Glossary and Vocabulary for Book of Sui 隋書, 卷78 列傳第43 藝術 Volume 78 Biographies 43: Artists
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 199 | 之 | zhī | to go | 然昔之言陰陽者 |
| 2 | 199 | 之 | zhī | to arrive; to go | 然昔之言陰陽者 |
| 3 | 199 | 之 | zhī | is | 然昔之言陰陽者 |
| 4 | 199 | 之 | zhī | to use | 然昔之言陰陽者 |
| 5 | 199 | 之 | zhī | Zhi | 然昔之言陰陽者 |
| 6 | 199 | 之 | zhī | winding | 然昔之言陰陽者 |
| 7 | 93 | 其 | qí | Qi | 其巧思 |
| 8 | 87 | 曰 | yuē | to speak; to say | 元帝曰 |
| 9 | 87 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 元帝曰 |
| 10 | 87 | 曰 | yuē | to be called | 元帝曰 |
| 11 | 78 | 為 | wéi | to act as; to serve | 衣冠士人多沒為賤 |
| 12 | 78 | 為 | wéi | to change into; to become | 衣冠士人多沒為賤 |
| 13 | 78 | 為 | wéi | to be; is | 衣冠士人多沒為賤 |
| 14 | 78 | 為 | wéi | to do | 衣冠士人多沒為賤 |
| 15 | 78 | 為 | wèi | to support; to help | 衣冠士人多沒為賤 |
| 16 | 78 | 為 | wéi | to govern | 衣冠士人多沒為賤 |
| 17 | 57 | 言 | yán | to speak; to say; said | 然昔之言陰陽者 |
| 18 | 57 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 然昔之言陰陽者 |
| 19 | 57 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 然昔之言陰陽者 |
| 20 | 57 | 言 | yán | phrase; sentence | 然昔之言陰陽者 |
| 21 | 57 | 言 | yán | a word; a syllable | 然昔之言陰陽者 |
| 22 | 57 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 然昔之言陰陽者 |
| 23 | 57 | 言 | yán | to regard as | 然昔之言陰陽者 |
| 24 | 57 | 言 | yán | to act as | 然昔之言陰陽者 |
| 25 | 57 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 或弘道以濟時 |
| 26 | 57 | 以 | yǐ | to rely on | 或弘道以濟時 |
| 27 | 57 | 以 | yǐ | to regard | 或弘道以濟時 |
| 28 | 57 | 以 | yǐ | to be able to | 或弘道以濟時 |
| 29 | 57 | 以 | yǐ | to order; to command | 或弘道以濟時 |
| 30 | 57 | 以 | yǐ | used after a verb | 或弘道以濟時 |
| 31 | 57 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 或弘道以濟時 |
| 32 | 57 | 以 | yǐ | Israel | 或弘道以濟時 |
| 33 | 57 | 以 | yǐ | Yi | 或弘道以濟時 |
| 34 | 57 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 固無得而稱焉 |
| 35 | 57 | 而 | ér | as if; to seem like | 固無得而稱焉 |
| 36 | 57 | 而 | néng | can; able | 固無得而稱焉 |
| 37 | 57 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 固無得而稱焉 |
| 38 | 57 | 而 | ér | to arrive; up to | 固無得而稱焉 |
| 39 | 52 | 人 | rén | person; people; a human being | 音律所以和人神 |
| 40 | 52 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 音律所以和人神 |
| 41 | 52 | 人 | rén | a kind of person | 音律所以和人神 |
| 42 | 52 | 人 | rén | everybody | 音律所以和人神 |
| 43 | 52 | 人 | rén | adult | 音律所以和人神 |
| 44 | 52 | 人 | rén | somebody; others | 音律所以和人神 |
| 45 | 52 | 人 | rén | an upright person | 音律所以和人神 |
| 46 | 52 | 上 | shàng | top; a high position | 頃上臺有變 |
| 47 | 52 | 上 | shang | top; the position on or above something | 頃上臺有變 |
| 48 | 52 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 頃上臺有變 |
| 49 | 52 | 上 | shàng | shang | 頃上臺有變 |
| 50 | 52 | 上 | shàng | previous; last | 頃上臺有變 |
| 51 | 52 | 上 | shàng | high; higher | 頃上臺有變 |
| 52 | 52 | 上 | shàng | advanced | 頃上臺有變 |
| 53 | 52 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 頃上臺有變 |
| 54 | 52 | 上 | shàng | time | 頃上臺有變 |
| 55 | 52 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 頃上臺有變 |
| 56 | 52 | 上 | shàng | far | 頃上臺有變 |
| 57 | 52 | 上 | shàng | big; as big as | 頃上臺有變 |
| 58 | 52 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 頃上臺有變 |
| 59 | 52 | 上 | shàng | to report | 頃上臺有變 |
| 60 | 52 | 上 | shàng | to offer | 頃上臺有變 |
| 61 | 52 | 上 | shàng | to go on stage | 頃上臺有變 |
| 62 | 52 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 頃上臺有變 |
| 63 | 52 | 上 | shàng | to install; to erect | 頃上臺有變 |
| 64 | 52 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 頃上臺有變 |
| 65 | 52 | 上 | shàng | to burn | 頃上臺有變 |
| 66 | 52 | 上 | shàng | to remember | 頃上臺有變 |
| 67 | 52 | 上 | shàng | to add | 頃上臺有變 |
| 68 | 52 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 頃上臺有變 |
| 69 | 52 | 上 | shàng | to meet | 頃上臺有變 |
| 70 | 52 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 頃上臺有變 |
| 71 | 52 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 頃上臺有變 |
| 72 | 52 | 上 | shàng | a musical note | 頃上臺有變 |
| 73 | 44 | 所 | suǒ | a few; various; some | 季才散所賜物 |
| 74 | 44 | 所 | suǒ | a place; a location | 季才散所賜物 |
| 75 | 44 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 季才散所賜物 |
| 76 | 44 | 所 | suǒ | an ordinal number | 季才散所賜物 |
| 77 | 44 | 所 | suǒ | meaning | 季才散所賜物 |
| 78 | 44 | 所 | suǒ | garrison | 季才散所賜物 |
| 79 | 44 | 行 | xíng | to walk | 逆風西行 |
| 80 | 44 | 行 | xíng | capable; competent | 逆風西行 |
| 81 | 44 | 行 | háng | profession | 逆風西行 |
| 82 | 44 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 逆風西行 |
| 83 | 44 | 行 | xíng | to travel | 逆風西行 |
| 84 | 44 | 行 | xìng | actions; conduct | 逆風西行 |
| 85 | 44 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 逆風西行 |
| 86 | 44 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 逆風西行 |
| 87 | 44 | 行 | háng | horizontal line | 逆風西行 |
| 88 | 44 | 行 | héng | virtuous deeds | 逆風西行 |
| 89 | 44 | 行 | hàng | a line of trees | 逆風西行 |
| 90 | 44 | 行 | hàng | bold; steadfast | 逆風西行 |
| 91 | 44 | 行 | xíng | to move | 逆風西行 |
| 92 | 44 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 逆風西行 |
| 93 | 44 | 行 | xíng | travel | 逆風西行 |
| 94 | 44 | 行 | xíng | to circulate | 逆風西行 |
| 95 | 44 | 行 | xíng | running script; running script | 逆風西行 |
| 96 | 44 | 行 | xíng | temporary | 逆風西行 |
| 97 | 44 | 行 | háng | rank; order | 逆風西行 |
| 98 | 44 | 行 | háng | a business; a shop | 逆風西行 |
| 99 | 44 | 行 | xíng | to depart; to leave | 逆風西行 |
| 100 | 44 | 行 | xíng | to experience | 逆風西行 |
| 101 | 44 | 行 | xíng | path; way | 逆風西行 |
| 102 | 44 | 行 | xíng | xing; ballad | 逆風西行 |
| 103 | 44 | 行 | xíng | 逆風西行 | |
| 104 | 39 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 105 | 39 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 106 | 39 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 107 | 39 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 108 | 39 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 109 | 39 | 卷 | juǎn | a break roll | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 110 | 39 | 卷 | juàn | an examination paper | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 111 | 39 | 卷 | juàn | a file | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 112 | 39 | 卷 | quán | crinkled; curled | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 113 | 39 | 卷 | juǎn | to include | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 114 | 39 | 卷 | juǎn | to store away | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 115 | 39 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 116 | 39 | 卷 | juǎn | Juan | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 117 | 39 | 卷 | juàn | tired | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 118 | 39 | 卷 | quán | beautiful | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 119 | 37 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 夫陰陽所以正時日 |
| 120 | 37 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 夫陰陽所以正時日 |
| 121 | 37 | 日 | rì | a day | 夫陰陽所以正時日 |
| 122 | 37 | 日 | rì | Japan | 夫陰陽所以正時日 |
| 123 | 37 | 日 | rì | sun | 夫陰陽所以正時日 |
| 124 | 37 | 日 | rì | daytime | 夫陰陽所以正時日 |
| 125 | 37 | 日 | rì | sunlight | 夫陰陽所以正時日 |
| 126 | 37 | 日 | rì | everyday | 夫陰陽所以正時日 |
| 127 | 37 | 日 | rì | season | 夫陰陽所以正時日 |
| 128 | 37 | 日 | rì | available time | 夫陰陽所以正時日 |
| 129 | 37 | 日 | rì | in the past | 夫陰陽所以正時日 |
| 130 | 37 | 日 | mì | mi | 夫陰陽所以正時日 |
| 131 | 37 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 元帝曰 |
| 132 | 37 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 元帝曰 |
| 133 | 37 | 帝 | dì | a god | 元帝曰 |
| 134 | 37 | 帝 | dì | imperialism | 元帝曰 |
| 135 | 37 | 與 | yǔ | to give | 與宗人易齊名 |
| 136 | 37 | 與 | yǔ | to accompany | 與宗人易齊名 |
| 137 | 37 | 與 | yù | to particate in | 與宗人易齊名 |
| 138 | 37 | 與 | yù | of the same kind | 與宗人易齊名 |
| 139 | 37 | 與 | yù | to help | 與宗人易齊名 |
| 140 | 37 | 與 | yǔ | for | 與宗人易齊名 |
| 141 | 36 | 及 | jí | to reach | 及護滅之後 |
| 142 | 36 | 及 | jí | to attain | 及護滅之後 |
| 143 | 36 | 及 | jí | to understand | 及護滅之後 |
| 144 | 36 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及護滅之後 |
| 145 | 36 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及護滅之後 |
| 146 | 36 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及護滅之後 |
| 147 | 33 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 好占玄象 |
| 148 | 33 | 玄 | xuán | black | 好占玄象 |
| 149 | 33 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 好占玄象 |
| 150 | 33 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 好占玄象 |
| 151 | 33 | 玄 | xuán | occult; mystical | 好占玄象 |
| 152 | 33 | 玄 | xuán | meditative and silent | 好占玄象 |
| 153 | 33 | 玄 | xuán | pretending | 好占玄象 |
| 154 | 33 | 玄 | xuán | Xuan | 好占玄象 |
| 155 | 33 | 不 | bù | infix potential marker | 不獲返其真性 |
| 156 | 33 | 謂 | wèi | to call | 從容謂季才曰 |
| 157 | 33 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 從容謂季才曰 |
| 158 | 33 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 從容謂季才曰 |
| 159 | 33 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 從容謂季才曰 |
| 160 | 33 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 從容謂季才曰 |
| 161 | 33 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 從容謂季才曰 |
| 162 | 33 | 謂 | wèi | to think | 從容謂季才曰 |
| 163 | 33 | 謂 | wèi | for; is to be | 從容謂季才曰 |
| 164 | 33 | 謂 | wèi | to make; to cause | 從容謂季才曰 |
| 165 | 33 | 謂 | wèi | principle; reason | 從容謂季才曰 |
| 166 | 33 | 謂 | wèi | Wei | 從容謂季才曰 |
| 167 | 31 | 常 | cháng | Chang | 常使人就家訪焉 |
| 168 | 31 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常使人就家訪焉 |
| 169 | 31 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常使人就家訪焉 |
| 170 | 31 | 見 | jiàn | to see | 不復別見 |
| 171 | 31 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 不復別見 |
| 172 | 31 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 不復別見 |
| 173 | 31 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 不復別見 |
| 174 | 31 | 見 | jiàn | to listen to | 不復別見 |
| 175 | 31 | 見 | jiàn | to meet | 不復別見 |
| 176 | 31 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 不復別見 |
| 177 | 31 | 見 | jiàn | let me; kindly | 不復別見 |
| 178 | 31 | 見 | jiàn | Jian | 不復別見 |
| 179 | 31 | 見 | xiàn | to appear | 不復別見 |
| 180 | 31 | 見 | xiàn | to introduce | 不復別見 |
| 181 | 30 | 時 | shí | time; a point or period of time | 或弘道以濟時 |
| 182 | 30 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 或弘道以濟時 |
| 183 | 30 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 或弘道以濟時 |
| 184 | 30 | 時 | shí | fashionable | 或弘道以濟時 |
| 185 | 30 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 或弘道以濟時 |
| 186 | 30 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 或弘道以濟時 |
| 187 | 30 | 時 | shí | tense | 或弘道以濟時 |
| 188 | 30 | 時 | shí | particular; special | 或弘道以濟時 |
| 189 | 30 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 或弘道以濟時 |
| 190 | 30 | 時 | shí | an era; a dynasty | 或弘道以濟時 |
| 191 | 30 | 時 | shí | time [abstract] | 或弘道以濟時 |
| 192 | 30 | 時 | shí | seasonal | 或弘道以濟時 |
| 193 | 30 | 時 | shí | to wait upon | 或弘道以濟時 |
| 194 | 30 | 時 | shí | hour | 或弘道以濟時 |
| 195 | 30 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 或弘道以濟時 |
| 196 | 30 | 時 | shí | Shi | 或弘道以濟時 |
| 197 | 30 | 時 | shí | a present; currentlt | 或弘道以濟時 |
| 198 | 30 | 在 | zài | in; at | 意在茲乎 |
| 199 | 30 | 在 | zài | to exist; to be living | 意在茲乎 |
| 200 | 30 | 在 | zài | to consist of | 意在茲乎 |
| 201 | 30 | 在 | zài | to be at a post | 意在茲乎 |
| 202 | 30 | 季 | jì | a season | 司馬季主 |
| 203 | 30 | 季 | jì | Ji | 司馬季主 |
| 204 | 30 | 季 | jì | youngest brother | 司馬季主 |
| 205 | 30 | 季 | jì | last month in a season | 司馬季主 |
| 206 | 30 | 季 | jì | final years of a dynasty or reign; last in a sequence | 司馬季主 |
| 207 | 30 | 季 | jì | for a girl to reach marriageable age | 司馬季主 |
| 208 | 30 | 季 | jì | young | 司馬季主 |
| 209 | 30 | 季 | jì | a period of time | 司馬季主 |
| 210 | 30 | 才 | cái | ability; talent | 殊才絕技 |
| 211 | 30 | 才 | cái | strength; wisdom | 殊才絕技 |
| 212 | 30 | 才 | cái | Cai | 殊才絕技 |
| 213 | 30 | 才 | cái | a person of greast talent | 殊才絕技 |
| 214 | 30 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 甚得人臣之禮 |
| 215 | 30 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 甚得人臣之禮 |
| 216 | 30 | 臣 | chén | a slave | 甚得人臣之禮 |
| 217 | 30 | 臣 | chén | Chen | 甚得人臣之禮 |
| 218 | 30 | 臣 | chén | to obey; to comply | 甚得人臣之禮 |
| 219 | 30 | 臣 | chén | to command; to direct | 甚得人臣之禮 |
| 220 | 30 | 臣 | chén | a subject | 甚得人臣之禮 |
| 221 | 29 | 王 | wáng | Wang | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
| 222 | 29 | 王 | wáng | a king | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
| 223 | 29 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
| 224 | 29 | 王 | wàng | to be king; to rule | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
| 225 | 29 | 王 | wáng | a prince; a duke | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
| 226 | 29 | 王 | wáng | grand; great | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
| 227 | 29 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
| 228 | 29 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
| 229 | 29 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
| 230 | 29 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
| 231 | 28 | 於 | yú | to go; to | 見於國城之上 |
| 232 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 見於國城之上 |
| 233 | 28 | 於 | yú | Yu | 見於國城之上 |
| 234 | 28 | 於 | wū | a crow | 見於國城之上 |
| 235 | 27 | 曆 | lì | to go through; to experience; to take place | 曆觀經史百家之言 |
| 236 | 27 | 曆 | lì | to surpass; to exceed; to transcend | 曆觀經史百家之言 |
| 237 | 27 | 曆 | lì | past an experience | 曆觀經史百家之言 |
| 238 | 27 | 曆 | lì | calendar | 曆觀經史百家之言 |
| 239 | 27 | 曆 | lì | era | 曆觀經史百家之言 |
| 240 | 27 | 曆 | lì | to offend | 曆觀經史百家之言 |
| 241 | 27 | 曆 | lì | clear | 曆觀經史百家之言 |
| 242 | 27 | 曆 | lì | sparse; infrequent | 曆觀經史百家之言 |
| 243 | 27 | 曆 | lì | calendar science; calendar system | 曆觀經史百家之言 |
| 244 | 27 | 曆 | lì | an almanac | 曆觀經史百家之言 |
| 245 | 27 | 曆 | lì | order; sequence | 曆觀經史百家之言 |
| 246 | 27 | 曆 | lì | past; previous | 曆觀經史百家之言 |
| 247 | 27 | 曆 | lì | a cauldron | 曆觀經史百家之言 |
| 248 | 27 | 曆 | lì | calendar system | 曆觀經史百家之言 |
| 249 | 27 | 曆 | lì | Li | 曆觀經史百家之言 |
| 250 | 27 | 年 | nián | year | 武成二年 |
| 251 | 27 | 年 | nián | New Year festival | 武成二年 |
| 252 | 27 | 年 | nián | age | 武成二年 |
| 253 | 27 | 年 | nián | life span; life expectancy | 武成二年 |
| 254 | 27 | 年 | nián | an era; a period | 武成二年 |
| 255 | 27 | 年 | nián | a date | 武成二年 |
| 256 | 27 | 年 | nián | time; years | 武成二年 |
| 257 | 27 | 年 | nián | harvest | 武成二年 |
| 258 | 27 | 年 | nián | annual; every year | 武成二年 |
| 259 | 26 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 遂令時俗妖訛 |
| 260 | 26 | 令 | lìng | to issue a command | 遂令時俗妖訛 |
| 261 | 26 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 遂令時俗妖訛 |
| 262 | 26 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 遂令時俗妖訛 |
| 263 | 26 | 令 | lìng | a season | 遂令時俗妖訛 |
| 264 | 26 | 令 | lìng | respected; good reputation | 遂令時俗妖訛 |
| 265 | 26 | 令 | lìng | good | 遂令時俗妖訛 |
| 266 | 26 | 令 | lìng | pretentious | 遂令時俗妖訛 |
| 267 | 26 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 遂令時俗妖訛 |
| 268 | 26 | 令 | lìng | a commander | 遂令時俗妖訛 |
| 269 | 26 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 遂令時俗妖訛 |
| 270 | 26 | 令 | lìng | lyrics | 遂令時俗妖訛 |
| 271 | 26 | 令 | lìng | Ling | 遂令時俗妖訛 |
| 272 | 25 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 固無得而稱焉 |
| 273 | 25 | 得 | děi | to want to; to need to | 固無得而稱焉 |
| 274 | 25 | 得 | děi | must; ought to | 固無得而稱焉 |
| 275 | 25 | 得 | dé | de | 固無得而稱焉 |
| 276 | 25 | 得 | de | infix potential marker | 固無得而稱焉 |
| 277 | 25 | 得 | dé | to result in | 固無得而稱焉 |
| 278 | 25 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 固無得而稱焉 |
| 279 | 25 | 得 | dé | to be satisfied | 固無得而稱焉 |
| 280 | 25 | 得 | dé | to be finished | 固無得而稱焉 |
| 281 | 25 | 得 | děi | satisfying | 固無得而稱焉 |
| 282 | 25 | 得 | dé | to contract | 固無得而稱焉 |
| 283 | 25 | 得 | dé | to hear | 固無得而稱焉 |
| 284 | 25 | 得 | dé | to have; there is | 固無得而稱焉 |
| 285 | 25 | 得 | dé | marks time passed | 固無得而稱焉 |
| 286 | 25 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
| 287 | 25 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
| 288 | 25 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
| 289 | 25 | 寶 | bǎo | precious | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
| 290 | 25 | 寶 | bǎo | noble | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
| 291 | 25 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
| 292 | 25 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
| 293 | 25 | 寶 | bǎo | Bao | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
| 294 | 24 | 知 | zhī | to know | 是知帝王居止 |
| 295 | 24 | 知 | zhī | to comprehend | 是知帝王居止 |
| 296 | 24 | 知 | zhī | to inform; to tell | 是知帝王居止 |
| 297 | 24 | 知 | zhī | to administer | 是知帝王居止 |
| 298 | 24 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 是知帝王居止 |
| 299 | 24 | 知 | zhī | to be close friends | 是知帝王居止 |
| 300 | 24 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 是知帝王居止 |
| 301 | 24 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 是知帝王居止 |
| 302 | 24 | 知 | zhī | knowledge | 是知帝王居止 |
| 303 | 24 | 知 | zhī | consciousness; perception | 是知帝王居止 |
| 304 | 24 | 知 | zhī | a close friend | 是知帝王居止 |
| 305 | 24 | 知 | zhì | wisdom | 是知帝王居止 |
| 306 | 24 | 知 | zhì | Zhi | 是知帝王居止 |
| 307 | 24 | 知 | zhī | to appreciate | 是知帝王居止 |
| 308 | 24 | 知 | zhī | to make known | 是知帝王居止 |
| 309 | 24 | 知 | zhī | to have control over | 是知帝王居止 |
| 310 | 24 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 是知帝王居止 |
| 311 | 23 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公宜歸政天子 |
| 312 | 23 | 公 | gōng | official | 公宜歸政天子 |
| 313 | 23 | 公 | gōng | male | 公宜歸政天子 |
| 314 | 23 | 公 | gōng | duke; lord | 公宜歸政天子 |
| 315 | 23 | 公 | gōng | fair; equitable | 公宜歸政天子 |
| 316 | 23 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公宜歸政天子 |
| 317 | 23 | 公 | gōng | father-in-law | 公宜歸政天子 |
| 318 | 23 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公宜歸政天子 |
| 319 | 23 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公宜歸政天子 |
| 320 | 23 | 公 | gōng | metric | 公宜歸政天子 |
| 321 | 23 | 公 | gōng | to release to the public | 公宜歸政天子 |
| 322 | 23 | 公 | gōng | the common good | 公宜歸政天子 |
| 323 | 23 | 公 | gōng | to divide equally | 公宜歸政天子 |
| 324 | 23 | 公 | gōng | Gong | 公宜歸政天子 |
| 325 | 23 | 世 | shì | a generation | 漢司馬遷曆世屍掌 |
| 326 | 23 | 世 | shì | a period of thirty years | 漢司馬遷曆世屍掌 |
| 327 | 23 | 世 | shì | the world | 漢司馬遷曆世屍掌 |
| 328 | 23 | 世 | shì | years; age | 漢司馬遷曆世屍掌 |
| 329 | 23 | 世 | shì | a dynasty | 漢司馬遷曆世屍掌 |
| 330 | 23 | 世 | shì | secular; worldly | 漢司馬遷曆世屍掌 |
| 331 | 23 | 世 | shì | over generations | 漢司馬遷曆世屍掌 |
| 332 | 23 | 世 | shì | world | 漢司馬遷曆世屍掌 |
| 333 | 23 | 世 | shì | an era | 漢司馬遷曆世屍掌 |
| 334 | 23 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 漢司馬遷曆世屍掌 |
| 335 | 23 | 世 | shì | to keep good family relations | 漢司馬遷曆世屍掌 |
| 336 | 23 | 世 | shì | Shi | 漢司馬遷曆世屍掌 |
| 337 | 23 | 世 | shì | a geologic epoch | 漢司馬遷曆世屍掌 |
| 338 | 23 | 世 | shì | hereditary | 漢司馬遷曆世屍掌 |
| 339 | 23 | 世 | shì | later generations | 漢司馬遷曆世屍掌 |
| 340 | 23 | 世 | shì | a successor; an heir | 漢司馬遷曆世屍掌 |
| 341 | 23 | 世 | shì | the current times | 漢司馬遷曆世屍掌 |
| 342 | 23 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多肆其淫僻 |
| 343 | 23 | 多 | duó | many; much | 多肆其淫僻 |
| 344 | 23 | 多 | duō | more | 多肆其淫僻 |
| 345 | 23 | 多 | duō | excessive | 多肆其淫僻 |
| 346 | 23 | 多 | duō | abundant | 多肆其淫僻 |
| 347 | 23 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多肆其淫僻 |
| 348 | 23 | 多 | duō | Duo | 多肆其淫僻 |
| 349 | 23 | 高祖 | gāozǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 及高祖為丞相 |
| 350 | 23 | 高祖 | gāozǔ | great great grandfather | 及高祖為丞相 |
| 351 | 23 | 高祖 | gāozǔ | Gaozu | 及高祖為丞相 |
| 352 | 22 | 一 | yī | one | 鮮有存夫貞一 |
| 353 | 22 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 鮮有存夫貞一 |
| 354 | 22 | 一 | yī | pure; concentrated | 鮮有存夫貞一 |
| 355 | 22 | 一 | yī | first | 鮮有存夫貞一 |
| 356 | 22 | 一 | yī | the same | 鮮有存夫貞一 |
| 357 | 22 | 一 | yī | sole; single | 鮮有存夫貞一 |
| 358 | 22 | 一 | yī | a very small amount | 鮮有存夫貞一 |
| 359 | 22 | 一 | yī | Yi | 鮮有存夫貞一 |
| 360 | 22 | 一 | yī | other | 鮮有存夫貞一 |
| 361 | 22 | 一 | yī | to unify | 鮮有存夫貞一 |
| 362 | 22 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 鮮有存夫貞一 |
| 363 | 22 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 鮮有存夫貞一 |
| 364 | 22 | 因 | yīn | cause; reason | 因民設教 |
| 365 | 22 | 因 | yīn | to accord with | 因民設教 |
| 366 | 22 | 因 | yīn | to follow | 因民設教 |
| 367 | 22 | 因 | yīn | to rely on | 因民設教 |
| 368 | 22 | 因 | yīn | via; through | 因民設教 |
| 369 | 22 | 因 | yīn | to continue | 因民設教 |
| 370 | 22 | 因 | yīn | to receive | 因民設教 |
| 371 | 22 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因民設教 |
| 372 | 22 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因民設教 |
| 373 | 22 | 因 | yīn | to be like | 因民設教 |
| 374 | 22 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因民設教 |
| 375 | 21 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無煩別參寡人也 |
| 376 | 21 | 無 | wú | to not have; without | 無煩別參寡人也 |
| 377 | 21 | 無 | mó | mo | 無煩別參寡人也 |
| 378 | 21 | 無 | wú | to not have | 無煩別參寡人也 |
| 379 | 21 | 無 | wú | Wu | 無煩別參寡人也 |
| 380 | 21 | 後 | hòu | after; later | 後與吏部尚書宗懍等議 |
| 381 | 21 | 後 | hòu | empress; queen | 後與吏部尚書宗懍等議 |
| 382 | 21 | 後 | hòu | sovereign | 後與吏部尚書宗懍等議 |
| 383 | 21 | 後 | hòu | the god of the earth | 後與吏部尚書宗懍等議 |
| 384 | 21 | 後 | hòu | late; later | 後與吏部尚書宗懍等議 |
| 385 | 21 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後與吏部尚書宗懍等議 |
| 386 | 21 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後與吏部尚書宗懍等議 |
| 387 | 21 | 後 | hòu | behind; back | 後與吏部尚書宗懍等議 |
| 388 | 21 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後與吏部尚書宗懍等議 |
| 389 | 21 | 後 | hòu | Hou | 後與吏部尚書宗懍等議 |
| 390 | 21 | 後 | hòu | after; behind | 後與吏部尚書宗懍等議 |
| 391 | 21 | 後 | hòu | following | 後與吏部尚書宗懍等議 |
| 392 | 21 | 後 | hòu | to be delayed | 後與吏部尚書宗懍等議 |
| 393 | 21 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後與吏部尚書宗懍等議 |
| 394 | 21 | 後 | hòu | feudal lords | 後與吏部尚書宗懍等議 |
| 395 | 21 | 後 | hòu | Hou | 後與吏部尚書宗懍等議 |
| 396 | 21 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 官至散騎常侍 |
| 397 | 21 | 至 | zhì | to arrive | 官至散騎常侍 |
| 398 | 21 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則有箕子 |
| 399 | 21 | 則 | zé | a grade; a level | 則有箕子 |
| 400 | 21 | 則 | zé | an example; a model | 則有箕子 |
| 401 | 21 | 則 | zé | a weighing device | 則有箕子 |
| 402 | 21 | 則 | zé | to grade; to rank | 則有箕子 |
| 403 | 21 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則有箕子 |
| 404 | 21 | 則 | zé | to do | 則有箕子 |
| 405 | 21 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 封宜昌縣伯 |
| 406 | 21 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 封宜昌縣伯 |
| 407 | 21 | 伯 | bó | Count | 封宜昌縣伯 |
| 408 | 21 | 伯 | bó | older brother | 封宜昌縣伯 |
| 409 | 21 | 伯 | bà | a hegemon | 封宜昌縣伯 |
| 410 | 21 | 今 | jīn | today; present; now | 故今亦采其尤著者 |
| 411 | 21 | 今 | jīn | Jin | 故今亦采其尤著者 |
| 412 | 21 | 今 | jīn | modern | 故今亦采其尤著者 |
| 413 | 21 | 鼎 | dǐng | a ding; a large, three-leg bronze cauldron | 韋鼎 |
| 414 | 21 | 鼎 | dǐng | Kangxi radical 206 | 韋鼎 |
| 415 | 20 | 月 | yuè | month | 今月戊戌平旦 |
| 416 | 20 | 月 | yuè | moon | 今月戊戌平旦 |
| 417 | 20 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 今月戊戌平旦 |
| 418 | 20 | 月 | yuè | moonlight | 今月戊戌平旦 |
| 419 | 20 | 月 | yuè | monthly | 今月戊戌平旦 |
| 420 | 20 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 今月戊戌平旦 |
| 421 | 20 | 月 | yuè | Tokharians | 今月戊戌平旦 |
| 422 | 20 | 月 | yuè | China rose | 今月戊戌平旦 |
| 423 | 20 | 月 | yuè | Yue | 今月戊戌平旦 |
| 424 | 20 | 于 | yú | to go; to | 因家于南郡江陵縣 |
| 425 | 20 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 因家于南郡江陵縣 |
| 426 | 20 | 于 | yú | Yu | 因家于南郡江陵縣 |
| 427 | 20 | 于 | wū | a crow | 因家于南郡江陵縣 |
| 428 | 20 | 事 | shì | matter; thing; item | 宜盡誠事我 |
| 429 | 20 | 事 | shì | to serve | 宜盡誠事我 |
| 430 | 20 | 事 | shì | a government post | 宜盡誠事我 |
| 431 | 20 | 事 | shì | duty; post; work | 宜盡誠事我 |
| 432 | 20 | 事 | shì | occupation | 宜盡誠事我 |
| 433 | 20 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 宜盡誠事我 |
| 434 | 20 | 事 | shì | an accident | 宜盡誠事我 |
| 435 | 20 | 事 | shì | to attend | 宜盡誠事我 |
| 436 | 20 | 事 | shì | an allusion | 宜盡誠事我 |
| 437 | 20 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 宜盡誠事我 |
| 438 | 20 | 事 | shì | to engage in | 宜盡誠事我 |
| 439 | 20 | 事 | shì | to enslave | 宜盡誠事我 |
| 440 | 20 | 事 | shì | to pursue | 宜盡誠事我 |
| 441 | 20 | 事 | shì | to administer | 宜盡誠事我 |
| 442 | 20 | 事 | shì | to appoint | 宜盡誠事我 |
| 443 | 19 | 子 | zǐ | child; son | 子韋 |
| 444 | 19 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子韋 |
| 445 | 19 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子韋 |
| 446 | 19 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子韋 |
| 447 | 19 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子韋 |
| 448 | 19 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子韋 |
| 449 | 19 | 子 | zǐ | master | 子韋 |
| 450 | 19 | 子 | zǐ | viscount | 子韋 |
| 451 | 19 | 子 | zi | you; your honor | 子韋 |
| 452 | 19 | 子 | zǐ | masters | 子韋 |
| 453 | 19 | 子 | zǐ | person | 子韋 |
| 454 | 19 | 子 | zǐ | young | 子韋 |
| 455 | 19 | 子 | zǐ | seed | 子韋 |
| 456 | 19 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子韋 |
| 457 | 19 | 子 | zǐ | a copper coin | 子韋 |
| 458 | 19 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子韋 |
| 459 | 19 | 子 | zǐ | constituent | 子韋 |
| 460 | 19 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子韋 |
| 461 | 19 | 子 | zǐ | dear | 子韋 |
| 462 | 19 | 子 | zǐ | little one | 子韋 |
| 463 | 19 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自三五哲王 |
| 464 | 19 | 自 | zì | Zi | 自三五哲王 |
| 465 | 19 | 自 | zì | a nose | 自三五哲王 |
| 466 | 19 | 自 | zì | the beginning; the start | 自三五哲王 |
| 467 | 19 | 自 | zì | origin | 自三五哲王 |
| 468 | 19 | 自 | zì | to employ; to use | 自三五哲王 |
| 469 | 19 | 自 | zì | to be | 自三五哲王 |
| 470 | 19 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 子數又九 |
| 471 | 19 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂令時俗妖訛 |
| 472 | 19 | 遂 | suì | to advance | 遂令時俗妖訛 |
| 473 | 19 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂令時俗妖訛 |
| 474 | 19 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂令時俗妖訛 |
| 475 | 19 | 遂 | suì | an area the capital | 遂令時俗妖訛 |
| 476 | 19 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂令時俗妖訛 |
| 477 | 19 | 遂 | suì | a flint | 遂令時俗妖訛 |
| 478 | 19 | 遂 | suì | to satisfy | 遂令時俗妖訛 |
| 479 | 19 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂令時俗妖訛 |
| 480 | 19 | 遂 | suì | to grow | 遂令時俗妖訛 |
| 481 | 19 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂令時俗妖訛 |
| 482 | 19 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂令時俗妖訛 |
| 483 | 19 | 胄 | zhòu | descendants | 會張胄玄曆行 |
| 484 | 19 | 胄 | zhòu | a helmet | 會張胄玄曆行 |
| 485 | 18 | 數 | shǔ | to count | 因出令免梁俘為奴婢者數千口 |
| 486 | 18 | 數 | shù | a number; an amount | 因出令免梁俘為奴婢者數千口 |
| 487 | 18 | 數 | shù | mathenatics | 因出令免梁俘為奴婢者數千口 |
| 488 | 18 | 數 | shù | an ancient calculating method | 因出令免梁俘為奴婢者數千口 |
| 489 | 18 | 數 | shù | several; a few | 因出令免梁俘為奴婢者數千口 |
| 490 | 18 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 因出令免梁俘為奴婢者數千口 |
| 491 | 18 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 因出令免梁俘為奴婢者數千口 |
| 492 | 18 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 因出令免梁俘為奴婢者數千口 |
| 493 | 18 | 數 | shù | a skill; an art | 因出令免梁俘為奴婢者數千口 |
| 494 | 18 | 數 | shù | luck; fate | 因出令免梁俘為奴婢者數千口 |
| 495 | 18 | 數 | shù | a rule | 因出令免梁俘為奴婢者數千口 |
| 496 | 18 | 數 | shù | legal system | 因出令免梁俘為奴婢者數千口 |
| 497 | 18 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 因出令免梁俘為奴婢者數千口 |
| 498 | 18 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 因出令免梁俘為奴婢者數千口 |
| 499 | 18 | 數 | sù | prayer beads | 因出令免梁俘為奴婢者數千口 |
| 500 | 18 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 帝初然之 |
Frequencies of all Words
Top 1107
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 199 | 之 | zhī | him; her; them; that | 然昔之言陰陽者 |
| 2 | 199 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 然昔之言陰陽者 |
| 3 | 199 | 之 | zhī | to go | 然昔之言陰陽者 |
| 4 | 199 | 之 | zhī | this; that | 然昔之言陰陽者 |
| 5 | 199 | 之 | zhī | genetive marker | 然昔之言陰陽者 |
| 6 | 199 | 之 | zhī | it | 然昔之言陰陽者 |
| 7 | 199 | 之 | zhī | in; in regards to | 然昔之言陰陽者 |
| 8 | 199 | 之 | zhī | all | 然昔之言陰陽者 |
| 9 | 199 | 之 | zhī | and | 然昔之言陰陽者 |
| 10 | 199 | 之 | zhī | however | 然昔之言陰陽者 |
| 11 | 199 | 之 | zhī | if | 然昔之言陰陽者 |
| 12 | 199 | 之 | zhī | then | 然昔之言陰陽者 |
| 13 | 199 | 之 | zhī | to arrive; to go | 然昔之言陰陽者 |
| 14 | 199 | 之 | zhī | is | 然昔之言陰陽者 |
| 15 | 199 | 之 | zhī | to use | 然昔之言陰陽者 |
| 16 | 199 | 之 | zhī | Zhi | 然昔之言陰陽者 |
| 17 | 199 | 之 | zhī | winding | 然昔之言陰陽者 |
| 18 | 93 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其巧思 |
| 19 | 93 | 其 | qí | to add emphasis | 其巧思 |
| 20 | 93 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其巧思 |
| 21 | 93 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其巧思 |
| 22 | 93 | 其 | qí | he; her; it; them | 其巧思 |
| 23 | 93 | 其 | qí | probably; likely | 其巧思 |
| 24 | 93 | 其 | qí | will | 其巧思 |
| 25 | 93 | 其 | qí | may | 其巧思 |
| 26 | 93 | 其 | qí | if | 其巧思 |
| 27 | 93 | 其 | qí | or | 其巧思 |
| 28 | 93 | 其 | qí | Qi | 其巧思 |
| 29 | 87 | 曰 | yuē | to speak; to say | 元帝曰 |
| 30 | 87 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 元帝曰 |
| 31 | 87 | 曰 | yuē | to be called | 元帝曰 |
| 32 | 87 | 曰 | yuē | particle without meaning | 元帝曰 |
| 33 | 78 | 為 | wèi | for; to | 衣冠士人多沒為賤 |
| 34 | 78 | 為 | wèi | because of | 衣冠士人多沒為賤 |
| 35 | 78 | 為 | wéi | to act as; to serve | 衣冠士人多沒為賤 |
| 36 | 78 | 為 | wéi | to change into; to become | 衣冠士人多沒為賤 |
| 37 | 78 | 為 | wéi | to be; is | 衣冠士人多沒為賤 |
| 38 | 78 | 為 | wéi | to do | 衣冠士人多沒為賤 |
| 39 | 78 | 為 | wèi | for | 衣冠士人多沒為賤 |
| 40 | 78 | 為 | wèi | because of; for; to | 衣冠士人多沒為賤 |
| 41 | 78 | 為 | wèi | to | 衣冠士人多沒為賤 |
| 42 | 78 | 為 | wéi | in a passive construction | 衣冠士人多沒為賤 |
| 43 | 78 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 衣冠士人多沒為賤 |
| 44 | 78 | 為 | wéi | forming an adverb | 衣冠士人多沒為賤 |
| 45 | 78 | 為 | wéi | to add emphasis | 衣冠士人多沒為賤 |
| 46 | 78 | 為 | wèi | to support; to help | 衣冠士人多沒為賤 |
| 47 | 78 | 為 | wéi | to govern | 衣冠士人多沒為賤 |
| 48 | 65 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 則有箕子 |
| 49 | 65 | 有 | yǒu | to have; to possess | 則有箕子 |
| 50 | 65 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 則有箕子 |
| 51 | 65 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 則有箕子 |
| 52 | 65 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 則有箕子 |
| 53 | 65 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 則有箕子 |
| 54 | 65 | 有 | yǒu | used to compare two things | 則有箕子 |
| 55 | 65 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 則有箕子 |
| 56 | 65 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 則有箕子 |
| 57 | 65 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 則有箕子 |
| 58 | 65 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 則有箕子 |
| 59 | 65 | 有 | yǒu | abundant | 則有箕子 |
| 60 | 65 | 有 | yǒu | purposeful | 則有箕子 |
| 61 | 65 | 有 | yǒu | You | 則有箕子 |
| 62 | 63 | 也 | yě | also; too | 順氣序者也 |
| 63 | 63 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 順氣序者也 |
| 64 | 63 | 也 | yě | either | 順氣序者也 |
| 65 | 63 | 也 | yě | even | 順氣序者也 |
| 66 | 63 | 也 | yě | used to soften the tone | 順氣序者也 |
| 67 | 63 | 也 | yě | used for emphasis | 順氣序者也 |
| 68 | 63 | 也 | yě | used to mark contrast | 順氣序者也 |
| 69 | 63 | 也 | yě | used to mark compromise | 順氣序者也 |
| 70 | 57 | 言 | yán | to speak; to say; said | 然昔之言陰陽者 |
| 71 | 57 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 然昔之言陰陽者 |
| 72 | 57 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 然昔之言陰陽者 |
| 73 | 57 | 言 | yán | a particle with no meaning | 然昔之言陰陽者 |
| 74 | 57 | 言 | yán | phrase; sentence | 然昔之言陰陽者 |
| 75 | 57 | 言 | yán | a word; a syllable | 然昔之言陰陽者 |
| 76 | 57 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 然昔之言陰陽者 |
| 77 | 57 | 言 | yán | to regard as | 然昔之言陰陽者 |
| 78 | 57 | 言 | yán | to act as | 然昔之言陰陽者 |
| 79 | 57 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 或弘道以濟時 |
| 80 | 57 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 或弘道以濟時 |
| 81 | 57 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 或弘道以濟時 |
| 82 | 57 | 以 | yǐ | according to | 或弘道以濟時 |
| 83 | 57 | 以 | yǐ | because of | 或弘道以濟時 |
| 84 | 57 | 以 | yǐ | on a certain date | 或弘道以濟時 |
| 85 | 57 | 以 | yǐ | and; as well as | 或弘道以濟時 |
| 86 | 57 | 以 | yǐ | to rely on | 或弘道以濟時 |
| 87 | 57 | 以 | yǐ | to regard | 或弘道以濟時 |
| 88 | 57 | 以 | yǐ | to be able to | 或弘道以濟時 |
| 89 | 57 | 以 | yǐ | to order; to command | 或弘道以濟時 |
| 90 | 57 | 以 | yǐ | further; moreover | 或弘道以濟時 |
| 91 | 57 | 以 | yǐ | used after a verb | 或弘道以濟時 |
| 92 | 57 | 以 | yǐ | very | 或弘道以濟時 |
| 93 | 57 | 以 | yǐ | already | 或弘道以濟時 |
| 94 | 57 | 以 | yǐ | increasingly | 或弘道以濟時 |
| 95 | 57 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 或弘道以濟時 |
| 96 | 57 | 以 | yǐ | Israel | 或弘道以濟時 |
| 97 | 57 | 以 | yǐ | Yi | 或弘道以濟時 |
| 98 | 57 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 固無得而稱焉 |
| 99 | 57 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 固無得而稱焉 |
| 100 | 57 | 而 | ér | you | 固無得而稱焉 |
| 101 | 57 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 固無得而稱焉 |
| 102 | 57 | 而 | ér | right away; then | 固無得而稱焉 |
| 103 | 57 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 固無得而稱焉 |
| 104 | 57 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 固無得而稱焉 |
| 105 | 57 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 固無得而稱焉 |
| 106 | 57 | 而 | ér | how can it be that? | 固無得而稱焉 |
| 107 | 57 | 而 | ér | so as to | 固無得而稱焉 |
| 108 | 57 | 而 | ér | only then | 固無得而稱焉 |
| 109 | 57 | 而 | ér | as if; to seem like | 固無得而稱焉 |
| 110 | 57 | 而 | néng | can; able | 固無得而稱焉 |
| 111 | 57 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 固無得而稱焉 |
| 112 | 57 | 而 | ér | me | 固無得而稱焉 |
| 113 | 57 | 而 | ér | to arrive; up to | 固無得而稱焉 |
| 114 | 57 | 而 | ér | possessive | 固無得而稱焉 |
| 115 | 55 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 順氣序者也 |
| 116 | 55 | 者 | zhě | that | 順氣序者也 |
| 117 | 55 | 者 | zhě | nominalizing function word | 順氣序者也 |
| 118 | 55 | 者 | zhě | used to mark a definition | 順氣序者也 |
| 119 | 55 | 者 | zhě | used to mark a pause | 順氣序者也 |
| 120 | 55 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 順氣序者也 |
| 121 | 55 | 者 | zhuó | according to | 順氣序者也 |
| 122 | 52 | 人 | rén | person; people; a human being | 音律所以和人神 |
| 123 | 52 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 音律所以和人神 |
| 124 | 52 | 人 | rén | a kind of person | 音律所以和人神 |
| 125 | 52 | 人 | rén | everybody | 音律所以和人神 |
| 126 | 52 | 人 | rén | adult | 音律所以和人神 |
| 127 | 52 | 人 | rén | somebody; others | 音律所以和人神 |
| 128 | 52 | 人 | rén | an upright person | 音律所以和人神 |
| 129 | 52 | 上 | shàng | top; a high position | 頃上臺有變 |
| 130 | 52 | 上 | shang | top; the position on or above something | 頃上臺有變 |
| 131 | 52 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 頃上臺有變 |
| 132 | 52 | 上 | shàng | shang | 頃上臺有變 |
| 133 | 52 | 上 | shàng | previous; last | 頃上臺有變 |
| 134 | 52 | 上 | shàng | high; higher | 頃上臺有變 |
| 135 | 52 | 上 | shàng | advanced | 頃上臺有變 |
| 136 | 52 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 頃上臺有變 |
| 137 | 52 | 上 | shàng | time | 頃上臺有變 |
| 138 | 52 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 頃上臺有變 |
| 139 | 52 | 上 | shàng | far | 頃上臺有變 |
| 140 | 52 | 上 | shàng | big; as big as | 頃上臺有變 |
| 141 | 52 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 頃上臺有變 |
| 142 | 52 | 上 | shàng | to report | 頃上臺有變 |
| 143 | 52 | 上 | shàng | to offer | 頃上臺有變 |
| 144 | 52 | 上 | shàng | to go on stage | 頃上臺有變 |
| 145 | 52 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 頃上臺有變 |
| 146 | 52 | 上 | shàng | to install; to erect | 頃上臺有變 |
| 147 | 52 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 頃上臺有變 |
| 148 | 52 | 上 | shàng | to burn | 頃上臺有變 |
| 149 | 52 | 上 | shàng | to remember | 頃上臺有變 |
| 150 | 52 | 上 | shang | on; in | 頃上臺有變 |
| 151 | 52 | 上 | shàng | upward | 頃上臺有變 |
| 152 | 52 | 上 | shàng | to add | 頃上臺有變 |
| 153 | 52 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 頃上臺有變 |
| 154 | 52 | 上 | shàng | to meet | 頃上臺有變 |
| 155 | 52 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 頃上臺有變 |
| 156 | 52 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 頃上臺有變 |
| 157 | 52 | 上 | shàng | a musical note | 頃上臺有變 |
| 158 | 44 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 季才散所賜物 |
| 159 | 44 | 所 | suǒ | an office; an institute | 季才散所賜物 |
| 160 | 44 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 季才散所賜物 |
| 161 | 44 | 所 | suǒ | it | 季才散所賜物 |
| 162 | 44 | 所 | suǒ | if; supposing | 季才散所賜物 |
| 163 | 44 | 所 | suǒ | a few; various; some | 季才散所賜物 |
| 164 | 44 | 所 | suǒ | a place; a location | 季才散所賜物 |
| 165 | 44 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 季才散所賜物 |
| 166 | 44 | 所 | suǒ | that which | 季才散所賜物 |
| 167 | 44 | 所 | suǒ | an ordinal number | 季才散所賜物 |
| 168 | 44 | 所 | suǒ | meaning | 季才散所賜物 |
| 169 | 44 | 所 | suǒ | garrison | 季才散所賜物 |
| 170 | 44 | 行 | xíng | to walk | 逆風西行 |
| 171 | 44 | 行 | xíng | capable; competent | 逆風西行 |
| 172 | 44 | 行 | háng | profession | 逆風西行 |
| 173 | 44 | 行 | háng | line; row | 逆風西行 |
| 174 | 44 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 逆風西行 |
| 175 | 44 | 行 | xíng | to travel | 逆風西行 |
| 176 | 44 | 行 | xìng | actions; conduct | 逆風西行 |
| 177 | 44 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 逆風西行 |
| 178 | 44 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 逆風西行 |
| 179 | 44 | 行 | háng | horizontal line | 逆風西行 |
| 180 | 44 | 行 | héng | virtuous deeds | 逆風西行 |
| 181 | 44 | 行 | hàng | a line of trees | 逆風西行 |
| 182 | 44 | 行 | hàng | bold; steadfast | 逆風西行 |
| 183 | 44 | 行 | xíng | to move | 逆風西行 |
| 184 | 44 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 逆風西行 |
| 185 | 44 | 行 | xíng | travel | 逆風西行 |
| 186 | 44 | 行 | xíng | to circulate | 逆風西行 |
| 187 | 44 | 行 | xíng | running script; running script | 逆風西行 |
| 188 | 44 | 行 | xíng | temporary | 逆風西行 |
| 189 | 44 | 行 | xíng | soon | 逆風西行 |
| 190 | 44 | 行 | háng | rank; order | 逆風西行 |
| 191 | 44 | 行 | háng | a business; a shop | 逆風西行 |
| 192 | 44 | 行 | xíng | to depart; to leave | 逆風西行 |
| 193 | 44 | 行 | xíng | to experience | 逆風西行 |
| 194 | 44 | 行 | xíng | path; way | 逆風西行 |
| 195 | 44 | 行 | xíng | xing; ballad | 逆風西行 |
| 196 | 44 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 逆風西行 |
| 197 | 44 | 行 | xíng | 逆風西行 | |
| 198 | 44 | 行 | xíng | moreover; also | 逆風西行 |
| 199 | 39 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 200 | 39 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 201 | 39 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 202 | 39 | 卷 | juǎn | roll | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 203 | 39 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 204 | 39 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 205 | 39 | 卷 | juǎn | a break roll | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 206 | 39 | 卷 | juàn | an examination paper | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 207 | 39 | 卷 | juàn | a file | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 208 | 39 | 卷 | quán | crinkled; curled | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 209 | 39 | 卷 | juǎn | to include | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 210 | 39 | 卷 | juǎn | to store away | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 211 | 39 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 212 | 39 | 卷 | juǎn | Juan | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 213 | 39 | 卷 | juàn | a scroll | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 214 | 39 | 卷 | juàn | tired | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 215 | 39 | 卷 | quán | beautiful | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
| 216 | 37 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 夫陰陽所以正時日 |
| 217 | 37 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 夫陰陽所以正時日 |
| 218 | 37 | 日 | rì | a day | 夫陰陽所以正時日 |
| 219 | 37 | 日 | rì | Japan | 夫陰陽所以正時日 |
| 220 | 37 | 日 | rì | sun | 夫陰陽所以正時日 |
| 221 | 37 | 日 | rì | daytime | 夫陰陽所以正時日 |
| 222 | 37 | 日 | rì | sunlight | 夫陰陽所以正時日 |
| 223 | 37 | 日 | rì | everyday | 夫陰陽所以正時日 |
| 224 | 37 | 日 | rì | season | 夫陰陽所以正時日 |
| 225 | 37 | 日 | rì | available time | 夫陰陽所以正時日 |
| 226 | 37 | 日 | rì | a day | 夫陰陽所以正時日 |
| 227 | 37 | 日 | rì | in the past | 夫陰陽所以正時日 |
| 228 | 37 | 日 | mì | mi | 夫陰陽所以正時日 |
| 229 | 37 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 元帝曰 |
| 230 | 37 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 元帝曰 |
| 231 | 37 | 帝 | dì | a god | 元帝曰 |
| 232 | 37 | 帝 | dì | imperialism | 元帝曰 |
| 233 | 37 | 與 | yǔ | and | 與宗人易齊名 |
| 234 | 37 | 與 | yǔ | to give | 與宗人易齊名 |
| 235 | 37 | 與 | yǔ | together with | 與宗人易齊名 |
| 236 | 37 | 與 | yú | interrogative particle | 與宗人易齊名 |
| 237 | 37 | 與 | yǔ | to accompany | 與宗人易齊名 |
| 238 | 37 | 與 | yù | to particate in | 與宗人易齊名 |
| 239 | 37 | 與 | yù | of the same kind | 與宗人易齊名 |
| 240 | 37 | 與 | yù | to help | 與宗人易齊名 |
| 241 | 37 | 與 | yǔ | for | 與宗人易齊名 |
| 242 | 36 | 及 | jí | to reach | 及護滅之後 |
| 243 | 36 | 及 | jí | and | 及護滅之後 |
| 244 | 36 | 及 | jí | coming to; when | 及護滅之後 |
| 245 | 36 | 及 | jí | to attain | 及護滅之後 |
| 246 | 36 | 及 | jí | to understand | 及護滅之後 |
| 247 | 36 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及護滅之後 |
| 248 | 36 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及護滅之後 |
| 249 | 36 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及護滅之後 |
| 250 | 33 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 好占玄象 |
| 251 | 33 | 玄 | xuán | black | 好占玄象 |
| 252 | 33 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 好占玄象 |
| 253 | 33 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 好占玄象 |
| 254 | 33 | 玄 | xuán | occult; mystical | 好占玄象 |
| 255 | 33 | 玄 | xuán | meditative and silent | 好占玄象 |
| 256 | 33 | 玄 | xuán | pretending | 好占玄象 |
| 257 | 33 | 玄 | xuán | Xuan | 好占玄象 |
| 258 | 33 | 不 | bù | not; no | 不獲返其真性 |
| 259 | 33 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不獲返其真性 |
| 260 | 33 | 不 | bù | as a correlative | 不獲返其真性 |
| 261 | 33 | 不 | bù | no (answering a question) | 不獲返其真性 |
| 262 | 33 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不獲返其真性 |
| 263 | 33 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不獲返其真性 |
| 264 | 33 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不獲返其真性 |
| 265 | 33 | 不 | bù | infix potential marker | 不獲返其真性 |
| 266 | 33 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當以富貴相答 |
| 267 | 33 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當以富貴相答 |
| 268 | 33 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當以富貴相答 |
| 269 | 33 | 當 | dāng | to face | 當以富貴相答 |
| 270 | 33 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當以富貴相答 |
| 271 | 33 | 當 | dāng | to manage; to host | 當以富貴相答 |
| 272 | 33 | 當 | dāng | should | 當以富貴相答 |
| 273 | 33 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當以富貴相答 |
| 274 | 33 | 當 | dǎng | to think | 當以富貴相答 |
| 275 | 33 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當以富貴相答 |
| 276 | 33 | 當 | dǎng | to be equal | 當以富貴相答 |
| 277 | 33 | 當 | dàng | that | 當以富貴相答 |
| 278 | 33 | 當 | dāng | an end; top | 當以富貴相答 |
| 279 | 33 | 當 | dàng | clang; jingle | 當以富貴相答 |
| 280 | 33 | 當 | dāng | to judge | 當以富貴相答 |
| 281 | 33 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當以富貴相答 |
| 282 | 33 | 當 | dàng | the same | 當以富貴相答 |
| 283 | 33 | 當 | dàng | to pawn | 當以富貴相答 |
| 284 | 33 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當以富貴相答 |
| 285 | 33 | 當 | dàng | a trap | 當以富貴相答 |
| 286 | 33 | 當 | dàng | a pawned item | 當以富貴相答 |
| 287 | 33 | 謂 | wèi | to call | 從容謂季才曰 |
| 288 | 33 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 從容謂季才曰 |
| 289 | 33 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 從容謂季才曰 |
| 290 | 33 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 從容謂季才曰 |
| 291 | 33 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 從容謂季才曰 |
| 292 | 33 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 從容謂季才曰 |
| 293 | 33 | 謂 | wèi | to think | 從容謂季才曰 |
| 294 | 33 | 謂 | wèi | for; is to be | 從容謂季才曰 |
| 295 | 33 | 謂 | wèi | to make; to cause | 從容謂季才曰 |
| 296 | 33 | 謂 | wèi | and | 從容謂季才曰 |
| 297 | 33 | 謂 | wèi | principle; reason | 從容謂季才曰 |
| 298 | 33 | 謂 | wèi | Wei | 從容謂季才曰 |
| 299 | 32 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 此皆聖人無心 |
| 300 | 32 | 皆 | jiē | same; equally | 此皆聖人無心 |
| 301 | 32 | 此 | cǐ | this; these | 此皆聖人無心 |
| 302 | 32 | 此 | cǐ | in this way | 此皆聖人無心 |
| 303 | 32 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此皆聖人無心 |
| 304 | 32 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此皆聖人無心 |
| 305 | 31 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常使人就家訪焉 |
| 306 | 31 | 常 | cháng | Chang | 常使人就家訪焉 |
| 307 | 31 | 常 | cháng | long-lasting | 常使人就家訪焉 |
| 308 | 31 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常使人就家訪焉 |
| 309 | 31 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常使人就家訪焉 |
| 310 | 31 | 見 | jiàn | to see | 不復別見 |
| 311 | 31 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 不復別見 |
| 312 | 31 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 不復別見 |
| 313 | 31 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 不復別見 |
| 314 | 31 | 見 | jiàn | passive marker | 不復別見 |
| 315 | 31 | 見 | jiàn | to listen to | 不復別見 |
| 316 | 31 | 見 | jiàn | to meet | 不復別見 |
| 317 | 31 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 不復別見 |
| 318 | 31 | 見 | jiàn | let me; kindly | 不復別見 |
| 319 | 31 | 見 | jiàn | Jian | 不復別見 |
| 320 | 31 | 見 | xiàn | to appear | 不復別見 |
| 321 | 31 | 見 | xiàn | to introduce | 不復別見 |
| 322 | 30 | 時 | shí | time; a point or period of time | 或弘道以濟時 |
| 323 | 30 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 或弘道以濟時 |
| 324 | 30 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 或弘道以濟時 |
| 325 | 30 | 時 | shí | at that time | 或弘道以濟時 |
| 326 | 30 | 時 | shí | fashionable | 或弘道以濟時 |
| 327 | 30 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 或弘道以濟時 |
| 328 | 30 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 或弘道以濟時 |
| 329 | 30 | 時 | shí | tense | 或弘道以濟時 |
| 330 | 30 | 時 | shí | particular; special | 或弘道以濟時 |
| 331 | 30 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 或弘道以濟時 |
| 332 | 30 | 時 | shí | hour (measure word) | 或弘道以濟時 |
| 333 | 30 | 時 | shí | an era; a dynasty | 或弘道以濟時 |
| 334 | 30 | 時 | shí | time [abstract] | 或弘道以濟時 |
| 335 | 30 | 時 | shí | seasonal | 或弘道以濟時 |
| 336 | 30 | 時 | shí | frequently; often | 或弘道以濟時 |
| 337 | 30 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 或弘道以濟時 |
| 338 | 30 | 時 | shí | on time | 或弘道以濟時 |
| 339 | 30 | 時 | shí | this; that | 或弘道以濟時 |
| 340 | 30 | 時 | shí | to wait upon | 或弘道以濟時 |
| 341 | 30 | 時 | shí | hour | 或弘道以濟時 |
| 342 | 30 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 或弘道以濟時 |
| 343 | 30 | 時 | shí | Shi | 或弘道以濟時 |
| 344 | 30 | 時 | shí | a present; currentlt | 或弘道以濟時 |
| 345 | 30 | 在 | zài | in; at | 意在茲乎 |
| 346 | 30 | 在 | zài | at | 意在茲乎 |
| 347 | 30 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 意在茲乎 |
| 348 | 30 | 在 | zài | to exist; to be living | 意在茲乎 |
| 349 | 30 | 在 | zài | to consist of | 意在茲乎 |
| 350 | 30 | 在 | zài | to be at a post | 意在茲乎 |
| 351 | 30 | 季 | jì | a season | 司馬季主 |
| 352 | 30 | 季 | jì | Ji | 司馬季主 |
| 353 | 30 | 季 | jì | period of three months | 司馬季主 |
| 354 | 30 | 季 | jì | youngest brother | 司馬季主 |
| 355 | 30 | 季 | jì | last month in a season | 司馬季主 |
| 356 | 30 | 季 | jì | final years of a dynasty or reign; last in a sequence | 司馬季主 |
| 357 | 30 | 季 | jì | for a girl to reach marriageable age | 司馬季主 |
| 358 | 30 | 季 | jì | young | 司馬季主 |
| 359 | 30 | 季 | jì | a period of time | 司馬季主 |
| 360 | 30 | 才 | cái | just now | 殊才絕技 |
| 361 | 30 | 才 | cái | not until; only then | 殊才絕技 |
| 362 | 30 | 才 | cái | ability; talent | 殊才絕技 |
| 363 | 30 | 才 | cái | strength; wisdom | 殊才絕技 |
| 364 | 30 | 才 | cái | Cai | 殊才絕技 |
| 365 | 30 | 才 | cái | merely; barely | 殊才絕技 |
| 366 | 30 | 才 | cái | a person of greast talent | 殊才絕技 |
| 367 | 30 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 甚得人臣之禮 |
| 368 | 30 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 甚得人臣之禮 |
| 369 | 30 | 臣 | chén | a slave | 甚得人臣之禮 |
| 370 | 30 | 臣 | chén | you | 甚得人臣之禮 |
| 371 | 30 | 臣 | chén | Chen | 甚得人臣之禮 |
| 372 | 30 | 臣 | chén | to obey; to comply | 甚得人臣之禮 |
| 373 | 30 | 臣 | chén | to command; to direct | 甚得人臣之禮 |
| 374 | 30 | 臣 | chén | a subject | 甚得人臣之禮 |
| 375 | 29 | 王 | wáng | Wang | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
| 376 | 29 | 王 | wáng | a king | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
| 377 | 29 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
| 378 | 29 | 王 | wàng | to be king; to rule | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
| 379 | 29 | 王 | wáng | a prince; a duke | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
| 380 | 29 | 王 | wáng | grand; great | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
| 381 | 29 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
| 382 | 29 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
| 383 | 29 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
| 384 | 29 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
| 385 | 28 | 於 | yú | in; at | 見於國城之上 |
| 386 | 28 | 於 | yú | in; at | 見於國城之上 |
| 387 | 28 | 於 | yú | in; at; to; from | 見於國城之上 |
| 388 | 28 | 於 | yú | to go; to | 見於國城之上 |
| 389 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 見於國城之上 |
| 390 | 28 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 見於國城之上 |
| 391 | 28 | 於 | yú | from | 見於國城之上 |
| 392 | 28 | 於 | yú | give | 見於國城之上 |
| 393 | 28 | 於 | yú | oppposing | 見於國城之上 |
| 394 | 28 | 於 | yú | and | 見於國城之上 |
| 395 | 28 | 於 | yú | compared to | 見於國城之上 |
| 396 | 28 | 於 | yú | by | 見於國城之上 |
| 397 | 28 | 於 | yú | and; as well as | 見於國城之上 |
| 398 | 28 | 於 | yú | for | 見於國城之上 |
| 399 | 28 | 於 | yú | Yu | 見於國城之上 |
| 400 | 28 | 於 | wū | a crow | 見於國城之上 |
| 401 | 28 | 於 | wū | whew; wow | 見於國城之上 |
| 402 | 27 | 曆 | lì | to go through; to experience; to take place | 曆觀經史百家之言 |
| 403 | 27 | 曆 | lì | to surpass; to exceed; to transcend | 曆觀經史百家之言 |
| 404 | 27 | 曆 | lì | past an experience | 曆觀經史百家之言 |
| 405 | 27 | 曆 | lì | only | 曆觀經史百家之言 |
| 406 | 27 | 曆 | lì | calendar | 曆觀經史百家之言 |
| 407 | 27 | 曆 | lì | era | 曆觀經史百家之言 |
| 408 | 27 | 曆 | lì | to offend | 曆觀經史百家之言 |
| 409 | 27 | 曆 | lì | everywhere | 曆觀經史百家之言 |
| 410 | 27 | 曆 | lì | one by one | 曆觀經史百家之言 |
| 411 | 27 | 曆 | lì | clear | 曆觀經史百家之言 |
| 412 | 27 | 曆 | lì | sparse; infrequent | 曆觀經史百家之言 |
| 413 | 27 | 曆 | lì | calendar science; calendar system | 曆觀經史百家之言 |
| 414 | 27 | 曆 | lì | an almanac | 曆觀經史百家之言 |
| 415 | 27 | 曆 | lì | order; sequence | 曆觀經史百家之言 |
| 416 | 27 | 曆 | lì | past; previous | 曆觀經史百家之言 |
| 417 | 27 | 曆 | lì | a cauldron | 曆觀經史百家之言 |
| 418 | 27 | 曆 | lì | calendar system | 曆觀經史百家之言 |
| 419 | 27 | 曆 | lì | Li | 曆觀經史百家之言 |
| 420 | 27 | 年 | nián | year | 武成二年 |
| 421 | 27 | 年 | nián | New Year festival | 武成二年 |
| 422 | 27 | 年 | nián | age | 武成二年 |
| 423 | 27 | 年 | nián | life span; life expectancy | 武成二年 |
| 424 | 27 | 年 | nián | an era; a period | 武成二年 |
| 425 | 27 | 年 | nián | a date | 武成二年 |
| 426 | 27 | 年 | nián | time; years | 武成二年 |
| 427 | 27 | 年 | nián | harvest | 武成二年 |
| 428 | 27 | 年 | nián | annual; every year | 武成二年 |
| 429 | 26 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 遂令時俗妖訛 |
| 430 | 26 | 令 | lìng | to issue a command | 遂令時俗妖訛 |
| 431 | 26 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 遂令時俗妖訛 |
| 432 | 26 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 遂令時俗妖訛 |
| 433 | 26 | 令 | lìng | a season | 遂令時俗妖訛 |
| 434 | 26 | 令 | lìng | respected; good reputation | 遂令時俗妖訛 |
| 435 | 26 | 令 | lìng | good | 遂令時俗妖訛 |
| 436 | 26 | 令 | lìng | pretentious | 遂令時俗妖訛 |
| 437 | 26 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 遂令時俗妖訛 |
| 438 | 26 | 令 | lìng | a commander | 遂令時俗妖訛 |
| 439 | 26 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 遂令時俗妖訛 |
| 440 | 26 | 令 | lìng | lyrics | 遂令時俗妖訛 |
| 441 | 26 | 令 | lìng | Ling | 遂令時俗妖訛 |
| 442 | 25 | 得 | de | potential marker | 固無得而稱焉 |
| 443 | 25 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 固無得而稱焉 |
| 444 | 25 | 得 | děi | must; ought to | 固無得而稱焉 |
| 445 | 25 | 得 | děi | to want to; to need to | 固無得而稱焉 |
| 446 | 25 | 得 | děi | must; ought to | 固無得而稱焉 |
| 447 | 25 | 得 | dé | de | 固無得而稱焉 |
| 448 | 25 | 得 | de | infix potential marker | 固無得而稱焉 |
| 449 | 25 | 得 | dé | to result in | 固無得而稱焉 |
| 450 | 25 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 固無得而稱焉 |
| 451 | 25 | 得 | dé | to be satisfied | 固無得而稱焉 |
| 452 | 25 | 得 | dé | to be finished | 固無得而稱焉 |
| 453 | 25 | 得 | de | result of degree | 固無得而稱焉 |
| 454 | 25 | 得 | de | marks completion of an action | 固無得而稱焉 |
| 455 | 25 | 得 | děi | satisfying | 固無得而稱焉 |
| 456 | 25 | 得 | dé | to contract | 固無得而稱焉 |
| 457 | 25 | 得 | dé | marks permission or possibility | 固無得而稱焉 |
| 458 | 25 | 得 | dé | expressing frustration | 固無得而稱焉 |
| 459 | 25 | 得 | dé | to hear | 固無得而稱焉 |
| 460 | 25 | 得 | dé | to have; there is | 固無得而稱焉 |
| 461 | 25 | 得 | dé | marks time passed | 固無得而稱焉 |
| 462 | 25 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
| 463 | 25 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
| 464 | 25 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
| 465 | 25 | 寶 | bǎo | precious | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
| 466 | 25 | 寶 | bǎo | noble | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
| 467 | 25 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
| 468 | 25 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
| 469 | 25 | 寶 | bǎo | Bao | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
| 470 | 24 | 知 | zhī | to know | 是知帝王居止 |
| 471 | 24 | 知 | zhī | to comprehend | 是知帝王居止 |
| 472 | 24 | 知 | zhī | to inform; to tell | 是知帝王居止 |
| 473 | 24 | 知 | zhī | to administer | 是知帝王居止 |
| 474 | 24 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 是知帝王居止 |
| 475 | 24 | 知 | zhī | to be close friends | 是知帝王居止 |
| 476 | 24 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 是知帝王居止 |
| 477 | 24 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 是知帝王居止 |
| 478 | 24 | 知 | zhī | knowledge | 是知帝王居止 |
| 479 | 24 | 知 | zhī | consciousness; perception | 是知帝王居止 |
| 480 | 24 | 知 | zhī | a close friend | 是知帝王居止 |
| 481 | 24 | 知 | zhì | wisdom | 是知帝王居止 |
| 482 | 24 | 知 | zhì | Zhi | 是知帝王居止 |
| 483 | 24 | 知 | zhī | to appreciate | 是知帝王居止 |
| 484 | 24 | 知 | zhī | to make known | 是知帝王居止 |
| 485 | 24 | 知 | zhī | to have control over | 是知帝王居止 |
| 486 | 24 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 是知帝王居止 |
| 487 | 23 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公宜歸政天子 |
| 488 | 23 | 公 | gōng | official | 公宜歸政天子 |
| 489 | 23 | 公 | gōng | male | 公宜歸政天子 |
| 490 | 23 | 公 | gōng | duke; lord | 公宜歸政天子 |
| 491 | 23 | 公 | gōng | fair; equitable | 公宜歸政天子 |
| 492 | 23 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公宜歸政天子 |
| 493 | 23 | 公 | gōng | father-in-law | 公宜歸政天子 |
| 494 | 23 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公宜歸政天子 |
| 495 | 23 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公宜歸政天子 |
| 496 | 23 | 公 | gōng | metric | 公宜歸政天子 |
| 497 | 23 | 公 | gōng | to release to the public | 公宜歸政天子 |
| 498 | 23 | 公 | gōng | the common good | 公宜歸政天子 |
| 499 | 23 | 公 | gōng | to divide equally | 公宜歸政天子 |
| 500 | 23 | 公 | gōng | Gong | 公宜歸政天子 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安定乡 | 安定鄉 | 196 | Anting |
| 扁鹊 | 扁鵲 | 66 | Bian Que |
| 兵部 | 98 | Ministry of War | |
| 并州 | 98 | Bingzhou | |
| 渤海 | 98 | Bohai Sea | |
| 伯牙 | 98 | Boya | |
| 曹参 | 曹參 | 99 | Cao Can |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping |
| 赤帝 | 99 | Red Heavenly Emperor | |
| 春分 | 99 | Chunfen | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大通 | 100 | Da Tong reign | |
| 当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
| 丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 董 | 100 |
|
|
| 东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
| 东门 | 東門 | 100 | East Gate |
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 冬至 | 100 |
|
|
| 二月 | 195 | February; the Second Month | |
| 高帝 | 103 |
|
|
| 高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
| 高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
| 庚申 | 103 | Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle | |
| 光州 | 103 | Gwangju | |
| 光宅 | 103 | Guangzhai | |
| 关内 | 關內 | 103 | Guannei Circuit |
| 媯 | 103 | Gui | |
| 国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 河间 | 河間 | 104 | Hejian |
| 合水 | 104 | Heshui | |
| 弘道 | 104 | Hongdao | |
| 侯景之乱 | 侯景之亂 | 104 | Houjing rebellion |
| 华佗 | 華佗 | 104 | Hua Tuo |
| 华州 | 華州 | 104 | Washington state |
| 洹 | 104 | Huan river | |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 华山 | 華山 | 104 | Huashan |
| 华为 | 華為 | 104 | Huawei |
| 华阴 | 華陰 | 104 | Huayin |
| 冀 | 106 |
|
|
| 践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
| 建德 | 106 | Jiande | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 江都 | 106 | Jiangdu | |
| 江陵 | 106 |
|
|
| 江陵县 | 江陵縣 | 106 | Jiangling county |
| 江南 | 106 |
|
|
| 谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
| 建中 | 106 | Jianzhong | |
| 甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋元帝 | 晉元帝 | 106 | Emperor Yuan of Jin |
| 晋安 | 晉安 | 106 | Jin'an |
| 景平 | 106 | Jingping reign | |
| 京兆 | 106 |
|
|
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
| 箕子 | 106 | Jizi | |
| 开皇 | 開皇 | 107 |
|
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 琅琊 | 108 | Langye | |
| 兰陵公主 | 蘭陵公主 | 108 | Princess Lanling |
| 黎 | 108 |
|
|
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁武帝 | 108 | Emperor Wu of Liang | |
| 辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
| 礼部尚书 | 禮部尚書 | 108 | Director of Board of Rites |
| 立冬 | 108 | Lidong | |
| 灵宝 | 靈寶 | 108 | Lingbao |
| 岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
| 灵台 | 靈台 | 108 | Lingtai |
| 临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
| 临颍 | 臨潁 | 108 | Lingying |
| 六甲 | 108 |
|
|
| 陇 | 隴 | 108 | Gansu |
| 落下闳 | 落下閎 | 108 | Luo Xiahong |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 卢氏 | 盧氏 | 108 | Lushi |
| 律历 | 律曆 | 108 | Treatise on Measures and Calendars |
| 秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
| 墨翟 | 109 | Mo Di | |
| 南门 | 南門 | 110 | South Gate |
| 南人 | 110 | Nanren | |
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 平壤 | 112 | Pyongyang | |
| 平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 秦 | 113 |
|
|
| 秋分 | 113 | Qiufeng | |
| 仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
| 汝 | 114 |
|
|
| 上士 | 115 | Sergeant | |
| 上合 | 115 | SCO (Shanghai Cooperation Organisation) | |
| 上元 | 115 |
|
|
| 邵 | 115 |
|
|
| 师旷 | 師曠 | 115 | Shi Kuang |
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
| 宋 | 115 |
|
|
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 隋书 | 隋書 | 115 | Book of Sui |
| 遂昌 | 115 | Suichang | |
| 太初历 | 太初曆 | 116 | Grand Inception Calendar System |
| 太一 | 116 |
|
|
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 太史 | 116 |
|
|
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 王弼 | 119 | Wang Bi | |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 武陵王 | 119 | Prince of Wuling | |
| 武成 | 119 | Successful Completion of the War | |
| 五台山 | 五臺山 | 119 |
|
| 武乡 | 武鄉 | 119 | Wuxiang |
| 吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 奚 | 120 |
|
|
| 西京 | 120 |
|
|
| 夏官 | 120 | Office of Summer | |
| 下士 | 120 | Lance Corporal | |
| 湘 | 120 |
|
|
| 湘东 | 湘東 | 120 | Xiangdong |
| 襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
| 孝王 | 120 | King Xiao of Zhou | |
| 夏至 | 120 | Xiazhi | |
| 荥阳 | 滎陽 | 120 | Xingyang |
| 新野 | 120 | Xinye | |
| 宣武 | 120 | Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei | |
| 徐州 | 120 |
|
|
| 严君平 | 嚴君平 | 121 | Yan Junping |
| 炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 鄢陵 | 121 | Yanling | |
| 雁门 | 雁門 | 121 | Yanmen |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 尧都 | 堯都 | 121 | Yaodu |
| 崖州 | 121 | Yazhou | |
| 宜昌县 | 宜昌縣 | 121 | Yichang County |
| 郢 | 121 | Ying | |
| 益州 | 121 | Yizhou | |
| 永乐 | 永樂 | 121 | Emperor Yong Le |
| 庾信 | 121 | Yu Xin | |
| 元旦 | 121 | New Year's Day | |
| 于都 | 於都 | 121 | Yudu |
| 云阳 | 雲陽 | 121 | Yunyang |
| 宇文 | 121 |
|
|
| 宅经 | 宅經 | 122 | The Yellow Emperor's Classic on the Feng Shui of Dwellings |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
| 郑声 | 鄭聲 | 122 | Songs of Zheng |
| 正阳 | 正陽 | 122 | Zhangyang |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 中大夫 | 122 | Grand Master of the Palace | |
| 中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
| 中兴 | 中興 | 122 |
|
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周武帝 | 122 | Emperor Wu of Northern Zhou | |
| 周代 | 122 | Zhou Dynasty | |
| 周武王 | 122 | King Wu of Zhou | |
| 周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
| 颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
| 宗伯 | 122 | Minister of Rites | |
| 祖冲之 | 祖沖之 | 122 | Zu Chongzhi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|