Glossary and Vocabulary for Selections of Tang Poetry, Lines

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 3 zhī to know 應知故鄉事
2 3 zhī to comprehend 應知故鄉事
3 3 zhī to inform; to tell 應知故鄉事
4 3 zhī to administer 應知故鄉事
5 3 zhī to distinguish; to discern 應知故鄉事
6 3 zhī to be close friends 應知故鄉事
7 3 zhī to feel; to sense; to perceive 應知故鄉事
8 3 zhī to receive; to entertain 應知故鄉事
9 3 zhī knowledge 應知故鄉事
10 3 zhī consciousness; perception 應知故鄉事
11 3 zhī a close friend 應知故鄉事
12 3 zhì wisdom 應知故鄉事
13 3 zhì Zhi 應知故鄉事
14 3 shì matter; thing; item 應知故鄉事
15 3 shì to serve 應知故鄉事
16 3 shì a government post 應知故鄉事
17 3 shì duty; post; work 應知故鄉事
18 3 shì occupation 應知故鄉事
19 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 應知故鄉事
20 3 shì an accident 應知故鄉事
21 3 shì to attend 應知故鄉事
22 3 shì an allusion 應知故鄉事
23 3 shì a condition; a state; a situation 應知故鄉事
24 3 shì to engage in 應知故鄉事
25 3 shì to enslave 應知故鄉事
26 3 shì to pursue 應知故鄉事
27 3 shì to administer 應知故鄉事
28 3 shì to appoint 應知故鄉事
29 3 méi plum blossom; plum 寒梅著花未
30 3 méi Mei 寒梅著花未
31 3 故鄉 gùxiāng home; homeland; native place 君自故鄉來
32 3 qián front 來日綺窗前
33 3 qián former; the past 來日綺窗前
34 3 qián to go forward 來日綺窗前
35 3 qián preceding 來日綺窗前
36 3 qián before; earlier; prior 來日綺窗前
37 3 qián to appear before 來日綺窗前
38 3 qián future 來日綺窗前
39 3 qián top; first 來日綺窗前
40 3 qián battlefront 來日綺窗前
41 3 hán cold; wintry; chilly 寒梅著花未
42 3 hán poor 寒梅著花未
43 3 hán lowly 寒梅著花未
44 3 hán coldest part of the year 寒梅著花未
45 3 hán Han Zhuo 寒梅著花未
46 3 hán Han 寒梅著花未
47 3 hán to chill 寒梅著花未
48 3 hán to be afraid; to be scared 寒梅著花未
49 3 hán to stop; to cease 寒梅著花未
50 3 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君自故鄉來
51 3 jūn a mistress 君自故鄉來
52 3 jūn date-plum 君自故鄉來
53 3 jūn the son of heaven 君自故鄉來
54 3 jūn to rule 君自故鄉來
55 2 Kangxi radical 132 君自故鄉來
56 2 Zi 君自故鄉來
57 2 a nose 君自故鄉來
58 2 the beginning; the start 君自故鄉來
59 2 origin 君自故鄉來
60 2 to employ; to use 君自故鄉來
61 2 to be 君自故鄉來
62 2 lái to come 君自故乡来
63 2 lái please 君自故乡来
64 2 lái used to substitute for another verb 君自故乡来
65 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 君自故乡来
66 2 lái wheat 君自故乡来
67 2 lái next; future 君自故乡来
68 2 lái a simple complement of direction 君自故乡来
69 2 lái to occur; to arise 君自故乡来
70 2 lái to earn 君自故乡来
71 2 綺窗 qǐchuāng beautifully decorated window 來日綺窗前
72 2 故乡 gùxiāng home; homeland; native place 君自故乡来
73 2 yìng to answer; to respond 應知故鄉事
74 2 yìng to confirm; to verify 應知故鄉事
75 2 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應知故鄉事
76 2 yìng to accept 應知故鄉事
77 2 yìng to permit; to allow 應知故鄉事
78 2 yìng to echo 應知故鄉事
79 2 yìng to handle; to deal with 應知故鄉事
80 2 yìng Ying 應知故鄉事
81 1 王維 wáng Wéi Wang Wei 王維
82 1 huā Hua
83 1 huā flower
84 1 huā to spend (money, time)
85 1 huā a flower shaped object
86 1 huā a beautiful female
87 1 huā having flowers
88 1 huā having a decorative pattern
89 1 huā having a a variety
90 1 huā false; empty
91 1 huā indistinct; fuzzy
92 1 huā excited
93 1 huā to flower
94 1 varied; complex; not simple 雜詩
95 1 to mix 雜詩
96 1 multicoloured 雜詩
97 1 trifling; trivial 雜詩
98 1 miscellaneous [tax] 雜詩
99 1 varied 雜詩
100 1 shī poem; verse 雜詩
101 1 shī shi; lyric poetry 雜詩
102 1 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 雜詩
103 1 shī poetry 雜詩
104 1 yìng to answer; to respond 应知故乡事
105 1 yìng to confirm; to verify 应知故乡事
106 1 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 应知故乡事
107 1 yìng to accept 应知故乡事
108 1 yìng to permit; to allow 应知故乡事
109 1 yìng to echo 应知故乡事
110 1 yìng to handle; to deal with 应知故乡事
111 1 yìng Ying 应知故乡事
112 1 來日 láirì future days 來日綺窗前
113 1 來日 láirì the next day 來日綺窗前
114 1 來日 láirì past days 來日綺窗前
115 1 lái to come 君自故鄉來
116 1 lái please 君自故鄉來
117 1 lái used to substitute for another verb 君自故鄉來
118 1 lái used between two word groups to express purpose and effect 君自故鄉來
119 1 lái wheat 君自故鄉來
120 1 lái next; future 君自故鄉來
121 1 lái a simple complement of direction 君自故鄉來
122 1 lái to occur; to arise 君自故鄉來
123 1 lái to earn 君自故鄉來
124 1 着花 zhehuā to blossom; to come to flower; to be in bloom; to blossom 寒梅着花来
125 1 来日 láirì future days 来日绮窗前
126 1 来日 láirì the next day 来日绮窗前
127 1 来日 láirì past days 来日绮窗前
128 1 wèi Eighth earthly branch 寒梅著花未
129 1 wèi 1-3 p.m. 寒梅著花未
130 1 wèi to taste 寒梅著花未
131 1 shī poem; verse 杂诗
132 1 shī shi; lyric poetry 杂诗
133 1 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 杂诗
134 1 shī poetry 杂诗
135 1 王维 wáng Wéi Wang Wei 王维
136 1 day of the month; a certain day
137 1 Kangxi radical 72
138 1 a day
139 1 Japan
140 1 sun
141 1 daytime
142 1 sunlight
143 1 everyday
144 1 season
145 1 available time
146 1 in the past
147 1 mi
148 1 著花 zhehuā to blossom; to come to flower; to be in bloom; to blossom 寒梅著花未
149 1 varied; complex; not simple 杂诗
150 1 to mix 杂诗
151 1 multicoloured 杂诗
152 1 trifling; trivial 杂诗
153 1 miscellaneous [tax] 杂诗
154 1 varied 杂诗
155 1 全唐詩 Quán Táng shī Quan Tangshi; Complete Tang Poems 全唐詩
156 1 二十八 èrshíbā 28; twenty-eight 卷一百二十八
157 1 绮窗 qǐchuāng beautifully decorated window 来日绮窗前
158 1 juǎn to coil; to roll 卷一百二十八
159 1 juǎn a coil; a roll; a scroll 卷一百二十八
160 1 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 卷一百二十八
161 1 juǎn to sweep up; to carry away 卷一百二十八
162 1 juǎn to involve; to embroil 卷一百二十八
163 1 juǎn a break roll 卷一百二十八
164 1 juàn an examination paper 卷一百二十八
165 1 juàn a file 卷一百二十八
166 1 quán crinkled; curled 卷一百二十八
167 1 juǎn to include 卷一百二十八
168 1 juǎn to store away 卷一百二十八
169 1 juǎn to sever; to break off 卷一百二十八
170 1 juǎn Juan 卷一百二十八
171 1 juàn tired 卷一百二十八
172 1 quán beautiful 卷一百二十八
173 1 一百 yībǎi one hundred 卷一百二十八

Frequencies of all Words

Top 202

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 3 zhī to know 應知故鄉事
2 3 zhī to comprehend 應知故鄉事
3 3 zhī to inform; to tell 應知故鄉事
4 3 zhī to administer 應知故鄉事
5 3 zhī to distinguish; to discern 應知故鄉事
6 3 zhī to be close friends 應知故鄉事
7 3 zhī to feel; to sense; to perceive 應知故鄉事
8 3 zhī to receive; to entertain 應知故鄉事
9 3 zhī knowledge 應知故鄉事
10 3 zhī consciousness; perception 應知故鄉事
11 3 zhī a close friend 應知故鄉事
12 3 zhì wisdom 應知故鄉事
13 3 zhì Zhi 應知故鄉事
14 3 shì matter; thing; item 應知故鄉事
15 3 shì to serve 應知故鄉事
16 3 shì a government post 應知故鄉事
17 3 shì duty; post; work 應知故鄉事
18 3 shì occupation 應知故鄉事
19 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 應知故鄉事
20 3 shì an accident 應知故鄉事
21 3 shì to attend 應知故鄉事
22 3 shì an allusion 應知故鄉事
23 3 shì a condition; a state; a situation 應知故鄉事
24 3 shì to engage in 應知故鄉事
25 3 shì to enslave 應知故鄉事
26 3 shì to pursue 應知故鄉事
27 3 shì to administer 應知故鄉事
28 3 shì to appoint 應知故鄉事
29 3 shì a piece 應知故鄉事
30 3 méi plum blossom; plum 寒梅著花未
31 3 méi Mei 寒梅著花未
32 3 故鄉 gùxiāng home; homeland; native place 君自故鄉來
33 3 qián front 來日綺窗前
34 3 qián former; the past 來日綺窗前
35 3 qián to go forward 來日綺窗前
36 3 qián preceding 來日綺窗前
37 3 qián before; earlier; prior 來日綺窗前
38 3 qián to appear before 來日綺窗前
39 3 qián future 來日綺窗前
40 3 qián top; first 來日綺窗前
41 3 qián battlefront 來日綺窗前
42 3 qián pre- 來日綺窗前
43 3 hán cold; wintry; chilly 寒梅著花未
44 3 hán poor 寒梅著花未
45 3 hán lowly 寒梅著花未
46 3 hán coldest part of the year 寒梅著花未
47 3 hán Han Zhuo 寒梅著花未
48 3 hán Han 寒梅著花未
49 3 hán to chill 寒梅著花未
50 3 hán to be afraid; to be scared 寒梅著花未
51 3 hán to stop; to cease 寒梅著花未
52 3 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君自故鄉來
53 3 jūn you 君自故鄉來
54 3 jūn a mistress 君自故鄉來
55 3 jūn date-plum 君自故鄉來
56 3 jūn the son of heaven 君自故鄉來
57 3 jūn to rule 君自故鄉來
58 2 naturally; of course; certainly 君自故鄉來
59 2 from; since 君自故鄉來
60 2 self; oneself; itself 君自故鄉來
61 2 Kangxi radical 132 君自故鄉來
62 2 Zi 君自故鄉來
63 2 a nose 君自故鄉來
64 2 the beginning; the start 君自故鄉來
65 2 origin 君自故鄉來
66 2 originally 君自故鄉來
67 2 still; to remain 君自故鄉來
68 2 in person; personally 君自故鄉來
69 2 in addition; besides 君自故鄉來
70 2 if; even if 君自故鄉來
71 2 but 君自故鄉來
72 2 because 君自故鄉來
73 2 to employ; to use 君自故鄉來
74 2 to be 君自故鄉來
75 2 lái to come 君自故乡来
76 2 lái indicates an approximate quantity 君自故乡来
77 2 lái please 君自故乡来
78 2 lái used to substitute for another verb 君自故乡来
79 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 君自故乡来
80 2 lái ever since 君自故乡来
81 2 lái wheat 君自故乡来
82 2 lái next; future 君自故乡来
83 2 lái a simple complement of direction 君自故乡来
84 2 lái to occur; to arise 君自故乡来
85 2 lái to earn 君自故乡来
86 2 綺窗 qǐchuāng beautifully decorated window 來日綺窗前
87 2 故乡 gùxiāng home; homeland; native place 君自故乡来
88 2 yīng should; ought 應知故鄉事
89 2 yìng to answer; to respond 應知故鄉事
90 2 yìng to confirm; to verify 應知故鄉事
91 2 yīng soon; immediately 應知故鄉事
92 2 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應知故鄉事
93 2 yìng to accept 應知故鄉事
94 2 yīng or; either 應知故鄉事
95 2 yìng to permit; to allow 應知故鄉事
96 2 yìng to echo 應知故鄉事
97 2 yìng to handle; to deal with 應知故鄉事
98 2 yìng Ying 應知故鄉事
99 1 王維 wáng Wéi Wang Wei 王維
100 1 huā Hua
101 1 huā flower
102 1 huā to spend (money, time)
103 1 huā a flower shaped object
104 1 huā a beautiful female
105 1 huā having flowers
106 1 huā having a decorative pattern
107 1 huā having a a variety
108 1 huā false; empty
109 1 huā indistinct; fuzzy
110 1 huā excited
111 1 huā to flower
112 1 varied; complex; not simple 雜詩
113 1 to mix 雜詩
114 1 multicoloured 雜詩
115 1 trifling; trivial 雜詩
116 1 miscellaneous [tax] 雜詩
117 1 varied 雜詩
118 1 shī poem; verse 雜詩
119 1 shī shi; lyric poetry 雜詩
120 1 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 雜詩
121 1 shī poetry 雜詩
122 1 yīng should; ought 应知故乡事
123 1 yìng to answer; to respond 应知故乡事
124 1 yìng to confirm; to verify 应知故乡事
125 1 yīng soon; immediately 应知故乡事
126 1 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 应知故乡事
127 1 yìng to accept 应知故乡事
128 1 yīng or; either 应知故乡事
129 1 yìng to permit; to allow 应知故乡事
130 1 yìng to echo 应知故乡事
131 1 yìng to handle; to deal with 应知故乡事
132 1 yìng Ying 应知故乡事
133 1 來日 láirì future days 來日綺窗前
134 1 來日 láirì the next day 來日綺窗前
135 1 來日 láirì past days 來日綺窗前
136 1 lái to come 君自故鄉來
137 1 lái indicates an approximate quantity 君自故鄉來
138 1 lái please 君自故鄉來
139 1 lái used to substitute for another verb 君自故鄉來
140 1 lái used between two word groups to express purpose and effect 君自故鄉來
141 1 lái ever since 君自故鄉來
142 1 lái wheat 君自故鄉來
143 1 lái next; future 君自故鄉來
144 1 lái a simple complement of direction 君自故鄉來
145 1 lái to occur; to arise 君自故鄉來
146 1 lái to earn 君自故鄉來
147 1 着花 zhehuā to blossom; to come to flower; to be in bloom; to blossom 寒梅着花来
148 1 来日 láirì future days 来日绮窗前
149 1 来日 láirì the next day 来日绮窗前
150 1 来日 láirì past days 来日绮窗前
151 1 wèi Eighth earthly branch 寒梅著花未
152 1 wèi not yet; still not 寒梅著花未
153 1 wèi not; did not; have not 寒梅著花未
154 1 wèi or not? 寒梅著花未
155 1 wèi 1-3 p.m. 寒梅著花未
156 1 wèi to taste 寒梅著花未
157 1 shī poem; verse 杂诗
158 1 shī shi; lyric poetry 杂诗
159 1 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 杂诗
160 1 shī poetry 杂诗
161 1 王维 wáng Wéi Wang Wei 王维
162 1 day of the month; a certain day
163 1 Kangxi radical 72
164 1 a day
165 1 Japan
166 1 sun
167 1 daytime
168 1 sunlight
169 1 everyday
170 1 season
171 1 available time
172 1 a day
173 1 in the past
174 1 mi
175 1 著花 zhehuā to blossom; to come to flower; to be in bloom; to blossom 寒梅著花未
176 1 varied; complex; not simple 杂诗
177 1 to mix 杂诗
178 1 multicoloured 杂诗
179 1 trifling; trivial 杂诗
180 1 miscellaneous [tax] 杂诗
181 1 varied 杂诗
182 1 全唐詩 Quán Táng shī Quan Tangshi; Complete Tang Poems 全唐詩
183 1 二十八 èrshíbā 28; twenty-eight 卷一百二十八
184 1 绮窗 qǐchuāng beautifully decorated window 来日绮窗前
185 1 juǎn to coil; to roll 卷一百二十八
186 1 juǎn a coil; a roll; a scroll 卷一百二十八
187 1 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 卷一百二十八
188 1 juǎn roll 卷一百二十八
189 1 juǎn to sweep up; to carry away 卷一百二十八
190 1 juǎn to involve; to embroil 卷一百二十八
191 1 juǎn a break roll 卷一百二十八
192 1 juàn an examination paper 卷一百二十八
193 1 juàn a file 卷一百二十八
194 1 quán crinkled; curled 卷一百二十八
195 1 juǎn to include 卷一百二十八
196 1 juǎn to store away 卷一百二十八
197 1 juǎn to sever; to break off 卷一百二十八
198 1 juǎn Juan 卷一百二十八
199 1 juàn a scroll 卷一百二十八
200 1 juàn tired 卷一百二十八
201 1 quán beautiful 卷一百二十八
202 1 一百 yībǎi one hundred 卷一百二十八

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
全唐诗 全唐詩 81 Quan Tangshi; Complete Tang Poems
王维 王維 119 Wang Wei
王维 王維 119 Wang Wei

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English