Glossary and Vocabulary for History of the Southern Dynasties 南史, 卷四十七 列傳第三十七 荀伯玉 崔祖思 蘇侃 虞悰 胡諧之 虞玩之 劉休 江祏 Volume 47 Biographies 37: Xun Boyu, Cui Zusi, Su Kan, Yu Cong, Hu Xiezhi, Yu Wanzhi, Liu Xiu, Jiang Shi
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 158 | 之 | zhī | to go | 仍命筆詠之曰 |
| 2 | 158 | 之 | zhī | to arrive; to go | 仍命筆詠之曰 |
| 3 | 158 | 之 | zhī | is | 仍命筆詠之曰 |
| 4 | 158 | 之 | zhī | to use | 仍命筆詠之曰 |
| 5 | 158 | 之 | zhī | Zhi | 仍命筆詠之曰 |
| 6 | 158 | 之 | zhī | winding | 仍命筆詠之曰 |
| 7 | 68 | 為 | wéi | to act as; to serve | 伯玉為高帝冠軍刑獄參軍 |
| 8 | 68 | 為 | wéi | to change into; to become | 伯玉為高帝冠軍刑獄參軍 |
| 9 | 68 | 為 | wéi | to be; is | 伯玉為高帝冠軍刑獄參軍 |
| 10 | 68 | 為 | wéi | to do | 伯玉為高帝冠軍刑獄參軍 |
| 11 | 68 | 為 | wèi | to support; to help | 伯玉為高帝冠軍刑獄參軍 |
| 12 | 68 | 為 | wéi | to govern | 伯玉為高帝冠軍刑獄參軍 |
| 13 | 64 | 曰 | yuē | to speak; to say | 仍命筆詠之曰 |
| 14 | 64 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 仍命筆詠之曰 |
| 15 | 64 | 曰 | yuē | to be called | 仍命筆詠之曰 |
| 16 | 61 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以示伯玉深指 |
| 17 | 61 | 以 | yǐ | to rely on | 以示伯玉深指 |
| 18 | 61 | 以 | yǐ | to regard | 以示伯玉深指 |
| 19 | 61 | 以 | yǐ | to be able to | 以示伯玉深指 |
| 20 | 61 | 以 | yǐ | to order; to command | 以示伯玉深指 |
| 21 | 61 | 以 | yǐ | used after a verb | 以示伯玉深指 |
| 22 | 61 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以示伯玉深指 |
| 23 | 61 | 以 | yǐ | Israel | 以示伯玉深指 |
| 24 | 61 | 以 | yǐ | Yi | 以示伯玉深指 |
| 25 | 46 | 祏 | shí | shrine | 江祏 |
| 26 | 40 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 而帝卒復本任 |
| 27 | 40 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 而帝卒復本任 |
| 28 | 40 | 帝 | dì | a god | 而帝卒復本任 |
| 29 | 40 | 帝 | dì | imperialism | 而帝卒復本任 |
| 30 | 38 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 以其與垣崇祖善 |
| 31 | 38 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 以其與垣崇祖善 |
| 32 | 38 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 以其與垣崇祖善 |
| 33 | 38 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 以其與垣崇祖善 |
| 34 | 38 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 以其與垣崇祖善 |
| 35 | 38 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 以其與垣崇祖善 |
| 36 | 38 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 以其與垣崇祖善 |
| 37 | 38 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 以其與垣崇祖善 |
| 38 | 38 | 祖 | zǔ | be familiar with | 以其與垣崇祖善 |
| 39 | 38 | 祖 | zǔ | Zu | 以其與垣崇祖善 |
| 40 | 36 | 高帝 | gāodì | Gao Di | 伯玉為高帝冠軍刑獄參軍 |
| 41 | 36 | 高帝 | gāodì | Emperor Gao [of Southern Qi] | 伯玉為高帝冠軍刑獄參軍 |
| 42 | 34 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而帝卒復本任 |
| 43 | 34 | 而 | ér | as if; to seem like | 而帝卒復本任 |
| 44 | 34 | 而 | néng | can; able | 而帝卒復本任 |
| 45 | 34 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而帝卒復本任 |
| 46 | 34 | 而 | ér | to arrive; up to | 而帝卒復本任 |
| 47 | 34 | 人 | rén | person; people; a human being | 二人饑乏 |
| 48 | 34 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 二人饑乏 |
| 49 | 34 | 人 | rén | a kind of person | 二人饑乏 |
| 50 | 34 | 人 | rén | everybody | 二人饑乏 |
| 51 | 34 | 人 | rén | adult | 二人饑乏 |
| 52 | 34 | 人 | rén | somebody; others | 二人饑乏 |
| 53 | 34 | 人 | rén | an upright person | 二人饑乏 |
| 54 | 33 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 荀伯玉 |
| 55 | 33 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 荀伯玉 |
| 56 | 33 | 伯 | bó | Count | 荀伯玉 |
| 57 | 33 | 伯 | bó | older brother | 荀伯玉 |
| 58 | 33 | 伯 | bà | a hegemon | 荀伯玉 |
| 59 | 32 | 玉 | yù | precious | 荀伯玉 |
| 60 | 32 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 荀伯玉 |
| 61 | 32 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 荀伯玉 |
| 62 | 32 | 玉 | yù | fair; beautiful | 荀伯玉 |
| 63 | 32 | 玉 | yù | your | 荀伯玉 |
| 64 | 32 | 玉 | yù | pure white | 荀伯玉 |
| 65 | 32 | 玉 | yù | to groom | 荀伯玉 |
| 66 | 30 | 上 | shàng | top; a high position | 夢上廣陵城南樓 |
| 67 | 30 | 上 | shang | top; the position on or above something | 夢上廣陵城南樓 |
| 68 | 30 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 夢上廣陵城南樓 |
| 69 | 30 | 上 | shàng | shang | 夢上廣陵城南樓 |
| 70 | 30 | 上 | shàng | previous; last | 夢上廣陵城南樓 |
| 71 | 30 | 上 | shàng | high; higher | 夢上廣陵城南樓 |
| 72 | 30 | 上 | shàng | advanced | 夢上廣陵城南樓 |
| 73 | 30 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 夢上廣陵城南樓 |
| 74 | 30 | 上 | shàng | time | 夢上廣陵城南樓 |
| 75 | 30 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 夢上廣陵城南樓 |
| 76 | 30 | 上 | shàng | far | 夢上廣陵城南樓 |
| 77 | 30 | 上 | shàng | big; as big as | 夢上廣陵城南樓 |
| 78 | 30 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 夢上廣陵城南樓 |
| 79 | 30 | 上 | shàng | to report | 夢上廣陵城南樓 |
| 80 | 30 | 上 | shàng | to offer | 夢上廣陵城南樓 |
| 81 | 30 | 上 | shàng | to go on stage | 夢上廣陵城南樓 |
| 82 | 30 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 夢上廣陵城南樓 |
| 83 | 30 | 上 | shàng | to install; to erect | 夢上廣陵城南樓 |
| 84 | 30 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 夢上廣陵城南樓 |
| 85 | 30 | 上 | shàng | to burn | 夢上廣陵城南樓 |
| 86 | 30 | 上 | shàng | to remember | 夢上廣陵城南樓 |
| 87 | 30 | 上 | shàng | to add | 夢上廣陵城南樓 |
| 88 | 30 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 夢上廣陵城南樓 |
| 89 | 30 | 上 | shàng | to meet | 夢上廣陵城南樓 |
| 90 | 30 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 夢上廣陵城南樓 |
| 91 | 30 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 夢上廣陵城南樓 |
| 92 | 30 | 上 | shàng | a musical note | 夢上廣陵城南樓 |
| 93 | 30 | 王 | wáng | Wang | 為豫章王司空諮議 |
| 94 | 30 | 王 | wáng | a king | 為豫章王司空諮議 |
| 95 | 30 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 為豫章王司空諮議 |
| 96 | 30 | 王 | wàng | to be king; to rule | 為豫章王司空諮議 |
| 97 | 30 | 王 | wáng | a prince; a duke | 為豫章王司空諮議 |
| 98 | 30 | 王 | wáng | grand; great | 為豫章王司空諮議 |
| 99 | 30 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 為豫章王司空諮議 |
| 100 | 30 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 為豫章王司空諮議 |
| 101 | 30 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 為豫章王司空諮議 |
| 102 | 30 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 為豫章王司空諮議 |
| 103 | 29 | 年 | nián | year | 泰始七年 |
| 104 | 29 | 年 | nián | New Year festival | 泰始七年 |
| 105 | 29 | 年 | nián | age | 泰始七年 |
| 106 | 29 | 年 | nián | life span; life expectancy | 泰始七年 |
| 107 | 29 | 年 | nián | an era; a period | 泰始七年 |
| 108 | 29 | 年 | nián | a date | 泰始七年 |
| 109 | 29 | 年 | nián | time; years | 泰始七年 |
| 110 | 29 | 年 | nián | harvest | 泰始七年 |
| 111 | 29 | 年 | nián | annual; every year | 泰始七年 |
| 112 | 26 | 悰 | cóng | enjoy; amuse; please | 虞悰 |
| 113 | 26 | 悰 | cóng | joy | 虞悰 |
| 114 | 26 | 見 | jiàn | to see | 見平澤有群鶴 |
| 115 | 26 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見平澤有群鶴 |
| 116 | 26 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見平澤有群鶴 |
| 117 | 26 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見平澤有群鶴 |
| 118 | 26 | 見 | jiàn | to listen to | 見平澤有群鶴 |
| 119 | 26 | 見 | jiàn | to meet | 見平澤有群鶴 |
| 120 | 26 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見平澤有群鶴 |
| 121 | 26 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見平澤有群鶴 |
| 122 | 26 | 見 | jiàn | Jian | 見平澤有群鶴 |
| 123 | 26 | 見 | xiàn | to appear | 見平澤有群鶴 |
| 124 | 26 | 見 | xiàn | to introduce | 見平澤有群鶴 |
| 125 | 26 | 不 | bù | infix potential marker | 卿比看景秀不 |
| 126 | 23 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 崔祖思 |
| 127 | 23 | 思 | sī | thinking; consideration | 崔祖思 |
| 128 | 23 | 思 | sī | to miss; to long for | 崔祖思 |
| 129 | 23 | 思 | sī | emotions | 崔祖思 |
| 130 | 23 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 崔祖思 |
| 131 | 23 | 思 | sī | Si | 崔祖思 |
| 132 | 23 | 思 | sāi | hairy [beard] | 崔祖思 |
| 133 | 21 | 其 | qí | Qi | 帝善其答 |
| 134 | 21 | 暄 | xuān | genial | 明帝欲以劉暄為雍州 |
| 135 | 21 | 暄 | xuān | warm; comfortable | 明帝欲以劉暄為雍州 |
| 136 | 21 | 暄 | xuān | insincere | 明帝欲以劉暄為雍州 |
| 137 | 20 | 事 | shì | matter; thing; item | 朝事大小悉皆專斷 |
| 138 | 20 | 事 | shì | to serve | 朝事大小悉皆專斷 |
| 139 | 20 | 事 | shì | a government post | 朝事大小悉皆專斷 |
| 140 | 20 | 事 | shì | duty; post; work | 朝事大小悉皆專斷 |
| 141 | 20 | 事 | shì | occupation | 朝事大小悉皆專斷 |
| 142 | 20 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 朝事大小悉皆專斷 |
| 143 | 20 | 事 | shì | an accident | 朝事大小悉皆專斷 |
| 144 | 20 | 事 | shì | to attend | 朝事大小悉皆專斷 |
| 145 | 20 | 事 | shì | an allusion | 朝事大小悉皆專斷 |
| 146 | 20 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 朝事大小悉皆專斷 |
| 147 | 20 | 事 | shì | to engage in | 朝事大小悉皆專斷 |
| 148 | 20 | 事 | shì | to enslave | 朝事大小悉皆專斷 |
| 149 | 20 | 事 | shì | to pursue | 朝事大小悉皆專斷 |
| 150 | 20 | 事 | shì | to administer | 朝事大小悉皆專斷 |
| 151 | 20 | 事 | shì | to appoint | 朝事大小悉皆專斷 |
| 152 | 20 | 玩 | wán | to play; to toy with | 虞玩之 |
| 153 | 20 | 玩 | wán | a toy; a curio; plaything | 虞玩之 |
| 154 | 20 | 玩 | wán | to enjoy; to appreciate | 虞玩之 |
| 155 | 20 | 玩 | wán | to tease; to make fun of | 虞玩之 |
| 156 | 20 | 玩 | wán | monotonous; boring | 虞玩之 |
| 157 | 20 | 玩 | wán | to be frivolous; to regard as a trifle | 虞玩之 |
| 158 | 20 | 玩 | wán | to consider; to ponder | 虞玩之 |
| 159 | 20 | 玩 | wàn | o analyze; to research | 虞玩之 |
| 160 | 19 | 使 | shǐ | to make; to cause | 高帝使主家事 |
| 161 | 19 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 高帝使主家事 |
| 162 | 19 | 使 | shǐ | to indulge | 高帝使主家事 |
| 163 | 19 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 高帝使主家事 |
| 164 | 19 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 高帝使主家事 |
| 165 | 19 | 使 | shǐ | to dispatch | 高帝使主家事 |
| 166 | 19 | 使 | shǐ | to use | 高帝使主家事 |
| 167 | 19 | 使 | shǐ | to be able to | 高帝使主家事 |
| 168 | 19 | 在 | zài | in; at | 高帝在淮陰 |
| 169 | 19 | 在 | zài | to exist; to be living | 高帝在淮陰 |
| 170 | 19 | 在 | zài | to consist of | 高帝在淮陰 |
| 171 | 19 | 在 | zài | to be at a post | 高帝在淮陰 |
| 172 | 19 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Han | 武帝罷廣興還 |
| 173 | 19 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Southern Qi | 武帝罷廣興還 |
| 174 | 19 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Song | 武帝罷廣興還 |
| 175 | 19 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令伯玉占 |
| 176 | 19 | 令 | lìng | to issue a command | 令伯玉占 |
| 177 | 19 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令伯玉占 |
| 178 | 19 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令伯玉占 |
| 179 | 19 | 令 | lìng | a season | 令伯玉占 |
| 180 | 19 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令伯玉占 |
| 181 | 19 | 令 | lìng | good | 令伯玉占 |
| 182 | 19 | 令 | lìng | pretentious | 令伯玉占 |
| 183 | 19 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令伯玉占 |
| 184 | 19 | 令 | lìng | a commander | 令伯玉占 |
| 185 | 19 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令伯玉占 |
| 186 | 19 | 令 | lìng | lyrics | 令伯玉占 |
| 187 | 19 | 令 | lìng | Ling | 令伯玉占 |
| 188 | 18 | 中 | zhōng | middle | 為君苑中禽 |
| 189 | 18 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 為君苑中禽 |
| 190 | 18 | 中 | zhōng | China | 為君苑中禽 |
| 191 | 18 | 中 | zhòng | to hit the mark | 為君苑中禽 |
| 192 | 18 | 中 | zhōng | midday | 為君苑中禽 |
| 193 | 18 | 中 | zhōng | inside | 為君苑中禽 |
| 194 | 18 | 中 | zhōng | during | 為君苑中禽 |
| 195 | 18 | 中 | zhōng | Zhong | 為君苑中禽 |
| 196 | 18 | 中 | zhōng | intermediary | 為君苑中禽 |
| 197 | 18 | 中 | zhōng | half | 為君苑中禽 |
| 198 | 18 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 為君苑中禽 |
| 199 | 18 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 為君苑中禽 |
| 200 | 18 | 中 | zhòng | to obtain | 為君苑中禽 |
| 201 | 18 | 中 | zhòng | to pass an exam | 為君苑中禽 |
| 202 | 18 | 及 | jí | to reach | 驍騎將軍陳胤叔先已陳景真及太子前後得失 |
| 203 | 18 | 及 | jí | to attain | 驍騎將軍陳胤叔先已陳景真及太子前後得失 |
| 204 | 18 | 及 | jí | to understand | 驍騎將軍陳胤叔先已陳景真及太子前後得失 |
| 205 | 18 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 驍騎將軍陳胤叔先已陳景真及太子前後得失 |
| 206 | 18 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 驍騎將軍陳胤叔先已陳景真及太子前後得失 |
| 207 | 18 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 驍騎將軍陳胤叔先已陳景真及太子前後得失 |
| 208 | 18 | 與 | yǔ | to give | 伯玉不與 |
| 209 | 18 | 與 | yǔ | to accompany | 伯玉不與 |
| 210 | 18 | 與 | yù | to particate in | 伯玉不與 |
| 211 | 18 | 與 | yù | of the same kind | 伯玉不與 |
| 212 | 18 | 與 | yù | to help | 伯玉不與 |
| 213 | 18 | 與 | yǔ | for | 伯玉不與 |
| 214 | 17 | 諧 | xié | to harmonize | 胡諧之 |
| 215 | 17 | 諧 | xié | to couple with | 胡諧之 |
| 216 | 17 | 諧 | xié | agreeable; good humored | 胡諧之 |
| 217 | 17 | 諧 | xié | to consult; to coordinate | 胡諧之 |
| 218 | 17 | 諧 | xié | comical; in jest | 胡諧之 |
| 219 | 17 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又夢高帝乘船在廣陵北渚 |
| 220 | 17 | 謂 | wèi | to call | 高帝謂伯玉 |
| 221 | 17 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 高帝謂伯玉 |
| 222 | 17 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 高帝謂伯玉 |
| 223 | 17 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 高帝謂伯玉 |
| 224 | 17 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 高帝謂伯玉 |
| 225 | 17 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 高帝謂伯玉 |
| 226 | 17 | 謂 | wèi | to think | 高帝謂伯玉 |
| 227 | 17 | 謂 | wèi | for; is to be | 高帝謂伯玉 |
| 228 | 17 | 謂 | wèi | to make; to cause | 高帝謂伯玉 |
| 229 | 17 | 謂 | wèi | principle; reason | 高帝謂伯玉 |
| 230 | 17 | 謂 | wèi | Wei | 高帝謂伯玉 |
| 231 | 17 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至是有改易之意 |
| 232 | 17 | 至 | zhì | to arrive | 至是有改易之意 |
| 233 | 17 | 休 | xiū | to rest | 每暫休外 |
| 234 | 17 | 休 | xiū | to stop | 每暫休外 |
| 235 | 17 | 休 | xiū | to take leave | 每暫休外 |
| 236 | 17 | 休 | xiū | lucky; beneficial | 每暫休外 |
| 237 | 17 | 休 | xiū | to cast of one's wife | 每暫休外 |
| 238 | 17 | 休 | xiū | to retire | 每暫休外 |
| 239 | 17 | 休 | xiū | first-rate; best quality | 每暫休外 |
| 240 | 17 | 休 | xiū | shade from a tree | 每暫休外 |
| 241 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 高帝為宋明帝所疑 |
| 242 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 高帝為宋明帝所疑 |
| 243 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 高帝為宋明帝所疑 |
| 244 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 高帝為宋明帝所疑 |
| 245 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 高帝為宋明帝所疑 |
| 246 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 高帝為宋明帝所疑 |
| 247 | 16 | 言 | yán | to speak; to say; said | 伯玉言不成行 |
| 248 | 16 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 伯玉言不成行 |
| 249 | 16 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 伯玉言不成行 |
| 250 | 16 | 言 | yán | phrase; sentence | 伯玉言不成行 |
| 251 | 16 | 言 | yán | a word; a syllable | 伯玉言不成行 |
| 252 | 16 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 伯玉言不成行 |
| 253 | 16 | 言 | yán | to regard as | 伯玉言不成行 |
| 254 | 16 | 言 | yán | to act as | 伯玉言不成行 |
| 255 | 16 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 伯玉夢中自謂是咒師 |
| 256 | 16 | 自 | zì | Zi | 伯玉夢中自謂是咒師 |
| 257 | 16 | 自 | zì | a nose | 伯玉夢中自謂是咒師 |
| 258 | 16 | 自 | zì | the beginning; the start | 伯玉夢中自謂是咒師 |
| 259 | 16 | 自 | zì | origin | 伯玉夢中自謂是咒師 |
| 260 | 16 | 自 | zì | to employ; to use | 伯玉夢中自謂是咒師 |
| 261 | 16 | 自 | zì | to be | 伯玉夢中自謂是咒師 |
| 262 | 15 | 卿 | qīng | minister; high officer | 卿比看景秀不 |
| 263 | 15 | 卿 | qīng | Qing | 卿比看景秀不 |
| 264 | 15 | 明帝 | míngdì | Emperor Ming of Han | 明帝立 |
| 265 | 15 | 明帝 | míngdì | Emperor Ming of Southern Qi | 明帝立 |
| 266 | 15 | 明帝 | míngdì | Emperor Ming of Liu Song | 明帝立 |
| 267 | 15 | 後 | hòu | after; later | 後隨高帝還都 |
| 268 | 15 | 後 | hòu | empress; queen | 後隨高帝還都 |
| 269 | 15 | 後 | hòu | sovereign | 後隨高帝還都 |
| 270 | 15 | 後 | hòu | the god of the earth | 後隨高帝還都 |
| 271 | 15 | 後 | hòu | late; later | 後隨高帝還都 |
| 272 | 15 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後隨高帝還都 |
| 273 | 15 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後隨高帝還都 |
| 274 | 15 | 後 | hòu | behind; back | 後隨高帝還都 |
| 275 | 15 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後隨高帝還都 |
| 276 | 15 | 後 | hòu | Hou | 後隨高帝還都 |
| 277 | 15 | 後 | hòu | after; behind | 後隨高帝還都 |
| 278 | 15 | 後 | hòu | following | 後隨高帝還都 |
| 279 | 15 | 後 | hòu | to be delayed | 後隨高帝還都 |
| 280 | 15 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後隨高帝還都 |
| 281 | 15 | 後 | hòu | feudal lords | 後隨高帝還都 |
| 282 | 15 | 後 | hòu | Hou | 後隨高帝還都 |
| 283 | 14 | 二 | èr | two | 上有二青衣小兒語伯玉云 |
| 284 | 14 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 上有二青衣小兒語伯玉云 |
| 285 | 14 | 二 | èr | second | 上有二青衣小兒語伯玉云 |
| 286 | 14 | 二 | èr | twice; double; di- | 上有二青衣小兒語伯玉云 |
| 287 | 14 | 二 | èr | more than one kind | 上有二青衣小兒語伯玉云 |
| 288 | 14 | 聞 | wén | to hear | 高帝以聞 |
| 289 | 14 | 聞 | wén | Wen | 高帝以聞 |
| 290 | 14 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 高帝以聞 |
| 291 | 14 | 聞 | wén | to be widely known | 高帝以聞 |
| 292 | 14 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 高帝以聞 |
| 293 | 14 | 聞 | wén | information | 高帝以聞 |
| 294 | 14 | 聞 | wèn | famous; well known | 高帝以聞 |
| 295 | 14 | 聞 | wén | knowledge; learning | 高帝以聞 |
| 296 | 14 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 高帝以聞 |
| 297 | 14 | 聞 | wén | to question | 高帝以聞 |
| 298 | 14 | 乃 | nǎi | to be | 日暮乃去 |
| 299 | 14 | 欲 | yù | desire | 今欲正之何如 |
| 300 | 14 | 欲 | yù | to desire; to wish | 今欲正之何如 |
| 301 | 14 | 欲 | yù | to desire; to intend | 今欲正之何如 |
| 302 | 14 | 欲 | yù | lust | 今欲正之何如 |
| 303 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 至下鼓尚未得前 |
| 304 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 至下鼓尚未得前 |
| 305 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 至下鼓尚未得前 |
| 306 | 14 | 得 | dé | de | 至下鼓尚未得前 |
| 307 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 至下鼓尚未得前 |
| 308 | 14 | 得 | dé | to result in | 至下鼓尚未得前 |
| 309 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 至下鼓尚未得前 |
| 310 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 至下鼓尚未得前 |
| 311 | 14 | 得 | dé | to be finished | 至下鼓尚未得前 |
| 312 | 14 | 得 | děi | satisfying | 至下鼓尚未得前 |
| 313 | 14 | 得 | dé | to contract | 至下鼓尚未得前 |
| 314 | 14 | 得 | dé | to hear | 至下鼓尚未得前 |
| 315 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 至下鼓尚未得前 |
| 316 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 至下鼓尚未得前 |
| 317 | 13 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 王敬則直入叩頭 |
| 318 | 13 | 則 | zé | a grade; a level | 王敬則直入叩頭 |
| 319 | 13 | 則 | zé | an example; a model | 王敬則直入叩頭 |
| 320 | 13 | 則 | zé | a weighing device | 王敬則直入叩頭 |
| 321 | 13 | 則 | zé | to grade; to rank | 王敬則直入叩頭 |
| 322 | 13 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 王敬則直入叩頭 |
| 323 | 13 | 則 | zé | to do | 王敬則直入叩頭 |
| 324 | 13 | 景 | jǐng | sunlight | 高帝有故吏東莞竺景秀嘗以過系作部 |
| 325 | 13 | 景 | jǐng | scenery | 高帝有故吏東莞竺景秀嘗以過系作部 |
| 326 | 13 | 景 | jǐng | Jing | 高帝有故吏東莞竺景秀嘗以過系作部 |
| 327 | 13 | 景 | jǐng | circumstances; situation | 高帝有故吏東莞竺景秀嘗以過系作部 |
| 328 | 13 | 景 | jǐng | time | 高帝有故吏東莞竺景秀嘗以過系作部 |
| 329 | 13 | 景 | jǐng | the scene of a play | 高帝有故吏東莞竺景秀嘗以過系作部 |
| 330 | 13 | 景 | jǐng | to admire; revere; esteem; respect | 高帝有故吏東莞竺景秀嘗以過系作部 |
| 331 | 13 | 景 | jǐng | large | 高帝有故吏東莞竺景秀嘗以過系作部 |
| 332 | 13 | 景 | yǐng | a shadow | 高帝有故吏東莞竺景秀嘗以過系作部 |
| 333 | 13 | 政 | zhèng | government; administration | 政以武帝長嫡 |
| 334 | 13 | 政 | zhèng | politics | 政以武帝長嫡 |
| 335 | 13 | 政 | zhèng | organizational affairs | 政以武帝長嫡 |
| 336 | 13 | 政 | zhèng | to rule | 政以武帝長嫡 |
| 337 | 13 | 政 | zhèng | administrative affairs | 政以武帝長嫡 |
| 338 | 13 | 政 | zhèng | laws | 政以武帝長嫡 |
| 339 | 13 | 政 | zhèng | policy | 政以武帝長嫡 |
| 340 | 13 | 政 | zhèng | to correctons [a document] | 政以武帝長嫡 |
| 341 | 13 | 今 | jīn | today; present; now | 卿夢今且效矣 |
| 342 | 13 | 今 | jīn | Jin | 卿夢今且效矣 |
| 343 | 13 | 今 | jīn | modern | 卿夢今且效矣 |
| 344 | 13 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時武帝在東宮 |
| 345 | 13 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時武帝在東宮 |
| 346 | 13 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時武帝在東宮 |
| 347 | 13 | 時 | shí | fashionable | 時武帝在東宮 |
| 348 | 13 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時武帝在東宮 |
| 349 | 13 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時武帝在東宮 |
| 350 | 13 | 時 | shí | tense | 時武帝在東宮 |
| 351 | 13 | 時 | shí | particular; special | 時武帝在東宮 |
| 352 | 13 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時武帝在東宮 |
| 353 | 13 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時武帝在東宮 |
| 354 | 13 | 時 | shí | time [abstract] | 時武帝在東宮 |
| 355 | 13 | 時 | shí | seasonal | 時武帝在東宮 |
| 356 | 13 | 時 | shí | to wait upon | 時武帝在東宮 |
| 357 | 13 | 時 | shí | hour | 時武帝在東宮 |
| 358 | 13 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時武帝在東宮 |
| 359 | 13 | 時 | shí | Shi | 時武帝在東宮 |
| 360 | 13 | 時 | shí | a present; currentlt | 時武帝在東宮 |
| 361 | 13 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 伯玉從轉鎮軍中兵參軍 |
| 362 | 13 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 伯玉從轉鎮軍中兵參軍 |
| 363 | 13 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 伯玉從轉鎮軍中兵參軍 |
| 364 | 13 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 伯玉從轉鎮軍中兵參軍 |
| 365 | 13 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 伯玉從轉鎮軍中兵參軍 |
| 366 | 13 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 伯玉從轉鎮軍中兵參軍 |
| 367 | 13 | 云 | yún | cloud | 云 |
| 368 | 13 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
| 369 | 13 | 云 | yún | Yun | 云 |
| 370 | 13 | 云 | yún | to say | 云 |
| 371 | 13 | 云 | yún | to have | 云 |
| 372 | 12 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 驍騎將軍陳胤叔先已陳景真及太子前後得失 |
| 373 | 12 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 驍騎將軍陳胤叔先已陳景真及太子前後得失 |
| 374 | 12 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 九五相追逐 |
| 375 | 12 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 九五相追逐 |
| 376 | 12 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 九五相追逐 |
| 377 | 12 | 相 | xiàng | to aid; to help | 九五相追逐 |
| 378 | 12 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 九五相追逐 |
| 379 | 12 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 九五相追逐 |
| 380 | 12 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 九五相追逐 |
| 381 | 12 | 相 | xiāng | Xiang | 九五相追逐 |
| 382 | 12 | 相 | xiāng | form substance | 九五相追逐 |
| 383 | 12 | 相 | xiāng | to express | 九五相追逐 |
| 384 | 12 | 相 | xiàng | to choose | 九五相追逐 |
| 385 | 12 | 相 | xiāng | Xiang | 九五相追逐 |
| 386 | 12 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 九五相追逐 |
| 387 | 12 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 九五相追逐 |
| 388 | 12 | 相 | xiāng | to compare | 九五相追逐 |
| 389 | 12 | 相 | xiàng | to divine | 九五相追逐 |
| 390 | 12 | 相 | xiàng | to administer | 九五相追逐 |
| 391 | 12 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 九五相追逐 |
| 392 | 12 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 九五相追逐 |
| 393 | 12 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 九五相追逐 |
| 394 | 12 | 相 | xiāng | coralwood | 九五相追逐 |
| 395 | 12 | 相 | xiàng | ministry | 九五相追逐 |
| 396 | 12 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 九五相追逐 |
| 397 | 12 | 復 | fù | to go back; to return | 而帝卒復本任 |
| 398 | 12 | 復 | fù | to resume; to restart | 而帝卒復本任 |
| 399 | 12 | 復 | fù | to do in detail | 而帝卒復本任 |
| 400 | 12 | 復 | fù | to restore | 而帝卒復本任 |
| 401 | 12 | 復 | fù | to respond; to reply to | 而帝卒復本任 |
| 402 | 12 | 復 | fù | Fu; Return | 而帝卒復本任 |
| 403 | 12 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 而帝卒復本任 |
| 404 | 12 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 而帝卒復本任 |
| 405 | 12 | 復 | fù | Fu | 而帝卒復本任 |
| 406 | 12 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 而帝卒復本任 |
| 407 | 12 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 而帝卒復本任 |
| 408 | 12 | 遷 | qiān | to move; to shift | 自相國從事中郎遷齊國內史 |
| 409 | 12 | 遷 | qiān | to transfer | 自相國從事中郎遷齊國內史 |
| 410 | 12 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 自相國從事中郎遷齊國內史 |
| 411 | 12 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 自相國從事中郎遷齊國內史 |
| 412 | 12 | 遷 | qiān | to change; to transform | 自相國從事中郎遷齊國內史 |
| 413 | 12 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 帝善其答 |
| 414 | 12 | 善 | shàn | happy | 帝善其答 |
| 415 | 12 | 善 | shàn | good | 帝善其答 |
| 416 | 12 | 善 | shàn | kind-hearted | 帝善其答 |
| 417 | 12 | 善 | shàn | to be skilled at something | 帝善其答 |
| 418 | 12 | 善 | shàn | familiar | 帝善其答 |
| 419 | 12 | 善 | shàn | to repair | 帝善其答 |
| 420 | 12 | 善 | shàn | to admire | 帝善其答 |
| 421 | 12 | 善 | shàn | to praise | 帝善其答 |
| 422 | 12 | 善 | shàn | Shan | 帝善其答 |
| 423 | 12 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初 |
| 424 | 12 | 初 | chū | original | 初 |
| 425 | 12 | 於 | yú | to go; to | 遣人於大宅掘樹數株 |
| 426 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 遣人於大宅掘樹數株 |
| 427 | 12 | 於 | yú | Yu | 遣人於大宅掘樹數株 |
| 428 | 12 | 於 | wū | a crow | 遣人於大宅掘樹數株 |
| 429 | 12 | 行 | xíng | to walk | 伯玉言不成行 |
| 430 | 12 | 行 | xíng | capable; competent | 伯玉言不成行 |
| 431 | 12 | 行 | háng | profession | 伯玉言不成行 |
| 432 | 12 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 伯玉言不成行 |
| 433 | 12 | 行 | xíng | to travel | 伯玉言不成行 |
| 434 | 12 | 行 | xìng | actions; conduct | 伯玉言不成行 |
| 435 | 12 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 伯玉言不成行 |
| 436 | 12 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 伯玉言不成行 |
| 437 | 12 | 行 | háng | horizontal line | 伯玉言不成行 |
| 438 | 12 | 行 | héng | virtuous deeds | 伯玉言不成行 |
| 439 | 12 | 行 | hàng | a line of trees | 伯玉言不成行 |
| 440 | 12 | 行 | hàng | bold; steadfast | 伯玉言不成行 |
| 441 | 12 | 行 | xíng | to move | 伯玉言不成行 |
| 442 | 12 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 伯玉言不成行 |
| 443 | 12 | 行 | xíng | travel | 伯玉言不成行 |
| 444 | 12 | 行 | xíng | to circulate | 伯玉言不成行 |
| 445 | 12 | 行 | xíng | running script; running script | 伯玉言不成行 |
| 446 | 12 | 行 | xíng | temporary | 伯玉言不成行 |
| 447 | 12 | 行 | háng | rank; order | 伯玉言不成行 |
| 448 | 12 | 行 | háng | a business; a shop | 伯玉言不成行 |
| 449 | 12 | 行 | xíng | to depart; to leave | 伯玉言不成行 |
| 450 | 12 | 行 | xíng | to experience | 伯玉言不成行 |
| 451 | 12 | 行 | xíng | path; way | 伯玉言不成行 |
| 452 | 12 | 行 | xíng | xing; ballad | 伯玉言不成行 |
| 453 | 12 | 行 | xíng | 伯玉言不成行 | |
| 454 | 12 | 議 | yì | to criticize | 為豫章王司空諮議 |
| 455 | 12 | 議 | yì | to discuss | 為豫章王司空諮議 |
| 456 | 12 | 議 | yì | to select; to choose | 為豫章王司空諮議 |
| 457 | 12 | 議 | yì | an idea; an opinion; a suggestion; an objection | 為豫章王司空諮議 |
| 458 | 12 | 議 | yì | to evaluate | 為豫章王司空諮議 |
| 459 | 12 | 議 | yì | views; remarks; arguments | 為豫章王司空諮議 |
| 460 | 12 | 議 | yì | argument | 為豫章王司空諮議 |
| 461 | 12 | 文 | wén | writing; text | 呂文顯歎曰 |
| 462 | 12 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 呂文顯歎曰 |
| 463 | 12 | 文 | wén | Wen | 呂文顯歎曰 |
| 464 | 12 | 文 | wén | lines or grain on an object | 呂文顯歎曰 |
| 465 | 12 | 文 | wén | culture | 呂文顯歎曰 |
| 466 | 12 | 文 | wén | refined writings | 呂文顯歎曰 |
| 467 | 12 | 文 | wén | civil; non-military | 呂文顯歎曰 |
| 468 | 12 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 呂文顯歎曰 |
| 469 | 12 | 文 | wén | wen | 呂文顯歎曰 |
| 470 | 12 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 呂文顯歎曰 |
| 471 | 12 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 呂文顯歎曰 |
| 472 | 12 | 文 | wén | beautiful | 呂文顯歎曰 |
| 473 | 12 | 文 | wén | a text; a manuscript | 呂文顯歎曰 |
| 474 | 12 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 呂文顯歎曰 |
| 475 | 12 | 文 | wén | the text of an imperial order | 呂文顯歎曰 |
| 476 | 12 | 文 | wén | liberal arts | 呂文顯歎曰 |
| 477 | 12 | 文 | wén | a rite; a ritual | 呂文顯歎曰 |
| 478 | 12 | 文 | wén | a tattoo | 呂文顯歎曰 |
| 479 | 12 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 呂文顯歎曰 |
| 480 | 12 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 武帝罷廣興還 |
| 481 | 12 | 還 | huán | to pay back; to give back | 武帝罷廣興還 |
| 482 | 12 | 還 | huán | to do in return | 武帝罷廣興還 |
| 483 | 12 | 還 | huán | Huan | 武帝罷廣興還 |
| 484 | 12 | 還 | huán | to revert | 武帝罷廣興還 |
| 485 | 12 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 武帝罷廣興還 |
| 486 | 12 | 還 | huán | to encircle | 武帝罷廣興還 |
| 487 | 12 | 還 | xuán | to rotate | 武帝罷廣興還 |
| 488 | 12 | 還 | huán | since | 武帝罷廣興還 |
| 489 | 11 | 州 | zhōu | a state; a province | 州秀才 |
| 490 | 11 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 州秀才 |
| 491 | 11 | 州 | zhōu | a prefecture | 州秀才 |
| 492 | 11 | 州 | zhōu | a country | 州秀才 |
| 493 | 11 | 州 | zhōu | an island | 州秀才 |
| 494 | 11 | 州 | zhōu | Zhou | 州秀才 |
| 495 | 11 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 州秀才 |
| 496 | 11 | 州 | zhōu | a country | 州秀才 |
| 497 | 11 | 一 | yī | one | 一摧雲間志 |
| 498 | 11 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一摧雲間志 |
| 499 | 11 | 一 | yī | pure; concentrated | 一摧雲間志 |
| 500 | 11 | 一 | yī | first | 一摧雲間志 |
Frequencies of all Words
Top 1014
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 158 | 之 | zhī | him; her; them; that | 仍命筆詠之曰 |
| 2 | 158 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 仍命筆詠之曰 |
| 3 | 158 | 之 | zhī | to go | 仍命筆詠之曰 |
| 4 | 158 | 之 | zhī | this; that | 仍命筆詠之曰 |
| 5 | 158 | 之 | zhī | genetive marker | 仍命筆詠之曰 |
| 6 | 158 | 之 | zhī | it | 仍命筆詠之曰 |
| 7 | 158 | 之 | zhī | in; in regards to | 仍命筆詠之曰 |
| 8 | 158 | 之 | zhī | all | 仍命筆詠之曰 |
| 9 | 158 | 之 | zhī | and | 仍命筆詠之曰 |
| 10 | 158 | 之 | zhī | however | 仍命筆詠之曰 |
| 11 | 158 | 之 | zhī | if | 仍命筆詠之曰 |
| 12 | 158 | 之 | zhī | then | 仍命筆詠之曰 |
| 13 | 158 | 之 | zhī | to arrive; to go | 仍命筆詠之曰 |
| 14 | 158 | 之 | zhī | is | 仍命筆詠之曰 |
| 15 | 158 | 之 | zhī | to use | 仍命筆詠之曰 |
| 16 | 158 | 之 | zhī | Zhi | 仍命筆詠之曰 |
| 17 | 158 | 之 | zhī | winding | 仍命筆詠之曰 |
| 18 | 68 | 為 | wèi | for; to | 伯玉為高帝冠軍刑獄參軍 |
| 19 | 68 | 為 | wèi | because of | 伯玉為高帝冠軍刑獄參軍 |
| 20 | 68 | 為 | wéi | to act as; to serve | 伯玉為高帝冠軍刑獄參軍 |
| 21 | 68 | 為 | wéi | to change into; to become | 伯玉為高帝冠軍刑獄參軍 |
| 22 | 68 | 為 | wéi | to be; is | 伯玉為高帝冠軍刑獄參軍 |
| 23 | 68 | 為 | wéi | to do | 伯玉為高帝冠軍刑獄參軍 |
| 24 | 68 | 為 | wèi | for | 伯玉為高帝冠軍刑獄參軍 |
| 25 | 68 | 為 | wèi | because of; for; to | 伯玉為高帝冠軍刑獄參軍 |
| 26 | 68 | 為 | wèi | to | 伯玉為高帝冠軍刑獄參軍 |
| 27 | 68 | 為 | wéi | in a passive construction | 伯玉為高帝冠軍刑獄參軍 |
| 28 | 68 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 伯玉為高帝冠軍刑獄參軍 |
| 29 | 68 | 為 | wéi | forming an adverb | 伯玉為高帝冠軍刑獄參軍 |
| 30 | 68 | 為 | wéi | to add emphasis | 伯玉為高帝冠軍刑獄參軍 |
| 31 | 68 | 為 | wèi | to support; to help | 伯玉為高帝冠軍刑獄參軍 |
| 32 | 68 | 為 | wéi | to govern | 伯玉為高帝冠軍刑獄參軍 |
| 33 | 64 | 曰 | yuē | to speak; to say | 仍命筆詠之曰 |
| 34 | 64 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 仍命筆詠之曰 |
| 35 | 64 | 曰 | yuē | to be called | 仍命筆詠之曰 |
| 36 | 64 | 曰 | yuē | particle without meaning | 仍命筆詠之曰 |
| 37 | 61 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以示伯玉深指 |
| 38 | 61 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以示伯玉深指 |
| 39 | 61 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以示伯玉深指 |
| 40 | 61 | 以 | yǐ | according to | 以示伯玉深指 |
| 41 | 61 | 以 | yǐ | because of | 以示伯玉深指 |
| 42 | 61 | 以 | yǐ | on a certain date | 以示伯玉深指 |
| 43 | 61 | 以 | yǐ | and; as well as | 以示伯玉深指 |
| 44 | 61 | 以 | yǐ | to rely on | 以示伯玉深指 |
| 45 | 61 | 以 | yǐ | to regard | 以示伯玉深指 |
| 46 | 61 | 以 | yǐ | to be able to | 以示伯玉深指 |
| 47 | 61 | 以 | yǐ | to order; to command | 以示伯玉深指 |
| 48 | 61 | 以 | yǐ | further; moreover | 以示伯玉深指 |
| 49 | 61 | 以 | yǐ | used after a verb | 以示伯玉深指 |
| 50 | 61 | 以 | yǐ | very | 以示伯玉深指 |
| 51 | 61 | 以 | yǐ | already | 以示伯玉深指 |
| 52 | 61 | 以 | yǐ | increasingly | 以示伯玉深指 |
| 53 | 61 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以示伯玉深指 |
| 54 | 61 | 以 | yǐ | Israel | 以示伯玉深指 |
| 55 | 61 | 以 | yǐ | Yi | 以示伯玉深指 |
| 56 | 46 | 祏 | shí | shrine | 江祏 |
| 57 | 40 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 而帝卒復本任 |
| 58 | 40 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 而帝卒復本任 |
| 59 | 40 | 帝 | dì | a god | 而帝卒復本任 |
| 60 | 40 | 帝 | dì | imperialism | 而帝卒復本任 |
| 61 | 38 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 以其與垣崇祖善 |
| 62 | 38 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 以其與垣崇祖善 |
| 63 | 38 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 以其與垣崇祖善 |
| 64 | 38 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 以其與垣崇祖善 |
| 65 | 38 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 以其與垣崇祖善 |
| 66 | 38 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 以其與垣崇祖善 |
| 67 | 38 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 以其與垣崇祖善 |
| 68 | 38 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 以其與垣崇祖善 |
| 69 | 38 | 祖 | zǔ | be familiar with | 以其與垣崇祖善 |
| 70 | 38 | 祖 | zǔ | Zu | 以其與垣崇祖善 |
| 71 | 36 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 見平澤有群鶴 |
| 72 | 36 | 有 | yǒu | to have; to possess | 見平澤有群鶴 |
| 73 | 36 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 見平澤有群鶴 |
| 74 | 36 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 見平澤有群鶴 |
| 75 | 36 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 見平澤有群鶴 |
| 76 | 36 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 見平澤有群鶴 |
| 77 | 36 | 有 | yǒu | used to compare two things | 見平澤有群鶴 |
| 78 | 36 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 見平澤有群鶴 |
| 79 | 36 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 見平澤有群鶴 |
| 80 | 36 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 見平澤有群鶴 |
| 81 | 36 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 見平澤有群鶴 |
| 82 | 36 | 有 | yǒu | abundant | 見平澤有群鶴 |
| 83 | 36 | 有 | yǒu | purposeful | 見平澤有群鶴 |
| 84 | 36 | 有 | yǒu | You | 見平澤有群鶴 |
| 85 | 36 | 高帝 | gāodì | Gao Di | 伯玉為高帝冠軍刑獄參軍 |
| 86 | 36 | 高帝 | gāodì | Emperor Gao [of Southern Qi] | 伯玉為高帝冠軍刑獄參軍 |
| 87 | 34 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而帝卒復本任 |
| 88 | 34 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而帝卒復本任 |
| 89 | 34 | 而 | ér | you | 而帝卒復本任 |
| 90 | 34 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而帝卒復本任 |
| 91 | 34 | 而 | ér | right away; then | 而帝卒復本任 |
| 92 | 34 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而帝卒復本任 |
| 93 | 34 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而帝卒復本任 |
| 94 | 34 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而帝卒復本任 |
| 95 | 34 | 而 | ér | how can it be that? | 而帝卒復本任 |
| 96 | 34 | 而 | ér | so as to | 而帝卒復本任 |
| 97 | 34 | 而 | ér | only then | 而帝卒復本任 |
| 98 | 34 | 而 | ér | as if; to seem like | 而帝卒復本任 |
| 99 | 34 | 而 | néng | can; able | 而帝卒復本任 |
| 100 | 34 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而帝卒復本任 |
| 101 | 34 | 而 | ér | me | 而帝卒復本任 |
| 102 | 34 | 而 | ér | to arrive; up to | 而帝卒復本任 |
| 103 | 34 | 而 | ér | possessive | 而帝卒復本任 |
| 104 | 34 | 人 | rén | person; people; a human being | 二人饑乏 |
| 105 | 34 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 二人饑乏 |
| 106 | 34 | 人 | rén | a kind of person | 二人饑乏 |
| 107 | 34 | 人 | rén | everybody | 二人饑乏 |
| 108 | 34 | 人 | rén | adult | 二人饑乏 |
| 109 | 34 | 人 | rén | somebody; others | 二人饑乏 |
| 110 | 34 | 人 | rén | an upright person | 二人饑乏 |
| 111 | 33 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 荀伯玉 |
| 112 | 33 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 荀伯玉 |
| 113 | 33 | 伯 | bó | Count | 荀伯玉 |
| 114 | 33 | 伯 | bó | older brother | 荀伯玉 |
| 115 | 33 | 伯 | bà | a hegemon | 荀伯玉 |
| 116 | 32 | 玉 | yù | precious | 荀伯玉 |
| 117 | 32 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 荀伯玉 |
| 118 | 32 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 荀伯玉 |
| 119 | 32 | 玉 | yù | fair; beautiful | 荀伯玉 |
| 120 | 32 | 玉 | yù | your | 荀伯玉 |
| 121 | 32 | 玉 | yù | pure white | 荀伯玉 |
| 122 | 32 | 玉 | yù | to groom | 荀伯玉 |
| 123 | 30 | 上 | shàng | top; a high position | 夢上廣陵城南樓 |
| 124 | 30 | 上 | shang | top; the position on or above something | 夢上廣陵城南樓 |
| 125 | 30 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 夢上廣陵城南樓 |
| 126 | 30 | 上 | shàng | shang | 夢上廣陵城南樓 |
| 127 | 30 | 上 | shàng | previous; last | 夢上廣陵城南樓 |
| 128 | 30 | 上 | shàng | high; higher | 夢上廣陵城南樓 |
| 129 | 30 | 上 | shàng | advanced | 夢上廣陵城南樓 |
| 130 | 30 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 夢上廣陵城南樓 |
| 131 | 30 | 上 | shàng | time | 夢上廣陵城南樓 |
| 132 | 30 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 夢上廣陵城南樓 |
| 133 | 30 | 上 | shàng | far | 夢上廣陵城南樓 |
| 134 | 30 | 上 | shàng | big; as big as | 夢上廣陵城南樓 |
| 135 | 30 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 夢上廣陵城南樓 |
| 136 | 30 | 上 | shàng | to report | 夢上廣陵城南樓 |
| 137 | 30 | 上 | shàng | to offer | 夢上廣陵城南樓 |
| 138 | 30 | 上 | shàng | to go on stage | 夢上廣陵城南樓 |
| 139 | 30 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 夢上廣陵城南樓 |
| 140 | 30 | 上 | shàng | to install; to erect | 夢上廣陵城南樓 |
| 141 | 30 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 夢上廣陵城南樓 |
| 142 | 30 | 上 | shàng | to burn | 夢上廣陵城南樓 |
| 143 | 30 | 上 | shàng | to remember | 夢上廣陵城南樓 |
| 144 | 30 | 上 | shang | on; in | 夢上廣陵城南樓 |
| 145 | 30 | 上 | shàng | upward | 夢上廣陵城南樓 |
| 146 | 30 | 上 | shàng | to add | 夢上廣陵城南樓 |
| 147 | 30 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 夢上廣陵城南樓 |
| 148 | 30 | 上 | shàng | to meet | 夢上廣陵城南樓 |
| 149 | 30 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 夢上廣陵城南樓 |
| 150 | 30 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 夢上廣陵城南樓 |
| 151 | 30 | 上 | shàng | a musical note | 夢上廣陵城南樓 |
| 152 | 30 | 王 | wáng | Wang | 為豫章王司空諮議 |
| 153 | 30 | 王 | wáng | a king | 為豫章王司空諮議 |
| 154 | 30 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 為豫章王司空諮議 |
| 155 | 30 | 王 | wàng | to be king; to rule | 為豫章王司空諮議 |
| 156 | 30 | 王 | wáng | a prince; a duke | 為豫章王司空諮議 |
| 157 | 30 | 王 | wáng | grand; great | 為豫章王司空諮議 |
| 158 | 30 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 為豫章王司空諮議 |
| 159 | 30 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 為豫章王司空諮議 |
| 160 | 30 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 為豫章王司空諮議 |
| 161 | 30 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 為豫章王司空諮議 |
| 162 | 29 | 年 | nián | year | 泰始七年 |
| 163 | 29 | 年 | nián | New Year festival | 泰始七年 |
| 164 | 29 | 年 | nián | age | 泰始七年 |
| 165 | 29 | 年 | nián | life span; life expectancy | 泰始七年 |
| 166 | 29 | 年 | nián | an era; a period | 泰始七年 |
| 167 | 29 | 年 | nián | a date | 泰始七年 |
| 168 | 29 | 年 | nián | time; years | 泰始七年 |
| 169 | 29 | 年 | nián | harvest | 泰始七年 |
| 170 | 29 | 年 | nián | annual; every year | 泰始七年 |
| 171 | 26 | 悰 | cóng | enjoy; amuse; please | 虞悰 |
| 172 | 26 | 悰 | cóng | joy | 虞悰 |
| 173 | 26 | 見 | jiàn | to see | 見平澤有群鶴 |
| 174 | 26 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見平澤有群鶴 |
| 175 | 26 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見平澤有群鶴 |
| 176 | 26 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見平澤有群鶴 |
| 177 | 26 | 見 | jiàn | passive marker | 見平澤有群鶴 |
| 178 | 26 | 見 | jiàn | to listen to | 見平澤有群鶴 |
| 179 | 26 | 見 | jiàn | to meet | 見平澤有群鶴 |
| 180 | 26 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見平澤有群鶴 |
| 181 | 26 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見平澤有群鶴 |
| 182 | 26 | 見 | jiàn | Jian | 見平澤有群鶴 |
| 183 | 26 | 見 | xiàn | to appear | 見平澤有群鶴 |
| 184 | 26 | 見 | xiàn | to introduce | 見平澤有群鶴 |
| 185 | 26 | 不 | bù | not; no | 卿比看景秀不 |
| 186 | 26 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 卿比看景秀不 |
| 187 | 26 | 不 | bù | as a correlative | 卿比看景秀不 |
| 188 | 26 | 不 | bù | no (answering a question) | 卿比看景秀不 |
| 189 | 26 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 卿比看景秀不 |
| 190 | 26 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 卿比看景秀不 |
| 191 | 26 | 不 | bù | to form a yes or no question | 卿比看景秀不 |
| 192 | 26 | 不 | bù | infix potential marker | 卿比看景秀不 |
| 193 | 23 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 崔祖思 |
| 194 | 23 | 思 | sī | particle | 崔祖思 |
| 195 | 23 | 思 | sī | thinking; consideration | 崔祖思 |
| 196 | 23 | 思 | sī | to miss; to long for | 崔祖思 |
| 197 | 23 | 思 | sī | emotions | 崔祖思 |
| 198 | 23 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 崔祖思 |
| 199 | 23 | 思 | sī | Si | 崔祖思 |
| 200 | 23 | 思 | sāi | hairy [beard] | 崔祖思 |
| 201 | 21 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 帝善其答 |
| 202 | 21 | 其 | qí | to add emphasis | 帝善其答 |
| 203 | 21 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 帝善其答 |
| 204 | 21 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 帝善其答 |
| 205 | 21 | 其 | qí | he; her; it; them | 帝善其答 |
| 206 | 21 | 其 | qí | probably; likely | 帝善其答 |
| 207 | 21 | 其 | qí | will | 帝善其答 |
| 208 | 21 | 其 | qí | may | 帝善其答 |
| 209 | 21 | 其 | qí | if | 帝善其答 |
| 210 | 21 | 其 | qí | or | 帝善其答 |
| 211 | 21 | 其 | qí | Qi | 帝善其答 |
| 212 | 21 | 暄 | xuān | genial | 明帝欲以劉暄為雍州 |
| 213 | 21 | 暄 | xuān | warm; comfortable | 明帝欲以劉暄為雍州 |
| 214 | 21 | 暄 | xuān | insincere | 明帝欲以劉暄為雍州 |
| 215 | 20 | 事 | shì | matter; thing; item | 朝事大小悉皆專斷 |
| 216 | 20 | 事 | shì | to serve | 朝事大小悉皆專斷 |
| 217 | 20 | 事 | shì | a government post | 朝事大小悉皆專斷 |
| 218 | 20 | 事 | shì | duty; post; work | 朝事大小悉皆專斷 |
| 219 | 20 | 事 | shì | occupation | 朝事大小悉皆專斷 |
| 220 | 20 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 朝事大小悉皆專斷 |
| 221 | 20 | 事 | shì | an accident | 朝事大小悉皆專斷 |
| 222 | 20 | 事 | shì | to attend | 朝事大小悉皆專斷 |
| 223 | 20 | 事 | shì | an allusion | 朝事大小悉皆專斷 |
| 224 | 20 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 朝事大小悉皆專斷 |
| 225 | 20 | 事 | shì | to engage in | 朝事大小悉皆專斷 |
| 226 | 20 | 事 | shì | to enslave | 朝事大小悉皆專斷 |
| 227 | 20 | 事 | shì | to pursue | 朝事大小悉皆專斷 |
| 228 | 20 | 事 | shì | to administer | 朝事大小悉皆專斷 |
| 229 | 20 | 事 | shì | to appoint | 朝事大小悉皆專斷 |
| 230 | 20 | 事 | shì | a piece | 朝事大小悉皆專斷 |
| 231 | 20 | 玩 | wán | to play; to toy with | 虞玩之 |
| 232 | 20 | 玩 | wán | a toy; a curio; plaything | 虞玩之 |
| 233 | 20 | 玩 | wán | to enjoy; to appreciate | 虞玩之 |
| 234 | 20 | 玩 | wán | to tease; to make fun of | 虞玩之 |
| 235 | 20 | 玩 | wán | monotonous; boring | 虞玩之 |
| 236 | 20 | 玩 | wán | to be frivolous; to regard as a trifle | 虞玩之 |
| 237 | 20 | 玩 | wán | to consider; to ponder | 虞玩之 |
| 238 | 20 | 玩 | wàn | o analyze; to research | 虞玩之 |
| 239 | 19 | 使 | shǐ | to make; to cause | 高帝使主家事 |
| 240 | 19 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 高帝使主家事 |
| 241 | 19 | 使 | shǐ | to indulge | 高帝使主家事 |
| 242 | 19 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 高帝使主家事 |
| 243 | 19 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 高帝使主家事 |
| 244 | 19 | 使 | shǐ | to dispatch | 高帝使主家事 |
| 245 | 19 | 使 | shǐ | if | 高帝使主家事 |
| 246 | 19 | 使 | shǐ | to use | 高帝使主家事 |
| 247 | 19 | 使 | shǐ | to be able to | 高帝使主家事 |
| 248 | 19 | 在 | zài | in; at | 高帝在淮陰 |
| 249 | 19 | 在 | zài | at | 高帝在淮陰 |
| 250 | 19 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 高帝在淮陰 |
| 251 | 19 | 在 | zài | to exist; to be living | 高帝在淮陰 |
| 252 | 19 | 在 | zài | to consist of | 高帝在淮陰 |
| 253 | 19 | 在 | zài | to be at a post | 高帝在淮陰 |
| 254 | 19 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Han | 武帝罷廣興還 |
| 255 | 19 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Southern Qi | 武帝罷廣興還 |
| 256 | 19 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Song | 武帝罷廣興還 |
| 257 | 19 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令伯玉占 |
| 258 | 19 | 令 | lìng | to issue a command | 令伯玉占 |
| 259 | 19 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令伯玉占 |
| 260 | 19 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令伯玉占 |
| 261 | 19 | 令 | lìng | a season | 令伯玉占 |
| 262 | 19 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令伯玉占 |
| 263 | 19 | 令 | lìng | good | 令伯玉占 |
| 264 | 19 | 令 | lìng | pretentious | 令伯玉占 |
| 265 | 19 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令伯玉占 |
| 266 | 19 | 令 | lìng | a commander | 令伯玉占 |
| 267 | 19 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令伯玉占 |
| 268 | 19 | 令 | lìng | lyrics | 令伯玉占 |
| 269 | 19 | 令 | lìng | Ling | 令伯玉占 |
| 270 | 18 | 中 | zhōng | middle | 為君苑中禽 |
| 271 | 18 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 為君苑中禽 |
| 272 | 18 | 中 | zhōng | China | 為君苑中禽 |
| 273 | 18 | 中 | zhòng | to hit the mark | 為君苑中禽 |
| 274 | 18 | 中 | zhōng | in; amongst | 為君苑中禽 |
| 275 | 18 | 中 | zhōng | midday | 為君苑中禽 |
| 276 | 18 | 中 | zhōng | inside | 為君苑中禽 |
| 277 | 18 | 中 | zhōng | during | 為君苑中禽 |
| 278 | 18 | 中 | zhōng | Zhong | 為君苑中禽 |
| 279 | 18 | 中 | zhōng | intermediary | 為君苑中禽 |
| 280 | 18 | 中 | zhōng | half | 為君苑中禽 |
| 281 | 18 | 中 | zhōng | just right; suitably | 為君苑中禽 |
| 282 | 18 | 中 | zhōng | while | 為君苑中禽 |
| 283 | 18 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 為君苑中禽 |
| 284 | 18 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 為君苑中禽 |
| 285 | 18 | 中 | zhòng | to obtain | 為君苑中禽 |
| 286 | 18 | 中 | zhòng | to pass an exam | 為君苑中禽 |
| 287 | 18 | 及 | jí | to reach | 驍騎將軍陳胤叔先已陳景真及太子前後得失 |
| 288 | 18 | 及 | jí | and | 驍騎將軍陳胤叔先已陳景真及太子前後得失 |
| 289 | 18 | 及 | jí | coming to; when | 驍騎將軍陳胤叔先已陳景真及太子前後得失 |
| 290 | 18 | 及 | jí | to attain | 驍騎將軍陳胤叔先已陳景真及太子前後得失 |
| 291 | 18 | 及 | jí | to understand | 驍騎將軍陳胤叔先已陳景真及太子前後得失 |
| 292 | 18 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 驍騎將軍陳胤叔先已陳景真及太子前後得失 |
| 293 | 18 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 驍騎將軍陳胤叔先已陳景真及太子前後得失 |
| 294 | 18 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 驍騎將軍陳胤叔先已陳景真及太子前後得失 |
| 295 | 18 | 與 | yǔ | and | 伯玉不與 |
| 296 | 18 | 與 | yǔ | to give | 伯玉不與 |
| 297 | 18 | 與 | yǔ | together with | 伯玉不與 |
| 298 | 18 | 與 | yú | interrogative particle | 伯玉不與 |
| 299 | 18 | 與 | yǔ | to accompany | 伯玉不與 |
| 300 | 18 | 與 | yù | to particate in | 伯玉不與 |
| 301 | 18 | 與 | yù | of the same kind | 伯玉不與 |
| 302 | 18 | 與 | yù | to help | 伯玉不與 |
| 303 | 18 | 與 | yǔ | for | 伯玉不與 |
| 304 | 17 | 諧 | xié | to harmonize | 胡諧之 |
| 305 | 17 | 諧 | xié | to couple with | 胡諧之 |
| 306 | 17 | 諧 | xié | agreeable; good humored | 胡諧之 |
| 307 | 17 | 諧 | xié | to consult; to coordinate | 胡諧之 |
| 308 | 17 | 諧 | xié | comical; in jest | 胡諧之 |
| 309 | 17 | 又 | yòu | again; also | 又夢高帝乘船在廣陵北渚 |
| 310 | 17 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又夢高帝乘船在廣陵北渚 |
| 311 | 17 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又夢高帝乘船在廣陵北渚 |
| 312 | 17 | 又 | yòu | and | 又夢高帝乘船在廣陵北渚 |
| 313 | 17 | 又 | yòu | furthermore | 又夢高帝乘船在廣陵北渚 |
| 314 | 17 | 又 | yòu | in addition | 又夢高帝乘船在廣陵北渚 |
| 315 | 17 | 又 | yòu | but | 又夢高帝乘船在廣陵北渚 |
| 316 | 17 | 謂 | wèi | to call | 高帝謂伯玉 |
| 317 | 17 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 高帝謂伯玉 |
| 318 | 17 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 高帝謂伯玉 |
| 319 | 17 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 高帝謂伯玉 |
| 320 | 17 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 高帝謂伯玉 |
| 321 | 17 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 高帝謂伯玉 |
| 322 | 17 | 謂 | wèi | to think | 高帝謂伯玉 |
| 323 | 17 | 謂 | wèi | for; is to be | 高帝謂伯玉 |
| 324 | 17 | 謂 | wèi | to make; to cause | 高帝謂伯玉 |
| 325 | 17 | 謂 | wèi | and | 高帝謂伯玉 |
| 326 | 17 | 謂 | wèi | principle; reason | 高帝謂伯玉 |
| 327 | 17 | 謂 | wèi | Wei | 高帝謂伯玉 |
| 328 | 17 | 至 | zhì | to; until | 至是有改易之意 |
| 329 | 17 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至是有改易之意 |
| 330 | 17 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至是有改易之意 |
| 331 | 17 | 至 | zhì | to arrive | 至是有改易之意 |
| 332 | 17 | 休 | xiū | to rest | 每暫休外 |
| 333 | 17 | 休 | xiū | to stop | 每暫休外 |
| 334 | 17 | 休 | xiū | to take leave | 每暫休外 |
| 335 | 17 | 休 | xiū | lucky; beneficial | 每暫休外 |
| 336 | 17 | 休 | xiū | to not | 每暫休外 |
| 337 | 17 | 休 | xiū | to cast of one's wife | 每暫休外 |
| 338 | 17 | 休 | xiū | to retire | 每暫休外 |
| 339 | 17 | 休 | xiū | first-rate; best quality | 每暫休外 |
| 340 | 17 | 休 | xiū | shade from a tree | 每暫休外 |
| 341 | 16 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 高帝為宋明帝所疑 |
| 342 | 16 | 所 | suǒ | an office; an institute | 高帝為宋明帝所疑 |
| 343 | 16 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 高帝為宋明帝所疑 |
| 344 | 16 | 所 | suǒ | it | 高帝為宋明帝所疑 |
| 345 | 16 | 所 | suǒ | if; supposing | 高帝為宋明帝所疑 |
| 346 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 高帝為宋明帝所疑 |
| 347 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 高帝為宋明帝所疑 |
| 348 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 高帝為宋明帝所疑 |
| 349 | 16 | 所 | suǒ | that which | 高帝為宋明帝所疑 |
| 350 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 高帝為宋明帝所疑 |
| 351 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 高帝為宋明帝所疑 |
| 352 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 高帝為宋明帝所疑 |
| 353 | 16 | 也 | yě | also; too | 魏中尉琰七世孫也 |
| 354 | 16 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 魏中尉琰七世孫也 |
| 355 | 16 | 也 | yě | either | 魏中尉琰七世孫也 |
| 356 | 16 | 也 | yě | even | 魏中尉琰七世孫也 |
| 357 | 16 | 也 | yě | used to soften the tone | 魏中尉琰七世孫也 |
| 358 | 16 | 也 | yě | used for emphasis | 魏中尉琰七世孫也 |
| 359 | 16 | 也 | yě | used to mark contrast | 魏中尉琰七世孫也 |
| 360 | 16 | 也 | yě | used to mark compromise | 魏中尉琰七世孫也 |
| 361 | 16 | 言 | yán | to speak; to say; said | 伯玉言不成行 |
| 362 | 16 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 伯玉言不成行 |
| 363 | 16 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 伯玉言不成行 |
| 364 | 16 | 言 | yán | a particle with no meaning | 伯玉言不成行 |
| 365 | 16 | 言 | yán | phrase; sentence | 伯玉言不成行 |
| 366 | 16 | 言 | yán | a word; a syllable | 伯玉言不成行 |
| 367 | 16 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 伯玉言不成行 |
| 368 | 16 | 言 | yán | to regard as | 伯玉言不成行 |
| 369 | 16 | 言 | yán | to act as | 伯玉言不成行 |
| 370 | 16 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 伯玉夢中自謂是咒師 |
| 371 | 16 | 自 | zì | from; since | 伯玉夢中自謂是咒師 |
| 372 | 16 | 自 | zì | self; oneself; itself | 伯玉夢中自謂是咒師 |
| 373 | 16 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 伯玉夢中自謂是咒師 |
| 374 | 16 | 自 | zì | Zi | 伯玉夢中自謂是咒師 |
| 375 | 16 | 自 | zì | a nose | 伯玉夢中自謂是咒師 |
| 376 | 16 | 自 | zì | the beginning; the start | 伯玉夢中自謂是咒師 |
| 377 | 16 | 自 | zì | origin | 伯玉夢中自謂是咒師 |
| 378 | 16 | 自 | zì | originally | 伯玉夢中自謂是咒師 |
| 379 | 16 | 自 | zì | still; to remain | 伯玉夢中自謂是咒師 |
| 380 | 16 | 自 | zì | in person; personally | 伯玉夢中自謂是咒師 |
| 381 | 16 | 自 | zì | in addition; besides | 伯玉夢中自謂是咒師 |
| 382 | 16 | 自 | zì | if; even if | 伯玉夢中自謂是咒師 |
| 383 | 16 | 自 | zì | but | 伯玉夢中自謂是咒師 |
| 384 | 16 | 自 | zì | because | 伯玉夢中自謂是咒師 |
| 385 | 16 | 自 | zì | to employ; to use | 伯玉夢中自謂是咒師 |
| 386 | 16 | 自 | zì | to be | 伯玉夢中自謂是咒師 |
| 387 | 15 | 卿 | qīng | minister; high officer | 卿比看景秀不 |
| 388 | 15 | 卿 | qīng | term of endearment between spouses | 卿比看景秀不 |
| 389 | 15 | 卿 | qīng | you | 卿比看景秀不 |
| 390 | 15 | 卿 | qīng | noble; your lordship | 卿比看景秀不 |
| 391 | 15 | 卿 | qīng | Qing | 卿比看景秀不 |
| 392 | 15 | 明帝 | míngdì | Emperor Ming of Han | 明帝立 |
| 393 | 15 | 明帝 | míngdì | Emperor Ming of Southern Qi | 明帝立 |
| 394 | 15 | 明帝 | míngdì | Emperor Ming of Liu Song | 明帝立 |
| 395 | 15 | 此 | cǐ | this; these | 使君若清蕩此坐 |
| 396 | 15 | 此 | cǐ | in this way | 使君若清蕩此坐 |
| 397 | 15 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 使君若清蕩此坐 |
| 398 | 15 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 使君若清蕩此坐 |
| 399 | 15 | 後 | hòu | after; later | 後隨高帝還都 |
| 400 | 15 | 後 | hòu | empress; queen | 後隨高帝還都 |
| 401 | 15 | 後 | hòu | sovereign | 後隨高帝還都 |
| 402 | 15 | 後 | hòu | behind | 後隨高帝還都 |
| 403 | 15 | 後 | hòu | the god of the earth | 後隨高帝還都 |
| 404 | 15 | 後 | hòu | late; later | 後隨高帝還都 |
| 405 | 15 | 後 | hòu | arriving late | 後隨高帝還都 |
| 406 | 15 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後隨高帝還都 |
| 407 | 15 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後隨高帝還都 |
| 408 | 15 | 後 | hòu | behind; back | 後隨高帝還都 |
| 409 | 15 | 後 | hòu | then | 後隨高帝還都 |
| 410 | 15 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後隨高帝還都 |
| 411 | 15 | 後 | hòu | Hou | 後隨高帝還都 |
| 412 | 15 | 後 | hòu | after; behind | 後隨高帝還都 |
| 413 | 15 | 後 | hòu | following | 後隨高帝還都 |
| 414 | 15 | 後 | hòu | to be delayed | 後隨高帝還都 |
| 415 | 15 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後隨高帝還都 |
| 416 | 15 | 後 | hòu | feudal lords | 後隨高帝還都 |
| 417 | 15 | 後 | hòu | Hou | 後隨高帝還都 |
| 418 | 14 | 二 | èr | two | 上有二青衣小兒語伯玉云 |
| 419 | 14 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 上有二青衣小兒語伯玉云 |
| 420 | 14 | 二 | èr | second | 上有二青衣小兒語伯玉云 |
| 421 | 14 | 二 | èr | twice; double; di- | 上有二青衣小兒語伯玉云 |
| 422 | 14 | 二 | èr | another; the other | 上有二青衣小兒語伯玉云 |
| 423 | 14 | 二 | èr | more than one kind | 上有二青衣小兒語伯玉云 |
| 424 | 14 | 聞 | wén | to hear | 高帝以聞 |
| 425 | 14 | 聞 | wén | Wen | 高帝以聞 |
| 426 | 14 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 高帝以聞 |
| 427 | 14 | 聞 | wén | to be widely known | 高帝以聞 |
| 428 | 14 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 高帝以聞 |
| 429 | 14 | 聞 | wén | information | 高帝以聞 |
| 430 | 14 | 聞 | wèn | famous; well known | 高帝以聞 |
| 431 | 14 | 聞 | wén | knowledge; learning | 高帝以聞 |
| 432 | 14 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 高帝以聞 |
| 433 | 14 | 聞 | wén | to question | 高帝以聞 |
| 434 | 14 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 日暮乃去 |
| 435 | 14 | 乃 | nǎi | to be | 日暮乃去 |
| 436 | 14 | 乃 | nǎi | you; yours | 日暮乃去 |
| 437 | 14 | 乃 | nǎi | also; moreover | 日暮乃去 |
| 438 | 14 | 乃 | nǎi | however; but | 日暮乃去 |
| 439 | 14 | 乃 | nǎi | if | 日暮乃去 |
| 440 | 14 | 欲 | yù | desire | 今欲正之何如 |
| 441 | 14 | 欲 | yù | to desire; to wish | 今欲正之何如 |
| 442 | 14 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 今欲正之何如 |
| 443 | 14 | 欲 | yù | to desire; to intend | 今欲正之何如 |
| 444 | 14 | 欲 | yù | lust | 今欲正之何如 |
| 445 | 14 | 得 | de | potential marker | 至下鼓尚未得前 |
| 446 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 至下鼓尚未得前 |
| 447 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 至下鼓尚未得前 |
| 448 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 至下鼓尚未得前 |
| 449 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 至下鼓尚未得前 |
| 450 | 14 | 得 | dé | de | 至下鼓尚未得前 |
| 451 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 至下鼓尚未得前 |
| 452 | 14 | 得 | dé | to result in | 至下鼓尚未得前 |
| 453 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 至下鼓尚未得前 |
| 454 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 至下鼓尚未得前 |
| 455 | 14 | 得 | dé | to be finished | 至下鼓尚未得前 |
| 456 | 14 | 得 | de | result of degree | 至下鼓尚未得前 |
| 457 | 14 | 得 | de | marks completion of an action | 至下鼓尚未得前 |
| 458 | 14 | 得 | děi | satisfying | 至下鼓尚未得前 |
| 459 | 14 | 得 | dé | to contract | 至下鼓尚未得前 |
| 460 | 14 | 得 | dé | marks permission or possibility | 至下鼓尚未得前 |
| 461 | 14 | 得 | dé | expressing frustration | 至下鼓尚未得前 |
| 462 | 14 | 得 | dé | to hear | 至下鼓尚未得前 |
| 463 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 至下鼓尚未得前 |
| 464 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 至下鼓尚未得前 |
| 465 | 13 | 則 | zé | otherwise; but; however | 王敬則直入叩頭 |
| 466 | 13 | 則 | zé | then | 王敬則直入叩頭 |
| 467 | 13 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 王敬則直入叩頭 |
| 468 | 13 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 王敬則直入叩頭 |
| 469 | 13 | 則 | zé | a grade; a level | 王敬則直入叩頭 |
| 470 | 13 | 則 | zé | an example; a model | 王敬則直入叩頭 |
| 471 | 13 | 則 | zé | a weighing device | 王敬則直入叩頭 |
| 472 | 13 | 則 | zé | to grade; to rank | 王敬則直入叩頭 |
| 473 | 13 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 王敬則直入叩頭 |
| 474 | 13 | 則 | zé | to do | 王敬則直入叩頭 |
| 475 | 13 | 則 | zé | only | 王敬則直入叩頭 |
| 476 | 13 | 則 | zé | immediately | 王敬則直入叩頭 |
| 477 | 13 | 景 | jǐng | sunlight | 高帝有故吏東莞竺景秀嘗以過系作部 |
| 478 | 13 | 景 | jǐng | scenery | 高帝有故吏東莞竺景秀嘗以過系作部 |
| 479 | 13 | 景 | jǐng | Jing | 高帝有故吏東莞竺景秀嘗以過系作部 |
| 480 | 13 | 景 | jǐng | circumstances; situation | 高帝有故吏東莞竺景秀嘗以過系作部 |
| 481 | 13 | 景 | jǐng | time | 高帝有故吏東莞竺景秀嘗以過系作部 |
| 482 | 13 | 景 | jǐng | the scene of a play | 高帝有故吏東莞竺景秀嘗以過系作部 |
| 483 | 13 | 景 | jǐng | to admire; revere; esteem; respect | 高帝有故吏東莞竺景秀嘗以過系作部 |
| 484 | 13 | 景 | jǐng | large | 高帝有故吏東莞竺景秀嘗以過系作部 |
| 485 | 13 | 景 | yǐng | a shadow | 高帝有故吏東莞竺景秀嘗以過系作部 |
| 486 | 13 | 政 | zhèng | government; administration | 政以武帝長嫡 |
| 487 | 13 | 政 | zhèng | politics | 政以武帝長嫡 |
| 488 | 13 | 政 | zhèng | organizational affairs | 政以武帝長嫡 |
| 489 | 13 | 政 | zhèng | to rule | 政以武帝長嫡 |
| 490 | 13 | 政 | zhèng | administrative affairs | 政以武帝長嫡 |
| 491 | 13 | 政 | zhèng | laws | 政以武帝長嫡 |
| 492 | 13 | 政 | zhèng | policy | 政以武帝長嫡 |
| 493 | 13 | 政 | zhèng | to correctons [a document] | 政以武帝長嫡 |
| 494 | 13 | 今 | jīn | today; present; now | 卿夢今且效矣 |
| 495 | 13 | 今 | jīn | Jin | 卿夢今且效矣 |
| 496 | 13 | 今 | jīn | modern | 卿夢今且效矣 |
| 497 | 13 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時武帝在東宮 |
| 498 | 13 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時武帝在東宮 |
| 499 | 13 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時武帝在東宮 |
| 500 | 13 | 時 | shí | at that time | 時武帝在東宮 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安王 | 196 | King An of Zhou | |
| 安陆 | 安陸 | 196 | Anlu |
| 安贞 | 安貞 | 196 | Antei |
| 柏 | 98 |
|
|
| 苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
| 长沙王 | 長沙王 | 99 | Prince of Changsha |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
| 东阿 | 東阿 | 100 | Dong'e |
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 东莞 | 東莞 | 100 | Dongguan |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 都昌 | 100 | Duchang | |
| 抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
| 驸马都尉 | 駙馬都尉 | 102 | Commandant Escort |
| 高帝 | 103 |
|
|
| 宫人 | 宮人 | 103 |
|
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
| 广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
| 桂阳 | 桂陽 | 103 | Guiyang |
| 海陵 | 104 | Hailing | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 和帝 | 和帝 | 104 | Emperor He of Southern Qi |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮北 | 104 | Huaibei | |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 淮上 | 104 | Huaishang | |
| 淮阴 | 淮陰 | 104 | Huai'an; Huaiyin |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 户口 | 戶口 | 104 | Hukou; registered residence |
| 冀 | 106 |
|
|
| 建安 | 106 | Jianan | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江北 | 106 |
|
|
| 江西 | 106 | Jiangxi | |
| 江夏王 | 106 | Prince of Jiangxia | |
| 江州 | 106 |
|
|
| 建武 | 106 |
|
|
| 建元 | 106 |
|
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋安 | 晉安 | 106 | Jin'an |
| 济阳 | 濟陽 | 106 | Jiyang |
| 爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 库部 | 庫部 | 107 | Chief of the Treasury |
| 乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁武帝 | 108 | Emperor Wu of Liang | |
| 梁州 | 108 | Liangzhou | |
| 临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
| 林园 | 林園 | 108 | Linyuan |
| 刘备 | 劉備 | 108 | Liu Bei |
| 隆昌 | 108 | Longchang | |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 汨 | 109 | Mi River | |
| 明帝 | 109 |
|
|
| 南昌 | 110 | Nanchang | |
| 南城 | 110 | Nancheng | |
| 南丰县 | 南豐縣 | 110 | Nanfeng county |
| 南康 | 110 | Nankang | |
| 南平 | 110 | Nanping | |
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 逄 | 112 | Pang | |
| 沛郡 | 112 | Pei prefecture | |
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 平昌 | 112 | Pyeongchang | |
| 平南 | 112 | Pingnan | |
| 蒲 | 112 |
|
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 浦阳江 | 浦陽江 | 80 | Puyang River |
| 齐高帝 | 齊高帝 | 113 | Emperor Gao of Southern Qi |
| 齐建元 | 齊建元 | 113 | Jian Yuan reign of Southern Qi |
| 齐明帝 | 齊明帝 | 113 | Emperor Ming of Southern Qi |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 齐武帝 | 齊武帝 | 113 | Emperor Wu of Southern Qi |
| 前汉 | 前漢 | 113 | Former Han dynasty |
| 前将军 | 前將軍 | 113 | General of the Vanguard |
| 秦 | 113 |
|
|
| 清河 | 113 | Qinghe | |
| 青州 | 113 |
|
|
| 汝 | 114 |
|
|
| 山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
| 山阴 | 山陰 | 115 | Shanyin |
| 邵 | 115 |
|
|
| 少府 | 115 | Minor Treasurer | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋朝 | 115 | Song Dynasty | |
| 宋明帝 | 115 | Emperor Ming of Liu Song | |
| 随县 | 隨縣 | 115 | Sui |
| 太后 | 116 |
|
|
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太史 | 116 |
|
|
| 泰始 | 116 | Taishi reign | |
| 太子中 | 116 | Crown Prince Zhong; Li Xian | |
| 唐尧 | 唐堯 | 116 | Tang Yao; Emperor Yao |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天山 | 116 | Tianshan | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 桐庐 | 桐廬 | 116 | Tonglu |
| 王俭 | 王儉 | 119 | Wang Jian |
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 文惠太子 | 119 | Crown Prince Wenhui | |
| 闻喜 | 聞喜 | 119 | Wenxi |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 武城 | 119 | Wucheng | |
| 乌程 | 烏程 | 119 | Wucheng |
| 武乡 | 武鄉 | 119 | Wuxiang |
| 吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
| 武邑 | 119 | Wuyi | |
| 下士 | 120 | Lance Corporal | |
| 湘东 | 湘東 | 120 | Xiangdong |
| 新建县 | 新建縣 | 120 | Xinjian county |
| 新立 | 120 | Xinli | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 宣阳门 | 宣陽門 | 120 | Xuan-yang Gate |
| 宣城 | 120 | Xuancheng | |
| 玄圃 | 120 | Xuanpu | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 荀 | 120 |
|
|
| 徐州 | 120 |
|
|
| 延昌 | 121 | Yanchang reign | |
| 延兴 | 121 |
|
|
| 兖州 | 兗州 | 121 |
|
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 宜丰 | 宜豐 | 121 | Yifeng |
| 諲 | 121 | Yin | |
| 郢州 | 121 | Yingzhou | |
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 永元 | 121 | Yong Yuan reign | |
| 永明 | 121 | Yongming | |
| 永泰 | 121 | Yongtai | |
| 雍州 | 121 | Yongzhou | |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 郁林王 | 鬱林王 | 121 | Prince of Yulin |
| 元嘉 | 121 |
|
|
| 粤 | 粵 | 121 |
|
| 郁林 | 121 | Yulin [commandery] | |
| 御史 | 121 |
|
|
| 余姚 | 餘姚 | 121 | Yuyao |
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 掌书记 | 掌書記 | 122 | Chief Clerk; Chief Secretary |
| 张华 | 張華 | 122 | Zhang Hua |
| 詹事 | 122 | Supply Official | |
| 中书省 | 中書省 | 122 | Central Secretariat |
| 中兴 | 中興 | 122 |
|
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 梓潼 | 122 | Zitong | |
| 左军 | 左軍 | 122 | Left Company [of troops]; Left Guard |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|