Glossary and Vocabulary for Discourses on Salt and Iron 鹽鐵論, 卷七 Scroll 7

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 165 zhī to go 尚有倡優奇變之樂
2 165 zhī to arrive; to go 尚有倡優奇變之樂
3 165 zhī is 尚有倡優奇變之樂
4 165 zhī to use 尚有倡優奇變之樂
5 165 zhī Zhi 尚有倡優奇變之樂
6 85 ér Kangxi radical 126 而況縣官乎
7 85 ér as if; to seem like 而況縣官乎
8 85 néng can; able 而況縣官乎
9 85 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而況縣官乎
10 85 ér to arrive; up to 而況縣官乎
11 38 to use; to grasp 辟雍以示之
12 38 to rely on 辟雍以示之
13 38 to regard 辟雍以示之
14 38 to be able to 辟雍以示之
15 38 to order; to command 辟雍以示之
16 38 used after a verb 辟雍以示之
17 38 a reason; a cause 辟雍以示之
18 38 Israel 辟雍以示之
19 38 Yi 辟雍以示之
20 37 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則損益無輕重也
21 37 a grade; a level 則損益無輕重也
22 37 an example; a model 則損益無輕重也
23 37 a weighing device 則損益無輕重也
24 37 to grade; to rank 則損益無輕重也
25 37 to copy; to imitate; to follow 則損益無輕重也
26 37 to do 則損益無輕重也
27 36 yuē to speak; to say 大夫曰
28 36 yuē Kangxi radical 73 大夫曰
29 36 yuē to be called 大夫曰
30 35 Qi 劫其君
31 30 infix potential marker 故聖人絕而不言
32 23 wéi to act as; to serve 為賓
33 23 wéi to change into; to become 為賓
34 23 wéi to be; is 為賓
35 23 wéi to do 為賓
36 23 wèi to support; to help 為賓
37 23 wéi to govern 為賓
38 22 yán to speak; to say; said 故聖人絕而不言
39 22 yán language; talk; words; utterance; speech 故聖人絕而不言
40 22 yán Kangxi radical 149 故聖人絕而不言
41 22 yán phrase; sentence 故聖人絕而不言
42 22 yán a word; a syllable 故聖人絕而不言
43 22 yán a theory; a doctrine 故聖人絕而不言
44 22 yán to regard as 故聖人絕而不言
45 22 yán to act as 故聖人絕而不言
46 22 to go; to 無益於存亡
47 22 to rely on; to depend on 無益於存亡
48 22 Yu 無益於存亡
49 22 a crow 無益於存亡
50 21 Kangxi radical 71 則損益無輕重也
51 21 to not have; without 則損益無輕重也
52 21 mo 則損益無輕重也
53 21 to not have 則損益無輕重也
54 21 Wu 則損益無輕重也
55 20 rén person; people; a human being 夫家人有客
56 20 rén Kangxi radical 9 夫家人有客
57 20 rén a kind of person 夫家人有客
58 20 rén everybody 夫家人有客
59 20 rén adult 夫家人有客
60 20 rén somebody; others 夫家人有客
61 20 rén an upright person 夫家人有客
62 17 xíng to walk 行篤敬
63 17 xíng capable; competent 行篤敬
64 17 háng profession 行篤敬
65 17 xíng Kangxi radical 144 行篤敬
66 17 xíng to travel 行篤敬
67 17 xìng actions; conduct 行篤敬
68 17 xíng to do; to act; to practice 行篤敬
69 17 xíng all right; OK; okay 行篤敬
70 17 háng horizontal line 行篤敬
71 17 héng virtuous deeds 行篤敬
72 17 hàng a line of trees 行篤敬
73 17 hàng bold; steadfast 行篤敬
74 17 xíng to move 行篤敬
75 17 xíng to put into effect; to implement 行篤敬
76 17 xíng travel 行篤敬
77 17 xíng to circulate 行篤敬
78 17 xíng running script; running script 行篤敬
79 17 xíng temporary 行篤敬
80 17 háng rank; order 行篤敬
81 17 háng a business; a shop 行篤敬
82 17 xíng to depart; to leave 行篤敬
83 17 xíng to experience 行篤敬
84 17 xíng path; way 行篤敬
85 17 xíng xing; ballad 行篤敬
86 17 xíng Xing 行篤敬
87 17 jīn today; present; now 今萬方絕國之君奉贄獻者
88 17 jīn Jin 今萬方絕國之君奉贄獻者
89 17 jīn modern 今萬方絕國之君奉贄獻者
90 16 suǒ a few; various; some 中國所鮮
91 16 suǒ a place; a location 中國所鮮
92 16 suǒ indicates a passive voice 中國所鮮
93 16 suǒ an ordinal number 中國所鮮
94 16 suǒ meaning 中國所鮮
95 16 suǒ garrison 中國所鮮
96 15 賢良 xiánliáng (of a man) able and virtuous 賢良曰
97 14 不知 bùzhī do not know 不知專屋狹廬
98 13 shàng top; a high position 上仁義而賤怪力
99 13 shang top; the position on or above something 上仁義而賤怪力
100 13 shàng to go up; to go forward 上仁義而賤怪力
101 13 shàng shang 上仁義而賤怪力
102 13 shàng previous; last 上仁義而賤怪力
103 13 shàng high; higher 上仁義而賤怪力
104 13 shàng advanced 上仁義而賤怪力
105 13 shàng a monarch; a sovereign 上仁義而賤怪力
106 13 shàng time 上仁義而賤怪力
107 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上仁義而賤怪力
108 13 shàng far 上仁義而賤怪力
109 13 shàng big; as big as 上仁義而賤怪力
110 13 shàng abundant; plentiful 上仁義而賤怪力
111 13 shàng to report 上仁義而賤怪力
112 13 shàng to offer 上仁義而賤怪力
113 13 shàng to go on stage 上仁義而賤怪力
114 13 shàng to take office; to assume a post 上仁義而賤怪力
115 13 shàng to install; to erect 上仁義而賤怪力
116 13 shàng to suffer; to sustain 上仁義而賤怪力
117 13 shàng to burn 上仁義而賤怪力
118 13 shàng to remember 上仁義而賤怪力
119 13 shàng to add 上仁義而賤怪力
120 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上仁義而賤怪力
121 13 shàng to meet 上仁義而賤怪力
122 13 shàng falling then rising (4th) tone 上仁義而賤怪力
123 13 shang used after a verb indicating a result 上仁義而賤怪力
124 13 shàng a musical note 上仁義而賤怪力
125 12 guó a country; a nation 遠國莫不至也
126 12 guó the capital of a state 遠國莫不至也
127 12 guó a feud; a vassal state 遠國莫不至也
128 12 guó a state; a kingdom 遠國莫不至也
129 12 guó a place; a land 遠國莫不至也
130 12 guó domestic; Chinese 遠國莫不至也
131 12 guó national 遠國莫不至也
132 12 guó top in the nation 遠國莫不至也
133 12 guó Guo 遠國莫不至也
134 12 fēi Kangxi radical 175 非為主也
135 12 fēi wrong; bad; untruthful 非為主也
136 12 fēi different 非為主也
137 12 fēi to not be; to not have 非為主也
138 12 fēi to violate; to be contrary to 非為主也
139 12 fēi Africa 非為主也
140 12 fēi to slander 非為主也
141 12 fěi to avoid 非為主也
142 12 fēi must 非為主也
143 12 fēi an error 非為主也
144 12 fēi a problem; a question 非為主也
145 12 fēi evil 非為主也
146 12 大夫 dàifu doctor 大夫曰
147 12 大夫 dàfū second level minister 大夫曰
148 12 大夫 dàfū an expert 大夫曰
149 12 大夫 dàfū Dafu 大夫曰
150 11 不能 bù néng cannot; must not; should not 而不能安危存亡
151 11 mín the people; citizen; subjects 非為民也
152 11 mín Min 非為民也
153 11 service; labor 行役戍備
154 11 a servant; a laborer 行役戍備
155 11 a campaign; a battle 行役戍備
156 11 service in the military 行役戍備
157 11 forced labor 行役戍備
158 11 to serve; to work 行役戍備
159 11 a person working in an official capacity 行役戍備
160 11 a slave 行役戍備
161 11 a disciple 行役戍備
162 11 to guard a border 行役戍備
163 11 to order somebody to do something 行役戍備
164 11 to use; to implement 行役戍備
165 11 to attract; to involve 行役戍備
166 11 a soldier 行役戍備
167 11 to carry on the shoulder 何沖之所能折乎
168 11 what 何沖之所能折乎
169 11 He 何沖之所能折乎
170 11 a man; a male adult 夫犀象兕虎
171 11 husband 夫犀象兕虎
172 11 a person 夫犀象兕虎
173 11 someone who does manual work 夫犀象兕虎
174 11 a hired worker 夫犀象兕虎
175 10 bèi to prepare; get ready 備胡第三十八
176 10 dào way; road; path 故人主得其道
177 10 dào principle; a moral; morality 故人主得其道
178 10 dào Tao; the Way 故人主得其道
179 10 dào to say; to speak; to talk 故人主得其道
180 10 dào to think 故人主得其道
181 10 dào circuit; a province 故人主得其道
182 10 dào a course; a channel 故人主得其道
183 10 dào a method; a way of doing something 故人主得其道
184 10 dào a doctrine 故人主得其道
185 10 dào Taoism; Daoism 故人主得其道
186 10 dào a skill 故人主得其道
187 10 dào a sect 故人主得其道
188 10 dào a line 故人主得其道
189 10 Germany 王者崇禮施德
190 10 virtue; morality; ethics; character 王者崇禮施德
191 10 kindness; favor 王者崇禮施德
192 10 conduct; behavior 王者崇禮施德
193 10 to be grateful 王者崇禮施德
194 10 heart; intention 王者崇禮施德
195 10 De 王者崇禮施德
196 10 potency; natural power 王者崇禮施德
197 10 wholesome; good 王者崇禮施德
198 10 xià bottom 今天下不得其意者
199 10 xià to fall; to drop; to go down; to descend 今天下不得其意者
200 10 xià to announce 今天下不得其意者
201 10 xià to do 今天下不得其意者
202 10 xià to withdraw; to leave; to exit 今天下不得其意者
203 10 xià the lower class; a member of the lower class 今天下不得其意者
204 10 xià inside 今天下不得其意者
205 10 xià an aspect 今天下不得其意者
206 10 xià a certain time 今天下不得其意者
207 10 xià to capture; to take 今天下不得其意者
208 10 xià to put in 今天下不得其意者
209 10 xià to enter 今天下不得其意者
210 10 xià to eliminate; to remove; to get off 今天下不得其意者
211 10 xià to finish work or school 今天下不得其意者
212 10 xià to go 今天下不得其意者
213 10 xià to scorn; to look down on 今天下不得其意者
214 10 xià to modestly decline 今天下不得其意者
215 10 xià to produce 今天下不得其意者
216 10 xià to stay at; to lodge at 今天下不得其意者
217 10 xià to decide 今天下不得其意者
218 10 xià to be less than 今天下不得其意者
219 10 xià humble; lowly 今天下不得其意者
220 10 所以 suǒyǐ that by which 所以陳四夷
221 10 shí time; a point or period of time 景公之時
222 10 shí a season; a quarter of a year 景公之時
223 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 景公之時
224 10 shí fashionable 景公之時
225 10 shí fate; destiny; luck 景公之時
226 10 shí occasion; opportunity; chance 景公之時
227 10 shí tense 景公之時
228 10 shí particular; special 景公之時
229 10 shí to plant; to cultivate 景公之時
230 10 shí an era; a dynasty 景公之時
231 10 shí time [abstract] 景公之時
232 10 shí seasonal 景公之時
233 10 shí to wait upon 景公之時
234 10 shí hour 景公之時
235 10 shí appropriate; proper; timely 景公之時
236 10 shí Shi 景公之時
237 10 shí a present; currentlt 景公之時
238 9 gōng public; common; state-owned 景公之時
239 9 gōng official 景公之時
240 9 gōng male 景公之時
241 9 gōng duke; lord 景公之時
242 9 gōng fair; equitable 景公之時
243 9 gōng Mr.; mister 景公之時
244 9 gōng father-in-law 景公之時
245 9 gōng form of address; your honor 景公之時
246 9 gōng accepted; mutual 景公之時
247 9 gōng metric 景公之時
248 9 gōng to release to the public 景公之時
249 9 gōng the common good 景公之時
250 9 gōng to divide equally 景公之時
251 9 gōng Gong 景公之時
252 9 huàn to suffer from a misfortune 備為所患
253 9 huàn a misfortune; a calamity 備為所患
254 9 huàn to worry; to be troubled 備為所患
255 9 huàn troubles; vexation 備為所患
256 9 huàn illness 備為所患
257 9 desire 而欲觀中國之禮儀
258 9 to desire; to wish 而欲觀中國之禮儀
259 9 to desire; to intend 而欲觀中國之禮儀
260 9 lust 而欲觀中國之禮儀
261 9 meaning; sense 此四夷所以慕義內附
262 9 justice; right action; righteousness 此四夷所以慕義內附
263 9 artificial; man-made; fake 此四夷所以慕義內附
264 9 chivalry; generosity 此四夷所以慕義內附
265 9 just; righteous 此四夷所以慕義內附
266 9 adopted 此四夷所以慕義內附
267 9 a relationship 此四夷所以慕義內附
268 9 volunteer 此四夷所以慕義內附
269 9 something suitable 此四夷所以慕義內附
270 9 a martyr 此四夷所以慕義內附
271 9 a law 此四夷所以慕義內附
272 9 Yi 此四夷所以慕義內附
273 9 to stop; to cease; to suspend 辟鋒銳而取罷極
274 9 to give up; to quit; to abolish 辟鋒銳而取罷極
275 9 tired; fatigued 辟鋒銳而取罷極
276 9 to exile 辟鋒銳而取罷極
277 9 to conclude; to complete; to finish 辟鋒銳而取罷極
278 9 文學 wénxué literature 文學之言
279 9 文學 wénxué scholarship and letters 文學之言
280 9 文學 wénxué Instructor 文學之言
281 9 文學 wénxué Clerk 文學之言
282 9 nèi inside; interior 此四夷所以慕義內附
283 9 nèi private 此四夷所以慕義內附
284 9 nèi family; domestic 此四夷所以慕義內附
285 9 nèi wife; consort 此四夷所以慕義內附
286 9 nèi an imperial palace 此四夷所以慕義內附
287 9 nèi an internal organ; heart 此四夷所以慕義內附
288 9 nèi female 此四夷所以慕義內附
289 9 nèi to approach 此四夷所以慕義內附
290 9 nèi indoors 此四夷所以慕義內附
291 9 nèi inner heart 此四夷所以慕義內附
292 9 nèi a room 此四夷所以慕義內附
293 9 nèi Nei 此四夷所以慕義內附
294 9 to receive 此四夷所以慕義內附
295 9 匈奴 Xiōngnú Huns; Xiongnu 匈奴公為寇
296 9 匈奴 xiōngnú a general term for nomadic people 匈奴公為寇
297 9 yuǎn far; distant 所以示懷廣遠
298 9 yuǎn far-reaching 所以示懷廣遠
299 9 yuǎn separated from 所以示懷廣遠
300 9 yuàn estranged from 所以示懷廣遠
301 9 yuǎn milkwort 所以示懷廣遠
302 9 yuǎn long ago 所以示懷廣遠
303 9 yuǎn long-range 所以示懷廣遠
304 9 yuǎn a remote area 所以示懷廣遠
305 9 yuǎn Yuan 所以示懷廣遠
306 9 yuàn to leave 所以示懷廣遠
307 9 yuàn to violate; to be contrary to 所以示懷廣遠
308 9 néng can; able 夫思賢慕能
309 9 néng ability; capacity 夫思賢慕能
310 9 néng a mythical bear-like beast 夫思賢慕能
311 9 néng energy 夫思賢慕能
312 9 néng function; use 夫思賢慕能
313 9 néng talent 夫思賢慕能
314 9 néng expert at 夫思賢慕能
315 9 néng to be in harmony 夫思賢慕能
316 9 néng to tend to; to care for 夫思賢慕能
317 9 néng to reach; to arrive at 夫思賢慕能
318 8 Hu 備胡第三十八
319 8 non-Han people 備胡第三十八
320 8 foreign 備胡第三十八
321 8 huqin 備胡第三十八
322 8 big; great 備胡第三十八
323 8 hutong 備胡第三十八
324 8 dewlap 備胡第三十八
325 8 smaller curved blade on underside of a glaive 備胡第三十八
326 8 neck 備胡第三十八
327 8 longevity 備胡第三十八
328 8 Hu 備胡第三十八
329 8 beard; mustache 備胡第三十八
330 8 yuè at a high pitch 吳王所以見禽於越者
331 8 yuè to exceed; to leap; to skip 吳王所以見禽於越者
332 8 yuè to cross; to go past; to jump over 吳王所以見禽於越者
333 8 yuè to grab; to plunder; to snatch 吳王所以見禽於越者
334 8 yuè Yue [state] 吳王所以見禽於越者
335 8 yuè to transcend 吳王所以見禽於越者
336 8 yuè distant; far away 吳王所以見禽於越者
337 8 yuè impractical; not realistic 吳王所以見禽於越者
338 8 yuè to dissipate; to disperse 吳王所以見禽於越者
339 8 yuè to spread widely 吳王所以見禽於越者
340 8 yuè to decline; to fall 吳王所以見禽於越者
341 8 yuè Yue [peoples] 吳王所以見禽於越者
342 8 yuè superior 吳王所以見禽於越者
343 8 yuè Yue [region] 吳王所以見禽於越者
344 8 yuè to publicise 吳王所以見禽於越者
345 8 yuè Yue [surname] 吳王所以見禽於越者
346 8 nán difficult; arduous; hard 所以遠折難而備萬方者也
347 8 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 所以遠折難而備萬方者也
348 8 nán hardly possible; unable 所以遠折難而備萬方者也
349 8 nàn disaster; calamity 所以遠折難而備萬方者也
350 8 nàn enemy; foe 所以遠折難而備萬方者也
351 8 nán bad; unpleasant 所以遠折難而備萬方者也
352 8 nàn to blame; to rebuke 所以遠折難而備萬方者也
353 8 nàn to object to; to argue against 所以遠折難而備萬方者也
354 8 nàn to reject; to repudiate 所以遠折難而備萬方者也
355 7 chén minister; statesman; official 楚有子玉得臣
356 7 chén Kangxi radical 131 楚有子玉得臣
357 7 chén a slave 楚有子玉得臣
358 7 chén Chen 楚有子玉得臣
359 7 chén to obey; to comply 楚有子玉得臣
360 7 chén to command; to direct 楚有子玉得臣
361 7 chén a subject 楚有子玉得臣
362 7 soil; ground; land 生不食之地
363 7 floor 生不食之地
364 7 the earth 生不食之地
365 7 fields 生不食之地
366 7 a place 生不食之地
367 7 a situation; a position 生不食之地
368 7 background 生不食之地
369 7 terrain 生不食之地
370 7 a territory; a region 生不食之地
371 7 used after a distance measure 生不食之地
372 7 coming from the same clan 生不食之地
373 7 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 今萬方絕國之君奉贄獻者
374 7 jūn a mistress 今萬方絕國之君奉贄獻者
375 7 jūn date-plum 今萬方絕國之君奉贄獻者
376 7 jūn the son of heaven 今萬方絕國之君奉贄獻者
377 7 jūn to rule 今萬方絕國之君奉贄獻者
378 7 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子立仁修義
379 7 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子立仁修義
380 7 guī to go back; to return 欣然以歸
381 7 guī to belong to; to be classified as 欣然以歸
382 7 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 欣然以歸
383 7 guī used between a repeated verb to indicate contrast 欣然以歸
384 7 guī to revert to; to give back to 欣然以歸
385 7 guī (of a woman) to get married 欣然以歸
386 7 guī to assemble; to meet together; to converge 欣然以歸
387 7 guī to appreciate; to admire 欣然以歸
388 7 guī to divide with a single digit divisor 欣然以歸
389 7 guī to pledge allegiance to 欣然以歸
390 7 guī to withdraw 欣然以歸
391 7 guī to settle down 欣然以歸
392 7 guī Gui 欣然以歸
393 7 kuì to give; to sacrifice food 欣然以歸
394 7 kuì ashamed 欣然以歸
395 7 zuò to do 並力兼作
396 7 zuò to act as; to serve as 並力兼作
397 7 zuò to start 並力兼作
398 7 zuò a writing; a work 並力兼作
399 7 zuò to dress as; to be disguised as 並力兼作
400 7 zuō to create; to make 並力兼作
401 7 zuō a workshop 並力兼作
402 7 zuō to write; to compose 並力兼作
403 7 zuò to rise 並力兼作
404 7 zuò to be aroused 並力兼作
405 7 zuò activity; action; undertaking 並力兼作
406 7 zuò to regard as 並力兼作
407 7 to reach 前仕三月及齊平
408 7 to attain 前仕三月及齊平
409 7 to understand 前仕三月及齊平
410 7 able to be compared to; to catch up with 前仕三月及齊平
411 7 to be involved with; to associate with 前仕三月及齊平
412 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 前仕三月及齊平
413 7 縣官 xiànguān county supervisor 而況縣官乎
414 7 縣官 xiànguān the emperor 而況縣官乎
415 7 guǎng wide; large; vast 所以示懷廣遠
416 7 guǎng Kangxi radical 53 所以示懷廣遠
417 7 ān a hut 所以示懷廣遠
418 7 guǎng a large building structure with no walls 所以示懷廣遠
419 7 guǎng many; numerous; common 所以示懷廣遠
420 7 guǎng to extend; to expand 所以示懷廣遠
421 7 guǎng width; breadth; extent 所以示懷廣遠
422 7 guǎng broad-minded; generous 所以示懷廣遠
423 7 guǎng Guangzhou 所以示懷廣遠
424 7 guàng a unit of east-west distance 所以示懷廣遠
425 7 guàng a unit of 15 chariots 所以示懷廣遠
426 7 kuàng barren 所以示懷廣遠
427 7 yòng to use; to apply 今乃以玩好不用之器
428 7 yòng Kangxi radical 101 今乃以玩好不用之器
429 7 yòng to eat 今乃以玩好不用之器
430 7 yòng to spend 今乃以玩好不用之器
431 7 yòng expense 今乃以玩好不用之器
432 7 yòng a use; usage 今乃以玩好不用之器
433 7 yòng to need; must 今乃以玩好不用之器
434 7 yòng useful; practical 今乃以玩好不用之器
435 7 yòng to use up; to use all of something 今乃以玩好不用之器
436 7 yòng to work (an animal) 今乃以玩好不用之器
437 7 yòng to appoint 今乃以玩好不用之器
438 7 yòng to administer; to manager 今乃以玩好不用之器
439 7 yòng to control 今乃以玩好不用之器
440 7 yòng to access 今乃以玩好不用之器
441 7 yòng Yong 今乃以玩好不用之器
442 6 wèi Eighth earthly branch 使中國干戈至今未息
443 6 wèi 1-3 p.m. 使中國干戈至今未息
444 6 wèi to taste 使中國干戈至今未息
445 6 past; former times 昔周公處謙以卑士
446 6 Xi 昔周公處謙以卑士
447 6 cuò rough; coarse 昔周公處謙以卑士
448 6 night 昔周公處謙以卑士
449 6 shì to match 非負其兵而適吳也
450 6 shì to fit; to suit 非負其兵而適吳也
451 6 老母 lǎomǔ mother 心懷老母
452 6 Shandong 管仲去魯入齊
453 6 Lu 管仲去魯入齊
454 6 foolish; stupid; rash; vulgar 管仲去魯入齊
455 6 the State of Lu 管仲去魯入齊
456 6 中國 zhōngguó China 而欲觀中國之禮儀
457 6 中國 zhōngguó Central States 而欲觀中國之禮儀
458 6 中國 zhōngguó imperial court 而欲觀中國之禮儀
459 6 中國 zhōngguó the capital 而欲觀中國之禮儀
460 6 xiū to decorate; to embellish 修樽俎
461 6 xiū to study; to cultivate 修樽俎
462 6 xiū to repair 修樽俎
463 6 xiū long; slender 修樽俎
464 6 xiū to write; to compile 修樽俎
465 6 xiū to build; to construct; to shape 修樽俎
466 6 xiū to practice 修樽俎
467 6 xiū to cut 修樽俎
468 6 xiū virtuous; wholesome 修樽俎
469 6 xiū a virtuous person 修樽俎
470 6 xiū Xiu 修樽俎
471 6 xiū to unknot 修樽俎
472 6 xiū to prepare; to put in order 修樽俎
473 6 xiū excellent 修樽俎
474 6 xiū to perform [a ceremony] 修樽俎
475 6 to give 殆與周公之待遠方殊
476 6 to accompany 殆與周公之待遠方殊
477 6 to particate in 殆與周公之待遠方殊
478 6 of the same kind 殆與周公之待遠方殊
479 6 to help 殆與周公之待遠方殊
480 6 for 殆與周公之待遠方殊
481 6 to think; consider; to ponder 今我來思
482 6 thinking; consideration 今我來思
483 6 to miss; to long for 今我來思
484 6 emotions 今我來思
485 6 to mourn; to grieve 今我來思
486 6 Si 今我來思
487 6 sāi hairy [beard] 今我來思
488 6 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下之父母也
489 6 天下 tiānxià authority over China 天下之父母也
490 6 天下 tiānxià the world 天下之父母也
491 6 jué to disappear; to vanish 故聖人絕而不言
492 6 jué unique; outstanding 故聖人絕而不言
493 6 jué to cut; to break 故聖人絕而不言
494 6 jué to die 故聖人絕而不言
495 6 jué to cross 故聖人絕而不言
496 6 jué to surpass 故聖人絕而不言
497 6 jué to stop 故聖人絕而不言
498 6 jué to exhaust 故聖人絕而不言
499 6 jué distant 故聖人絕而不言
500 6 jué poor 故聖人絕而不言

Frequencies of all Words

Top 987

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 165 zhī him; her; them; that 尚有倡優奇變之樂
2 165 zhī used between a modifier and a word to form a word group 尚有倡優奇變之樂
3 165 zhī to go 尚有倡優奇變之樂
4 165 zhī this; that 尚有倡優奇變之樂
5 165 zhī genetive marker 尚有倡優奇變之樂
6 165 zhī it 尚有倡優奇變之樂
7 165 zhī in 尚有倡優奇變之樂
8 165 zhī all 尚有倡優奇變之樂
9 165 zhī and 尚有倡優奇變之樂
10 165 zhī however 尚有倡優奇變之樂
11 165 zhī if 尚有倡優奇變之樂
12 165 zhī then 尚有倡優奇變之樂
13 165 zhī to arrive; to go 尚有倡優奇變之樂
14 165 zhī is 尚有倡優奇變之樂
15 165 zhī to use 尚有倡優奇變之樂
16 165 zhī Zhi 尚有倡優奇變之樂
17 85 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而況縣官乎
18 85 ér Kangxi radical 126 而況縣官乎
19 85 ér you 而況縣官乎
20 85 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而況縣官乎
21 85 ér right away; then 而況縣官乎
22 85 ér but; yet; however; while; nevertheless 而況縣官乎
23 85 ér if; in case; in the event that 而況縣官乎
24 85 ér therefore; as a result; thus 而況縣官乎
25 85 ér how can it be that? 而況縣官乎
26 85 ér so as to 而況縣官乎
27 85 ér only then 而況縣官乎
28 85 ér as if; to seem like 而況縣官乎
29 85 néng can; able 而況縣官乎
30 85 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而況縣官乎
31 85 ér me 而況縣官乎
32 85 ér to arrive; up to 而況縣官乎
33 85 ér possessive 而況縣官乎
34 82 also; too 非為主也
35 82 a final modal particle indicating certainy or decision 非為主也
36 82 either 非為主也
37 82 even 非為主也
38 82 used to soften the tone 非為主也
39 82 used for emphasis 非為主也
40 82 used to mark contrast 非為主也
41 82 used to mark compromise 非為主也
42 63 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 王者崇禮施德
43 63 zhě that 王者崇禮施德
44 63 zhě nominalizing function word 王者崇禮施德
45 63 zhě used to mark a definition 王者崇禮施德
46 63 zhě used to mark a pause 王者崇禮施德
47 63 zhě topic marker; that; it 王者崇禮施德
48 63 zhuó according to 王者崇禮施德
49 38 so as to; in order to 辟雍以示之
50 38 to use; to regard as 辟雍以示之
51 38 to use; to grasp 辟雍以示之
52 38 according to 辟雍以示之
53 38 because of 辟雍以示之
54 38 on a certain date 辟雍以示之
55 38 and; as well as 辟雍以示之
56 38 to rely on 辟雍以示之
57 38 to regard 辟雍以示之
58 38 to be able to 辟雍以示之
59 38 to order; to command 辟雍以示之
60 38 further; moreover 辟雍以示之
61 38 used after a verb 辟雍以示之
62 38 very 辟雍以示之
63 38 already 辟雍以示之
64 38 increasingly 辟雍以示之
65 38 a reason; a cause 辟雍以示之
66 38 Israel 辟雍以示之
67 38 Yi 辟雍以示之
68 37 otherwise; but; however 則損益無輕重也
69 37 then 則損益無輕重也
70 37 measure word for short sections of text 則損益無輕重也
71 37 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則損益無輕重也
72 37 a grade; a level 則損益無輕重也
73 37 an example; a model 則損益無輕重也
74 37 a weighing device 則損益無輕重也
75 37 to grade; to rank 則損益無輕重也
76 37 to copy; to imitate; to follow 則損益無輕重也
77 37 to do 則損益無輕重也
78 37 only 則損益無輕重也
79 37 immediately 則損益無輕重也
80 36 yuē to speak; to say 大夫曰
81 36 yuē Kangxi radical 73 大夫曰
82 36 yuē to be called 大夫曰
83 36 yuē particle without meaning 大夫曰
84 35 his; hers; its; theirs 劫其君
85 35 to add emphasis 劫其君
86 35 used when asking a question in reply to a question 劫其君
87 35 used when making a request or giving an order 劫其君
88 35 he; her; it; them 劫其君
89 35 probably; likely 劫其君
90 35 will 劫其君
91 35 may 劫其君
92 35 if 劫其君
93 35 or 劫其君
94 35 Qi 劫其君
95 30 not; no 故聖人絕而不言
96 30 expresses that a certain condition cannot be acheived 故聖人絕而不言
97 30 as a correlative 故聖人絕而不言
98 30 no (answering a question) 故聖人絕而不言
99 30 forms a negative adjective from a noun 故聖人絕而不言
100 30 at the end of a sentence to form a question 故聖人絕而不言
101 30 to form a yes or no question 故聖人絕而不言
102 30 infix potential marker 故聖人絕而不言
103 23 wèi for; to 為賓
104 23 wèi because of 為賓
105 23 wéi to act as; to serve 為賓
106 23 wéi to change into; to become 為賓
107 23 wéi to be; is 為賓
108 23 wéi to do 為賓
109 23 wèi for 為賓
110 23 wèi because of; for; to 為賓
111 23 wèi to 為賓
112 23 wéi in a passive construction 為賓
113 23 wéi forming a rehetorical question 為賓
114 23 wéi forming an adverb 為賓
115 23 wéi to add emphasis 為賓
116 23 wèi to support; to help 為賓
117 23 wéi to govern 為賓
118 22 yán to speak; to say; said 故聖人絕而不言
119 22 yán language; talk; words; utterance; speech 故聖人絕而不言
120 22 yán Kangxi radical 149 故聖人絕而不言
121 22 yán a particle with no meaning 故聖人絕而不言
122 22 yán phrase; sentence 故聖人絕而不言
123 22 yán a word; a syllable 故聖人絕而不言
124 22 yán a theory; a doctrine 故聖人絕而不言
125 22 yán to regard as 故聖人絕而不言
126 22 yán to act as 故聖人絕而不言
127 22 in; at 無益於存亡
128 22 in; at 無益於存亡
129 22 in; at; to; from 無益於存亡
130 22 to go; to 無益於存亡
131 22 to rely on; to depend on 無益於存亡
132 22 to go to; to arrive at 無益於存亡
133 22 from 無益於存亡
134 22 give 無益於存亡
135 22 oppposing 無益於存亡
136 22 and 無益於存亡
137 22 compared to 無益於存亡
138 22 by 無益於存亡
139 22 and; as well as 無益於存亡
140 22 for 無益於存亡
141 22 Yu 無益於存亡
142 22 a crow 無益於存亡
143 22 whew; wow 無益於存亡
144 21 no 則損益無輕重也
145 21 Kangxi radical 71 則損益無輕重也
146 21 to not have; without 則損益無輕重也
147 21 has not yet 則損益無輕重也
148 21 mo 則損益無輕重也
149 21 do not 則損益無輕重也
150 21 not; -less; un- 則損益無輕重也
151 21 regardless of 則損益無輕重也
152 21 to not have 則損益無輕重也
153 21 um 則損益無輕重也
154 21 Wu 則損益無輕重也
155 20 rén person; people; a human being 夫家人有客
156 20 rén Kangxi radical 9 夫家人有客
157 20 rén a kind of person 夫家人有客
158 20 rén everybody 夫家人有客
159 20 rén adult 夫家人有客
160 20 rén somebody; others 夫家人有客
161 20 rén an upright person 夫家人有客
162 20 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故列羽旄
163 20 old; ancient; former; past 故列羽旄
164 20 reason; cause; purpose 故列羽旄
165 20 to die 故列羽旄
166 20 so; therefore; hence 故列羽旄
167 20 original 故列羽旄
168 20 accident; happening; instance 故列羽旄
169 20 a friend; an acquaintance; friendship 故列羽旄
170 20 something in the past 故列羽旄
171 20 deceased; dead 故列羽旄
172 20 still; yet 故列羽旄
173 17 xíng to walk 行篤敬
174 17 xíng capable; competent 行篤敬
175 17 háng profession 行篤敬
176 17 háng line; row 行篤敬
177 17 xíng Kangxi radical 144 行篤敬
178 17 xíng to travel 行篤敬
179 17 xìng actions; conduct 行篤敬
180 17 xíng to do; to act; to practice 行篤敬
181 17 xíng all right; OK; okay 行篤敬
182 17 háng horizontal line 行篤敬
183 17 héng virtuous deeds 行篤敬
184 17 hàng a line of trees 行篤敬
185 17 hàng bold; steadfast 行篤敬
186 17 xíng to move 行篤敬
187 17 xíng to put into effect; to implement 行篤敬
188 17 xíng travel 行篤敬
189 17 xíng to circulate 行篤敬
190 17 xíng running script; running script 行篤敬
191 17 xíng temporary 行篤敬
192 17 xíng soon 行篤敬
193 17 háng rank; order 行篤敬
194 17 háng a business; a shop 行篤敬
195 17 xíng to depart; to leave 行篤敬
196 17 xíng to experience 行篤敬
197 17 xíng path; way 行篤敬
198 17 xíng xing; ballad 行篤敬
199 17 xíng a round [of drinks] 行篤敬
200 17 xíng Xing 行篤敬
201 17 xíng moreover; also 行篤敬
202 17 yǒu is; are; to exist 夫家人有客
203 17 yǒu to have; to possess 夫家人有客
204 17 yǒu indicates an estimate 夫家人有客
205 17 yǒu indicates a large quantity 夫家人有客
206 17 yǒu indicates an affirmative response 夫家人有客
207 17 yǒu a certain; used before a person, time, or place 夫家人有客
208 17 yǒu used to compare two things 夫家人有客
209 17 yǒu used in a polite formula before certain verbs 夫家人有客
210 17 yǒu used before the names of dynasties 夫家人有客
211 17 yǒu a certain thing; what exists 夫家人有客
212 17 yǒu multiple of ten and ... 夫家人有客
213 17 yǒu abundant 夫家人有客
214 17 yǒu purposeful 夫家人有客
215 17 yǒu You 夫家人有客
216 17 jīn today; present; now 今萬方絕國之君奉贄獻者
217 17 jīn Jin 今萬方絕國之君奉贄獻者
218 17 jīn modern 今萬方絕國之君奉贄獻者
219 16 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 中國所鮮
220 16 suǒ an office; an institute 中國所鮮
221 16 suǒ introduces a relative clause 中國所鮮
222 16 suǒ it 中國所鮮
223 16 suǒ if; supposing 中國所鮮
224 16 suǒ a few; various; some 中國所鮮
225 16 suǒ a place; a location 中國所鮮
226 16 suǒ indicates a passive voice 中國所鮮
227 16 suǒ that which 中國所鮮
228 16 suǒ an ordinal number 中國所鮮
229 16 suǒ meaning 中國所鮮
230 16 suǒ garrison 中國所鮮
231 15 賢良 xiánliáng (of a man) able and virtuous 賢良曰
232 14 不知 bùzhī do not know 不知專屋狹廬
233 14 不知 bùzhī unknowingly 不知專屋狹廬
234 13 shàng top; a high position 上仁義而賤怪力
235 13 shang top; the position on or above something 上仁義而賤怪力
236 13 shàng to go up; to go forward 上仁義而賤怪力
237 13 shàng shang 上仁義而賤怪力
238 13 shàng previous; last 上仁義而賤怪力
239 13 shàng high; higher 上仁義而賤怪力
240 13 shàng advanced 上仁義而賤怪力
241 13 shàng a monarch; a sovereign 上仁義而賤怪力
242 13 shàng time 上仁義而賤怪力
243 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上仁義而賤怪力
244 13 shàng far 上仁義而賤怪力
245 13 shàng big; as big as 上仁義而賤怪力
246 13 shàng abundant; plentiful 上仁義而賤怪力
247 13 shàng to report 上仁義而賤怪力
248 13 shàng to offer 上仁義而賤怪力
249 13 shàng to go on stage 上仁義而賤怪力
250 13 shàng to take office; to assume a post 上仁義而賤怪力
251 13 shàng to install; to erect 上仁義而賤怪力
252 13 shàng to suffer; to sustain 上仁義而賤怪力
253 13 shàng to burn 上仁義而賤怪力
254 13 shàng to remember 上仁義而賤怪力
255 13 shang on; in 上仁義而賤怪力
256 13 shàng upward 上仁義而賤怪力
257 13 shàng to add 上仁義而賤怪力
258 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上仁義而賤怪力
259 13 shàng to meet 上仁義而賤怪力
260 13 shàng falling then rising (4th) tone 上仁義而賤怪力
261 13 shang used after a verb indicating a result 上仁義而賤怪力
262 13 shàng a musical note 上仁義而賤怪力
263 12 guó a country; a nation 遠國莫不至也
264 12 guó the capital of a state 遠國莫不至也
265 12 guó a feud; a vassal state 遠國莫不至也
266 12 guó a state; a kingdom 遠國莫不至也
267 12 guó a place; a land 遠國莫不至也
268 12 guó domestic; Chinese 遠國莫不至也
269 12 guó national 遠國莫不至也
270 12 guó top in the nation 遠國莫不至也
271 12 guó Guo 遠國莫不至也
272 12 fēi not; non-; un- 非為主也
273 12 fēi Kangxi radical 175 非為主也
274 12 fēi wrong; bad; untruthful 非為主也
275 12 fēi different 非為主也
276 12 fēi to not be; to not have 非為主也
277 12 fēi to violate; to be contrary to 非為主也
278 12 fēi Africa 非為主也
279 12 fēi to slander 非為主也
280 12 fěi to avoid 非為主也
281 12 fēi must 非為主也
282 12 fēi an error 非為主也
283 12 fēi a problem; a question 非為主也
284 12 fēi evil 非為主也
285 12 fēi besides; except; unless 非為主也
286 12 大夫 dàifu doctor 大夫曰
287 12 大夫 dàfū second level minister 大夫曰
288 12 大夫 dàfū an expert 大夫曰
289 12 大夫 dàfū Dafu 大夫曰
290 11 不能 bù néng cannot; must not; should not 而不能安危存亡
291 11 mín the people; citizen; subjects 非為民也
292 11 mín Min 非為民也
293 11 service; labor 行役戍備
294 11 a servant; a laborer 行役戍備
295 11 a campaign; a battle 行役戍備
296 11 service in the military 行役戍備
297 11 forced labor 行役戍備
298 11 to serve; to work 行役戍備
299 11 a person working in an official capacity 行役戍備
300 11 a slave 行役戍備
301 11 a disciple 行役戍備
302 11 to guard a border 行役戍備
303 11 to order somebody to do something 行役戍備
304 11 to use; to implement 行役戍備
305 11 to attract; to involve 行役戍備
306 11 a soldier 行役戍備
307 11 what; where; which 何沖之所能折乎
308 11 to carry on the shoulder 何沖之所能折乎
309 11 who 何沖之所能折乎
310 11 what 何沖之所能折乎
311 11 why 何沖之所能折乎
312 11 how 何沖之所能折乎
313 11 how much 何沖之所能折乎
314 11 He 何沖之所能折乎
315 11 a man; a male adult 夫犀象兕虎
316 11 this; that; those 夫犀象兕虎
317 11 now; still 夫犀象兕虎
318 11 is it not?; final particle 夫犀象兕虎
319 11 husband 夫犀象兕虎
320 11 a person 夫犀象兕虎
321 11 someone who does manual work 夫犀象兕虎
322 11 a hired worker 夫犀象兕虎
323 11 he 夫犀象兕虎
324 10 bèi to prepare; get ready 備胡第三十八
325 10 dào way; road; path 故人主得其道
326 10 dào principle; a moral; morality 故人主得其道
327 10 dào Tao; the Way 故人主得其道
328 10 dào measure word for long things 故人主得其道
329 10 dào to say; to speak; to talk 故人主得其道
330 10 dào to think 故人主得其道
331 10 dào times 故人主得其道
332 10 dào circuit; a province 故人主得其道
333 10 dào a course; a channel 故人主得其道
334 10 dào a method; a way of doing something 故人主得其道
335 10 dào measure word for doors and walls 故人主得其道
336 10 dào measure word for courses of a meal 故人主得其道
337 10 dào a centimeter 故人主得其道
338 10 dào a doctrine 故人主得其道
339 10 dào Taoism; Daoism 故人主得其道
340 10 dào a skill 故人主得其道
341 10 dào a sect 故人主得其道
342 10 dào a line 故人主得其道
343 10 Germany 王者崇禮施德
344 10 virtue; morality; ethics; character 王者崇禮施德
345 10 kindness; favor 王者崇禮施德
346 10 conduct; behavior 王者崇禮施德
347 10 to be grateful 王者崇禮施德
348 10 heart; intention 王者崇禮施德
349 10 De 王者崇禮施德
350 10 potency; natural power 王者崇禮施德
351 10 wholesome; good 王者崇禮施德
352 10 xià next 今天下不得其意者
353 10 xià bottom 今天下不得其意者
354 10 xià to fall; to drop; to go down; to descend 今天下不得其意者
355 10 xià measure word for time 今天下不得其意者
356 10 xià expresses completion of an action 今天下不得其意者
357 10 xià to announce 今天下不得其意者
358 10 xià to do 今天下不得其意者
359 10 xià to withdraw; to leave; to exit 今天下不得其意者
360 10 xià under; below 今天下不得其意者
361 10 xià the lower class; a member of the lower class 今天下不得其意者
362 10 xià inside 今天下不得其意者
363 10 xià an aspect 今天下不得其意者
364 10 xià a certain time 今天下不得其意者
365 10 xià a time; an instance 今天下不得其意者
366 10 xià to capture; to take 今天下不得其意者
367 10 xià to put in 今天下不得其意者
368 10 xià to enter 今天下不得其意者
369 10 xià to eliminate; to remove; to get off 今天下不得其意者
370 10 xià to finish work or school 今天下不得其意者
371 10 xià to go 今天下不得其意者
372 10 xià to scorn; to look down on 今天下不得其意者
373 10 xià to modestly decline 今天下不得其意者
374 10 xià to produce 今天下不得其意者
375 10 xià to stay at; to lodge at 今天下不得其意者
376 10 xià to decide 今天下不得其意者
377 10 xià to be less than 今天下不得其意者
378 10 xià humble; lowly 今天下不得其意者
379 10 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以陳四夷
380 10 所以 suǒyǐ that by which 所以陳四夷
381 10 所以 suǒyǐ how; why 所以陳四夷
382 10 shí time; a point or period of time 景公之時
383 10 shí a season; a quarter of a year 景公之時
384 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 景公之時
385 10 shí at that time 景公之時
386 10 shí fashionable 景公之時
387 10 shí fate; destiny; luck 景公之時
388 10 shí occasion; opportunity; chance 景公之時
389 10 shí tense 景公之時
390 10 shí particular; special 景公之時
391 10 shí to plant; to cultivate 景公之時
392 10 shí hour (measure word) 景公之時
393 10 shí an era; a dynasty 景公之時
394 10 shí time [abstract] 景公之時
395 10 shí seasonal 景公之時
396 10 shí frequently; often 景公之時
397 10 shí occasionally; sometimes 景公之時
398 10 shí on time 景公之時
399 10 shí this; that 景公之時
400 10 shí to wait upon 景公之時
401 10 shí hour 景公之時
402 10 shí appropriate; proper; timely 景公之時
403 10 shí Shi 景公之時
404 10 shí a present; currentlt 景公之時
405 9 gōng public; common; state-owned 景公之時
406 9 gōng official 景公之時
407 9 gōng male 景公之時
408 9 gōng duke; lord 景公之時
409 9 gōng fair; equitable 景公之時
410 9 gōng Mr.; mister 景公之時
411 9 gōng father-in-law 景公之時
412 9 gōng form of address; your honor 景公之時
413 9 gōng accepted; mutual 景公之時
414 9 gōng metric 景公之時
415 9 gōng to release to the public 景公之時
416 9 gōng the common good 景公之時
417 9 gōng to divide equally 景公之時
418 9 gōng Gong 景公之時
419 9 gōng publicly; openly 景公之時
420 9 gōng publicly operated; state run 景公之時
421 9 huàn to suffer from a misfortune 備為所患
422 9 huàn a misfortune; a calamity 備為所患
423 9 huàn to worry; to be troubled 備為所患
424 9 huàn troubles; vexation 備為所患
425 9 huàn illness 備為所患
426 9 desire 而欲觀中國之禮儀
427 9 to desire; to wish 而欲觀中國之禮儀
428 9 almost; nearly; about to occur 而欲觀中國之禮儀
429 9 to desire; to intend 而欲觀中國之禮儀
430 9 lust 而欲觀中國之禮儀
431 9 meaning; sense 此四夷所以慕義內附
432 9 justice; right action; righteousness 此四夷所以慕義內附
433 9 artificial; man-made; fake 此四夷所以慕義內附
434 9 chivalry; generosity 此四夷所以慕義內附
435 9 just; righteous 此四夷所以慕義內附
436 9 adopted 此四夷所以慕義內附
437 9 a relationship 此四夷所以慕義內附
438 9 volunteer 此四夷所以慕義內附
439 9 something suitable 此四夷所以慕義內附
440 9 a martyr 此四夷所以慕義內附
441 9 a law 此四夷所以慕義內附
442 9 Yi 此四夷所以慕義內附
443 9 to stop; to cease; to suspend 辟鋒銳而取罷極
444 9 to give up; to quit; to abolish 辟鋒銳而取罷極
445 9 ba final particle 辟鋒銳而取罷極
446 9 tired; fatigued 辟鋒銳而取罷極
447 9 to exile 辟鋒銳而取罷極
448 9 to conclude; to complete; to finish 辟鋒銳而取罷極
449 9 at that time 辟鋒銳而取罷極
450 9 hopeless! 辟鋒銳而取罷極
451 9 文學 wénxué literature 文學之言
452 9 文學 wénxué scholarship and letters 文學之言
453 9 文學 wénxué Instructor 文學之言
454 9 文學 wénxué Clerk 文學之言
455 9 nèi inside; interior 此四夷所以慕義內附
456 9 nèi private 此四夷所以慕義內附
457 9 nèi family; domestic 此四夷所以慕義內附
458 9 nèi inside; interior 此四夷所以慕義內附
459 9 nèi wife; consort 此四夷所以慕義內附
460 9 nèi an imperial palace 此四夷所以慕義內附
461 9 nèi an internal organ; heart 此四夷所以慕義內附
462 9 nèi female 此四夷所以慕義內附
463 9 nèi to approach 此四夷所以慕義內附
464 9 nèi indoors 此四夷所以慕義內附
465 9 nèi inner heart 此四夷所以慕義內附
466 9 nèi a room 此四夷所以慕義內附
467 9 nèi Nei 此四夷所以慕義內附
468 9 to receive 此四夷所以慕義內附
469 9 匈奴 Xiōngnú Huns; Xiongnu 匈奴公為寇
470 9 匈奴 xiōngnú a general term for nomadic people 匈奴公為寇
471 9 yuǎn far; distant 所以示懷廣遠
472 9 yuǎn far-reaching 所以示懷廣遠
473 9 yuǎn separated from 所以示懷廣遠
474 9 yuàn estranged from 所以示懷廣遠
475 9 yuǎn milkwort 所以示懷廣遠
476 9 yuǎn long ago 所以示懷廣遠
477 9 yuǎn long-range 所以示懷廣遠
478 9 yuǎn a remote area 所以示懷廣遠
479 9 yuǎn Yuan 所以示懷廣遠
480 9 yuàn to leave 所以示懷廣遠
481 9 yuàn to violate; to be contrary to 所以示懷廣遠
482 9 néng can; able 夫思賢慕能
483 9 néng ability; capacity 夫思賢慕能
484 9 néng a mythical bear-like beast 夫思賢慕能
485 9 néng energy 夫思賢慕能
486 9 néng function; use 夫思賢慕能
487 9 néng may; should; permitted to 夫思賢慕能
488 9 néng talent 夫思賢慕能
489 9 néng expert at 夫思賢慕能
490 9 néng to be in harmony 夫思賢慕能
491 9 néng to tend to; to care for 夫思賢慕能
492 9 néng to reach; to arrive at 夫思賢慕能
493 9 néng as long as; only 夫思賢慕能
494 9 néng even if 夫思賢慕能
495 9 néng but 夫思賢慕能
496 9 néng in this way 夫思賢慕能
497 9 ruò to seem; to be like; as 若今則繇役極遠
498 9 ruò seemingly 若今則繇役極遠
499 9 ruò if 若今則繇役極遠
500 9 ruò you 若今則繇役極遠

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安乐 安樂 196
  1. peaceful and happy; content
  2. Anle
  3. Anle district
安图 安圖 196 Antu
北狄 98 Northern Di
98 Bo people
长城 長城 99 Great Wall
朝鲜 朝鮮 99
  1. Korea; North Korea
  2. Joseon; Chosŏn; Choson; Chosun; Cho-sen
成山 67 Chengshan
崇礼 崇禮 99 Chongli
垂拱 99 Chuigong
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
德安 100 De'an
100
  1. Di peoples
  2. Di
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东越 東越 100 Dongyue
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
关内 關內 103 Guannei Circuit
103
  1. a cuckoo
  2. Xi [people]
  3. Xi
阖闾 闔閭 104 King Helu of Wu
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋献 晉獻 106 Xian of Jin
君悦 君悅 106 Grand Hyatt (hotel brand)
孔子 75 Confucius
昆明 75 Kunming
昆山 崑山 107 Kunshan
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
陇西 隴西 76 Longxi
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
南越 110 Nanyue
辟雍 112 Piying
齐桓公 齊桓公 81 Duke Huan of Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
儒者 114 Confucian
山东 山東 115 Shandong
商鞅 115 Shang Yang
上清 115 Shangqing; Supreme Clarity
115
  1. Shao
  2. Shao
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
83 Emperor Shun
思王 83 King Si of Zhou
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
83 Sui Dynasty
绥远 綏遠 115
  1. Suiyuan province
  2. Suiyuan; Hohhot
所多 115 Soto
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
卫灵公 衛靈公 119 Duke Ling of Wei
文王 87 King Wen of Zhou
文公 119 Lord Wen of Lu
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
伍子胥 119 Wu Zixu
武胜 武勝 119 Wusheng
西域 120 Western Regions
晏子 89 Yan Zi
颜渊 顏淵 121 Yan Yuan
121 Yao
121 Ying
有子 121 Master You
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
越裳 121 Yuechang people
121 Yun
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
长葛 長葛 122 Changge
浙江 90
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
至德 122 Zhide reign
中士 122 Corporal
周公 122 Duke Zhou
庄公 莊公 122 Lord Zhuang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English