Glossary and Vocabulary for Huainanzi 淮南子, 卷五 時則訓 Chapter 5: Seasonal Standards

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 144 Qi 其位東方
2 88 zhī to go 孟春之月
3 88 zhī to arrive; to go 孟春之月
4 88 zhī is 孟春之月
5 88 zhī to use 孟春之月
6 88 zhī Zhi 孟春之月
7 88 zhī winding 孟春之月
8 72 xíng to walk 行慶賞
9 72 xíng capable; competent 行慶賞
10 72 háng profession 行慶賞
11 72 xíng Kangxi radical 144 行慶賞
12 72 xíng to travel 行慶賞
13 72 xìng actions; conduct 行慶賞
14 72 xíng to do; to act; to practice 行慶賞
15 72 xíng all right; OK; okay 行慶賞
16 72 háng horizontal line 行慶賞
17 72 héng virtuous deeds 行慶賞
18 72 hàng a line of trees 行慶賞
19 72 hàng bold; steadfast 行慶賞
20 72 xíng to move 行慶賞
21 72 xíng to put into effect; to implement 行慶賞
22 72 xíng travel 行慶賞
23 72 xíng to circulate 行慶賞
24 72 xíng running script; running script 行慶賞
25 72 xíng temporary 行慶賞
26 72 háng rank; order 行慶賞
27 72 háng a business; a shop 行慶賞
28 72 xíng to depart; to leave 行慶賞
29 72 xíng to experience 行慶賞
30 72 xíng path; way 行慶賞
31 72 xíng xing; ballad 行慶賞
32 72 xíng Xing 行慶賞
33 64 to use; to grasp 以出春令
34 64 to rely on 以出春令
35 64 to regard 以出春令
36 64 to be able to 以出春令
37 64 to order; to command 以出春令
38 64 used after a verb 以出春令
39 64 a reason; a cause 以出春令
40 64 Israel 以出春令
41 64 Yi 以出春令
42 52 infix potential marker 首稼不入
43 46 nǎi to be 國乃有恐
44 41 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則風雨不時
45 41 a grade; a level 則風雨不時
46 41 an example; a model 則風雨不時
47 41 a weighing device 則風雨不時
48 41 to grade; to rank 則風雨不時
49 41 to copy; to imitate; to follow 則風雨不時
50 41 to do 則風雨不時
51 38 mìng life 命有司
52 38 mìng to order 命有司
53 38 mìng destiny; fate; luck 命有司
54 38 mìng an order; a command 命有司
55 38 mìng to name; to assign 命有司
56 38 mìng livelihood 命有司
57 38 mìng advice 命有司
58 38 mìng to confer a title 命有司
59 38 mìng lifespan 命有司
60 38 mìng to think 命有司
61 37 ér Kangxi radical 126 戮暴傲悍而罰之
62 37 ér as if; to seem like 戮暴傲悍而罰之
63 37 néng can; able 戮暴傲悍而罰之
64 37 ér whiskers on the cheeks; sideburns 戮暴傲悍而罰之
65 37 ér to arrive; up to 戮暴傲悍而罰之
66 36 zhōng middle 昏參中
67 36 zhōng medium; medium sized 昏參中
68 36 zhōng China 昏參中
69 36 zhòng to hit the mark 昏參中
70 36 zhōng midday 昏參中
71 36 zhōng inside 昏參中
72 36 zhōng during 昏參中
73 36 zhōng Zhong 昏參中
74 36 zhōng intermediary 昏參中
75 36 zhōng half 昏參中
76 36 zhòng to reach; to attain 昏參中
77 36 zhòng to suffer; to infect 昏參中
78 36 zhòng to obtain 昏參中
79 36 zhòng to pass an exam 昏參中
80 34 wéi to act as; to serve 則水潦為敗
81 34 wéi to change into; to become 則水潦為敗
82 34 wéi to be; is 則水潦為敗
83 34 wéi to do 則水潦為敗
84 34 wèi to support; to help 則水潦為敗
85 34 wéi to govern 則水潦為敗
86 32 shǐ beginning; start 蟄蟲始振蘇
87 31 yuè month 孟春之月
88 31 yuè moon 孟春之月
89 31 yuè Kangxi radical 74 孟春之月
90 31 yuè moonlight 孟春之月
91 31 yuè monthly 孟春之月
92 31 yuè shaped like the moon; crescent shaped 孟春之月
93 31 yuè Tokharians 孟春之月
94 31 yuè China rose 孟春之月
95 31 yuè Yue 孟春之月
96 30 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 天子衣青衣
97 30 clothes; clothing 天子衣青衣
98 30 Kangxi radical 145 天子衣青衣
99 30 to wear (clothes); to put on 天子衣青衣
100 30 a cover; a coating 天子衣青衣
101 30 uppergarment; robe 天子衣青衣
102 30 to cover 天子衣青衣
103 30 lichen; moss 天子衣青衣
104 30 peel; skin 天子衣青衣
105 30 Yi 天子衣青衣
106 30 to depend on 天子衣青衣
107 30 shuǐ water 服八風水
108 30 shuǐ Kangxi radical 85 服八風水
109 30 shuǐ a river 服八風水
110 30 shuǐ liquid; lotion; juice 服八風水
111 30 shuǐ a flood 服八風水
112 30 shuǐ to swim 服八風水
113 30 shuǐ a body of water 服八風水
114 30 shuǐ Shui 服八風水
115 30 shuǐ water element 服八風水
116 27 clothes; dress; garment 服蒼玉
117 27 funary clothes 服蒼玉
118 27 to serve; to obey; to comply; to defer 服蒼玉
119 27 to take medicine; to eat 服蒼玉
120 27 to be suitable for; to be used to 服蒼玉
121 27 to take on; to undertake; to be responsible for 服蒼玉
122 27 to harness 服蒼玉
123 27 two of a four horse team 服蒼玉
124 27 to wear [clothes]; to dress 服蒼玉
125 27 morning; funeral arrangements 服蒼玉
126 27 Fu 服蒼玉
127 27 to cause to yield 服蒼玉
128 23 mín the people; citizen; subjects 則其民大疫
129 23 mín Min 則其民大疫
130 23 to go; to 朝于青陽左丢
131 23 to rely on; to depend on 朝于青陽左丢
132 23 Yu 朝于青陽左丢
133 23 a crow 朝于青陽左丢
134 22 to give 食麥與羊
135 22 to accompany 食麥與羊
136 22 to particate in 食麥與羊
137 22 of the same kind 食麥與羊
138 22 to help 食麥與羊
139 22 for 食麥與羊
140 22 big; huge; large 雨霜大雹
141 22 Kangxi radical 37 雨霜大雹
142 22 great; major; important 雨霜大雹
143 22 size 雨霜大雹
144 22 old 雨霜大雹
145 22 oldest; earliest 雨霜大雹
146 22 adult 雨霜大雹
147 22 dài an important person 雨霜大雹
148 22 senior 雨霜大雹
149 22 zhì Kangxi radical 133 飄風暴雨總至
150 22 zhì to arrive 飄風暴雨總至
151 21 Kangxi radical 80 毋覆巢
152 21 to not have 毋覆巢
153 21 Wu 毋覆巢
154 20 lìng to make; to cause to be; to lead 令民社
155 20 lìng to issue a command 令民社
156 20 lìng rules of behavior; customs 令民社
157 20 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令民社
158 20 lìng a season 令民社
159 20 lìng respected; good reputation 令民社
160 20 lìng good 令民社
161 20 lìng pretentious 令民社
162 20 lìng a transcending state of existence 令民社
163 20 lìng a commander 令民社
164 20 lìng a commanding quality; an impressive character 令民社
165 20 lìng lyrics 令民社
166 20 lìng Ling 令民社
167 19 xiān first 祭先脾
168 19 xiān early; prior; former 祭先脾
169 19 xiān to go forward; to advance 祭先脾
170 19 xiān to attach importance to; to value 祭先脾
171 19 xiān to start 祭先脾
172 19 xiān ancestors; forebears 祭先脾
173 19 xiān before; in front 祭先脾
174 19 xiān fundamental; basic 祭先脾
175 19 xiān Xian 祭先脾
176 19 xiān ancient; archaic 祭先脾
177 19 xiān super 祭先脾
178 19 xiān deceased 祭先脾
179 18 to sacrifice to; to worship 祭先脾
180 18 to hold a funeral service 祭先脾
181 18 to chant a ritual text 祭先脾
182 18 a ceremony; a ritual 祭先脾
183 18 zhài Zhai 祭先脾
184 18 must 必有凶災
185 18 Bi 必有凶災
186 18 shī to lose 牛馬畜獸有放失者
187 18 shī to violate; to go against the norm 牛馬畜獸有放失者
188 18 shī to fail; to miss out 牛馬畜獸有放失者
189 18 shī to be lost 牛馬畜獸有放失者
190 18 shī to make a mistake 牛馬畜獸有放失者
191 18 shī to let go of 牛馬畜獸有放失者
192 16 to give an offering in a religious ceremony 其祀戶
193 16 a place for sacrificial ceremony 其祀戶
194 16 year 其祀戶
195 16 an epoch 其祀戶
196 16 xiū to decorate; to embellish 修除祠位
197 16 xiū to study; to cultivate 修除祠位
198 16 xiū to repair 修除祠位
199 16 xiū long; slender 修除祠位
200 16 xiū to write; to compile 修除祠位
201 16 xiū to build; to construct; to shape 修除祠位
202 16 xiū to practice 修除祠位
203 16 xiū to cut 修除祠位
204 16 xiū virtuous; wholesome 修除祠位
205 16 xiū a virtuous person 修除祠位
206 16 xiū Xiu 修除祠位
207 16 xiū to unknot 修除祠位
208 16 xiū to prepare; to put in order 修除祠位
209 16 xiū excellent 修除祠位
210 16 xiū to perform [a ceremony] 修除祠位
211 16 to raise livestock 其畜羊
212 16 chù livestock; domestic animals 其畜羊
213 16 to raise; to nourish; to train; to cultivate 其畜羊
214 16 to restrain; to permit 其畜羊
215 16 to store; to impound 其畜羊
216 16 chù animals 其畜羊
217 16 to comply; to submit to 其畜羊
218 16 Xu 其畜羊
219 16 guó a country; a nation 國乃有恐
220 16 guó the capital of a state 國乃有恐
221 16 guó a feud; a vassal state 國乃有恐
222 16 guó a state; a kingdom 國乃有恐
223 16 guó a place; a land 國乃有恐
224 16 guó domestic; Chinese 國乃有恐
225 16 guó national 國乃有恐
226 16 guó top in the nation 國乃有恐
227 16 guó Guo 國乃有恐
228 15 Kangxi radical 71 禁民無刈藍以染
229 15 to not have; without 禁民無刈藍以染
230 15 mo 禁民無刈藍以染
231 15 to not have 禁民無刈藍以染
232 15 Wu 禁民無刈藍以染
233 14 cǎi to pick; to pluck; to collect; to select; to choose; to gather 衣青采
234 14 cǎi color 衣青采
235 14 zhèng government; administration 班馬政
236 14 zhèng politics 班馬政
237 14 zhèng organizational affairs 班馬政
238 14 zhèng to rule 班馬政
239 14 zhèng administrative affairs 班馬政
240 14 zhèng laws 班馬政
241 14 zhèng policy 班馬政
242 14 zhèng to correctons [a document] 班馬政
243 14 chóng an invertebrate; a worm; an insect 其蟲鱗
244 14 chóng Kangxi radical 142 其蟲鱗
245 14 chóng an insect plague 其蟲鱗
246 14 chóng creature 其蟲鱗
247 14 chóng Chong 其蟲鱗
248 14 to defend; to resist 東宮御女青色
249 14 imperial 東宮御女青色
250 14 to drive a chariot 東宮御女青色
251 14 charioteer 東宮御女青色
252 14 to govern; to administer 東宮御女青色
253 14 to attend 東宮御女青色
254 14 to offer 東宮御女青色
255 14 to prevent; to block 東宮御女青色
256 14 an attendant; a servant 東宮御女青色
257 14 Yu 東宮御女青色
258 14 to welcome; to greet 東宮御女青色
259 14 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 民多相殘
260 14 duó many; much 民多相殘
261 14 duō more 民多相殘
262 14 duō excessive 民多相殘
263 14 duō abundant 民多相殘
264 14 duō to multiply; to acrue 民多相殘
265 14 duō Duo 民多相殘
266 14 huǒ fire; flame 爨萁燧火
267 14 huǒ to start a fire; to burn 爨萁燧火
268 14 huǒ Kangxi radical 86 爨萁燧火
269 14 huǒ anger; rage 爨萁燧火
270 14 huǒ fire element 爨萁燧火
271 14 huǒ Antares 爨萁燧火
272 14 huǒ radiance 爨萁燧火
273 14 huǒ lightning 爨萁燧火
274 14 huǒ a torch 爨萁燧火
275 14 huǒ red 爨萁燧火
276 14 huǒ urgent 爨萁燧火
277 14 huǒ a cause of disease 爨萁燧火
278 14 huǒ huo 爨萁燧火
279 14 huǒ companion; comrade 爨萁燧火
280 14 huǒ Huo 爨萁燧火
281 14 wèi position; location; place 其位東方
282 14 wèi bit 其位東方
283 14 wèi a seat 其位東方
284 14 wèi a post 其位東方
285 14 wèi a rank; status 其位東方
286 14 wèi a throne 其位東方
287 14 wèi Wei 其位東方
288 14 wèi the standard form of an object 其位東方
289 14 wèi a polite form of address 其位東方
290 14 wèi at; located at 其位東方
291 14 wèi to arrange 其位東方
292 14 suǒ a few; various; some 以定晏陰之所成
293 14 suǒ a place; a location 以定晏陰之所成
294 14 suǒ indicates a passive voice 以定晏陰之所成
295 14 suǒ an ordinal number 以定晏陰之所成
296 14 suǒ meaning 以定晏陰之所成
297 14 suǒ garrison 以定晏陰之所成
298 13 冬令 dōnglìng winter; winter climate 行冬令
299 13 bīng soldier; troops 其兵矛
300 13 bīng weapons 其兵矛
301 13 bīng military; warfare 其兵矛
302 13 female; feminine 東宮御女青色
303 13 female 東宮御女青色
304 13 Kangxi radical 38 東宮御女青色
305 13 to marry off a daughter 東宮御女青色
306 13 daughter 東宮御女青色
307 13 soft; feminine 東宮御女青色
308 13 the Maiden lunar lodging 東宮御女青色
309 13 shù tree 其樹楊
310 13 shù to plant 其樹楊
311 13 shù to establish 其樹楊
312 13 shù a door screen 其樹楊
313 13 shù a door screen 其樹楊
314 13 秋令 qiūlìng autumn; autumn weather 行秋令
315 13 夏令 xiàlìng summer; summer weather 孟春行夏令
316 13 miào temple; shrine 朝于青陽太廟
317 13 miào the imperial court 朝于青陽太廟
318 13 cháo to face 朝于青陽左丢
319 13 cháo dynasty 朝于青陽左丢
320 13 cháo Korea 朝于青陽左丢
321 13 zhāo morning; dawn 朝于青陽左丢
322 13 cháo the imperial court 朝于青陽左丢
323 13 zhāo a day 朝于青陽左丢
324 13 zhāo Zhao 朝于青陽左丢
325 13 zhāo having vitality 朝于青陽左丢
326 13 cháo to meet somebody; to visit 朝于青陽左丢
327 13 cháo to worship 朝于青陽左丢
328 13 zhāo early 朝于青陽左丢
329 13 春令 chūnlìng spring; springtime; spring weather 以出春令
330 13 shí food; food and drink 食麥與羊
331 13 shí Kangxi radical 184 食麥與羊
332 13 shí to eat 食麥與羊
333 13 to feed 食麥與羊
334 13 shí meal; cooked cereals 食麥與羊
335 13 to raise; to nourish 食麥與羊
336 13 shí to receive; to accept 食麥與羊
337 13 shí to receive an official salary 食麥與羊
338 13 shí an eclipse 食麥與羊
339 13 to join; to combine 大合樂
340 13 to close 大合樂
341 13 to agree with; equal to 大合樂
342 13 to gather 大合樂
343 13 whole 大合樂
344 13 to be suitable; to be up to standard 大合樂
345 13 a musical note 大合樂
346 13 the conjunction of two astronomical objects 大合樂
347 13 to fight 大合樂
348 13 to conclude 大合樂
349 13 to be similar to 大合樂
350 13 crowded 大合樂
351 13 a box 大合樂
352 13 to copulate 大合樂
353 13 a partner; a spouse 大合樂
354 13 harmonious 大合樂
355 13 He 大合樂
356 13 a container for grain measurement 大合樂
357 12 有司 yǒusī government official; government office 命有司
358 12 suì flint 爨萁燧火
359 12 suì a beacon 爨萁燧火
360 12 suì a beacon tower 爨萁燧火
361 12 suì a torch 爨萁燧火
362 12 chòu to smell; to stink; to emit a foul odor 其臭羶
363 12 八風 bā fēng eight winds 服八風水
364 12 八風 bā fēng sentiments of the people 服八風水
365 12 zhǐ to point 招搖指寅
366 12 zhǐ finger 招搖指寅
367 12 zhǐ to indicate 招搖指寅
368 12 zhǐ to make one's hair stand on end 招搖指寅
369 12 zhǐ to refer to 招搖指寅
370 12 zhǐ to rely on; to depend on 招搖指寅
371 12 zhǐ toe 招搖指寅
372 12 zhǐ to face towards 招搖指寅
373 12 zhǐ to face upwards; to be upright 招搖指寅
374 12 zhǐ to take responsibility for 招搖指寅
375 12 zhǐ meaning; purpose 招搖指寅
376 12 zhǐ to denounce 招搖指寅
377 12 chéng to mount; to climb onto 乘蒼龍
378 12 chéng to multiply 乘蒼龍
379 12 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 乘蒼龍
380 12 chéng to ride 乘蒼龍
381 12 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 乘蒼龍
382 12 chéng to prevail 乘蒼龍
383 12 chéng to pursue 乘蒼龍
384 12 chéng to calculate 乘蒼龍
385 12 chéng a four horse team 乘蒼龍
386 12 chéng to drive; to control 乘蒼龍
387 12 chéng Cheng 乘蒼龍
388 12 shèng historical records 乘蒼龍
389 12 dōng winter 則冬多火災
390 12 shǔ to count 其數八
391 12 shù a number; an amount 其數八
392 12 shù mathenatics 其數八
393 12 shù an ancient calculating method 其數八
394 12 shù several; a few 其數八
395 12 shǔ to allow; to permit 其數八
396 12 shǔ to be equal; to compare to 其數八
397 12 shù numerology; divination by numbers 其數八
398 12 shù a skill; an art 其數八
399 12 shù luck; fate 其數八
400 12 shù a rule 其數八
401 12 shù legal system 其數八
402 12 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 其數八
403 12 fine; detailed; dense 其數八
404 12 prayer beads 其數八
405 12 其日 qí rì a fixed date 其日甲乙
406 12 dàn dawn 旦尾中
407 12 dàn female role in opera 旦尾中
408 12 dàn daytime 旦尾中
409 12 dàn first day of a lunar month 旦尾中
410 12 dàn a day; a particular day 旦尾中
411 12 wèi taste; flavor 其味酸
412 12 wèi significance 其味酸
413 12 wèi to taste 其味酸
414 12 wèi to ruminate; to mull over 其味酸
415 12 wèi smell; odor 其味酸
416 12 wèi a delicacy 其味酸
417 12 hūn dusk; nightfall; twilight 昏參中
418 12 hūn to faint; to lose consciousness 昏參中
419 12 hūn muddle-headed 昏參中
420 12 hūn marriage 昏參中
421 12 hūn dark 昏參中
422 12 hūn obscure; not clear 昏參中
423 12 hūn to be confused 昏參中
424 12 cuàn a cooking-stove 爨萁燧火
425 12 cuàn to cook 爨萁燧火
426 12 banner; flag 建青旗
427 12 banner; a Manchu army 建青旗
428 12 banner; Qing administrative district 建青旗
429 12 Qi 建青旗
430 12 招搖 zhāoyáo to act ostentatiously; to brag; to show off 招搖指寅
431 12 招搖 zhāoyáo to shake; to sway 招搖指寅
432 12 招搖 zhāoyáo Zhaoyao 招搖指寅
433 12 a statute; a law; a regulation 律中太蔟
434 12 to tune 律中太蔟
435 12 to restrain 律中太蔟
436 12 pitch pipes 律中太蔟
437 12 a regulated verse of eight lines 律中太蔟
438 12 a requirement 律中太蔟
439 11 xuán profound; mysterious; subtle 乘玄驪
440 11 xuán black 乘玄驪
441 11 xuán Kangxi radical 95 乘玄驪
442 11 xuán incredible; unreliable 乘玄驪
443 11 xuán occult; mystical 乘玄驪
444 11 xuán meditative and silent 乘玄驪
445 11 xuán pretending 乘玄驪
446 11 xuán Xuan 乘玄驪
447 11 jìn to prohibit; to forbid; to restrain 乃禁野虞
448 11 jìn to arrest 乃禁野虞
449 11 jìn a taboo 乃禁野虞
450 11 jìn a law 乃禁野虞
451 11 jìn an imperial residence 乃禁野虞
452 11 jīn to undertake 乃禁野虞
453 11 cáng to hide 蟄蟲不藏
454 11 zàng canon; a collection of scriptures 蟄蟲不藏
455 11 cáng to store 蟄蟲不藏
456 11 zàng Tibet 蟄蟲不藏
457 11 zàng a treasure 蟄蟲不藏
458 11 zàng a store 蟄蟲不藏
459 11 zāng Zang 蟄蟲不藏
460 11 zāng good 蟄蟲不藏
461 11 zāng a male slave 蟄蟲不藏
462 11 zāng booty 蟄蟲不藏
463 11 zàng an internal organ 蟄蟲不藏
464 11 zàng to bury 蟄蟲不藏
465 11 guān an office 令官市
466 11 guān an official; a government official 令官市
467 11 guān official; state-run 令官市
468 11 guān an official body; a state organization; bureau 令官市
469 11 guān an official rank; an official title 令官市
470 11 guān governance 令官市
471 11 guān a sense organ 令官市
472 11 guān office 令官市
473 11 guān public 令官市
474 11 guān an organ 令官市
475 11 guān a polite form of address 令官市
476 11 guān Guan 令官市
477 11 guān to appoint 令官市
478 11 guān to hold a post 令官市
479 11 萬物 wànwù all living things 以送萬物歸也
480 11 capacity; degree; a standard; a measure 莫不中度
481 11 duó to estimate; to calculate 莫不中度
482 11 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 莫不中度
483 11 to save; to rescue; to liberate; to overcome 莫不中度
484 11 musical or poetic rhythm 莫不中度
485 11 conduct; bearing 莫不中度
486 11 to spend time; to pass time 莫不中度
487 10 bǎi one hundred 聚畜百藥
488 10 bǎi many 聚畜百藥
489 10 bǎi Bai 聚畜百藥
490 10 bǎi all 聚畜百藥
491 10 bái white 青黃白黑
492 10 bái Kangxi radical 106 青黃白黑
493 10 bái plain 青黃白黑
494 10 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 青黃白黑
495 10 bái pure; clean; stainless 青黃白黑
496 10 bái bright 青黃白黑
497 10 bái a wrongly written character 青黃白黑
498 10 bái clear 青黃白黑
499 10 bái true; sincere; genuine 青黃白黑
500 10 bái reactionary 青黃白黑

Frequencies of all Words

Top 934

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 144 his; hers; its; theirs 其位東方
2 144 to add emphasis 其位東方
3 144 used when asking a question in reply to a question 其位東方
4 144 used when making a request or giving an order 其位東方
5 144 he; her; it; them 其位東方
6 144 probably; likely 其位東方
7 144 will 其位東方
8 144 may 其位東方
9 144 if 其位東方
10 144 or 其位東方
11 144 Qi 其位東方
12 88 zhī him; her; them; that 孟春之月
13 88 zhī used between a modifier and a word to form a word group 孟春之月
14 88 zhī to go 孟春之月
15 88 zhī this; that 孟春之月
16 88 zhī genetive marker 孟春之月
17 88 zhī it 孟春之月
18 88 zhī in; in regards to 孟春之月
19 88 zhī all 孟春之月
20 88 zhī and 孟春之月
21 88 zhī however 孟春之月
22 88 zhī if 孟春之月
23 88 zhī then 孟春之月
24 88 zhī to arrive; to go 孟春之月
25 88 zhī is 孟春之月
26 88 zhī to use 孟春之月
27 88 zhī Zhi 孟春之月
28 88 zhī winding 孟春之月
29 72 xíng to walk 行慶賞
30 72 xíng capable; competent 行慶賞
31 72 háng profession 行慶賞
32 72 háng line; row 行慶賞
33 72 xíng Kangxi radical 144 行慶賞
34 72 xíng to travel 行慶賞
35 72 xìng actions; conduct 行慶賞
36 72 xíng to do; to act; to practice 行慶賞
37 72 xíng all right; OK; okay 行慶賞
38 72 háng horizontal line 行慶賞
39 72 héng virtuous deeds 行慶賞
40 72 hàng a line of trees 行慶賞
41 72 hàng bold; steadfast 行慶賞
42 72 xíng to move 行慶賞
43 72 xíng to put into effect; to implement 行慶賞
44 72 xíng travel 行慶賞
45 72 xíng to circulate 行慶賞
46 72 xíng running script; running script 行慶賞
47 72 xíng temporary 行慶賞
48 72 xíng soon 行慶賞
49 72 háng rank; order 行慶賞
50 72 háng a business; a shop 行慶賞
51 72 xíng to depart; to leave 行慶賞
52 72 xíng to experience 行慶賞
53 72 xíng path; way 行慶賞
54 72 xíng xing; ballad 行慶賞
55 72 xíng a round [of drinks] 行慶賞
56 72 xíng Xing 行慶賞
57 72 xíng moreover; also 行慶賞
58 64 so as to; in order to 以出春令
59 64 to use; to regard as 以出春令
60 64 to use; to grasp 以出春令
61 64 according to 以出春令
62 64 because of 以出春令
63 64 on a certain date 以出春令
64 64 and; as well as 以出春令
65 64 to rely on 以出春令
66 64 to regard 以出春令
67 64 to be able to 以出春令
68 64 to order; to command 以出春令
69 64 further; moreover 以出春令
70 64 used after a verb 以出春令
71 64 very 以出春令
72 64 already 以出春令
73 64 increasingly 以出春令
74 64 a reason; a cause 以出春令
75 64 Israel 以出春令
76 64 Yi 以出春令
77 52 not; no 首稼不入
78 52 expresses that a certain condition cannot be acheived 首稼不入
79 52 as a correlative 首稼不入
80 52 no (answering a question) 首稼不入
81 52 forms a negative adjective from a noun 首稼不入
82 52 at the end of a sentence to form a question 首稼不入
83 52 to form a yes or no question 首稼不入
84 52 infix potential marker 首稼不入
85 46 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 國乃有恐
86 46 nǎi to be 國乃有恐
87 46 nǎi you; yours 國乃有恐
88 46 nǎi also; moreover 國乃有恐
89 46 nǎi however; but 國乃有恐
90 46 nǎi if 國乃有恐
91 41 otherwise; but; however 則風雨不時
92 41 then 則風雨不時
93 41 measure word for short sections of text 則風雨不時
94 41 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則風雨不時
95 41 a grade; a level 則風雨不時
96 41 an example; a model 則風雨不時
97 41 a weighing device 則風雨不時
98 41 to grade; to rank 則風雨不時
99 41 to copy; to imitate; to follow 則風雨不時
100 41 to do 則風雨不時
101 41 only 則風雨不時
102 41 immediately 則風雨不時
103 38 mìng life 命有司
104 38 mìng to order 命有司
105 38 mìng destiny; fate; luck 命有司
106 38 mìng an order; a command 命有司
107 38 mìng to name; to assign 命有司
108 38 mìng livelihood 命有司
109 38 mìng advice 命有司
110 38 mìng to confer a title 命有司
111 38 mìng lifespan 命有司
112 38 mìng to think 命有司
113 37 ér and; as well as; but (not); yet (not) 戮暴傲悍而罰之
114 37 ér Kangxi radical 126 戮暴傲悍而罰之
115 37 ér you 戮暴傲悍而罰之
116 37 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 戮暴傲悍而罰之
117 37 ér right away; then 戮暴傲悍而罰之
118 37 ér but; yet; however; while; nevertheless 戮暴傲悍而罰之
119 37 ér if; in case; in the event that 戮暴傲悍而罰之
120 37 ér therefore; as a result; thus 戮暴傲悍而罰之
121 37 ér how can it be that? 戮暴傲悍而罰之
122 37 ér so as to 戮暴傲悍而罰之
123 37 ér only then 戮暴傲悍而罰之
124 37 ér as if; to seem like 戮暴傲悍而罰之
125 37 néng can; able 戮暴傲悍而罰之
126 37 ér whiskers on the cheeks; sideburns 戮暴傲悍而罰之
127 37 ér me 戮暴傲悍而罰之
128 37 ér to arrive; up to 戮暴傲悍而罰之
129 37 ér possessive 戮暴傲悍而罰之
130 36 zhōng middle 昏參中
131 36 zhōng medium; medium sized 昏參中
132 36 zhōng China 昏參中
133 36 zhòng to hit the mark 昏參中
134 36 zhōng in; amongst 昏參中
135 36 zhōng midday 昏參中
136 36 zhōng inside 昏參中
137 36 zhōng during 昏參中
138 36 zhōng Zhong 昏參中
139 36 zhōng intermediary 昏參中
140 36 zhōng half 昏參中
141 36 zhōng just right; suitably 昏參中
142 36 zhōng while 昏參中
143 36 zhòng to reach; to attain 昏參中
144 36 zhòng to suffer; to infect 昏參中
145 36 zhòng to obtain 昏參中
146 36 zhòng to pass an exam 昏參中
147 34 wèi for; to 則水潦為敗
148 34 wèi because of 則水潦為敗
149 34 wéi to act as; to serve 則水潦為敗
150 34 wéi to change into; to become 則水潦為敗
151 34 wéi to be; is 則水潦為敗
152 34 wéi to do 則水潦為敗
153 34 wèi for 則水潦為敗
154 34 wèi because of; for; to 則水潦為敗
155 34 wèi to 則水潦為敗
156 34 wéi in a passive construction 則水潦為敗
157 34 wéi forming a rehetorical question 則水潦為敗
158 34 wéi forming an adverb 則水潦為敗
159 34 wéi to add emphasis 則水潦為敗
160 34 wèi to support; to help 則水潦為敗
161 34 wéi to govern 則水潦為敗
162 32 shǐ beginning; start 蟄蟲始振蘇
163 32 shǐ just now; then; only then 蟄蟲始振蘇
164 32 shǐ first; for the first time 蟄蟲始振蘇
165 32 shǐ exactly; just 蟄蟲始振蘇
166 32 shǐ formerly 蟄蟲始振蘇
167 31 yuè month 孟春之月
168 31 yuè moon 孟春之月
169 31 yuè Kangxi radical 74 孟春之月
170 31 yuè moonlight 孟春之月
171 31 yuè monthly 孟春之月
172 31 yuè shaped like the moon; crescent shaped 孟春之月
173 31 yuè Tokharians 孟春之月
174 31 yuè China rose 孟春之月
175 31 yuè a month 孟春之月
176 31 yuè Yue 孟春之月
177 30 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 天子衣青衣
178 30 clothes; clothing 天子衣青衣
179 30 Kangxi radical 145 天子衣青衣
180 30 to wear (clothes); to put on 天子衣青衣
181 30 a cover; a coating 天子衣青衣
182 30 uppergarment; robe 天子衣青衣
183 30 to cover 天子衣青衣
184 30 lichen; moss 天子衣青衣
185 30 peel; skin 天子衣青衣
186 30 Yi 天子衣青衣
187 30 to depend on 天子衣青衣
188 30 shuǐ water 服八風水
189 30 shuǐ Kangxi radical 85 服八風水
190 30 shuǐ a river 服八風水
191 30 shuǐ liquid; lotion; juice 服八風水
192 30 shuǐ a flood 服八風水
193 30 shuǐ to swim 服八風水
194 30 shuǐ a body of water 服八風水
195 30 shuǐ Shui 服八風水
196 30 shuǐ water element 服八風水
197 27 clothes; dress; garment 服蒼玉
198 27 funary clothes 服蒼玉
199 27 to serve; to obey; to comply; to defer 服蒼玉
200 27 to take medicine; to eat 服蒼玉
201 27 to be suitable for; to be used to 服蒼玉
202 27 to take on; to undertake; to be responsible for 服蒼玉
203 27 to harness 服蒼玉
204 27 two of a four horse team 服蒼玉
205 27 to wear [clothes]; to dress 服蒼玉
206 27 a dose 服蒼玉
207 27 morning; funeral arrangements 服蒼玉
208 27 Fu 服蒼玉
209 27 to cause to yield 服蒼玉
210 25 also; too 是月也
211 25 a final modal particle indicating certainy or decision 是月也
212 25 either 是月也
213 25 even 是月也
214 25 used to soften the tone 是月也
215 25 used for emphasis 是月也
216 25 used to mark contrast 是月也
217 25 used to mark compromise 是月也
218 23 mín the people; citizen; subjects 則其民大疫
219 23 mín Min 則其民大疫
220 23 in; at 朝于青陽左丢
221 23 in; at 朝于青陽左丢
222 23 in; at; to; from 朝于青陽左丢
223 23 to go; to 朝于青陽左丢
224 23 to rely on; to depend on 朝于青陽左丢
225 23 to go to; to arrive at 朝于青陽左丢
226 23 from 朝于青陽左丢
227 23 give 朝于青陽左丢
228 23 oppposing 朝于青陽左丢
229 23 and 朝于青陽左丢
230 23 compared to 朝于青陽左丢
231 23 by 朝于青陽左丢
232 23 and; as well as 朝于青陽左丢
233 23 for 朝于青陽左丢
234 23 Yu 朝于青陽左丢
235 23 a crow 朝于青陽左丢
236 23 whew; wow 朝于青陽左丢
237 22 and 食麥與羊
238 22 to give 食麥與羊
239 22 together with 食麥與羊
240 22 interrogative particle 食麥與羊
241 22 to accompany 食麥與羊
242 22 to particate in 食麥與羊
243 22 of the same kind 食麥與羊
244 22 to help 食麥與羊
245 22 for 食麥與羊
246 22 big; huge; large 雨霜大雹
247 22 Kangxi radical 37 雨霜大雹
248 22 great; major; important 雨霜大雹
249 22 size 雨霜大雹
250 22 old 雨霜大雹
251 22 greatly; very 雨霜大雹
252 22 oldest; earliest 雨霜大雹
253 22 adult 雨霜大雹
254 22 tài greatest; grand 雨霜大雹
255 22 dài an important person 雨霜大雹
256 22 senior 雨霜大雹
257 22 approximately 雨霜大雹
258 22 tài greatest; grand 雨霜大雹
259 22 zhì to; until 飄風暴雨總至
260 22 zhì Kangxi radical 133 飄風暴雨總至
261 22 zhì extremely; very; most 飄風暴雨總至
262 22 zhì to arrive 飄風暴雨總至
263 21 Kangxi radical 80 毋覆巢
264 21 to not have 毋覆巢
265 21 do not 毋覆巢
266 21 not 毋覆巢
267 21 Wu 毋覆巢
268 21 shì is; are; am; to be 是月也
269 21 shì is exactly 是月也
270 21 shì is suitable; is in contrast 是月也
271 21 shì this; that; those 是月也
272 21 shì really; certainly 是月也
273 21 shì correct; yes; affirmative 是月也
274 21 shì true 是月也
275 21 shì is; has; exists 是月也
276 21 shì used between repetitions of a word 是月也
277 21 shì a matter; an affair 是月也
278 21 shì Shi 是月也
279 20 lìng to make; to cause to be; to lead 令民社
280 20 lìng to issue a command 令民社
281 20 lìng rules of behavior; customs 令民社
282 20 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令民社
283 20 lìng a season 令民社
284 20 lìng respected; good reputation 令民社
285 20 lìng good 令民社
286 20 lìng pretentious 令民社
287 20 lìng a transcending state of existence 令民社
288 20 lìng a commander 令民社
289 20 lìng a commanding quality; an impressive character 令民社
290 20 lìng lyrics 令民社
291 20 lìng Ling 令民社
292 20 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有不戒其容止者
293 20 zhě that 有不戒其容止者
294 20 zhě nominalizing function word 有不戒其容止者
295 20 zhě used to mark a definition 有不戒其容止者
296 20 zhě used to mark a pause 有不戒其容止者
297 20 zhě topic marker; that; it 有不戒其容止者
298 20 zhuó according to 有不戒其容止者
299 19 chū to go out; to leave 以出春令
300 19 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 以出春令
301 19 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 以出春令
302 19 chū to extend; to spread 以出春令
303 19 chū to appear 以出春令
304 19 chū to exceed 以出春令
305 19 chū to publish; to post 以出春令
306 19 chū to take up an official post 以出春令
307 19 chū to give birth 以出春令
308 19 chū a verb complement 以出春令
309 19 chū to occur; to happen 以出春令
310 19 chū to divorce 以出春令
311 19 chū to chase away 以出春令
312 19 chū to escape; to leave 以出春令
313 19 chū to give 以出春令
314 19 chū to emit 以出春令
315 19 chū quoted from 以出春令
316 19 xiān first 祭先脾
317 19 xiān early; prior; former 祭先脾
318 19 xiān to go forward; to advance 祭先脾
319 19 xiān to attach importance to; to value 祭先脾
320 19 xiān to start 祭先脾
321 19 xiān ancestors; forebears 祭先脾
322 19 xiān earlier 祭先脾
323 19 xiān before; in front 祭先脾
324 19 xiān fundamental; basic 祭先脾
325 19 xiān Xian 祭先脾
326 19 xiān ancient; archaic 祭先脾
327 19 xiān super 祭先脾
328 19 xiān deceased 祭先脾
329 18 yǒu is; are; to exist 國乃有恐
330 18 yǒu to have; to possess 國乃有恐
331 18 yǒu indicates an estimate 國乃有恐
332 18 yǒu indicates a large quantity 國乃有恐
333 18 yǒu indicates an affirmative response 國乃有恐
334 18 yǒu a certain; used before a person, time, or place 國乃有恐
335 18 yǒu used to compare two things 國乃有恐
336 18 yǒu used in a polite formula before certain verbs 國乃有恐
337 18 yǒu used before the names of dynasties 國乃有恐
338 18 yǒu a certain thing; what exists 國乃有恐
339 18 yǒu multiple of ten and ... 國乃有恐
340 18 yǒu abundant 國乃有恐
341 18 yǒu purposeful 國乃有恐
342 18 yǒu You 國乃有恐
343 18 to sacrifice to; to worship 祭先脾
344 18 to hold a funeral service 祭先脾
345 18 to chant a ritual text 祭先脾
346 18 a ceremony; a ritual 祭先脾
347 18 zhài Zhai 祭先脾
348 18 certainly; must; will; necessarily 必有凶災
349 18 must 必有凶災
350 18 if; suppose 必有凶災
351 18 Bi 必有凶災
352 18 shī to lose 牛馬畜獸有放失者
353 18 shī to violate; to go against the norm 牛馬畜獸有放失者
354 18 shī to fail; to miss out 牛馬畜獸有放失者
355 18 shī to be lost 牛馬畜獸有放失者
356 18 shī to make a mistake 牛馬畜獸有放失者
357 18 shī to let go of 牛馬畜獸有放失者
358 16 to give an offering in a religious ceremony 其祀戶
359 16 a place for sacrificial ceremony 其祀戶
360 16 year 其祀戶
361 16 an epoch 其祀戶
362 16 xiū to decorate; to embellish 修除祠位
363 16 xiū to study; to cultivate 修除祠位
364 16 xiū to repair 修除祠位
365 16 xiū long; slender 修除祠位
366 16 xiū to write; to compile 修除祠位
367 16 xiū to build; to construct; to shape 修除祠位
368 16 xiū to practice 修除祠位
369 16 xiū to cut 修除祠位
370 16 xiū virtuous; wholesome 修除祠位
371 16 xiū a virtuous person 修除祠位
372 16 xiū Xiu 修除祠位
373 16 xiū to unknot 修除祠位
374 16 xiū to prepare; to put in order 修除祠位
375 16 xiū excellent 修除祠位
376 16 xiū to perform [a ceremony] 修除祠位
377 16 to raise livestock 其畜羊
378 16 chù livestock; domestic animals 其畜羊
379 16 to raise; to nourish; to train; to cultivate 其畜羊
380 16 to restrain; to permit 其畜羊
381 16 to store; to impound 其畜羊
382 16 chù animals 其畜羊
383 16 to comply; to submit to 其畜羊
384 16 Xu 其畜羊
385 16 guó a country; a nation 國乃有恐
386 16 guó the capital of a state 國乃有恐
387 16 guó a feud; a vassal state 國乃有恐
388 16 guó a state; a kingdom 國乃有恐
389 16 guó a place; a land 國乃有恐
390 16 guó domestic; Chinese 國乃有恐
391 16 guó national 國乃有恐
392 16 guó top in the nation 國乃有恐
393 16 guó Guo 國乃有恐
394 15 no 禁民無刈藍以染
395 15 Kangxi radical 71 禁民無刈藍以染
396 15 to not have; without 禁民無刈藍以染
397 15 has not yet 禁民無刈藍以染
398 15 mo 禁民無刈藍以染
399 15 do not 禁民無刈藍以染
400 15 not; -less; un- 禁民無刈藍以染
401 15 regardless of 禁民無刈藍以染
402 15 to not have 禁民無刈藍以染
403 15 um 禁民無刈藍以染
404 15 Wu 禁民無刈藍以染
405 14 cǎi to pick; to pluck; to collect; to select; to choose; to gather 衣青采
406 14 cǎi color 衣青采
407 14 zhèng government; administration 班馬政
408 14 zhèng politics 班馬政
409 14 zhèng organizational affairs 班馬政
410 14 zhèng to rule 班馬政
411 14 zhèng administrative affairs 班馬政
412 14 zhèng laws 班馬政
413 14 zhèng policy 班馬政
414 14 zhèng to correctons [a document] 班馬政
415 14 chóng an invertebrate; a worm; an insect 其蟲鱗
416 14 chóng Kangxi radical 142 其蟲鱗
417 14 chóng an insect plague 其蟲鱗
418 14 chóng creature 其蟲鱗
419 14 chóng Chong 其蟲鱗
420 14 to defend; to resist 東宮御女青色
421 14 imperial 東宮御女青色
422 14 to drive a chariot 東宮御女青色
423 14 charioteer 東宮御女青色
424 14 to govern; to administer 東宮御女青色
425 14 to attend 東宮御女青色
426 14 to offer 東宮御女青色
427 14 to prevent; to block 東宮御女青色
428 14 an attendant; a servant 東宮御女青色
429 14 Yu 東宮御女青色
430 14 to welcome; to greet 東宮御女青色
431 14 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 民多相殘
432 14 duó many; much 民多相殘
433 14 duō more 民多相殘
434 14 duō an unspecified extent 民多相殘
435 14 duō used in exclamations 民多相殘
436 14 duō excessive 民多相殘
437 14 duō to what extent 民多相殘
438 14 duō abundant 民多相殘
439 14 duō to multiply; to acrue 民多相殘
440 14 duō mostly 民多相殘
441 14 duō simply; merely 民多相殘
442 14 duō frequently 民多相殘
443 14 duō very 民多相殘
444 14 duō Duo 民多相殘
445 14 huǒ fire; flame 爨萁燧火
446 14 huǒ to start a fire; to burn 爨萁燧火
447 14 huǒ Kangxi radical 86 爨萁燧火
448 14 huǒ anger; rage 爨萁燧火
449 14 huǒ fire element 爨萁燧火
450 14 huǒ Antares 爨萁燧火
451 14 huǒ radiance 爨萁燧火
452 14 huǒ lightning 爨萁燧火
453 14 huǒ a torch 爨萁燧火
454 14 huǒ red 爨萁燧火
455 14 huǒ urgent 爨萁燧火
456 14 huǒ a cause of disease 爨萁燧火
457 14 huǒ huo 爨萁燧火
458 14 huǒ companion; comrade 爨萁燧火
459 14 huǒ Huo 爨萁燧火
460 14 wèi position; location; place 其位東方
461 14 wèi measure word for people 其位東方
462 14 wèi bit 其位東方
463 14 wèi a seat 其位東方
464 14 wèi a post 其位東方
465 14 wèi a rank; status 其位東方
466 14 wèi a throne 其位東方
467 14 wèi Wei 其位東方
468 14 wèi the standard form of an object 其位東方
469 14 wèi a polite form of address 其位東方
470 14 wèi at; located at 其位東方
471 14 wèi to arrange 其位東方
472 14 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 以定晏陰之所成
473 14 suǒ an office; an institute 以定晏陰之所成
474 14 suǒ introduces a relative clause 以定晏陰之所成
475 14 suǒ it 以定晏陰之所成
476 14 suǒ if; supposing 以定晏陰之所成
477 14 suǒ a few; various; some 以定晏陰之所成
478 14 suǒ a place; a location 以定晏陰之所成
479 14 suǒ indicates a passive voice 以定晏陰之所成
480 14 suǒ that which 以定晏陰之所成
481 14 suǒ an ordinal number 以定晏陰之所成
482 14 suǒ meaning 以定晏陰之所成
483 14 suǒ garrison 以定晏陰之所成
484 13 冬令 dōnglìng winter; winter climate 行冬令
485 13 bīng soldier; troops 其兵矛
486 13 bīng weapons 其兵矛
487 13 bīng military; warfare 其兵矛
488 13 female; feminine 東宮御女青色
489 13 female 東宮御女青色
490 13 Kangxi radical 38 東宮御女青色
491 13 to marry off a daughter 東宮御女青色
492 13 daughter 東宮御女青色
493 13 you; thou 東宮御女青色
494 13 soft; feminine 東宮御女青色
495 13 the Maiden lunar lodging 東宮御女青色
496 13 you 東宮御女青色
497 13 shù tree 其樹楊
498 13 shù to plant 其樹楊
499 13 shù to establish 其樹楊
500 13 shù a door screen 其樹楊

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八月 98 August; the Eighth Month
北方 98 The North
北郊 98 Beijiao
朝鲜 朝鮮 99
  1. Korea; North Korea
  2. Joseon; Chosŏn; Choson; Chosun; Cho-sen
乘黄 乘黃 99 Chenghuang; Feihuang
赤帝 99 Red Heavenly Emperor
大内 大內 100 Main Imperial Palace
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东宫 東宮 100 East Palace
东乡 東鄉 100 Dongxiang people; Sarta
东至 東至 100 Dongzhi
都尉 100 Commander-in-Chief
二月 195 February; the Second Month
103 7th heavenly stem
句芒 103 Gou Mang
官田 103 Kuantien
103 tenth heavenly stem; tenth in order
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
皇天上帝 104 huangtian shangdi; the Supreme Ruler
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
介虫 介蟲 106 Crustacea
九卿 106 nine ministers
九月 106 September; the Ninth Month
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
立春 108 Lichun
立冬 108 Lidong
立秋 108 Liqiu
六月 108 June; the Sixth Month
立夏 108 Lixia
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
南宫 南宮 110 Nangong
青阳 青陽 113 Qingyang
七星 113
  1. Qixing
  2. seven stars of the Big Dipper
  3. the Big Dipper; Ursa Major
七月 113 July; the Seventh Month
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
115 Mount Samarium
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
士大夫 115 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
石城 115 Shicheng
十二月 115 December; the Twelfth Month
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
四月 115 April; the Fourth Month
115 Sui Dynasty
太仆 太僕 116 Grand Servant
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
天长 天長 116 Tianchang
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
婺女 119 Wunu
五月 119 May; the Fifth Month
120 Xi
小暑 120 Xiaoshu
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
于田 於田 121 Yutian
正月 122 first month of the lunar calendar
祝融 122
  1. Zhu Rong
  2. Zhu Rong
颛顼 顓頊 122 Zhuan Xu
总章 總章 122 Zongzhang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English