Glossary and Vocabulary for New Book of Tang 新唐書, 卷二十五    志第十五   曆一 Volume 25 Treatises 16: Calendar 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 244 day of the month; a certain day 唐以戊寅歲甲子日登極
2 244 Kangxi radical 72 唐以戊寅歲甲子日登極
3 244 a day 唐以戊寅歲甲子日登極
4 244 Japan 唐以戊寅歲甲子日登極
5 244 sun 唐以戊寅歲甲子日登極
6 244 daytime 唐以戊寅歲甲子日登極
7 244 sunlight 唐以戊寅歲甲子日登極
8 244 everyday 唐以戊寅歲甲子日登極
9 244 season 唐以戊寅歲甲子日登極
10 244 available time 唐以戊寅歲甲子日登極
11 244 in the past 唐以戊寅歲甲子日登極
12 244 mi 唐以戊寅歲甲子日登極
13 182 fēn to separate; to divide into parts 不復餘分普盡
14 182 fēn a part; a section; a division; a portion 不復餘分普盡
15 182 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 不復餘分普盡
16 182 fēn to differentiate; to distinguish 不復餘分普盡
17 182 fēn a fraction 不復餘分普盡
18 182 fēn to express as a fraction 不復餘分普盡
19 182 fēn one tenth 不復餘分普盡
20 182 fèn a component; an ingredient 不復餘分普盡
21 182 fèn the limit of an obligation 不復餘分普盡
22 182 fèn affection; goodwill 不復餘分普盡
23 182 fèn a role; a responsibility 不復餘分普盡
24 182 fēn equinox 不復餘分普盡
25 182 fèn a characteristic 不復餘分普盡
26 182 fèn to assume; to deduce 不復餘分普盡
27 182 fēn to share 不復餘分普盡
28 182 fēn branch [office] 不復餘分普盡
29 182 fēn clear; distinct 不復餘分普盡
30 182 fēn a difference 不復餘分普盡
31 182 fēn a score 不復餘分普盡
32 182 fèn identity 不復餘分普盡
33 182 fèn a part; a portion 不復餘分普盡
34 101 to enter 入蝕限
35 101 Kangxi radical 11 入蝕限
36 101 radical 入蝕限
37 101 income 入蝕限
38 101 to conform with 入蝕限
39 101 to descend 入蝕限
40 101 the entering tone 入蝕限
41 101 to pay 入蝕限
42 101 to join 入蝕限
43 100 xíng to walk 而仰察天日月星之行運
44 100 xíng capable; competent 而仰察天日月星之行運
45 100 háng profession 而仰察天日月星之行運
46 100 xíng Kangxi radical 144 而仰察天日月星之行運
47 100 xíng to travel 而仰察天日月星之行運
48 100 xìng actions; conduct 而仰察天日月星之行運
49 100 xíng to do; to act; to practice 而仰察天日月星之行運
50 100 xíng all right; OK; okay 而仰察天日月星之行運
51 100 háng horizontal line 而仰察天日月星之行運
52 100 héng virtuous deeds 而仰察天日月星之行運
53 100 hàng a line of trees 而仰察天日月星之行運
54 100 hàng bold; steadfast 而仰察天日月星之行運
55 100 xíng to move 而仰察天日月星之行運
56 100 xíng to put into effect; to implement 而仰察天日月星之行運
57 100 xíng travel 而仰察天日月星之行運
58 100 xíng to circulate 而仰察天日月星之行運
59 100 xíng running script; running script 而仰察天日月星之行運
60 100 xíng temporary 而仰察天日月星之行運
61 100 háng rank; order 而仰察天日月星之行運
62 100 háng a business; a shop 而仰察天日月星之行運
63 100 xíng to depart; to leave 而仰察天日月星之行運
64 100 xíng to experience 而仰察天日月星之行運
65 100 xíng path; way 而仰察天日月星之行運
66 100 xíng xing; ballad 而仰察天日月星之行運
67 100 xíng Xing 而仰察天日月星之行運
68 98 capacity; degree; a standard; a measure 命度起虛六
69 98 duó to estimate; to calculate 命度起虛六
70 98 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 命度起虛六
71 98 to save; to rescue; to liberate; to overcome 命度起虛六
72 98 musical or poetic rhythm 命度起虛六
73 98 conduct; bearing 命度起虛六
74 98 to spend time; to pass time 命度起虛六
75 87 wéi to act as; to serve 為曆固已不同
76 87 wéi to change into; to become 為曆固已不同
77 87 wéi to be; is 為曆固已不同
78 87 wéi to do 為曆固已不同
79 87 wèi to support; to help 為曆固已不同
80 87 wéi to govern 為曆固已不同
81 86 jiǎn to deduct; to subtract 交會及五星皆有加減
82 86 jiǎn to reduce 交會及五星皆有加減
83 86 jiǎn to be less than; to be not as good as 交會及五星皆有加減
84 86 jiǎn to mitigate; to relieve 交會及五星皆有加減
85 86 jiǎn to contribute; to donate 交會及五星皆有加減
86 86 jiǎn subtraction 交會及五星皆有加減
87 86 jiǎn Jian 交會及五星皆有加減
88 85 zhī to go 其數起于黃鐘之龠
89 85 zhī to arrive; to go 其數起于黃鐘之龠
90 85 zhī is 其數起于黃鐘之龠
91 85 zhī to use 其數起于黃鐘之龠
92 85 zhī Zhi 其數起于黃鐘之龠
93 85 to use; to grasp 以閏月定四時成歲
94 85 to rely on 以閏月定四時成歲
95 85 to regard 以閏月定四時成歲
96 85 to be able to 以閏月定四時成歲
97 85 to order; to command 以閏月定四時成歲
98 85 used after a verb 以閏月定四時成歲
99 85 a reason; a cause 以閏月定四時成歲
100 85 Israel 以閏月定四時成歲
101 85 Yi 以閏月定四時成歲
102 75 one 一有一無
103 75 Kangxi radical 1 一有一無
104 75 pure; concentrated 一有一無
105 75 first 一有一無
106 75 the same 一有一無
107 75 sole; single 一有一無
108 75 a very small amount 一有一無
109 75 Yi 一有一無
110 75 other 一有一無
111 75 to unify 一有一無
112 75 accidentally; coincidentally 一有一無
113 75 abruptly; suddenly 一有一無
114 65 jiā to add 加平朔大餘七
115 65 jiā to increase 加平朔大餘七
116 65 jiā to inflict [punishment] 加平朔大餘七
117 65 jiā to append 加平朔大餘七
118 65 jiā Jia 加平朔大餘七
119 65 jiā to wear 加平朔大餘七
120 65 jiā to be appointed [to a position]; to grant 加平朔大餘七
121 65 jiā to pass 加平朔大餘七
122 65 jiā to place above 加平朔大餘七
123 65 jiā to implement; to apply 加平朔大餘七
124 65 jiā to line up the disk and base of a divining board 加平朔大餘七
125 65 jiā to say falsely 加平朔大餘七
126 65 jiā addition 加平朔大餘七
127 65 jiā Canada 加平朔大餘七
128 60 to go 去人最近
129 60 to remove; to wipe off; to eliminate 去人最近
130 60 to be distant 去人最近
131 60 to leave 去人最近
132 60 to play a part 去人最近
133 60 to abandon; to give up 去人最近
134 60 to die 去人最近
135 60 previous; past 去人最近
136 60 to send out; to issue; to drive away 去人最近
137 60 falling tone 去人最近
138 60 to lose 去人最近
139 60 Qu 去人最近
140 58 shuò first day of the lunar month 周以三統改正朔
141 58 shuò the north 周以三統改正朔
142 58 shuò beginning 周以三統改正朔
143 56 to finish; to complete; to exhaust 七宿畢見
144 56 a hand net 七宿畢見
145 56 to hunt with a hand net 七宿畢見
146 56 Bi 七宿畢見
147 56 Bi constellation 七宿畢見
148 56 bamboo slips 七宿畢見
149 54 extra; surplus; remainder 則餘星可知
150 54 to remain 則餘星可知
151 54 the time after an event 則餘星可知
152 54 the others; the rest 則餘星可知
153 54 additional; complementary 則餘星可知
154 53 method; way 而其法不傳
155 53 France 而其法不傳
156 53 the law; rules; regulations 而其法不傳
157 53 the teachings of the Buddha; Dharma 而其法不傳
158 53 a standard; a norm 而其法不傳
159 53 an institution 而其法不傳
160 53 to emulate 而其法不傳
161 53 magic; a magic trick 而其法不傳
162 53 punishment 而其法不傳
163 53 Fa 而其法不傳
164 53 a precedent 而其法不傳
165 53 a classification of some kinds of Han texts 而其法不傳
166 53 relating to a ceremony or rite 而其法不傳
167 49 hòu after; later 自後曆差
168 49 hòu empress; queen 自後曆差
169 49 hòu sovereign 自後曆差
170 49 hòu the god of the earth 自後曆差
171 49 hòu late; later 自後曆差
172 49 hòu offspring; descendents 自後曆差
173 49 hòu to fall behind; to lag 自後曆差
174 49 hòu behind; back 自後曆差
175 49 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 自後曆差
176 49 hòu Hou 自後曆差
177 49 hòu after; behind 自後曆差
178 49 hòu following 自後曆差
179 49 hòu to be delayed 自後曆差
180 49 hòu to abandon; to discard 自後曆差
181 49 hòu feudal lords 自後曆差
182 49 hòu Hou 自後曆差
183 47 to go through; to experience; to take place 為曆固已不同
184 47 to surpass; to exceed; to transcend 為曆固已不同
185 47 past an experience 為曆固已不同
186 47 calendar 為曆固已不同
187 47 era 為曆固已不同
188 47 to offend 為曆固已不同
189 47 clear 為曆固已不同
190 47 sparse; infrequent 為曆固已不同
191 47 calendar science; calendar system 為曆固已不同
192 47 an almanac 為曆固已不同
193 47 order; sequence 為曆固已不同
194 47 past; previous 為曆固已不同
195 47 a cauldron 為曆固已不同
196 47 calendar system 為曆固已不同
197 47 Li 為曆固已不同
198 47 jiāo to deliver; to turn over; to pay 十月之交
199 47 jiāo to make friends 十月之交
200 47 jiāo to intersect; to join with; to interlock; to exchange 十月之交
201 47 jiāo to communicate with 十月之交
202 47 jiāo to cross legs 十月之交
203 47 jiāo to mix 十月之交
204 47 jiāo to have sex 十月之交
205 47 jiāo to cause 十月之交
206 47 jiāo a meeting time; a meeting place 十月之交
207 47 jiāo a friend; friendship 十月之交
208 47 jiāo a somersault 十月之交
209 47 jiāo Jiao 十月之交
210 46 rate; frequency; proportion; ratio 望入氣日算乘損益率
211 46 shuài to lead; command 望入氣日算乘損益率
212 46 shuài hasty; rash; careless 望入氣日算乘損益率
213 46 a rule; a standard; a limit 望入氣日算乘損益率
214 46 shuài candid; straightforward; frank 望入氣日算乘損益率
215 46 shuài to obey; to follow 望入氣日算乘損益率
216 46 shuài a model; an example 望入氣日算乘損益率
217 46 shuài a bird catching net 望入氣日算乘損益率
218 46 shuài a leader; an army commander 望入氣日算乘損益率
219 46 to calculate 望入氣日算乘損益率
220 46 shuài Shuai 望入氣日算乘損益率
221 45 bǎi one hundred 斗分百七十七
222 45 bǎi many 斗分百七十七
223 45 bǎi Bai 斗分百七十七
224 45 bǎi all 斗分百七十七
225 43 liù six 周幽王六年十月辛卯朔
226 43 liù sixth 周幽王六年十月辛卯朔
227 43 liù a note on the Gongche scale 周幽王六年十月辛卯朔
228 43 suǒ a few; various; some 其用無窮而無所不通
229 43 suǒ a place; a location 其用無窮而無所不通
230 43 suǒ indicates a passive voice 其用無窮而無所不通
231 43 suǒ an ordinal number 其用無窮而無所不通
232 43 suǒ meaning 其用無窮而無所不通
233 43 suǒ garrison 其用無窮而無所不通
234 42 ér Kangxi radical 126 而夏
235 42 ér as if; to seem like 而夏
236 42 néng can; able 而夏
237 42 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而夏
238 42 ér to arrive; up to 而夏
239 41 píng flat; level; smooth 又平朔
240 41 píng calm; peaceful 又平朔
241 41 píng Ping 又平朔
242 41 píng equal 又平朔
243 41 píng to conquer 又平朔
244 41 píng to regulate; to control 又平朔
245 41 píng to tie; to draw 又平朔
246 41 píng to pacify 又平朔
247 41 píng to make level 又平朔
248 41 píng to be at the same level 又平朔
249 41 píng fair; impartial 又平朔
250 41 píng to restrain anger 又平朔
251 41 píng ordinary; common 又平朔
252 41 píng a level tone 又平朔
253 41 píng a unit of weight 又平朔
254 39 qiān one thousand 日法萬三千六
255 39 qiān many; numerous; countless 日法萬三千六
256 39 qiān a cheat; swindler 日法萬三千六
257 39 qiān Qian 日法萬三千六
258 38 nǎi to be 乃列其大要
259 38 bàn half [of] 命辰起子半
260 38 bàn mid-; in the middle 命辰起子半
261 38 bàn mostly 命辰起子半
262 38 bàn one half 命辰起子半
263 37 Qi 而其法不傳
264 37 二百 èr bǎi two hundred 唐終始二百九十餘年
265 37 sān three 周以三統改正朔
266 37 sān third 周以三統改正朔
267 37 sān more than two 周以三統改正朔
268 37 sān very few 周以三統改正朔
269 37 sān San 周以三統改正朔
270 37 yòu Kangxi radical 29 其後劉歆又以
271 36 chū rudimentary; elementary 初曰
272 36 chū original 初曰
273 36 xiǎo small; tiny 一小
274 36 xiǎo Kangxi radical 42 一小
275 36 xiǎo brief 一小
276 36 xiǎo small in amount 一小
277 36 xiǎo insignificant 一小
278 36 xiǎo small in ability 一小
279 36 xiǎo to shrink 一小
280 36 xiǎo to slight; to belittle 一小
281 36 xiǎo evil-doer 一小
282 36 xiǎo a child 一小
283 36 xiǎo concubine 一小
284 36 xiǎo young 一小
285 35 èr two 二也
286 35 èr Kangxi radical 7 二也
287 35 èr second 二也
288 35 èr twice; double; di- 二也
289 35 èr more than one kind 二也
290 34 chà to differ 冬至五十餘年輒差一度
291 34 chà wrong 冬至五十餘年輒差一度
292 34 chà substandard; inferior; poor 冬至五十餘年輒差一度
293 34 chā the difference [between two numbers] 冬至五十餘年輒差一度
294 34 chāi to send; to dispatch 冬至五十餘年輒差一度
295 34 cuō to stumble 冬至五十餘年輒差一度
296 34 rank 冬至五十餘年輒差一度
297 34 chā an error 冬至五十餘年輒差一度
298 34 chā dissimilarity; difference 冬至五十餘年輒差一度
299 34 chāi an errand 冬至五十餘年輒差一度
300 34 chāi a messenger; a runner 冬至五十餘年輒差一度
301 34 chā proportionate 冬至五十餘年輒差一度
302 34 chāi to select; to choose 冬至五十餘年輒差一度
303 34 chài to recover from a sickness 冬至五十餘年輒差一度
304 34 chà uncommon; remarkable 冬至五十餘年輒差一度
305 34 chā to make a mistake 冬至五十餘年輒差一度
306 34 uneven 冬至五十餘年輒差一度
307 34 to differ 冬至五十餘年輒差一度
308 34 cuō to rub between the hands 冬至五十餘年輒差一度
309 33 shí time; a point or period of time 若堯時星昴昏中
310 33 shí a season; a quarter of a year 若堯時星昴昏中
311 33 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若堯時星昴昏中
312 33 shí fashionable 若堯時星昴昏中
313 33 shí fate; destiny; luck 若堯時星昴昏中
314 33 shí occasion; opportunity; chance 若堯時星昴昏中
315 33 shí tense 若堯時星昴昏中
316 33 shí particular; special 若堯時星昴昏中
317 33 shí to plant; to cultivate 若堯時星昴昏中
318 33 shí an era; a dynasty 若堯時星昴昏中
319 33 shí time [abstract] 若堯時星昴昏中
320 33 shí seasonal 若堯時星昴昏中
321 33 shí to wait upon 若堯時星昴昏中
322 33 shí hour 若堯時星昴昏中
323 33 shí appropriate; proper; timely 若堯時星昴昏中
324 33 shí Shi 若堯時星昴昏中
325 33 shí a present; currentlt 若堯時星昴昏中
326 33 dìng to decide 以閏月定四時成歲
327 33 dìng certainly; definitely 以閏月定四時成歲
328 33 dìng to determine 以閏月定四時成歲
329 33 dìng to calm down 以閏月定四時成歲
330 33 dìng to set; to fix 以閏月定四時成歲
331 33 dìng to book; to subscribe to; to order 以閏月定四時成歲
332 33 dìng still 以閏月定四時成歲
333 33 to depend on; to lean on 依月大小去之
334 33 to comply with; to follow 依月大小去之
335 33 to help 依月大小去之
336 33 flourishing 依月大小去之
337 33 lovable 依月大小去之
338 33 冬至 dōngzhì Dongzhi 冬至五十餘年輒差一度
339 33 冬至 dōngzhì Winter Solstice festival 冬至五十餘年輒差一度
340 32 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 下得歸餘於終
341 32 děi to want to; to need to 下得歸餘於終
342 32 děi must; ought to 下得歸餘於終
343 32 de 下得歸餘於終
344 32 de infix potential marker 下得歸餘於終
345 32 to result in 下得歸餘於終
346 32 to be proper; to fit; to suit 下得歸餘於終
347 32 to be satisfied 下得歸餘於終
348 32 to be finished 下得歸餘於終
349 32 děi satisfying 下得歸餘於終
350 32 to contract 下得歸餘於終
351 32 to hear 下得歸餘於終
352 32 to have; there is 下得歸餘於終
353 32 marks time passed 下得歸餘於終
354 32 jūn equal; even 東都道士傅仁均善推步之學
355 32 jūn to be fair 東都道士傅仁均善推步之學
356 32 jūn potter's wheel 東都道士傅仁均善推步之學
357 32 jūn a musical instrument 東都道士傅仁均善推步之學
358 32 jūn harmonious 東都道士傅仁均善推步之學
359 32 jūn a unit of alchoholic drink 東都道士傅仁均善推步之學
360 32 yùn voice 東都道士傅仁均善推步之學
361 31 jiàn to see 其事略見於
362 31 jiàn opinion; view; understanding 其事略見於
363 31 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 其事略見於
364 31 jiàn refer to; for details see 其事略見於
365 31 jiàn to listen to 其事略見於
366 31 jiàn to meet 其事略見於
367 31 jiàn to receive (a guest) 其事略見於
368 31 jiàn let me; kindly 其事略見於
369 31 jiàn Jian 其事略見於
370 31 xiàn to appear 其事略見於
371 31 xiàn to introduce 其事略見於
372 27 wàn ten thousand 積十六萬四千三百四十八算外
373 27 wàn many; myriad; innumerable 積十六萬四千三百四十八算外
374 27 wàn Wan 積十六萬四千三百四十八算外
375 27 Mo 積十六萬四千三百四十八算外
376 27 wàn scorpion dance 積十六萬四千三百四十八算外
377 26 chí late; tardy 或遲或疾
378 26 chí slow 或遲或疾
379 26 chí to delay; to procrastinate 或遲或疾
380 26 chí a long time 或遲或疾
381 26 chí dim-witted 或遲或疾
382 26 chí to hesitate 或遲或疾
383 26 zhì to wait 或遲或疾
384 26 Kangxi radical 49 為曆固已不同
385 26 to bring to an end; to stop 為曆固已不同
386 26 to complete 為曆固已不同
387 26 to demote; to dismiss 為曆固已不同
388 26 to recover from an illness 為曆固已不同
389 24 shí ten 善為所改凡數十條
390 24 shí Kangxi radical 24 善為所改凡數十條
391 24 shí tenth 善為所改凡數十條
392 24 shí complete; perfect 善為所改凡數十條
393 23 wài outside 積十六萬四千三百四十八算外
394 23 wài external; outer 積十六萬四千三百四十八算外
395 23 wài foreign countries 積十六萬四千三百四十八算外
396 23 wài exterior; outer surface 積十六萬四千三百四十八算外
397 23 wài a remote place 積十六萬四千三百四十八算外
398 23 wài husband 積十六萬四千三百四十八算外
399 23 wài other 積十六萬四千三百四十八算外
400 23 wài to be extra; to be additional 積十六萬四千三百四十八算外
401 23 wài unofficial; informal; exoteric 積十六萬四千三百四十八算外
402 23 wài role of an old man 積十六萬四千三百四十八算外
403 23 wài to drift apart; to become estranged 積十六萬四千三百四十八算外
404 23 wài to betray; to forsake 積十六萬四千三百四十八算外
405 23 jìn to the greatest extent; utmost 不復餘分普盡
406 23 jìn perfect; flawless 不復餘分普盡
407 23 jìn to give priority to; to do one's utmost 不復餘分普盡
408 23 jìn to vanish 不復餘分普盡
409 23 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 不復餘分普盡
410 23 jìn to die 不復餘分普盡
411 22 wàng to gaze; to look towards; to look from afar 月蝕常在望
412 22 wàng to visit 月蝕常在望
413 22 wàng to hope; to expect 月蝕常在望
414 22 wàng to be estranged 月蝕常在望
415 22 wàng to grudge; to hate; to resent 月蝕常在望
416 22 wàng to admire; to respect; to look up to 月蝕常在望
417 22 wàng sight from a distance; vista 月蝕常在望
418 22 wàng renown; prestige 月蝕常在望
419 22 wàng a sacrifice [from afar] to mountains and rivers 月蝕常在望
420 22 wàng 15th day of the month 月蝕常在望
421 22 wàng to be close to 月蝕常在望
422 22 wàng an aspiration 月蝕常在望
423 22 wàng a Tang dynasty administrative region with special status 月蝕常在望
424 22 sǔn to injure; to impair 自後日損所減百二十分
425 22 sǔn to diminish; to decrease 自後日損所減百二十分
426 22 sǔn to disparage; to mock 自後日損所減百二十分
427 22 sǔn sarcastic 自後日損所減百二十分
428 22 sǔn to lose 自後日損所減百二十分
429 22 sǔn to suppress 自後日損所減百二十分
430 22 sǔn Sun 自後日損所減百二十分
431 21 shí to nibble away 入蝕限
432 21 shí eclipse 入蝕限
433 21 shí to erode 入蝕限
434 20 to reach 三年正月望及二月
435 20 to attain 三年正月望及二月
436 20 to understand 三年正月望及二月
437 20 able to be compared to; to catch up with 三年正月望及二月
438 20 to be involved with; to associate with 三年正月望及二月
439 20 passing of a feudal title from elder to younger brother 三年正月望及二月
440 19 disease; sickness; ailment 或遲或疾
441 19 to hate; to envy 或遲或疾
442 19 swift; rapid 或遲或疾
443 19 urgent 或遲或疾
444 19 pain 或遲或疾
445 19 to get sick 或遲或疾
446 19 to worry; to be nervous 或遲或疾
447 19 chéng to mount; to climb onto 章月乘年
448 19 chéng to multiply 章月乘年
449 19 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 章月乘年
450 19 chéng to ride 章月乘年
451 19 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 章月乘年
452 19 chéng to prevail 章月乘年
453 19 chéng to pursue 章月乘年
454 19 chéng to calculate 章月乘年
455 19 chéng a four horse team 章月乘年
456 19 chéng to drive; to control 章月乘年
457 19 chéng Cheng 章月乘年
458 19 shèng historical records 章月乘年
459 19 jiǔ nine 九年
460 19 jiǔ many 九年
461 18 to conceal; to hide; to ambush 而伏
462 18 to lean over; to lie prostrate 而伏
463 18 to yield; to surrender 而伏
464 18 to accept; to be convinced; to respect 而伏
465 18 to go down 而伏
466 18 the hottest days of summer 而伏
467 18 a dwelling; a home 而伏
468 18 to hatch 而伏
469 18 to subdue 而伏
470 18 Fu 而伏
471 18 六百 liù bǎi six hundred 章歲六百七十六
472 18 xīng a star; a planet 而仰察天日月星之行運
473 18 xīng Xing 而仰察天日月星之行運
474 18 xīng a celebrity 而仰察天日月星之行運
475 18 xīng a spark 而仰察天日月星之行運
476 18 xīng a point of light 而仰察天日月星之行運
477 18 xīng markings on a balance arm 而仰察天日月星之行運
478 18 xīng small; minute 而仰察天日月星之行運
479 18 xīng star-white 而仰察天日月星之行運
480 17 退 tuì to retreat; to move back 後少為退
481 17 退 tuì to decline; to recede; to fade 後少為退
482 17 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 後少為退
483 17 退 tuì to quit; to withdraw 後少為退
484 17 退 tuì to give back 後少為退
485 17 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 後少為退
486 17 退 tuì to recoil; to flinch 後少為退
487 17 退 tuì to dismiss [from a job] 後少為退
488 17 退 tuì obsolete 後少為退
489 17 退 tuì to retire; to resign 後少為退
490 17 退 tuì to shed; to cast off 後少為退
491 17 seven 所可考驗者有七
492 17 a genre of poetry 所可考驗者有七
493 17 seventh day memorial ceremony 所可考驗者有七
494 17 yuè month 月有三大
495 17 yuè moon 月有三大
496 17 yuè Kangxi radical 74 月有三大
497 17 yuè moonlight 月有三大
498 17 yuè monthly 月有三大
499 17 yuè shaped like the moon; crescent shaped 月有三大
500 17 yuè Tokharians 月有三大

Frequencies of all Words

Top 970

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 244 day of the month; a certain day 唐以戊寅歲甲子日登極
2 244 Kangxi radical 72 唐以戊寅歲甲子日登極
3 244 a day 唐以戊寅歲甲子日登極
4 244 Japan 唐以戊寅歲甲子日登極
5 244 sun 唐以戊寅歲甲子日登極
6 244 daytime 唐以戊寅歲甲子日登極
7 244 sunlight 唐以戊寅歲甲子日登極
8 244 everyday 唐以戊寅歲甲子日登極
9 244 season 唐以戊寅歲甲子日登極
10 244 available time 唐以戊寅歲甲子日登極
11 244 a day 唐以戊寅歲甲子日登極
12 244 in the past 唐以戊寅歲甲子日登極
13 244 mi 唐以戊寅歲甲子日登極
14 182 fēn to separate; to divide into parts 不復餘分普盡
15 182 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 不復餘分普盡
16 182 fēn a part; a section; a division; a portion 不復餘分普盡
17 182 fēn a minute; a 15 second unit of time 不復餘分普盡
18 182 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 不復餘分普盡
19 182 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 不復餘分普盡
20 182 fēn to differentiate; to distinguish 不復餘分普盡
21 182 fēn a fraction 不復餘分普盡
22 182 fēn to express as a fraction 不復餘分普盡
23 182 fēn one tenth 不復餘分普盡
24 182 fēn a centimeter 不復餘分普盡
25 182 fèn a component; an ingredient 不復餘分普盡
26 182 fèn the limit of an obligation 不復餘分普盡
27 182 fèn affection; goodwill 不復餘分普盡
28 182 fèn a role; a responsibility 不復餘分普盡
29 182 fēn equinox 不復餘分普盡
30 182 fèn a characteristic 不復餘分普盡
31 182 fèn to assume; to deduce 不復餘分普盡
32 182 fēn to share 不復餘分普盡
33 182 fēn branch [office] 不復餘分普盡
34 182 fēn clear; distinct 不復餘分普盡
35 182 fēn a difference 不復餘分普盡
36 182 fēn a score 不復餘分普盡
37 182 fèn identity 不復餘分普盡
38 182 fèn a part; a portion 不復餘分普盡
39 101 to enter 入蝕限
40 101 Kangxi radical 11 入蝕限
41 101 radical 入蝕限
42 101 income 入蝕限
43 101 to conform with 入蝕限
44 101 to descend 入蝕限
45 101 the entering tone 入蝕限
46 101 to pay 入蝕限
47 101 to join 入蝕限
48 100 xíng to walk 而仰察天日月星之行運
49 100 xíng capable; competent 而仰察天日月星之行運
50 100 háng profession 而仰察天日月星之行運
51 100 háng line; row 而仰察天日月星之行運
52 100 xíng Kangxi radical 144 而仰察天日月星之行運
53 100 xíng to travel 而仰察天日月星之行運
54 100 xìng actions; conduct 而仰察天日月星之行運
55 100 xíng to do; to act; to practice 而仰察天日月星之行運
56 100 xíng all right; OK; okay 而仰察天日月星之行運
57 100 háng horizontal line 而仰察天日月星之行運
58 100 héng virtuous deeds 而仰察天日月星之行運
59 100 hàng a line of trees 而仰察天日月星之行運
60 100 hàng bold; steadfast 而仰察天日月星之行運
61 100 xíng to move 而仰察天日月星之行運
62 100 xíng to put into effect; to implement 而仰察天日月星之行運
63 100 xíng travel 而仰察天日月星之行運
64 100 xíng to circulate 而仰察天日月星之行運
65 100 xíng running script; running script 而仰察天日月星之行運
66 100 xíng temporary 而仰察天日月星之行運
67 100 xíng soon 而仰察天日月星之行運
68 100 háng rank; order 而仰察天日月星之行運
69 100 háng a business; a shop 而仰察天日月星之行運
70 100 xíng to depart; to leave 而仰察天日月星之行運
71 100 xíng to experience 而仰察天日月星之行運
72 100 xíng path; way 而仰察天日月星之行運
73 100 xíng xing; ballad 而仰察天日月星之行運
74 100 xíng a round [of drinks] 而仰察天日月星之行運
75 100 xíng Xing 而仰察天日月星之行運
76 100 xíng moreover; also 而仰察天日月星之行運
77 98 capacity; degree; a standard; a measure 命度起虛六
78 98 duó to estimate; to calculate 命度起虛六
79 98 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 命度起虛六
80 98 amount 命度起虛六
81 98 to save; to rescue; to liberate; to overcome 命度起虛六
82 98 musical or poetic rhythm 命度起虛六
83 98 conduct; bearing 命度起虛六
84 98 a time 命度起虛六
85 98 to spend time; to pass time 命度起虛六
86 98 kilowatt-hour 命度起虛六
87 98 degree 命度起虛六
88 87 wèi for; to 為曆固已不同
89 87 wèi because of 為曆固已不同
90 87 wéi to act as; to serve 為曆固已不同
91 87 wéi to change into; to become 為曆固已不同
92 87 wéi to be; is 為曆固已不同
93 87 wéi to do 為曆固已不同
94 87 wèi for 為曆固已不同
95 87 wèi because of; for; to 為曆固已不同
96 87 wèi to 為曆固已不同
97 87 wéi in a passive construction 為曆固已不同
98 87 wéi forming a rehetorical question 為曆固已不同
99 87 wéi forming an adverb 為曆固已不同
100 87 wéi to add emphasis 為曆固已不同
101 87 wèi to support; to help 為曆固已不同
102 87 wéi to govern 為曆固已不同
103 86 jiǎn to deduct; to subtract 交會及五星皆有加減
104 86 jiǎn to reduce 交會及五星皆有加減
105 86 jiǎn to be less than; to be not as good as 交會及五星皆有加減
106 86 jiǎn to mitigate; to relieve 交會及五星皆有加減
107 86 jiǎn to contribute; to donate 交會及五星皆有加減
108 86 jiǎn approximately; nearly 交會及五星皆有加減
109 86 jiǎn subtraction 交會及五星皆有加減
110 86 jiǎn Jian 交會及五星皆有加減
111 85 zhī him; her; them; that 其數起于黃鐘之龠
112 85 zhī used between a modifier and a word to form a word group 其數起于黃鐘之龠
113 85 zhī to go 其數起于黃鐘之龠
114 85 zhī this; that 其數起于黃鐘之龠
115 85 zhī genetive marker 其數起于黃鐘之龠
116 85 zhī it 其數起于黃鐘之龠
117 85 zhī in 其數起于黃鐘之龠
118 85 zhī all 其數起于黃鐘之龠
119 85 zhī and 其數起于黃鐘之龠
120 85 zhī however 其數起于黃鐘之龠
121 85 zhī if 其數起于黃鐘之龠
122 85 zhī then 其數起于黃鐘之龠
123 85 zhī to arrive; to go 其數起于黃鐘之龠
124 85 zhī is 其數起于黃鐘之龠
125 85 zhī to use 其數起于黃鐘之龠
126 85 zhī Zhi 其數起于黃鐘之龠
127 85 so as to; in order to 以閏月定四時成歲
128 85 to use; to regard as 以閏月定四時成歲
129 85 to use; to grasp 以閏月定四時成歲
130 85 according to 以閏月定四時成歲
131 85 because of 以閏月定四時成歲
132 85 on a certain date 以閏月定四時成歲
133 85 and; as well as 以閏月定四時成歲
134 85 to rely on 以閏月定四時成歲
135 85 to regard 以閏月定四時成歲
136 85 to be able to 以閏月定四時成歲
137 85 to order; to command 以閏月定四時成歲
138 85 further; moreover 以閏月定四時成歲
139 85 used after a verb 以閏月定四時成歲
140 85 very 以閏月定四時成歲
141 85 already 以閏月定四時成歲
142 85 increasingly 以閏月定四時成歲
143 85 a reason; a cause 以閏月定四時成歲
144 85 Israel 以閏月定四時成歲
145 85 Yi 以閏月定四時成歲
146 75 one 一有一無
147 75 Kangxi radical 1 一有一無
148 75 as soon as; all at once 一有一無
149 75 pure; concentrated 一有一無
150 75 whole; all 一有一無
151 75 first 一有一無
152 75 the same 一有一無
153 75 each 一有一無
154 75 certain 一有一無
155 75 throughout 一有一無
156 75 used in between a reduplicated verb 一有一無
157 75 sole; single 一有一無
158 75 a very small amount 一有一無
159 75 Yi 一有一無
160 75 other 一有一無
161 75 to unify 一有一無
162 75 accidentally; coincidentally 一有一無
163 75 abruptly; suddenly 一有一無
164 75 or 一有一無
165 65 jiā to add 加平朔大餘七
166 65 jiā to increase 加平朔大餘七
167 65 jiā to inflict [punishment] 加平朔大餘七
168 65 jiā to append 加平朔大餘七
169 65 jiā Jia 加平朔大餘七
170 65 jiā to wear 加平朔大餘七
171 65 jiā to be appointed [to a position]; to grant 加平朔大餘七
172 65 jiā to pass 加平朔大餘七
173 65 jiā to place above 加平朔大餘七
174 65 jiā to implement; to apply 加平朔大餘七
175 65 jiā to line up the disk and base of a divining board 加平朔大餘七
176 65 jiā to say falsely 加平朔大餘七
177 65 jiā addition 加平朔大餘七
178 65 jiā Canada 加平朔大餘七
179 60 to go 去人最近
180 60 to remove; to wipe off; to eliminate 去人最近
181 60 to be distant 去人最近
182 60 to leave 去人最近
183 60 to play a part 去人最近
184 60 to abandon; to give up 去人最近
185 60 to die 去人最近
186 60 previous; past 去人最近
187 60 to send out; to issue; to drive away 去人最近
188 60 expresses a tendency 去人最近
189 60 falling tone 去人最近
190 60 to lose 去人最近
191 60 Qu 去人最近
192 58 shuò first day of the lunar month 周以三統改正朔
193 58 shuò the north 周以三統改正朔
194 58 shuò beginning 周以三統改正朔
195 56 to finish; to complete; to exhaust 七宿畢見
196 56 wholly; entirely; completely; totally; altogether 七宿畢見
197 56 a hand net 七宿畢見
198 56 to hunt with a hand net 七宿畢見
199 56 Bi 七宿畢見
200 56 Bi constellation 七宿畢見
201 56 bamboo slips 七宿畢見
202 54 extra; surplus; remainder 則餘星可知
203 54 odd 則餘星可知
204 54 I 則餘星可知
205 54 to remain 則餘星可知
206 54 the time after an event 則餘星可知
207 54 the others; the rest 則餘星可知
208 54 additional; complementary 則餘星可知
209 53 method; way 而其法不傳
210 53 France 而其法不傳
211 53 the law; rules; regulations 而其法不傳
212 53 the teachings of the Buddha; Dharma 而其法不傳
213 53 a standard; a norm 而其法不傳
214 53 an institution 而其法不傳
215 53 to emulate 而其法不傳
216 53 magic; a magic trick 而其法不傳
217 53 punishment 而其法不傳
218 53 Fa 而其法不傳
219 53 a precedent 而其法不傳
220 53 a classification of some kinds of Han texts 而其法不傳
221 53 relating to a ceremony or rite 而其法不傳
222 49 hòu after; later 自後曆差
223 49 hòu empress; queen 自後曆差
224 49 hòu sovereign 自後曆差
225 49 hòu behind 自後曆差
226 49 hòu the god of the earth 自後曆差
227 49 hòu late; later 自後曆差
228 49 hòu arriving late 自後曆差
229 49 hòu offspring; descendents 自後曆差
230 49 hòu to fall behind; to lag 自後曆差
231 49 hòu behind; back 自後曆差
232 49 hòu then 自後曆差
233 49 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 自後曆差
234 49 hòu Hou 自後曆差
235 49 hòu after; behind 自後曆差
236 49 hòu following 自後曆差
237 49 hòu to be delayed 自後曆差
238 49 hòu to abandon; to discard 自後曆差
239 49 hòu feudal lords 自後曆差
240 49 hòu Hou 自後曆差
241 47 to go through; to experience; to take place 為曆固已不同
242 47 to surpass; to exceed; to transcend 為曆固已不同
243 47 past an experience 為曆固已不同
244 47 only 為曆固已不同
245 47 calendar 為曆固已不同
246 47 era 為曆固已不同
247 47 to offend 為曆固已不同
248 47 everywhere 為曆固已不同
249 47 one by one 為曆固已不同
250 47 clear 為曆固已不同
251 47 sparse; infrequent 為曆固已不同
252 47 calendar science; calendar system 為曆固已不同
253 47 an almanac 為曆固已不同
254 47 order; sequence 為曆固已不同
255 47 past; previous 為曆固已不同
256 47 a cauldron 為曆固已不同
257 47 calendar system 為曆固已不同
258 47 Li 為曆固已不同
259 47 jiāo to deliver; to turn over; to pay 十月之交
260 47 jiāo to make friends 十月之交
261 47 jiāo to intersect; to join with; to interlock; to exchange 十月之交
262 47 jiāo mutually 十月之交
263 47 jiāo to communicate with 十月之交
264 47 jiāo to cross legs 十月之交
265 47 jiāo to mix 十月之交
266 47 jiāo to have sex 十月之交
267 47 jiāo to cause 十月之交
268 47 jiāo a meeting time; a meeting place 十月之交
269 47 jiāo a friend; friendship 十月之交
270 47 jiāo a somersault 十月之交
271 47 jiāo Jiao 十月之交
272 47 jiāo simultaneously 十月之交
273 47 jiāo sequentially 十月之交
274 46 rate; frequency; proportion; ratio 望入氣日算乘損益率
275 46 shuài to lead; command 望入氣日算乘損益率
276 46 shuài hasty; rash; careless 望入氣日算乘損益率
277 46 a rule; a standard; a limit 望入氣日算乘損益率
278 46 shuài candid; straightforward; frank 望入氣日算乘損益率
279 46 shuài usually; normally; generally 望入氣日算乘損益率
280 46 shuài to obey; to follow 望入氣日算乘損益率
281 46 shuài a model; an example 望入氣日算乘損益率
282 46 shuài a bird catching net 望入氣日算乘損益率
283 46 shuài a leader; an army commander 望入氣日算乘損益率
284 46 shuài with no exceptions 望入氣日算乘損益率
285 46 to calculate 望入氣日算乘損益率
286 46 shuài Shuai 望入氣日算乘損益率
287 45 bǎi one hundred 斗分百七十七
288 45 bǎi many 斗分百七十七
289 45 bǎi Bai 斗分百七十七
290 45 bǎi all 斗分百七十七
291 43 liù six 周幽王六年十月辛卯朔
292 43 liù sixth 周幽王六年十月辛卯朔
293 43 liù a note on the Gongche scale 周幽王六年十月辛卯朔
294 43 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 其用無窮而無所不通
295 43 suǒ an office; an institute 其用無窮而無所不通
296 43 suǒ introduces a relative clause 其用無窮而無所不通
297 43 suǒ it 其用無窮而無所不通
298 43 suǒ if; supposing 其用無窮而無所不通
299 43 suǒ a few; various; some 其用無窮而無所不通
300 43 suǒ a place; a location 其用無窮而無所不通
301 43 suǒ indicates a passive voice 其用無窮而無所不通
302 43 suǒ that which 其用無窮而無所不通
303 43 suǒ an ordinal number 其用無窮而無所不通
304 43 suǒ meaning 其用無窮而無所不通
305 43 suǒ garrison 其用無窮而無所不通
306 42 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 數者
307 42 zhě that 數者
308 42 zhě nominalizing function word 數者
309 42 zhě used to mark a definition 數者
310 42 zhě used to mark a pause 數者
311 42 zhě topic marker; that; it 數者
312 42 zhuó according to 數者
313 42 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而夏
314 42 ér Kangxi radical 126 而夏
315 42 ér you 而夏
316 42 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而夏
317 42 ér right away; then 而夏
318 42 ér but; yet; however; while; nevertheless 而夏
319 42 ér if; in case; in the event that 而夏
320 42 ér therefore; as a result; thus 而夏
321 42 ér how can it be that? 而夏
322 42 ér so as to 而夏
323 42 ér only then 而夏
324 42 ér as if; to seem like 而夏
325 42 néng can; able 而夏
326 42 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而夏
327 42 ér me 而夏
328 42 ér to arrive; up to 而夏
329 42 ér possessive 而夏
330 41 píng flat; level; smooth 又平朔
331 41 píng calm; peaceful 又平朔
332 41 píng Ping 又平朔
333 41 píng equal 又平朔
334 41 píng to conquer 又平朔
335 41 píng to regulate; to control 又平朔
336 41 píng to tie; to draw 又平朔
337 41 píng to pacify 又平朔
338 41 píng to make level 又平朔
339 41 píng to be at the same level 又平朔
340 41 píng fair; impartial 又平朔
341 41 píng to restrain anger 又平朔
342 41 píng ordinary; common 又平朔
343 41 píng a level tone 又平朔
344 41 píng a unit of weight 又平朔
345 41 píng ordinarily 又平朔
346 39 qiān one thousand 日法萬三千六
347 39 qiān many; numerous; countless 日法萬三千六
348 39 qiān very 日法萬三千六
349 39 qiān a cheat; swindler 日法萬三千六
350 39 qiān Qian 日法萬三千六
351 38 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃列其大要
352 38 nǎi to be 乃列其大要
353 38 nǎi you; yours 乃列其大要
354 38 nǎi also; moreover 乃列其大要
355 38 nǎi however; but 乃列其大要
356 38 nǎi if 乃列其大要
357 38 bàn half [of] 命辰起子半
358 38 bàn mid-; in the middle 命辰起子半
359 38 bàn semi-; partly 命辰起子半
360 38 bàn mostly 命辰起子半
361 38 bàn one half 命辰起子半
362 37 his; hers; its; theirs 而其法不傳
363 37 to add emphasis 而其法不傳
364 37 used when asking a question in reply to a question 而其法不傳
365 37 used when making a request or giving an order 而其法不傳
366 37 he; her; it; them 而其法不傳
367 37 probably; likely 而其法不傳
368 37 will 而其法不傳
369 37 may 而其法不傳
370 37 if 而其法不傳
371 37 or 而其法不傳
372 37 Qi 而其法不傳
373 37 二百 èr bǎi two hundred 唐終始二百九十餘年
374 37 sān three 周以三統改正朔
375 37 sān third 周以三統改正朔
376 37 sān more than two 周以三統改正朔
377 37 sān very few 周以三統改正朔
378 37 sān repeatedly 周以三統改正朔
379 37 sān San 周以三統改正朔
380 37 yòu again; also 其後劉歆又以
381 37 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 其後劉歆又以
382 37 yòu Kangxi radical 29 其後劉歆又以
383 37 yòu and 其後劉歆又以
384 37 yòu furthermore 其後劉歆又以
385 37 yòu in addition 其後劉歆又以
386 37 yòu but 其後劉歆又以
387 36 chū at first; at the beginning; initially 初曰
388 36 chū used to prefix numbers 初曰
389 36 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 初曰
390 36 chū just now 初曰
391 36 chū thereupon 初曰
392 36 chū an intensifying adverb 初曰
393 36 chū rudimentary; elementary 初曰
394 36 chū original 初曰
395 36 xiǎo small; tiny 一小
396 36 xiǎo Kangxi radical 42 一小
397 36 xiǎo brief 一小
398 36 xiǎo small in amount 一小
399 36 xiǎo less than; nearly 一小
400 36 xiǎo insignificant 一小
401 36 xiǎo small in ability 一小
402 36 xiǎo to shrink 一小
403 36 xiǎo to slight; to belittle 一小
404 36 xiǎo evil-doer 一小
405 36 xiǎo a child 一小
406 36 xiǎo concubine 一小
407 36 xiǎo young 一小
408 36 xiǎo indicates lack of seniority or brief tenure 一小
409 35 èr two 二也
410 35 èr Kangxi radical 7 二也
411 35 èr second 二也
412 35 èr twice; double; di- 二也
413 35 èr another; the other 二也
414 35 èr more than one kind 二也
415 34 chà to differ 冬至五十餘年輒差一度
416 34 chà less than; lacking; nearly; almost 冬至五十餘年輒差一度
417 34 chà wrong 冬至五十餘年輒差一度
418 34 chà substandard; inferior; poor 冬至五十餘年輒差一度
419 34 chā the difference [between two numbers] 冬至五十餘年輒差一度
420 34 chāi to send; to dispatch 冬至五十餘年輒差一度
421 34 cuō to stumble 冬至五十餘年輒差一度
422 34 rank 冬至五十餘年輒差一度
423 34 chā an error 冬至五十餘年輒差一度
424 34 chā dissimilarity; difference 冬至五十餘年輒差一度
425 34 chā barely 冬至五十餘年輒差一度
426 34 chāi an errand 冬至五十餘年輒差一度
427 34 chāi a messenger; a runner 冬至五十餘年輒差一度
428 34 chā proportionate 冬至五十餘年輒差一度
429 34 chāi to select; to choose 冬至五十餘年輒差一度
430 34 chài to recover from a sickness 冬至五十餘年輒差一度
431 34 chà uncommon; remarkable 冬至五十餘年輒差一度
432 34 chā to make a mistake 冬至五十餘年輒差一度
433 34 uneven 冬至五十餘年輒差一度
434 34 to differ 冬至五十餘年輒差一度
435 34 cuō to rub between the hands 冬至五十餘年輒差一度
436 33 shí time; a point or period of time 若堯時星昴昏中
437 33 shí a season; a quarter of a year 若堯時星昴昏中
438 33 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若堯時星昴昏中
439 33 shí at that time 若堯時星昴昏中
440 33 shí fashionable 若堯時星昴昏中
441 33 shí fate; destiny; luck 若堯時星昴昏中
442 33 shí occasion; opportunity; chance 若堯時星昴昏中
443 33 shí tense 若堯時星昴昏中
444 33 shí particular; special 若堯時星昴昏中
445 33 shí to plant; to cultivate 若堯時星昴昏中
446 33 shí hour (measure word) 若堯時星昴昏中
447 33 shí an era; a dynasty 若堯時星昴昏中
448 33 shí time [abstract] 若堯時星昴昏中
449 33 shí seasonal 若堯時星昴昏中
450 33 shí frequently; often 若堯時星昴昏中
451 33 shí occasionally; sometimes 若堯時星昴昏中
452 33 shí on time 若堯時星昴昏中
453 33 shí this; that 若堯時星昴昏中
454 33 shí to wait upon 若堯時星昴昏中
455 33 shí hour 若堯時星昴昏中
456 33 shí appropriate; proper; timely 若堯時星昴昏中
457 33 shí Shi 若堯時星昴昏中
458 33 shí a present; currentlt 若堯時星昴昏中
459 33 dìng to decide 以閏月定四時成歲
460 33 dìng certainly; definitely 以閏月定四時成歲
461 33 dìng to determine 以閏月定四時成歲
462 33 dìng to calm down 以閏月定四時成歲
463 33 dìng to set; to fix 以閏月定四時成歲
464 33 dìng to book; to subscribe to; to order 以閏月定四時成歲
465 33 dìng still 以閏月定四時成歲
466 33 according to 依月大小去之
467 33 to depend on; to lean on 依月大小去之
468 33 to comply with; to follow 依月大小去之
469 33 to help 依月大小去之
470 33 flourishing 依月大小去之
471 33 lovable 依月大小去之
472 33 冬至 dōngzhì Dongzhi 冬至五十餘年輒差一度
473 33 冬至 dōngzhì Winter Solstice festival 冬至五十餘年輒差一度
474 32 de potential marker 下得歸餘於終
475 32 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 下得歸餘於終
476 32 děi must; ought to 下得歸餘於終
477 32 děi to want to; to need to 下得歸餘於終
478 32 děi must; ought to 下得歸餘於終
479 32 de 下得歸餘於終
480 32 de infix potential marker 下得歸餘於終
481 32 to result in 下得歸餘於終
482 32 to be proper; to fit; to suit 下得歸餘於終
483 32 to be satisfied 下得歸餘於終
484 32 to be finished 下得歸餘於終
485 32 de result of degree 下得歸餘於終
486 32 de marks completion of an action 下得歸餘於終
487 32 děi satisfying 下得歸餘於終
488 32 to contract 下得歸餘於終
489 32 marks permission or possibility 下得歸餘於終
490 32 expressing frustration 下得歸餘於終
491 32 to hear 下得歸餘於終
492 32 to have; there is 下得歸餘於終
493 32 marks time passed 下得歸餘於終
494 32 jūn equal; even 東都道士傅仁均善推步之學
495 32 jūn all 東都道士傅仁均善推步之學
496 32 jūn also 東都道士傅仁均善推步之學
497 32 jūn to be fair 東都道士傅仁均善推步之學
498 32 jūn potter's wheel 東都道士傅仁均善推步之學
499 32 jūn a musical instrument 東都道士傅仁均善推步之學
500 32 jūn harmonious 東都道士傅仁均善推步之學

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八分 98
  1. Bafen
  2. Han style clerical script
  3. successful completion of an activity
宝应 寶應 66
  1. Baoying
  2. Baoying
  3. Baoying
八月 98 August; the Eighth Month
春分 99 Chunfen
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
处暑 處暑 99 Chushu
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
大余 大餘 100 Dayu
定日 100 Tingri
东都 東都 68 Luoyang
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
二月 195 February; the Second Month
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
国子祭酒 國子祭酒 103 Chancellor of the National University
谷雨 穀雨 103 Guyu
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
何承天 104 He Chentian
建中 106 Jianzhong
景福 106 Jingfu
九月 106 September; the Ninth Month
开元 開元 75 Kai Yuan
孔颖达 孔穎達 107 Kong Yingda
立春 108 Lichun
立冬 108 Lidong
麟德 108 Linde
立秋 108 Liqiu
刘歆 劉歆 76 Liu Xin
六月 108 June; the Sixth Month
立夏 108 Lixia
鲁僖公 魯僖公 108 Lord Xi of Lu
109 the Pleiades
南宫 南宮 110 Nangong
112
  1. common; general; popular; everywhere; universal; extensive
  2. Prussia
  3. Pu
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秋分 113 Qiufeng
上合 115 SCO (Shanghai Cooperation Organisation)
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
83 Emperor Shun
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
83 Sui Dynasty
岁星 歲星 115 Jupiter
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
武德 119 Wude
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
小满 小滿 120 Xiaoman
小暑 120 Xiaoshu
夏至 120 Xiazhi
120
  1. Xue
  2. Xue
121 Yao
尧典 堯典 121 Canon of Yao
元和 121 Yuanhe
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
长庆 長慶 122 Changqing
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
正平 122 Zhengping reign
正月 122 first month of the lunar calendar
镇星 鎮星 122 Saturn
至大 122 Zhida reign
中非 90
  1. China-Africa (relations)
  2. Central African Republic
  3. Central Africa
周幽王 122 King You of Zhou
祖冲之 祖沖之 90 Zu Chongzhi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English