Glossary and Vocabulary for History of Ming 明史, 卷三十一 志第七 曆一 Volume 31 Treatises 7: Calendar 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 278 zhī to go 不得不屢變其法以求之
2 278 zhī to arrive; to go 不得不屢變其法以求之
3 278 zhī is 不得不屢變其法以求之
4 278 zhī to use 不得不屢變其法以求之
5 278 zhī Zhi 不得不屢變其法以求之
6 278 zhī winding 不得不屢變其法以求之
7 125 shí food; food and drink 交食往往不驗
8 125 shí Kangxi radical 184 交食往往不驗
9 125 shí to eat 交食往往不驗
10 125 to feed 交食往往不驗
11 125 shí meal; cooked cereals 交食往往不驗
12 125 to raise; to nourish 交食往往不驗
13 125 shí to receive; to accept 交食往往不驗
14 125 shí to receive an official salary 交食往往不驗
15 125 shí an eclipse 交食往往不驗
16 120 ér Kangxi radical 126 而屢改益密者
17 120 ér as if; to seem like 而屢改益密者
18 120 néng can; able 而屢改益密者
19 120 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而屢改益密者
20 120 ér to arrive; up to 而屢改益密者
21 119 day of the month; a certain day 日度失行之事
22 119 Kangxi radical 72 日度失行之事
23 119 a day 日度失行之事
24 119 Japan 日度失行之事
25 119 sun 日度失行之事
26 119 daytime 日度失行之事
27 119 sunlight 日度失行之事
28 119 everyday 日度失行之事
29 119 season 日度失行之事
30 119 available time 日度失行之事
31 119 in the past 日度失行之事
32 119 mi 日度失行之事
33 118 fēn to separate; to divide into parts 其日月交食分秒時刻
34 118 fēn a part; a section; a division; a portion 其日月交食分秒時刻
35 118 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 其日月交食分秒時刻
36 118 fēn to differentiate; to distinguish 其日月交食分秒時刻
37 118 fēn a fraction 其日月交食分秒時刻
38 118 fēn to express as a fraction 其日月交食分秒時刻
39 118 fēn one tenth 其日月交食分秒時刻
40 118 fèn a component; an ingredient 其日月交食分秒時刻
41 118 fèn the limit of an obligation 其日月交食分秒時刻
42 118 fèn affection; goodwill 其日月交食分秒時刻
43 118 fèn a role; a responsibility 其日月交食分秒時刻
44 118 fēn equinox 其日月交食分秒時刻
45 118 fèn a characteristic 其日月交食分秒時刻
46 118 fèn to assume; to deduce 其日月交食分秒時刻
47 118 fēn to share 其日月交食分秒時刻
48 118 fēn branch [office] 其日月交食分秒時刻
49 118 fēn clear; distinct 其日月交食分秒時刻
50 118 fēn a difference 其日月交食分秒時刻
51 118 fēn a score 其日月交食分秒時刻
52 118 fèn identity 其日月交食分秒時刻
53 118 fèn a part; a portion 其日月交食分秒時刻
54 117 Qi 不得不屢變其法以求之
55 116 to go through; to experience; to take place 曆一
56 116 to surpass; to exceed; to transcend 曆一
57 116 past an experience 曆一
58 116 calendar 曆一
59 116 era 曆一
60 116 to offend 曆一
61 116 clear 曆一
62 116 sparse; infrequent 曆一
63 116 calendar science; calendar system 曆一
64 116 an almanac 曆一
65 116 order; sequence 曆一
66 116 past; previous 曆一
67 116 a cauldron 曆一
68 116 calendar system 曆一
69 116 Li 曆一
70 114 capacity; degree; a standard; a measure 日度失行之事
71 114 duó to estimate; to calculate 日度失行之事
72 114 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 日度失行之事
73 114 to save; to rescue; to liberate; to overcome 日度失行之事
74 114 musical or poetic rhythm 日度失行之事
75 114 conduct; bearing 日度失行之事
76 114 to spend time; to pass time 日度失行之事
77 111 to use; to grasp 以補
78 111 to rely on 以補
79 111 to regard 以補
80 111 to be able to 以補
81 111 to order; to command 以補
82 111 used after a verb 以補
83 111 a reason; a cause 以補
84 111 Israel 以補
85 111 Yi 以補
86 107 method; way 後世法勝於古
87 107 France 後世法勝於古
88 107 the law; rules; regulations 後世法勝於古
89 107 the teachings of the Buddha; Dharma 後世法勝於古
90 107 a standard; a norm 後世法勝於古
91 107 an institution 後世法勝於古
92 107 to emulate 後世法勝於古
93 107 magic; a magic trick 後世法勝於古
94 107 punishment 後世法勝於古
95 107 Fa 後世法勝於古
96 107 a precedent 後世法勝於古
97 107 a classification of some kinds of Han texts 後世法勝於古
98 107 relating to a ceremony or rite 後世法勝於古
99 93 wéi to act as; to serve 惟曆為最著
100 93 wéi to change into; to become 惟曆為最著
101 93 wéi to be; is 惟曆為最著
102 93 wéi to do 惟曆為最著
103 93 wèi to support; to help 惟曆為最著
104 93 wéi to govern 惟曆為最著
105 88 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 久則差忒
106 88 a grade; a level 久則差忒
107 88 an example; a model 久則差忒
108 88 a weighing device 久則差忒
109 88 to grade; to rank 久則差忒
110 88 to copy; to imitate; to follow 久則差忒
111 88 to do 久則差忒
112 79 one 曆一
113 79 Kangxi radical 1 曆一
114 79 pure; concentrated 曆一
115 79 first 曆一
116 79 the same 曆一
117 79 sole; single 曆一
118 79 a very small amount 曆一
119 79 Yi 曆一
120 79 other 曆一
121 79 to unify 曆一
122 79 accidentally; coincidentally 曆一
123 79 abruptly; suddenly 曆一
124 76 tuī to push; to shove 監官誤推辰初初刻
125 76 tuī to decline 監官誤推辰初初刻
126 76 tuī to delay; to postpone 監官誤推辰初初刻
127 76 tuī to choose; to elect 監官誤推辰初初刻
128 76 tuī to replace; to expel 監官誤推辰初初刻
129 76 tuī to honor; to praise 監官誤推辰初初刻
130 76 tuī to advocate; to advance 監官誤推辰初初刻
131 76 tuī to deduce 監官誤推辰初初刻
132 76 tuī to get rid of 監官誤推辰初初刻
133 76 tuī to use a tool with a pushing action 監官誤推辰初初刻
134 76 tuī to extend; to enlarge 監官誤推辰初初刻
135 76 tuī to extend a bow with the left hand while bending it 監官誤推辰初初刻
136 76 tuī to move; to migrate 監官誤推辰初初刻
137 76 tuī to yield 監官誤推辰初初刻
138 76 tuī to shirk 監官誤推辰初初刻
139 72 nián year 累年校測
140 72 nián New Year festival 累年校測
141 72 nián age 累年校測
142 72 nián life span; life expectancy 累年校測
143 72 nián an era; a period 累年校測
144 72 nián a date 累年校測
145 72 nián time; years 累年校測
146 72 nián harvest 累年校測
147 72 nián annual; every year 累年校測
148 70 chà to differ 則必差參淩替而無典耍
149 70 chà wrong 則必差參淩替而無典耍
150 70 chà substandard; inferior; poor 則必差參淩替而無典耍
151 70 chā the difference [between two numbers] 則必差參淩替而無典耍
152 70 chāi to send; to dispatch 則必差參淩替而無典耍
153 70 cuō to stumble 則必差參淩替而無典耍
154 70 rank 則必差參淩替而無典耍
155 70 chā an error 則必差參淩替而無典耍
156 70 chā dissimilarity; difference 則必差參淩替而無典耍
157 70 chāi an errand 則必差參淩替而無典耍
158 70 chāi a messenger; a runner 則必差參淩替而無典耍
159 70 chā proportionate 則必差參淩替而無典耍
160 70 chāi to select; to choose 則必差參淩替而無典耍
161 70 chài to recover from a sickness 則必差參淩替而無典耍
162 70 chà uncommon; remarkable 則必差參淩替而無典耍
163 70 chā to make a mistake 則必差參淩替而無典耍
164 70 uneven 則必差參淩替而無典耍
165 70 to differ 則必差參淩替而無典耍
166 70 cuō to rub between the hands 則必差參淩替而無典耍
167 70 tiān day 謂天為動物
168 70 tiān heaven 謂天為動物
169 70 tiān nature 謂天為動物
170 70 tiān sky 謂天為動物
171 70 tiān weather 謂天為動物
172 70 tiān father; husband 謂天為動物
173 70 tiān a necessity 謂天為動物
174 70 tiān season 謂天為動物
175 70 tiān destiny 謂天為動物
176 70 tiān very high; sky high [prices] 謂天為動物
177 69 xíng to walk 蓋天行至健
178 69 xíng capable; competent 蓋天行至健
179 69 háng profession 蓋天行至健
180 69 xíng Kangxi radical 144 蓋天行至健
181 69 xíng to travel 蓋天行至健
182 69 xìng actions; conduct 蓋天行至健
183 69 xíng to do; to act; to practice 蓋天行至健
184 69 xíng all right; OK; okay 蓋天行至健
185 69 háng horizontal line 蓋天行至健
186 69 héng virtuous deeds 蓋天行至健
187 69 hàng a line of trees 蓋天行至健
188 69 hàng bold; steadfast 蓋天行至健
189 69 xíng to move 蓋天行至健
190 69 xíng to put into effect; to implement 蓋天行至健
191 69 xíng travel 蓋天行至健
192 69 xíng to circulate 蓋天行至健
193 69 xíng running script; running script 蓋天行至健
194 69 xíng temporary 蓋天行至健
195 69 háng rank; order 蓋天行至健
196 69 háng a business; a shop 蓋天行至健
197 69 xíng to depart; to leave 蓋天行至健
198 69 xíng to experience 蓋天行至健
199 69 xíng path; way 蓋天行至健
200 69 xíng xing; ballad 蓋天行至健
201 69 xíng Xing 蓋天行至健
202 67 jiāo to deliver; to turn over; to pay 交食往往不驗
203 67 jiāo to make friends 交食往往不驗
204 67 jiāo to intersect; to join with; to interlock; to exchange 交食往往不驗
205 67 jiāo to communicate with 交食往往不驗
206 67 jiāo to cross legs 交食往往不驗
207 67 jiāo to mix 交食往往不驗
208 67 jiāo to have sex 交食往往不驗
209 67 jiāo to cause 交食往往不驗
210 67 jiāo a meeting time; a meeting place 交食往往不驗
211 67 jiāo a friend; friendship 交食往往不驗
212 67 jiāo a somersault 交食往往不驗
213 67 jiāo Jiao 交食往往不驗
214 64 èr two 二說皆難憑
215 64 èr Kangxi radical 7 二說皆難憑
216 64 èr second 二說皆難憑
217 64 èr twice; double; di- 二說皆難憑
218 64 èr more than one kind 二說皆難憑
219 64 yuē to speak; to say
220 64 yuē Kangxi radical 73
221 64 yuē to be called
222 57 yán to speak; to say; said 漏刻博士元統言
223 57 yán language; talk; words; utterance; speech 漏刻博士元統言
224 57 yán Kangxi radical 149 漏刻博士元統言
225 57 yán phrase; sentence 漏刻博士元統言
226 57 yán a word; a syllable 漏刻博士元統言
227 57 yán a theory; a doctrine 漏刻博士元統言
228 57 yán to regard as 漏刻博士元統言
229 57 yán to act as 漏刻博士元統言
230 56 to carve; to engrave 曰漏刻
231 56 to write, cut or copy (a CD or DVD) 曰漏刻
232 56 a moment 曰漏刻
233 56 harsh; unkind 曰漏刻
234 56 in the highest degree 曰漏刻
235 56 to remember vividly 曰漏刻
236 56 to injure; to harm 曰漏刻
237 56 to restrict to; to limit 曰漏刻
238 56 to measure 仰測穹蒼
239 56 to test 仰測穹蒼
240 56 a measure of depth 仰測穹蒼
241 56 clear 仰測穹蒼
242 56 interrogate with torture 仰測穹蒼
243 56 deep 仰測穹蒼
244 56 to conjecture; to estimate 仰測穹蒼
245 55 suǒ a few; various; some 觀傳志所書
246 55 suǒ a place; a location 觀傳志所書
247 55 suǒ indicates a passive voice 觀傳志所書
248 55 suǒ an ordinal number 觀傳志所書
249 55 suǒ meaning 觀傳志所書
250 55 suǒ garrison 觀傳志所書
251 54 jīn today; present; now 古無今有者
252 54 jīn Jin 古無今有者
253 54 jīn modern 古無今有者
254 54 big; huge; large 大統曆
255 54 Kangxi radical 37 大統曆
256 54 great; major; important 大統曆
257 54 size 大統曆
258 54 old 大統曆
259 54 oldest; earliest 大統曆
260 54 adult 大統曆
261 54 dài an important person 大統曆
262 54 senior 大統曆
263 52 zhì Kangxi radical 133 蓋天行至健
264 52 zhì to arrive 蓋天行至健
265 51 zhōng middle 冷守中不知妄作者無論已
266 51 zhōng medium; medium sized 冷守中不知妄作者無論已
267 51 zhōng China 冷守中不知妄作者無論已
268 51 zhòng to hit the mark 冷守中不知妄作者無論已
269 51 zhōng midday 冷守中不知妄作者無論已
270 51 zhōng inside 冷守中不知妄作者無論已
271 51 zhōng during 冷守中不知妄作者無論已
272 51 zhōng Zhong 冷守中不知妄作者無論已
273 51 zhōng intermediary 冷守中不知妄作者無論已
274 51 zhōng half 冷守中不知妄作者無論已
275 51 zhòng to reach; to attain 冷守中不知妄作者無論已
276 51 zhòng to suffer; to infect 冷守中不知妄作者無論已
277 51 zhòng to obtain 冷守中不知妄作者無論已
278 51 zhòng to pass an exam 冷守中不知妄作者無論已
279 51 yuè month 其日月交食分秒時刻
280 51 yuè moon 其日月交食分秒時刻
281 51 yuè Kangxi radical 74 其日月交食分秒時刻
282 51 yuè moonlight 其日月交食分秒時刻
283 51 yuè monthly 其日月交食分秒時刻
284 51 yuè shaped like the moon; crescent shaped 其日月交食分秒時刻
285 51 yuè Tokharians 其日月交食分秒時刻
286 51 yuè China rose 其日月交食分秒時刻
287 51 yuè Yue 其日月交食分秒時刻
288 50 to go; to 後世法勝於古
289 50 to rely on; to depend on 後世法勝於古
290 50 Yu 後世法勝於古
291 50 a crow 後世法勝於古
292 49 zài in; at 三十一年在罷回回欽天監
293 49 zài to exist; to be living 三十一年在罷回回欽天監
294 49 zài to consist of 三十一年在罷回回欽天監
295 49 zài to be at a post 三十一年在罷回回欽天監
296 48 miǎo a beard of grain or corn 其日月交食分秒時刻
297 47 to give
298 47 to accompany
299 47 to particate in
300 47 of the same kind
301 47 to help
302 47 for
303 45 yòu Kangxi radical 29 又置回回司天監
304 45 tǒng to govern; to command; to control 大統曆
305 45 tǒng beginning of a thread; a clue 大統曆
306 45 tǒng a series; a sequence 大統曆
307 45 tǒng essential points 大統曆
308 45 tǒng tubular 大統曆
309 45 tǒng Tong 大統曆
310 45 shí time; a point or period of time 時布衣魏文魁上疏排之
311 45 shí a season; a quarter of a year 時布衣魏文魁上疏排之
312 45 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時布衣魏文魁上疏排之
313 45 shí fashionable 時布衣魏文魁上疏排之
314 45 shí fate; destiny; luck 時布衣魏文魁上疏排之
315 45 shí occasion; opportunity; chance 時布衣魏文魁上疏排之
316 45 shí tense 時布衣魏文魁上疏排之
317 45 shí particular; special 時布衣魏文魁上疏排之
318 45 shí to plant; to cultivate 時布衣魏文魁上疏排之
319 45 shí an era; a dynasty 時布衣魏文魁上疏排之
320 45 shí time [abstract] 時布衣魏文魁上疏排之
321 45 shí seasonal 時布衣魏文魁上疏排之
322 45 shí to wait upon 時布衣魏文魁上疏排之
323 45 shí hour 時布衣魏文魁上疏排之
324 45 shí appropriate; proper; timely 時布衣魏文魁上疏排之
325 45 shí Shi 時布衣魏文魁上疏排之
326 45 shí a present; currentlt 時布衣魏文魁上疏排之
327 45 sān three 三年改監為欽天
328 45 sān third 三年改監為欽天
329 45 sān more than two 三年改監為欽天
330 45 sān very few 三年改監為欽天
331 45 sān San 三年改監為欽天
332 42 infix potential marker 交食往往不驗
333 42 shǔ to count 因其數甚微
334 42 shù a number; an amount 因其數甚微
335 42 shù mathenatics 因其數甚微
336 42 shù an ancient calculating method 因其數甚微
337 42 shù several; a few 因其數甚微
338 42 shǔ to allow; to permit 因其數甚微
339 42 shǔ to be equal; to compare to 因其數甚微
340 42 shù numerology; divination by numbers 因其數甚微
341 42 shù a skill; an art 因其數甚微
342 42 shù luck; fate 因其數甚微
343 42 shù a rule 因其數甚微
344 42 shù legal system 因其數甚微
345 42 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 因其數甚微
346 42 fine; detailed; dense 因其數甚微
347 42 prayer beads 因其數甚微
348 41 gài a lid; top; cover 蓋天行至健
349 41 gài to build 蓋天行至健
350 41 Ge 蓋天行至健
351 41 gài probably; about 蓋天行至健
352 41 gài to cover; to hide; to protect 蓋天行至健
353 41 gài an umbrella; a canopy 蓋天行至健
354 41 gài a shell 蓋天行至健
355 41 gài sogon grass 蓋天行至健
356 41 gài to add to 蓋天行至健
357 41 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋天行至健
358 41 gài to chatter 蓋天行至健
359 41 Ge 蓋天行至健
360 41 gài a roof; thatched roofing 蓋天行至健
361 41 gài to respect; to uphold 蓋天行至健
362 41 gài a crest 蓋天行至健
363 39 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 深得
364 39 děi to want to; to need to 深得
365 39 děi must; ought to 深得
366 39 de 深得
367 39 de infix potential marker 深得
368 39 to result in 深得
369 39 to be proper; to fit; to suit 深得
370 39 to be satisfied 深得
371 39 to be finished 深得
372 39 děi satisfying 深得
373 39 to contract 深得
374 39 to hear 深得
375 39 to have; there is 深得
376 39 marks time passed 深得
377 39 zhèng upright; straight 非所以重始敬正也
378 39 zhèng to straighten; to correct 非所以重始敬正也
379 39 zhèng main; central; primary 非所以重始敬正也
380 39 zhèng fundamental; original 非所以重始敬正也
381 39 zhèng precise; exact; accurate 非所以重始敬正也
382 39 zhèng at right angles 非所以重始敬正也
383 39 zhèng unbiased; impartial 非所以重始敬正也
384 39 zhèng true; correct; orthodox 非所以重始敬正也
385 39 zhèng unmixed; pure 非所以重始敬正也
386 39 zhèng positive (charge) 非所以重始敬正也
387 39 zhèng positive (number) 非所以重始敬正也
388 39 zhèng standard 非所以重始敬正也
389 39 zhèng chief; principal; primary 非所以重始敬正也
390 39 zhèng honest 非所以重始敬正也
391 39 zhèng to execute; to carry out 非所以重始敬正也
392 39 zhèng accepted; conventional 非所以重始敬正也
393 39 zhèng to govern 非所以重始敬正也
394 39 zhēng first month 非所以重始敬正也
395 39 zhēng center of a target 非所以重始敬正也
396 38 Yi 亦可見矣
397 37 dìng to decide 必須據地定表
398 37 dìng certainly; definitely 必須據地定表
399 37 dìng to determine 必須據地定表
400 37 dìng to calm down 必須據地定表
401 37 dìng to set; to fix 必須據地定表
402 37 dìng to book; to subscribe to; to order 必須據地定表
403 37 dìng still 必須據地定表
404 37 yòng to use; to apply 承用二百七十餘年
405 37 yòng Kangxi radical 101 承用二百七十餘年
406 37 yòng to eat 承用二百七十餘年
407 37 yòng to spend 承用二百七十餘年
408 37 yòng expense 承用二百七十餘年
409 37 yòng a use; usage 承用二百七十餘年
410 37 yòng to need; must 承用二百七十餘年
411 37 yòng useful; practical 承用二百七十餘年
412 37 yòng to use up; to use all of something 承用二百七十餘年
413 37 yòng to work (an animal) 承用二百七十餘年
414 37 yòng to appoint 承用二百七十餘年
415 37 yòng to administer; to manager 承用二百七十餘年
416 37 yòng to control 承用二百七十餘年
417 37 yòng to access 承用二百七十餘年
418 37 yòng Yong 承用二百七十餘年
419 36 xīn new; fresh; modern 議用西洋新法
420 36 xīn xinjiang 議用西洋新法
421 36 xīn to renew; to refresh 議用西洋新法
422 36 xīn new people or things 議用西洋新法
423 36 xīn Xin 議用西洋新法
424 36 xīn Xin 議用西洋新法
425 36 Kangxi radical 71 本無古今之異
426 36 to not have; without 本無古今之異
427 36 mo 本無古今之異
428 36 to not have 本無古今之異
429 36 Wu 本無古今之異
430 35 suì age 歲失其次
431 35 suì years 歲失其次
432 35 suì time 歲失其次
433 35 suì annual harvest 歲失其次
434 35 nǎi to be 統乃取
435 34 to be apart from; to distance 距至元辛巳二百三十五年
436 34 a bird's spur 距至元辛巳二百三十五年
437 34 to defend; to resist 距至元辛巳二百三十五年
438 34 a foot; a claw 距至元辛巳二百三十五年
439 34 a barb on a halberd 距至元辛巳二百三十五年
440 34 to arrive at 距至元辛巳二百三十五年
441 34 distance 距至元辛巳二百三十五年
442 34 large 距至元辛巳二百三十五年
443 32 gǎi to change; to alter 而屢改益密者
444 32 gǎi Gai 而屢改益密者
445 32 gǎi to improve; to correct 而屢改益密者
446 32 to reach 今當復用辛巳為元及消長之法
447 32 to attain 今當復用辛巳為元及消長之法
448 32 to understand 今當復用辛巳為元及消長之法
449 32 able to be compared to; to catch up with 今當復用辛巳為元及消長之法
450 32 to be involved with; to associate with 今當復用辛巳為元及消長之法
451 32 passing of a feudal title from elder to younger brother 今當復用辛巳為元及消長之法
452 32 to criticize 議改曆者紛紛
453 32 to discuss 議改曆者紛紛
454 32 to select; to choose 議改曆者紛紛
455 32 an idea; an opinion; a suggestion; an objection 議改曆者紛紛
456 32 to evaluate 議改曆者紛紛
457 32 views; remarks; arguments 議改曆者紛紛
458 32 argument 議改曆者紛紛
459 32 yìng to answer; to respond 仍用應天冬夏晝夜時刻
460 32 yìng to confirm; to verify 仍用應天冬夏晝夜時刻
461 32 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 仍用應天冬夏晝夜時刻
462 32 yìng to accept 仍用應天冬夏晝夜時刻
463 32 yìng to permit; to allow 仍用應天冬夏晝夜時刻
464 32 yìng to echo 仍用應天冬夏晝夜時刻
465 32 yìng to handle; to deal with 仍用應天冬夏晝夜時刻
466 32 yìng Ying 仍用應天冬夏晝夜時刻
467 32 zhōu Zhou Dynasty 周濂
468 32 zhōu careful; thorough; thoughtful 周濂
469 32 zhōu to aid 周濂
470 32 zhōu a cycle 周濂
471 32 zhōu Zhou 周濂
472 32 zhōu all; universal 周濂
473 32 zhōu dense; near 周濂
474 32 zhōu circumference; surroundings 周濂
475 32 zhōu to circle 周濂
476 32 zhōu to adapt to 周濂
477 32 zhōu to wear around the waist 周濂
478 32 zhōu to bend 周濂
479 32 zhōu an entire year 周濂
480 32 冬至 dōngzhì Dongzhi 吳元年十一月乙未冬至
481 32 冬至 dōngzhì Winter Solstice festival 吳元年十一月乙未冬至
482 31 four 漢凡四改
483 31 note a musical scale 漢凡四改
484 31 fourth 漢凡四改
485 31 Si 漢凡四改
486 31 xīng a star; a planet 昏旦中星
487 31 xīng Xing 昏旦中星
488 31 xīng a celebrity 昏旦中星
489 31 xīng a spark 昏旦中星
490 31 xīng a point of light 昏旦中星
491 31 xīng markings on a balance arm 昏旦中星
492 31 xīng small; minute 昏旦中星
493 31 xīng star-white 昏旦中星
494 30 soil; ground; land 前監正彭德清測驗得北京北極出地四十度
495 30 floor 前監正彭德清測驗得北京北極出地四十度
496 30 the earth 前監正彭德清測驗得北京北極出地四十度
497 30 fields 前監正彭德清測驗得北京北極出地四十度
498 30 a place 前監正彭德清測驗得北京北極出地四十度
499 30 a situation; a position 前監正彭德清測驗得北京北極出地四十度
500 30 background 前監正彭德清測驗得北京北極出地四十度

Frequencies of all Words

Top 1046

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 278 zhī him; her; them; that 不得不屢變其法以求之
2 278 zhī used between a modifier and a word to form a word group 不得不屢變其法以求之
3 278 zhī to go 不得不屢變其法以求之
4 278 zhī this; that 不得不屢變其法以求之
5 278 zhī genetive marker 不得不屢變其法以求之
6 278 zhī it 不得不屢變其法以求之
7 278 zhī in; in regards to 不得不屢變其法以求之
8 278 zhī all 不得不屢變其法以求之
9 278 zhī and 不得不屢變其法以求之
10 278 zhī however 不得不屢變其法以求之
11 278 zhī if 不得不屢變其法以求之
12 278 zhī then 不得不屢變其法以求之
13 278 zhī to arrive; to go 不得不屢變其法以求之
14 278 zhī is 不得不屢變其法以求之
15 278 zhī to use 不得不屢變其法以求之
16 278 zhī Zhi 不得不屢變其法以求之
17 278 zhī winding 不得不屢變其法以求之
18 125 shí food; food and drink 交食往往不驗
19 125 shí Kangxi radical 184 交食往往不驗
20 125 shí to eat 交食往往不驗
21 125 to feed 交食往往不驗
22 125 shí meal; cooked cereals 交食往往不驗
23 125 to raise; to nourish 交食往往不驗
24 125 shí to receive; to accept 交食往往不驗
25 125 shí to receive an official salary 交食往往不驗
26 125 shí an eclipse 交食往往不驗
27 120 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而屢改益密者
28 120 ér Kangxi radical 126 而屢改益密者
29 120 ér you 而屢改益密者
30 120 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而屢改益密者
31 120 ér right away; then 而屢改益密者
32 120 ér but; yet; however; while; nevertheless 而屢改益密者
33 120 ér if; in case; in the event that 而屢改益密者
34 120 ér therefore; as a result; thus 而屢改益密者
35 120 ér how can it be that? 而屢改益密者
36 120 ér so as to 而屢改益密者
37 120 ér only then 而屢改益密者
38 120 ér as if; to seem like 而屢改益密者
39 120 néng can; able 而屢改益密者
40 120 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而屢改益密者
41 120 ér me 而屢改益密者
42 120 ér to arrive; up to 而屢改益密者
43 120 ér possessive 而屢改益密者
44 119 day of the month; a certain day 日度失行之事
45 119 Kangxi radical 72 日度失行之事
46 119 a day 日度失行之事
47 119 Japan 日度失行之事
48 119 sun 日度失行之事
49 119 daytime 日度失行之事
50 119 sunlight 日度失行之事
51 119 everyday 日度失行之事
52 119 season 日度失行之事
53 119 available time 日度失行之事
54 119 a day 日度失行之事
55 119 in the past 日度失行之事
56 119 mi 日度失行之事
57 118 fēn to separate; to divide into parts 其日月交食分秒時刻
58 118 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 其日月交食分秒時刻
59 118 fēn a part; a section; a division; a portion 其日月交食分秒時刻
60 118 fēn a minute; a 15 second unit of time 其日月交食分秒時刻
61 118 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 其日月交食分秒時刻
62 118 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 其日月交食分秒時刻
63 118 fēn to differentiate; to distinguish 其日月交食分秒時刻
64 118 fēn a fraction 其日月交食分秒時刻
65 118 fēn to express as a fraction 其日月交食分秒時刻
66 118 fēn one tenth 其日月交食分秒時刻
67 118 fēn a centimeter 其日月交食分秒時刻
68 118 fèn a component; an ingredient 其日月交食分秒時刻
69 118 fèn the limit of an obligation 其日月交食分秒時刻
70 118 fèn affection; goodwill 其日月交食分秒時刻
71 118 fèn a role; a responsibility 其日月交食分秒時刻
72 118 fēn equinox 其日月交食分秒時刻
73 118 fèn a characteristic 其日月交食分秒時刻
74 118 fèn to assume; to deduce 其日月交食分秒時刻
75 118 fēn to share 其日月交食分秒時刻
76 118 fēn branch [office] 其日月交食分秒時刻
77 118 fēn clear; distinct 其日月交食分秒時刻
78 118 fēn a difference 其日月交食分秒時刻
79 118 fēn a score 其日月交食分秒時刻
80 118 fèn identity 其日月交食分秒時刻
81 118 fèn a part; a portion 其日月交食分秒時刻
82 117 his; hers; its; theirs 不得不屢變其法以求之
83 117 to add emphasis 不得不屢變其法以求之
84 117 used when asking a question in reply to a question 不得不屢變其法以求之
85 117 used when making a request or giving an order 不得不屢變其法以求之
86 117 he; her; it; them 不得不屢變其法以求之
87 117 probably; likely 不得不屢變其法以求之
88 117 will 不得不屢變其法以求之
89 117 may 不得不屢變其法以求之
90 117 if 不得不屢變其法以求之
91 117 or 不得不屢變其法以求之
92 117 Qi 不得不屢變其法以求之
93 116 to go through; to experience; to take place 曆一
94 116 to surpass; to exceed; to transcend 曆一
95 116 past an experience 曆一
96 116 only 曆一
97 116 calendar 曆一
98 116 era 曆一
99 116 to offend 曆一
100 116 everywhere 曆一
101 116 one by one 曆一
102 116 clear 曆一
103 116 sparse; infrequent 曆一
104 116 calendar science; calendar system 曆一
105 116 an almanac 曆一
106 116 order; sequence 曆一
107 116 past; previous 曆一
108 116 a cauldron 曆一
109 116 calendar system 曆一
110 116 Li 曆一
111 114 capacity; degree; a standard; a measure 日度失行之事
112 114 duó to estimate; to calculate 日度失行之事
113 114 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 日度失行之事
114 114 amount 日度失行之事
115 114 to save; to rescue; to liberate; to overcome 日度失行之事
116 114 musical or poetic rhythm 日度失行之事
117 114 conduct; bearing 日度失行之事
118 114 a time 日度失行之事
119 114 to spend time; to pass time 日度失行之事
120 114 kilowatt-hour 日度失行之事
121 114 degree 日度失行之事
122 111 so as to; in order to 以補
123 111 to use; to regard as 以補
124 111 to use; to grasp 以補
125 111 according to 以補
126 111 because of 以補
127 111 on a certain date 以補
128 111 and; as well as 以補
129 111 to rely on 以補
130 111 to regard 以補
131 111 to be able to 以補
132 111 to order; to command 以補
133 111 further; moreover 以補
134 111 used after a verb 以補
135 111 very 以補
136 111 already 以補
137 111 increasingly 以補
138 111 a reason; a cause 以補
139 111 Israel 以補
140 111 Yi 以補
141 107 method; way 後世法勝於古
142 107 France 後世法勝於古
143 107 the law; rules; regulations 後世法勝於古
144 107 the teachings of the Buddha; Dharma 後世法勝於古
145 107 a standard; a norm 後世法勝於古
146 107 an institution 後世法勝於古
147 107 to emulate 後世法勝於古
148 107 magic; a magic trick 後世法勝於古
149 107 punishment 後世法勝於古
150 107 Fa 後世法勝於古
151 107 a precedent 後世法勝於古
152 107 a classification of some kinds of Han texts 後世法勝於古
153 107 relating to a ceremony or rite 後世法勝於古
154 93 wèi for; to 惟曆為最著
155 93 wèi because of 惟曆為最著
156 93 wéi to act as; to serve 惟曆為最著
157 93 wéi to change into; to become 惟曆為最著
158 93 wéi to be; is 惟曆為最著
159 93 wéi to do 惟曆為最著
160 93 wèi for 惟曆為最著
161 93 wèi because of; for; to 惟曆為最著
162 93 wèi to 惟曆為最著
163 93 wéi in a passive construction 惟曆為最著
164 93 wéi forming a rehetorical question 惟曆為最著
165 93 wéi forming an adverb 惟曆為最著
166 93 wéi to add emphasis 惟曆為最著
167 93 wèi to support; to help 惟曆為最著
168 93 wéi to govern 惟曆為最著
169 88 otherwise; but; however 久則差忒
170 88 then 久則差忒
171 88 measure word for short sections of text 久則差忒
172 88 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 久則差忒
173 88 a grade; a level 久則差忒
174 88 an example; a model 久則差忒
175 88 a weighing device 久則差忒
176 88 to grade; to rank 久則差忒
177 88 to copy; to imitate; to follow 久則差忒
178 88 to do 久則差忒
179 88 only 久則差忒
180 88 immediately 久則差忒
181 86 also; too 而不然也
182 86 a final modal particle indicating certainy or decision 而不然也
183 86 either 而不然也
184 86 even 而不然也
185 86 used to soften the tone 而不然也
186 86 used for emphasis 而不然也
187 86 used to mark contrast 而不然也
188 86 used to mark compromise 而不然也
189 85 yǒu is; are; to exist 確然有常
190 85 yǒu to have; to possess 確然有常
191 85 yǒu indicates an estimate 確然有常
192 85 yǒu indicates a large quantity 確然有常
193 85 yǒu indicates an affirmative response 確然有常
194 85 yǒu a certain; used before a person, time, or place 確然有常
195 85 yǒu used to compare two things 確然有常
196 85 yǒu used in a polite formula before certain verbs 確然有常
197 85 yǒu used before the names of dynasties 確然有常
198 85 yǒu a certain thing; what exists 確然有常
199 85 yǒu multiple of ten and ... 確然有常
200 85 yǒu abundant 確然有常
201 85 yǒu purposeful 確然有常
202 85 yǒu You 確然有常
203 79 one 曆一
204 79 Kangxi radical 1 曆一
205 79 as soon as; all at once 曆一
206 79 pure; concentrated 曆一
207 79 whole; all 曆一
208 79 first 曆一
209 79 the same 曆一
210 79 each 曆一
211 79 certain 曆一
212 79 throughout 曆一
213 79 used in between a reduplicated verb 曆一
214 79 sole; single 曆一
215 79 a very small amount 曆一
216 79 Yi 曆一
217 79 other 曆一
218 79 to unify 曆一
219 79 accidentally; coincidentally 曆一
220 79 abruptly; suddenly 曆一
221 79 or 曆一
222 76 tuī to push; to shove 監官誤推辰初初刻
223 76 tuī to decline 監官誤推辰初初刻
224 76 tuī to delay; to postpone 監官誤推辰初初刻
225 76 tuī to choose; to elect 監官誤推辰初初刻
226 76 tuī to replace; to expel 監官誤推辰初初刻
227 76 tuī to honor; to praise 監官誤推辰初初刻
228 76 tuī to advocate; to advance 監官誤推辰初初刻
229 76 tuī to deduce 監官誤推辰初初刻
230 76 tuī to get rid of 監官誤推辰初初刻
231 76 tuī to use a tool with a pushing action 監官誤推辰初初刻
232 76 tuī to extend; to enlarge 監官誤推辰初初刻
233 76 tuī to extend a bow with the left hand while bending it 監官誤推辰初初刻
234 76 tuī to move; to migrate 監官誤推辰初初刻
235 76 tuī to yield 監官誤推辰初初刻
236 76 tuī to shirk 監官誤推辰初初刻
237 72 nián year 累年校測
238 72 nián New Year festival 累年校測
239 72 nián age 累年校測
240 72 nián life span; life expectancy 累年校測
241 72 nián an era; a period 累年校測
242 72 nián a date 累年校測
243 72 nián time; years 累年校測
244 72 nián harvest 累年校測
245 72 nián annual; every year 累年校測
246 70 chà to differ 則必差參淩替而無典耍
247 70 chà less than; lacking; nearly; almost 則必差參淩替而無典耍
248 70 chà wrong 則必差參淩替而無典耍
249 70 chà substandard; inferior; poor 則必差參淩替而無典耍
250 70 chā the difference [between two numbers] 則必差參淩替而無典耍
251 70 chāi to send; to dispatch 則必差參淩替而無典耍
252 70 cuō to stumble 則必差參淩替而無典耍
253 70 rank 則必差參淩替而無典耍
254 70 chā an error 則必差參淩替而無典耍
255 70 chā dissimilarity; difference 則必差參淩替而無典耍
256 70 chā barely 則必差參淩替而無典耍
257 70 chāi an errand 則必差參淩替而無典耍
258 70 chāi a messenger; a runner 則必差參淩替而無典耍
259 70 chā proportionate 則必差參淩替而無典耍
260 70 chāi to select; to choose 則必差參淩替而無典耍
261 70 chài to recover from a sickness 則必差參淩替而無典耍
262 70 chà uncommon; remarkable 則必差參淩替而無典耍
263 70 chā to make a mistake 則必差參淩替而無典耍
264 70 uneven 則必差參淩替而無典耍
265 70 to differ 則必差參淩替而無典耍
266 70 cuō to rub between the hands 則必差參淩替而無典耍
267 70 tiān day 謂天為動物
268 70 tiān day 謂天為動物
269 70 tiān heaven 謂天為動物
270 70 tiān nature 謂天為動物
271 70 tiān sky 謂天為動物
272 70 tiān weather 謂天為動物
273 70 tiān father; husband 謂天為動物
274 70 tiān a necessity 謂天為動物
275 70 tiān season 謂天為動物
276 70 tiān destiny 謂天為動物
277 70 tiān very high; sky high [prices] 謂天為動物
278 70 tiān very 謂天為動物
279 69 xíng to walk 蓋天行至健
280 69 xíng capable; competent 蓋天行至健
281 69 háng profession 蓋天行至健
282 69 háng line; row 蓋天行至健
283 69 xíng Kangxi radical 144 蓋天行至健
284 69 xíng to travel 蓋天行至健
285 69 xìng actions; conduct 蓋天行至健
286 69 xíng to do; to act; to practice 蓋天行至健
287 69 xíng all right; OK; okay 蓋天行至健
288 69 háng horizontal line 蓋天行至健
289 69 héng virtuous deeds 蓋天行至健
290 69 hàng a line of trees 蓋天行至健
291 69 hàng bold; steadfast 蓋天行至健
292 69 xíng to move 蓋天行至健
293 69 xíng to put into effect; to implement 蓋天行至健
294 69 xíng travel 蓋天行至健
295 69 xíng to circulate 蓋天行至健
296 69 xíng running script; running script 蓋天行至健
297 69 xíng temporary 蓋天行至健
298 69 xíng soon 蓋天行至健
299 69 háng rank; order 蓋天行至健
300 69 háng a business; a shop 蓋天行至健
301 69 xíng to depart; to leave 蓋天行至健
302 69 xíng to experience 蓋天行至健
303 69 xíng path; way 蓋天行至健
304 69 xíng xing; ballad 蓋天行至健
305 69 xíng a round [of drinks] 蓋天行至健
306 69 xíng Xing 蓋天行至健
307 69 xíng moreover; also 蓋天行至健
308 68 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 而屢改益密者
309 68 zhě that 而屢改益密者
310 68 zhě nominalizing function word 而屢改益密者
311 68 zhě used to mark a definition 而屢改益密者
312 68 zhě used to mark a pause 而屢改益密者
313 68 zhě topic marker; that; it 而屢改益密者
314 68 zhuó according to 而屢改益密者
315 67 jiāo to deliver; to turn over; to pay 交食往往不驗
316 67 jiāo to make friends 交食往往不驗
317 67 jiāo to intersect; to join with; to interlock; to exchange 交食往往不驗
318 67 jiāo mutually 交食往往不驗
319 67 jiāo to communicate with 交食往往不驗
320 67 jiāo to cross legs 交食往往不驗
321 67 jiāo to mix 交食往往不驗
322 67 jiāo to have sex 交食往往不驗
323 67 jiāo to cause 交食往往不驗
324 67 jiāo a meeting time; a meeting place 交食往往不驗
325 67 jiāo a friend; friendship 交食往往不驗
326 67 jiāo a somersault 交食往往不驗
327 67 jiāo Jiao 交食往往不驗
328 67 jiāo simultaneously 交食往往不驗
329 67 jiāo sequentially 交食往往不驗
330 64 èr two 二說皆難憑
331 64 èr Kangxi radical 7 二說皆難憑
332 64 èr second 二說皆難憑
333 64 èr twice; double; di- 二說皆難憑
334 64 èr another; the other 二說皆難憑
335 64 èr more than one kind 二說皆難憑
336 64 yuē to speak; to say
337 64 yuē Kangxi radical 73
338 64 yuē to be called
339 64 yuē particle without meaning
340 57 yán to speak; to say; said 漏刻博士元統言
341 57 yán language; talk; words; utterance; speech 漏刻博士元統言
342 57 yán Kangxi radical 149 漏刻博士元統言
343 57 yán a particle with no meaning 漏刻博士元統言
344 57 yán phrase; sentence 漏刻博士元統言
345 57 yán a word; a syllable 漏刻博士元統言
346 57 yán a theory; a doctrine 漏刻博士元統言
347 57 yán to regard as 漏刻博士元統言
348 57 yán to act as 漏刻博士元統言
349 56 to carve; to engrave 曰漏刻
350 56 to write, cut or copy (a CD or DVD) 曰漏刻
351 56 a quarter of an hour 曰漏刻
352 56 a moment 曰漏刻
353 56 harsh; unkind 曰漏刻
354 56 in the highest degree 曰漏刻
355 56 to remember vividly 曰漏刻
356 56 to injure; to harm 曰漏刻
357 56 to restrict to; to limit 曰漏刻
358 56 to measure 仰測穹蒼
359 56 to test 仰測穹蒼
360 56 a measure of depth 仰測穹蒼
361 56 clear 仰測穹蒼
362 56 interrogate with torture 仰測穹蒼
363 56 deep 仰測穹蒼
364 56 to conjecture; to estimate 仰測穹蒼
365 55 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 觀傳志所書
366 55 suǒ an office; an institute 觀傳志所書
367 55 suǒ introduces a relative clause 觀傳志所書
368 55 suǒ it 觀傳志所書
369 55 suǒ if; supposing 觀傳志所書
370 55 suǒ a few; various; some 觀傳志所書
371 55 suǒ a place; a location 觀傳志所書
372 55 suǒ indicates a passive voice 觀傳志所書
373 55 suǒ that which 觀傳志所書
374 55 suǒ an ordinal number 觀傳志所書
375 55 suǒ meaning 觀傳志所書
376 55 suǒ garrison 觀傳志所書
377 54 jīn today; present; now 古無今有者
378 54 jīn Jin 古無今有者
379 54 jīn modern 古無今有者
380 54 big; huge; large 大統曆
381 54 Kangxi radical 37 大統曆
382 54 great; major; important 大統曆
383 54 size 大統曆
384 54 old 大統曆
385 54 greatly; very 大統曆
386 54 oldest; earliest 大統曆
387 54 adult 大統曆
388 54 tài greatest; grand 大統曆
389 54 dài an important person 大統曆
390 54 senior 大統曆
391 54 approximately 大統曆
392 54 tài greatest; grand 大統曆
393 52 zhì to; until 蓋天行至健
394 52 zhì Kangxi radical 133 蓋天行至健
395 52 zhì extremely; very; most 蓋天行至健
396 52 zhì to arrive 蓋天行至健
397 51 zhōng middle 冷守中不知妄作者無論已
398 51 zhōng medium; medium sized 冷守中不知妄作者無論已
399 51 zhōng China 冷守中不知妄作者無論已
400 51 zhòng to hit the mark 冷守中不知妄作者無論已
401 51 zhōng in; amongst 冷守中不知妄作者無論已
402 51 zhōng midday 冷守中不知妄作者無論已
403 51 zhōng inside 冷守中不知妄作者無論已
404 51 zhōng during 冷守中不知妄作者無論已
405 51 zhōng Zhong 冷守中不知妄作者無論已
406 51 zhōng intermediary 冷守中不知妄作者無論已
407 51 zhōng half 冷守中不知妄作者無論已
408 51 zhōng just right; suitably 冷守中不知妄作者無論已
409 51 zhōng while 冷守中不知妄作者無論已
410 51 zhòng to reach; to attain 冷守中不知妄作者無論已
411 51 zhòng to suffer; to infect 冷守中不知妄作者無論已
412 51 zhòng to obtain 冷守中不知妄作者無論已
413 51 zhòng to pass an exam 冷守中不知妄作者無論已
414 51 yuè month 其日月交食分秒時刻
415 51 yuè moon 其日月交食分秒時刻
416 51 yuè Kangxi radical 74 其日月交食分秒時刻
417 51 yuè moonlight 其日月交食分秒時刻
418 51 yuè monthly 其日月交食分秒時刻
419 51 yuè shaped like the moon; crescent shaped 其日月交食分秒時刻
420 51 yuè Tokharians 其日月交食分秒時刻
421 51 yuè China rose 其日月交食分秒時刻
422 51 yuè a month 其日月交食分秒時刻
423 51 yuè Yue 其日月交食分秒時刻
424 50 in; at 後世法勝於古
425 50 in; at 後世法勝於古
426 50 in; at; to; from 後世法勝於古
427 50 to go; to 後世法勝於古
428 50 to rely on; to depend on 後世法勝於古
429 50 to go to; to arrive at 後世法勝於古
430 50 from 後世法勝於古
431 50 give 後世法勝於古
432 50 oppposing 後世法勝於古
433 50 and 後世法勝於古
434 50 compared to 後世法勝於古
435 50 by 後世法勝於古
436 50 and; as well as 後世法勝於古
437 50 for 後世法勝於古
438 50 Yu 後世法勝於古
439 50 a crow 後世法勝於古
440 50 whew; wow 後世法勝於古
441 49 zài in; at 三十一年在罷回回欽天監
442 49 zài at 三十一年在罷回回欽天監
443 49 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 三十一年在罷回回欽天監
444 49 zài to exist; to be living 三十一年在罷回回欽天監
445 49 zài to consist of 三十一年在罷回回欽天監
446 49 zài to be at a post 三十一年在罷回回欽天監
447 48 miǎo second 其日月交食分秒時刻
448 48 miǎo a beard of grain or corn 其日月交食分秒時刻
449 47 and
450 47 to give
451 47 together with
452 47 interrogative particle
453 47 to accompany
454 47 to particate in
455 47 of the same kind
456 47 to help
457 47 for
458 45 yòu again; also 又置回回司天監
459 45 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又置回回司天監
460 45 yòu Kangxi radical 29 又置回回司天監
461 45 yòu and 又置回回司天監
462 45 yòu furthermore 又置回回司天監
463 45 yòu in addition 又置回回司天監
464 45 yòu but 又置回回司天監
465 45 tǒng to govern; to command; to control 大統曆
466 45 tǒng beginning of a thread; a clue 大統曆
467 45 tǒng a series; a sequence 大統曆
468 45 tǒng essential points 大統曆
469 45 tǒng tubular 大統曆
470 45 tǒng unified; continuous 大統曆
471 45 tǒng Tong 大統曆
472 45 shí time; a point or period of time 時布衣魏文魁上疏排之
473 45 shí a season; a quarter of a year 時布衣魏文魁上疏排之
474 45 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時布衣魏文魁上疏排之
475 45 shí at that time 時布衣魏文魁上疏排之
476 45 shí fashionable 時布衣魏文魁上疏排之
477 45 shí fate; destiny; luck 時布衣魏文魁上疏排之
478 45 shí occasion; opportunity; chance 時布衣魏文魁上疏排之
479 45 shí tense 時布衣魏文魁上疏排之
480 45 shí particular; special 時布衣魏文魁上疏排之
481 45 shí to plant; to cultivate 時布衣魏文魁上疏排之
482 45 shí hour (measure word) 時布衣魏文魁上疏排之
483 45 shí an era; a dynasty 時布衣魏文魁上疏排之
484 45 shí time [abstract] 時布衣魏文魁上疏排之
485 45 shí seasonal 時布衣魏文魁上疏排之
486 45 shí frequently; often 時布衣魏文魁上疏排之
487 45 shí occasionally; sometimes 時布衣魏文魁上疏排之
488 45 shí on time 時布衣魏文魁上疏排之
489 45 shí this; that 時布衣魏文魁上疏排之
490 45 shí to wait upon 時布衣魏文魁上疏排之
491 45 shí hour 時布衣魏文魁上疏排之
492 45 shí appropriate; proper; timely 時布衣魏文魁上疏排之
493 45 shí Shi 時布衣魏文魁上疏排之
494 45 shí a present; currentlt 時布衣魏文魁上疏排之
495 45 sān three 三年改監為欽天
496 45 sān third 三年改監為欽天
497 45 sān more than two 三年改監為欽天
498 45 sān very few 三年改監為欽天
499 45 sān repeatedly 三年改監為欽天
500 45 sān San 三年改監為欽天

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八分 98
  1. Bafen
  2. Han style clerical script
  3. successful completion of an activity
班固 98 Ban Gu
八月 98 August; the Eighth Month
北齐 北齊 98 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
北极 北極 98 north pole
北京 98 Beijing
98
  1. Bian River
  2. Henan
  3. Bian
汴京 98 Kaifeng; Bianjing
博通 98 Broadcom
崇宁 崇寧 99 Chongning
崇祯 崇禎 99 Emperor Chongzhen
春分 99 Chunfen
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
代州 100 Daizhou; Dai prefecture
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
大历 大曆 100 Dali
大宁 大寧 100 Daning
大西洋 100 Atlantic Ocean
100 Deng
德清 100 Deqing
典籍 100 canonical text
定日 100 Tingri
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
二月 195 February; the Second Month
夫差 102 Fuchai
高皇帝 103 Emperor Gao of Han
光启 光啟 103 Guangqi
郭守敬 71 Guo Shoujing
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
翰林 104 Hanlin
翰林院 104 Imperial Hanlin Academy
何承天 104 He Chentian
洪武 104 Hong Wu; Emperor Taizu of Ming
弘治 104 Emperor Hongzhi
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
皇极经世 皇極經世 104 Huangji Jingshi; Cosmic Chronology of the Great Ultimate
火星 72 Mars
嘉靖 106 Emperor Jiajing
甲戌 106 eleventh year A11 of the 60 year cycle
景差 106 Jing Cuo
景帝 106 Emperor Jing of Han
景泰 106 Emperor Jingtai
金陵 106
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
金星 106 Venus
九月 106 September; the Ninth Month
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
108 Liao
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
礼部尚书 禮部尚書 108 Director of Board of Rites
立春 108 Lichun
李德 108 Otto Braun
立冬 108 Lidong
利玛窦 利瑪竇 108 Matteo Ricci
立秋 108 Liqiu
刘基 劉基 108 Liu Ji
刘歆 劉歆 108 Liu Xin
六月 108 June; the Sixth Month
立夏 108 Lixia
隆庆 隆慶 108 Emperor Longqing
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁隐公 魯隱公 108 Lu Yingong; Lord Yin of Lu
律历 律曆 108 Treatise on Measures and Calendars
满城 滿城 109 Mancheng
109 the Pleiades
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
木星 109 Jupiter
南宋 110 Southern Song Dynasty
南京 110 Nanjing
112
  1. Peng
  2. Peng
前汉 前漢 113 Former Han dynasty
佥事 僉事 113 Secretary; Senior Assistant
乾元 113 Qianyuan
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
钦天监 欽天監 113 Astronomy Supervisor
琼州 瓊州 113 Qiongzhou
秋分 113 Qiufeng
若望 114 John / Saint John
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三统历 三統曆 115 Triple Concordance Calendar System
三元 115
  1. heaven, earth, and man
  2. New Year's Day
  3. the three yuan festivals
  4. the top candidates in each of the three imperial exams
  5. the three elements
  6. San Yuan
三星 115
  1. Sanxing
  2. Samsung
山东 山東 115 Shandong
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
绍兴 紹興 115 Shaoxing
十二月 115 December; the Twelfth Month
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
授时历 授時曆 115 Shoushili Calendar
水星 115 Mercury
順天府 順天府 115 Shuntian
四川 115 Sichuan
司天台 司天臺 115 Observatory or Bureau of Astronomy
四月 115 April; the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋仁宗 115 Emperor Renzong of Song
宋文帝 115 Emperor Wen of Liu Song
115 Sui Dynasty
太常寺 116 Court of Imperial Sacrifices
太仆 太僕 116 Grand Servant
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太原 116 Taiyuan
天圣 天聖 116 Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song
天方 116 Arabia; Arabian
土星 116 Saturn
万历 萬曆 87 Emperor Wanli
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五代 119 Five Dynasties
五月 119 May; the Fifth Month
西域 120 Western Regions
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
夏至 120 Xiazhi
僖公 120 Lord Xi
辛亥 120 Xin Hai year
120
  1. Xing
  2. Xing
西洋 120
  1. the West
  2. countries of the Indian Ocean
西洋人 120 Westerner
许衡 許衡 120 Xu Heng
徐光启 徐光啟 120 Xu Guangqi (1562-1633), agricultural scientist, astronomer, and mathematician in the Ming dynasty
121 Yao
尧典 堯典 121 Canon of Yao
121 Yin
以太 121 Ether-
永乐 永樂 89 Emperor Yong Le
永济 永濟 89 Yongji
幽都 121
  1. Youdu
  2. Youdu [county]
  3. underworld
元嘉 121 Yuanjia reign
元统 元統 121 Yuantong reign
云南 雲南 121 Yunnan
云南 雲南 121 Yunnan
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
张三 張三 122 John Doe
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
昭公 122 Lord Zhao
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
真定 122 Zhending; Zhengding
正德 122 Emperor Zhengde
正月 122 first month of the lunar calendar
至元 122 Zhiyuan
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周六 週六 122 Saturday
周三 週三 122 Wednesday
朱熹 122 Zhu Zi; Zhu Xi; Chu Hsi
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards
觜宿 122 Zi Constellation
左传 左傳 122 Zuo Zhuan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English