Glossary and Vocabulary for The Book of Songs 詩經, 小雅‧鹿鳴之什‧出車 Minor odes of the kingdom - Decade Of Lu Ming - Chu Che
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 9 | 我 | wǒ | self | 我出我車 |
2 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 我出我車 |
3 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 我出我車 |
4 | 5 | 于 | yú | to go; to | 于彼牧矣 |
5 | 5 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 于彼牧矣 |
6 | 5 | 于 | yú | Yu | 于彼牧矣 |
7 | 5 | 于 | wū | a crow | 于彼牧矣 |
8 | 4 | 出車 | chūchē | to dispatch a vehicle; (of a vehicle or its driver) to set off | 出車 |
9 | 4 | 仲 | zhòng | middle brother | 王命南仲 |
10 | 4 | 仲 | zhòng | Zhong | 王命南仲 |
11 | 4 | 仲 | zhòng | a go between; a mediator | 王命南仲 |
12 | 4 | 南 | nán | south | 王命南仲 |
13 | 4 | 南 | nán | nan | 王命南仲 |
14 | 4 | 南 | nán | southern part | 王命南仲 |
15 | 4 | 南 | nán | southward | 王命南仲 |
16 | 3 | 旐 | zhào | an embroidered pennant | 設此旐矣 |
17 | 3 | 王 | wáng | Wang | 王事多難 |
18 | 3 | 王 | wáng | a king | 王事多難 |
19 | 3 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王事多難 |
20 | 3 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王事多難 |
21 | 3 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王事多難 |
22 | 3 | 王 | wáng | grand; great | 王事多難 |
23 | 3 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王事多難 |
24 | 3 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王事多難 |
25 | 3 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王事多難 |
26 | 3 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王事多難 |
27 | 3 | 赫赫 | hèhè | brilliant; impressive; outstanding | 赫赫南仲 |
28 | 2 | 斾 | pèi | a pennon; a streamer | 胡不斾斾 |
29 | 2 | 城 | chéng | a city; a town | 往城于方 |
30 | 2 | 城 | chéng | a city wall | 往城于方 |
31 | 2 | 城 | chéng | to fortify | 往城于方 |
32 | 2 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 往城于方 |
33 | 2 | 年 | nián | year | 年 |
34 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 年 |
35 | 2 | 年 | nián | age | 年 |
36 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 |
37 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 年 |
38 | 2 | 年 | nián | a date | 年 |
39 | 2 | 年 | nián | time; years | 年 |
40 | 2 | 年 | nián | harvest | 年 |
41 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 年 |
42 | 2 | 夫 | fū | a man; a male adult | 召彼僕夫 |
43 | 2 | 夫 | fū | husband | 召彼僕夫 |
44 | 2 | 夫 | fū | a person | 召彼僕夫 |
45 | 2 | 夫 | fū | someone who does manual work | 召彼僕夫 |
46 | 2 | 夫 | fū | a hired worker | 召彼僕夫 |
47 | 2 | 央 | yāng | center | 旂旐央央 |
48 | 2 | 央 | yāng | to beg | 旂旐央央 |
49 | 2 | 央 | yāng | to conclude; to run out | 旂旐央央 |
50 | 2 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 自天子所 |
51 | 2 | 謂 | wèi | to call | 謂我來矣 |
52 | 2 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂我來矣 |
53 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂我來矣 |
54 | 2 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂我來矣 |
55 | 2 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂我來矣 |
56 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂我來矣 |
57 | 2 | 謂 | wèi | to think | 謂我來矣 |
58 | 2 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂我來矣 |
59 | 2 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂我來矣 |
60 | 2 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂我來矣 |
61 | 2 | 謂 | wèi | Wei | 謂我來矣 |
62 | 2 | 車 | chē | a vehicle | 我出我車 |
63 | 2 | 車 | chē | Kangxi radical 159 | 我出我車 |
64 | 2 | 車 | chē | a cart; a carriage | 我出我車 |
65 | 2 | 車 | chē | a tool with a wheel | 我出我車 |
66 | 2 | 車 | chē | a machine | 我出我車 |
67 | 2 | 車 | chē | metal turning; lathe work | 我出我車 |
68 | 2 | 車 | chē | to lift hydraulically | 我出我車 |
69 | 2 | 車 | chē | to transport something in a cart | 我出我車 |
70 | 2 | 車 | chē | to sew with a sewing machine | 我出我車 |
71 | 2 | 車 | chē | to turn | 我出我車 |
72 | 2 | 車 | chē | Che | 我出我車 |
73 | 2 | 車 | jū | a chariot | 我出我車 |
74 | 2 | 車 | chē | jaw | 我出我車 |
75 | 2 | 車 | chē | ivory bedframe | 我出我車 |
76 | 2 | 車 | chē | to transport | 我出我車 |
77 | 2 | 車 | jū | mother-of-pearl | 我出我車 |
78 | 2 | 車 | chē | a waterwheel; equipment for lifting water | 我出我車 |
79 | 2 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 往城于方 |
80 | 2 | 往 | wǎng | in the past | 往城于方 |
81 | 2 | 往 | wǎng | to turn toward | 往城于方 |
82 | 2 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 往城于方 |
83 | 2 | 往 | wǎng | to send a gift | 往城于方 |
84 | 2 | 往 | wǎng | former times | 往城于方 |
85 | 2 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 往城于方 |
86 | 2 | 命 | mìng | life | 王命南仲 |
87 | 2 | 命 | mìng | to order | 王命南仲 |
88 | 2 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 王命南仲 |
89 | 2 | 命 | mìng | an order; a command | 王命南仲 |
90 | 2 | 命 | mìng | to name; to assign | 王命南仲 |
91 | 2 | 命 | mìng | livelihood | 王命南仲 |
92 | 2 | 命 | mìng | advice | 王命南仲 |
93 | 2 | 命 | mìng | to confer a title | 王命南仲 |
94 | 2 | 命 | mìng | lifespan | 王命南仲 |
95 | 2 | 命 | mìng | to think | 王命南仲 |
96 | 2 | 僕 | pú | a slave; a servant | 召彼僕夫 |
97 | 2 | 僕 | pú | a [horse] groom; a coachman | 召彼僕夫 |
98 | 2 | 僕 | pú | a provisional administrator | 召彼僕夫 |
99 | 2 | 僕 | pú | to drive a carriage | 召彼僕夫 |
100 | 2 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 未見君子 |
101 | 2 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 未見君子 |
102 | 2 | 喓 | yāo | chirping, buzzing; (Cant.) to call out | 喓喓草蟲 |
103 | 2 | 狁 | yǔn | Yun people | 玁狁于襄 |
104 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 王事多難 |
105 | 2 | 事 | shì | to serve | 王事多難 |
106 | 2 | 事 | shì | a government post | 王事多難 |
107 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 王事多難 |
108 | 2 | 事 | shì | occupation | 王事多難 |
109 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 王事多難 |
110 | 2 | 事 | shì | an accident | 王事多難 |
111 | 2 | 事 | shì | to attend | 王事多難 |
112 | 2 | 事 | shì | an allusion | 王事多難 |
113 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 王事多難 |
114 | 2 | 事 | shì | to engage in | 王事多難 |
115 | 2 | 事 | shì | to enslave | 王事多難 |
116 | 2 | 事 | shì | to pursue | 王事多難 |
117 | 2 | 事 | shì | to administer | 王事多難 |
118 | 2 | 事 | shì | to appoint | 王事多難 |
119 | 2 | 趯 | tì | jump | 趯趯阜螽 |
120 | 2 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 六章 |
121 | 2 | 章 | zhāng | Zhang | 六章 |
122 | 2 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 六章 |
123 | 2 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 六章 |
124 | 2 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 六章 |
125 | 2 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 六章 |
126 | 2 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 六章 |
127 | 2 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 六章 |
128 | 2 | 章 | zhāng | literary talent | 六章 |
129 | 2 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 六章 |
130 | 2 | 章 | zhāng | order | 六章 |
131 | 2 | 章 | zhāng | to make known; to display | 六章 |
132 | 2 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 六章 |
133 | 2 | 章 | zhāng | beautiful | 六章 |
134 | 2 | 玁 | xiǎn | a dog with a long snout or muzzle | 玁狁于襄 |
135 | 2 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 謂之載矣 |
136 | 2 | 載 | zài | to record in writing | 謂之載矣 |
137 | 2 | 載 | zǎi | to ride | 謂之載矣 |
138 | 2 | 載 | zài | to receive | 謂之載矣 |
139 | 2 | 載 | zài | to fill | 謂之載矣 |
140 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 王事多難 |
141 | 2 | 多 | duó | many; much | 王事多難 |
142 | 2 | 多 | duō | more | 王事多難 |
143 | 2 | 多 | duō | excessive | 王事多難 |
144 | 2 | 多 | duō | abundant | 王事多難 |
145 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 王事多難 |
146 | 2 | 多 | duō | Duo | 王事多難 |
147 | 2 | 歸 | guī | to go back; to return | 豈不懷歸 |
148 | 2 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 豈不懷歸 |
149 | 2 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 豈不懷歸 |
150 | 2 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 豈不懷歸 |
151 | 2 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 豈不懷歸 |
152 | 2 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 豈不懷歸 |
153 | 2 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 豈不懷歸 |
154 | 2 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 豈不懷歸 |
155 | 2 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 豈不懷歸 |
156 | 2 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 豈不懷歸 |
157 | 2 | 歸 | guī | to withdraw | 豈不懷歸 |
158 | 2 | 歸 | guī | to settle down | 豈不懷歸 |
159 | 2 | 歸 | guī | Gui | 豈不懷歸 |
160 | 2 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 豈不懷歸 |
161 | 2 | 歸 | kuì | ashamed | 豈不懷歸 |
162 | 2 | 彭 | péng | Peng | 出車彭彭 |
163 | 2 | 彭 | péng | Peng | 出車彭彭 |
164 | 2 | 來 | lái | to come | 謂我來矣 |
165 | 2 | 來 | lái | please | 謂我來矣 |
166 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 謂我來矣 |
167 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 謂我來矣 |
168 | 2 | 來 | lái | wheat | 謂我來矣 |
169 | 2 | 來 | lái | next; future | 謂我來矣 |
170 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 謂我來矣 |
171 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 謂我來矣 |
172 | 2 | 來 | lái | to earn | 謂我來矣 |
173 | 2 | 薄 | báo | thin; slight; weak | 薄伐西戎 |
174 | 2 | 薄 | bó | thin | 薄伐西戎 |
175 | 2 | 薄 | bó | sparse; infrequent; thinly spread | 薄伐西戎 |
176 | 2 | 薄 | bó | lowly; mean and low | 薄伐西戎 |
177 | 2 | 薄 | bò | field mint; peppermint | 薄伐西戎 |
178 | 2 | 薄 | bó | insincere | 薄伐西戎 |
179 | 2 | 薄 | bó | barren; infertile | 薄伐西戎 |
180 | 2 | 薄 | báo | too insignificant to mention | 薄伐西戎 |
181 | 2 | 薄 | bó | disrespectful | 薄伐西戎 |
182 | 2 | 薄 | bó | a thicket | 薄伐西戎 |
183 | 2 | 薄 | bó | a curtain | 薄伐西戎 |
184 | 2 | 薄 | bó | Bo | 薄伐西戎 |
185 | 2 | 薄 | bó | to decrease; to reduce; to weaken | 薄伐西戎 |
186 | 2 | 薄 | bó | to approach | 薄伐西戎 |
187 | 2 | 薄 | bó | to adhere | 薄伐西戎 |
188 | 2 | 薄 | bó | to invade | 薄伐西戎 |
189 | 2 | 薄 | bó | to despise; to disdain | 薄伐西戎 |
190 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 王事多難 |
191 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 王事多難 |
192 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 王事多難 |
193 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 王事多難 |
194 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 王事多難 |
195 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 王事多難 |
196 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 王事多難 |
197 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 王事多難 |
198 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 王事多難 |
199 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 勞還率也 |
200 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 勞還率也 |
201 | 2 | 還 | huán | to do in return | 勞還率也 |
202 | 2 | 還 | huán | Huan | 勞還率也 |
203 | 2 | 還 | huán | to revert | 勞還率也 |
204 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 勞還率也 |
205 | 2 | 還 | huán | to encircle | 勞還率也 |
206 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 勞還率也 |
207 | 2 | 還 | huán | since | 勞還率也 |
208 | 2 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 往城于方 |
209 | 2 | 方 | fāng | Fang | 往城于方 |
210 | 2 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 往城于方 |
211 | 2 | 方 | fāng | square shaped | 往城于方 |
212 | 2 | 方 | fāng | prescription | 往城于方 |
213 | 2 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 往城于方 |
214 | 2 | 方 | fāng | local | 往城于方 |
215 | 2 | 方 | fāng | a way; a method | 往城于方 |
216 | 2 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 往城于方 |
217 | 2 | 方 | fāng | an area; a region | 往城于方 |
218 | 2 | 方 | fāng | a party; a side | 往城于方 |
219 | 2 | 方 | fāng | a principle; a formula | 往城于方 |
220 | 2 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 往城于方 |
221 | 2 | 方 | fāng | magic | 往城于方 |
222 | 2 | 方 | fāng | earth | 往城于方 |
223 | 2 | 方 | fāng | earthly; mundane | 往城于方 |
224 | 2 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 往城于方 |
225 | 2 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 往城于方 |
226 | 2 | 方 | fāng | agreeable; equable | 往城于方 |
227 | 2 | 方 | fāng | equal; equivalent | 往城于方 |
228 | 2 | 方 | fāng | to compare | 往城于方 |
229 | 2 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 往城于方 |
230 | 2 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 往城于方 |
231 | 2 | 方 | fāng | a law; a standard | 往城于方 |
232 | 2 | 方 | fāng | to own; to possess | 往城于方 |
233 | 2 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 往城于方 |
234 | 2 | 方 | fāng | to slander; to defame | 往城于方 |
235 | 2 | 方 | páng | beside | 往城于方 |
236 | 1 | 郊 | jiāo | suburbs; outskirts; area surrounding the city | 于彼郊矣 |
237 | 1 | 郊 | jiāo | Jiao | 于彼郊矣 |
238 | 1 | 郊 | jiāo | open space; wasteland | 于彼郊矣 |
239 | 1 | 郊 | jiāo | pasture; meadows | 于彼郊矣 |
240 | 1 | 郊 | jiāo | the five viscera | 于彼郊矣 |
241 | 1 | 郊 | jiāo | ceremony for sacrifice to heaven and earth | 于彼郊矣 |
242 | 1 | 月 | yuè | month | 月 |
243 | 1 | 月 | yuè | moon | 月 |
244 | 1 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 月 |
245 | 1 | 月 | yuè | moonlight | 月 |
246 | 1 | 月 | yuè | monthly | 月 |
247 | 1 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 月 |
248 | 1 | 月 | yuè | Tokharians | 月 |
249 | 1 | 月 | yuè | China rose | 月 |
250 | 1 | 月 | yuè | Yue | 月 |
251 | 1 | 句 | jù | sentence | 章八句 |
252 | 1 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 章八句 |
253 | 1 | 句 | gōu | to tease | 章八句 |
254 | 1 | 句 | gōu | to delineate | 章八句 |
255 | 1 | 句 | gōu | a young bud | 章八句 |
256 | 1 | 句 | jù | clause; phrase; line | 章八句 |
257 | 1 | 句 | jù | a musical phrase | 章八句 |
258 | 1 | 序 | xù | preface; introduction | 毛詩序 |
259 | 1 | 序 | xù | order; sequence | 毛詩序 |
260 | 1 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 毛詩序 |
261 | 1 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 毛詩序 |
262 | 1 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 毛詩序 |
263 | 1 | 序 | xù | precedence; rank | 毛詩序 |
264 | 1 | 序 | xù | to narrate; to describe | 毛詩序 |
265 | 1 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 毛詩序 |
266 | 1 | 序 | xù | an antechamber | 毛詩序 |
267 | 1 | 序 | xù | season | 毛詩序 |
268 | 1 | 序 | xù | overture; prelude | 毛詩序 |
269 | 1 | 言 | yán | to speak; to say; said | 薄言還歸 |
270 | 1 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 薄言還歸 |
271 | 1 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 薄言還歸 |
272 | 1 | 言 | yán | phrase; sentence | 薄言還歸 |
273 | 1 | 言 | yán | a word; a syllable | 薄言還歸 |
274 | 1 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 薄言還歸 |
275 | 1 | 言 | yán | to regard as | 薄言還歸 |
276 | 1 | 言 | yán | to act as | 薄言還歸 |
277 | 1 | 醜 | chǒu | ugly | 執訊獲醜 |
278 | 1 | 醜 | chǒu | clown | 執訊獲醜 |
279 | 1 | 醜 | chǒu | Chou | 執訊獲醜 |
280 | 1 | 醜 | chǒu | Second Earthly Branch | 執訊獲醜 |
281 | 1 | 醜 | chǒu | shameful; disgraceful | 執訊獲醜 |
282 | 1 | 醜 | chǒu | 1 am to 3 am | 執訊獲醜 |
283 | 1 | 昔 | xī | past; former times | 昔我往矣 |
284 | 1 | 昔 | xī | Xi | 昔我往矣 |
285 | 1 | 昔 | cuò | rough; coarse | 昔我往矣 |
286 | 1 | 昔 | xī | night | 昔我往矣 |
287 | 1 | 設 | shè | to set up; to establish | 設此旐矣 |
288 | 1 | 設 | shè | to display; to arrange | 設此旐矣 |
289 | 1 | 設 | shè | completely setup | 設此旐矣 |
290 | 1 | 設 | shè | an army detachment | 設此旐矣 |
291 | 1 | 設 | shè | to build | 設此旐矣 |
292 | 1 | 朔方 | shuòfāng | the north | 城彼朔方 |
293 | 1 | 朔方 | shuòfāng | Shuofang | 城彼朔方 |
294 | 1 | 蘩 | fán | Artemisia stellariana | 采蘩祁祁 |
295 | 1 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩序 |
296 | 1 | 雨 | yǔ | rain | 雨雪載塗 |
297 | 1 | 雨 | yǔ | Kangxi radical 173 | 雨雪載塗 |
298 | 1 | 雨 | yù | to rain | 雨雪載塗 |
299 | 1 | 雨 | yù | to moisten | 雨雪載塗 |
300 | 1 | 雨 | yǔ | a friend | 雨雪載塗 |
301 | 1 | 雨 | yù | to fall | 雨雪載塗 |
302 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 我心則降 |
303 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 我心則降 |
304 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 我心則降 |
305 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 我心則降 |
306 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 我心則降 |
307 | 1 | 心 | xīn | heart | 我心則降 |
308 | 1 | 心 | xīn | emotion | 我心則降 |
309 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 我心則降 |
310 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 我心則降 |
311 | 1 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 執訊獲醜 |
312 | 1 | 獲 | huò | to obtain; to get | 執訊獲醜 |
313 | 1 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 執訊獲醜 |
314 | 1 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 執訊獲醜 |
315 | 1 | 獲 | huò | game (hunting) | 執訊獲醜 |
316 | 1 | 獲 | huò | a female servant | 執訊獲醜 |
317 | 1 | 獲 | huái | Huai | 執訊獲醜 |
318 | 1 | 獲 | huò | harvest | 執訊獲醜 |
319 | 1 | 獲 | huò | results | 執訊獲醜 |
320 | 1 | 獲 | huò | to obtain | 執訊獲醜 |
321 | 1 | 況 | kuàng | situation | 僕夫況瘁 |
322 | 1 | 況 | kuàng | to compare with; to be equal to | 僕夫況瘁 |
323 | 1 | 況 | kuàng | favor; grace | 僕夫況瘁 |
324 | 1 | 況 | kuàng | Kuang | 僕夫況瘁 |
325 | 1 | 況 | kuàng | to visit | 僕夫況瘁 |
326 | 1 | 棘 | jí | thorns; brambles | 維其棘矣 |
327 | 1 | 棘 | jí | jujube | 維其棘矣 |
328 | 1 | 棘 | jí | to be troublesome; to be thorny; to prick | 維其棘矣 |
329 | 1 | 棘 | jí | earnest | 維其棘矣 |
330 | 1 | 棘 | jí | harsh | 維其棘矣 |
331 | 1 | 棘 | jí | urgent; pressing | 維其棘矣 |
332 | 1 | 棘 | jí | a dagger with a long handle | 維其棘矣 |
333 | 1 | 棘 | jí | Ji | 維其棘矣 |
334 | 1 | 旄 | mào | extremely aged | 建彼旄矣 |
335 | 1 | 旄 | mào | a flag | 建彼旄矣 |
336 | 1 | 八 | bā | eight | 章八句 |
337 | 1 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 章八句 |
338 | 1 | 八 | bā | eighth | 章八句 |
339 | 1 | 八 | bā | all around; all sides | 章八句 |
340 | 1 | 未見 | wèi jiàn | not seen | 未見君子 |
341 | 1 | 伐 | fá | to cut down | 薄伐西戎 |
342 | 1 | 伐 | fá | to attack | 薄伐西戎 |
343 | 1 | 伐 | fá | to boast | 薄伐西戎 |
344 | 1 | 伐 | fá | to cut out | 薄伐西戎 |
345 | 1 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 薄伐西戎 |
346 | 1 | 伐 | fá | a matchmaker | 薄伐西戎 |
347 | 1 | 夷 | yí | ancient barbarian tribes | 玁狁于夷 |
348 | 1 | 夷 | yí | Yi [people] | 玁狁于夷 |
349 | 1 | 夷 | yí | foreign peoples | 玁狁于夷 |
350 | 1 | 夷 | yí | smooth; level | 玁狁于夷 |
351 | 1 | 夷 | yí | to demolish; to raze | 玁狁于夷 |
352 | 1 | 夷 | yí | to exterminate | 玁狁于夷 |
353 | 1 | 夷 | yí | safety | 玁狁于夷 |
354 | 1 | 夷 | yí | calm; joyful | 玁狁于夷 |
355 | 1 | 夷 | yí | uncouth | 玁狁于夷 |
356 | 1 | 夷 | yí | flatland | 玁狁于夷 |
357 | 1 | 夷 | yí | worn away; deteriorated | 玁狁于夷 |
358 | 1 | 夷 | yí | a hoe | 玁狁于夷 |
359 | 1 | 夷 | yí | a wound | 玁狁于夷 |
360 | 1 | 夷 | yí | faint; invisible | 玁狁于夷 |
361 | 1 | 夷 | yí | to sit with splayed legs | 玁狁于夷 |
362 | 1 | 夷 | yí | arrogant; rude; disrespectful | 玁狁于夷 |
363 | 1 | 夷 | yí | something ordinary | 玁狁于夷 |
364 | 1 | 夷 | yí | same generation; a similar kind | 玁狁于夷 |
365 | 1 | 夷 | yí | to falter | 玁狁于夷 |
366 | 1 | 夷 | yí | Yi | 玁狁于夷 |
367 | 1 | 夷 | yí | to hoe; to cut grass | 玁狁于夷 |
368 | 1 | 夷 | yí | to display | 玁狁于夷 |
369 | 1 | 建 | jiàn | to build; to construct | 建彼旄矣 |
370 | 1 | 建 | jiàn | to establish | 建彼旄矣 |
371 | 1 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 建彼旄矣 |
372 | 1 | 建 | jiàn | Jian River | 建彼旄矣 |
373 | 1 | 建 | jiàn | Fujian | 建彼旄矣 |
374 | 1 | 建 | jiàn | to appoint | 建彼旄矣 |
375 | 1 | 建 | jiàn | to stand upright | 建彼旄矣 |
376 | 1 | 建 | jiàn | to determine | 建彼旄矣 |
377 | 1 | 建 | jiàn | area of the night sky that the Bigger Dipper points to | 建彼旄矣 |
378 | 1 | 建 | jiàn | Jian | 建彼旄矣 |
379 | 1 | 牧 | mù | a shepherd | 于彼牧矣 |
380 | 1 | 牧 | mù | to tend cattle | 于彼牧矣 |
381 | 1 | 牧 | mù | used in official titles | 于彼牧矣 |
382 | 1 | 牧 | mù | pasture | 于彼牧矣 |
383 | 1 | 牧 | mù | to culivate; to train | 于彼牧矣 |
384 | 1 | 牧 | mù | to rule; to govern | 于彼牧矣 |
385 | 1 | 牧 | mù | animal husbandry | 于彼牧矣 |
386 | 1 | 今 | jīn | today; present; now | 今我來思 |
387 | 1 | 今 | jīn | Jin | 今我來思 |
388 | 1 | 今 | jīn | modern | 今我來思 |
389 | 1 | 畏 | wèi | to fear; to dread | 畏此簡書 |
390 | 1 | 畏 | wèi | to revere; to esteem; to admire | 畏此簡書 |
391 | 1 | 見 | jiàn | to see | 既見君子 |
392 | 1 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 既見君子 |
393 | 1 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 既見君子 |
394 | 1 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 既見君子 |
395 | 1 | 見 | jiàn | to listen to | 既見君子 |
396 | 1 | 見 | jiàn | to meet | 既見君子 |
397 | 1 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 既見君子 |
398 | 1 | 見 | jiàn | let me; kindly | 既見君子 |
399 | 1 | 見 | jiàn | Jian | 既見君子 |
400 | 1 | 見 | xiàn | to appear | 既見君子 |
401 | 1 | 見 | xiàn | to introduce | 既見君子 |
402 | 1 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 今我來思 |
403 | 1 | 思 | sī | thinking; consideration | 今我來思 |
404 | 1 | 思 | sī | to miss; to long for | 今我來思 |
405 | 1 | 思 | sī | emotions | 今我來思 |
406 | 1 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 今我來思 |
407 | 1 | 思 | sī | Si | 今我來思 |
408 | 1 | 思 | sāi | hairy [beard] | 今我來思 |
409 | 1 | 草 | cǎo | grass; straw; herbs | 喓喓草蟲 |
410 | 1 | 草 | cǎo | a draft; a manuscript | 喓喓草蟲 |
411 | 1 | 草 | cǎo | careless; rough; hasty | 喓喓草蟲 |
412 | 1 | 草 | cǎo | a field | 喓喓草蟲 |
413 | 1 | 草 | cǎo | a calligraphic technique | 喓喓草蟲 |
414 | 1 | 草 | cǎo | Cao | 喓喓草蟲 |
415 | 1 | 草 | cǎo | initial; preliminary | 喓喓草蟲 |
416 | 1 | 草 | cǎo | to outline; to draft | 喓喓草蟲 |
417 | 1 | 遲遲 | chíchí | late (with a task etc); slow | 春日遲遲 |
418 | 1 | 萋萋 | qīqī | luxuriant; lavish; abundant | 卉木萋萋 |
419 | 1 | 訊 | xùn | to inquire; to ask | 執訊獲醜 |
420 | 1 | 訊 | xùn | to examine; to interrogate | 執訊獲醜 |
421 | 1 | 訊 | xùn | to reproach; to denounce | 執訊獲醜 |
422 | 1 | 訊 | xùn | information; news | 執訊獲醜 |
423 | 1 | 訊 | xùn | to tell | 執訊獲醜 |
424 | 1 | 居 | jū | residence; dwelling | 不遑啟居 |
425 | 1 | 居 | jū | to be at a position | 不遑啟居 |
426 | 1 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 不遑啟居 |
427 | 1 | 居 | jū | to stay put | 不遑啟居 |
428 | 1 | 居 | jū | to claim; to assert | 不遑啟居 |
429 | 1 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 不遑啟居 |
430 | 1 | 居 | jū | to sit down | 不遑啟居 |
431 | 1 | 居 | jū | to possess | 不遑啟居 |
432 | 1 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 不遑啟居 |
433 | 1 | 居 | jū | Ju | 不遑啟居 |
434 | 1 | 卉 | huì | plants | 卉木萋萋 |
435 | 1 | 卉 | huì | myriads | 卉木萋萋 |
436 | 1 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自天子所 |
437 | 1 | 自 | zì | Zi | 自天子所 |
438 | 1 | 自 | zì | a nose | 自天子所 |
439 | 1 | 自 | zì | the beginning; the start | 自天子所 |
440 | 1 | 自 | zì | origin | 自天子所 |
441 | 1 | 自 | zì | to employ; to use | 自天子所 |
442 | 1 | 自 | zì | to be | 自天子所 |
443 | 1 | 啟 | qǐ | to open | 不遑啟居 |
444 | 1 | 啟 | qǐ | to open; to begin /to commence; to explain | 不遑啟居 |
445 | 1 | 啟 | qǐ | to begin; to commence; to start | 不遑啟居 |
446 | 1 | 啟 | qǐ | to explain; to teach | 不遑啟居 |
447 | 1 | 啟 | qǐ | to state; to inform | 不遑啟居 |
448 | 1 | 啟 | qǐ | a letter; a letter to a superior | 不遑啟居 |
449 | 1 | 啟 | qǐ | Qi | 不遑啟居 |
450 | 1 | 啟 | qǐ | a two week period at the start of spring and fall | 不遑啟居 |
451 | 1 | 啟 | qǐ | a thank you letter | 不遑啟居 |
452 | 1 | 啟 | qǐ | to squat [with bent knees] | 不遑啟居 |
453 | 1 | 啟 | qǐ | [army formation] left flank | 不遑啟居 |
454 | 1 | 啟 | qǐ | to establish; to develop [land] | 不遑啟居 |
455 | 1 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 我心則降 |
456 | 1 | 則 | zé | a grade; a level | 我心則降 |
457 | 1 | 則 | zé | an example; a model | 我心則降 |
458 | 1 | 則 | zé | a weighing device | 我心則降 |
459 | 1 | 則 | zé | to grade; to rank | 我心則降 |
460 | 1 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 我心則降 |
461 | 1 | 則 | zé | to do | 我心則降 |
462 | 1 | 召 | zhào | to call together; to summon; to convene | 召彼僕夫 |
463 | 1 | 召 | zhào | to recruit; to attract | 召彼僕夫 |
464 | 1 | 召 | zhào | an imperial decree | 召彼僕夫 |
465 | 1 | 召 | shào | Shao | 召彼僕夫 |
466 | 1 | 召 | shào | state of Shao | 召彼僕夫 |
467 | 1 | 降 | jiàng | to descend; to fall; to drop | 我心則降 |
468 | 1 | 降 | jiàng | to degrade | 我心則降 |
469 | 1 | 降 | jiàng | Jiang [jupiter station] | 我心則降 |
470 | 1 | 降 | jiàng | to confer; to bestow; to give | 我心則降 |
471 | 1 | 降 | jiàng | to reduce; to decline | 我心則降 |
472 | 1 | 降 | jiàng | to condescend | 我心則降 |
473 | 1 | 降 | jiàng | to surrender | 我心則降 |
474 | 1 | 降 | jiàng | Jiang | 我心則降 |
475 | 1 | 降 | xiáng | to surrender | 我心則降 |
476 | 1 | 降 | xiáng | to conquer; to subdue | 我心則降 |
477 | 1 | 旟 | yú | a military flag or standard | 彼旟旐斯 |
478 | 1 | 胡 | hú | Hu | 胡不斾斾 |
479 | 1 | 胡 | hú | non-Han people | 胡不斾斾 |
480 | 1 | 胡 | hú | foreign | 胡不斾斾 |
481 | 1 | 胡 | hú | huqin | 胡不斾斾 |
482 | 1 | 胡 | hú | big; great | 胡不斾斾 |
483 | 1 | 胡 | hú | hutong | 胡不斾斾 |
484 | 1 | 胡 | hú | dewlap | 胡不斾斾 |
485 | 1 | 胡 | hú | smaller curved blade on underside of a glaive | 胡不斾斾 |
486 | 1 | 胡 | hú | neck | 胡不斾斾 |
487 | 1 | 胡 | hú | longevity | 胡不斾斾 |
488 | 1 | 胡 | hú | Hu | 胡不斾斾 |
489 | 1 | 胡 | hú | beard; mustache | 胡不斾斾 |
490 | 1 | 木 | mù | wood; lumber | 卉木萋萋 |
491 | 1 | 木 | mù | Kangxi radical 75 | 卉木萋萋 |
492 | 1 | 木 | mù | a tree | 卉木萋萋 |
493 | 1 | 木 | mù | wood phase; wood element | 卉木萋萋 |
494 | 1 | 木 | mù | a category of musical instrument | 卉木萋萋 |
495 | 1 | 木 | mù | stiff; rigid | 卉木萋萋 |
496 | 1 | 木 | mù | laurel magnolia | 卉木萋萋 |
497 | 1 | 木 | mù | a coffin | 卉木萋萋 |
498 | 1 | 木 | mù | Jupiter | 卉木萋萋 |
499 | 1 | 木 | mù | Mu | 卉木萋萋 |
500 | 1 | 木 | mù | wooden | 卉木萋萋 |
Frequencies of all Words
Top 740
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 9 | 我 | wǒ | I; me; my | 我出我車 |
2 | 9 | 我 | wǒ | self | 我出我車 |
3 | 9 | 我 | wǒ | we; our | 我出我車 |
4 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 我出我車 |
5 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 我出我車 |
6 | 8 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 于彼牧矣 |
7 | 8 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 于彼牧矣 |
8 | 8 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 于彼牧矣 |
9 | 8 | 矣 | yǐ | to form a question | 于彼牧矣 |
10 | 8 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 于彼牧矣 |
11 | 8 | 矣 | yǐ | sigh | 于彼牧矣 |
12 | 6 | 彼 | bǐ | that; those | 于彼牧矣 |
13 | 6 | 彼 | bǐ | another; the other | 于彼牧矣 |
14 | 5 | 于 | yú | in; at | 于彼牧矣 |
15 | 5 | 于 | yú | in; at | 于彼牧矣 |
16 | 5 | 于 | yú | in; at; to; from | 于彼牧矣 |
17 | 5 | 于 | yú | to go; to | 于彼牧矣 |
18 | 5 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 于彼牧矣 |
19 | 5 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 于彼牧矣 |
20 | 5 | 于 | yú | from | 于彼牧矣 |
21 | 5 | 于 | yú | give | 于彼牧矣 |
22 | 5 | 于 | yú | oppposing | 于彼牧矣 |
23 | 5 | 于 | yú | and | 于彼牧矣 |
24 | 5 | 于 | yú | compared to | 于彼牧矣 |
25 | 5 | 于 | yú | by | 于彼牧矣 |
26 | 5 | 于 | yú | and; as well as | 于彼牧矣 |
27 | 5 | 于 | yú | for | 于彼牧矣 |
28 | 5 | 于 | yú | Yu | 于彼牧矣 |
29 | 5 | 于 | wū | a crow | 于彼牧矣 |
30 | 5 | 于 | wū | whew; wow | 于彼牧矣 |
31 | 4 | 出車 | chūchē | to dispatch a vehicle; (of a vehicle or its driver) to set off | 出車 |
32 | 4 | 仲 | zhòng | middle brother | 王命南仲 |
33 | 4 | 仲 | zhòng | Zhong | 王命南仲 |
34 | 4 | 仲 | zhòng | a go between; a mediator | 王命南仲 |
35 | 4 | 南 | nán | south | 王命南仲 |
36 | 4 | 南 | nán | nan | 王命南仲 |
37 | 4 | 南 | nán | southern part | 王命南仲 |
38 | 4 | 南 | nán | southward | 王命南仲 |
39 | 3 | 旐 | zhào | an embroidered pennant | 設此旐矣 |
40 | 3 | 王 | wáng | Wang | 王事多難 |
41 | 3 | 王 | wáng | a king | 王事多難 |
42 | 3 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王事多難 |
43 | 3 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王事多難 |
44 | 3 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王事多難 |
45 | 3 | 王 | wáng | grand; great | 王事多難 |
46 | 3 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王事多難 |
47 | 3 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王事多難 |
48 | 3 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王事多難 |
49 | 3 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王事多難 |
50 | 3 | 赫赫 | hèhè | brilliant; impressive; outstanding | 赫赫南仲 |
51 | 2 | 出 | chū | to go out; to leave | 我出我車 |
52 | 2 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 我出我車 |
53 | 2 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 我出我車 |
54 | 2 | 出 | chū | to extend; to spread | 我出我車 |
55 | 2 | 出 | chū | to appear | 我出我車 |
56 | 2 | 出 | chū | to exceed | 我出我車 |
57 | 2 | 出 | chū | to publish; to post | 我出我車 |
58 | 2 | 出 | chū | to take up an official post | 我出我車 |
59 | 2 | 出 | chū | to give birth | 我出我車 |
60 | 2 | 出 | chū | a verb complement | 我出我車 |
61 | 2 | 出 | chū | to occur; to happen | 我出我車 |
62 | 2 | 出 | chū | to divorce | 我出我車 |
63 | 2 | 出 | chū | to chase away | 我出我車 |
64 | 2 | 出 | chū | to escape; to leave | 我出我車 |
65 | 2 | 出 | chū | to give | 我出我車 |
66 | 2 | 出 | chū | to emit | 我出我車 |
67 | 2 | 出 | chū | quoted from | 我出我車 |
68 | 2 | 斾 | pèi | a pennon; a streamer | 胡不斾斾 |
69 | 2 | 城 | chéng | a city; a town | 往城于方 |
70 | 2 | 城 | chéng | a city wall | 往城于方 |
71 | 2 | 城 | chéng | to fortify | 往城于方 |
72 | 2 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 往城于方 |
73 | 2 | 年 | nián | year | 年 |
74 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 年 |
75 | 2 | 年 | nián | age | 年 |
76 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 |
77 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 年 |
78 | 2 | 年 | nián | a date | 年 |
79 | 2 | 年 | nián | time; years | 年 |
80 | 2 | 年 | nián | harvest | 年 |
81 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 年 |
82 | 2 | 夫 | fū | a man; a male adult | 召彼僕夫 |
83 | 2 | 夫 | fú | this; that; those | 召彼僕夫 |
84 | 2 | 夫 | fú | now; still | 召彼僕夫 |
85 | 2 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 召彼僕夫 |
86 | 2 | 夫 | fū | husband | 召彼僕夫 |
87 | 2 | 夫 | fū | a person | 召彼僕夫 |
88 | 2 | 夫 | fū | someone who does manual work | 召彼僕夫 |
89 | 2 | 夫 | fū | a hired worker | 召彼僕夫 |
90 | 2 | 夫 | fú | he | 召彼僕夫 |
91 | 2 | 央 | yāng | center | 旂旐央央 |
92 | 2 | 央 | yāng | to beg | 旂旐央央 |
93 | 2 | 央 | yāng | to conclude; to run out | 旂旐央央 |
94 | 2 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 自天子所 |
95 | 2 | 謂 | wèi | to call | 謂我來矣 |
96 | 2 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂我來矣 |
97 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂我來矣 |
98 | 2 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂我來矣 |
99 | 2 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂我來矣 |
100 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂我來矣 |
101 | 2 | 謂 | wèi | to think | 謂我來矣 |
102 | 2 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂我來矣 |
103 | 2 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂我來矣 |
104 | 2 | 謂 | wèi | and | 謂我來矣 |
105 | 2 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂我來矣 |
106 | 2 | 謂 | wèi | Wei | 謂我來矣 |
107 | 2 | 車 | chē | a vehicle | 我出我車 |
108 | 2 | 車 | chē | Kangxi radical 159 | 我出我車 |
109 | 2 | 車 | chē | a cart; a carriage | 我出我車 |
110 | 2 | 車 | chē | a tool with a wheel | 我出我車 |
111 | 2 | 車 | chē | a machine | 我出我車 |
112 | 2 | 車 | chē | metal turning; lathe work | 我出我車 |
113 | 2 | 車 | chē | to lift hydraulically | 我出我車 |
114 | 2 | 車 | chē | to transport something in a cart | 我出我車 |
115 | 2 | 車 | chē | to sew with a sewing machine | 我出我車 |
116 | 2 | 車 | chē | to turn | 我出我車 |
117 | 2 | 車 | chē | Che | 我出我車 |
118 | 2 | 車 | jū | a chariot | 我出我車 |
119 | 2 | 車 | chē | jaw | 我出我車 |
120 | 2 | 車 | chē | ivory bedframe | 我出我車 |
121 | 2 | 車 | chē | a cart load; a truck load | 我出我車 |
122 | 2 | 車 | chē | to transport | 我出我車 |
123 | 2 | 車 | jū | mother-of-pearl | 我出我車 |
124 | 2 | 車 | chē | a waterwheel; equipment for lifting water | 我出我車 |
125 | 2 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 往城于方 |
126 | 2 | 往 | wǎng | in the direction of | 往城于方 |
127 | 2 | 往 | wǎng | in the past | 往城于方 |
128 | 2 | 往 | wǎng | to turn toward | 往城于方 |
129 | 2 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 往城于方 |
130 | 2 | 往 | wǎng | to send a gift | 往城于方 |
131 | 2 | 往 | wǎng | former times | 往城于方 |
132 | 2 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 往城于方 |
133 | 2 | 命 | mìng | life | 王命南仲 |
134 | 2 | 命 | mìng | to order | 王命南仲 |
135 | 2 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 王命南仲 |
136 | 2 | 命 | mìng | an order; a command | 王命南仲 |
137 | 2 | 命 | mìng | to name; to assign | 王命南仲 |
138 | 2 | 命 | mìng | livelihood | 王命南仲 |
139 | 2 | 命 | mìng | advice | 王命南仲 |
140 | 2 | 命 | mìng | to confer a title | 王命南仲 |
141 | 2 | 命 | mìng | lifespan | 王命南仲 |
142 | 2 | 命 | mìng | to think | 王命南仲 |
143 | 2 | 僕 | pú | a slave; a servant | 召彼僕夫 |
144 | 2 | 僕 | pú | I | 召彼僕夫 |
145 | 2 | 僕 | pú | a [horse] groom; a coachman | 召彼僕夫 |
146 | 2 | 僕 | pú | a provisional administrator | 召彼僕夫 |
147 | 2 | 僕 | pú | to drive a carriage | 召彼僕夫 |
148 | 2 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 未見君子 |
149 | 2 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 未見君子 |
150 | 2 | 喓 | yāo | chirping, buzzing; (Cant.) to call out | 喓喓草蟲 |
151 | 2 | 狁 | yǔn | Yun people | 玁狁于襄 |
152 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 王事多難 |
153 | 2 | 事 | shì | to serve | 王事多難 |
154 | 2 | 事 | shì | a government post | 王事多難 |
155 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 王事多難 |
156 | 2 | 事 | shì | occupation | 王事多難 |
157 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 王事多難 |
158 | 2 | 事 | shì | an accident | 王事多難 |
159 | 2 | 事 | shì | to attend | 王事多難 |
160 | 2 | 事 | shì | an allusion | 王事多難 |
161 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 王事多難 |
162 | 2 | 事 | shì | to engage in | 王事多難 |
163 | 2 | 事 | shì | to enslave | 王事多難 |
164 | 2 | 事 | shì | to pursue | 王事多難 |
165 | 2 | 事 | shì | to administer | 王事多難 |
166 | 2 | 事 | shì | to appoint | 王事多難 |
167 | 2 | 事 | shì | a piece | 王事多難 |
168 | 2 | 趯 | tì | jump | 趯趯阜螽 |
169 | 2 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 六章 |
170 | 2 | 章 | zhāng | Zhang | 六章 |
171 | 2 | 章 | zhāng | clause | 六章 |
172 | 2 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 六章 |
173 | 2 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 六章 |
174 | 2 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 六章 |
175 | 2 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 六章 |
176 | 2 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 六章 |
177 | 2 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 六章 |
178 | 2 | 章 | zhāng | literary talent | 六章 |
179 | 2 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 六章 |
180 | 2 | 章 | zhāng | order | 六章 |
181 | 2 | 章 | zhāng | to make known; to display | 六章 |
182 | 2 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 六章 |
183 | 2 | 章 | zhāng | beautiful | 六章 |
184 | 2 | 玁 | xiǎn | a dog with a long snout or muzzle | 玁狁于襄 |
185 | 2 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 謂之載矣 |
186 | 2 | 載 | zài | to record in writing | 謂之載矣 |
187 | 2 | 載 | zǎi | to ride | 謂之載矣 |
188 | 2 | 載 | zài | to receive | 謂之載矣 |
189 | 2 | 載 | zài | to fill | 謂之載矣 |
190 | 2 | 載 | zài | and; also | 謂之載矣 |
191 | 2 | 載 | zài | period [of time] | 謂之載矣 |
192 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 王事多難 |
193 | 2 | 多 | duó | many; much | 王事多難 |
194 | 2 | 多 | duō | more | 王事多難 |
195 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 王事多難 |
196 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 王事多難 |
197 | 2 | 多 | duō | excessive | 王事多難 |
198 | 2 | 多 | duō | to what extent | 王事多難 |
199 | 2 | 多 | duō | abundant | 王事多難 |
200 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 王事多難 |
201 | 2 | 多 | duō | mostly | 王事多難 |
202 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 王事多難 |
203 | 2 | 多 | duō | frequently | 王事多難 |
204 | 2 | 多 | duō | very | 王事多難 |
205 | 2 | 多 | duō | Duo | 王事多難 |
206 | 2 | 歸 | guī | to go back; to return | 豈不懷歸 |
207 | 2 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 豈不懷歸 |
208 | 2 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 豈不懷歸 |
209 | 2 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 豈不懷歸 |
210 | 2 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 豈不懷歸 |
211 | 2 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 豈不懷歸 |
212 | 2 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 豈不懷歸 |
213 | 2 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 豈不懷歸 |
214 | 2 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 豈不懷歸 |
215 | 2 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 豈不懷歸 |
216 | 2 | 歸 | guī | to withdraw | 豈不懷歸 |
217 | 2 | 歸 | guī | to settle down | 豈不懷歸 |
218 | 2 | 歸 | guī | Gui | 豈不懷歸 |
219 | 2 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 豈不懷歸 |
220 | 2 | 歸 | kuì | ashamed | 豈不懷歸 |
221 | 2 | 彭 | péng | Peng | 出車彭彭 |
222 | 2 | 彭 | péng | Peng | 出車彭彭 |
223 | 2 | 來 | lái | to come | 謂我來矣 |
224 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 謂我來矣 |
225 | 2 | 來 | lái | please | 謂我來矣 |
226 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 謂我來矣 |
227 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 謂我來矣 |
228 | 2 | 來 | lái | ever since | 謂我來矣 |
229 | 2 | 來 | lái | wheat | 謂我來矣 |
230 | 2 | 來 | lái | next; future | 謂我來矣 |
231 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 謂我來矣 |
232 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 謂我來矣 |
233 | 2 | 來 | lái | to earn | 謂我來矣 |
234 | 2 | 薄 | báo | thin; slight; weak | 薄伐西戎 |
235 | 2 | 薄 | bó | thin | 薄伐西戎 |
236 | 2 | 薄 | bó | sparse; infrequent; thinly spread | 薄伐西戎 |
237 | 2 | 薄 | bó | lowly; mean and low | 薄伐西戎 |
238 | 2 | 薄 | bò | field mint; peppermint | 薄伐西戎 |
239 | 2 | 薄 | bó | insincere | 薄伐西戎 |
240 | 2 | 薄 | bó | barren; infertile | 薄伐西戎 |
241 | 2 | 薄 | báo | too insignificant to mention | 薄伐西戎 |
242 | 2 | 薄 | bó | disrespectful | 薄伐西戎 |
243 | 2 | 薄 | bó | a thicket | 薄伐西戎 |
244 | 2 | 薄 | bó | a curtain | 薄伐西戎 |
245 | 2 | 薄 | bó | Bo | 薄伐西戎 |
246 | 2 | 薄 | bó | to decrease; to reduce; to weaken | 薄伐西戎 |
247 | 2 | 薄 | bó | to approach | 薄伐西戎 |
248 | 2 | 薄 | bó | to adhere | 薄伐西戎 |
249 | 2 | 薄 | bó | to invade | 薄伐西戎 |
250 | 2 | 薄 | bó | to despise; to disdain | 薄伐西戎 |
251 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 王事多難 |
252 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 王事多難 |
253 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 王事多難 |
254 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 王事多難 |
255 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 王事多難 |
256 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 王事多難 |
257 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 王事多難 |
258 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 王事多難 |
259 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 王事多難 |
260 | 2 | 還 | hái | also; in addition; more | 勞還率也 |
261 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 勞還率也 |
262 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 勞還率也 |
263 | 2 | 還 | hái | yet; still | 勞還率也 |
264 | 2 | 還 | hái | still more; even more | 勞還率也 |
265 | 2 | 還 | hái | fairly | 勞還率也 |
266 | 2 | 還 | huán | to do in return | 勞還率也 |
267 | 2 | 還 | huán | Huan | 勞還率也 |
268 | 2 | 還 | huán | to revert | 勞還率也 |
269 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 勞還率也 |
270 | 2 | 還 | huán | to encircle | 勞還率也 |
271 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 勞還率也 |
272 | 2 | 還 | huán | since | 勞還率也 |
273 | 2 | 還 | hái | however | 勞還率也 |
274 | 2 | 還 | hái | already | 勞還率也 |
275 | 2 | 還 | hái | already | 勞還率也 |
276 | 2 | 還 | hái | or | 勞還率也 |
277 | 2 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 往城于方 |
278 | 2 | 方 | fāng | Fang | 往城于方 |
279 | 2 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 往城于方 |
280 | 2 | 方 | fāng | measure word for square things | 往城于方 |
281 | 2 | 方 | fāng | square shaped | 往城于方 |
282 | 2 | 方 | fāng | prescription | 往城于方 |
283 | 2 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 往城于方 |
284 | 2 | 方 | fāng | local | 往城于方 |
285 | 2 | 方 | fāng | a way; a method | 往城于方 |
286 | 2 | 方 | fāng | at the time when; just when | 往城于方 |
287 | 2 | 方 | fāng | only; just | 往城于方 |
288 | 2 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 往城于方 |
289 | 2 | 方 | fāng | an area; a region | 往城于方 |
290 | 2 | 方 | fāng | a party; a side | 往城于方 |
291 | 2 | 方 | fāng | a principle; a formula | 往城于方 |
292 | 2 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 往城于方 |
293 | 2 | 方 | fāng | magic | 往城于方 |
294 | 2 | 方 | fāng | earth | 往城于方 |
295 | 2 | 方 | fāng | earthly; mundane | 往城于方 |
296 | 2 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 往城于方 |
297 | 2 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 往城于方 |
298 | 2 | 方 | fāng | agreeable; equable | 往城于方 |
299 | 2 | 方 | fāng | about to | 往城于方 |
300 | 2 | 方 | fāng | equal; equivalent | 往城于方 |
301 | 2 | 方 | fāng | to compare | 往城于方 |
302 | 2 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 往城于方 |
303 | 2 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 往城于方 |
304 | 2 | 方 | fāng | a law; a standard | 往城于方 |
305 | 2 | 方 | fāng | to own; to possess | 往城于方 |
306 | 2 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 往城于方 |
307 | 2 | 方 | fāng | to slander; to defame | 往城于方 |
308 | 2 | 方 | páng | beside | 往城于方 |
309 | 2 | 此 | cǐ | this; these | 設此旐矣 |
310 | 2 | 此 | cǐ | in this way | 設此旐矣 |
311 | 2 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 設此旐矣 |
312 | 2 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 設此旐矣 |
313 | 1 | 豈不 | qǐbù | how can it be that? | 豈不懷歸 |
314 | 1 | 郊 | jiāo | suburbs; outskirts; area surrounding the city | 于彼郊矣 |
315 | 1 | 郊 | jiāo | Jiao | 于彼郊矣 |
316 | 1 | 郊 | jiāo | open space; wasteland | 于彼郊矣 |
317 | 1 | 郊 | jiāo | pasture; meadows | 于彼郊矣 |
318 | 1 | 郊 | jiāo | the five viscera | 于彼郊矣 |
319 | 1 | 郊 | jiāo | ceremony for sacrifice to heaven and earth | 于彼郊矣 |
320 | 1 | 月 | yuè | month | 月 |
321 | 1 | 月 | yuè | moon | 月 |
322 | 1 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 月 |
323 | 1 | 月 | yuè | moonlight | 月 |
324 | 1 | 月 | yuè | monthly | 月 |
325 | 1 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 月 |
326 | 1 | 月 | yuè | Tokharians | 月 |
327 | 1 | 月 | yuè | China rose | 月 |
328 | 1 | 月 | yuè | a month | 月 |
329 | 1 | 月 | yuè | Yue | 月 |
330 | 1 | 句 | jù | sentence | 章八句 |
331 | 1 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 章八句 |
332 | 1 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 章八句 |
333 | 1 | 句 | gōu | to tease | 章八句 |
334 | 1 | 句 | gōu | to delineate | 章八句 |
335 | 1 | 句 | gōu | if | 章八句 |
336 | 1 | 句 | gōu | a young bud | 章八句 |
337 | 1 | 句 | jù | clause; phrase; line | 章八句 |
338 | 1 | 句 | jù | a musical phrase | 章八句 |
339 | 1 | 序 | xù | preface; introduction | 毛詩序 |
340 | 1 | 序 | xù | order; sequence | 毛詩序 |
341 | 1 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 毛詩序 |
342 | 1 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 毛詩序 |
343 | 1 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 毛詩序 |
344 | 1 | 序 | xù | precedence; rank | 毛詩序 |
345 | 1 | 序 | xù | to narrate; to describe | 毛詩序 |
346 | 1 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 毛詩序 |
347 | 1 | 序 | xù | an antechamber | 毛詩序 |
348 | 1 | 序 | xù | season | 毛詩序 |
349 | 1 | 序 | xù | overture; prelude | 毛詩序 |
350 | 1 | 言 | yán | to speak; to say; said | 薄言還歸 |
351 | 1 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 薄言還歸 |
352 | 1 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 薄言還歸 |
353 | 1 | 言 | yán | a particle with no meaning | 薄言還歸 |
354 | 1 | 言 | yán | phrase; sentence | 薄言還歸 |
355 | 1 | 言 | yán | a word; a syllable | 薄言還歸 |
356 | 1 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 薄言還歸 |
357 | 1 | 言 | yán | to regard as | 薄言還歸 |
358 | 1 | 言 | yán | to act as | 薄言還歸 |
359 | 1 | 醜 | chǒu | ugly | 執訊獲醜 |
360 | 1 | 醜 | chǒu | clown | 執訊獲醜 |
361 | 1 | 醜 | chǒu | Chou | 執訊獲醜 |
362 | 1 | 醜 | chǒu | Second Earthly Branch | 執訊獲醜 |
363 | 1 | 醜 | chǒu | shameful; disgraceful | 執訊獲醜 |
364 | 1 | 醜 | chǒu | 1 am to 3 am | 執訊獲醜 |
365 | 1 | 昔 | xī | past; former times | 昔我往矣 |
366 | 1 | 昔 | xī | Xi | 昔我往矣 |
367 | 1 | 昔 | cuò | rough; coarse | 昔我往矣 |
368 | 1 | 昔 | xī | night | 昔我往矣 |
369 | 1 | 設 | shè | to set up; to establish | 設此旐矣 |
370 | 1 | 設 | shè | to display; to arrange | 設此旐矣 |
371 | 1 | 設 | shè | if; suppose; given | 設此旐矣 |
372 | 1 | 設 | shè | to implement | 設此旐矣 |
373 | 1 | 設 | shè | completely setup | 設此旐矣 |
374 | 1 | 設 | shè | an army detachment | 設此旐矣 |
375 | 1 | 設 | shè | to build | 設此旐矣 |
376 | 1 | 朔方 | shuòfāng | the north | 城彼朔方 |
377 | 1 | 朔方 | shuòfāng | Shuofang | 城彼朔方 |
378 | 1 | 蘩 | fán | Artemisia stellariana | 采蘩祁祁 |
379 | 1 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩序 |
380 | 1 | 雨 | yǔ | rain | 雨雪載塗 |
381 | 1 | 雨 | yǔ | Kangxi radical 173 | 雨雪載塗 |
382 | 1 | 雨 | yù | to rain | 雨雪載塗 |
383 | 1 | 雨 | yù | to moisten | 雨雪載塗 |
384 | 1 | 雨 | yǔ | a friend | 雨雪載塗 |
385 | 1 | 雨 | yù | to fall | 雨雪載塗 |
386 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 我心則降 |
387 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 我心則降 |
388 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 我心則降 |
389 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 我心則降 |
390 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 我心則降 |
391 | 1 | 心 | xīn | heart | 我心則降 |
392 | 1 | 心 | xīn | emotion | 我心則降 |
393 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 我心則降 |
394 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 我心則降 |
395 | 1 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 執訊獲醜 |
396 | 1 | 獲 | huò | to obtain; to get | 執訊獲醜 |
397 | 1 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 執訊獲醜 |
398 | 1 | 獲 | huò | to be capable of; can; is able | 執訊獲醜 |
399 | 1 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 執訊獲醜 |
400 | 1 | 獲 | huò | game (hunting) | 執訊獲醜 |
401 | 1 | 獲 | huò | a female servant | 執訊獲醜 |
402 | 1 | 獲 | huái | Huai | 執訊獲醜 |
403 | 1 | 獲 | huò | harvest | 執訊獲醜 |
404 | 1 | 獲 | huò | results | 執訊獲醜 |
405 | 1 | 獲 | huò | to obtain | 執訊獲醜 |
406 | 1 | 況 | kuàng | moreover | 僕夫況瘁 |
407 | 1 | 況 | kuàng | situation | 僕夫況瘁 |
408 | 1 | 況 | kuàng | to compare with; to be equal to | 僕夫況瘁 |
409 | 1 | 況 | kuàng | how is it so?; how much the more? | 僕夫況瘁 |
410 | 1 | 況 | kuàng | favor; grace | 僕夫況瘁 |
411 | 1 | 況 | kuàng | Kuang | 僕夫況瘁 |
412 | 1 | 況 | kuàng | to visit | 僕夫況瘁 |
413 | 1 | 況 | kuàng | even more | 僕夫況瘁 |
414 | 1 | 況 | kuàng | just now | 僕夫況瘁 |
415 | 1 | 也 | yě | also; too | 勞還率也 |
416 | 1 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 勞還率也 |
417 | 1 | 也 | yě | either | 勞還率也 |
418 | 1 | 也 | yě | even | 勞還率也 |
419 | 1 | 也 | yě | used to soften the tone | 勞還率也 |
420 | 1 | 也 | yě | used for emphasis | 勞還率也 |
421 | 1 | 也 | yě | used to mark contrast | 勞還率也 |
422 | 1 | 也 | yě | used to mark compromise | 勞還率也 |
423 | 1 | 棘 | jí | thorns; brambles | 維其棘矣 |
424 | 1 | 棘 | jí | jujube | 維其棘矣 |
425 | 1 | 棘 | jí | to be troublesome; to be thorny; to prick | 維其棘矣 |
426 | 1 | 棘 | jí | earnest | 維其棘矣 |
427 | 1 | 棘 | jí | harsh | 維其棘矣 |
428 | 1 | 棘 | jí | urgent; pressing | 維其棘矣 |
429 | 1 | 棘 | jí | a dagger with a long handle | 維其棘矣 |
430 | 1 | 棘 | jí | Ji | 維其棘矣 |
431 | 1 | 旄 | mào | extremely aged | 建彼旄矣 |
432 | 1 | 旄 | mào | a flag | 建彼旄矣 |
433 | 1 | 八 | bā | eight | 章八句 |
434 | 1 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 章八句 |
435 | 1 | 八 | bā | eighth | 章八句 |
436 | 1 | 八 | bā | all around; all sides | 章八句 |
437 | 1 | 祁祁 | qíqí | very many; teaming | 采蘩祁祁 |
438 | 1 | 祁祁 | qíqí | softly; gently; leisurely | 采蘩祁祁 |
439 | 1 | 未見 | wèi jiàn | not seen | 未見君子 |
440 | 1 | 伐 | fá | to cut down | 薄伐西戎 |
441 | 1 | 伐 | fá | to attack | 薄伐西戎 |
442 | 1 | 伐 | fá | to boast | 薄伐西戎 |
443 | 1 | 伐 | fá | to cut out | 薄伐西戎 |
444 | 1 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 薄伐西戎 |
445 | 1 | 伐 | fá | a matchmaker | 薄伐西戎 |
446 | 1 | 夷 | yí | ancient barbarian tribes | 玁狁于夷 |
447 | 1 | 夷 | yí | Yi [people] | 玁狁于夷 |
448 | 1 | 夷 | yí | foreign peoples | 玁狁于夷 |
449 | 1 | 夷 | yí | smooth; level | 玁狁于夷 |
450 | 1 | 夷 | yí | to demolish; to raze | 玁狁于夷 |
451 | 1 | 夷 | yí | to exterminate | 玁狁于夷 |
452 | 1 | 夷 | yí | safety | 玁狁于夷 |
453 | 1 | 夷 | yí | calm; joyful | 玁狁于夷 |
454 | 1 | 夷 | yí | uncouth | 玁狁于夷 |
455 | 1 | 夷 | yí | flatland | 玁狁于夷 |
456 | 1 | 夷 | yí | worn away; deteriorated | 玁狁于夷 |
457 | 1 | 夷 | yí | a hoe | 玁狁于夷 |
458 | 1 | 夷 | yí | a wound | 玁狁于夷 |
459 | 1 | 夷 | yí | faint; invisible | 玁狁于夷 |
460 | 1 | 夷 | yí | to sit with splayed legs | 玁狁于夷 |
461 | 1 | 夷 | yí | arrogant; rude; disrespectful | 玁狁于夷 |
462 | 1 | 夷 | yí | something ordinary | 玁狁于夷 |
463 | 1 | 夷 | yí | same generation; a similar kind | 玁狁于夷 |
464 | 1 | 夷 | yí | to falter | 玁狁于夷 |
465 | 1 | 夷 | yí | Yi | 玁狁于夷 |
466 | 1 | 夷 | yí | to hoe; to cut grass | 玁狁于夷 |
467 | 1 | 夷 | yí | to display | 玁狁于夷 |
468 | 1 | 建 | jiàn | to build; to construct | 建彼旄矣 |
469 | 1 | 建 | jiàn | to establish | 建彼旄矣 |
470 | 1 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 建彼旄矣 |
471 | 1 | 建 | jiàn | Jian River | 建彼旄矣 |
472 | 1 | 建 | jiàn | Fujian | 建彼旄矣 |
473 | 1 | 建 | jiàn | to appoint | 建彼旄矣 |
474 | 1 | 建 | jiàn | to stand upright | 建彼旄矣 |
475 | 1 | 建 | jiàn | to determine | 建彼旄矣 |
476 | 1 | 建 | jiàn | area of the night sky that the Bigger Dipper points to | 建彼旄矣 |
477 | 1 | 建 | jiàn | Jian | 建彼旄矣 |
478 | 1 | 牧 | mù | a shepherd | 于彼牧矣 |
479 | 1 | 牧 | mù | to tend cattle | 于彼牧矣 |
480 | 1 | 牧 | mù | used in official titles | 于彼牧矣 |
481 | 1 | 牧 | mù | pasture | 于彼牧矣 |
482 | 1 | 牧 | mù | to culivate; to train | 于彼牧矣 |
483 | 1 | 牧 | mù | to rule; to govern | 于彼牧矣 |
484 | 1 | 牧 | mù | animal husbandry | 于彼牧矣 |
485 | 1 | 今 | jīn | today; present; now | 今我來思 |
486 | 1 | 今 | jīn | Jin | 今我來思 |
487 | 1 | 今 | jīn | modern | 今我來思 |
488 | 1 | 畏 | wèi | to fear; to dread | 畏此簡書 |
489 | 1 | 畏 | wèi | to revere; to esteem; to admire | 畏此簡書 |
490 | 1 | 見 | jiàn | to see | 既見君子 |
491 | 1 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 既見君子 |
492 | 1 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 既見君子 |
493 | 1 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 既見君子 |
494 | 1 | 見 | jiàn | passive marker | 既見君子 |
495 | 1 | 見 | jiàn | to listen to | 既見君子 |
496 | 1 | 見 | jiàn | to meet | 既見君子 |
497 | 1 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 既見君子 |
498 | 1 | 見 | jiàn | let me; kindly | 既見君子 |
499 | 1 | 見 | jiàn | Jian | 既見君子 |
500 | 1 | 見 | xiàn | to appear | 既見君子 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
春日 | 99 | Chunri; Chunjih | |
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
彭 | 112 |
|
|
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
西戎 | 120 | the Xirong | |
狁 | 121 | Yun people |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|