Glossary and Vocabulary for History of the Northern Dynasties 北史, 卷五十六 列傳第四十四: 魏收 魏長賢 魏季景 魏蘭根 Volume 56 Biographies 44: Wei Shou, Wei Zhangxian, Wei Jijing, Wei Langen
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 198 | 之 | zhī | to go | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
2 | 198 | 之 | zhī | to arrive; to go | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
3 | 198 | 之 | zhī | is | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
4 | 198 | 之 | zhī | to use | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
5 | 198 | 之 | zhī | Zhi | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
6 | 198 | 之 | zhī | winding | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
7 | 137 | 收 | shōu | to receive; to accept | 宜先收其器械 |
8 | 137 | 收 | shōu | to harvest | 宜先收其器械 |
9 | 137 | 收 | shōu | to gather together; to collect | 宜先收其器械 |
10 | 137 | 收 | shōu | to arrest; to take into custody | 宜先收其器械 |
11 | 137 | 收 | shōu | to finish | 宜先收其器械 |
12 | 137 | 收 | shōu | to regain; to retake; to take back | 宜先收其器械 |
13 | 137 | 收 | shōu | to obtain | 宜先收其器械 |
14 | 137 | 收 | shōu | to conserve; to preserve; to keep | 宜先收其器械 |
15 | 137 | 收 | shōu | to tolerate; to admit | 宜先收其器械 |
16 | 137 | 收 | shōu | to arrange; to tidy up | 宜先收其器械 |
17 | 137 | 收 | shōu | to bury | 宜先收其器械 |
18 | 137 | 收 | shōu | to purchase | 宜先收其器械 |
19 | 137 | 收 | shōu | to control; to restrict | 宜先收其器械 |
20 | 108 | 為 | wéi | to act as; to serve | 遂為邊患 |
21 | 108 | 為 | wéi | to change into; to become | 遂為邊患 |
22 | 108 | 為 | wéi | to be; is | 遂為邊患 |
23 | 108 | 為 | wéi | to do | 遂為邊患 |
24 | 108 | 為 | wèi | to support; to help | 遂為邊患 |
25 | 108 | 為 | wéi | to govern | 遂為邊患 |
26 | 104 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以女妻焉 |
27 | 104 | 以 | yǐ | to rely on | 以女妻焉 |
28 | 104 | 以 | yǐ | to regard | 以女妻焉 |
29 | 104 | 以 | yǐ | to be able to | 以女妻焉 |
30 | 104 | 以 | yǐ | to order; to command | 以女妻焉 |
31 | 104 | 以 | yǐ | used after a verb | 以女妻焉 |
32 | 104 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以女妻焉 |
33 | 104 | 以 | yǐ | Israel | 以女妻焉 |
34 | 104 | 以 | yǐ | Yi | 以女妻焉 |
35 | 86 | 子 | zǐ | child; son | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
36 | 86 | 子 | zǐ | egg; newborn | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
37 | 86 | 子 | zǐ | first earthly branch | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
38 | 86 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
39 | 86 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
40 | 86 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
41 | 86 | 子 | zǐ | master | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
42 | 86 | 子 | zǐ | viscount | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
43 | 86 | 子 | zi | you; your honor | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
44 | 86 | 子 | zǐ | masters | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
45 | 86 | 子 | zǐ | person | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
46 | 86 | 子 | zǐ | young | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
47 | 86 | 子 | zǐ | seed | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
48 | 86 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
49 | 86 | 子 | zǐ | a copper coin | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
50 | 86 | 子 | zǐ | female dragonfly | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
51 | 86 | 子 | zǐ | constituent | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
52 | 86 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
53 | 86 | 子 | zǐ | dear | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
54 | 86 | 子 | zǐ | little one | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
55 | 84 | 其 | qí | Qi | 宜先收其器械 |
56 | 83 | 曰 | yuē | to speak; to say | 諸氏忿曰 |
57 | 83 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 諸氏忿曰 |
58 | 83 | 曰 | yuē | to be called | 諸氏忿曰 |
59 | 82 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
60 | 82 | 而 | ér | as if; to seem like | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
61 | 82 | 而 | néng | can; able | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
62 | 82 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
63 | 82 | 而 | ér | to arrive; up to | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
64 | 63 | 不 | bù | infix potential marker | 十年不徙 |
65 | 48 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝甚嘉之 |
66 | 48 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝甚嘉之 |
67 | 48 | 帝 | dì | a god | 帝甚嘉之 |
68 | 48 | 帝 | dì | imperialism | 帝甚嘉之 |
69 | 47 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏長賢 |
70 | 47 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏長賢 |
71 | 47 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏長賢 |
72 | 47 | 魏 | wéi | tall and big | 魏長賢 |
73 | 47 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏長賢 |
74 | 47 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏長賢 |
75 | 47 | 魏 | wèi | a palace | 魏長賢 |
76 | 47 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏長賢 |
77 | 43 | 人 | rén | person; people; a human being | 钜鹿下曲陽人也 |
78 | 43 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 钜鹿下曲陽人也 |
79 | 43 | 人 | rén | a kind of person | 钜鹿下曲陽人也 |
80 | 43 | 人 | rén | everybody | 钜鹿下曲陽人也 |
81 | 43 | 人 | rén | adult | 钜鹿下曲陽人也 |
82 | 43 | 人 | rén | somebody; others | 钜鹿下曲陽人也 |
83 | 43 | 人 | rén | an upright person | 钜鹿下曲陽人也 |
84 | 41 | 書 | shū | book | 詔試收為封禪書 |
85 | 41 | 書 | shū | document; manuscript | 詔試收為封禪書 |
86 | 41 | 書 | shū | letter | 詔試收為封禪書 |
87 | 41 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 詔試收為封禪書 |
88 | 41 | 書 | shū | to write | 詔試收為封禪書 |
89 | 41 | 書 | shū | writing | 詔試收為封禪書 |
90 | 41 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 詔試收為封禪書 |
91 | 41 | 書 | shū | Shu | 詔試收為封禪書 |
92 | 41 | 書 | shū | to record | 詔試收為封禪書 |
93 | 40 | 所 | suǒ | a few; various; some | 皆所節度 |
94 | 40 | 所 | suǒ | a place; a location | 皆所節度 |
95 | 40 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 皆所節度 |
96 | 40 | 所 | suǒ | an ordinal number | 皆所節度 |
97 | 40 | 所 | suǒ | meaning | 皆所節度 |
98 | 40 | 所 | suǒ | garrison | 皆所節度 |
99 | 39 | 時 | shí | time; a point or period of time | 宣武時平氏 |
100 | 39 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 宣武時平氏 |
101 | 39 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 宣武時平氏 |
102 | 39 | 時 | shí | fashionable | 宣武時平氏 |
103 | 39 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 宣武時平氏 |
104 | 39 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 宣武時平氏 |
105 | 39 | 時 | shí | tense | 宣武時平氏 |
106 | 39 | 時 | shí | particular; special | 宣武時平氏 |
107 | 39 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 宣武時平氏 |
108 | 39 | 時 | shí | an era; a dynasty | 宣武時平氏 |
109 | 39 | 時 | shí | time [abstract] | 宣武時平氏 |
110 | 39 | 時 | shí | seasonal | 宣武時平氏 |
111 | 39 | 時 | shí | to wait upon | 宣武時平氏 |
112 | 39 | 時 | shí | hour | 宣武時平氏 |
113 | 39 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 宣武時平氏 |
114 | 39 | 時 | shí | Shi | 宣武時平氏 |
115 | 39 | 時 | shí | a present; currentlt | 宣武時平氏 |
116 | 39 | 言 | yán | to speak; to say; said | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
117 | 39 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
118 | 39 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
119 | 39 | 言 | yán | phrase; sentence | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
120 | 39 | 言 | yán | a word; a syllable | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
121 | 39 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
122 | 39 | 言 | yán | to regard as | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
123 | 39 | 言 | yán | to act as | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
124 | 37 | 於 | yú | to go; to | 著於終始 |
125 | 37 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 著於終始 |
126 | 37 | 於 | yú | Yu | 著於終始 |
127 | 37 | 於 | wū | a crow | 著於終始 |
128 | 36 | 與 | yǔ | to give | 與吏部尚書李歆 |
129 | 36 | 與 | yǔ | to accompany | 與吏部尚書李歆 |
130 | 36 | 與 | yù | to particate in | 與吏部尚書李歆 |
131 | 36 | 與 | yù | of the same kind | 與吏部尚書李歆 |
132 | 36 | 與 | yù | to help | 與吏部尚書李歆 |
133 | 36 | 與 | yǔ | for | 與吏部尚書李歆 |
134 | 33 | 及 | jí | to reach | 及秦賊乘勝 |
135 | 33 | 及 | jí | to attain | 及秦賊乘勝 |
136 | 33 | 及 | jí | to understand | 及秦賊乘勝 |
137 | 33 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及秦賊乘勝 |
138 | 33 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及秦賊乘勝 |
139 | 33 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及秦賊乘勝 |
140 | 33 | 年 | nián | year | 正光五年 |
141 | 33 | 年 | nián | New Year festival | 正光五年 |
142 | 33 | 年 | nián | age | 正光五年 |
143 | 33 | 年 | nián | life span; life expectancy | 正光五年 |
144 | 33 | 年 | nián | an era; a period | 正光五年 |
145 | 33 | 年 | nián | a date | 正光五年 |
146 | 33 | 年 | nián | time; years | 正光五年 |
147 | 33 | 年 | nián | harvest | 正光五年 |
148 | 33 | 年 | nián | annual; every year | 正光五年 |
149 | 32 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 一無所受 |
150 | 32 | 無 | wú | to not have; without | 一無所受 |
151 | 32 | 無 | mó | mo | 一無所受 |
152 | 32 | 無 | wú | to not have | 一無所受 |
153 | 32 | 無 | wú | Wu | 一無所受 |
154 | 31 | 卿 | qīng | minister; high officer | 累遷衛尉卿 |
155 | 31 | 卿 | qīng | Qing | 累遷衛尉卿 |
156 | 31 | 事 | shì | matter; thing; item | 兩秦之事 |
157 | 31 | 事 | shì | to serve | 兩秦之事 |
158 | 31 | 事 | shì | a government post | 兩秦之事 |
159 | 31 | 事 | shì | duty; post; work | 兩秦之事 |
160 | 31 | 事 | shì | occupation | 兩秦之事 |
161 | 31 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 兩秦之事 |
162 | 31 | 事 | shì | an accident | 兩秦之事 |
163 | 31 | 事 | shì | to attend | 兩秦之事 |
164 | 31 | 事 | shì | an allusion | 兩秦之事 |
165 | 31 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 兩秦之事 |
166 | 31 | 事 | shì | to engage in | 兩秦之事 |
167 | 31 | 事 | shì | to enslave | 兩秦之事 |
168 | 31 | 事 | shì | to pursue | 兩秦之事 |
169 | 31 | 事 | shì | to administer | 兩秦之事 |
170 | 31 | 事 | shì | to appoint | 兩秦之事 |
171 | 31 | 文 | wén | writing; text | 以文華顯 |
172 | 31 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 以文華顯 |
173 | 31 | 文 | wén | Wen | 以文華顯 |
174 | 31 | 文 | wén | lines or grain on an object | 以文華顯 |
175 | 31 | 文 | wén | culture | 以文華顯 |
176 | 31 | 文 | wén | refined writings | 以文華顯 |
177 | 31 | 文 | wén | civil; non-military | 以文華顯 |
178 | 31 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 以文華顯 |
179 | 31 | 文 | wén | wen | 以文華顯 |
180 | 31 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 以文華顯 |
181 | 31 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 以文華顯 |
182 | 31 | 文 | wén | beautiful | 以文華顯 |
183 | 31 | 文 | wén | a text; a manuscript | 以文華顯 |
184 | 31 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 以文華顯 |
185 | 31 | 文 | wén | the text of an imperial order | 以文華顯 |
186 | 31 | 文 | wén | liberal arts | 以文華顯 |
187 | 31 | 文 | wén | a rite; a ritual | 以文華顯 |
188 | 31 | 文 | wén | a tattoo | 以文華顯 |
189 | 31 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 以文華顯 |
190 | 31 | 中 | zhōng | middle | 累遷太尉從事中郎 |
191 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 累遷太尉從事中郎 |
192 | 31 | 中 | zhōng | China | 累遷太尉從事中郎 |
193 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 累遷太尉從事中郎 |
194 | 31 | 中 | zhōng | midday | 累遷太尉從事中郎 |
195 | 31 | 中 | zhōng | inside | 累遷太尉從事中郎 |
196 | 31 | 中 | zhōng | during | 累遷太尉從事中郎 |
197 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 累遷太尉從事中郎 |
198 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 累遷太尉從事中郎 |
199 | 31 | 中 | zhōng | half | 累遷太尉從事中郎 |
200 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 累遷太尉從事中郎 |
201 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 累遷太尉從事中郎 |
202 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 累遷太尉從事中郎 |
203 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 累遷太尉從事中郎 |
204 | 30 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又非吾意 |
205 | 30 | 二 | èr | two | 南北二秦城人莫折念生 |
206 | 30 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 南北二秦城人莫折念生 |
207 | 30 | 二 | èr | second | 南北二秦城人莫折念生 |
208 | 30 | 二 | èr | twice; double; di- | 南北二秦城人莫折念生 |
209 | 30 | 二 | èr | more than one kind | 南北二秦城人莫折念生 |
210 | 30 | 乃 | nǎi | to be | 乃除子建東益州刺史 |
211 | 29 | 王 | wáng | Wang | 帝與從官及諸妃王 |
212 | 29 | 王 | wáng | a king | 帝與從官及諸妃王 |
213 | 29 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 帝與從官及諸妃王 |
214 | 29 | 王 | wàng | to be king; to rule | 帝與從官及諸妃王 |
215 | 29 | 王 | wáng | a prince; a duke | 帝與從官及諸妃王 |
216 | 29 | 王 | wáng | grand; great | 帝與從官及諸妃王 |
217 | 29 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 帝與從官及諸妃王 |
218 | 29 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 帝與從官及諸妃王 |
219 | 29 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 帝與從官及諸妃王 |
220 | 29 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 帝與從官及諸妃王 |
221 | 29 | 行 | xíng | to walk | 子建以為城人數當行陣 |
222 | 29 | 行 | xíng | capable; competent | 子建以為城人數當行陣 |
223 | 29 | 行 | háng | profession | 子建以為城人數當行陣 |
224 | 29 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 子建以為城人數當行陣 |
225 | 29 | 行 | xíng | to travel | 子建以為城人數當行陣 |
226 | 29 | 行 | xìng | actions; conduct | 子建以為城人數當行陣 |
227 | 29 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 子建以為城人數當行陣 |
228 | 29 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 子建以為城人數當行陣 |
229 | 29 | 行 | háng | horizontal line | 子建以為城人數當行陣 |
230 | 29 | 行 | héng | virtuous deeds | 子建以為城人數當行陣 |
231 | 29 | 行 | hàng | a line of trees | 子建以為城人數當行陣 |
232 | 29 | 行 | hàng | bold; steadfast | 子建以為城人數當行陣 |
233 | 29 | 行 | xíng | to move | 子建以為城人數當行陣 |
234 | 29 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 子建以為城人數當行陣 |
235 | 29 | 行 | xíng | travel | 子建以為城人數當行陣 |
236 | 29 | 行 | xíng | to circulate | 子建以為城人數當行陣 |
237 | 29 | 行 | xíng | running script; running script | 子建以為城人數當行陣 |
238 | 29 | 行 | xíng | temporary | 子建以為城人數當行陣 |
239 | 29 | 行 | háng | rank; order | 子建以為城人數當行陣 |
240 | 29 | 行 | háng | a business; a shop | 子建以為城人數當行陣 |
241 | 29 | 行 | xíng | to depart; to leave | 子建以為城人數當行陣 |
242 | 29 | 行 | xíng | to experience | 子建以為城人數當行陣 |
243 | 29 | 行 | xíng | path; way | 子建以為城人數當行陣 |
244 | 29 | 行 | xíng | xing; ballad | 子建以為城人數當行陣 |
245 | 29 | 行 | xíng | 子建以為城人數當行陣 | |
246 | 29 | 詔 | zhào | an imperial decree | 明帝優詔從之 |
247 | 29 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 明帝優詔從之 |
248 | 29 | 于 | yú | to go; to | 遂于武興立鎮 |
249 | 29 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 遂于武興立鎮 |
250 | 29 | 于 | yú | Yu | 遂于武興立鎮 |
251 | 29 | 于 | wū | a crow | 遂于武興立鎮 |
252 | 28 | 才 | cái | ability; talent | 雖七步之才 |
253 | 28 | 才 | cái | strength; wisdom | 雖七步之才 |
254 | 28 | 才 | cái | Cai | 雖七步之才 |
255 | 28 | 才 | cái | a person of greast talent | 雖七步之才 |
256 | 27 | 在 | zài | in; at | 在洛大行貨賄 |
257 | 27 | 在 | zài | to exist; to be living | 在洛大行貨賄 |
258 | 27 | 在 | zài | to consist of | 在洛大行貨賄 |
259 | 27 | 在 | zài | to be at a post | 在洛大行貨賄 |
260 | 27 | 謂 | wèi | to call | 時人謂為耽好 |
261 | 27 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 時人謂為耽好 |
262 | 27 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 時人謂為耽好 |
263 | 27 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 時人謂為耽好 |
264 | 27 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 時人謂為耽好 |
265 | 27 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 時人謂為耽好 |
266 | 27 | 謂 | wèi | to think | 時人謂為耽好 |
267 | 27 | 謂 | wèi | for; is to be | 時人謂為耽好 |
268 | 27 | 謂 | wèi | to make; to cause | 時人謂為耽好 |
269 | 27 | 謂 | wèi | principle; reason | 時人謂為耽好 |
270 | 27 | 謂 | wèi | Wei | 時人謂為耽好 |
271 | 27 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 特除右光祿大夫 |
272 | 27 | 除 | chú | to divide | 特除右光祿大夫 |
273 | 27 | 除 | chú | to put in order | 特除右光祿大夫 |
274 | 27 | 除 | chú | to appoint to an official position | 特除右光祿大夫 |
275 | 27 | 除 | chú | door steps; stairs | 特除右光祿大夫 |
276 | 27 | 除 | chú | to replace an official | 特除右光祿大夫 |
277 | 27 | 除 | chú | to change; to replace | 特除右光祿大夫 |
278 | 27 | 除 | chú | to renovate; to restore | 特除右光祿大夫 |
279 | 27 | 除 | chú | division | 特除右光祿大夫 |
280 | 26 | 蘭 | lán | Lan | 魏蘭根 |
281 | 26 | 蘭 | lán | orchid | 魏蘭根 |
282 | 26 | 蘭 | lán | thoroughwort | 魏蘭根 |
283 | 26 | 蘭 | lán | a magnolia | 魏蘭根 |
284 | 26 | 蘭 | lán | tired; fatigued | 魏蘭根 |
285 | 26 | 蘭 | lán | weapon rack | 魏蘭根 |
286 | 26 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 勿令吾有遺恨 |
287 | 26 | 令 | lìng | to issue a command | 勿令吾有遺恨 |
288 | 26 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 勿令吾有遺恨 |
289 | 26 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 勿令吾有遺恨 |
290 | 26 | 令 | lìng | a season | 勿令吾有遺恨 |
291 | 26 | 令 | lìng | respected; good reputation | 勿令吾有遺恨 |
292 | 26 | 令 | lìng | good | 勿令吾有遺恨 |
293 | 26 | 令 | lìng | pretentious | 勿令吾有遺恨 |
294 | 26 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 勿令吾有遺恨 |
295 | 26 | 令 | lìng | a commander | 勿令吾有遺恨 |
296 | 26 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 勿令吾有遺恨 |
297 | 26 | 令 | lìng | lyrics | 勿令吾有遺恨 |
298 | 26 | 令 | lìng | Ling | 勿令吾有遺恨 |
299 | 25 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 魏蘭根 |
300 | 25 | 根 | gēn | radical | 魏蘭根 |
301 | 25 | 根 | gēn | a plant root | 魏蘭根 |
302 | 25 | 根 | gēn | base; foot | 魏蘭根 |
303 | 25 | 根 | gēn | offspring | 魏蘭根 |
304 | 25 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 魏蘭根 |
305 | 25 | 根 | gēn | according to | 魏蘭根 |
306 | 25 | 根 | gēn | gen | 魏蘭根 |
307 | 25 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 子建自出為籓牧 |
308 | 25 | 自 | zì | Zi | 子建自出為籓牧 |
309 | 25 | 自 | zì | a nose | 子建自出為籓牧 |
310 | 25 | 自 | zì | the beginning; the start | 子建自出為籓牧 |
311 | 25 | 自 | zì | origin | 子建自出為籓牧 |
312 | 25 | 自 | zì | to employ; to use | 子建自出為籓牧 |
313 | 25 | 自 | zì | to be | 子建自出為籓牧 |
314 | 24 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂于武興立鎮 |
315 | 24 | 遂 | suì | to advance | 遂于武興立鎮 |
316 | 24 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂于武興立鎮 |
317 | 24 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂于武興立鎮 |
318 | 24 | 遂 | suì | an area the capital | 遂于武興立鎮 |
319 | 24 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂于武興立鎮 |
320 | 24 | 遂 | suì | a flint | 遂于武興立鎮 |
321 | 24 | 遂 | suì | to satisfy | 遂于武興立鎮 |
322 | 24 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂于武興立鎮 |
323 | 24 | 遂 | suì | to grow | 遂于武興立鎮 |
324 | 24 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂于武興立鎮 |
325 | 24 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂于武興立鎮 |
326 | 24 | 一 | yī | one | 一無所受 |
327 | 24 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一無所受 |
328 | 24 | 一 | yī | pure; concentrated | 一無所受 |
329 | 24 | 一 | yī | first | 一無所受 |
330 | 24 | 一 | yī | the same | 一無所受 |
331 | 24 | 一 | yī | sole; single | 一無所受 |
332 | 24 | 一 | yī | a very small amount | 一無所受 |
333 | 24 | 一 | yī | Yi | 一無所受 |
334 | 24 | 一 | yī | other | 一無所受 |
335 | 24 | 一 | yī | to unify | 一無所受 |
336 | 24 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一無所受 |
337 | 24 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一無所受 |
338 | 24 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 漢初魏無知封高良侯 |
339 | 24 | 初 | chū | original | 漢初魏無知封高良侯 |
340 | 23 | 兼 | jiān | to merge; to combine | 詔子建兼尚書 |
341 | 23 | 兼 | jiān | to double | 詔子建兼尚書 |
342 | 23 | 兼 | jiān | to repeat; to accumulate | 詔子建兼尚書 |
343 | 23 | 兼 | jiān | equal to | 詔子建兼尚書 |
344 | 23 | 兼 | jiān | not selective; impartial | 詔子建兼尚書 |
345 | 23 | 史 | shǐ | history | 博洽經史 |
346 | 23 | 史 | shǐ | Shi | 博洽經史 |
347 | 23 | 史 | shǐ | a history; a chronicle; annals | 博洽經史 |
348 | 23 | 史 | shǐ | a historian | 博洽經史 |
349 | 23 | 史 | shǐ | diverse | 博洽經史 |
350 | 23 | 李 | lǐ | Li | 與吏部尚書李歆 |
351 | 23 | 李 | lǐ | plum | 與吏部尚書李歆 |
352 | 23 | 李 | lǐ | envoy; judge | 與吏部尚書李歆 |
353 | 22 | 建 | jiàn | to build; to construct | 悅子子建 |
354 | 22 | 建 | jiàn | to establish | 悅子子建 |
355 | 22 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 悅子子建 |
356 | 22 | 建 | jiàn | Jian River | 悅子子建 |
357 | 22 | 建 | jiàn | Fujian | 悅子子建 |
358 | 22 | 建 | jiàn | to appoint | 悅子子建 |
359 | 22 | 建 | jiàn | to stand upright | 悅子子建 |
360 | 22 | 建 | jiàn | to determine | 悅子子建 |
361 | 22 | 建 | jiàn | area of the night sky that the Bigger Dipper points to | 悅子子建 |
362 | 22 | 建 | jiàn | Jian | 悅子子建 |
363 | 22 | 郎 | láng | gentleman; minister; official | 累遷太尉從事中郎 |
364 | 22 | 郎 | láng | a palace attendant | 累遷太尉從事中郎 |
365 | 22 | 郎 | láng | darling; husband | 累遷太尉從事中郎 |
366 | 22 | 郎 | láng | a young man | 累遷太尉從事中郎 |
367 | 22 | 郎 | láng | somebody else's son | 累遷太尉從事中郎 |
368 | 22 | 郎 | láng | a form of address | 累遷太尉從事中郎 |
369 | 22 | 郎 | láng | Lang | 累遷太尉從事中郎 |
370 | 22 | 郎 | láng | corridor | 累遷太尉從事中郎 |
371 | 22 | 郎 | láng | Lang | 累遷太尉從事中郎 |
372 | 22 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 其後鎮將刺史 |
373 | 21 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 前後斬獲甚眾 |
374 | 21 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 前後斬獲甚眾 |
375 | 21 | 甚 | shí | Shi | 前後斬獲甚眾 |
376 | 21 | 甚 | shí | tenfold | 前後斬獲甚眾 |
377 | 21 | 甚 | shí | one hundred percent | 前後斬獲甚眾 |
378 | 21 | 甚 | shí | ten | 前後斬獲甚眾 |
379 | 21 | 邢 | xíng | 邢杲之平 | |
380 | 21 | 邢 | xíng | 邢杲之平 | |
381 | 21 | 同 | tóng | like; same; similar | 含氣所同 |
382 | 21 | 同 | tóng | to be the same | 含氣所同 |
383 | 21 | 同 | tòng | an alley; a lane | 含氣所同 |
384 | 21 | 同 | tóng | to do something for somebody | 含氣所同 |
385 | 21 | 同 | tóng | Tong | 含氣所同 |
386 | 21 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 含氣所同 |
387 | 21 | 同 | tóng | to be unified | 含氣所同 |
388 | 21 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 含氣所同 |
389 | 21 | 同 | tóng | peace; harmony | 含氣所同 |
390 | 21 | 同 | tóng | an agreement | 含氣所同 |
391 | 21 | 先 | xiān | first | 宜先收其器械 |
392 | 21 | 先 | xiān | early; prior; former | 宜先收其器械 |
393 | 21 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 宜先收其器械 |
394 | 21 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 宜先收其器械 |
395 | 21 | 先 | xiān | to start | 宜先收其器械 |
396 | 21 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 宜先收其器械 |
397 | 21 | 先 | xiān | before; in front | 宜先收其器械 |
398 | 21 | 先 | xiān | fundamental; basic | 宜先收其器械 |
399 | 21 | 先 | xiān | Xian | 宜先收其器械 |
400 | 21 | 先 | xiān | ancient; archaic | 宜先收其器械 |
401 | 21 | 先 | xiān | super | 宜先收其器械 |
402 | 21 | 先 | xiān | deceased | 宜先收其器械 |
403 | 20 | 亦 | yì | Yi | 先是子建亦屢求歸京師 |
404 | 20 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
405 | 20 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
406 | 20 | 非 | fēi | different | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
407 | 20 | 非 | fēi | to not be; to not have | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
408 | 20 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
409 | 20 | 非 | fēi | Africa | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
410 | 20 | 非 | fēi | to slander | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
411 | 20 | 非 | fěi | to avoid | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
412 | 20 | 非 | fēi | must | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
413 | 20 | 非 | fēi | an error | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
414 | 20 | 非 | fēi | a problem; a question | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
415 | 20 | 非 | fēi | evil | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
416 | 20 | 後 | hòu | after; later | 還洛後 |
417 | 20 | 後 | hòu | empress; queen | 還洛後 |
418 | 20 | 後 | hòu | sovereign | 還洛後 |
419 | 20 | 後 | hòu | the god of the earth | 還洛後 |
420 | 20 | 後 | hòu | late; later | 還洛後 |
421 | 20 | 後 | hòu | offspring; descendents | 還洛後 |
422 | 20 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 還洛後 |
423 | 20 | 後 | hòu | behind; back | 還洛後 |
424 | 20 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 還洛後 |
425 | 20 | 後 | hòu | Hou | 還洛後 |
426 | 20 | 後 | hòu | after; behind | 還洛後 |
427 | 20 | 後 | hòu | following | 還洛後 |
428 | 20 | 後 | hòu | to be delayed | 還洛後 |
429 | 20 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 還洛後 |
430 | 20 | 後 | hòu | feudal lords | 還洛後 |
431 | 20 | 後 | hòu | Hou | 還洛後 |
432 | 19 | 欲 | yù | desire | 欲以武藝自達 |
433 | 19 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲以武藝自達 |
434 | 19 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲以武藝自達 |
435 | 19 | 欲 | yù | lust | 欲以武藝自達 |
436 | 19 | 稱 | chēng | to call; to address | 以善政稱 |
437 | 19 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 以善政稱 |
438 | 19 | 稱 | chēng | to say; to describe | 以善政稱 |
439 | 19 | 稱 | chēng | to weigh | 以善政稱 |
440 | 19 | 稱 | chèng | to weigh | 以善政稱 |
441 | 19 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 以善政稱 |
442 | 19 | 稱 | chēng | to name; to designate | 以善政稱 |
443 | 19 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 以善政稱 |
444 | 19 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 以善政稱 |
445 | 19 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 以善政稱 |
446 | 19 | 稱 | chèn | to pretend | 以善政稱 |
447 | 19 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 以善政稱 |
448 | 19 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 以善政稱 |
449 | 19 | 稱 | chèng | scales | 以善政稱 |
450 | 19 | 稱 | chèng | a standard weight | 以善政稱 |
451 | 19 | 稱 | chēng | reputation | 以善政稱 |
452 | 19 | 稱 | chèng | a steelyard | 以善政稱 |
453 | 19 | 云 | yún | cloud | 甗為帝登阼赦云 |
454 | 19 | 云 | yún | Yunnan | 甗為帝登阼赦云 |
455 | 19 | 云 | yún | Yun | 甗為帝登阼赦云 |
456 | 19 | 云 | yún | to say | 甗為帝登阼赦云 |
457 | 19 | 云 | yún | to have | 甗為帝登阼赦云 |
458 | 19 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 魏初鄧彥海撰代記十餘卷 |
459 | 19 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 魏初鄧彥海撰代記十餘卷 |
460 | 19 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 魏初鄧彥海撰代記十餘卷 |
461 | 19 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 魏初鄧彥海撰代記十餘卷 |
462 | 19 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 魏初鄧彥海撰代記十餘卷 |
463 | 19 | 卷 | juǎn | a break roll | 魏初鄧彥海撰代記十餘卷 |
464 | 19 | 卷 | juàn | an examination paper | 魏初鄧彥海撰代記十餘卷 |
465 | 19 | 卷 | juàn | a file | 魏初鄧彥海撰代記十餘卷 |
466 | 19 | 卷 | quán | crinkled; curled | 魏初鄧彥海撰代記十餘卷 |
467 | 19 | 卷 | juǎn | to include | 魏初鄧彥海撰代記十餘卷 |
468 | 19 | 卷 | juǎn | to store away | 魏初鄧彥海撰代記十餘卷 |
469 | 19 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 魏初鄧彥海撰代記十餘卷 |
470 | 19 | 卷 | juǎn | Juan | 魏初鄧彥海撰代記十餘卷 |
471 | 19 | 卷 | juàn | tired | 魏初鄧彥海撰代記十餘卷 |
472 | 19 | 卷 | quán | beautiful | 魏初鄧彥海撰代記十餘卷 |
473 | 19 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
474 | 19 | 並 | bìng | to combine | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
475 | 19 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
476 | 19 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
477 | 19 | 並 | bīng | Taiyuan | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
478 | 19 | 並 | bìng | equally; both; together | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
479 | 19 | 吾 | wú | Wu | 且吾未為時用 |
480 | 19 | 我 | wǒ | self | 我留刺史 |
481 | 19 | 我 | wǒ | [my] dear | 我留刺史 |
482 | 19 | 我 | wǒ | Wo | 我留刺史 |
483 | 19 | 景 | jǐng | sunlight | 魏季景 |
484 | 19 | 景 | jǐng | scenery | 魏季景 |
485 | 19 | 景 | jǐng | Jing | 魏季景 |
486 | 19 | 景 | jǐng | circumstances; situation | 魏季景 |
487 | 19 | 景 | jǐng | time | 魏季景 |
488 | 19 | 景 | jǐng | the scene of a play | 魏季景 |
489 | 19 | 景 | jǐng | to admire; revere; esteem; respect | 魏季景 |
490 | 19 | 景 | jǐng | large | 魏季景 |
491 | 19 | 景 | yǐng | a shadow | 魏季景 |
492 | 19 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 詔子建兼尚書 |
493 | 19 | 尚書 | shàngshū | a high official | 詔子建兼尚書 |
494 | 19 | 復 | fù | to go back; to return | 復何如耳 |
495 | 19 | 復 | fù | to resume; to restart | 復何如耳 |
496 | 19 | 復 | fù | to do in detail | 復何如耳 |
497 | 19 | 復 | fù | to restore | 復何如耳 |
498 | 19 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復何如耳 |
499 | 19 | 復 | fù | Fu; Return | 復何如耳 |
500 | 19 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復何如耳 |
Frequencies of all Words
Top 1062
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 198 | 之 | zhī | him; her; them; that | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
2 | 198 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
3 | 198 | 之 | zhī | to go | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
4 | 198 | 之 | zhī | this; that | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
5 | 198 | 之 | zhī | genetive marker | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
6 | 198 | 之 | zhī | it | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
7 | 198 | 之 | zhī | in; in regards to | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
8 | 198 | 之 | zhī | all | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
9 | 198 | 之 | zhī | and | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
10 | 198 | 之 | zhī | however | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
11 | 198 | 之 | zhī | if | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
12 | 198 | 之 | zhī | then | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
13 | 198 | 之 | zhī | to arrive; to go | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
14 | 198 | 之 | zhī | is | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
15 | 198 | 之 | zhī | to use | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
16 | 198 | 之 | zhī | Zhi | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
17 | 198 | 之 | zhī | winding | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
18 | 137 | 收 | shōu | to receive; to accept | 宜先收其器械 |
19 | 137 | 收 | shōu | to harvest | 宜先收其器械 |
20 | 137 | 收 | shōu | to gather together; to collect | 宜先收其器械 |
21 | 137 | 收 | shōu | to arrest; to take into custody | 宜先收其器械 |
22 | 137 | 收 | shōu | to finish | 宜先收其器械 |
23 | 137 | 收 | shōu | to regain; to retake; to take back | 宜先收其器械 |
24 | 137 | 收 | shōu | to obtain | 宜先收其器械 |
25 | 137 | 收 | shōu | to conserve; to preserve; to keep | 宜先收其器械 |
26 | 137 | 收 | shōu | to tolerate; to admit | 宜先收其器械 |
27 | 137 | 收 | shōu | to arrange; to tidy up | 宜先收其器械 |
28 | 137 | 收 | shōu | to bury | 宜先收其器械 |
29 | 137 | 收 | shōu | to purchase | 宜先收其器械 |
30 | 137 | 收 | shōu | to control; to restrict | 宜先收其器械 |
31 | 108 | 為 | wèi | for; to | 遂為邊患 |
32 | 108 | 為 | wèi | because of | 遂為邊患 |
33 | 108 | 為 | wéi | to act as; to serve | 遂為邊患 |
34 | 108 | 為 | wéi | to change into; to become | 遂為邊患 |
35 | 108 | 為 | wéi | to be; is | 遂為邊患 |
36 | 108 | 為 | wéi | to do | 遂為邊患 |
37 | 108 | 為 | wèi | for | 遂為邊患 |
38 | 108 | 為 | wèi | because of; for; to | 遂為邊患 |
39 | 108 | 為 | wèi | to | 遂為邊患 |
40 | 108 | 為 | wéi | in a passive construction | 遂為邊患 |
41 | 108 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 遂為邊患 |
42 | 108 | 為 | wéi | forming an adverb | 遂為邊患 |
43 | 108 | 為 | wéi | to add emphasis | 遂為邊患 |
44 | 108 | 為 | wèi | to support; to help | 遂為邊患 |
45 | 108 | 為 | wéi | to govern | 遂為邊患 |
46 | 104 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以女妻焉 |
47 | 104 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以女妻焉 |
48 | 104 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以女妻焉 |
49 | 104 | 以 | yǐ | according to | 以女妻焉 |
50 | 104 | 以 | yǐ | because of | 以女妻焉 |
51 | 104 | 以 | yǐ | on a certain date | 以女妻焉 |
52 | 104 | 以 | yǐ | and; as well as | 以女妻焉 |
53 | 104 | 以 | yǐ | to rely on | 以女妻焉 |
54 | 104 | 以 | yǐ | to regard | 以女妻焉 |
55 | 104 | 以 | yǐ | to be able to | 以女妻焉 |
56 | 104 | 以 | yǐ | to order; to command | 以女妻焉 |
57 | 104 | 以 | yǐ | further; moreover | 以女妻焉 |
58 | 104 | 以 | yǐ | used after a verb | 以女妻焉 |
59 | 104 | 以 | yǐ | very | 以女妻焉 |
60 | 104 | 以 | yǐ | already | 以女妻焉 |
61 | 104 | 以 | yǐ | increasingly | 以女妻焉 |
62 | 104 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以女妻焉 |
63 | 104 | 以 | yǐ | Israel | 以女妻焉 |
64 | 104 | 以 | yǐ | Yi | 以女妻焉 |
65 | 86 | 子 | zǐ | child; son | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
66 | 86 | 子 | zǐ | egg; newborn | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
67 | 86 | 子 | zǐ | first earthly branch | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
68 | 86 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
69 | 86 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
70 | 86 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
71 | 86 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
72 | 86 | 子 | zǐ | master | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
73 | 86 | 子 | zǐ | viscount | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
74 | 86 | 子 | zi | you; your honor | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
75 | 86 | 子 | zǐ | masters | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
76 | 86 | 子 | zǐ | person | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
77 | 86 | 子 | zǐ | young | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
78 | 86 | 子 | zǐ | seed | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
79 | 86 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
80 | 86 | 子 | zǐ | a copper coin | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
81 | 86 | 子 | zǐ | bundle | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
82 | 86 | 子 | zǐ | female dragonfly | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
83 | 86 | 子 | zǐ | constituent | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
84 | 86 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
85 | 86 | 子 | zǐ | dear | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
86 | 86 | 子 | zǐ | little one | 魏收魏長賢魏季景子澹魏蘭根族子愷 |
87 | 84 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 宜先收其器械 |
88 | 84 | 其 | qí | to add emphasis | 宜先收其器械 |
89 | 84 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 宜先收其器械 |
90 | 84 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 宜先收其器械 |
91 | 84 | 其 | qí | he; her; it; them | 宜先收其器械 |
92 | 84 | 其 | qí | probably; likely | 宜先收其器械 |
93 | 84 | 其 | qí | will | 宜先收其器械 |
94 | 84 | 其 | qí | may | 宜先收其器械 |
95 | 84 | 其 | qí | if | 宜先收其器械 |
96 | 84 | 其 | qí | or | 宜先收其器械 |
97 | 84 | 其 | qí | Qi | 宜先收其器械 |
98 | 83 | 曰 | yuē | to speak; to say | 諸氏忿曰 |
99 | 83 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 諸氏忿曰 |
100 | 83 | 曰 | yuē | to be called | 諸氏忿曰 |
101 | 83 | 曰 | yuē | particle without meaning | 諸氏忿曰 |
102 | 82 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
103 | 82 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
104 | 82 | 而 | ér | you | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
105 | 82 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
106 | 82 | 而 | ér | right away; then | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
107 | 82 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
108 | 82 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
109 | 82 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
110 | 82 | 而 | ér | how can it be that? | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
111 | 82 | 而 | ér | so as to | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
112 | 82 | 而 | ér | only then | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
113 | 82 | 而 | ér | as if; to seem like | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
114 | 82 | 而 | néng | can; able | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
115 | 82 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
116 | 82 | 而 | ér | me | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
117 | 82 | 而 | ér | to arrive; up to | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
118 | 82 | 而 | ér | possessive | 宣城公趙國李孝伯見而重之 |
119 | 67 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有度量 |
120 | 67 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有度量 |
121 | 67 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有度量 |
122 | 67 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有度量 |
123 | 67 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有度量 |
124 | 67 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有度量 |
125 | 67 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有度量 |
126 | 67 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有度量 |
127 | 67 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有度量 |
128 | 67 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有度量 |
129 | 67 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有度量 |
130 | 67 | 有 | yǒu | abundant | 有度量 |
131 | 67 | 有 | yǒu | purposeful | 有度量 |
132 | 67 | 有 | yǒu | You | 有度量 |
133 | 63 | 不 | bù | not; no | 十年不徙 |
134 | 63 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 十年不徙 |
135 | 63 | 不 | bù | as a correlative | 十年不徙 |
136 | 63 | 不 | bù | no (answering a question) | 十年不徙 |
137 | 63 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 十年不徙 |
138 | 63 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 十年不徙 |
139 | 63 | 不 | bù | to form a yes or no question | 十年不徙 |
140 | 63 | 不 | bù | infix potential marker | 十年不徙 |
141 | 48 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝甚嘉之 |
142 | 48 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝甚嘉之 |
143 | 48 | 帝 | dì | a god | 帝甚嘉之 |
144 | 48 | 帝 | dì | imperialism | 帝甚嘉之 |
145 | 47 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏長賢 |
146 | 47 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏長賢 |
147 | 47 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏長賢 |
148 | 47 | 魏 | wéi | tall and big | 魏長賢 |
149 | 47 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏長賢 |
150 | 47 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏長賢 |
151 | 47 | 魏 | wèi | a palace | 魏長賢 |
152 | 47 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏長賢 |
153 | 46 | 也 | yě | also; too | 钜鹿下曲陽人也 |
154 | 46 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 钜鹿下曲陽人也 |
155 | 46 | 也 | yě | either | 钜鹿下曲陽人也 |
156 | 46 | 也 | yě | even | 钜鹿下曲陽人也 |
157 | 46 | 也 | yě | used to soften the tone | 钜鹿下曲陽人也 |
158 | 46 | 也 | yě | used for emphasis | 钜鹿下曲陽人也 |
159 | 46 | 也 | yě | used to mark contrast | 钜鹿下曲陽人也 |
160 | 46 | 也 | yě | used to mark compromise | 钜鹿下曲陽人也 |
161 | 43 | 人 | rén | person; people; a human being | 钜鹿下曲陽人也 |
162 | 43 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 钜鹿下曲陽人也 |
163 | 43 | 人 | rén | a kind of person | 钜鹿下曲陽人也 |
164 | 43 | 人 | rén | everybody | 钜鹿下曲陽人也 |
165 | 43 | 人 | rén | adult | 钜鹿下曲陽人也 |
166 | 43 | 人 | rén | somebody; others | 钜鹿下曲陽人也 |
167 | 43 | 人 | rén | an upright person | 钜鹿下曲陽人也 |
168 | 41 | 書 | shū | book | 詔試收為封禪書 |
169 | 41 | 書 | shū | document; manuscript | 詔試收為封禪書 |
170 | 41 | 書 | shū | letter | 詔試收為封禪書 |
171 | 41 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 詔試收為封禪書 |
172 | 41 | 書 | shū | to write | 詔試收為封禪書 |
173 | 41 | 書 | shū | writing | 詔試收為封禪書 |
174 | 41 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 詔試收為封禪書 |
175 | 41 | 書 | shū | Shu | 詔試收為封禪書 |
176 | 41 | 書 | shū | to record | 詔試收為封禪書 |
177 | 40 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 皆所節度 |
178 | 40 | 所 | suǒ | an office; an institute | 皆所節度 |
179 | 40 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 皆所節度 |
180 | 40 | 所 | suǒ | it | 皆所節度 |
181 | 40 | 所 | suǒ | if; supposing | 皆所節度 |
182 | 40 | 所 | suǒ | a few; various; some | 皆所節度 |
183 | 40 | 所 | suǒ | a place; a location | 皆所節度 |
184 | 40 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 皆所節度 |
185 | 40 | 所 | suǒ | that which | 皆所節度 |
186 | 40 | 所 | suǒ | an ordinal number | 皆所節度 |
187 | 40 | 所 | suǒ | meaning | 皆所節度 |
188 | 40 | 所 | suǒ | garrison | 皆所節度 |
189 | 39 | 時 | shí | time; a point or period of time | 宣武時平氏 |
190 | 39 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 宣武時平氏 |
191 | 39 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 宣武時平氏 |
192 | 39 | 時 | shí | at that time | 宣武時平氏 |
193 | 39 | 時 | shí | fashionable | 宣武時平氏 |
194 | 39 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 宣武時平氏 |
195 | 39 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 宣武時平氏 |
196 | 39 | 時 | shí | tense | 宣武時平氏 |
197 | 39 | 時 | shí | particular; special | 宣武時平氏 |
198 | 39 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 宣武時平氏 |
199 | 39 | 時 | shí | hour (measure word) | 宣武時平氏 |
200 | 39 | 時 | shí | an era; a dynasty | 宣武時平氏 |
201 | 39 | 時 | shí | time [abstract] | 宣武時平氏 |
202 | 39 | 時 | shí | seasonal | 宣武時平氏 |
203 | 39 | 時 | shí | frequently; often | 宣武時平氏 |
204 | 39 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 宣武時平氏 |
205 | 39 | 時 | shí | on time | 宣武時平氏 |
206 | 39 | 時 | shí | this; that | 宣武時平氏 |
207 | 39 | 時 | shí | to wait upon | 宣武時平氏 |
208 | 39 | 時 | shí | hour | 宣武時平氏 |
209 | 39 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 宣武時平氏 |
210 | 39 | 時 | shí | Shi | 宣武時平氏 |
211 | 39 | 時 | shí | a present; currentlt | 宣武時平氏 |
212 | 39 | 言 | yán | to speak; to say; said | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
213 | 39 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
214 | 39 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
215 | 39 | 言 | yán | a particle with no meaning | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
216 | 39 | 言 | yán | phrase; sentence | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
217 | 39 | 言 | yán | a word; a syllable | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
218 | 39 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
219 | 39 | 言 | yán | to regard as | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
220 | 39 | 言 | yán | to act as | 並上言諸城人本非罪坐而來者 |
221 | 37 | 於 | yú | in; at | 著於終始 |
222 | 37 | 於 | yú | in; at | 著於終始 |
223 | 37 | 於 | yú | in; at; to; from | 著於終始 |
224 | 37 | 於 | yú | to go; to | 著於終始 |
225 | 37 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 著於終始 |
226 | 37 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 著於終始 |
227 | 37 | 於 | yú | from | 著於終始 |
228 | 37 | 於 | yú | give | 著於終始 |
229 | 37 | 於 | yú | oppposing | 著於終始 |
230 | 37 | 於 | yú | and | 著於終始 |
231 | 37 | 於 | yú | compared to | 著於終始 |
232 | 37 | 於 | yú | by | 著於終始 |
233 | 37 | 於 | yú | and; as well as | 著於終始 |
234 | 37 | 於 | yú | for | 著於終始 |
235 | 37 | 於 | yú | Yu | 著於終始 |
236 | 37 | 於 | wū | a crow | 著於終始 |
237 | 37 | 於 | wū | whew; wow | 著於終始 |
238 | 36 | 與 | yǔ | and | 與吏部尚書李歆 |
239 | 36 | 與 | yǔ | to give | 與吏部尚書李歆 |
240 | 36 | 與 | yǔ | together with | 與吏部尚書李歆 |
241 | 36 | 與 | yú | interrogative particle | 與吏部尚書李歆 |
242 | 36 | 與 | yǔ | to accompany | 與吏部尚書李歆 |
243 | 36 | 與 | yù | to particate in | 與吏部尚書李歆 |
244 | 36 | 與 | yù | of the same kind | 與吏部尚書李歆 |
245 | 36 | 與 | yù | to help | 與吏部尚書李歆 |
246 | 36 | 與 | yǔ | for | 與吏部尚書李歆 |
247 | 34 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 先反者 |
248 | 34 | 者 | zhě | that | 先反者 |
249 | 34 | 者 | zhě | nominalizing function word | 先反者 |
250 | 34 | 者 | zhě | used to mark a definition | 先反者 |
251 | 34 | 者 | zhě | used to mark a pause | 先反者 |
252 | 34 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 先反者 |
253 | 34 | 者 | zhuó | according to | 先反者 |
254 | 33 | 及 | jí | to reach | 及秦賊乘勝 |
255 | 33 | 及 | jí | and | 及秦賊乘勝 |
256 | 33 | 及 | jí | coming to; when | 及秦賊乘勝 |
257 | 33 | 及 | jí | to attain | 及秦賊乘勝 |
258 | 33 | 及 | jí | to understand | 及秦賊乘勝 |
259 | 33 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及秦賊乘勝 |
260 | 33 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及秦賊乘勝 |
261 | 33 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及秦賊乘勝 |
262 | 33 | 年 | nián | year | 正光五年 |
263 | 33 | 年 | nián | New Year festival | 正光五年 |
264 | 33 | 年 | nián | age | 正光五年 |
265 | 33 | 年 | nián | life span; life expectancy | 正光五年 |
266 | 33 | 年 | nián | an era; a period | 正光五年 |
267 | 33 | 年 | nián | a date | 正光五年 |
268 | 33 | 年 | nián | time; years | 正光五年 |
269 | 33 | 年 | nián | harvest | 正光五年 |
270 | 33 | 年 | nián | annual; every year | 正光五年 |
271 | 32 | 無 | wú | no | 一無所受 |
272 | 32 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 一無所受 |
273 | 32 | 無 | wú | to not have; without | 一無所受 |
274 | 32 | 無 | wú | has not yet | 一無所受 |
275 | 32 | 無 | mó | mo | 一無所受 |
276 | 32 | 無 | wú | do not | 一無所受 |
277 | 32 | 無 | wú | not; -less; un- | 一無所受 |
278 | 32 | 無 | wú | regardless of | 一無所受 |
279 | 32 | 無 | wú | to not have | 一無所受 |
280 | 32 | 無 | wú | um | 一無所受 |
281 | 32 | 無 | wú | Wu | 一無所受 |
282 | 31 | 卿 | qīng | minister; high officer | 累遷衛尉卿 |
283 | 31 | 卿 | qīng | term of endearment between spouses | 累遷衛尉卿 |
284 | 31 | 卿 | qīng | you | 累遷衛尉卿 |
285 | 31 | 卿 | qīng | noble; your lordship | 累遷衛尉卿 |
286 | 31 | 卿 | qīng | Qing | 累遷衛尉卿 |
287 | 31 | 事 | shì | matter; thing; item | 兩秦之事 |
288 | 31 | 事 | shì | to serve | 兩秦之事 |
289 | 31 | 事 | shì | a government post | 兩秦之事 |
290 | 31 | 事 | shì | duty; post; work | 兩秦之事 |
291 | 31 | 事 | shì | occupation | 兩秦之事 |
292 | 31 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 兩秦之事 |
293 | 31 | 事 | shì | an accident | 兩秦之事 |
294 | 31 | 事 | shì | to attend | 兩秦之事 |
295 | 31 | 事 | shì | an allusion | 兩秦之事 |
296 | 31 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 兩秦之事 |
297 | 31 | 事 | shì | to engage in | 兩秦之事 |
298 | 31 | 事 | shì | to enslave | 兩秦之事 |
299 | 31 | 事 | shì | to pursue | 兩秦之事 |
300 | 31 | 事 | shì | to administer | 兩秦之事 |
301 | 31 | 事 | shì | to appoint | 兩秦之事 |
302 | 31 | 事 | shì | a piece | 兩秦之事 |
303 | 31 | 文 | wén | writing; text | 以文華顯 |
304 | 31 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 以文華顯 |
305 | 31 | 文 | wén | Wen | 以文華顯 |
306 | 31 | 文 | wén | lines or grain on an object | 以文華顯 |
307 | 31 | 文 | wén | culture | 以文華顯 |
308 | 31 | 文 | wén | refined writings | 以文華顯 |
309 | 31 | 文 | wén | civil; non-military | 以文華顯 |
310 | 31 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 以文華顯 |
311 | 31 | 文 | wén | wen | 以文華顯 |
312 | 31 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 以文華顯 |
313 | 31 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 以文華顯 |
314 | 31 | 文 | wén | beautiful | 以文華顯 |
315 | 31 | 文 | wén | a text; a manuscript | 以文華顯 |
316 | 31 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 以文華顯 |
317 | 31 | 文 | wén | the text of an imperial order | 以文華顯 |
318 | 31 | 文 | wén | liberal arts | 以文華顯 |
319 | 31 | 文 | wén | a rite; a ritual | 以文華顯 |
320 | 31 | 文 | wén | a tattoo | 以文華顯 |
321 | 31 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 以文華顯 |
322 | 31 | 中 | zhōng | middle | 累遷太尉從事中郎 |
323 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 累遷太尉從事中郎 |
324 | 31 | 中 | zhōng | China | 累遷太尉從事中郎 |
325 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 累遷太尉從事中郎 |
326 | 31 | 中 | zhōng | in; amongst | 累遷太尉從事中郎 |
327 | 31 | 中 | zhōng | midday | 累遷太尉從事中郎 |
328 | 31 | 中 | zhōng | inside | 累遷太尉從事中郎 |
329 | 31 | 中 | zhōng | during | 累遷太尉從事中郎 |
330 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 累遷太尉從事中郎 |
331 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 累遷太尉從事中郎 |
332 | 31 | 中 | zhōng | half | 累遷太尉從事中郎 |
333 | 31 | 中 | zhōng | just right; suitably | 累遷太尉從事中郎 |
334 | 31 | 中 | zhōng | while | 累遷太尉從事中郎 |
335 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 累遷太尉從事中郎 |
336 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 累遷太尉從事中郎 |
337 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 累遷太尉從事中郎 |
338 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 累遷太尉從事中郎 |
339 | 30 | 又 | yòu | again; also | 又非吾意 |
340 | 30 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又非吾意 |
341 | 30 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又非吾意 |
342 | 30 | 又 | yòu | and | 又非吾意 |
343 | 30 | 又 | yòu | furthermore | 又非吾意 |
344 | 30 | 又 | yòu | in addition | 又非吾意 |
345 | 30 | 又 | yòu | but | 又非吾意 |
346 | 30 | 二 | èr | two | 南北二秦城人莫折念生 |
347 | 30 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 南北二秦城人莫折念生 |
348 | 30 | 二 | èr | second | 南北二秦城人莫折念生 |
349 | 30 | 二 | èr | twice; double; di- | 南北二秦城人莫折念生 |
350 | 30 | 二 | èr | another; the other | 南北二秦城人莫折念生 |
351 | 30 | 二 | èr | more than one kind | 南北二秦城人莫折念生 |
352 | 30 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃除子建東益州刺史 |
353 | 30 | 乃 | nǎi | to be | 乃除子建東益州刺史 |
354 | 30 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃除子建東益州刺史 |
355 | 30 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃除子建東益州刺史 |
356 | 30 | 乃 | nǎi | however; but | 乃除子建東益州刺史 |
357 | 30 | 乃 | nǎi | if | 乃除子建東益州刺史 |
358 | 29 | 王 | wáng | Wang | 帝與從官及諸妃王 |
359 | 29 | 王 | wáng | a king | 帝與從官及諸妃王 |
360 | 29 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 帝與從官及諸妃王 |
361 | 29 | 王 | wàng | to be king; to rule | 帝與從官及諸妃王 |
362 | 29 | 王 | wáng | a prince; a duke | 帝與從官及諸妃王 |
363 | 29 | 王 | wáng | grand; great | 帝與從官及諸妃王 |
364 | 29 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 帝與從官及諸妃王 |
365 | 29 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 帝與從官及諸妃王 |
366 | 29 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 帝與從官及諸妃王 |
367 | 29 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 帝與從官及諸妃王 |
368 | 29 | 行 | xíng | to walk | 子建以為城人數當行陣 |
369 | 29 | 行 | xíng | capable; competent | 子建以為城人數當行陣 |
370 | 29 | 行 | háng | profession | 子建以為城人數當行陣 |
371 | 29 | 行 | háng | line; row | 子建以為城人數當行陣 |
372 | 29 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 子建以為城人數當行陣 |
373 | 29 | 行 | xíng | to travel | 子建以為城人數當行陣 |
374 | 29 | 行 | xìng | actions; conduct | 子建以為城人數當行陣 |
375 | 29 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 子建以為城人數當行陣 |
376 | 29 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 子建以為城人數當行陣 |
377 | 29 | 行 | háng | horizontal line | 子建以為城人數當行陣 |
378 | 29 | 行 | héng | virtuous deeds | 子建以為城人數當行陣 |
379 | 29 | 行 | hàng | a line of trees | 子建以為城人數當行陣 |
380 | 29 | 行 | hàng | bold; steadfast | 子建以為城人數當行陣 |
381 | 29 | 行 | xíng | to move | 子建以為城人數當行陣 |
382 | 29 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 子建以為城人數當行陣 |
383 | 29 | 行 | xíng | travel | 子建以為城人數當行陣 |
384 | 29 | 行 | xíng | to circulate | 子建以為城人數當行陣 |
385 | 29 | 行 | xíng | running script; running script | 子建以為城人數當行陣 |
386 | 29 | 行 | xíng | temporary | 子建以為城人數當行陣 |
387 | 29 | 行 | xíng | soon | 子建以為城人數當行陣 |
388 | 29 | 行 | háng | rank; order | 子建以為城人數當行陣 |
389 | 29 | 行 | háng | a business; a shop | 子建以為城人數當行陣 |
390 | 29 | 行 | xíng | to depart; to leave | 子建以為城人數當行陣 |
391 | 29 | 行 | xíng | to experience | 子建以為城人數當行陣 |
392 | 29 | 行 | xíng | path; way | 子建以為城人數當行陣 |
393 | 29 | 行 | xíng | xing; ballad | 子建以為城人數當行陣 |
394 | 29 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 子建以為城人數當行陣 |
395 | 29 | 行 | xíng | 子建以為城人數當行陣 | |
396 | 29 | 行 | xíng | moreover; also | 子建以為城人數當行陣 |
397 | 29 | 詔 | zhào | an imperial decree | 明帝優詔從之 |
398 | 29 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 明帝優詔從之 |
399 | 29 | 于 | yú | in; at | 遂于武興立鎮 |
400 | 29 | 于 | yú | in; at | 遂于武興立鎮 |
401 | 29 | 于 | yú | in; at; to; from | 遂于武興立鎮 |
402 | 29 | 于 | yú | to go; to | 遂于武興立鎮 |
403 | 29 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 遂于武興立鎮 |
404 | 29 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 遂于武興立鎮 |
405 | 29 | 于 | yú | from | 遂于武興立鎮 |
406 | 29 | 于 | yú | give | 遂于武興立鎮 |
407 | 29 | 于 | yú | oppposing | 遂于武興立鎮 |
408 | 29 | 于 | yú | and | 遂于武興立鎮 |
409 | 29 | 于 | yú | compared to | 遂于武興立鎮 |
410 | 29 | 于 | yú | by | 遂于武興立鎮 |
411 | 29 | 于 | yú | and; as well as | 遂于武興立鎮 |
412 | 29 | 于 | yú | for | 遂于武興立鎮 |
413 | 29 | 于 | yú | Yu | 遂于武興立鎮 |
414 | 29 | 于 | wū | a crow | 遂于武興立鎮 |
415 | 29 | 于 | wū | whew; wow | 遂于武興立鎮 |
416 | 28 | 才 | cái | just now | 雖七步之才 |
417 | 28 | 才 | cái | not until; only then | 雖七步之才 |
418 | 28 | 才 | cái | ability; talent | 雖七步之才 |
419 | 28 | 才 | cái | strength; wisdom | 雖七步之才 |
420 | 28 | 才 | cái | Cai | 雖七步之才 |
421 | 28 | 才 | cái | merely; barely | 雖七步之才 |
422 | 28 | 才 | cái | a person of greast talent | 雖七步之才 |
423 | 27 | 在 | zài | in; at | 在洛大行貨賄 |
424 | 27 | 在 | zài | at | 在洛大行貨賄 |
425 | 27 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在洛大行貨賄 |
426 | 27 | 在 | zài | to exist; to be living | 在洛大行貨賄 |
427 | 27 | 在 | zài | to consist of | 在洛大行貨賄 |
428 | 27 | 在 | zài | to be at a post | 在洛大行貨賄 |
429 | 27 | 謂 | wèi | to call | 時人謂為耽好 |
430 | 27 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 時人謂為耽好 |
431 | 27 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 時人謂為耽好 |
432 | 27 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 時人謂為耽好 |
433 | 27 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 時人謂為耽好 |
434 | 27 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 時人謂為耽好 |
435 | 27 | 謂 | wèi | to think | 時人謂為耽好 |
436 | 27 | 謂 | wèi | for; is to be | 時人謂為耽好 |
437 | 27 | 謂 | wèi | to make; to cause | 時人謂為耽好 |
438 | 27 | 謂 | wèi | and | 時人謂為耽好 |
439 | 27 | 謂 | wèi | principle; reason | 時人謂為耽好 |
440 | 27 | 謂 | wèi | Wei | 時人謂為耽好 |
441 | 27 | 除 | chú | except; besides | 特除右光祿大夫 |
442 | 27 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 特除右光祿大夫 |
443 | 27 | 除 | chú | to divide | 特除右光祿大夫 |
444 | 27 | 除 | chú | to put in order | 特除右光祿大夫 |
445 | 27 | 除 | chú | to appoint to an official position | 特除右光祿大夫 |
446 | 27 | 除 | chú | door steps; stairs | 特除右光祿大夫 |
447 | 27 | 除 | chú | to replace an official | 特除右光祿大夫 |
448 | 27 | 除 | chú | to change; to replace | 特除右光祿大夫 |
449 | 27 | 除 | chú | to renovate; to restore | 特除右光祿大夫 |
450 | 27 | 除 | chú | division | 特除右光祿大夫 |
451 | 26 | 蘭 | lán | Lan | 魏蘭根 |
452 | 26 | 蘭 | lán | orchid | 魏蘭根 |
453 | 26 | 蘭 | lán | thoroughwort | 魏蘭根 |
454 | 26 | 蘭 | lán | a magnolia | 魏蘭根 |
455 | 26 | 蘭 | lán | tired; fatigued | 魏蘭根 |
456 | 26 | 蘭 | lán | weapon rack | 魏蘭根 |
457 | 26 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 勿令吾有遺恨 |
458 | 26 | 令 | lìng | to issue a command | 勿令吾有遺恨 |
459 | 26 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 勿令吾有遺恨 |
460 | 26 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 勿令吾有遺恨 |
461 | 26 | 令 | lìng | a season | 勿令吾有遺恨 |
462 | 26 | 令 | lìng | respected; good reputation | 勿令吾有遺恨 |
463 | 26 | 令 | lìng | good | 勿令吾有遺恨 |
464 | 26 | 令 | lìng | pretentious | 勿令吾有遺恨 |
465 | 26 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 勿令吾有遺恨 |
466 | 26 | 令 | lìng | a commander | 勿令吾有遺恨 |
467 | 26 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 勿令吾有遺恨 |
468 | 26 | 令 | lìng | lyrics | 勿令吾有遺恨 |
469 | 26 | 令 | lìng | Ling | 勿令吾有遺恨 |
470 | 25 | 此 | cǐ | this; these | 及此悉降 |
471 | 25 | 此 | cǐ | in this way | 及此悉降 |
472 | 25 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 及此悉降 |
473 | 25 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 及此悉降 |
474 | 25 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 魏蘭根 |
475 | 25 | 根 | gēn | radical | 魏蘭根 |
476 | 25 | 根 | gēn | a piece | 魏蘭根 |
477 | 25 | 根 | gēn | a plant root | 魏蘭根 |
478 | 25 | 根 | gēn | base; foot | 魏蘭根 |
479 | 25 | 根 | gēn | completely; thoroughly | 魏蘭根 |
480 | 25 | 根 | gēn | offspring | 魏蘭根 |
481 | 25 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 魏蘭根 |
482 | 25 | 根 | gēn | according to | 魏蘭根 |
483 | 25 | 根 | gēn | gen | 魏蘭根 |
484 | 25 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 子建自出為籓牧 |
485 | 25 | 自 | zì | from; since | 子建自出為籓牧 |
486 | 25 | 自 | zì | self; oneself; itself | 子建自出為籓牧 |
487 | 25 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 子建自出為籓牧 |
488 | 25 | 自 | zì | Zi | 子建自出為籓牧 |
489 | 25 | 自 | zì | a nose | 子建自出為籓牧 |
490 | 25 | 自 | zì | the beginning; the start | 子建自出為籓牧 |
491 | 25 | 自 | zì | origin | 子建自出為籓牧 |
492 | 25 | 自 | zì | originally | 子建自出為籓牧 |
493 | 25 | 自 | zì | still; to remain | 子建自出為籓牧 |
494 | 25 | 自 | zì | in person; personally | 子建自出為籓牧 |
495 | 25 | 自 | zì | in addition; besides | 子建自出為籓牧 |
496 | 25 | 自 | zì | if; even if | 子建自出為籓牧 |
497 | 25 | 自 | zì | but | 子建自出為籓牧 |
498 | 25 | 自 | zì | because | 子建自出為籓牧 |
499 | 25 | 自 | zì | to employ; to use | 子建自出為籓牧 |
500 | 25 | 自 | zì | to be | 子建自出為籓牧 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
柏 | 98 |
|
|
白帝 | 98 | White Heavenly Emperor | |
班固 | 98 | Ban Gu | |
保元 | 98 | Hōgen | |
北燕 | 98 | Northern Yan Kingdom | |
北海 | 98 |
|
|
北平 | 98 | Beiping | |
伯夷 | 98 | Bo Yi | |
勃海 | 98 | Bohai | |
曹参 | 曹參 | 67 | Cao Can |
长安 | 長安 | 99 |
|
常山 | 99 | Changshan | |
陈寿 | 陳壽 | 99 | Chen Shou |
陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
春秋 | 99 |
|
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
崔鸿 | 崔鴻 | 99 | Cui Hong |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
道武 | 100 | Emperor Daowu of Northern Wei | |
大司农 | 大司農 | 100 | Office of Agricultural Supervision |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
定州 | 100 | Dingzhou | |
董 | 100 |
|
|
东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
董卓 | 100 | Dong Zhuo | |
杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
范晔 | 範曄 | 70 |
|
范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
富平县 | 富平縣 | 102 | Fuping County |
给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
光州 | 103 | Gwangju | |
广陵王 | 廣陵王 | 103 | Prince of Guangling |
广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
关西 | 關西 | 103 |
|
谷梁 | 穀梁 | 103 |
|
国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
汉阳 | 漢陽 | 104 | Hanyang |
黑水 | 104 | Heishui | |
河间 | 河間 | 104 | Hejian |
河阴 | 河陰 | 104 | Heyin |
弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
淮 | 104 | Huai River | |
淮南 | 104 | Huainan | |
华林 | 華林 | 104 | Hualinbu |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
华夏 | 華夏 | 104 | China; Cathay |
华阴 | 華陰 | 104 | Huayin |
霍 | 104 |
|
|
霍州 | 104 | Huozhou | |
冀 | 106 |
|
|
江 | 106 |
|
|
江南 | 106 |
|
|
江左 | 106 | Jiangzuo | |
建邺 | 建鄴 | 106 |
|
建元 | 106 |
|
|
胶州 | 膠州 | 106 | Jiaozhou |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
景明 | 106 | Jingming reign | |
井陉 | 井陘 | 106 | Jingxing |
晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
九泉 | 106 | the Nine Springs; Hades | |
开皇 | 開皇 | 107 |
|
蒉 | 蕢 | 107 | Kui |
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
厉王 | 厲王 | 108 |
|
梁 | 108 |
|
|
梁朝 | 108 | Liang Dynasty | |
梁州 | 108 | Liangzhou | |
僚人 | 108 | Rau peoples; Liao peoples; Lao peoples | |
礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
李德林 | 108 | Li Delin | |
骊山 | 驪山 | 108 | Mt Li |
留后 | 留後 | 108 | Provisional Governor |
李孝伯 | 108 | Li Xiaobo | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
卢思道 | 盧思道 | 108 | Lu Sidao |
洛 | 108 |
|
|
洛南 | 108 | Luonan | |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
洛州 | 108 | Luozhou | |
吕梁 | 呂梁 | 108 | Lüliang |
律历 | 律曆 | 108 | Treatise on Measures and Calendars |
律令 | 108 | Ritsuryō | |
明帝 | 109 |
|
|
秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
纳言 | 納言 | 110 | Neiyan; Palace Attendant |
尼父 | 110 | Confucius; Father | |
彭 | 112 |
|
|
彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
鄱阳 | 鄱陽 | 112 | Poyang |
普 | 112 |
|
|
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
普泰 | 80 | Putai reign | |
起居注 | 113 | qijuzhu; court journals | |
秦 | 113 |
|
|
頃王 | 113 | King Qing of Zhou | |
清河 | 113 | Qinghe | |
清流 | 113 | Qingliu | |
青州 | 113 |
|
|
曲礼 | 曲禮 | 113 | Qu Ji |
曲阳 | 曲陽 | 113 | Quyang |
蘧瑗 | 113 | Qu Boyu | |
任昉 | 114 | Ren Fang | |
汝 | 114 |
|
|
汝南 | 114 | Runan | |
儒者 | 114 | Confucian | |
三台 | 115 | Santai | |
上党 | 上黨 | 115 | Shangdang |
尚书省 | 尚書省 | 115 | Imperial Secretariat |
尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
山南 | 115 | Lhokha | |
邵 | 115 |
|
|
沈约 | 沈約 | 115 | Shen Yue |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
蜀 | 115 |
|
|
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
宋 | 115 |
|
|
嵩山 | 115 | Mount Song | |
肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
太守 | 116 | Governor | |
太武 | 116 | Emperor Taiwu of Northern Wei | |
太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
太昌 | 116 | Taichang reign | |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太和 | 116 |
|
|
太原 | 116 | Taiyuan | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
屯留 | 116 | Tunliu | |
王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
王英 | 119 | Wang Ying | |
王遵 | 王遵 | 119 | Wang Zun |
洧 | 119 | Wei | |
魏收 | 119 | Wei Shou | |
魏书 | 魏書 | 119 | Book of Wei |
温县 | 溫縣 | 119 | Wen county |
吴 | 吳 | 119 |
|
五代 | 119 | Five Dynasties | |
武帝 | 119 |
|
|
武平 | 119 | Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi | |
武成 | 119 | Successful Completion of the War | |
武定 | 119 |
|
|
奚 | 120 |
|
|
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
相如 | 120 | Xiangru | |
献文 | 獻文 | 120 | Emperor Xianwen of Northern Wei |
孝昌 | 120 |
|
|
孝明 | 120 |
|
|
孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
孝武帝 | 120 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
孝昭 | 120 | Xiaozhao | |
西门豹 | 西門豹 | 120 | Xi Menbao |
邢 | 120 |
|
|
兴和 | 興和 | 120 | Xinghe |
荥阳 | 滎陽 | 88 | Xingyang |
西山 | 120 | Western Hills | |
徐 | 120 |
|
|
宣城 | 120 | Xuancheng | |
宣武 | 120 | Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei | |
颜之推 | 顏之推 | 121 | Yan Zhitui |
颜子 | 顏子 | 121 | Yanzi |
邺 | 鄴 | 121 |
|
议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
益州 | 121 | Yizhou | |
永安 | 121 | Yong'an reign | |
永熙 | 121 | Yongxi reign | |
永兴 | 121 |
|
|
幽王 | 121 | King You of Zhou | |
元康 | 121 |
|
|
元子攸 | 莊帝 | 121 | Emperor Xiaozhuang of Wei; Yuan Ziyou |
御史 | 121 |
|
|
章武 | 122 | Zhangwu | |
詹事 | 122 | Supply Official | |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵国 | 趙國 | 122 | State of Zhao |
昭成 | 122 | Zhaocheng | |
贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
正光 | 122 | Zhengxing reign | |
正应 | 正應 | 122 | Shōō |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
直道 | 122 | Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road | |
中士 | 122 | Corporal | |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
中山 | 122 |
|
|
中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
诸城 | 諸城 | 122 | Zhucheng |
宗周 | 122 | House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|