Glossary and Vocabulary for Discourses on Salt and Iron 鹽鐵論, 卷七 Scroll 7

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 164 zhī to go 尚有倡優奇變之樂
2 164 zhī to arrive; to go 尚有倡優奇變之樂
3 164 zhī is 尚有倡優奇變之樂
4 164 zhī to use 尚有倡優奇變之樂
5 164 zhī Zhi 尚有倡優奇變之樂
6 164 zhī winding 尚有倡優奇變之樂
7 85 ér Kangxi radical 126 而況縣官乎
8 85 ér as if; to seem like 而況縣官乎
9 85 néng can; able 而況縣官乎
10 85 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而況縣官乎
11 85 ér to arrive; up to 而況縣官乎
12 38 to use; to grasp 辟雍以示之
13 38 to rely on 辟雍以示之
14 38 to regard 辟雍以示之
15 38 to be able to 辟雍以示之
16 38 to order; to command 辟雍以示之
17 38 used after a verb 辟雍以示之
18 38 a reason; a cause 辟雍以示之
19 38 Israel 辟雍以示之
20 38 Yi 辟雍以示之
21 37 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則損益無輕重也
22 37 a grade; a level 則損益無輕重也
23 37 an example; a model 則損益無輕重也
24 37 a weighing device 則損益無輕重也
25 37 to grade; to rank 則損益無輕重也
26 37 to copy; to imitate; to follow 則損益無輕重也
27 37 to do 則損益無輕重也
28 36 yuē to speak; to say 大夫曰
29 36 yuē Kangxi radical 73 大夫曰
30 36 yuē to be called 大夫曰
31 35 Qi 劫其君
32 30 infix potential marker 故聖人絕而不言
33 23 wéi to act as; to serve 為賓
34 23 wéi to change into; to become 為賓
35 23 wéi to be; is 為賓
36 23 wéi to do 為賓
37 23 wèi to support; to help 為賓
38 23 wéi to govern 為賓
39 22 yán to speak; to say; said 故聖人絕而不言
40 22 yán language; talk; words; utterance; speech 故聖人絕而不言
41 22 yán Kangxi radical 149 故聖人絕而不言
42 22 yán phrase; sentence 故聖人絕而不言
43 22 yán a word; a syllable 故聖人絕而不言
44 22 yán a theory; a doctrine 故聖人絕而不言
45 22 yán to regard as 故聖人絕而不言
46 22 yán to act as 故聖人絕而不言
47 22 to go; to 無益於存亡
48 22 to rely on; to depend on 無益於存亡
49 22 Yu 無益於存亡
50 22 a crow 無益於存亡
51 21 Kangxi radical 71 則損益無輕重也
52 21 to not have; without 則損益無輕重也
53 21 mo 則損益無輕重也
54 21 to not have 則損益無輕重也
55 21 Wu 則損益無輕重也
56 20 rén person; people; a human being 夫家人有客
57 20 rén Kangxi radical 9 夫家人有客
58 20 rén a kind of person 夫家人有客
59 20 rén everybody 夫家人有客
60 20 rén adult 夫家人有客
61 20 rén somebody; others 夫家人有客
62 20 rén an upright person 夫家人有客
63 17 jīn today; present; now 今萬方絕國之君奉贄獻者
64 17 jīn Jin 今萬方絕國之君奉贄獻者
65 17 jīn modern 今萬方絕國之君奉贄獻者
66 17 xíng to walk 行篤敬
67 17 xíng capable; competent 行篤敬
68 17 háng profession 行篤敬
69 17 xíng Kangxi radical 144 行篤敬
70 17 xíng to travel 行篤敬
71 17 xìng actions; conduct 行篤敬
72 17 xíng to do; to act; to practice 行篤敬
73 17 xíng all right; OK; okay 行篤敬
74 17 háng horizontal line 行篤敬
75 17 héng virtuous deeds 行篤敬
76 17 hàng a line of trees 行篤敬
77 17 hàng bold; steadfast 行篤敬
78 17 xíng to move 行篤敬
79 17 xíng to put into effect; to implement 行篤敬
80 17 xíng travel 行篤敬
81 17 xíng to circulate 行篤敬
82 17 xíng running script; running script 行篤敬
83 17 xíng temporary 行篤敬
84 17 háng rank; order 行篤敬
85 17 háng a business; a shop 行篤敬
86 17 xíng to depart; to leave 行篤敬
87 17 xíng to experience 行篤敬
88 17 xíng path; way 行篤敬
89 17 xíng xing; ballad 行篤敬
90 17 xíng Xing 行篤敬
91 16 suǒ a few; various; some 中國所鮮
92 16 suǒ a place; a location 中國所鮮
93 16 suǒ indicates a passive voice 中國所鮮
94 16 suǒ an ordinal number 中國所鮮
95 16 suǒ meaning 中國所鮮
96 16 suǒ garrison 中國所鮮
97 15 賢良 xiánliáng (of a man) able and virtuous 賢良曰
98 14 不知 bùzhī do not know 不知專屋狹廬
99 13 shàng top; a high position 上仁義而賤怪力
100 13 shang top; the position on or above something 上仁義而賤怪力
101 13 shàng to go up; to go forward 上仁義而賤怪力
102 13 shàng shang 上仁義而賤怪力
103 13 shàng previous; last 上仁義而賤怪力
104 13 shàng high; higher 上仁義而賤怪力
105 13 shàng advanced 上仁義而賤怪力
106 13 shàng a monarch; a sovereign 上仁義而賤怪力
107 13 shàng time 上仁義而賤怪力
108 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上仁義而賤怪力
109 13 shàng far 上仁義而賤怪力
110 13 shàng big; as big as 上仁義而賤怪力
111 13 shàng abundant; plentiful 上仁義而賤怪力
112 13 shàng to report 上仁義而賤怪力
113 13 shàng to offer 上仁義而賤怪力
114 13 shàng to go on stage 上仁義而賤怪力
115 13 shàng to take office; to assume a post 上仁義而賤怪力
116 13 shàng to install; to erect 上仁義而賤怪力
117 13 shàng to suffer; to sustain 上仁義而賤怪力
118 13 shàng to burn 上仁義而賤怪力
119 13 shàng to remember 上仁義而賤怪力
120 13 shàng to add 上仁義而賤怪力
121 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上仁義而賤怪力
122 13 shàng to meet 上仁義而賤怪力
123 13 shàng falling then rising (4th) tone 上仁義而賤怪力
124 13 shang used after a verb indicating a result 上仁義而賤怪力
125 13 shàng a musical note 上仁義而賤怪力
126 12 guó a country; a nation 遠國莫不至也
127 12 guó the capital of a state 遠國莫不至也
128 12 guó a feud; a vassal state 遠國莫不至也
129 12 guó a state; a kingdom 遠國莫不至也
130 12 guó a place; a land 遠國莫不至也
131 12 guó domestic; Chinese 遠國莫不至也
132 12 guó national 遠國莫不至也
133 12 guó top in the nation 遠國莫不至也
134 12 guó Guo 遠國莫不至也
135 12 大夫 dàifu doctor 大夫曰
136 12 大夫 dàfū second level minister 大夫曰
137 12 大夫 dàfū an expert 大夫曰
138 12 大夫 dàfū Dafu 大夫曰
139 12 fēi Kangxi radical 175 非為主也
140 12 fēi wrong; bad; untruthful 非為主也
141 12 fēi different 非為主也
142 12 fēi to not be; to not have 非為主也
143 12 fēi to violate; to be contrary to 非為主也
144 12 fēi Africa 非為主也
145 12 fēi to slander 非為主也
146 12 fěi to avoid 非為主也
147 12 fēi must 非為主也
148 12 fēi an error 非為主也
149 12 fēi a problem; a question 非為主也
150 12 fēi evil 非為主也
151 11 mín the people; citizen; subjects 非為民也
152 11 mín Min 非為民也
153 11 a man; a male adult 夫犀象兕虎
154 11 husband 夫犀象兕虎
155 11 a person 夫犀象兕虎
156 11 someone who does manual work 夫犀象兕虎
157 11 a hired worker 夫犀象兕虎
158 11 不能 bù néng cannot; must not; should not 而不能安危存亡
159 11 service; labor 行役戍備
160 11 a servant; a laborer 行役戍備
161 11 a campaign; a battle 行役戍備
162 11 service in the military 行役戍備
163 11 forced labor 行役戍備
164 11 to serve; to work 行役戍備
165 11 a person working in an official capacity 行役戍備
166 11 a slave 行役戍備
167 11 a disciple 行役戍備
168 11 to guard a border 行役戍備
169 11 to order somebody to do something 行役戍備
170 11 to use; to implement 行役戍備
171 11 to attract; to involve 行役戍備
172 11 a soldier 行役戍備
173 10 shí time; a point or period of time 景公之時
174 10 shí a season; a quarter of a year 景公之時
175 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 景公之時
176 10 shí fashionable 景公之時
177 10 shí fate; destiny; luck 景公之時
178 10 shí occasion; opportunity; chance 景公之時
179 10 shí tense 景公之時
180 10 shí particular; special 景公之時
181 10 shí to plant; to cultivate 景公之時
182 10 shí an era; a dynasty 景公之時
183 10 shí time [abstract] 景公之時
184 10 shí seasonal 景公之時
185 10 shí to wait upon 景公之時
186 10 shí hour 景公之時
187 10 shí appropriate; proper; timely 景公之時
188 10 shí Shi 景公之時
189 10 shí a present; currentlt 景公之時
190 10 xià bottom 今天下不得其意者
191 10 xià to fall; to drop; to go down; to descend 今天下不得其意者
192 10 xià to announce 今天下不得其意者
193 10 xià to do 今天下不得其意者
194 10 xià to withdraw; to leave; to exit 今天下不得其意者
195 10 xià the lower class; a member of the lower class 今天下不得其意者
196 10 xià inside 今天下不得其意者
197 10 xià an aspect 今天下不得其意者
198 10 xià a certain time 今天下不得其意者
199 10 xià to capture; to take 今天下不得其意者
200 10 xià to put in 今天下不得其意者
201 10 xià to enter 今天下不得其意者
202 10 xià to eliminate; to remove; to get off 今天下不得其意者
203 10 xià to finish work or school 今天下不得其意者
204 10 xià to go 今天下不得其意者
205 10 xià to scorn; to look down on 今天下不得其意者
206 10 xià to modestly decline 今天下不得其意者
207 10 xià to produce 今天下不得其意者
208 10 xià to stay at; to lodge at 今天下不得其意者
209 10 xià to decide 今天下不得其意者
210 10 xià to be less than 今天下不得其意者
211 10 xià humble; lowly 今天下不得其意者
212 10 Germany 王者崇禮施德
213 10 virtue; morality; ethics; character 王者崇禮施德
214 10 kindness; favor 王者崇禮施德
215 10 conduct; behavior 王者崇禮施德
216 10 to be grateful 王者崇禮施德
217 10 heart; intention 王者崇禮施德
218 10 De 王者崇禮施德
219 10 potency; natural power 王者崇禮施德
220 10 wholesome; good 王者崇禮施德
221 10 to carry on the shoulder 何沖之所能折乎
222 10 what 何沖之所能折乎
223 10 He 何沖之所能折乎
224 10 所以 suǒyǐ that by which 所以陳四夷
225 10 bèi to prepare; get ready 備胡第三十八
226 10 dào way; road; path 故人主得其道
227 10 dào principle; a moral; morality 故人主得其道
228 10 dào Tao; the Way 故人主得其道
229 10 dào to say; to speak; to talk 故人主得其道
230 10 dào to think 故人主得其道
231 10 dào circuit; a province 故人主得其道
232 10 dào a course; a channel 故人主得其道
233 10 dào a method; a way of doing something 故人主得其道
234 10 dào a doctrine 故人主得其道
235 10 dào Taoism; Daoism 故人主得其道
236 10 dào a skill 故人主得其道
237 10 dào a sect 故人主得其道
238 10 dào a line 故人主得其道
239 9 huàn to suffer from a misfortune 備為所患
240 9 huàn a misfortune; a calamity 備為所患
241 9 huàn to worry; to be troubled 備為所患
242 9 huàn troubles; vexation 備為所患
243 9 huàn illness 備為所患
244 9 meaning; sense 此四夷所以慕義內附
245 9 justice; right action; righteousness 此四夷所以慕義內附
246 9 artificial; man-made; fake 此四夷所以慕義內附
247 9 chivalry; generosity 此四夷所以慕義內附
248 9 just; righteous 此四夷所以慕義內附
249 9 adopted 此四夷所以慕義內附
250 9 a relationship 此四夷所以慕義內附
251 9 volunteer 此四夷所以慕義內附
252 9 something suitable 此四夷所以慕義內附
253 9 a martyr 此四夷所以慕義內附
254 9 a law 此四夷所以慕義內附
255 9 Yi 此四夷所以慕義內附
256 9 yuǎn far; distant 所以示懷廣遠
257 9 yuǎn far-reaching 所以示懷廣遠
258 9 yuǎn separated from 所以示懷廣遠
259 9 yuàn estranged from 所以示懷廣遠
260 9 yuǎn milkwort 所以示懷廣遠
261 9 yuǎn long ago 所以示懷廣遠
262 9 yuǎn long-range 所以示懷廣遠
263 9 yuǎn a remote area 所以示懷廣遠
264 9 yuǎn Yuan 所以示懷廣遠
265 9 yuàn to leave 所以示懷廣遠
266 9 yuàn to violate; to be contrary to 所以示懷廣遠
267 9 to stop; to cease; to suspend 辟鋒銳而取罷極
268 9 to give up; to quit; to abolish 辟鋒銳而取罷極
269 9 tired; fatigued 辟鋒銳而取罷極
270 9 to exile 辟鋒銳而取罷極
271 9 to conclude; to complete; to finish 辟鋒銳而取罷極
272 9 匈奴 xiōngnú Huns; Xiongnu 匈奴公為寇
273 9 匈奴 xiōngnú a general term for nomadic people 匈奴公為寇
274 9 néng can; able 夫思賢慕能
275 9 néng ability; capacity 夫思賢慕能
276 9 néng a mythical bear-like beast 夫思賢慕能
277 9 néng energy 夫思賢慕能
278 9 néng function; use 夫思賢慕能
279 9 néng talent 夫思賢慕能
280 9 néng expert at 夫思賢慕能
281 9 néng to be in harmony 夫思賢慕能
282 9 néng to tend to; to care for 夫思賢慕能
283 9 néng to reach; to arrive at 夫思賢慕能
284 9 desire 而欲觀中國之禮儀
285 9 to desire; to wish 而欲觀中國之禮儀
286 9 to desire; to intend 而欲觀中國之禮儀
287 9 lust 而欲觀中國之禮儀
288 9 文學 wénxué literature 文學之言
289 9 文學 wénxué scholarship and letters 文學之言
290 9 文學 wénxué Instructor 文學之言
291 9 文學 wénxué Clerk 文學之言
292 9 gōng public; common; state-owned 景公之時
293 9 gōng official 景公之時
294 9 gōng male 景公之時
295 9 gōng duke; lord 景公之時
296 9 gōng fair; equitable 景公之時
297 9 gōng Mr.; mister 景公之時
298 9 gōng father-in-law 景公之時
299 9 gōng form of address; your honor 景公之時
300 9 gōng accepted; mutual 景公之時
301 9 gōng metric 景公之時
302 9 gōng to release to the public 景公之時
303 9 gōng the common good 景公之時
304 9 gōng to divide equally 景公之時
305 9 gōng Gong 景公之時
306 9 nèi inside; interior 此四夷所以慕義內附
307 9 nèi private 此四夷所以慕義內附
308 9 nèi family; domestic 此四夷所以慕義內附
309 9 nèi wife; consort 此四夷所以慕義內附
310 9 nèi an imperial palace 此四夷所以慕義內附
311 9 nèi an internal organ; heart 此四夷所以慕義內附
312 9 nèi female 此四夷所以慕義內附
313 9 nèi to approach 此四夷所以慕義內附
314 9 nèi indoors 此四夷所以慕義內附
315 9 nèi inner heart 此四夷所以慕義內附
316 9 nèi a room 此四夷所以慕義內附
317 9 nèi Nei 此四夷所以慕義內附
318 9 to receive 此四夷所以慕義內附
319 8 nán difficult; arduous; hard 所以遠折難而備萬方者也
320 8 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 所以遠折難而備萬方者也
321 8 nán hardly possible; unable 所以遠折難而備萬方者也
322 8 nàn disaster; calamity 所以遠折難而備萬方者也
323 8 nàn enemy; foe 所以遠折難而備萬方者也
324 8 nán bad; unpleasant 所以遠折難而備萬方者也
325 8 nàn to blame; to rebuke 所以遠折難而備萬方者也
326 8 nàn to object to; to argue against 所以遠折難而備萬方者也
327 8 nàn to reject; to repudiate 所以遠折難而備萬方者也
328 8 Hu 備胡第三十八
329 8 non-Han people 備胡第三十八
330 8 foreign 備胡第三十八
331 8 huqin 備胡第三十八
332 8 big; great 備胡第三十八
333 8 hutong 備胡第三十八
334 8 dewlap 備胡第三十八
335 8 smaller curved blade on underside of a glaive 備胡第三十八
336 8 neck 備胡第三十八
337 8 longevity 備胡第三十八
338 8 Hu 備胡第三十八
339 8 beard; mustache 備胡第三十八
340 8 yuè at a high pitch 吳王所以見禽於越者
341 8 yuè to exceed; to leap; to skip 吳王所以見禽於越者
342 8 yuè to cross; to go past; to jump over 吳王所以見禽於越者
343 8 yuè to grab; to plunder; to snatch 吳王所以見禽於越者
344 8 yuè Yue [state] 吳王所以見禽於越者
345 8 yuè to transcend 吳王所以見禽於越者
346 8 yuè distant; far away 吳王所以見禽於越者
347 8 yuè impractical; not realistic 吳王所以見禽於越者
348 8 yuè to dissipate; to disperse 吳王所以見禽於越者
349 8 yuè to spread widely 吳王所以見禽於越者
350 8 yuè to decline; to fall 吳王所以見禽於越者
351 8 yuè Yue [peoples] 吳王所以見禽於越者
352 8 yuè superior 吳王所以見禽於越者
353 8 yuè Yue [region] 吳王所以見禽於越者
354 8 yuè to publicise 吳王所以見禽於越者
355 8 yuè Yue [surname] 吳王所以見禽於越者
356 7 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 今萬方絕國之君奉贄獻者
357 7 jūn a mistress 今萬方絕國之君奉贄獻者
358 7 jūn date-plum 今萬方絕國之君奉贄獻者
359 7 jūn the son of heaven 今萬方絕國之君奉贄獻者
360 7 jūn to rule 今萬方絕國之君奉贄獻者
361 7 to reach 前仕三月及齊平
362 7 to attain 前仕三月及齊平
363 7 to understand 前仕三月及齊平
364 7 able to be compared to; to catch up with 前仕三月及齊平
365 7 to be involved with; to associate with 前仕三月及齊平
366 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 前仕三月及齊平
367 7 yòng to use; to apply 今乃以玩好不用之器
368 7 yòng Kangxi radical 101 今乃以玩好不用之器
369 7 yòng to eat 今乃以玩好不用之器
370 7 yòng to spend 今乃以玩好不用之器
371 7 yòng expense 今乃以玩好不用之器
372 7 yòng a use; usage 今乃以玩好不用之器
373 7 yòng to need; must 今乃以玩好不用之器
374 7 yòng useful; practical 今乃以玩好不用之器
375 7 yòng to use up; to use all of something 今乃以玩好不用之器
376 7 yòng to work (an animal) 今乃以玩好不用之器
377 7 yòng to appoint 今乃以玩好不用之器
378 7 yòng to administer; to manager 今乃以玩好不用之器
379 7 yòng to control 今乃以玩好不用之器
380 7 yòng to access 今乃以玩好不用之器
381 7 yòng Yong 今乃以玩好不用之器
382 7 guī to go back; to return 欣然以歸
383 7 guī to belong to; to be classified as 欣然以歸
384 7 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 欣然以歸
385 7 guī used between a repeated verb to indicate contrast 欣然以歸
386 7 guī to revert to; to give back to 欣然以歸
387 7 guī (of a woman) to get married 欣然以歸
388 7 guī to assemble; to meet together; to converge 欣然以歸
389 7 guī to appreciate; to admire 欣然以歸
390 7 guī to divide with a single digit divisor 欣然以歸
391 7 guī to pledge allegiance to 欣然以歸
392 7 guī to withdraw 欣然以歸
393 7 guī to settle down 欣然以歸
394 7 guī Gui 欣然以歸
395 7 kuì to give; to sacrifice food 欣然以歸
396 7 kuì ashamed 欣然以歸
397 7 guǎng wide; large; vast 所以示懷廣遠
398 7 guǎng Kangxi radical 53 所以示懷廣遠
399 7 ān a hut 所以示懷廣遠
400 7 guǎng a large building structure with no walls 所以示懷廣遠
401 7 guǎng many; numerous; common 所以示懷廣遠
402 7 guǎng to extend; to expand 所以示懷廣遠
403 7 guǎng width; breadth; extent 所以示懷廣遠
404 7 guǎng broad-minded; generous 所以示懷廣遠
405 7 guǎng Guangzhou 所以示懷廣遠
406 7 guàng a unit of east-west distance 所以示懷廣遠
407 7 guàng a unit of 15 chariots 所以示懷廣遠
408 7 kuàng barren 所以示懷廣遠
409 7 soil; ground; land 生不食之地
410 7 floor 生不食之地
411 7 the earth 生不食之地
412 7 fields 生不食之地
413 7 a place 生不食之地
414 7 a situation; a position 生不食之地
415 7 background 生不食之地
416 7 terrain 生不食之地
417 7 a territory; a region 生不食之地
418 7 used after a distance measure 生不食之地
419 7 coming from the same clan 生不食之地
420 7 chén minister; statesman; official 楚有子玉得臣
421 7 chén Kangxi radical 131 楚有子玉得臣
422 7 chén a slave 楚有子玉得臣
423 7 chén Chen 楚有子玉得臣
424 7 chén to obey; to comply 楚有子玉得臣
425 7 chén to command; to direct 楚有子玉得臣
426 7 chén a subject 楚有子玉得臣
427 7 zuò to do 並力兼作
428 7 zuò to act as; to serve as 並力兼作
429 7 zuò to start 並力兼作
430 7 zuò a writing; a work 並力兼作
431 7 zuò to dress as; to be disguised as 並力兼作
432 7 zuō to create; to make 並力兼作
433 7 zuō a workshop 並力兼作
434 7 zuō to write; to compose 並力兼作
435 7 zuò to rise 並力兼作
436 7 zuò to be aroused 並力兼作
437 7 zuò activity; action; undertaking 並力兼作
438 7 zuò to regard as 並力兼作
439 7 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子立仁修義
440 7 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子立仁修義
441 7 縣官 xiànguān county supervisor 而況縣官乎
442 7 縣官 xiànguān the emperor 而況縣官乎
443 6 wáng Wang 王者崇禮施德
444 6 wáng a king 王者崇禮施德
445 6 wáng Kangxi radical 96 王者崇禮施德
446 6 wàng to be king; to rule 王者崇禮施德
447 6 wáng a prince; a duke 王者崇禮施德
448 6 wáng grand; great 王者崇禮施德
449 6 wáng to treat with the ceremony due to a king 王者崇禮施德
450 6 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王者崇禮施德
451 6 wáng the head of a group or gang 王者崇禮施德
452 6 wáng the biggest or best of a group 王者崇禮施德
453 6 to give 殆與周公之待遠方殊
454 6 to accompany 殆與周公之待遠方殊
455 6 to particate in 殆與周公之待遠方殊
456 6 of the same kind 殆與周公之待遠方殊
457 6 to help 殆與周公之待遠方殊
458 6 for 殆與周公之待遠方殊
459 6 to think; consider; to ponder 今我來思
460 6 thinking; consideration 今我來思
461 6 to miss; to long for 今我來思
462 6 emotions 今我來思
463 6 to mourn; to grieve 今我來思
464 6 Si 今我來思
465 6 sāi hairy [beard] 今我來思
466 6 force 上仁義而賤怪力
467 6 Kangxi radical 19 上仁義而賤怪力
468 6 to exert oneself; to make an effort 上仁義而賤怪力
469 6 to force 上仁義而賤怪力
470 6 labor; forced labor 上仁義而賤怪力
471 6 physical strength 上仁義而賤怪力
472 6 power 上仁義而賤怪力
473 6 Li 上仁義而賤怪力
474 6 ability; capability 上仁義而賤怪力
475 6 influence 上仁義而賤怪力
476 6 shì matter; thing; item 雖無事
477 6 shì to serve 雖無事
478 6 shì a government post 雖無事
479 6 shì duty; post; work 雖無事
480 6 shì occupation 雖無事
481 6 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 雖無事
482 6 shì an accident 雖無事
483 6 shì to attend 雖無事
484 6 shì an allusion 雖無事
485 6 shì a condition; a state; a situation 雖無事
486 6 shì to engage in 雖無事
487 6 shì to enslave 雖無事
488 6 shì to pursue 雖無事
489 6 shì to administer 雖無事
490 6 shì to appoint 雖無事
491 6 老母 lǎomǔ mother 心懷老母
492 6 Shandong 管仲去魯入齊
493 6 Lu 管仲去魯入齊
494 6 foolish; stupid; rash; vulgar 管仲去魯入齊
495 6 the State of Lu 管仲去魯入齊
496 6 中國 zhōngguó China 而欲觀中國之禮儀
497 6 中國 zhōngguó Central States 而欲觀中國之禮儀
498 6 中國 zhōngguó imperial court 而欲觀中國之禮儀
499 6 中國 zhōngguó the capital 而欲觀中國之禮儀
500 6 hán cold; wintry; chilly 念其寒苦

Frequencies of all Words

Top 978

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 164 zhī him; her; them; that 尚有倡優奇變之樂
2 164 zhī used between a modifier and a word to form a word group 尚有倡優奇變之樂
3 164 zhī to go 尚有倡優奇變之樂
4 164 zhī this; that 尚有倡優奇變之樂
5 164 zhī genetive marker 尚有倡優奇變之樂
6 164 zhī it 尚有倡優奇變之樂
7 164 zhī in; in regards to 尚有倡優奇變之樂
8 164 zhī all 尚有倡優奇變之樂
9 164 zhī and 尚有倡優奇變之樂
10 164 zhī however 尚有倡優奇變之樂
11 164 zhī if 尚有倡優奇變之樂
12 164 zhī then 尚有倡優奇變之樂
13 164 zhī to arrive; to go 尚有倡優奇變之樂
14 164 zhī is 尚有倡優奇變之樂
15 164 zhī to use 尚有倡優奇變之樂
16 164 zhī Zhi 尚有倡優奇變之樂
17 164 zhī winding 尚有倡優奇變之樂
18 85 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而況縣官乎
19 85 ér Kangxi radical 126 而況縣官乎
20 85 ér you 而況縣官乎
21 85 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而況縣官乎
22 85 ér right away; then 而況縣官乎
23 85 ér but; yet; however; while; nevertheless 而況縣官乎
24 85 ér if; in case; in the event that 而況縣官乎
25 85 ér therefore; as a result; thus 而況縣官乎
26 85 ér how can it be that? 而況縣官乎
27 85 ér so as to 而況縣官乎
28 85 ér only then 而況縣官乎
29 85 ér as if; to seem like 而況縣官乎
30 85 néng can; able 而況縣官乎
31 85 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而況縣官乎
32 85 ér me 而況縣官乎
33 85 ér to arrive; up to 而況縣官乎
34 85 ér possessive 而況縣官乎
35 82 also; too 非為主也
36 82 a final modal particle indicating certainy or decision 非為主也
37 82 either 非為主也
38 82 even 非為主也
39 82 used to soften the tone 非為主也
40 82 used for emphasis 非為主也
41 82 used to mark contrast 非為主也
42 82 used to mark compromise 非為主也
43 63 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 王者崇禮施德
44 63 zhě that 王者崇禮施德
45 63 zhě nominalizing function word 王者崇禮施德
46 63 zhě used to mark a definition 王者崇禮施德
47 63 zhě used to mark a pause 王者崇禮施德
48 63 zhě topic marker; that; it 王者崇禮施德
49 63 zhuó according to 王者崇禮施德
50 38 so as to; in order to 辟雍以示之
51 38 to use; to regard as 辟雍以示之
52 38 to use; to grasp 辟雍以示之
53 38 according to 辟雍以示之
54 38 because of 辟雍以示之
55 38 on a certain date 辟雍以示之
56 38 and; as well as 辟雍以示之
57 38 to rely on 辟雍以示之
58 38 to regard 辟雍以示之
59 38 to be able to 辟雍以示之
60 38 to order; to command 辟雍以示之
61 38 further; moreover 辟雍以示之
62 38 used after a verb 辟雍以示之
63 38 very 辟雍以示之
64 38 already 辟雍以示之
65 38 increasingly 辟雍以示之
66 38 a reason; a cause 辟雍以示之
67 38 Israel 辟雍以示之
68 38 Yi 辟雍以示之
69 37 otherwise; but; however 則損益無輕重也
70 37 then 則損益無輕重也
71 37 measure word for short sections of text 則損益無輕重也
72 37 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則損益無輕重也
73 37 a grade; a level 則損益無輕重也
74 37 an example; a model 則損益無輕重也
75 37 a weighing device 則損益無輕重也
76 37 to grade; to rank 則損益無輕重也
77 37 to copy; to imitate; to follow 則損益無輕重也
78 37 to do 則損益無輕重也
79 37 only 則損益無輕重也
80 37 immediately 則損益無輕重也
81 36 yuē to speak; to say 大夫曰
82 36 yuē Kangxi radical 73 大夫曰
83 36 yuē to be called 大夫曰
84 36 yuē particle without meaning 大夫曰
85 35 his; hers; its; theirs 劫其君
86 35 to add emphasis 劫其君
87 35 used when asking a question in reply to a question 劫其君
88 35 used when making a request or giving an order 劫其君
89 35 he; her; it; them 劫其君
90 35 probably; likely 劫其君
91 35 will 劫其君
92 35 may 劫其君
93 35 if 劫其君
94 35 or 劫其君
95 35 Qi 劫其君
96 30 not; no 故聖人絕而不言
97 30 expresses that a certain condition cannot be acheived 故聖人絕而不言
98 30 as a correlative 故聖人絕而不言
99 30 no (answering a question) 故聖人絕而不言
100 30 forms a negative adjective from a noun 故聖人絕而不言
101 30 at the end of a sentence to form a question 故聖人絕而不言
102 30 to form a yes or no question 故聖人絕而不言
103 30 infix potential marker 故聖人絕而不言
104 23 wèi for; to 為賓
105 23 wèi because of 為賓
106 23 wéi to act as; to serve 為賓
107 23 wéi to change into; to become 為賓
108 23 wéi to be; is 為賓
109 23 wéi to do 為賓
110 23 wèi for 為賓
111 23 wèi because of; for; to 為賓
112 23 wèi to 為賓
113 23 wéi in a passive construction 為賓
114 23 wéi forming a rehetorical question 為賓
115 23 wéi forming an adverb 為賓
116 23 wéi to add emphasis 為賓
117 23 wèi to support; to help 為賓
118 23 wéi to govern 為賓
119 22 yán to speak; to say; said 故聖人絕而不言
120 22 yán language; talk; words; utterance; speech 故聖人絕而不言
121 22 yán Kangxi radical 149 故聖人絕而不言
122 22 yán a particle with no meaning 故聖人絕而不言
123 22 yán phrase; sentence 故聖人絕而不言
124 22 yán a word; a syllable 故聖人絕而不言
125 22 yán a theory; a doctrine 故聖人絕而不言
126 22 yán to regard as 故聖人絕而不言
127 22 yán to act as 故聖人絕而不言
128 22 in; at 無益於存亡
129 22 in; at 無益於存亡
130 22 in; at; to; from 無益於存亡
131 22 to go; to 無益於存亡
132 22 to rely on; to depend on 無益於存亡
133 22 to go to; to arrive at 無益於存亡
134 22 from 無益於存亡
135 22 give 無益於存亡
136 22 oppposing 無益於存亡
137 22 and 無益於存亡
138 22 compared to 無益於存亡
139 22 by 無益於存亡
140 22 and; as well as 無益於存亡
141 22 for 無益於存亡
142 22 Yu 無益於存亡
143 22 a crow 無益於存亡
144 22 whew; wow 無益於存亡
145 21 no 則損益無輕重也
146 21 Kangxi radical 71 則損益無輕重也
147 21 to not have; without 則損益無輕重也
148 21 has not yet 則損益無輕重也
149 21 mo 則損益無輕重也
150 21 do not 則損益無輕重也
151 21 not; -less; un- 則損益無輕重也
152 21 regardless of 則損益無輕重也
153 21 to not have 則損益無輕重也
154 21 um 則損益無輕重也
155 21 Wu 則損益無輕重也
156 20 rén person; people; a human being 夫家人有客
157 20 rén Kangxi radical 9 夫家人有客
158 20 rén a kind of person 夫家人有客
159 20 rén everybody 夫家人有客
160 20 rén adult 夫家人有客
161 20 rén somebody; others 夫家人有客
162 20 rén an upright person 夫家人有客
163 20 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故列羽旄
164 20 old; ancient; former; past 故列羽旄
165 20 reason; cause; purpose 故列羽旄
166 20 to die 故列羽旄
167 20 so; therefore; hence 故列羽旄
168 20 original 故列羽旄
169 20 accident; happening; instance 故列羽旄
170 20 a friend; an acquaintance; friendship 故列羽旄
171 20 something in the past 故列羽旄
172 20 deceased; dead 故列羽旄
173 20 still; yet 故列羽旄
174 17 jīn today; present; now 今萬方絕國之君奉贄獻者
175 17 jīn Jin 今萬方絕國之君奉贄獻者
176 17 jīn modern 今萬方絕國之君奉贄獻者
177 17 yǒu is; are; to exist 夫家人有客
178 17 yǒu to have; to possess 夫家人有客
179 17 yǒu indicates an estimate 夫家人有客
180 17 yǒu indicates a large quantity 夫家人有客
181 17 yǒu indicates an affirmative response 夫家人有客
182 17 yǒu a certain; used before a person, time, or place 夫家人有客
183 17 yǒu used to compare two things 夫家人有客
184 17 yǒu used in a polite formula before certain verbs 夫家人有客
185 17 yǒu used before the names of dynasties 夫家人有客
186 17 yǒu a certain thing; what exists 夫家人有客
187 17 yǒu multiple of ten and ... 夫家人有客
188 17 yǒu abundant 夫家人有客
189 17 yǒu purposeful 夫家人有客
190 17 yǒu You 夫家人有客
191 17 xíng to walk 行篤敬
192 17 xíng capable; competent 行篤敬
193 17 háng profession 行篤敬
194 17 háng line; row 行篤敬
195 17 xíng Kangxi radical 144 行篤敬
196 17 xíng to travel 行篤敬
197 17 xìng actions; conduct 行篤敬
198 17 xíng to do; to act; to practice 行篤敬
199 17 xíng all right; OK; okay 行篤敬
200 17 háng horizontal line 行篤敬
201 17 héng virtuous deeds 行篤敬
202 17 hàng a line of trees 行篤敬
203 17 hàng bold; steadfast 行篤敬
204 17 xíng to move 行篤敬
205 17 xíng to put into effect; to implement 行篤敬
206 17 xíng travel 行篤敬
207 17 xíng to circulate 行篤敬
208 17 xíng running script; running script 行篤敬
209 17 xíng temporary 行篤敬
210 17 xíng soon 行篤敬
211 17 háng rank; order 行篤敬
212 17 háng a business; a shop 行篤敬
213 17 xíng to depart; to leave 行篤敬
214 17 xíng to experience 行篤敬
215 17 xíng path; way 行篤敬
216 17 xíng xing; ballad 行篤敬
217 17 xíng a round [of drinks] 行篤敬
218 17 xíng Xing 行篤敬
219 17 xíng moreover; also 行篤敬
220 16 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 中國所鮮
221 16 suǒ an office; an institute 中國所鮮
222 16 suǒ introduces a relative clause 中國所鮮
223 16 suǒ it 中國所鮮
224 16 suǒ if; supposing 中國所鮮
225 16 suǒ a few; various; some 中國所鮮
226 16 suǒ a place; a location 中國所鮮
227 16 suǒ indicates a passive voice 中國所鮮
228 16 suǒ that which 中國所鮮
229 16 suǒ an ordinal number 中國所鮮
230 16 suǒ meaning 中國所鮮
231 16 suǒ garrison 中國所鮮
232 15 賢良 xiánliáng (of a man) able and virtuous 賢良曰
233 14 不知 bùzhī do not know 不知專屋狹廬
234 14 不知 bùzhī unknowingly 不知專屋狹廬
235 13 shàng top; a high position 上仁義而賤怪力
236 13 shang top; the position on or above something 上仁義而賤怪力
237 13 shàng to go up; to go forward 上仁義而賤怪力
238 13 shàng shang 上仁義而賤怪力
239 13 shàng previous; last 上仁義而賤怪力
240 13 shàng high; higher 上仁義而賤怪力
241 13 shàng advanced 上仁義而賤怪力
242 13 shàng a monarch; a sovereign 上仁義而賤怪力
243 13 shàng time 上仁義而賤怪力
244 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上仁義而賤怪力
245 13 shàng far 上仁義而賤怪力
246 13 shàng big; as big as 上仁義而賤怪力
247 13 shàng abundant; plentiful 上仁義而賤怪力
248 13 shàng to report 上仁義而賤怪力
249 13 shàng to offer 上仁義而賤怪力
250 13 shàng to go on stage 上仁義而賤怪力
251 13 shàng to take office; to assume a post 上仁義而賤怪力
252 13 shàng to install; to erect 上仁義而賤怪力
253 13 shàng to suffer; to sustain 上仁義而賤怪力
254 13 shàng to burn 上仁義而賤怪力
255 13 shàng to remember 上仁義而賤怪力
256 13 shang on; in 上仁義而賤怪力
257 13 shàng upward 上仁義而賤怪力
258 13 shàng to add 上仁義而賤怪力
259 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上仁義而賤怪力
260 13 shàng to meet 上仁義而賤怪力
261 13 shàng falling then rising (4th) tone 上仁義而賤怪力
262 13 shang used after a verb indicating a result 上仁義而賤怪力
263 13 shàng a musical note 上仁義而賤怪力
264 12 guó a country; a nation 遠國莫不至也
265 12 guó the capital of a state 遠國莫不至也
266 12 guó a feud; a vassal state 遠國莫不至也
267 12 guó a state; a kingdom 遠國莫不至也
268 12 guó a place; a land 遠國莫不至也
269 12 guó domestic; Chinese 遠國莫不至也
270 12 guó national 遠國莫不至也
271 12 guó top in the nation 遠國莫不至也
272 12 guó Guo 遠國莫不至也
273 12 大夫 dàifu doctor 大夫曰
274 12 大夫 dàfū second level minister 大夫曰
275 12 大夫 dàfū an expert 大夫曰
276 12 大夫 dàfū Dafu 大夫曰
277 12 fēi not; non-; un- 非為主也
278 12 fēi Kangxi radical 175 非為主也
279 12 fēi wrong; bad; untruthful 非為主也
280 12 fēi different 非為主也
281 12 fēi to not be; to not have 非為主也
282 12 fēi to violate; to be contrary to 非為主也
283 12 fēi Africa 非為主也
284 12 fēi to slander 非為主也
285 12 fěi to avoid 非為主也
286 12 fēi must 非為主也
287 12 fēi an error 非為主也
288 12 fēi a problem; a question 非為主也
289 12 fēi evil 非為主也
290 12 fēi besides; except; unless 非為主也
291 11 mín the people; citizen; subjects 非為民也
292 11 mín Min 非為民也
293 11 a man; a male adult 夫犀象兕虎
294 11 this; that; those 夫犀象兕虎
295 11 now; still 夫犀象兕虎
296 11 is it not?; final particle 夫犀象兕虎
297 11 husband 夫犀象兕虎
298 11 a person 夫犀象兕虎
299 11 someone who does manual work 夫犀象兕虎
300 11 a hired worker 夫犀象兕虎
301 11 he 夫犀象兕虎
302 11 不能 bù néng cannot; must not; should not 而不能安危存亡
303 11 service; labor 行役戍備
304 11 a servant; a laborer 行役戍備
305 11 a campaign; a battle 行役戍備
306 11 service in the military 行役戍備
307 11 forced labor 行役戍備
308 11 to serve; to work 行役戍備
309 11 a person working in an official capacity 行役戍備
310 11 a slave 行役戍備
311 11 a disciple 行役戍備
312 11 to guard a border 行役戍備
313 11 to order somebody to do something 行役戍備
314 11 to use; to implement 行役戍備
315 11 to attract; to involve 行役戍備
316 11 a soldier 行役戍備
317 10 shí time; a point or period of time 景公之時
318 10 shí a season; a quarter of a year 景公之時
319 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 景公之時
320 10 shí at that time 景公之時
321 10 shí fashionable 景公之時
322 10 shí fate; destiny; luck 景公之時
323 10 shí occasion; opportunity; chance 景公之時
324 10 shí tense 景公之時
325 10 shí particular; special 景公之時
326 10 shí to plant; to cultivate 景公之時
327 10 shí hour (measure word) 景公之時
328 10 shí an era; a dynasty 景公之時
329 10 shí time [abstract] 景公之時
330 10 shí seasonal 景公之時
331 10 shí frequently; often 景公之時
332 10 shí occasionally; sometimes 景公之時
333 10 shí on time 景公之時
334 10 shí this; that 景公之時
335 10 shí to wait upon 景公之時
336 10 shí hour 景公之時
337 10 shí appropriate; proper; timely 景公之時
338 10 shí Shi 景公之時
339 10 shí a present; currentlt 景公之時
340 10 xià next 今天下不得其意者
341 10 xià bottom 今天下不得其意者
342 10 xià to fall; to drop; to go down; to descend 今天下不得其意者
343 10 xià measure word for time 今天下不得其意者
344 10 xià expresses completion of an action 今天下不得其意者
345 10 xià to announce 今天下不得其意者
346 10 xià to do 今天下不得其意者
347 10 xià to withdraw; to leave; to exit 今天下不得其意者
348 10 xià under; below 今天下不得其意者
349 10 xià the lower class; a member of the lower class 今天下不得其意者
350 10 xià inside 今天下不得其意者
351 10 xià an aspect 今天下不得其意者
352 10 xià a certain time 今天下不得其意者
353 10 xià a time; an instance 今天下不得其意者
354 10 xià to capture; to take 今天下不得其意者
355 10 xià to put in 今天下不得其意者
356 10 xià to enter 今天下不得其意者
357 10 xià to eliminate; to remove; to get off 今天下不得其意者
358 10 xià to finish work or school 今天下不得其意者
359 10 xià to go 今天下不得其意者
360 10 xià to scorn; to look down on 今天下不得其意者
361 10 xià to modestly decline 今天下不得其意者
362 10 xià to produce 今天下不得其意者
363 10 xià to stay at; to lodge at 今天下不得其意者
364 10 xià to decide 今天下不得其意者
365 10 xià to be less than 今天下不得其意者
366 10 xià humble; lowly 今天下不得其意者
367 10 Germany 王者崇禮施德
368 10 virtue; morality; ethics; character 王者崇禮施德
369 10 kindness; favor 王者崇禮施德
370 10 conduct; behavior 王者崇禮施德
371 10 to be grateful 王者崇禮施德
372 10 heart; intention 王者崇禮施德
373 10 De 王者崇禮施德
374 10 potency; natural power 王者崇禮施德
375 10 wholesome; good 王者崇禮施德
376 10 what; where; which 何沖之所能折乎
377 10 to carry on the shoulder 何沖之所能折乎
378 10 who 何沖之所能折乎
379 10 what 何沖之所能折乎
380 10 why 何沖之所能折乎
381 10 how 何沖之所能折乎
382 10 how much 何沖之所能折乎
383 10 He 何沖之所能折乎
384 10 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以陳四夷
385 10 所以 suǒyǐ that by which 所以陳四夷
386 10 所以 suǒyǐ how; why 所以陳四夷
387 10 bèi to prepare; get ready 備胡第三十八
388 10 dào way; road; path 故人主得其道
389 10 dào principle; a moral; morality 故人主得其道
390 10 dào Tao; the Way 故人主得其道
391 10 dào measure word for long things 故人主得其道
392 10 dào to say; to speak; to talk 故人主得其道
393 10 dào to think 故人主得其道
394 10 dào times 故人主得其道
395 10 dào circuit; a province 故人主得其道
396 10 dào a course; a channel 故人主得其道
397 10 dào a method; a way of doing something 故人主得其道
398 10 dào measure word for doors and walls 故人主得其道
399 10 dào measure word for courses of a meal 故人主得其道
400 10 dào a centimeter 故人主得其道
401 10 dào a doctrine 故人主得其道
402 10 dào Taoism; Daoism 故人主得其道
403 10 dào a skill 故人主得其道
404 10 dào a sect 故人主得其道
405 10 dào a line 故人主得其道
406 9 huàn to suffer from a misfortune 備為所患
407 9 huàn a misfortune; a calamity 備為所患
408 9 huàn to worry; to be troubled 備為所患
409 9 huàn troubles; vexation 備為所患
410 9 huàn illness 備為所患
411 9 meaning; sense 此四夷所以慕義內附
412 9 justice; right action; righteousness 此四夷所以慕義內附
413 9 artificial; man-made; fake 此四夷所以慕義內附
414 9 chivalry; generosity 此四夷所以慕義內附
415 9 just; righteous 此四夷所以慕義內附
416 9 adopted 此四夷所以慕義內附
417 9 a relationship 此四夷所以慕義內附
418 9 volunteer 此四夷所以慕義內附
419 9 something suitable 此四夷所以慕義內附
420 9 a martyr 此四夷所以慕義內附
421 9 a law 此四夷所以慕義內附
422 9 Yi 此四夷所以慕義內附
423 9 yuǎn far; distant 所以示懷廣遠
424 9 yuǎn far-reaching 所以示懷廣遠
425 9 yuǎn separated from 所以示懷廣遠
426 9 yuàn estranged from 所以示懷廣遠
427 9 yuǎn milkwort 所以示懷廣遠
428 9 yuǎn long ago 所以示懷廣遠
429 9 yuǎn long-range 所以示懷廣遠
430 9 yuǎn a remote area 所以示懷廣遠
431 9 yuǎn Yuan 所以示懷廣遠
432 9 yuàn to leave 所以示懷廣遠
433 9 yuàn to violate; to be contrary to 所以示懷廣遠
434 9 to stop; to cease; to suspend 辟鋒銳而取罷極
435 9 to give up; to quit; to abolish 辟鋒銳而取罷極
436 9 ba final particle 辟鋒銳而取罷極
437 9 tired; fatigued 辟鋒銳而取罷極
438 9 to exile 辟鋒銳而取罷極
439 9 to conclude; to complete; to finish 辟鋒銳而取罷極
440 9 at that time 辟鋒銳而取罷極
441 9 hopeless! 辟鋒銳而取罷極
442 9 匈奴 xiōngnú Huns; Xiongnu 匈奴公為寇
443 9 匈奴 xiōngnú a general term for nomadic people 匈奴公為寇
444 9 néng can; able 夫思賢慕能
445 9 néng ability; capacity 夫思賢慕能
446 9 néng a mythical bear-like beast 夫思賢慕能
447 9 néng energy 夫思賢慕能
448 9 néng function; use 夫思賢慕能
449 9 néng may; should; permitted to 夫思賢慕能
450 9 néng talent 夫思賢慕能
451 9 néng expert at 夫思賢慕能
452 9 néng to be in harmony 夫思賢慕能
453 9 néng to tend to; to care for 夫思賢慕能
454 9 néng to reach; to arrive at 夫思賢慕能
455 9 néng as long as; only 夫思賢慕能
456 9 néng even if 夫思賢慕能
457 9 néng but 夫思賢慕能
458 9 néng in this way 夫思賢慕能
459 9 desire 而欲觀中國之禮儀
460 9 to desire; to wish 而欲觀中國之禮儀
461 9 almost; nearly; about to occur 而欲觀中國之禮儀
462 9 to desire; to intend 而欲觀中國之禮儀
463 9 lust 而欲觀中國之禮儀
464 9 ruò to seem; to be like; as 若今則繇役極遠
465 9 ruò seemingly 若今則繇役極遠
466 9 ruò if 若今則繇役極遠
467 9 ruò you 若今則繇役極遠
468 9 ruò this; that 若今則繇役極遠
469 9 ruò and; or 若今則繇役極遠
470 9 ruò as for; pertaining to 若今則繇役極遠
471 9 pomegranite 若今則繇役極遠
472 9 ruò to choose 若今則繇役極遠
473 9 ruò to agree; to accord with; to conform to 若今則繇役極遠
474 9 ruò thus 若今則繇役極遠
475 9 ruò pollia 若今則繇役極遠
476 9 ruò Ruo 若今則繇役極遠
477 9 ruò only then 若今則繇役極遠
478 9 文學 wénxué literature 文學之言
479 9 文學 wénxué scholarship and letters 文學之言
480 9 文學 wénxué Instructor 文學之言
481 9 文學 wénxué Clerk 文學之言
482 9 gōng public; common; state-owned 景公之時
483 9 gōng official 景公之時
484 9 gōng male 景公之時
485 9 gōng duke; lord 景公之時
486 9 gōng fair; equitable 景公之時
487 9 gōng Mr.; mister 景公之時
488 9 gōng father-in-law 景公之時
489 9 gōng form of address; your honor 景公之時
490 9 gōng accepted; mutual 景公之時
491 9 gōng metric 景公之時
492 9 gōng to release to the public 景公之時
493 9 gōng the common good 景公之時
494 9 gōng to divide equally 景公之時
495 9 gōng Gong 景公之時
496 9 gōng publicly; openly 景公之時
497 9 gōng publicly operated; state run 景公之時
498 9 nèi inside; interior 此四夷所以慕義內附
499 9 nèi private 此四夷所以慕義內附
500 9 nèi family; domestic 此四夷所以慕義內附

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安乐 安樂 196
  1. peaceful and happy; content
  2. Anle
  3. Anle district
安图 安圖 196 Antu
北狄 98 Northern Di
98 Bo people
长城 長城 99 Great Wall
朝鲜 朝鮮 99
  1. Korea; North Korea
  2. Joseon; Chosŏn; Choson; Chosun; Cho-sen
成山 99 Chengshan
崇礼 崇禮 99 Chongli
垂拱 99 Chuigong
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
德安 100 De'an
100
  1. Di peoples
  2. Di
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东越 東越 100 Dongyue
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
关内 關內 103 Guannei Circuit
103
  1. a cuckoo
  2. Xi [people]
  3. Xi
阖闾 闔閭 104 King Helu of Wu
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋献 晉獻 106 Xian of Jin
君悦 君悅 106 Grand Hyatt (hotel brand)
孔子 107 Confucius
昆明 107 Kunming
昆山 崑山 107 Kunshan
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
陇西 隴西 76 Longxi
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
南越 110 Nanyue
辟雍 112 Piying
齐桓公 齊桓公 113 Duke Huan of Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
儒者 114 Confucian
山东 山東 115 Shandong
商鞅 115 Shang Yang
上清 115 Shangqing; Supreme Clarity
115
  1. Shao
  2. Shao
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
115 Emperor Shun
思王 115 King Si of Zhou
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
115 Sui Dynasty
绥远 綏遠 115
  1. Suiyuan province
  2. Suiyuan; Hohhot
所多 115 Soto
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
卫灵公 衛靈公 119 Duke Ling of Wei
文王 119 King Wen of Zhou
文公 119 Lord Wen of Lu
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
伍子胥 119 Wu Zixu
武胜 武勝 119 Wusheng
西域 120 Western Regions
晏子 121 Yan Zi
颜渊 顏淵 121 Yan Yuan
121 Yao
121 Ying
有子 121 Master You
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
越裳 121 Yuechang people
121 Yun
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
长葛 長葛 122 Changge
浙江 122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
至德 122 Zhide reign
中士 122 Corporal
周公 122 Duke Zhou
庄公 莊公 122 Lord Zhuang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English