Glossary and Vocabulary for The Book of Songs 詩經, 小雅‧谷風之什‧小明 Minor odes of the kingdom - Gu Feng Zhi Shen - Xiao Ming

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 7 zhī to go 心之憂矣
2 7 zhī to arrive; to go 心之憂矣
3 7 zhī is 心之憂矣
4 7 zhī to use 心之憂矣
5 7 zhī Zhi 心之憂矣
6 7 zhī winding 心之憂矣
7 6 self 我征徂西
8 6 [my] dear 我征徂西
9 6 Wo 我征徂西
10 5 gòng to share 念彼共人
11 5 gòng Communist 念彼共人
12 5 gòng to connect; to join; to combine 念彼共人
13 5 gòng to include 念彼共人
14 5 gòng same; in common 念彼共人
15 5 gǒng to cup one fist in the other hand 念彼共人
16 5 gǒng to surround; to circle 念彼共人
17 5 gōng to provide 念彼共人
18 5 gōng respectfully 念彼共人
19 5 gōng Gong 念彼共人
20 5 zhāng a chapter; a section 五章
21 5 zhāng Zhang 五章
22 5 zhāng a stanza; a song 五章
23 5 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 五章
24 5 zhāng a rule; a regulation 五章
25 5 zhāng a seal; a stamp 五章
26 5 zhāng a badge; an emblem; an insignia 五章
27 5 zhāng a memorial presented to the emperor 五章
28 5 zhāng literary talent 五章
29 5 zhāng to commend; to praise 五章
30 5 zhāng order 五章
31 5 zhāng to make known; to display 五章
32 5 zhāng a written composition; an article 五章
33 5 zhāng beautiful 五章
34 4 niàn to read aloud 念彼共人
35 4 niàn to remember; to expect 念彼共人
36 4 niàn to miss 念彼共人
37 4 niàn to consider 念彼共人
38 4 niàn to recite; to chant 念彼共人
39 4 niàn to show affection for 念彼共人
40 4 niàn a thought; an idea 念彼共人
41 4 niàn twenty 念彼共人
42 4 niàn memory 念彼共人
43 4 niàn an instant 念彼共人
44 4 niàn Nian 念彼共人
45 4 juàn to care about 睠睠懷顧
46 4 huái bosom; breast 豈不懷歸
47 4 huái to carry in bosom 豈不懷歸
48 4 huái to miss; to think of 豈不懷歸
49 4 huái to cherish 豈不懷歸
50 4 huái to be pregnant 豈不懷歸
51 4 huái to keep in mind; to be concerned for 豈不懷歸
52 4 huái inner heart; mind; feelings 豈不懷歸
53 4 huái to embrace 豈不懷歸
54 4 huái to encircle; to surround 豈不懷歸
55 4 huái to comfort 豈不懷歸
56 4 huái to incline to; to be attracted to 豈不懷歸
57 4 huái to think of a plan 豈不懷歸
58 4 huái Huai 豈不懷歸
59 4 huái to be patient with; to tolerate 豈不懷歸
60 4 huái aspiration; intention 豈不懷歸
61 4 yún cloud 曷云其還
62 4 yún Yunnan 曷云其還
63 4 yún Yun 曷云其還
64 4 yún to say 曷云其還
65 4 yún to have 曷云其還
66 3 wèi to fear; to dread 畏此罪罟
67 3 wèi to revere; to esteem; to admire 畏此罪罟
68 3 Qi 其毒大苦
69 3 xīn heart [organ] 心之憂矣
70 3 xīn Kangxi radical 61 心之憂矣
71 3 xīn mind; consciousness 心之憂矣
72 3 xīn the center; the core; the middle 心之憂矣
73 3 xīn one of the 28 star constellations 心之憂矣
74 3 xīn heart 心之憂矣
75 3 xīn emotion 心之憂矣
76 3 xīn intention; consideration 心之憂矣
77 3 xīn disposition; temperament 心之憂矣
78 3 guī to go back; to return 豈不懷歸
79 3 guī to belong to; to be classified as 豈不懷歸
80 3 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 豈不懷歸
81 3 guī used between a repeated verb to indicate contrast 豈不懷歸
82 3 guī to revert to; to give back to 豈不懷歸
83 3 guī (of a woman) to get married 豈不懷歸
84 3 guī to assemble; to meet together; to converge 豈不懷歸
85 3 guī to appreciate; to admire 豈不懷歸
86 3 guī to divide with a single digit divisor 豈不懷歸
87 3 guī to pledge allegiance to 豈不懷歸
88 3 guī to withdraw 豈不懷歸
89 3 guī to settle down 豈不懷歸
90 3 guī Gui 豈不懷歸
91 3 kuì to give; to sacrifice food 豈不懷歸
92 3 kuì ashamed 豈不懷歸
93 3 zuò to do 延文本作暮
94 3 zuò to act as; to serve as 延文本作暮
95 3 zuò to start 延文本作暮
96 3 zuò a writing; a work 延文本作暮
97 3 zuò to dress as; to be disguised as 延文本作暮
98 3 zuō to create; to make 延文本作暮
99 3 zuō a workshop 延文本作暮
100 3 zuō to write; to compose 延文本作暮
101 3 zuò to rise 延文本作暮
102 3 zuò to be aroused 延文本作暮
103 3 zuò activity; action; undertaking 延文本作暮
104 3 zuò to regard as 延文本作暮
105 3 文本 wénběn text 延文本作暮
106 3 yán to prolong; to delay; to postpone 延文本作暮
107 3 yán Yan 延文本作暮
108 3 yán to guide; to introduce 延文本作暮
109 3 yán to continue 延文本作暮
110 3 yán to spread 延文本作暮
111 3 yán to invite 延文本作暮
112 3 yán to extend 延文本作暮
113 3 yán long 延文本作暮
114 3 yán slow 延文本作暮
115 3 xiǎo small; tiny 小明
116 3 xiǎo Kangxi radical 42 小明
117 3 xiǎo brief 小明
118 3 xiǎo small in amount 小明
119 3 xiǎo insignificant 小明
120 3 xiǎo small in ability 小明
121 3 xiǎo to shrink 小明
122 3 xiǎo to slight; to belittle 小明
123 3 xiǎo evil-doer 小明
124 3 xiǎo a child 小明
125 3 xiǎo concubine 小明
126 3 xiǎo young 小明
127 3 míng bright; luminous; brilliant 小明
128 3 míng Ming 小明
129 3 míng Ming Dynasty 小明
130 3 míng obvious; explicit; clear 小明
131 3 míng intelligent; clever; perceptive 小明
132 3 míng to illuminate; to shine 小明
133 3 míng consecrated 小明
134 3 míng to understand; to comprehend 小明
135 3 míng to explain; to clarify 小明
136 3 míng Souther Ming; Later Ming 小明
137 3 míng the world; the human world; the world of the living 小明
138 3 míng eyesight; vision 小明
139 3 míng a god; a spirit 小明
140 3 míng fame; renown 小明
141 3 míng open; public 小明
142 3 míng clear 小明
143 3 míng to become proficient 小明
144 3 míng to be proficient 小明
145 3 míng virtuous 小明
146 3 míng open and honest 小明
147 3 míng clean; neat 小明
148 3 míng remarkable; outstanding; notable 小明
149 3 míng next; afterwards 小明
150 3 míng positive 小明
151 3 Mo 歲聿云莫
152 3 yōu to worry; to be concerned 心之憂矣
153 3 yōu a worry; a concern; grief 心之憂矣
154 3 yōu sad; grieved 心之憂矣
155 3 yōu funeral arrangements for parents 心之憂矣
156 3 yōu a sickness; an ailment 心之憂矣
157 3 rén person; people; a human being 念彼共人
158 3 rén Kangxi radical 9 念彼共人
159 3 rén a kind of person 念彼共人
160 3 rén everybody 念彼共人
161 3 rén adult 念彼共人
162 3 rén somebody; others 念彼共人
163 3 rén an upright person 念彼共人
164 2 jiē sigh; alas 嗟爾君子
165 2 jiē to beckon; to call 嗟爾君子
166 2 jiē to express praise 嗟爾君子
167 2 fāng square; quadrilateral; one side 日月方除
168 2 fāng Fang 日月方除
169 2 fāng Kangxi radical 70 日月方除
170 2 fāng square shaped 日月方除
171 2 fāng prescription 日月方除
172 2 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 日月方除
173 2 fāng local 日月方除
174 2 fāng a way; a method 日月方除
175 2 fāng a direction; a side; a position 日月方除
176 2 fāng an area; a region 日月方除
177 2 fāng a party; a side 日月方除
178 2 fāng a principle; a formula 日月方除
179 2 fāng honest; upright; proper 日月方除
180 2 fāng magic 日月方除
181 2 fāng earth 日月方除
182 2 fāng earthly; mundane 日月方除
183 2 fāng a scope; an aspect 日月方除
184 2 fāng side-by-side; parallel 日月方除
185 2 fāng agreeable; equable 日月方除
186 2 fāng equal; equivalent 日月方除
187 2 fāng to compare 日月方除
188 2 fāng a wooden tablet for writing 日月方除
189 2 fāng a convention; a common practice 日月方除
190 2 fāng a law; a standard 日月方除
191 2 fāng to own; to possess 日月方除
192 2 fāng to disobey; to violate 日月方除
193 2 fāng to slander; to defame 日月方除
194 2 páng beside 日月方除
195 2 nián year
196 2 nián New Year festival
197 2 nián age
198 2 nián life span; life expectancy
199 2 nián an era; a period
200 2 nián a date
201 2 nián time; years
202 2 nián harvest
203 2 nián annual; every year
204 2 shén divine; mysterious; magical; supernatural 神之聽之
205 2 shén a deity; a god; a spiritual being 神之聽之
206 2 shén spirit; will; attention 神之聽之
207 2 shén soul; spirit; divine essence 神之聽之
208 2 shén expression 神之聽之
209 2 shén a portrait 神之聽之
210 2 shén a person with supernatural powers 神之聽之
211 2 shén Shen 神之聽之
212 2 無恆 wúhéng to lack patience 無恆安處
213 2 tīng to listen 神之聽之
214 2 tīng to obey 神之聽之
215 2 tīng to understand 神之聽之
216 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 神之聽之
217 2 tìng to allow; to let something take its course 神之聽之
218 2 tīng to await 神之聽之
219 2 tīng to acknowledge 神之聽之
220 2 tīng information 神之聽之
221 2 tīng a hall 神之聽之
222 2 tīng Ting 神之聽之
223 2 tìng to administer; to process 神之聽之
224 2 wǎng to go (in a direction) 昔我往矣
225 2 wǎng in the past 昔我往矣
226 2 wǎng to turn toward 昔我往矣
227 2 wǎng to be friends with; to have a social connection with 昔我往矣
228 2 wǎng to send a gift 昔我往矣
229 2 wǎng former times 昔我往矣
230 2 wǎng someone who has passed away 昔我往矣
231 2 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 嗟爾君子
232 2 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 嗟爾君子
233 2 正直 zhèngzhí upright; upstanding; honest; just and straight 正直是與
234 2 日月 rì yuè the sun and moon 日月方除
235 2 日月 rì yuè day and month; every day and every month; season; life and livelihood 日月方除
236 2 sentence 章十二句
237 2 gōu to bend; to strike; to catch 章十二句
238 2 gōu to tease 章十二句
239 2 gōu to delineate 章十二句
240 2 gōu a young bud 章十二句
241 2 clause; phrase; line 章十二句
242 2 a musical phrase 章十二句
243 2 ào southwest corner of a house 日月方奧
244 2 ào Austria 日月方奧
245 2 ào mysterious; obscure; profound; difficult to understand 日月方奧
246 2 ào Ao 日月方奧
247 2 ào ao 日月方奧
248 2 a writing brush; a pencil 歲聿云莫
249 2 past; former times 昔我往矣
250 2 Xi 昔我往矣
251 2 cuò rough; coarse 昔我往矣
252 2 night 昔我往矣
253 2 wèi position; location; place 靖共爾位
254 2 wèi bit 靖共爾位
255 2 wèi a seat 靖共爾位
256 2 wèi a post 靖共爾位
257 2 wèi a rank; status 靖共爾位
258 2 wèi a throne 靖共爾位
259 2 wèi Wei 靖共爾位
260 2 wèi the standard form of an object 靖共爾位
261 2 wèi a polite form of address 靖共爾位
262 2 wèi at; located at 靖共爾位
263 2 wèi to arrange 靖共爾位
264 2 huán to go back; to turn around; to return 曷云其還
265 2 huán to pay back; to give back 曷云其還
266 2 huán to do in return 曷云其還
267 2 huán Huan 曷云其還
268 2 huán to revert 曷云其還
269 2 huán to turn one's head; to look back 曷云其還
270 2 huán to encircle 曷云其還
271 2 xuán to rotate 曷云其還
272 2 huán since 曷云其還
273 2 jìng to pacify 靖共爾位
274 2 jìng to appease 靖共爾位
275 2 jìng calm; peaceful 靖共爾位
276 2 suì age 歲聿云莫
277 2 suì years 歲聿云莫
278 2 suì time 歲聿云莫
279 2 suì annual harvest 歲聿云莫
280 1 至于 zhìyú to reach 至于艽野
281 1 female; feminine 式穀以女
282 1 female 式穀以女
283 1 Kangxi radical 38 式穀以女
284 1 to marry off a daughter 式穀以女
285 1 daughter 式穀以女
286 1 soft; feminine 式穀以女
287 1 the Maiden lunar lodging 式穀以女
288 1 earth; soil; dirt 照臨下土
289 1 Kangxi radical 32 照臨下土
290 1 local; indigenous; native 照臨下土
291 1 land; territory 照臨下土
292 1 earth element 照臨下土
293 1 ground 照臨下土
294 1 homeland 照臨下土
295 1 god of the soil 照臨下土
296 1 a category of musical instrument 照臨下土
297 1 unrefined; rustic; crude 照臨下土
298 1 Tujia people 照臨下土
299 1 Tu People; Monguor 照臨下土
300 1 shì style 式穀以女
301 1 shì system; formula; rule 式穀以女
302 1 shì ceremony; protocol 式穀以女
303 1 shì crossbar in carriage front 式穀以女
304 1 shì equation; formula 式穀以女
305 1 shì to imitate; to follow the example of 式穀以女
306 1 shì to use 式穀以女
307 1 shì to give a salute from a carriage 式穀以女
308 1 is exactly 自詒伊戚
309 1 Yi 自詒伊戚
310 1 Yi River 自詒伊戚
311 1 Iraq 自詒伊戚
312 1 Iran 自詒伊戚
313 1 big; huge; large 其毒大苦
314 1 Kangxi radical 37 其毒大苦
315 1 great; major; important 其毒大苦
316 1 size 其毒大苦
317 1 old 其毒大苦
318 1 oldest; earliest 其毒大苦
319 1 adult 其毒大苦
320 1 dài an important person 其毒大苦
321 1 senior 其毒大苦
322 1 yán to speak; to say; said 興言出宿
323 1 yán language; talk; words; utterance; speech 興言出宿
324 1 yán Kangxi radical 149 興言出宿
325 1 yán phrase; sentence 興言出宿
326 1 yán a word; a syllable 興言出宿
327 1 yán a theory; a doctrine 興言出宿
328 1 yán to regard as 興言出宿
329 1 yán to act as 興言出宿
330 1 to use; to grasp 式穀以女
331 1 to rely on 式穀以女
332 1 to regard 式穀以女
333 1 to be able to 式穀以女
334 1 to order; to command 式穀以女
335 1 used after a verb 式穀以女
336 1 a reason; a cause 式穀以女
337 1 Israel 式穀以女
338 1 Yi 式穀以女
339 1 to go; to advance 我征徂西
340 1 to die 我征徂西
341 1 to pass 我征徂西
342 1 to start 我征徂西
343 1 to reach 我征徂西
344 1 二月 èryuè February; the Second Month 二月初吉
345 1 to give 正直是與
346 1 to accompany 正直是與
347 1 to particate in 正直是與
348 1 of the same kind 正直是與
349 1 to help 正直是與
350 1 for 正直是與
351 1 liù six 章六句
352 1 liù sixth 章六句
353 1 liù a note on the Gongche scale 章六句
354 1 xīng to flourish; to be popular 興言出宿
355 1 xìng interest 興言出宿
356 1 xīng to spring up; to get up 興言出宿
357 1 xīng to move 興言出宿
358 1 xīng to generate interest 興言出宿
359 1 xīng to promote 興言出宿
360 1 xīng to start; to begin 興言出宿
361 1 xīng to permit; to allow 興言出宿
362 1 xīng Xing 興言出宿
363 1 xīng prosperous 興言出宿
364 1 xìng to be happy 興言出宿
365 1 xìng to like 興言出宿
366 1 xìng to make an analogy 興言出宿
367 1 xìng affective image 興言出宿
368 1 dàn to dread; to shrink from; to fear 憚我不暇
369 1 shì an official 大夫悔仕於亂世也
370 1 shì to serve in the government 大夫悔仕於亂世也
371 1 shù numerous; various 我事孔庶
372 1 shù of a concubine 我事孔庶
373 1 shù the common people 我事孔庶
374 1 zuì crime; offense; sin; vice 畏此罪罟
375 1 zuì fault; error 畏此罪罟
376 1 zuì hardship; suffering 畏此罪罟
377 1 zuì to blame; to accuse 畏此罪罟
378 1 zuì punishment 畏此罪罟
379 1 西 The West 我征徂西
380 1 西 west 我征徂西
381 1 西 Kangxi radical 146 我征徂西
382 1 西 Spain 我征徂西
383 1 西 foreign 我征徂西
384 1 西 place of honor 我征徂西
385 1 西 Central Asia 我征徂西
386 1 西 Xi 我征徂西
387 1 亂世 luànshì the world in chaos; troubled times 大夫悔仕於亂世也
388 1 安息 ānxī to rest; to go to sleep 無恆安息
389 1 安息 ānxī Parthia 無恆安息
390 1 安息 ānxī to make a safe home; to relax 無恆安息
391 1 安息 ānxī to pass away 無恆安息
392 1 to look after; to attend to 睠睠懷顧
393 1 to look back 睠睠懷顧
394 1 to look at 睠睠懷顧
395 1 to pay close attention to; to contemplate; to consider 睠睠懷顧
396 1 to attend; to be present at 睠睠懷顧
397 1 to inquire after; to call on 睠睠懷顧
398 1 Gu 睠睠懷顧
399 1 rain 涕零如雨
400 1 Kangxi radical 173 涕零如雨
401 1 to rain 涕零如雨
402 1 to moisten 涕零如雨
403 1 a friend 涕零如雨
404 1 to fall 涕零如雨
405 1 warm 延文本作燠
406 1 反覆 fǎnfù changeable; impermanent 畏此反覆
407 1 反覆 fǎnfù to have a relapse 畏此反覆
408 1 huò to reap; to harvest 采蕭穫菽
409 1 huò to obtain; to get 采蕭穫菽
410 1 huò to hunt; to capture 采蕭穫菽
411 1 huò to suffer; to sustain; to be subject to 采蕭穫菽
412 1 huò game (hunting) 采蕭穫菽
413 1 huò a female servant 采蕭穫菽
414 1 huái Huai 采蕭穫菽
415 1 huò harvest 采蕭穫菽
416 1 huò results 采蕭穫菽
417 1 huò to obtain 采蕭穫菽
418 1 huǐ to regret 大夫悔仕於亂世也
419 1 huǐ to repent; to correct 大夫悔仕於亂世也
420 1 preface; introduction 毛詩序
421 1 order; sequence 毛詩序
422 1 wings of a house; lateral walls 毛詩序
423 1 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 毛詩序
424 1 to arrange; to put in order 毛詩序
425 1 precedence; rank 毛詩序
426 1 to narrate; to describe 毛詩序
427 1 a text written for seeing someone off 毛詩序
428 1 an antechamber 毛詩序
429 1 season 毛詩序
430 1 overture; prelude 毛詩序
431 1 valley; gorge; ravine 式穀以女
432 1 grain; corn 式穀以女
433 1 Gu 式穀以女
434 1 Kangxi radical 150 式穀以女
435 1 virtuous 式穀以女
436 1 an official's salary 式穀以女
437 1 to bring up 式穀以女
438 1 to survive; to grow up 式穀以女
439 1 poverty 式穀以女
440 1 Tuyuhun people 式穀以女
441 1 眷眷 juàn juàn loving affection 延文本作眷眷
442 1 大夫 dàifu doctor 大夫悔仕於亂世也
443 1 大夫 dàfū second level minister 大夫悔仕於亂世也
444 1 大夫 dàfū an expert 大夫悔仕於亂世也
445 1 大夫 dàfū Dafu 大夫悔仕於亂世也
446 1 明明 míngmíng obviously; plainly 明明上天
447 1 明明 míngmíng to observe carefully 明明上天
448 1 明明 míngmíng talented 明明上天
449 1 明明 míngmíng diligent 明明上天
450 1 註解 zhùjiě to annotate 註解
451 1 註解 zhùjiě annotation; a comment 註解
452 1 不暇 bùxiá have no time; be too busy 憚我不暇
453 1 shū beans and peas 采蕭穫菽
454 1 譴怒 qiǎn nù to scold in anger 畏此譴怒
455 1 xiāo mournful; dejected 采蕭穫菽
456 1 xiāo Xiao 采蕭穫菽
457 1 xiāo common artemisia 采蕭穫菽
458 1 xiāo sighing of wind 采蕭穫菽
459 1 xiāo solemn; respectful 采蕭穫菽
460 1 安處 ānchù to make a home; to settle 無恆安處
461 1 安處 ānchù to find a place for; to arrange 無恆安處
462 1 to grieve; to lament; to be anxious 政事愈蹙
463 1 urgent 政事愈蹙
464 1 wrinkled 政事愈蹙
465 1 to force 政事愈蹙
466 1 to kick; to tread 政事愈蹙
467 1 to reduce 政事愈蹙
468 1 to gather together 政事愈蹙
469 1 respectful 政事愈蹙
470 1 to bequeath; to pass on to future generations 自詒伊戚
471 1 to heal 政事愈蹙
472 1 to exceed 政事愈蹙
473 1 Yu 政事愈蹙
474 1 to go; to 大夫悔仕於亂世也
475 1 to rely on; to depend on 大夫悔仕於亂世也
476 1 Yu 大夫悔仕於亂世也
477 1 a crow 大夫悔仕於亂世也
478 1 bitterness; bitter flavor 其毒大苦
479 1 hardship; suffering 其毒大苦
480 1 to make things difficult for 其毒大苦
481 1 to train; to practice 其毒大苦
482 1 to suffer from a misfortune 其毒大苦
483 1 bitter 其毒大苦
484 1 grieved; facing hardship 其毒大苦
485 1 in low spirits; depressed 其毒大苦
486 1 painful 其毒大苦
487 1 政事 zhèngshì politics; government affairs 政事愈蹙
488 1 hǎo good 好是正直
489 1 hào to be fond of; to be friendly 好是正直
490 1 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好是正直
491 1 hǎo easy; convenient 好是正直
492 1 hǎo so as to 好是正直
493 1 hǎo friendly; kind 好是正直
494 1 hào to be likely to 好是正直
495 1 hǎo beautiful 好是正直
496 1 hǎo to be healthy; to be recovered 好是正直
497 1 hǎo remarkable; excellent 好是正直
498 1 hǎo suitable 好是正直
499 1 hào a hole in a coin or jade disk 好是正直
500 1 hào a fond object 好是正直

Frequencies of all Words

Top 760

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 7 zhī him; her; them; that 心之憂矣
2 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 心之憂矣
3 7 zhī to go 心之憂矣
4 7 zhī this; that 心之憂矣
5 7 zhī genetive marker 心之憂矣
6 7 zhī it 心之憂矣
7 7 zhī in; in regards to 心之憂矣
8 7 zhī all 心之憂矣
9 7 zhī and 心之憂矣
10 7 zhī however 心之憂矣
11 7 zhī if 心之憂矣
12 7 zhī then 心之憂矣
13 7 zhī to arrive; to go 心之憂矣
14 7 zhī is 心之憂矣
15 7 zhī to use 心之憂矣
16 7 zhī Zhi 心之憂矣
17 7 zhī winding 心之憂矣
18 6 I; me; my 我征徂西
19 6 self 我征徂西
20 6 we; our 我征徂西
21 6 [my] dear 我征徂西
22 6 Wo 我征徂西
23 5 final particle to express a completed action 心之憂矣
24 5 particle to express certainty 心之憂矣
25 5 would; particle to indicate a future condition 心之憂矣
26 5 to form a question 心之憂矣
27 5 to indicate a command 心之憂矣
28 5 sigh 心之憂矣
29 5 ěr thus; so; like that 嗟爾君子
30 5 ěr in a manner 嗟爾君子
31 5 ěr final particle with no meaning 嗟爾君子
32 5 ěr final particle marking a question 嗟爾君子
33 5 ěr you; thou 嗟爾君子
34 5 ěr this; that 嗟爾君子
35 5 gòng together 念彼共人
36 5 gòng to share 念彼共人
37 5 gòng Communist 念彼共人
38 5 gòng to connect; to join; to combine 念彼共人
39 5 gòng to include 念彼共人
40 5 gòng all together; in total 念彼共人
41 5 gòng same; in common 念彼共人
42 5 gòng and 念彼共人
43 5 gǒng to cup one fist in the other hand 念彼共人
44 5 gǒng to surround; to circle 念彼共人
45 5 gōng to provide 念彼共人
46 5 gōng respectfully 念彼共人
47 5 gōng Gong 念彼共人
48 5 zhāng a chapter; a section 五章
49 5 zhāng Zhang 五章
50 5 zhāng clause 五章
51 5 zhāng a stanza; a song 五章
52 5 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 五章
53 5 zhāng a rule; a regulation 五章
54 5 zhāng a seal; a stamp 五章
55 5 zhāng a badge; an emblem; an insignia 五章
56 5 zhāng a memorial presented to the emperor 五章
57 5 zhāng literary talent 五章
58 5 zhāng to commend; to praise 五章
59 5 zhāng order 五章
60 5 zhāng to make known; to display 五章
61 5 zhāng a written composition; an article 五章
62 5 zhāng beautiful 五章
63 4 niàn to read aloud 念彼共人
64 4 niàn to remember; to expect 念彼共人
65 4 niàn to miss 念彼共人
66 4 niàn to consider 念彼共人
67 4 niàn to recite; to chant 念彼共人
68 4 niàn to show affection for 念彼共人
69 4 niàn a thought; an idea 念彼共人
70 4 niàn twenty 念彼共人
71 4 niàn memory 念彼共人
72 4 niàn an instant 念彼共人
73 4 niàn Nian 念彼共人
74 4 juàn to care about 睠睠懷顧
75 4 huái bosom; breast 豈不懷歸
76 4 huái to carry in bosom 豈不懷歸
77 4 huái to miss; to think of 豈不懷歸
78 4 huái to cherish 豈不懷歸
79 4 huái to be pregnant 豈不懷歸
80 4 huái to keep in mind; to be concerned for 豈不懷歸
81 4 huái inner heart; mind; feelings 豈不懷歸
82 4 huái to embrace 豈不懷歸
83 4 huái to encircle; to surround 豈不懷歸
84 4 huái to comfort 豈不懷歸
85 4 huái to incline to; to be attracted to 豈不懷歸
86 4 huái to think of a plan 豈不懷歸
87 4 huái Huai 豈不懷歸
88 4 huái to be patient with; to tolerate 豈不懷歸
89 4 huái aspiration; intention 豈不懷歸
90 4 yún cloud 曷云其還
91 4 yún Yunnan 曷云其還
92 4 yún Yun 曷云其還
93 4 yún to say 曷云其還
94 4 yún to have 曷云其還
95 4 yún a particle with no meaning 曷云其還
96 4 yún in this way 曷云其還
97 3 wèi to fear; to dread 畏此罪罟
98 3 wèi to revere; to esteem; to admire 畏此罪罟
99 3 his; hers; its; theirs 其毒大苦
100 3 to add emphasis 其毒大苦
101 3 used when asking a question in reply to a question 其毒大苦
102 3 used when making a request or giving an order 其毒大苦
103 3 he; her; it; them 其毒大苦
104 3 probably; likely 其毒大苦
105 3 will 其毒大苦
106 3 may 其毒大苦
107 3 if 其毒大苦
108 3 or 其毒大苦
109 3 Qi 其毒大苦
110 3 xīn heart [organ] 心之憂矣
111 3 xīn Kangxi radical 61 心之憂矣
112 3 xīn mind; consciousness 心之憂矣
113 3 xīn the center; the core; the middle 心之憂矣
114 3 xīn one of the 28 star constellations 心之憂矣
115 3 xīn heart 心之憂矣
116 3 xīn emotion 心之憂矣
117 3 xīn intention; consideration 心之憂矣
118 3 xīn disposition; temperament 心之憂矣
119 3 guī to go back; to return 豈不懷歸
120 3 guī to belong to; to be classified as 豈不懷歸
121 3 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 豈不懷歸
122 3 guī used between a repeated verb to indicate contrast 豈不懷歸
123 3 guī to revert to; to give back to 豈不懷歸
124 3 guī (of a woman) to get married 豈不懷歸
125 3 guī to assemble; to meet together; to converge 豈不懷歸
126 3 guī to appreciate; to admire 豈不懷歸
127 3 guī to divide with a single digit divisor 豈不懷歸
128 3 guī to pledge allegiance to 豈不懷歸
129 3 guī to withdraw 豈不懷歸
130 3 guī to settle down 豈不懷歸
131 3 guī Gui 豈不懷歸
132 3 kuì to give; to sacrifice food 豈不懷歸
133 3 kuì ashamed 豈不懷歸
134 3 zuò to do 延文本作暮
135 3 zuò to act as; to serve as 延文本作暮
136 3 zuò to start 延文本作暮
137 3 zuò a writing; a work 延文本作暮
138 3 zuò to dress as; to be disguised as 延文本作暮
139 3 zuō to create; to make 延文本作暮
140 3 zuō a workshop 延文本作暮
141 3 zuō to write; to compose 延文本作暮
142 3 zuò to rise 延文本作暮
143 3 zuò to be aroused 延文本作暮
144 3 zuò activity; action; undertaking 延文本作暮
145 3 zuò to regard as 延文本作暮
146 3 文本 wénběn text 延文本作暮
147 3 yán to prolong; to delay; to postpone 延文本作暮
148 3 yán Yan 延文本作暮
149 3 yán to guide; to introduce 延文本作暮
150 3 yán to continue 延文本作暮
151 3 yán to spread 延文本作暮
152 3 yán to invite 延文本作暮
153 3 yán to extend 延文本作暮
154 3 yán long 延文本作暮
155 3 yán slow 延文本作暮
156 3 xiǎo small; tiny 小明
157 3 xiǎo Kangxi radical 42 小明
158 3 xiǎo brief 小明
159 3 xiǎo small in amount 小明
160 3 xiǎo less than; nearly 小明
161 3 xiǎo insignificant 小明
162 3 xiǎo small in ability 小明
163 3 xiǎo to shrink 小明
164 3 xiǎo to slight; to belittle 小明
165 3 xiǎo evil-doer 小明
166 3 xiǎo a child 小明
167 3 xiǎo concubine 小明
168 3 xiǎo young 小明
169 3 xiǎo indicates lack of seniority or brief tenure 小明
170 3 míng bright; luminous; brilliant 小明
171 3 míng Ming 小明
172 3 míng Ming Dynasty 小明
173 3 míng obvious; explicit; clear 小明
174 3 míng intelligent; clever; perceptive 小明
175 3 míng to illuminate; to shine 小明
176 3 míng consecrated 小明
177 3 míng to understand; to comprehend 小明
178 3 míng to explain; to clarify 小明
179 3 míng Souther Ming; Later Ming 小明
180 3 míng the world; the human world; the world of the living 小明
181 3 míng eyesight; vision 小明
182 3 míng a god; a spirit 小明
183 3 míng fame; renown 小明
184 3 míng open; public 小明
185 3 míng clear 小明
186 3 míng to become proficient 小明
187 3 míng to be proficient 小明
188 3 míng virtuous 小明
189 3 míng open and honest 小明
190 3 míng clean; neat 小明
191 3 míng remarkable; outstanding; notable 小明
192 3 míng next; afterwards 小明
193 3 míng positive 小明
194 3 do not 歲聿云莫
195 3 Mo 歲聿云莫
196 3 there is none; neither 歲聿云莫
197 3 cannot; unable to 歲聿云莫
198 3 this; these 畏此罪罟
199 3 in this way 畏此罪罟
200 3 otherwise; but; however; so 畏此罪罟
201 3 at this time; now; here 畏此罪罟
202 3 yōu to worry; to be concerned 心之憂矣
203 3 yōu a worry; a concern; grief 心之憂矣
204 3 yōu sad; grieved 心之憂矣
205 3 yōu funeral arrangements for parents 心之憂矣
206 3 yōu a sickness; an ailment 心之憂矣
207 3 豈不 qǐbù how can it be that? 豈不懷歸
208 3 that; those 念彼共人
209 3 another; the other 念彼共人
210 3 rén person; people; a human being 念彼共人
211 3 rén Kangxi radical 9 念彼共人
212 3 rén a kind of person 念彼共人
213 3 rén everybody 念彼共人
214 3 rén adult 念彼共人
215 3 rén somebody; others 念彼共人
216 3 rén an upright person 念彼共人
217 2 shì is; are; am; to be 正直是與
218 2 shì is exactly 正直是與
219 2 shì is suitable; is in contrast 正直是與
220 2 shì this; that; those 正直是與
221 2 shì really; certainly 正直是與
222 2 shì correct; yes; affirmative 正直是與
223 2 shì true 正直是與
224 2 shì is; has; exists 正直是與
225 2 shì used between repetitions of a word 正直是與
226 2 shì a matter; an affair 正直是與
227 2 shì Shi 正直是與
228 2 jiē sigh; alas 嗟爾君子
229 2 jiē to beckon; to call 嗟爾君子
230 2 jiē to express praise 嗟爾君子
231 2 fāng square; quadrilateral; one side 日月方除
232 2 fāng Fang 日月方除
233 2 fāng Kangxi radical 70 日月方除
234 2 fāng measure word for square things 日月方除
235 2 fāng square shaped 日月方除
236 2 fāng prescription 日月方除
237 2 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 日月方除
238 2 fāng local 日月方除
239 2 fāng a way; a method 日月方除
240 2 fāng at the time when; just when 日月方除
241 2 fāng only; just 日月方除
242 2 fāng a direction; a side; a position 日月方除
243 2 fāng an area; a region 日月方除
244 2 fāng a party; a side 日月方除
245 2 fāng a principle; a formula 日月方除
246 2 fāng honest; upright; proper 日月方除
247 2 fāng magic 日月方除
248 2 fāng earth 日月方除
249 2 fāng earthly; mundane 日月方除
250 2 fāng a scope; an aspect 日月方除
251 2 fāng side-by-side; parallel 日月方除
252 2 fāng agreeable; equable 日月方除
253 2 fāng about to 日月方除
254 2 fāng equal; equivalent 日月方除
255 2 fāng to compare 日月方除
256 2 fāng a wooden tablet for writing 日月方除
257 2 fāng a convention; a common practice 日月方除
258 2 fāng a law; a standard 日月方除
259 2 fāng to own; to possess 日月方除
260 2 fāng to disobey; to violate 日月方除
261 2 fāng to slander; to defame 日月方除
262 2 páng beside 日月方除
263 2 nián year
264 2 nián New Year festival
265 2 nián age
266 2 nián life span; life expectancy
267 2 nián an era; a period
268 2 nián a date
269 2 nián time; years
270 2 nián harvest
271 2 nián annual; every year
272 2 shén divine; mysterious; magical; supernatural 神之聽之
273 2 shén a deity; a god; a spiritual being 神之聽之
274 2 shén spirit; will; attention 神之聽之
275 2 shén soul; spirit; divine essence 神之聽之
276 2 shén expression 神之聽之
277 2 shén a portrait 神之聽之
278 2 shén a person with supernatural powers 神之聽之
279 2 shén Shen 神之聽之
280 2 無恆 wúhéng to lack patience 無恆安處
281 2 tīng to listen 神之聽之
282 2 tīng to obey 神之聽之
283 2 tīng to understand 神之聽之
284 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 神之聽之
285 2 tìng to allow; to let something take its course 神之聽之
286 2 tīng to await 神之聽之
287 2 tīng to acknowledge 神之聽之
288 2 tīng a tin can 神之聽之
289 2 tīng information 神之聽之
290 2 tīng a hall 神之聽之
291 2 tīng Ting 神之聽之
292 2 tìng to administer; to process 神之聽之
293 2 why; how; when; what; where 曷云其還
294 2 why not 曷云其還
295 2 how can it be that 曷云其還
296 2 wǎng to go (in a direction) 昔我往矣
297 2 wǎng in the direction of 昔我往矣
298 2 wǎng in the past 昔我往矣
299 2 wǎng to turn toward 昔我往矣
300 2 wǎng to be friends with; to have a social connection with 昔我往矣
301 2 wǎng to send a gift 昔我往矣
302 2 wǎng former times 昔我往矣
303 2 wǎng someone who has passed away 昔我往矣
304 2 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 嗟爾君子
305 2 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 嗟爾君子
306 2 正直 zhèngzhí upright; upstanding; honest; just and straight 正直是與
307 2 日月 rì yuè the sun and moon 日月方除
308 2 日月 rì yuè day and month; every day and every month; season; life and livelihood 日月方除
309 2 sentence 章十二句
310 2 measure word for phrases or lines of verse 章十二句
311 2 gōu to bend; to strike; to catch 章十二句
312 2 gōu to tease 章十二句
313 2 gōu to delineate 章十二句
314 2 gōu if 章十二句
315 2 gōu a young bud 章十二句
316 2 clause; phrase; line 章十二句
317 2 a musical phrase 章十二句
318 2 ào southwest corner of a house 日月方奧
319 2 ào Austria 日月方奧
320 2 ào mysterious; obscure; profound; difficult to understand 日月方奧
321 2 ào Ao 日月方奧
322 2 ào ao 日月方奧
323 2 then; thereupon 歲聿云莫
324 2 Kangxi radical 129 歲聿云莫
325 2 a writing brush; a pencil 歲聿云莫
326 2 past; former times 昔我往矣
327 2 Xi 昔我往矣
328 2 cuò rough; coarse 昔我往矣
329 2 night 昔我往矣
330 2 wèi position; location; place 靖共爾位
331 2 wèi measure word for people 靖共爾位
332 2 wèi bit 靖共爾位
333 2 wèi a seat 靖共爾位
334 2 wèi a post 靖共爾位
335 2 wèi a rank; status 靖共爾位
336 2 wèi a throne 靖共爾位
337 2 wèi Wei 靖共爾位
338 2 wèi the standard form of an object 靖共爾位
339 2 wèi a polite form of address 靖共爾位
340 2 wèi at; located at 靖共爾位
341 2 wèi to arrange 靖共爾位
342 2 hái also; in addition; more 曷云其還
343 2 huán to go back; to turn around; to return 曷云其還
344 2 huán to pay back; to give back 曷云其還
345 2 hái yet; still 曷云其還
346 2 hái still more; even more 曷云其還
347 2 hái fairly 曷云其還
348 2 huán to do in return 曷云其還
349 2 huán Huan 曷云其還
350 2 huán to revert 曷云其還
351 2 huán to turn one's head; to look back 曷云其還
352 2 huán to encircle 曷云其還
353 2 xuán to rotate 曷云其還
354 2 huán since 曷云其還
355 2 hái however 曷云其還
356 2 hái already 曷云其還
357 2 hái already 曷云其還
358 2 hái or 曷云其還
359 2 jìng to pacify 靖共爾位
360 2 jìng to appease 靖共爾位
361 2 jìng calm; peaceful 靖共爾位
362 2 suì age 歲聿云莫
363 2 suì years 歲聿云莫
364 2 suì time 歲聿云莫
365 2 suì annual harvest 歲聿云莫
366 2 suì age 歲聿云莫
367 1 至于 zhìyú as for; as to say; speaking of 至于艽野
368 1 至于 zhìyú to reach 至于艽野
369 1 至于 zhìyú go so far as to 至于艽野
370 1 female; feminine 式穀以女
371 1 female 式穀以女
372 1 Kangxi radical 38 式穀以女
373 1 to marry off a daughter 式穀以女
374 1 daughter 式穀以女
375 1 you; thou 式穀以女
376 1 soft; feminine 式穀以女
377 1 the Maiden lunar lodging 式穀以女
378 1 you 式穀以女
379 1 earth; soil; dirt 照臨下土
380 1 Kangxi radical 32 照臨下土
381 1 local; indigenous; native 照臨下土
382 1 land; territory 照臨下土
383 1 earth element 照臨下土
384 1 ground 照臨下土
385 1 homeland 照臨下土
386 1 god of the soil 照臨下土
387 1 a category of musical instrument 照臨下土
388 1 unrefined; rustic; crude 照臨下土
389 1 Tujia people 照臨下土
390 1 Tu People; Monguor 照臨下土
391 1 shì style 式穀以女
392 1 shì indicates tone 式穀以女
393 1 shì system; formula; rule 式穀以女
394 1 shì ceremony; protocol 式穀以女
395 1 shì crossbar in carriage front 式穀以女
396 1 shì equation; formula 式穀以女
397 1 shì to imitate; to follow the example of 式穀以女
398 1 shì to use 式穀以女
399 1 shì to give a salute from a carriage 式穀以女
400 1 is exactly 自詒伊戚
401 1 Yi 自詒伊戚
402 1 he; she 自詒伊戚
403 1 Yi River 自詒伊戚
404 1 you 自詒伊戚
405 1 particle with no meaning 自詒伊戚
406 1 just now 自詒伊戚
407 1 Iraq 自詒伊戚
408 1 Iran 自詒伊戚
409 1 big; huge; large 其毒大苦
410 1 Kangxi radical 37 其毒大苦
411 1 great; major; important 其毒大苦
412 1 size 其毒大苦
413 1 old 其毒大苦
414 1 greatly; very 其毒大苦
415 1 oldest; earliest 其毒大苦
416 1 adult 其毒大苦
417 1 tài greatest; grand 其毒大苦
418 1 dài an important person 其毒大苦
419 1 senior 其毒大苦
420 1 approximately 其毒大苦
421 1 tài greatest; grand 其毒大苦
422 1 yán to speak; to say; said 興言出宿
423 1 yán language; talk; words; utterance; speech 興言出宿
424 1 yán Kangxi radical 149 興言出宿
425 1 yán a particle with no meaning 興言出宿
426 1 yán phrase; sentence 興言出宿
427 1 yán a word; a syllable 興言出宿
428 1 yán a theory; a doctrine 興言出宿
429 1 yán to regard as 興言出宿
430 1 yán to act as 興言出宿
431 1 so as to; in order to 式穀以女
432 1 to use; to regard as 式穀以女
433 1 to use; to grasp 式穀以女
434 1 according to 式穀以女
435 1 because of 式穀以女
436 1 on a certain date 式穀以女
437 1 and; as well as 式穀以女
438 1 to rely on 式穀以女
439 1 to regard 式穀以女
440 1 to be able to 式穀以女
441 1 to order; to command 式穀以女
442 1 further; moreover 式穀以女
443 1 used after a verb 式穀以女
444 1 very 式穀以女
445 1 already 式穀以女
446 1 increasingly 式穀以女
447 1 a reason; a cause 式穀以女
448 1 Israel 式穀以女
449 1 Yi 式穀以女
450 1 to go; to advance 我征徂西
451 1 to die 我征徂西
452 1 to pass 我征徂西
453 1 to start 我征徂西
454 1 to reach 我征徂西
455 1 二月 èryuè February; the Second Month 二月初吉
456 1 and 正直是與
457 1 to give 正直是與
458 1 together with 正直是與
459 1 interrogative particle 正直是與
460 1 to accompany 正直是與
461 1 to particate in 正直是與
462 1 of the same kind 正直是與
463 1 to help 正直是與
464 1 for 正直是與
465 1 liù six 章六句
466 1 liù sixth 章六句
467 1 liù a note on the Gongche scale 章六句
468 1 xīng to flourish; to be popular 興言出宿
469 1 xìng interest 興言出宿
470 1 xīng to spring up; to get up 興言出宿
471 1 xīng to move 興言出宿
472 1 xīng to generate interest 興言出宿
473 1 xīng to promote 興言出宿
474 1 xīng to start; to begin 興言出宿
475 1 xīng to permit; to allow 興言出宿
476 1 xīng perhaps; maybe 興言出宿
477 1 xīng Xing 興言出宿
478 1 xīng prosperous 興言出宿
479 1 xìng to be happy 興言出宿
480 1 xìng to like 興言出宿
481 1 xìng to make an analogy 興言出宿
482 1 xìng affective image 興言出宿
483 1 dàn to dread; to shrink from; to fear 憚我不暇
484 1 shì an official 大夫悔仕於亂世也
485 1 shì to serve in the government 大夫悔仕於亂世也
486 1 shù numerous; various 我事孔庶
487 1 shù almost 我事孔庶
488 1 shù of a concubine 我事孔庶
489 1 shù the common people 我事孔庶
490 1 shù hopefully 我事孔庶
491 1 such as; for example; for instance 涕零如雨
492 1 if 涕零如雨
493 1 in accordance with 涕零如雨
494 1 to be appropriate; should; with regard to 涕零如雨
495 1 this 涕零如雨
496 1 it is so; it is thus; can be compared with 涕零如雨
497 1 to go to 涕零如雨
498 1 to meet 涕零如雨
499 1 to appear; to seem; to be like 涕零如雨
500 1 at least as good as 涕零如雨

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
二月 195 February; the Second Month
景福 106 Jingfu
毛诗 毛詩 77 Mao Shi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English