Glossary and Vocabulary for New Book of Tang 新唐書, 卷四十三下 志第三十三下 地理七下 Volume 43b Treatises 38: Gepgraphy 7b
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 852 | 州 | zhōu | a state; a province | 羈縻州 |
2 | 852 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 羈縻州 |
3 | 852 | 州 | zhōu | a prefecture | 羈縻州 |
4 | 852 | 州 | zhōu | a country | 羈縻州 |
5 | 852 | 州 | zhōu | an island | 羈縻州 |
6 | 852 | 州 | zhōu | Zhou | 羈縻州 |
7 | 852 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 羈縻州 |
8 | 852 | 州 | zhōu | a country | 羈縻州 |
9 | 332 | 置 | zhì | to place; to lay out | 即其部落列置州縣 |
10 | 332 | 置 | zhì | to establish; to set up; to install | 即其部落列置州縣 |
11 | 332 | 置 | zhì | to buy | 即其部落列置州縣 |
12 | 332 | 置 | zhì | a relay station | 即其部落列置州縣 |
13 | 332 | 置 | zhì | to release; to set free; to pardon | 即其部落列置州縣 |
14 | 332 | 置 | zhì | to discard; to abandon | 即其部落列置州縣 |
15 | 332 | 置 | zhì | to set aside | 即其部落列置州縣 |
16 | 193 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以其首領為都督 |
17 | 193 | 以 | yǐ | to rely on | 以其首領為都督 |
18 | 193 | 以 | yǐ | to regard | 以其首領為都督 |
19 | 193 | 以 | yǐ | to be able to | 以其首領為都督 |
20 | 193 | 以 | yǐ | to order; to command | 以其首領為都督 |
21 | 193 | 以 | yǐ | used after a verb | 以其首領為都督 |
22 | 193 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以其首領為都督 |
23 | 193 | 以 | yǐ | Israel | 以其首領為都督 |
24 | 193 | 以 | yǐ | Yi | 以其首領為都督 |
25 | 174 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 闌州光州至涼州曄州 |
26 | 174 | 至 | zhì | to arrive | 闌州光州至涼州曄州 |
27 | 174 | 年 | nián | year | 貞觀四年析頡利部為二 |
28 | 174 | 年 | nián | New Year festival | 貞觀四年析頡利部為二 |
29 | 174 | 年 | nián | age | 貞觀四年析頡利部為二 |
30 | 174 | 年 | nián | life span; life expectancy | 貞觀四年析頡利部為二 |
31 | 174 | 年 | nián | an era; a period | 貞觀四年析頡利部為二 |
32 | 174 | 年 | nián | a date | 貞觀四年析頡利部為二 |
33 | 174 | 年 | nián | time; years | 貞觀四年析頡利部為二 |
34 | 174 | 年 | nián | harvest | 貞觀四年析頡利部為二 |
35 | 174 | 年 | nián | annual; every year | 貞觀四年析頡利部為二 |
36 | 170 | 城 | chéng | a city; a town | 中受降城入回鶻道 |
37 | 170 | 城 | chéng | a city wall | 中受降城入回鶻道 |
38 | 170 | 城 | chéng | to fortify | 中受降城入回鶻道 |
39 | 170 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 中受降城入回鶻道 |
40 | 163 | 里 | lǐ | inside; interior | 牜可里 |
41 | 163 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 牜可里 |
42 | 163 | 里 | lǐ | a small village; ri | 牜可里 |
43 | 163 | 里 | lǐ | a residence | 牜可里 |
44 | 163 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 牜可里 |
45 | 163 | 里 | lǐ | a local administrative district | 牜可里 |
46 | 155 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有党項州二十四 |
47 | 148 | 都督府 | dū dū fǔ | prefecture command | 四鎮都督府 |
48 | 123 | 縣 | xiàn | county | 縣四十七 |
49 | 123 | 縣 | xuán | to suspend | 縣四十七 |
50 | 123 | 縣 | xuán | to evaluate; to weigh | 縣四十七 |
51 | 123 | 縣 | xuán | to express | 縣四十七 |
52 | 109 | 國 | guó | a country; a nation | 以訶達羅支國伏寶瑟顛城置 |
53 | 109 | 國 | guó | the capital of a state | 以訶達羅支國伏寶瑟顛城置 |
54 | 109 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 以訶達羅支國伏寶瑟顛城置 |
55 | 109 | 國 | guó | a state; a kingdom | 以訶達羅支國伏寶瑟顛城置 |
56 | 109 | 國 | guó | a place; a land | 以訶達羅支國伏寶瑟顛城置 |
57 | 109 | 國 | guó | domestic; Chinese | 以訶達羅支國伏寶瑟顛城置 |
58 | 109 | 國 | guó | national | 以訶達羅支國伏寶瑟顛城置 |
59 | 109 | 國 | guó | top in the nation | 以訶達羅支國伏寶瑟顛城置 |
60 | 109 | 國 | guó | Guo | 以訶達羅支國伏寶瑟顛城置 |
61 | 96 | 二 | èr | two | 貞觀四年析頡利部為二 |
62 | 96 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 貞觀四年析頡利部為二 |
63 | 96 | 二 | èr | second | 貞觀四年析頡利部為二 |
64 | 96 | 二 | èr | twice; double; di- | 貞觀四年析頡利部為二 |
65 | 96 | 二 | èr | more than one kind | 貞觀四年析頡利部為二 |
66 | 87 | 西 | xī | The West | 西州 |
67 | 87 | 西 | xī | west | 西州 |
68 | 87 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 西州 |
69 | 87 | 西 | xī | Spain | 西州 |
70 | 87 | 西 | xī | foreign | 西州 |
71 | 87 | 西 | xī | place of honor | 西州 |
72 | 87 | 西 | xī | Central Asia | 西州 |
73 | 87 | 西 | xī | Xi | 西州 |
74 | 87 | 貞觀 | zhēn guān | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang | 貞觀四年析頡利部為二 |
75 | 86 | 三 | sān | three | 貞觀二十三年分諸部置州三 |
76 | 86 | 三 | sān | third | 貞觀二十三年分諸部置州三 |
77 | 86 | 三 | sān | more than two | 貞觀二十三年分諸部置州三 |
78 | 86 | 三 | sān | very few | 貞觀二十三年分諸部置州三 |
79 | 86 | 三 | sān | San | 貞觀二十三年分諸部置州三 |
80 | 77 | 部 | bù | ministry; department | 突厥之別部及奚 |
81 | 77 | 部 | bù | section; part | 突厥之別部及奚 |
82 | 77 | 部 | bù | troops | 突厥之別部及奚 |
83 | 77 | 部 | bù | a category; a kind | 突厥之別部及奚 |
84 | 77 | 部 | bù | to command; to control | 突厥之別部及奚 |
85 | 77 | 部 | bù | radical | 突厥之別部及奚 |
86 | 77 | 部 | bù | headquarters | 突厥之別部及奚 |
87 | 77 | 部 | bù | unit | 突厥之別部及奚 |
88 | 77 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 突厥之別部及奚 |
89 | 73 | 行 | xíng | to walk | 登州海行入高麗渤海道 |
90 | 73 | 行 | xíng | capable; competent | 登州海行入高麗渤海道 |
91 | 73 | 行 | háng | profession | 登州海行入高麗渤海道 |
92 | 73 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 登州海行入高麗渤海道 |
93 | 73 | 行 | xíng | to travel | 登州海行入高麗渤海道 |
94 | 73 | 行 | xìng | actions; conduct | 登州海行入高麗渤海道 |
95 | 73 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 登州海行入高麗渤海道 |
96 | 73 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 登州海行入高麗渤海道 |
97 | 73 | 行 | háng | horizontal line | 登州海行入高麗渤海道 |
98 | 73 | 行 | héng | virtuous deeds | 登州海行入高麗渤海道 |
99 | 73 | 行 | hàng | a line of trees | 登州海行入高麗渤海道 |
100 | 73 | 行 | hàng | bold; steadfast | 登州海行入高麗渤海道 |
101 | 73 | 行 | xíng | to move | 登州海行入高麗渤海道 |
102 | 73 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 登州海行入高麗渤海道 |
103 | 73 | 行 | xíng | travel | 登州海行入高麗渤海道 |
104 | 73 | 行 | xíng | to circulate | 登州海行入高麗渤海道 |
105 | 73 | 行 | xíng | running script; running script | 登州海行入高麗渤海道 |
106 | 73 | 行 | xíng | temporary | 登州海行入高麗渤海道 |
107 | 73 | 行 | háng | rank; order | 登州海行入高麗渤海道 |
108 | 73 | 行 | háng | a business; a shop | 登州海行入高麗渤海道 |
109 | 73 | 行 | xíng | to depart; to leave | 登州海行入高麗渤海道 |
110 | 73 | 行 | xíng | to experience | 登州海行入高麗渤海道 |
111 | 73 | 行 | xíng | path; way | 登州海行入高麗渤海道 |
112 | 73 | 行 | xíng | xing; ballad | 登州海行入高麗渤海道 |
113 | 73 | 行 | xíng | 登州海行入高麗渤海道 | |
114 | 73 | 之 | zhī | to go | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
115 | 73 | 之 | zhī | to arrive; to go | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
116 | 73 | 之 | zhī | is | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
117 | 73 | 之 | zhī | to use | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
118 | 73 | 之 | zhī | Zhi | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
119 | 73 | 之 | zhī | winding | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
120 | 68 | 隸 | lì | to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with | 吐谷渾隸關內道者 |
121 | 68 | 隸 | lì | a servant; a slave | 吐谷渾隸關內道者 |
122 | 68 | 隸 | lì | Kangxi radical 171 | 吐谷渾隸關內道者 |
123 | 68 | 隸 | lì | clerical script; offiical script | 吐谷渾隸關內道者 |
124 | 68 | 隸 | lì | a yamen messenger; a low ranking subordinate | 吐谷渾隸關內道者 |
125 | 68 | 隸 | lì | a laborer | 吐谷渾隸關內道者 |
126 | 68 | 隸 | lì | to audit; to examine carefully | 吐谷渾隸關內道者 |
127 | 68 | 隸 | lì | to study; to learn; to practice | 吐谷渾隸關內道者 |
128 | 68 | 隸 | lì | Li | 吐谷渾隸關內道者 |
129 | 60 | 四 | sì | four | 四鎮都督府 |
130 | 60 | 四 | sì | note a musical scale | 四鎮都督府 |
131 | 60 | 四 | sì | fourth | 四鎮都督府 |
132 | 60 | 四 | sì | Si | 四鎮都督府 |
133 | 59 | 羅 | luó | Luo | 貞觀二十三年以沙缽羅葉護部落置 |
134 | 59 | 羅 | luó | to catch; to capture | 貞觀二十三年以沙缽羅葉護部落置 |
135 | 59 | 羅 | luó | gauze | 貞觀二十三年以沙缽羅葉護部落置 |
136 | 59 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 貞觀二十三年以沙缽羅葉護部落置 |
137 | 59 | 羅 | luó | a net for catching birds | 貞觀二十三年以沙缽羅葉護部落置 |
138 | 59 | 羅 | luó | to recruit | 貞觀二十三年以沙缽羅葉護部落置 |
139 | 59 | 羅 | luó | to include | 貞觀二十三年以沙缽羅葉護部落置 |
140 | 59 | 羅 | luó | to distribute | 貞觀二十三年以沙缽羅葉護部落置 |
141 | 57 | 五 | wǔ | five | 府五 |
142 | 57 | 五 | wǔ | fifth musical note | 府五 |
143 | 57 | 五 | wǔ | Wu | 府五 |
144 | 57 | 五 | wǔ | the five elements | 府五 |
145 | 54 | 南 | nán | south | 六年順州僑治營州南之五柳戍 |
146 | 54 | 南 | nán | nan | 六年順州僑治營州南之五柳戍 |
147 | 54 | 南 | nán | southern part | 六年順州僑治營州南之五柳戍 |
148 | 54 | 南 | nán | southward | 六年順州僑治營州南之五柳戍 |
149 | 49 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經制不一 |
150 | 49 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經制不一 |
151 | 49 | 經 | jīng | warp | 經制不一 |
152 | 49 | 經 | jīng | longitude | 經制不一 |
153 | 49 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經制不一 |
154 | 49 | 經 | jīng | a woman's period | 經制不一 |
155 | 49 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經制不一 |
156 | 49 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經制不一 |
157 | 49 | 經 | jīng | classics | 經制不一 |
158 | 49 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經制不一 |
159 | 49 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經制不一 |
160 | 49 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經制不一 |
161 | 49 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經制不一 |
162 | 49 | 經 | jīng | to measure | 經制不一 |
163 | 49 | 經 | jīng | human pulse | 經制不一 |
164 | 49 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經制不一 |
165 | 49 | 川 | chuān | Sichuan | 廓川 |
166 | 49 | 川 | chuān | a river | 廓川 |
167 | 49 | 川 | chuān | Kangxi radical 47 | 廓川 |
168 | 49 | 川 | chuān | to cook in chuan style | 廓川 |
169 | 48 | 一 | yī | one | 領州一 |
170 | 48 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 領州一 |
171 | 48 | 一 | yī | pure; concentrated | 領州一 |
172 | 48 | 一 | yī | first | 領州一 |
173 | 48 | 一 | yī | the same | 領州一 |
174 | 48 | 一 | yī | sole; single | 領州一 |
175 | 48 | 一 | yī | a very small amount | 領州一 |
176 | 48 | 一 | yī | Yi | 領州一 |
177 | 48 | 一 | yī | other | 領州一 |
178 | 48 | 一 | yī | to unify | 領州一 |
179 | 48 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 領州一 |
180 | 48 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 領州一 |
181 | 48 | 北 | běi | north | 布州北夏州思義州思樂州昌塞州吳州天授二年置吳 |
182 | 48 | 北 | běi | fleeing troops | 布州北夏州思義州思樂州昌塞州吳州天授二年置吳 |
183 | 48 | 北 | běi | to go north | 布州北夏州思義州思樂州昌塞州吳州天授二年置吳 |
184 | 48 | 北 | běi | to be defeated; to be routed | 布州北夏州思義州思樂州昌塞州吳州天授二年置吳 |
185 | 48 | 北 | běi | to violate; to betray | 布州北夏州思義州思樂州昌塞州吳州天授二年置吳 |
186 | 46 | 部落 | bùluò | a tribe | 即其部落列置州縣 |
187 | 45 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 僑治寧朔 |
188 | 45 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 僑治寧朔 |
189 | 45 | 治 | zhì | to annihilate | 僑治寧朔 |
190 | 45 | 治 | zhì | to punish | 僑治寧朔 |
191 | 45 | 治 | zhì | a government seat | 僑治寧朔 |
192 | 45 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 僑治寧朔 |
193 | 45 | 治 | zhì | to study; to focus on | 僑治寧朔 |
194 | 45 | 治 | zhì | a Taoist parish | 僑治寧朔 |
195 | 44 | 為 | wéi | to act as; to serve | 其大者為都督府 |
196 | 44 | 為 | wéi | to change into; to become | 其大者為都督府 |
197 | 44 | 為 | wéi | to be; is | 其大者為都督府 |
198 | 44 | 為 | wéi | to do | 其大者為都督府 |
199 | 44 | 為 | wèi | to support; to help | 其大者為都督府 |
200 | 44 | 為 | wéi | to govern | 其大者為都督府 |
201 | 44 | 中 | zhōng | middle | 夏州塞外通大同雲中道 |
202 | 44 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 夏州塞外通大同雲中道 |
203 | 44 | 中 | zhōng | China | 夏州塞外通大同雲中道 |
204 | 44 | 中 | zhòng | to hit the mark | 夏州塞外通大同雲中道 |
205 | 44 | 中 | zhōng | midday | 夏州塞外通大同雲中道 |
206 | 44 | 中 | zhōng | inside | 夏州塞外通大同雲中道 |
207 | 44 | 中 | zhōng | during | 夏州塞外通大同雲中道 |
208 | 44 | 中 | zhōng | Zhong | 夏州塞外通大同雲中道 |
209 | 44 | 中 | zhōng | intermediary | 夏州塞外通大同雲中道 |
210 | 44 | 中 | zhōng | half | 夏州塞外通大同雲中道 |
211 | 44 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 夏州塞外通大同雲中道 |
212 | 44 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 夏州塞外通大同雲中道 |
213 | 44 | 中 | zhòng | to obtain | 夏州塞外通大同雲中道 |
214 | 44 | 中 | zhòng | to pass an exam | 夏州塞外通大同雲中道 |
215 | 42 | 水 | shuǐ | water | 湘水 |
216 | 42 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 湘水 |
217 | 42 | 水 | shuǐ | a river | 湘水 |
218 | 42 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 湘水 |
219 | 42 | 水 | shuǐ | a flood | 湘水 |
220 | 42 | 水 | shuǐ | to swim | 湘水 |
221 | 42 | 水 | shuǐ | a body of water | 湘水 |
222 | 42 | 水 | shuǐ | Shui | 湘水 |
223 | 42 | 水 | shuǐ | water element | 湘水 |
224 | 40 | 本 | běn | to be one's own | 稽落州本高闕州 |
225 | 40 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 稽落州本高闕州 |
226 | 40 | 本 | běn | the roots of a plant | 稽落州本高闕州 |
227 | 40 | 本 | běn | capital | 稽落州本高闕州 |
228 | 40 | 本 | běn | main; central; primary | 稽落州本高闕州 |
229 | 40 | 本 | běn | according to | 稽落州本高闕州 |
230 | 40 | 本 | běn | a version; an edition | 稽落州本高闕州 |
231 | 40 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 稽落州本高闕州 |
232 | 40 | 本 | běn | a book | 稽落州本高闕州 |
233 | 40 | 本 | běn | trunk of a tree | 稽落州本高闕州 |
234 | 40 | 本 | běn | to investigate the root of | 稽落州本高闕州 |
235 | 40 | 本 | běn | a manuscript for a play | 稽落州本高闕州 |
236 | 40 | 本 | běn | Ben | 稽落州本高闕州 |
237 | 40 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 以車鼻可汗余眾歌邏祿之烏德鞬山左廂部落置 |
238 | 40 | 山 | shān | Shan | 以車鼻可汗余眾歌邏祿之烏德鞬山左廂部落置 |
239 | 40 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 以車鼻可汗余眾歌邏祿之烏德鞬山左廂部落置 |
240 | 40 | 山 | shān | a mountain-like shape | 以車鼻可汗余眾歌邏祿之烏德鞬山左廂部落置 |
241 | 40 | 山 | shān | a gable | 以車鼻可汗余眾歌邏祿之烏德鞬山左廂部落置 |
242 | 40 | 州縣 | zhōuxiàn | a county in a prefecture | 即其部落列置州縣 |
243 | 40 | 州縣 | zhōuxiàn | prefects and counties | 即其部落列置州縣 |
244 | 39 | 右 | yòu | right; right-hand | 右隸夏州都督府 |
245 | 39 | 右 | yòu | to help; to assist | 右隸夏州都督府 |
246 | 39 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 右隸夏州都督府 |
247 | 39 | 右 | yòu | to bless and protect | 右隸夏州都督府 |
248 | 39 | 右 | yòu | an official building | 右隸夏州都督府 |
249 | 39 | 右 | yòu | the west | 右隸夏州都督府 |
250 | 39 | 右 | yòu | right wing; conservative | 右隸夏州都督府 |
251 | 39 | 右 | yòu | super | 右隸夏州都督府 |
252 | 39 | 右 | yòu | right | 右隸夏州都督府 |
253 | 38 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 去黔州二十九日行 |
254 | 38 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 去黔州二十九日行 |
255 | 38 | 日 | rì | a day | 去黔州二十九日行 |
256 | 38 | 日 | rì | Japan | 去黔州二十九日行 |
257 | 38 | 日 | rì | sun | 去黔州二十九日行 |
258 | 38 | 日 | rì | daytime | 去黔州二十九日行 |
259 | 38 | 日 | rì | sunlight | 去黔州二十九日行 |
260 | 38 | 日 | rì | everyday | 去黔州二十九日行 |
261 | 38 | 日 | rì | season | 去黔州二十九日行 |
262 | 38 | 日 | rì | available time | 去黔州二十九日行 |
263 | 38 | 日 | rì | in the past | 去黔州二十九日行 |
264 | 38 | 日 | mì | mi | 去黔州二十九日行 |
265 | 38 | 僑 | qiáo | a lodge | 僑治寧朔 |
266 | 38 | 僑 | qiáo | tall | 僑治寧朔 |
267 | 38 | 僑 | qiáo | an emigrant | 僑治寧朔 |
268 | 38 | 僑 | qiáo | to sojourn; to live abroad | 僑治寧朔 |
269 | 36 | 東 | dōng | east | 東皋蘭州以渾部置 |
270 | 36 | 東 | dōng | master; host | 東皋蘭州以渾部置 |
271 | 36 | 東 | dōng | Dong | 東皋蘭州以渾部置 |
272 | 36 | 後 | hòu | after; later | 後復來屬 |
273 | 36 | 後 | hòu | empress; queen | 後復來屬 |
274 | 36 | 後 | hòu | sovereign | 後復來屬 |
275 | 36 | 後 | hòu | the god of the earth | 後復來屬 |
276 | 36 | 後 | hòu | late; later | 後復來屬 |
277 | 36 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後復來屬 |
278 | 36 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後復來屬 |
279 | 36 | 後 | hòu | behind; back | 後復來屬 |
280 | 36 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後復來屬 |
281 | 36 | 後 | hòu | Hou | 後復來屬 |
282 | 36 | 後 | hòu | after; behind | 後復來屬 |
283 | 36 | 後 | hòu | following | 後復來屬 |
284 | 36 | 後 | hòu | to be delayed | 後復來屬 |
285 | 36 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後復來屬 |
286 | 36 | 後 | hòu | feudal lords | 後復來屬 |
287 | 36 | 後 | hòu | Hou | 後復來屬 |
288 | 35 | 更名 | gèngmíng | to change name | 龍朔中更名 |
289 | 35 | 其 | qí | Qi | 即其部落列置州縣 |
290 | 34 | 都 | dū | capital city | 廢都 |
291 | 34 | 都 | dū | a city; a metropolis | 廢都 |
292 | 34 | 都 | dōu | all | 廢都 |
293 | 34 | 都 | dū | elegant; refined | 廢都 |
294 | 34 | 都 | dū | Du | 廢都 |
295 | 34 | 都 | dū | to establish a capital city | 廢都 |
296 | 34 | 都 | dū | to reside | 廢都 |
297 | 34 | 都 | dū | to total; to tally | 廢都 |
298 | 34 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初未暇於四夷 |
299 | 34 | 初 | chū | original | 初未暇於四夷 |
300 | 32 | 領 | lǐng | neck | 都護所領 |
301 | 32 | 領 | lǐng | collar | 都護所領 |
302 | 32 | 領 | lǐng | to lead; to command | 都護所領 |
303 | 32 | 領 | lǐng | main aspects; essential points | 都護所領 |
304 | 32 | 領 | lǐng | to accept; to receive | 都護所領 |
305 | 32 | 領 | lǐng | to understand; to realize | 都護所領 |
306 | 32 | 領 | lǐng | to guide | 都護所領 |
307 | 32 | 領 | lǐng | having jurisdiction over | 都護所領 |
308 | 32 | 領 | lǐng | mountains | 都護所領 |
309 | 32 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 思壁州白登州貞觀末隸燕然都護 |
310 | 32 | 思 | sī | thinking; consideration | 思壁州白登州貞觀末隸燕然都護 |
311 | 32 | 思 | sī | to miss; to long for | 思壁州白登州貞觀末隸燕然都護 |
312 | 32 | 思 | sī | emotions | 思壁州白登州貞觀末隸燕然都護 |
313 | 32 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 思壁州白登州貞觀末隸燕然都護 |
314 | 32 | 思 | sī | Si | 思壁州白登州貞觀末隸燕然都護 |
315 | 32 | 思 | sāi | hairy [beard] | 思壁州白登州貞觀末隸燕然都護 |
316 | 31 | 七 | qī | seven | 領州七 |
317 | 31 | 七 | qī | a genre of poetry | 領州七 |
318 | 31 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 領州七 |
319 | 31 | 屬 | shǔ | to belong to; be subordinate to | 河西內屬諸胡 |
320 | 31 | 屬 | shǔ | category | 河西內屬諸胡 |
321 | 31 | 屬 | zhǔ | to join together; fix one's attention on; concentrate on | 河西內屬諸胡 |
322 | 31 | 屬 | shǔ | genus | 河西內屬諸胡 |
323 | 31 | 屬 | shǔ | to be born in the year of (one of the 12 animals) | 河西內屬諸胡 |
324 | 31 | 屬 | shǔ | genus | 河西內屬諸胡 |
325 | 31 | 屬 | shǔ | relatives | 河西內屬諸胡 |
326 | 31 | 屬 | shǔ | a subordinate | 河西內屬諸胡 |
327 | 31 | 屬 | shǔ | a subordinate | 河西內屬諸胡 |
328 | 31 | 屬 | shǔ | dependent | 河西內屬諸胡 |
329 | 31 | 屬 | zhǔ | to follow | 河西內屬諸胡 |
330 | 31 | 屬 | zhǔ | to assemble; to gather | 河西內屬諸胡 |
331 | 31 | 屬 | zhǔ | to write; to compose | 河西內屬諸胡 |
332 | 31 | 屬 | zhǔ | to entrust | 河西內屬諸胡 |
333 | 30 | 烏 | wū | Wu | 以車鼻可汗余眾歌邏祿之烏德鞬山左廂部落置 |
334 | 30 | 烏 | wū | crow; rook; raven | 以車鼻可汗余眾歌邏祿之烏德鞬山左廂部落置 |
335 | 30 | 烏 | wū | black; dark | 以車鼻可汗余眾歌邏祿之烏德鞬山左廂部落置 |
336 | 30 | 烏 | wū | a dark sky during daytime | 以車鼻可汗余眾歌邏祿之烏德鞬山左廂部落置 |
337 | 30 | 烏 | wū | to dye black | 以車鼻可汗余眾歌邏祿之烏德鞬山左廂部落置 |
338 | 30 | 析 | xī | to separate; to divide | 貞觀四年析頡利部為二 |
339 | 30 | 析 | xī | to split wood | 貞觀四年析頡利部為二 |
340 | 29 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 僑治朔方境 |
341 | 29 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 僑治朔方境 |
342 | 29 | 境 | jìng | situation; circumstances | 僑治朔方境 |
343 | 29 | 境 | jìng | degree; level | 僑治朔方境 |
344 | 29 | 入 | rù | to enter | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
345 | 29 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
346 | 29 | 入 | rù | radical | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
347 | 29 | 入 | rù | income | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
348 | 29 | 入 | rù | to conform with | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
349 | 29 | 入 | rù | to descend | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
350 | 29 | 入 | rù | the entering tone | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
351 | 29 | 入 | rù | to pay | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
352 | 29 | 入 | rù | to join | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
353 | 28 | 八 | bā | eight | 八年更名 |
354 | 28 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八年更名 |
355 | 28 | 八 | bā | eighth | 八年更名 |
356 | 28 | 八 | bā | all around; all sides | 八年更名 |
357 | 28 | 鎮 | zhèn | town | 四鎮都督府 |
358 | 28 | 鎮 | zhèn | to press down; to pressure; to suppress | 四鎮都督府 |
359 | 28 | 鎮 | zhèn | to pacify; to quell | 四鎮都督府 |
360 | 28 | 鎮 | zhèn | market place | 四鎮都督府 |
361 | 28 | 鎮 | zhèn | to cool down | 四鎮都督府 |
362 | 28 | 鎮 | zhèn | to defend | 四鎮都督府 |
363 | 28 | 鎮 | zhèn | most important | 四鎮都督府 |
364 | 28 | 鎮 | zhèn | Saturn | 四鎮都督府 |
365 | 28 | 鎮 | zhèn | to ward off evil | 四鎮都督府 |
366 | 27 | 武德 | wǔdé | Wude | 鮮州武德五年析饒樂都督府置 |
367 | 27 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 貞觀四年析頡利部為二 |
368 | 27 | 利 | lì | profit | 貞觀四年析頡利部為二 |
369 | 27 | 利 | lì | sharp | 貞觀四年析頡利部為二 |
370 | 27 | 利 | lì | to benefit; to serve | 貞觀四年析頡利部為二 |
371 | 27 | 利 | lì | Li | 貞觀四年析頡利部為二 |
372 | 27 | 利 | lì | to be useful | 貞觀四年析頡利部為二 |
373 | 27 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 貞觀四年析頡利部為二 |
374 | 27 | 河 | hé | a river; a stream | 河 |
375 | 27 | 河 | hé | the Yellow River | 河 |
376 | 27 | 河 | hé | a river-like thing | 河 |
377 | 27 | 河 | hé | He | 河 |
378 | 27 | 元年 | yuánnián | the first year of Emperor's reign; 0 CE | 渾河州永徽元年 |
379 | 26 | 道 | dào | way; road; path | 登州海行入高麗渤海道 |
380 | 26 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 登州海行入高麗渤海道 |
381 | 26 | 道 | dào | Tao; the Way | 登州海行入高麗渤海道 |
382 | 26 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 登州海行入高麗渤海道 |
383 | 26 | 道 | dào | to think | 登州海行入高麗渤海道 |
384 | 26 | 道 | dào | circuit; a province | 登州海行入高麗渤海道 |
385 | 26 | 道 | dào | a course; a channel | 登州海行入高麗渤海道 |
386 | 26 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 登州海行入高麗渤海道 |
387 | 26 | 道 | dào | a doctrine | 登州海行入高麗渤海道 |
388 | 26 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 登州海行入高麗渤海道 |
389 | 26 | 道 | dào | a skill | 登州海行入高麗渤海道 |
390 | 26 | 道 | dào | a sect | 登州海行入高麗渤海道 |
391 | 26 | 道 | dào | a line | 登州海行入高麗渤海道 |
392 | 26 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 登州海行入高麗渤海道 |
393 | 26 | 海 | hǎi | foreign | 登州海行入高麗渤海道 |
394 | 26 | 海 | hǎi | a large lake | 登州海行入高麗渤海道 |
395 | 26 | 海 | hǎi | a large mass | 登州海行入高麗渤海道 |
396 | 26 | 海 | hǎi | having large capacity | 登州海行入高麗渤海道 |
397 | 26 | 海 | hǎi | Hai | 登州海行入高麗渤海道 |
398 | 26 | 海 | hǎi | seawater | 登州海行入高麗渤海道 |
399 | 26 | 海 | hǎi | a field; an area | 登州海行入高麗渤海道 |
400 | 26 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 登州海行入高麗渤海道 |
401 | 26 | 海 | hǎi | a large container | 登州海行入高麗渤海道 |
402 | 24 | 府 | fǔ | an official institution; a state bureau | 為府二十九 |
403 | 24 | 府 | fǔ | a prefecture; a prefect | 為府二十九 |
404 | 24 | 府 | fǔ | a respectful reference to a residence | 為府二十九 |
405 | 24 | 府 | fǔ | a repository | 為府二十九 |
406 | 24 | 府 | fǔ | a meeting place | 為府二十九 |
407 | 24 | 府 | fǔ | the residence of a high-ranking official; a prefect | 為府二十九 |
408 | 24 | 府 | fǔ | Fu | 為府二十九 |
409 | 24 | 曰 | yuē | to speak; to say | 一曰營州入安東道 |
410 | 24 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 一曰營州入安東道 |
411 | 24 | 曰 | yuē | to be called | 一曰營州入安東道 |
412 | 24 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自太宗平突厥 |
413 | 24 | 自 | zì | Zi | 自太宗平突厥 |
414 | 24 | 自 | zì | a nose | 自太宗平突厥 |
415 | 24 | 自 | zì | the beginning; the start | 自太宗平突厥 |
416 | 24 | 自 | zì | origin | 自太宗平突厥 |
417 | 24 | 自 | zì | to employ; to use | 自太宗平突厥 |
418 | 24 | 自 | zì | to be | 自太宗平突厥 |
419 | 23 | 地 | dì | soil; ground; land | 藝失州以多地藝失部置 |
420 | 23 | 地 | dì | floor | 藝失州以多地藝失部置 |
421 | 23 | 地 | dì | the earth | 藝失州以多地藝失部置 |
422 | 23 | 地 | dì | fields | 藝失州以多地藝失部置 |
423 | 23 | 地 | dì | a place | 藝失州以多地藝失部置 |
424 | 23 | 地 | dì | a situation; a position | 藝失州以多地藝失部置 |
425 | 23 | 地 | dì | background | 藝失州以多地藝失部置 |
426 | 23 | 地 | dì | terrain | 藝失州以多地藝失部置 |
427 | 23 | 地 | dì | a territory; a region | 藝失州以多地藝失部置 |
428 | 23 | 地 | dì | used after a distance measure | 藝失州以多地藝失部置 |
429 | 23 | 地 | dì | coming from the same clan | 藝失州以多地藝失部置 |
430 | 23 | 百 | bǎi | one hundred | 州百九十八 |
431 | 23 | 百 | bǎi | many | 州百九十八 |
432 | 23 | 百 | bǎi | Bai | 州百九十八 |
433 | 23 | 百 | bǎi | all | 州百九十八 |
434 | 23 | 廢 | fèi | to abrogate; to terminate; to abandon; to discard | 永徽三年皆廢 |
435 | 23 | 廢 | fèi | to damage; to decay | 永徽三年皆廢 |
436 | 23 | 廢 | fèi | useless; worthless | 永徽三年皆廢 |
437 | 23 | 廢 | fèi | a useless thing | 永徽三年皆廢 |
438 | 23 | 蠻 | mán | Man people | 諸蠻 |
439 | 23 | 蠻 | mán | barbarian | 諸蠻 |
440 | 23 | 蠻 | mán | barbarous; savage | 諸蠻 |
441 | 23 | 蠻 | mán | remote wilderness | 諸蠻 |
442 | 22 | 渡 | dù | to cross; to ferry over | 皮州蓬矢州大渡州米川州木屬州河東州甫嵐州昌明州歸化州初隸巂州 |
443 | 22 | 渡 | dù | to pass through; to surpass | 皮州蓬矢州大渡州米川州木屬州河東州甫嵐州昌明州歸化州初隸巂州 |
444 | 22 | 渡 | dù | to pass on; to hand over | 皮州蓬矢州大渡州米川州木屬州河東州甫嵐州昌明州歸化州初隸巂州 |
445 | 22 | 渡 | dù | a crossing | 皮州蓬矢州大渡州米川州木屬州河東州甫嵐州昌明州歸化州初隸巂州 |
446 | 22 | 那 | nā | No | 阿史那州以阿史那部置 |
447 | 22 | 那 | nuó | to move | 阿史那州以阿史那部置 |
448 | 22 | 那 | nuó | much | 阿史那州以阿史那部置 |
449 | 22 | 那 | nuó | stable; quiet | 阿史那州以阿史那部置 |
450 | 22 | 二十 | èrshí | twenty | 貞觀二十年置 |
451 | 22 | 古 | gǔ | ancient; old; palaeo- | 幽陵都督府以拔野古部置 |
452 | 22 | 古 | gǔ | ancient; old | 幽陵都督府以拔野古部置 |
453 | 22 | 古 | gǔ | out of date | 幽陵都督府以拔野古部置 |
454 | 22 | 古 | gǔ | former times | 幽陵都督府以拔野古部置 |
455 | 22 | 古 | gǔ | events in former times | 幽陵都督府以拔野古部置 |
456 | 22 | 古 | gǔ | sincere; unpretentious | 幽陵都督府以拔野古部置 |
457 | 22 | 古 | gǔ | an ancient style of poetry | 幽陵都督府以拔野古部置 |
458 | 22 | 古 | gǔ | Gu | 幽陵都督府以拔野古部置 |
459 | 21 | 歸 | guī | to go back; to return | 清塞州歸德州僑治銀州境 |
460 | 21 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 清塞州歸德州僑治銀州境 |
461 | 21 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 清塞州歸德州僑治銀州境 |
462 | 21 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 清塞州歸德州僑治銀州境 |
463 | 21 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 清塞州歸德州僑治銀州境 |
464 | 21 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 清塞州歸德州僑治銀州境 |
465 | 21 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 清塞州歸德州僑治銀州境 |
466 | 21 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 清塞州歸德州僑治銀州境 |
467 | 21 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 清塞州歸德州僑治銀州境 |
468 | 21 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 清塞州歸德州僑治銀州境 |
469 | 21 | 歸 | guī | to withdraw | 清塞州歸德州僑治銀州境 |
470 | 21 | 歸 | guī | to settle down | 清塞州歸德州僑治銀州境 |
471 | 21 | 歸 | guī | Gui | 清塞州歸德州僑治銀州境 |
472 | 21 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 清塞州歸德州僑治銀州境 |
473 | 21 | 歸 | kuì | ashamed | 清塞州歸德州僑治銀州境 |
474 | 21 | 十 | shí | ten | 在河南者十州 |
475 | 21 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 在河南者十州 |
476 | 21 | 十 | shí | tenth | 在河南者十州 |
477 | 21 | 十 | shí | complete; perfect | 在河南者十州 |
478 | 21 | 泊 | bó | to anchor a vessel; to lie at anchor | 僑治范陽之魯泊村 |
479 | 21 | 內 | nèi | inside; interior | 河西內屬諸胡 |
480 | 21 | 內 | nèi | private | 河西內屬諸胡 |
481 | 21 | 內 | nèi | family; domestic | 河西內屬諸胡 |
482 | 21 | 內 | nèi | wife; consort | 河西內屬諸胡 |
483 | 21 | 內 | nèi | an imperial palace | 河西內屬諸胡 |
484 | 21 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 河西內屬諸胡 |
485 | 21 | 內 | nèi | female | 河西內屬諸胡 |
486 | 21 | 內 | nèi | to approach | 河西內屬諸胡 |
487 | 21 | 內 | nèi | indoors | 河西內屬諸胡 |
488 | 21 | 內 | nèi | inner heart | 河西內屬諸胡 |
489 | 21 | 內 | nèi | a room | 河西內屬諸胡 |
490 | 21 | 內 | nèi | Nei | 河西內屬諸胡 |
491 | 21 | 內 | nà | to receive | 河西內屬諸胡 |
492 | 20 | 西北 | xīběi | northwest | 西北諸蕃及蠻夷稍稍內屬 |
493 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 後復來屬 |
494 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 後復來屬 |
495 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 後復來屬 |
496 | 20 | 復 | fù | to restore | 後復來屬 |
497 | 20 | 復 | fù | to respond; to reply to | 後復來屬 |
498 | 20 | 復 | fù | Fu; Return | 後復來屬 |
499 | 20 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 後復來屬 |
500 | 20 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 後復來屬 |
Frequencies of all Words
Top 814
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 852 | 州 | zhōu | a state; a province | 羈縻州 |
2 | 852 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 羈縻州 |
3 | 852 | 州 | zhōu | a prefecture | 羈縻州 |
4 | 852 | 州 | zhōu | a country | 羈縻州 |
5 | 852 | 州 | zhōu | an island | 羈縻州 |
6 | 852 | 州 | zhōu | Zhou | 羈縻州 |
7 | 852 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 羈縻州 |
8 | 852 | 州 | zhōu | a country | 羈縻州 |
9 | 332 | 置 | zhì | to place; to lay out | 即其部落列置州縣 |
10 | 332 | 置 | zhì | to establish; to set up; to install | 即其部落列置州縣 |
11 | 332 | 置 | zhì | to buy | 即其部落列置州縣 |
12 | 332 | 置 | zhì | a relay station | 即其部落列置州縣 |
13 | 332 | 置 | zhì | to release; to set free; to pardon | 即其部落列置州縣 |
14 | 332 | 置 | zhì | to discard; to abandon | 即其部落列置州縣 |
15 | 332 | 置 | zhì | to set aside | 即其部落列置州縣 |
16 | 193 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以其首領為都督 |
17 | 193 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以其首領為都督 |
18 | 193 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以其首領為都督 |
19 | 193 | 以 | yǐ | according to | 以其首領為都督 |
20 | 193 | 以 | yǐ | because of | 以其首領為都督 |
21 | 193 | 以 | yǐ | on a certain date | 以其首領為都督 |
22 | 193 | 以 | yǐ | and; as well as | 以其首領為都督 |
23 | 193 | 以 | yǐ | to rely on | 以其首領為都督 |
24 | 193 | 以 | yǐ | to regard | 以其首領為都督 |
25 | 193 | 以 | yǐ | to be able to | 以其首領為都督 |
26 | 193 | 以 | yǐ | to order; to command | 以其首領為都督 |
27 | 193 | 以 | yǐ | further; moreover | 以其首領為都督 |
28 | 193 | 以 | yǐ | used after a verb | 以其首領為都督 |
29 | 193 | 以 | yǐ | very | 以其首領為都督 |
30 | 193 | 以 | yǐ | already | 以其首領為都督 |
31 | 193 | 以 | yǐ | increasingly | 以其首領為都督 |
32 | 193 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以其首領為都督 |
33 | 193 | 以 | yǐ | Israel | 以其首領為都督 |
34 | 193 | 以 | yǐ | Yi | 以其首領為都督 |
35 | 174 | 至 | zhì | to; until | 闌州光州至涼州曄州 |
36 | 174 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 闌州光州至涼州曄州 |
37 | 174 | 至 | zhì | extremely; very; most | 闌州光州至涼州曄州 |
38 | 174 | 至 | zhì | to arrive | 闌州光州至涼州曄州 |
39 | 174 | 年 | nián | year | 貞觀四年析頡利部為二 |
40 | 174 | 年 | nián | New Year festival | 貞觀四年析頡利部為二 |
41 | 174 | 年 | nián | age | 貞觀四年析頡利部為二 |
42 | 174 | 年 | nián | life span; life expectancy | 貞觀四年析頡利部為二 |
43 | 174 | 年 | nián | an era; a period | 貞觀四年析頡利部為二 |
44 | 174 | 年 | nián | a date | 貞觀四年析頡利部為二 |
45 | 174 | 年 | nián | time; years | 貞觀四年析頡利部為二 |
46 | 174 | 年 | nián | harvest | 貞觀四年析頡利部為二 |
47 | 174 | 年 | nián | annual; every year | 貞觀四年析頡利部為二 |
48 | 170 | 城 | chéng | a city; a town | 中受降城入回鶻道 |
49 | 170 | 城 | chéng | a city wall | 中受降城入回鶻道 |
50 | 170 | 城 | chéng | to fortify | 中受降城入回鶻道 |
51 | 170 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 中受降城入回鶻道 |
52 | 163 | 里 | lǐ | inside; interior | 牜可里 |
53 | 163 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 牜可里 |
54 | 163 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 牜可里 |
55 | 163 | 里 | lǐ | a small village; ri | 牜可里 |
56 | 163 | 里 | lǐ | inside; within | 牜可里 |
57 | 163 | 里 | lǐ | a residence | 牜可里 |
58 | 163 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 牜可里 |
59 | 163 | 里 | lǐ | a local administrative district | 牜可里 |
60 | 155 | 又 | yòu | again; also | 又有党項州二十四 |
61 | 155 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又有党項州二十四 |
62 | 155 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有党項州二十四 |
63 | 155 | 又 | yòu | and | 又有党項州二十四 |
64 | 155 | 又 | yòu | furthermore | 又有党項州二十四 |
65 | 155 | 又 | yòu | in addition | 又有党項州二十四 |
66 | 155 | 又 | yòu | but | 又有党項州二十四 |
67 | 148 | 都督府 | dū dū fǔ | prefecture command | 四鎮都督府 |
68 | 123 | 縣 | xiàn | county | 縣四十七 |
69 | 123 | 縣 | xuán | to suspend | 縣四十七 |
70 | 123 | 縣 | xuán | to evaluate; to weigh | 縣四十七 |
71 | 123 | 縣 | xuán | to express | 縣四十七 |
72 | 123 | 縣 | xuán | remote | 縣四十七 |
73 | 109 | 國 | guó | a country; a nation | 以訶達羅支國伏寶瑟顛城置 |
74 | 109 | 國 | guó | the capital of a state | 以訶達羅支國伏寶瑟顛城置 |
75 | 109 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 以訶達羅支國伏寶瑟顛城置 |
76 | 109 | 國 | guó | a state; a kingdom | 以訶達羅支國伏寶瑟顛城置 |
77 | 109 | 國 | guó | a place; a land | 以訶達羅支國伏寶瑟顛城置 |
78 | 109 | 國 | guó | domestic; Chinese | 以訶達羅支國伏寶瑟顛城置 |
79 | 109 | 國 | guó | national | 以訶達羅支國伏寶瑟顛城置 |
80 | 109 | 國 | guó | top in the nation | 以訶達羅支國伏寶瑟顛城置 |
81 | 109 | 國 | guó | Guo | 以訶達羅支國伏寶瑟顛城置 |
82 | 96 | 二 | èr | two | 貞觀四年析頡利部為二 |
83 | 96 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 貞觀四年析頡利部為二 |
84 | 96 | 二 | èr | second | 貞觀四年析頡利部為二 |
85 | 96 | 二 | èr | twice; double; di- | 貞觀四年析頡利部為二 |
86 | 96 | 二 | èr | another; the other | 貞觀四年析頡利部為二 |
87 | 96 | 二 | èr | more than one kind | 貞觀四年析頡利部為二 |
88 | 87 | 西 | xī | The West | 西州 |
89 | 87 | 西 | xī | west | 西州 |
90 | 87 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 西州 |
91 | 87 | 西 | xī | Spain | 西州 |
92 | 87 | 西 | xī | foreign | 西州 |
93 | 87 | 西 | xī | place of honor | 西州 |
94 | 87 | 西 | xī | Central Asia | 西州 |
95 | 87 | 西 | xī | Xi | 西州 |
96 | 87 | 貞觀 | zhēn guān | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang | 貞觀四年析頡利部為二 |
97 | 86 | 三 | sān | three | 貞觀二十三年分諸部置州三 |
98 | 86 | 三 | sān | third | 貞觀二十三年分諸部置州三 |
99 | 86 | 三 | sān | more than two | 貞觀二十三年分諸部置州三 |
100 | 86 | 三 | sān | very few | 貞觀二十三年分諸部置州三 |
101 | 86 | 三 | sān | repeatedly | 貞觀二十三年分諸部置州三 |
102 | 86 | 三 | sān | San | 貞觀二十三年分諸部置州三 |
103 | 77 | 部 | bù | ministry; department | 突厥之別部及奚 |
104 | 77 | 部 | bù | section; part; measure word for films and books | 突厥之別部及奚 |
105 | 77 | 部 | bù | section; part | 突厥之別部及奚 |
106 | 77 | 部 | bù | troops | 突厥之別部及奚 |
107 | 77 | 部 | bù | a category; a kind | 突厥之別部及奚 |
108 | 77 | 部 | bù | to command; to control | 突厥之別部及奚 |
109 | 77 | 部 | bù | radical | 突厥之別部及奚 |
110 | 77 | 部 | bù | headquarters | 突厥之別部及奚 |
111 | 77 | 部 | bù | unit | 突厥之別部及奚 |
112 | 77 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 突厥之別部及奚 |
113 | 73 | 行 | xíng | to walk | 登州海行入高麗渤海道 |
114 | 73 | 行 | xíng | capable; competent | 登州海行入高麗渤海道 |
115 | 73 | 行 | háng | profession | 登州海行入高麗渤海道 |
116 | 73 | 行 | háng | line; row | 登州海行入高麗渤海道 |
117 | 73 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 登州海行入高麗渤海道 |
118 | 73 | 行 | xíng | to travel | 登州海行入高麗渤海道 |
119 | 73 | 行 | xìng | actions; conduct | 登州海行入高麗渤海道 |
120 | 73 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 登州海行入高麗渤海道 |
121 | 73 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 登州海行入高麗渤海道 |
122 | 73 | 行 | háng | horizontal line | 登州海行入高麗渤海道 |
123 | 73 | 行 | héng | virtuous deeds | 登州海行入高麗渤海道 |
124 | 73 | 行 | hàng | a line of trees | 登州海行入高麗渤海道 |
125 | 73 | 行 | hàng | bold; steadfast | 登州海行入高麗渤海道 |
126 | 73 | 行 | xíng | to move | 登州海行入高麗渤海道 |
127 | 73 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 登州海行入高麗渤海道 |
128 | 73 | 行 | xíng | travel | 登州海行入高麗渤海道 |
129 | 73 | 行 | xíng | to circulate | 登州海行入高麗渤海道 |
130 | 73 | 行 | xíng | running script; running script | 登州海行入高麗渤海道 |
131 | 73 | 行 | xíng | temporary | 登州海行入高麗渤海道 |
132 | 73 | 行 | xíng | soon | 登州海行入高麗渤海道 |
133 | 73 | 行 | háng | rank; order | 登州海行入高麗渤海道 |
134 | 73 | 行 | háng | a business; a shop | 登州海行入高麗渤海道 |
135 | 73 | 行 | xíng | to depart; to leave | 登州海行入高麗渤海道 |
136 | 73 | 行 | xíng | to experience | 登州海行入高麗渤海道 |
137 | 73 | 行 | xíng | path; way | 登州海行入高麗渤海道 |
138 | 73 | 行 | xíng | xing; ballad | 登州海行入高麗渤海道 |
139 | 73 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 登州海行入高麗渤海道 |
140 | 73 | 行 | xíng | 登州海行入高麗渤海道 | |
141 | 73 | 行 | xíng | moreover; also | 登州海行入高麗渤海道 |
142 | 73 | 之 | zhī | him; her; them; that | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
143 | 73 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
144 | 73 | 之 | zhī | to go | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
145 | 73 | 之 | zhī | this; that | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
146 | 73 | 之 | zhī | genetive marker | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
147 | 73 | 之 | zhī | it | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
148 | 73 | 之 | zhī | in; in regards to | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
149 | 73 | 之 | zhī | all | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
150 | 73 | 之 | zhī | and | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
151 | 73 | 之 | zhī | however | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
152 | 73 | 之 | zhī | if | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
153 | 73 | 之 | zhī | then | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
154 | 73 | 之 | zhī | to arrive; to go | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
155 | 73 | 之 | zhī | is | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
156 | 73 | 之 | zhī | to use | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
157 | 73 | 之 | zhī | Zhi | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
158 | 73 | 之 | zhī | winding | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
159 | 68 | 隸 | lì | to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with | 吐谷渾隸關內道者 |
160 | 68 | 隸 | lì | a servant; a slave | 吐谷渾隸關內道者 |
161 | 68 | 隸 | lì | Kangxi radical 171 | 吐谷渾隸關內道者 |
162 | 68 | 隸 | lì | clerical script; offiical script | 吐谷渾隸關內道者 |
163 | 68 | 隸 | lì | a yamen messenger; a low ranking subordinate | 吐谷渾隸關內道者 |
164 | 68 | 隸 | lì | a laborer | 吐谷渾隸關內道者 |
165 | 68 | 隸 | lì | to audit; to examine carefully | 吐谷渾隸關內道者 |
166 | 68 | 隸 | lì | to study; to learn; to practice | 吐谷渾隸關內道者 |
167 | 68 | 隸 | lì | Li | 吐谷渾隸關內道者 |
168 | 60 | 四 | sì | four | 四鎮都督府 |
169 | 60 | 四 | sì | note a musical scale | 四鎮都督府 |
170 | 60 | 四 | sì | fourth | 四鎮都督府 |
171 | 60 | 四 | sì | Si | 四鎮都督府 |
172 | 59 | 羅 | luó | Luo | 貞觀二十三年以沙缽羅葉護部落置 |
173 | 59 | 羅 | luó | to catch; to capture | 貞觀二十三年以沙缽羅葉護部落置 |
174 | 59 | 羅 | luó | gauze | 貞觀二十三年以沙缽羅葉護部落置 |
175 | 59 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 貞觀二十三年以沙缽羅葉護部落置 |
176 | 59 | 羅 | luó | a net for catching birds | 貞觀二十三年以沙缽羅葉護部落置 |
177 | 59 | 羅 | luó | to recruit | 貞觀二十三年以沙缽羅葉護部落置 |
178 | 59 | 羅 | luó | to include | 貞觀二十三年以沙缽羅葉護部落置 |
179 | 59 | 羅 | luó | to distribute | 貞觀二十三年以沙缽羅葉護部落置 |
180 | 57 | 五 | wǔ | five | 府五 |
181 | 57 | 五 | wǔ | fifth musical note | 府五 |
182 | 57 | 五 | wǔ | Wu | 府五 |
183 | 57 | 五 | wǔ | the five elements | 府五 |
184 | 54 | 南 | nán | south | 六年順州僑治營州南之五柳戍 |
185 | 54 | 南 | nán | nan | 六年順州僑治營州南之五柳戍 |
186 | 54 | 南 | nán | southern part | 六年順州僑治營州南之五柳戍 |
187 | 54 | 南 | nán | southward | 六年順州僑治營州南之五柳戍 |
188 | 49 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經制不一 |
189 | 49 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經制不一 |
190 | 49 | 經 | jīng | warp | 經制不一 |
191 | 49 | 經 | jīng | longitude | 經制不一 |
192 | 49 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 經制不一 |
193 | 49 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經制不一 |
194 | 49 | 經 | jīng | a woman's period | 經制不一 |
195 | 49 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經制不一 |
196 | 49 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經制不一 |
197 | 49 | 經 | jīng | classics | 經制不一 |
198 | 49 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經制不一 |
199 | 49 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經制不一 |
200 | 49 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經制不一 |
201 | 49 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經制不一 |
202 | 49 | 經 | jīng | to measure | 經制不一 |
203 | 49 | 經 | jīng | human pulse | 經制不一 |
204 | 49 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經制不一 |
205 | 49 | 川 | chuān | Sichuan | 廓川 |
206 | 49 | 川 | chuān | a river | 廓川 |
207 | 49 | 川 | chuān | Kangxi radical 47 | 廓川 |
208 | 49 | 川 | chuān | to cook in chuan style | 廓川 |
209 | 48 | 一 | yī | one | 領州一 |
210 | 48 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 領州一 |
211 | 48 | 一 | yī | as soon as; all at once | 領州一 |
212 | 48 | 一 | yī | pure; concentrated | 領州一 |
213 | 48 | 一 | yì | whole; all | 領州一 |
214 | 48 | 一 | yī | first | 領州一 |
215 | 48 | 一 | yī | the same | 領州一 |
216 | 48 | 一 | yī | each | 領州一 |
217 | 48 | 一 | yī | certain | 領州一 |
218 | 48 | 一 | yī | throughout | 領州一 |
219 | 48 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 領州一 |
220 | 48 | 一 | yī | sole; single | 領州一 |
221 | 48 | 一 | yī | a very small amount | 領州一 |
222 | 48 | 一 | yī | Yi | 領州一 |
223 | 48 | 一 | yī | other | 領州一 |
224 | 48 | 一 | yī | to unify | 領州一 |
225 | 48 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 領州一 |
226 | 48 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 領州一 |
227 | 48 | 一 | yī | or | 領州一 |
228 | 48 | 北 | běi | north | 布州北夏州思義州思樂州昌塞州吳州天授二年置吳 |
229 | 48 | 北 | běi | fleeing troops | 布州北夏州思義州思樂州昌塞州吳州天授二年置吳 |
230 | 48 | 北 | běi | to go north | 布州北夏州思義州思樂州昌塞州吳州天授二年置吳 |
231 | 48 | 北 | běi | to be defeated; to be routed | 布州北夏州思義州思樂州昌塞州吳州天授二年置吳 |
232 | 48 | 北 | běi | to violate; to betray | 布州北夏州思義州思樂州昌塞州吳州天授二年置吳 |
233 | 46 | 部落 | bùluò | a tribe | 即其部落列置州縣 |
234 | 45 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 僑治寧朔 |
235 | 45 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 僑治寧朔 |
236 | 45 | 治 | zhì | to annihilate | 僑治寧朔 |
237 | 45 | 治 | zhì | to punish | 僑治寧朔 |
238 | 45 | 治 | zhì | a government seat | 僑治寧朔 |
239 | 45 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 僑治寧朔 |
240 | 45 | 治 | zhì | to study; to focus on | 僑治寧朔 |
241 | 45 | 治 | zhì | a Taoist parish | 僑治寧朔 |
242 | 44 | 為 | wèi | for; to | 其大者為都督府 |
243 | 44 | 為 | wèi | because of | 其大者為都督府 |
244 | 44 | 為 | wéi | to act as; to serve | 其大者為都督府 |
245 | 44 | 為 | wéi | to change into; to become | 其大者為都督府 |
246 | 44 | 為 | wéi | to be; is | 其大者為都督府 |
247 | 44 | 為 | wéi | to do | 其大者為都督府 |
248 | 44 | 為 | wèi | for | 其大者為都督府 |
249 | 44 | 為 | wèi | because of; for; to | 其大者為都督府 |
250 | 44 | 為 | wèi | to | 其大者為都督府 |
251 | 44 | 為 | wéi | in a passive construction | 其大者為都督府 |
252 | 44 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 其大者為都督府 |
253 | 44 | 為 | wéi | forming an adverb | 其大者為都督府 |
254 | 44 | 為 | wéi | to add emphasis | 其大者為都督府 |
255 | 44 | 為 | wèi | to support; to help | 其大者為都督府 |
256 | 44 | 為 | wéi | to govern | 其大者為都督府 |
257 | 44 | 中 | zhōng | middle | 夏州塞外通大同雲中道 |
258 | 44 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 夏州塞外通大同雲中道 |
259 | 44 | 中 | zhōng | China | 夏州塞外通大同雲中道 |
260 | 44 | 中 | zhòng | to hit the mark | 夏州塞外通大同雲中道 |
261 | 44 | 中 | zhōng | in; amongst | 夏州塞外通大同雲中道 |
262 | 44 | 中 | zhōng | midday | 夏州塞外通大同雲中道 |
263 | 44 | 中 | zhōng | inside | 夏州塞外通大同雲中道 |
264 | 44 | 中 | zhōng | during | 夏州塞外通大同雲中道 |
265 | 44 | 中 | zhōng | Zhong | 夏州塞外通大同雲中道 |
266 | 44 | 中 | zhōng | intermediary | 夏州塞外通大同雲中道 |
267 | 44 | 中 | zhōng | half | 夏州塞外通大同雲中道 |
268 | 44 | 中 | zhōng | just right; suitably | 夏州塞外通大同雲中道 |
269 | 44 | 中 | zhōng | while | 夏州塞外通大同雲中道 |
270 | 44 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 夏州塞外通大同雲中道 |
271 | 44 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 夏州塞外通大同雲中道 |
272 | 44 | 中 | zhòng | to obtain | 夏州塞外通大同雲中道 |
273 | 44 | 中 | zhòng | to pass an exam | 夏州塞外通大同雲中道 |
274 | 42 | 水 | shuǐ | water | 湘水 |
275 | 42 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 湘水 |
276 | 42 | 水 | shuǐ | a river | 湘水 |
277 | 42 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 湘水 |
278 | 42 | 水 | shuǐ | a flood | 湘水 |
279 | 42 | 水 | shuǐ | to swim | 湘水 |
280 | 42 | 水 | shuǐ | a body of water | 湘水 |
281 | 42 | 水 | shuǐ | Shui | 湘水 |
282 | 42 | 水 | shuǐ | water element | 湘水 |
283 | 42 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 又有党項州二十四 |
284 | 42 | 有 | yǒu | to have; to possess | 又有党項州二十四 |
285 | 42 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 又有党項州二十四 |
286 | 42 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 又有党項州二十四 |
287 | 42 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 又有党項州二十四 |
288 | 42 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 又有党項州二十四 |
289 | 42 | 有 | yǒu | used to compare two things | 又有党項州二十四 |
290 | 42 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 又有党項州二十四 |
291 | 42 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 又有党項州二十四 |
292 | 42 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 又有党項州二十四 |
293 | 42 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 又有党項州二十四 |
294 | 42 | 有 | yǒu | abundant | 又有党項州二十四 |
295 | 42 | 有 | yǒu | purposeful | 又有党項州二十四 |
296 | 42 | 有 | yǒu | You | 又有党項州二十四 |
297 | 40 | 本 | běn | measure word for books | 稽落州本高闕州 |
298 | 40 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 稽落州本高闕州 |
299 | 40 | 本 | běn | originally; formerly | 稽落州本高闕州 |
300 | 40 | 本 | běn | to be one's own | 稽落州本高闕州 |
301 | 40 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 稽落州本高闕州 |
302 | 40 | 本 | běn | the roots of a plant | 稽落州本高闕州 |
303 | 40 | 本 | běn | self | 稽落州本高闕州 |
304 | 40 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 稽落州本高闕州 |
305 | 40 | 本 | běn | capital | 稽落州本高闕州 |
306 | 40 | 本 | běn | main; central; primary | 稽落州本高闕州 |
307 | 40 | 本 | běn | according to | 稽落州本高闕州 |
308 | 40 | 本 | běn | a version; an edition | 稽落州本高闕州 |
309 | 40 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 稽落州本高闕州 |
310 | 40 | 本 | běn | a book | 稽落州本高闕州 |
311 | 40 | 本 | běn | trunk of a tree | 稽落州本高闕州 |
312 | 40 | 本 | běn | to investigate the root of | 稽落州本高闕州 |
313 | 40 | 本 | běn | a manuscript for a play | 稽落州本高闕州 |
314 | 40 | 本 | běn | Ben | 稽落州本高闕州 |
315 | 40 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 以車鼻可汗余眾歌邏祿之烏德鞬山左廂部落置 |
316 | 40 | 山 | shān | Shan | 以車鼻可汗余眾歌邏祿之烏德鞬山左廂部落置 |
317 | 40 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 以車鼻可汗余眾歌邏祿之烏德鞬山左廂部落置 |
318 | 40 | 山 | shān | a mountain-like shape | 以車鼻可汗余眾歌邏祿之烏德鞬山左廂部落置 |
319 | 40 | 山 | shān | a gable | 以車鼻可汗余眾歌邏祿之烏德鞬山左廂部落置 |
320 | 40 | 州縣 | zhōuxiàn | a county in a prefecture | 即其部落列置州縣 |
321 | 40 | 州縣 | zhōuxiàn | prefects and counties | 即其部落列置州縣 |
322 | 39 | 右 | yòu | right; right-hand | 右隸夏州都督府 |
323 | 39 | 右 | yòu | to help; to assist | 右隸夏州都督府 |
324 | 39 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 右隸夏州都督府 |
325 | 39 | 右 | yòu | to bless and protect | 右隸夏州都督府 |
326 | 39 | 右 | yòu | an official building | 右隸夏州都督府 |
327 | 39 | 右 | yòu | the west | 右隸夏州都督府 |
328 | 39 | 右 | yòu | right wing; conservative | 右隸夏州都督府 |
329 | 39 | 右 | yòu | super | 右隸夏州都督府 |
330 | 39 | 右 | yòu | right | 右隸夏州都督府 |
331 | 38 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 去黔州二十九日行 |
332 | 38 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 去黔州二十九日行 |
333 | 38 | 日 | rì | a day | 去黔州二十九日行 |
334 | 38 | 日 | rì | Japan | 去黔州二十九日行 |
335 | 38 | 日 | rì | sun | 去黔州二十九日行 |
336 | 38 | 日 | rì | daytime | 去黔州二十九日行 |
337 | 38 | 日 | rì | sunlight | 去黔州二十九日行 |
338 | 38 | 日 | rì | everyday | 去黔州二十九日行 |
339 | 38 | 日 | rì | season | 去黔州二十九日行 |
340 | 38 | 日 | rì | available time | 去黔州二十九日行 |
341 | 38 | 日 | rì | a day | 去黔州二十九日行 |
342 | 38 | 日 | rì | in the past | 去黔州二十九日行 |
343 | 38 | 日 | mì | mi | 去黔州二十九日行 |
344 | 38 | 僑 | qiáo | a lodge | 僑治寧朔 |
345 | 38 | 僑 | qiáo | tall | 僑治寧朔 |
346 | 38 | 僑 | qiáo | an emigrant | 僑治寧朔 |
347 | 38 | 僑 | qiáo | to sojourn; to live abroad | 僑治寧朔 |
348 | 38 | 僑 | qiáo | temporarily | 僑治寧朔 |
349 | 36 | 東 | dōng | east | 東皋蘭州以渾部置 |
350 | 36 | 東 | dōng | master; host | 東皋蘭州以渾部置 |
351 | 36 | 東 | dōng | Dong | 東皋蘭州以渾部置 |
352 | 36 | 後 | hòu | after; later | 後復來屬 |
353 | 36 | 後 | hòu | empress; queen | 後復來屬 |
354 | 36 | 後 | hòu | sovereign | 後復來屬 |
355 | 36 | 後 | hòu | behind | 後復來屬 |
356 | 36 | 後 | hòu | the god of the earth | 後復來屬 |
357 | 36 | 後 | hòu | late; later | 後復來屬 |
358 | 36 | 後 | hòu | arriving late | 後復來屬 |
359 | 36 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後復來屬 |
360 | 36 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後復來屬 |
361 | 36 | 後 | hòu | behind; back | 後復來屬 |
362 | 36 | 後 | hòu | then | 後復來屬 |
363 | 36 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後復來屬 |
364 | 36 | 後 | hòu | Hou | 後復來屬 |
365 | 36 | 後 | hòu | after; behind | 後復來屬 |
366 | 36 | 後 | hòu | following | 後復來屬 |
367 | 36 | 後 | hòu | to be delayed | 後復來屬 |
368 | 36 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後復來屬 |
369 | 36 | 後 | hòu | feudal lords | 後復來屬 |
370 | 36 | 後 | hòu | Hou | 後復來屬 |
371 | 35 | 更名 | gèngmíng | to change name | 龍朔中更名 |
372 | 35 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 即其部落列置州縣 |
373 | 35 | 其 | qí | to add emphasis | 即其部落列置州縣 |
374 | 35 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 即其部落列置州縣 |
375 | 35 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 即其部落列置州縣 |
376 | 35 | 其 | qí | he; her; it; them | 即其部落列置州縣 |
377 | 35 | 其 | qí | probably; likely | 即其部落列置州縣 |
378 | 35 | 其 | qí | will | 即其部落列置州縣 |
379 | 35 | 其 | qí | may | 即其部落列置州縣 |
380 | 35 | 其 | qí | if | 即其部落列置州縣 |
381 | 35 | 其 | qí | or | 即其部落列置州縣 |
382 | 35 | 其 | qí | Qi | 即其部落列置州縣 |
383 | 35 | 諸 | zhū | all; many; various | 河西內屬諸胡 |
384 | 35 | 諸 | zhū | Zhu | 河西內屬諸胡 |
385 | 35 | 諸 | zhū | all; members of the class | 河西內屬諸胡 |
386 | 35 | 諸 | zhū | interrogative particle | 河西內屬諸胡 |
387 | 35 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 河西內屬諸胡 |
388 | 35 | 諸 | zhū | of; in | 河西內屬諸胡 |
389 | 34 | 都 | dōu | all | 廢都 |
390 | 34 | 都 | dū | capital city | 廢都 |
391 | 34 | 都 | dū | a city; a metropolis | 廢都 |
392 | 34 | 都 | dōu | all | 廢都 |
393 | 34 | 都 | dū | elegant; refined | 廢都 |
394 | 34 | 都 | dū | Du | 廢都 |
395 | 34 | 都 | dōu | already | 廢都 |
396 | 34 | 都 | dū | to establish a capital city | 廢都 |
397 | 34 | 都 | dū | to reside | 廢都 |
398 | 34 | 都 | dū | to total; to tally | 廢都 |
399 | 34 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 初未暇於四夷 |
400 | 34 | 初 | chū | used to prefix numbers | 初未暇於四夷 |
401 | 34 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 初未暇於四夷 |
402 | 34 | 初 | chū | just now | 初未暇於四夷 |
403 | 34 | 初 | chū | thereupon | 初未暇於四夷 |
404 | 34 | 初 | chū | an intensifying adverb | 初未暇於四夷 |
405 | 34 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初未暇於四夷 |
406 | 34 | 初 | chū | original | 初未暇於四夷 |
407 | 32 | 領 | lǐng | neck | 都護所領 |
408 | 32 | 領 | lǐng | collar | 都護所領 |
409 | 32 | 領 | lǐng | to lead; to command | 都護所領 |
410 | 32 | 領 | lǐng | main aspects; essential points | 都護所領 |
411 | 32 | 領 | lǐng | measure word for jackets | 都護所領 |
412 | 32 | 領 | lǐng | to accept; to receive | 都護所領 |
413 | 32 | 領 | lǐng | to understand; to realize | 都護所領 |
414 | 32 | 領 | lǐng | to guide | 都護所領 |
415 | 32 | 領 | lǐng | having jurisdiction over | 都護所領 |
416 | 32 | 領 | lǐng | nominally [appoint] | 都護所領 |
417 | 32 | 領 | lǐng | mountains | 都護所領 |
418 | 32 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 思壁州白登州貞觀末隸燕然都護 |
419 | 32 | 思 | sī | particle | 思壁州白登州貞觀末隸燕然都護 |
420 | 32 | 思 | sī | thinking; consideration | 思壁州白登州貞觀末隸燕然都護 |
421 | 32 | 思 | sī | to miss; to long for | 思壁州白登州貞觀末隸燕然都護 |
422 | 32 | 思 | sī | emotions | 思壁州白登州貞觀末隸燕然都護 |
423 | 32 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 思壁州白登州貞觀末隸燕然都護 |
424 | 32 | 思 | sī | Si | 思壁州白登州貞觀末隸燕然都護 |
425 | 32 | 思 | sāi | hairy [beard] | 思壁州白登州貞觀末隸燕然都護 |
426 | 31 | 七 | qī | seven | 領州七 |
427 | 31 | 七 | qī | a genre of poetry | 領州七 |
428 | 31 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 領州七 |
429 | 31 | 屬 | shǔ | to belong to; be subordinate to | 河西內屬諸胡 |
430 | 31 | 屬 | shǔ | category | 河西內屬諸胡 |
431 | 31 | 屬 | zhǔ | to join together; fix one's attention on; concentrate on | 河西內屬諸胡 |
432 | 31 | 屬 | shǔ | genus | 河西內屬諸胡 |
433 | 31 | 屬 | shǔ | to be born in the year of (one of the 12 animals) | 河西內屬諸胡 |
434 | 31 | 屬 | shǔ | genus | 河西內屬諸胡 |
435 | 31 | 屬 | shǔ | relatives | 河西內屬諸胡 |
436 | 31 | 屬 | shǔ | a subordinate | 河西內屬諸胡 |
437 | 31 | 屬 | shǔ | a subordinate | 河西內屬諸胡 |
438 | 31 | 屬 | shǔ | dependent | 河西內屬諸胡 |
439 | 31 | 屬 | zhǔ | to follow | 河西內屬諸胡 |
440 | 31 | 屬 | zhǔ | to assemble; to gather | 河西內屬諸胡 |
441 | 31 | 屬 | zhǔ | to write; to compose | 河西內屬諸胡 |
442 | 31 | 屬 | zhǔ | to entrust | 河西內屬諸胡 |
443 | 31 | 屬 | zhǔ | just now | 河西內屬諸胡 |
444 | 30 | 烏 | wū | Wu | 以車鼻可汗余眾歌邏祿之烏德鞬山左廂部落置 |
445 | 30 | 烏 | wū | crow; rook; raven | 以車鼻可汗余眾歌邏祿之烏德鞬山左廂部落置 |
446 | 30 | 烏 | wū | black; dark | 以車鼻可汗余眾歌邏祿之烏德鞬山左廂部落置 |
447 | 30 | 烏 | wū | a dark sky during daytime | 以車鼻可汗余眾歌邏祿之烏德鞬山左廂部落置 |
448 | 30 | 烏 | wū | to dye black | 以車鼻可汗余眾歌邏祿之烏德鞬山左廂部落置 |
449 | 30 | 烏 | wū | replying to a question with a question | 以車鼻可汗余眾歌邏祿之烏德鞬山左廂部落置 |
450 | 30 | 析 | xī | to separate; to divide | 貞觀四年析頡利部為二 |
451 | 30 | 析 | xī | to split wood | 貞觀四年析頡利部為二 |
452 | 29 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 僑治朔方境 |
453 | 29 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 僑治朔方境 |
454 | 29 | 境 | jìng | situation; circumstances | 僑治朔方境 |
455 | 29 | 境 | jìng | degree; level | 僑治朔方境 |
456 | 29 | 入 | rù | to enter | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
457 | 29 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
458 | 29 | 入 | rù | radical | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
459 | 29 | 入 | rù | income | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
460 | 29 | 入 | rù | to conform with | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
461 | 29 | 入 | rù | to descend | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
462 | 29 | 入 | rù | the entering tone | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
463 | 29 | 入 | rù | to pay | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
464 | 29 | 入 | rù | to join | 入四夷之路與關戍走集營州入安東道 |
465 | 28 | 八 | bā | eight | 八年更名 |
466 | 28 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八年更名 |
467 | 28 | 八 | bā | eighth | 八年更名 |
468 | 28 | 八 | bā | all around; all sides | 八年更名 |
469 | 28 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆得世襲 |
470 | 28 | 皆 | jiē | same; equally | 皆得世襲 |
471 | 28 | 鎮 | zhèn | town | 四鎮都督府 |
472 | 28 | 鎮 | zhèn | to press down; to pressure; to suppress | 四鎮都督府 |
473 | 28 | 鎮 | zhèn | to pacify; to quell | 四鎮都督府 |
474 | 28 | 鎮 | zhèn | market place | 四鎮都督府 |
475 | 28 | 鎮 | zhèn | to cool down | 四鎮都督府 |
476 | 28 | 鎮 | zhèn | completely; fully | 四鎮都督府 |
477 | 28 | 鎮 | zhèn | to defend | 四鎮都督府 |
478 | 28 | 鎮 | zhèn | most important | 四鎮都督府 |
479 | 28 | 鎮 | zhèn | Saturn | 四鎮都督府 |
480 | 28 | 鎮 | zhèn | regularly | 四鎮都督府 |
481 | 28 | 鎮 | zhèn | to ward off evil | 四鎮都督府 |
482 | 27 | 武德 | wǔdé | Wude | 鮮州武德五年析饒樂都督府置 |
483 | 27 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 貞觀四年析頡利部為二 |
484 | 27 | 利 | lì | profit | 貞觀四年析頡利部為二 |
485 | 27 | 利 | lì | sharp | 貞觀四年析頡利部為二 |
486 | 27 | 利 | lì | to benefit; to serve | 貞觀四年析頡利部為二 |
487 | 27 | 利 | lì | Li | 貞觀四年析頡利部為二 |
488 | 27 | 利 | lì | to be useful | 貞觀四年析頡利部為二 |
489 | 27 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 貞觀四年析頡利部為二 |
490 | 27 | 河 | hé | a river; a stream | 河 |
491 | 27 | 河 | hé | the Yellow River | 河 |
492 | 27 | 河 | hé | a river-like thing | 河 |
493 | 27 | 河 | hé | He | 河 |
494 | 27 | 元年 | yuánnián | the first year of Emperor's reign; 0 CE | 渾河州永徽元年 |
495 | 26 | 道 | dào | way; road; path | 登州海行入高麗渤海道 |
496 | 26 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 登州海行入高麗渤海道 |
497 | 26 | 道 | dào | Tao; the Way | 登州海行入高麗渤海道 |
498 | 26 | 道 | dào | measure word for long things | 登州海行入高麗渤海道 |
499 | 26 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 登州海行入高麗渤海道 |
500 | 26 | 道 | dào | to think | 登州海行入高麗渤海道 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安王 | 196 | King An of Zhou | |
安国 | 安國 | 196 | Anguo |
安化 | 196 | Anhua | |
安乐 | 安樂 | 196 |
|
安南 | 196 |
|
|
安平县 | 安平縣 | 196 | Anping county |
安西 | 196 | Anxi | |
安远县 | 安遠縣 | 196 | Anyuan |
柏 | 98 |
|
|
白城 | 98 | Baicheng | |
百济 | 百濟 | 98 | Paekche; Baekje |
宝应 | 寶應 | 66 |
|
霸州 | 98 | Bazhou | |
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
北安 | 98 | Bei'an | |
北海 | 98 |
|
|
北庭 | 98 | Beiting | |
宾川 | 賓川 | 98 | Binchuan |
宾阳 | 賓陽 | 98 | Binyang |
邠州 | 98 | Binzhou | |
宾州 | 賓州 | 98 | Pennsylvania |
渤 | 98 | Bohai Sea | |
渤海 | 98 | Bohai Sea | |
波斯 | 98 | Persia | |
沧州 | 滄州 | 67 | Cangzhou |
长安 | 長安 | 99 |
|
长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
昌黎 | 99 | Changli | |
常平 | 99 | Changping | |
常州 | 99 | Changzhou | |
单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
池州 | 99 | Chizhou | |
崇州 | 99 | Chongzhou | |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
葱岭 | 葱嶺 | 67 |
|
大秦 | 100 | the Roman Empire | |
大和 | 100 |
|
|
代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
大历 | 大曆 | 100 | Dali |
单国 | 單國 | 100 | Dan |
党项 | 黨項 | 100 |
|
大同 | 100 |
|
|
大夏 | 100 | Bactria | |
达州 | 達州 | 100 | Dazhou |
大足 | 100 | Dazu | |
德安 | 100 | De'an | |
德城 | 100 | Decheng | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
登州 | 100 | Dengzhou; Penglai | |
邓州 | 鄧州 | 100 | Dengzhou |
德州 | 100 |
|
|
滇 | 100 |
|
|
滇池 | 100 | Dianchi | |
丁零 | 100 | Dingling | |
定襄 | 100 | Dingxiang | |
定州 | 100 | Dingzhou | |
董 | 100 |
|
|
东岸 | 東岸 | 100 | East Bank; East Coast |
东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
东安 | 東安 | 100 | Dongan |
东城 | 東城 | 100 | Dongcheng |
东川 | 東川 | 100 | Dongchuan |
东兰 | 東蘭 | 100 | Donglan |
东陵 | 東陵 | 100 |
|
东明 | 東明 | 100 | Dongming |
东石 | 東石 | 100 | Dongshi; Tungshih |
东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
涪 | 102 | Fu River | |
富平 | 102 | Fuping | |
福州 | 102 | Fuzhou | |
盖州 | 蓋州 | 103 | Gaizhou |
甘泉 | 103 | Ganquan | |
皋兰 | 皋蘭 | 103 | Gaolan |
高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
高州 | 103 | Gaozhou | |
高宗 | 103 |
|
|
葛逻禄 | 葛邏祿 | 103 | Qarluq or Karluk nomadic tribe, a Turkic in ancient times |
光州 | 103 | Gwangju | |
广阳 | 廣陽 | 103 | Guangyang |
广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
关内道 | 關內道 | 103 | Guannei Circuit |
桂 | 103 |
|
|
巂 | 103 |
|
|
媯 | 103 | Gui | |
龟兹 | 龜茲 | 103 | Kucha; Kuqa |
贵州 | 貴州 | 71 | Guizhou |
古县 | 古縣 | 103 | Gu county |
海北 | 104 | Haibei | |
海东 | 海東 | 104 | Haidong |
海南 | 104 | Hainan | |
海西 | 104 | Haixi | |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
汉城 | 漢城 | 104 | Seoul; Hanseong |
郝 | 104 |
|
|
河北道 | 104 | Hebei Province | |
河东 | 河東 | 104 |
|
黑山 | 104 | Montenegro | |
黑水 | 104 | Heishui | |
黑水靺鞨 | 104 | Heishui Mohe | |
贺兰 | 賀蘭 | 104 | Helan |
恒河 | 恆河 | 104 | Ganges River |
河西 | 104 | Hexi | |
河州 | 104 | Hezhou | |
洪川 | 104 | Hongcheon | |
洪武 | 104 | Hong Wu; Emperor Taizu of Ming | |
洪州 | 104 | Hongzhou | |
怀安 | 懷安 | 104 | Huai'an |
怀化县 | 懷化縣 | 104 | Huaihua county |
怀柔 | 懷柔 | 104 | Huairou |
环王 | 環王 | 104 | Hoàn Vương; Huan Wang |
湟水 | 104 | Huangshui River | |
户部 | 戶部 | 104 | Ministry of Revenue |
回纥 | 回紇 | 104 | Huihe |
回鹘 | 回鶻 | 104 | Huihu |
浑河 | 渾河 | 104 | Hun River |
浑水 | 渾水 | 104 | Hun River |
蓟 | 薊 | 106 |
|
贾耽 | 賈耽 | 106 | Jia Dan |
嘉陵 | 106 | Jialing | |
建安 | 106 | Jianan | |
建德 | 106 | Jiande | |
江 | 106 |
|
|
绛县 | 絳縣 | 106 | Jiang county |
江北 | 106 |
|
|
江南 | 106 |
|
|
江南道 | 106 | Jiangnan Circuit | |
剑南 | 劍南 | 106 | Jiannan |
剑南道 | 劍南道 | 106 | Jiannan Circuit |
交趾 | 106 | Jiaozhi | |
交州 | 106 | Jiaozhou | |
罽賓 | 106 | Kashmir | |
节度使 | 節度使 | 106 | military commissioner; jiedushi |
晋 | 晉 | 106 |
|
金川 | 106 | Jinchuan | |
景龙 | 景龍 | 106 | Jinglong reign |
景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
靖州 | 106 | Jingzhou | |
金明 | 106 | Jinming | |
晋宁 | 晉寧 | 106 | Jinning |
金水 | 106 | Jinshui | |
崌 | 106 | mountain name | |
菊池 | 106 | Kikuchi (Japanese surname and place name) | |
开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
开成 | 開成 | 107 | Kaicheng |
坎城 | 107 | Cannes | |
康国 | 康國 | 107 | Kangju |
昆池 | 107 | Kunming Lake [Dian Lake] | |
昆明 | 107 | Kunming | |
昆阳 | 昆陽 | 107 | Kunyang |
狼 | 108 |
|
|
牢山 | 76 | Laoshan | |
乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
黎 | 108 |
|
|
丽水 | 麗水 | 108 | Yeosu |
梁 | 108 |
|
|
良乡 | 良鄉 | 108 | Liangxiang; Liang township |
凉州 | 涼州 | 108 | Liangzhou |
梁州 | 108 | Liangzhou | |
连州 | 連州 | 108 | Lianzhou |
辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
里海 | 裡海 | 108 | Caspian Sea |
临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
麟德 | 108 | Linde | |
岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
岭南道 | 嶺南道 | 108 | Lingnan Circuit |
临泉 | 臨泉 | 108 | Linquan |
林西 | 108 | Lingxi | |
林州 | 108 | Linzhou | |
柳州 | 108 | Liuzhou | |
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
龙亭 | 龍亭 | 108 | Dragon Pavilion |
龙泉 | 龍泉 | 108 |
|
龙山 | 龍山 | 108 | Longshan |
龙朔 | 龍朔 | 108 | Longshuo |
陇右 | 隴右 | 108 | Longshi Circuit |
陇右道 | 隴右道 | 108 | Longshi Circuit |
龙州 | 龍州 | 108 | Longzhou |
楼兰 | 樓蘭 | 76 | Loulan |
泸 | 瀘 | 108 | Lu River |
潞 | 108 | Lu River | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
轮台 | 輪台 | 108 | Bügür nahiyisi or Luntai |
洛 | 108 |
|
|
洛川 | 108 | Luochuan | |
罗江 | 羅江 | 108 | Luojiang |
罗水 | 羅水 | 108 | Luo River |
罗斯 | 羅斯 | 108 | Roth (name) / Kenneth Roth |
洛州 | 108 | Luozhou | |
卢山 | 盧山 | 108 | Mount Lu; Lushan |
泸州 | 瀘州 | 108 | Luzhou |
旅獒 | 108 | Hounds of Lu | |
马州 | 馬州 | 109 | Massachusetts |
满城 | 滿城 | 109 | Mancheng |
满州 | 滿州 | 109 | Manchou |
马邑 | 馬邑 | 109 | Mayi |
麻州 | 109 | Massachusetts | |
梅州 | 109 | Meizhou | |
米国 | 米國 | 77 | State of Mi |
靺鞨 | 109 | the Tungusic tribe | |
摩羯陀国 | 摩羯陀國 | 109 | Magadha |
穆宗 | 109 | Muzong | |
乃东 | 乃東 | 110 | Nêdong county |
南唐 | 110 | Tang of the Five Southern Dynasties | |
南天竺 | 110 | Southern India | |
南岸 | 110 | Nanan | |
南宁 | 南寧 | 110 | Nanning |
南平 | 110 | Nanping | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
南州 | 110 | Nanchou | |
宁远 | 寧遠 | 110 | Ningyuan |
怒江 | 78 | Salween River | |
潘 | 112 |
|
|
彭 | 112 |
|
|
彭州 | 112 | Pengzhou | |
骠国 | 驃國 | 112 | Pyu city states |
平城 | 112 |
|
|
平壤 | 112 | Pyongyang | |
平野 | 112 | Hirano | |
皮山 | 112 | Pishan | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 | Brahmin; |
濮 | 112 |
|
|
蒲 | 112 |
|
|
普 | 112 |
|
|
浦口 | 112 | Pukou | |
普宁 | 普寧 | 112 | Puning |
乾封 | 113 | Qianfeng | |
乾符 | 113 | Qianfu | |
契丹 | 113 | Khitan | |
且末 | 113 | Cherchen nahiyisi or Qiemo | |
祁连 | 祁連 | 113 | Qilian |
秦 | 113 |
|
|
青山州 | 113 | Vermont (green mountain state) | |
庆州 | 慶州 | 113 |
|
青州 | 113 |
|
|
清州 | 113 | Cheongju | |
钦州 | 欽州 | 113 | Qinzhou |
秦州 | 113 | Qinzhou | |
琼州 | 瓊州 | 113 | Qiongzhou |
奇沙 | 113 | Shule; Kashgar | |
岐山 | 113 | Mount Qi | |
蕲州 | 蘄州 | 113 | Qizhou |
泉州 | 113 | Quanzhou | |
曲江 | 113 | Qujiang | |
日南 | 114 | Rinan | |
日南郡 | 114 | Rinnan commandery | |
荣州 | 榮州 | 82 | Yeongju |
汝 | 114 |
|
|
如东 | 如東 | 114 | Rudong |
萨 | 薩 | 115 | Sa |
三井 | 115 | Mitsui | |
山城 | 115 | Shancheng | |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
上思 | 115 | Shangsi | |
上元 | 115 |
|
|
山南 | 115 | Lhokha | |
鄯善 | 115 |
|
|
山上 | 115 | Shanshang | |
山州 | 115 | Shanzhou | |
沙陀 | 115 | Shatuo | |
沙州 | 115 | Shazhou; Dunhuang | |
身毒 | 115 | the Indian subcontinent | |
神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
神州 | 115 | China | |
石城 | 115 | Shicheng | |
石国 | 石國 | 115 | Tash |
史国 | 史國 | 115 | Kusana |
十六国 | 十六國 | 115 | Sixteen Kingdoms |
石龙 | 石龍 | 115 | Shilong |
室韦 | 室韋 | 115 | Shiwei |
蜀 | 115 |
|
|
双城 | 雙城 | 115 | Suangcheng |
疏勒 | 115 |
|
|
顺化 | 順化 | 115 | Hue |
顺义 | 順義 | 115 | Shunyi |
朔州 | 115 | Shuozhou | |
思王 | 115 | King Si of Zhou | |
思明 | 115 | Siming | |
宋 | 115 |
|
|
宋州 | 115 | Song Prefecture; Songzhou | |
涑 | 115 | Su | |
肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
睢阳 | 睢陽 | 115 | Suiyang |
绥远 | 綏遠 | 115 |
|
肃慎 | 肅慎 | 115 | Sushen |
粟特 | 115 | Sogdiana | |
苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
肃州 | 肅州 | 115 | Suzhou |
台州 | 116 | Taizhou | |
太宗 | 116 |
|
|
天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
天马 | 天馬 | 116 | Pegasus |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
调露 | 調露 | 116 | Tiaolu |
条支 | 條支 | 116 | Seleucid Empire |
通海 | 116 | Tonghai | |
铜山 | 銅山 | 116 | Tongshan |
同州 | 116 | Tongzhou; Weinan | |
吐蕃 | 116 | Tibetan Empire; Tubo | |
吐火罗 | 吐火羅 | 116 | Tocharian |
突厥 | 116 | Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group | |
屯门 | 屯門 | 116 | Tuen Mun |
拓拔 | 116 | Tuoba | |
吐谷浑 | 吐谷渾 | 116 | Tuyuhun people |
万丹 | 萬丹 | 119 | Wantan |
望江 | 119 | Wangjiang | |
万州 | 萬州 | 119 | Wanzhou |
渭 | 119 | Wei River | |
汶 | 119 | Wen River | |
温岭 | 溫嶺 | 119 | Wenling |
沃州 | 119 |
|
|
吴 | 吳 | 119 |
|
武安 | 119 | Wu'an | |
武昌 | 119 |
|
|
武德 | 119 | Wude | |
武定 | 119 |
|
|
武侯 | 119 | Wuhou | |
乌孙 | 烏孫 | 119 | Wusun |
奚 | 120 |
|
|
羲 | 120 |
|
|
西海 | 120 | Yellow Sea | |
西域 | 120 | Western Regions | |
西安 | 120 | Xian | |
祆 | 120 | Ormazda; Sun God | |
湘 | 120 |
|
|
乡城 | 鄉城 | 120 | Xiangcheng |
咸亨 | 120 | Xianheng | |
显庆 | 顯慶 | 120 | Xianqing |
小川 | 120 | Ogawa | |
夏州 | 120 | Xiazhou | |
新安 | 120 | Xin'an | |
新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
新丰 | 新豐 | 120 | Xinfeng |
西宁 | 西寧 | 120 | Xining |
新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
新头河 | 新頭河 | 120 | Indus River |
信州 | 120 | Xinzhou | |
西平 | 120 | Xiping | |
西戎 | 120 | the Xirong | |
溪州 | 120 | Hsichou | |
徐 | 120 |
|
|
玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
徐州 | 88 |
|
|
嚈哒 | 嚈噠 | 121 | Hephthalites; White Huns |
盐池 | 鹽池 | 121 | Yanchi |
阳关 | 陽關 | 121 | Yangguan; Yang Pass |
阳城 | 陽城 | 121 | Yangcheng |
阳曲 | 陽曲 | 121 | Yangqu |
延津 | 121 | Yanjin | |
盐井 | 鹽井 | 121 | Yanjing |
焉耆 | 121 | Karasahr; Yanqi | |
燕山 | 121 | Yan Mountains | |
崦嵫 | 121 | Yanzi | |
瑤池 | 瑤池 | 121 | Jade Lake on Mount Kunlun |
叶城 | 葉城 | 121 | Qaghiliq; Kargilik |
夜郎 | 121 | Yelang | |
谒者 | 謁者 | 121 |
|
仪凤 | 儀鳳 | 121 | Yifeng |
郢 | 121 | Ying | |
阴山 | 陰山 | 121 | Yin mountains |
银州 | 銀州 | 121 | Yinzhou |
益州 | 121 | Yizhou | |
邕 | 121 | Yong; Nanning | |
永昌 | 121 |
|
|
永定 | 121 | Yongding | |
永和 | 121 | Yonghe; Yungho | |
永徽 | 121 | Yonghui | |
永济 | 永濟 | 89 | Yongji |
永平 | 89 |
|
|
永泰 | 121 | Yongtai | |
幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
原州 | 121 | Wonju | |
元和 | 121 | Yuanhe | |
越国 | 越國 | 121 | Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods |
越州 | 121 | Yuezhou | |
榆林 | 121 | Yulin | |
云南 | 雲南 | 121 | Yunnan |
筠州 | 121 | Yunzhou | |
玉山 | 121 | Yushan | |
于阗 | 于闐 | 121 |
|
于阗国 | 于闐國 | 121 | Yutian |
玉溪 | 121 | Yuxi | |
玉州 | 121 | Yuzhou | |
豫州 | 121 | Yuzhou | |
载初 | 載初 | 122 | Zaichu |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
牂柯 | 122 | Zangke | |
牂柯郡 | 122 | Zangke commandery | |
占不劳 | 占不勞 | 122 | Champura |
长岭 | 長嶺 | 122 | Changling |
长宁 | 長寧 | 122 | Changning |
赵 | 趙 | 122 |
|
浙 | 122 |
|
|
贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
正平 | 122 | Zhengping reign | |
真腊 | 真臘 | 122 | Khmer Empire |
贞元 | 貞元 | 122 |
|
至大 | 122 | Zhida reign | |
中天竺 | 122 | Central North India | |
中川 | 122 | Nakagawa | |
中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
昼 | 晝 | 122 |
|
诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
总章 | 總章 | 122 | Zongzhang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|