 沒限
409 48 xiàn a threshold 沒限
410 48 xiàn to calculate; to measure 沒限
411 48 xiàn an obstacle; a hindrance 沒限
412 46 to carve; to engrave 刻法
413 46 to write, cut or copy (a CD or DVD) 刻法
414 46 a quarter of an hour 刻法
415 46 a moment 刻法
416 46 harsh; unkind 刻法
417 46 in the highest degree 刻法
418 46 to remember vividly 刻法
419 46 to injure; to harm 刻法
420 46 to restrict to; to limit 刻法
421 45 mìng life 其大餘命己卯
422 45 mìng to order 其大餘命己卯
423 45 mìng destiny; fate; luck 其大餘命己卯
424 45 mìng an order; a command 其大餘命己卯
425 45 mìng to name; to assign 其大餘命己卯
426 45 mìng livelihood 其大餘命己卯
427 45 mìng advice 其大餘命己卯
428 45 mìng to confer a title 其大餘命己卯
429 45 mìng lifespan 其大餘命己卯
430 45 mìng to think 其大餘命己卯
431 44 chén Fifth Earthly Branch 距元符三年庚辰
432 44 chén 7-9 a.m. 距元符三年庚辰
433 44 chén Kangxi radical 161 距元符三年庚辰
434 44 chén a day 距元符三年庚辰
435 44 chén the sun 距元符三年庚辰
436 44 chén time 距元符三年庚辰
437 44 chén the North Star 距元符三年庚辰
438 44 chén conjunction of the moon and the sun 距元符三年庚辰
439 44 chén a celestial body 距元符三年庚辰
440 44 chén early morning 距元符三年庚辰
441 44 chén destiny 距元符三年庚辰
442 44 chén Chen 距元符三年庚辰
443 44 zài in; at 凡常氣小餘在沒限已上者
444 44 zài at 凡常氣小餘在沒限已上者
445 44 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 凡常氣小餘在沒限已上者
446 44 zài to exist; to be living 凡常氣小餘在沒限已上者
447 44 zài to consist of 凡常氣小餘在沒限已上者
448 44 zài to be at a post 凡常氣小餘在沒限已上者
449 44 zhì to; until 至崇寧五年丙戌
450 44 zhì Kangxi radical 133 至崇寧五年丙戌
451 44 zhì extremely; very; most 至崇寧五年丙戌
452 44 zhì to arrive 至崇寧五年丙戌
453 43 chéng to mount; to climb onto 以期實乘之
454 43 chéng to multiply 以期實乘之
455 43 shèng measure word for chariots 以期實乘之
456 43 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 以期實乘之
457 43 chéng to ride 以期實乘之
458 43 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 以期實乘之
459 43 chéng to prevail 以期實乘之
460 43 chéng to pursue 以期實乘之
461 43 chéng to calculate 以期實乘之
462 43 chéng a four horse team 以期實乘之
463 43 chéng to drive; to control 以期實乘之
464 43 chéng Cheng 以期實乘之
465 43 shèng historical records 以期實乘之
466 43 èr two 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
467 43 èr Kangxi radical 7 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
468 43 èr second 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
469 43 èr twice; double; di- 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
470 43 èr another; the other 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
471 43 èr more than one kind 歲積二千八百六十一萬三千四百六十算
472 41 shǔ to count 如辰法而一為辰數
473 41 shù a number; an amount 如辰法而一為辰數
474 41 shuò frequently; repeatedly 如辰法而一為辰數
475 41 shù mathenatics 如辰法而一為辰數
476 41 shù an ancient calculating method 如辰法而一為辰數
477 41 shù several; a few 如辰法而一為辰數
478 41 shǔ to allow; to permit 如辰法而一為辰數
479 41 shǔ to be equal; to compare to 如辰法而一為辰數
480 41 shù numerology; divination by numbers 如辰法而一為辰數
481 41 shù a skill; an art 如辰法而一為辰數
482 41 shù luck; fate 如辰法而一為辰數
483 41 shù a rule 如辰法而一為辰數
484 41 shù legal system 如辰法而一為辰數
485 41 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 如辰法而一為辰數
486 41 shǔ outstanding 如辰法而一為辰數
487 41 fine; detailed; dense 如辰法而一為辰數
488 41 prayer beads 如辰法而一為辰數
489 41 end; final stage; latter part 又加之為末候
490 41 to not have 又加之為末候
491 41 insignificant 又加之為末候
492 40 冬至 dōngzhì Dongzhi 求天正冬至
493 40 冬至 dōngzhì Winter Solstice festival 求天正冬至
494 40 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉周分
495 40 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉周分
496 40 zhuàn a revolution 轉周分
497 40 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉周分
498 40 zhuǎn to turn; to rotate 轉周分
499 40 zhuǎi to use many literary allusions 轉周分
500 40 zhuǎn to transfer 轉周分

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八分 98
  1. Bafen
  2. Han style clerical script
  3. successful completion of an activity
北方 98 The North
崇宁 崇寧 99 Chongning
春分 99 Chunfen
大余 大餘 100 Dayu
大余 大餘 100 Dayu
定日 100 Tingri
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
开平 107
  1. Kaiping; Kemenfu; Kaipingfu
  2. Kaiping
立春 108 Lichun
立冬 108 Lidong
立秋 108 Liqiu
立夏 108 Lixia
109 the Pleiades
秋分 113 Qiufeng
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
十一月 115 November; the Eleventh Month
宋朝 83 Song Dynasty
台南 臺南 84 Tainan
夏至 120 Xiazhi
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
中平 122 Zhongping
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周日 週日 122 Sunday

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English