Glossary and Vocabulary for Book of Han 漢書, 卷四十五 蒯伍江息夫傳 Volume 45: Kuai , Wu, Jiang and Xifu

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 194 zhī to go 竊閔公之將死
2 194 zhī to arrive; to go 竊閔公之將死
3 194 zhī is 竊閔公之將死
4 194 zhī to use 竊閔公之將死
5 194 zhī Zhi 竊閔公之將死
6 194 zhī winding 竊閔公之將死
7 75 ér Kangxi radical 126 賀公得通而生也
8 75 ér as if; to seem like 賀公得通而生也
9 75 néng can; able 賀公得通而生也
10 75 ér whiskers on the cheeks; sideburns 賀公得通而生也
11 75 ér to arrive; up to 賀公得通而生也
12 75 yuē to speak; to say 通說范陽令徐公曰
13 75 yuē Kangxi radical 73 通說范陽令徐公曰
14 75 yuē to be called 通說范陽令徐公曰
15 69 to use; to grasp 以復其怨而成其名
16 69 to rely on 以復其怨而成其名
17 69 to regard 以復其怨而成其名
18 69 to be able to 以復其怨而成其名
19 69 to order; to command 以復其怨而成其名
20 69 used after a verb 以復其怨而成其名
21 69 a reason; a cause 以復其怨而成其名
22 69 Israel 以復其怨而成其名
23 69 Yi 以復其怨而成其名
24 68 wéi to act as; to serve 足下為令十餘年矣
25 68 wéi to change into; to become 足下為令十餘年矣
26 68 wéi to be; is 足下為令十餘年矣
27 68 wéi to do 足下為令十餘年矣
28 68 wèi to support; to help 足下為令十餘年矣
29 68 wéi to govern 足下為令十餘年矣
30 42 shàng top; a high position 猶如阪上走丸也
31 42 shang top; the position on or above something 猶如阪上走丸也
32 42 shàng to go up; to go forward 猶如阪上走丸也
33 42 shàng shang 猶如阪上走丸也
34 42 shàng previous; last 猶如阪上走丸也
35 42 shàng high; higher 猶如阪上走丸也
36 42 shàng advanced 猶如阪上走丸也
37 42 shàng a monarch; a sovereign 猶如阪上走丸也
38 42 shàng time 猶如阪上走丸也
39 42 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 猶如阪上走丸也
40 42 shàng far 猶如阪上走丸也
41 42 shàng big; as big as 猶如阪上走丸也
42 42 shàng abundant; plentiful 猶如阪上走丸也
43 42 shàng to report 猶如阪上走丸也
44 42 shàng to offer 猶如阪上走丸也
45 42 shàng to go on stage 猶如阪上走丸也
46 42 shàng to take office; to assume a post 猶如阪上走丸也
47 42 shàng to install; to erect 猶如阪上走丸也
48 42 shàng to suffer; to sustain 猶如阪上走丸也
49 42 shàng to burn 猶如阪上走丸也
50 42 shàng to remember 猶如阪上走丸也
51 42 shàng to add 猶如阪上走丸也
52 42 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 猶如阪上走丸也
53 42 shàng to meet 猶如阪上走丸也
54 42 shàng falling then rising (4th) tone 猶如阪上走丸也
55 42 shang used after a verb indicating a result 猶如阪上走丸也
56 42 shàng a musical note 猶如阪上走丸也
57 42 Qi 以復其怨而成其名
58 41 to go; to 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
59 41 to rely on; to depend on 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
60 41 Yu 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
61 41 a crow 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
62 40 wáng Wang 後漢將韓信虜魏王
63 40 wáng a king 後漢將韓信虜魏王
64 40 wáng Kangxi radical 96 後漢將韓信虜魏王
65 40 wàng to be king; to rule 後漢將韓信虜魏王
66 40 wáng a prince; a duke 後漢將韓信虜魏王
67 40 wáng grand; great 後漢將韓信虜魏王
68 40 wáng to treat with the ceremony due to a king 後漢將韓信虜魏王
69 40 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 後漢將韓信虜魏王
70 40 wáng the head of a group or gang 後漢將韓信虜魏王
71 40 wáng the biggest or best of a group 後漢將韓信虜魏王
72 38 bèi a quilt 謀反被誅
73 38 bèi to cover 謀反被誅
74 38 bèi a cape 謀反被誅
75 38 bèi to put over the top of 謀反被誅
76 38 bèi to reach 謀反被誅
77 38 bèi to encounter; to be subject to; to incur 謀反被誅
78 38 bèi Bei 謀反被誅
79 38 to drape over 謀反被誅
80 38 to scatter 謀反被誅
81 37 rén person; people; a human being 范陽人也
82 37 rén Kangxi radical 9 范陽人也
83 37 rén a kind of person 范陽人也
84 37 rén everybody 范陽人也
85 37 rén adult 范陽人也
86 37 rén somebody; others 范陽人也
87 37 rén an upright person 范陽人也
88 37 gōng body 息夫躬
89 37 gōng to bow 息夫躬
90 37 gōng to exhaust 息夫躬
91 36 chén minister; statesman; official 武臣略定趙地
92 36 chén Kangxi radical 131 武臣略定趙地
93 36 chén a slave 武臣略定趙地
94 36 chén Chen 武臣略定趙地
95 36 chén to obey; to comply 武臣略定趙地
96 36 chén to command; to direct 武臣略定趙地
97 36 chén a subject 武臣略定趙地
98 33 tōng to go through; to open 蒯通
99 33 tōng open 蒯通
100 33 tōng to connect 蒯通
101 33 tōng to know well 蒯通
102 33 tōng to report 蒯通
103 33 tōng to commit adultery 蒯通
104 33 tōng common; in general 蒯通
105 33 tōng to transmit 蒯通
106 33 tōng to attain a goal 蒯通
107 33 tōng to communicate with 蒯通
108 33 tōng to pardon; to forgive 蒯通
109 33 tōng free-flowing; smooth 蒯通
110 33 tōng smoothly; without a hitch 蒯通
111 33 tōng erudite; learned 蒯通
112 33 tōng an expert 蒯通
113 30 chōng to fill; to be full; to supply 江充
114 30 chōng sufficient; full 江充
115 30 chōng to serve as 江充
116 30 chōng to pose as 江充
117 30 chōng Chong 江充
118 30 infix potential marker 秦政不施
119 29 to give 本與武帝同諱
120 29 to accompany 本與武帝同諱
121 29 to particate in 本與武帝同諱
122 29 of the same kind 本與武帝同諱
123 29 to help 本與武帝同諱
124 29 for 本與武帝同諱
125 29 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 蒯通知天下權在信
126 29 天下 tiānxià authority over China 蒯通知天下權在信
127 29 天下 tiānxià the world 蒯通知天下權在信
128 28 desire 故欲以其城先下君
129 28 to desire; to wish 故欲以其城先下君
130 28 to desire; to intend 故欲以其城先下君
131 28 lust 故欲以其城先下君
132 27 yán to speak; to say; said 貴而不可言
133 27 yán language; talk; words; utterance; speech 貴而不可言
134 27 yán Kangxi radical 149 貴而不可言
135 27 yán phrase; sentence 貴而不可言
136 27 yán a word; a syllable 貴而不可言
137 27 yán a theory; a doctrine 貴而不可言
138 27 yán to regard as 貴而不可言
139 27 yán to act as 貴而不可言
140 25 even; equal; uniform 引兵將東擊齊
141 25 Kangxi radical 210 引兵將東擊齊
142 25 Qi Dynasty 引兵將東擊齊
143 25 State of Qi 引兵將東擊齊
144 25 to arrange 引兵將東擊齊
145 25 agile; nimble 引兵將東擊齊
146 25 navel 引兵將東擊齊
147 25 to rise; to ascend 引兵將東擊齊
148 25 chopped meat or vegetables 引兵將東擊齊
149 25 to blend ingredients 引兵將東擊齊
150 25 to delimit; to distinguish 引兵將東擊齊
151 25 the lower part of a garment 引兵將東擊齊
152 25 broomcorn millet 引兵將東擊齊
153 25 zhāi to fast 引兵將東擊齊
154 25 to level with 引兵將東擊齊
155 25 all present; all ready 引兵將東擊齊
156 25 Qi 引兵將東擊齊
157 25 alike; similar; identical; same 引兵將東擊齊
158 25 an alloy 引兵將東擊齊
159 20 xià bottom 攻得而後下城
160 20 xià to fall; to drop; to go down; to descend 攻得而後下城
161 20 xià to announce 攻得而後下城
162 20 xià to do 攻得而後下城
163 20 xià to withdraw; to leave; to exit 攻得而後下城
164 20 xià the lower class; a member of the lower class 攻得而後下城
165 20 xià inside 攻得而後下城
166 20 xià an aspect 攻得而後下城
167 20 xià a certain time 攻得而後下城
168 20 xià to capture; to take 攻得而後下城
169 20 xià to put in 攻得而後下城
170 20 xià to enter 攻得而後下城
171 20 xià to eliminate; to remove; to get off 攻得而後下城
172 20 xià to finish work or school 攻得而後下城
173 20 xià to go 攻得而後下城
174 20 xià to scorn; to look down on 攻得而後下城
175 20 xià to modestly decline 攻得而後下城
176 20 xià to produce 攻得而後下城
177 20 xià to stay at; to lodge at 攻得而後下城
178 20 xià to decide 攻得而後下城
179 20 xià to be less than 攻得而後下城
180 20 xià humble; lowly 攻得而後下城
181 20 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 號武信君
182 20 jūn a mistress 號武信君
183 20 jūn date-plum 號武信君
184 20 jūn the son of heaven 號武信君
185 20 jūn to rule 號武信君
186 19 足下 zú xià underfoot 足下為令十餘年矣
187 19 足下 zú xià you 足下為令十餘年矣
188 19 jīn today; present; now 今天下大亂
189 19 jīn Jin 今天下大亂
190 19 jīn modern 今天下大亂
191 19 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 賀公得通而生也
192 19 děi to want to; to need to 賀公得通而生也
193 19 děi must; ought to 賀公得通而生也
194 19 de 賀公得通而生也
195 19 de infix potential marker 賀公得通而生也
196 19 to result in 賀公得通而生也
197 19 to be proper; to fit; to suit 賀公得通而生也
198 19 to be satisfied 賀公得通而生也
199 19 to be finished 賀公得通而生也
200 19 děi satisfying 賀公得通而生也
201 19 to contract 賀公得通而生也
202 19 to hear 賀公得通而生也
203 19 to have; there is 賀公得通而生也
204 19 marks time passed 賀公得通而生也
205 19 yīn cause; reason 臣因對曰
206 19 yīn to accord with 臣因對曰
207 19 yīn to follow 臣因對曰
208 19 yīn to rely on 臣因對曰
209 19 yīn via; through 臣因對曰
210 19 yīn to continue 臣因對曰
211 19 yīn to receive 臣因對曰
212 19 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 臣因對曰
213 19 yīn to seize an opportunity 臣因對曰
214 19 yīn to be like 臣因對曰
215 19 yīn a standrd; a criterion 臣因對曰
216 19 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 臣竊以為殆矣
217 19 以為 yǐwéi to act as 臣竊以為殆矣
218 19 以為 yǐwèi to think 臣竊以為殆矣
219 19 以為 yǐwéi to use as 臣竊以為殆矣
220 19 hóu marquis; lord 侯印迎徐公
221 19 hóu a target in archery 侯印迎徐公
222 18 jiàng a general; a high ranking officer 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
223 18 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
224 18 jiàng to command; to lead 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
225 18 qiāng to request 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
226 18 jiāng to bring; to take; to use; to hold 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
227 18 jiāng to support; to wait upon; to take care of 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
228 18 jiāng to checkmate 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
229 18 jiāng to goad; to incite; to provoke 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
230 18 jiāng to do; to handle 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
231 18 jiàng backbone 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
232 18 jiàng king 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
233 18 jiāng to rest 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
234 18 jiàng a senior member of an organization 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
235 18 jiāng large; great 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
236 18 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 通說范陽令徐公曰
237 18 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 通說范陽令徐公曰
238 18 shuì to persuade 通說范陽令徐公曰
239 18 shuō to teach; to recite; to explain 通說范陽令徐公曰
240 18 shuō a doctrine; a theory 通說范陽令徐公曰
241 18 shuō to claim; to assert 通說范陽令徐公曰
242 18 shuō allocution 通說范陽令徐公曰
243 18 shuō to criticize; to scold 通說范陽令徐公曰
244 18 shuō to indicate; to refer to 通說范陽令徐公曰
245 17 to die 怯而畏死
246 17 to sever; to break off 怯而畏死
247 17 dead 怯而畏死
248 17 death 怯而畏死
249 17 to sacrifice one's life 怯而畏死
250 17 lost; severed 怯而畏死
251 17 lifeless; not moving 怯而畏死
252 17 stiff; inflexible 怯而畏死
253 17 already fixed; set; established 怯而畏死
254 17 damned 怯而畏死
255 17 hàn Han Chinese 楚漢初起
256 17 hàn Han Dynasty 楚漢初起
257 17 hàn Milky Way 楚漢初起
258 17 hàn Later Han Dynasty 楚漢初起
259 17 hàn a man; a chap 楚漢初起
260 17 hàn Chinese language 楚漢初起
261 17 hàn Han River 楚漢初起
262 17 nǎi to be 乃下趙五十餘城
263 17 shí time; a point or period of time 當此之時
264 17 shí a season; a quarter of a year 當此之時
265 17 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當此之時
266 17 shí fashionable 當此之時
267 17 shí fate; destiny; luck 當此之時
268 17 shí occasion; opportunity; chance 當此之時
269 17 shí tense 當此之時
270 17 shí particular; special 當此之時
271 17 shí to plant; to cultivate 當此之時
272 17 shí an era; a dynasty 當此之時
273 17 shí time [abstract] 當此之時
274 17 shí seasonal 當此之時
275 17 shí to wait upon 當此之時
276 17 shí hour 當此之時
277 17 shí appropriate; proper; timely 當此之時
278 17 shí Shi 當此之時
279 17 shí a present; currentlt 當此之時
280 17 使 shǐ to make; to cause 使人候問其死生
281 17 使 shǐ to make use of for labor 使人候問其死生
282 17 使 shǐ to indulge 使人候問其死生
283 17 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使人候問其死生
284 17 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使人候問其死生
285 17 使 shǐ to dispatch 使人候問其死生
286 17 使 shǐ to use 使人候問其死生
287 17 使 shǐ to be able to 使人候問其死生
288 16 lìng to make; to cause to be; to lead 通說范陽令徐公曰
289 16 lìng to issue a command 通說范陽令徐公曰
290 16 lìng rules of behavior; customs 通說范陽令徐公曰
291 16 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 通說范陽令徐公曰
292 16 lìng a season 通說范陽令徐公曰
293 16 lìng respected; good reputation 通說范陽令徐公曰
294 16 lìng good 通說范陽令徐公曰
295 16 lìng pretentious 通說范陽令徐公曰
296 16 lìng a transcending state of existence 通說范陽令徐公曰
297 16 lìng a commander 通說范陽令徐公曰
298 16 lìng a commanding quality; an impressive character 通說范陽令徐公曰
299 16 lìng lyrics 通說范陽令徐公曰
300 16 lìng Ling 通說范陽令徐公曰
301 16 hòu after; later 後信以罪廢為淮陰侯
302 16 hòu empress; queen 後信以罪廢為淮陰侯
303 16 hòu sovereign 後信以罪廢為淮陰侯
304 16 hòu the god of the earth 後信以罪廢為淮陰侯
305 16 hòu late; later 後信以罪廢為淮陰侯
306 16 hòu offspring; descendents 後信以罪廢為淮陰侯
307 16 hòu to fall behind; to lag 後信以罪廢為淮陰侯
308 16 hòu behind; back 後信以罪廢為淮陰侯
309 16 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後信以罪廢為淮陰侯
310 16 hòu Hou 後信以罪廢為淮陰侯
311 16 hòu after; behind 後信以罪廢為淮陰侯
312 16 hòu following 後信以罪廢為淮陰侯
313 16 hòu to be delayed 後信以罪廢為淮陰侯
314 16 hòu to abandon; to discard 後信以罪廢為淮陰侯
315 16 hòu feudal lords 後信以罪廢為淮陰侯
316 16 hòu Hou 後信以罪廢為淮陰侯
317 16 xíng to walk 得以得無行
318 16 xíng capable; competent 得以得無行
319 16 háng profession 得以得無行
320 16 xíng Kangxi radical 144 得以得無行
321 16 xíng to travel 得以得無行
322 16 xìng actions; conduct 得以得無行
323 16 xíng to do; to act; to practice 得以得無行
324 16 xíng all right; OK; okay 得以得無行
325 16 háng horizontal line 得以得無行
326 16 héng virtuous deeds 得以得無行
327 16 hàng a line of trees 得以得無行
328 16 hàng bold; steadfast 得以得無行
329 16 xíng to move 得以得無行
330 16 xíng to put into effect; to implement 得以得無行
331 16 xíng travel 得以得無行
332 16 xíng to circulate 得以得無行
333 16 xíng running script; running script 得以得無行
334 16 xíng temporary 得以得無行
335 16 háng rank; order 得以得無行
336 16 háng a business; a shop 得以得無行
337 16 xíng to depart; to leave 得以得無行
338 16 xíng to experience 得以得無行
339 16 xíng path; way 得以得無行
340 16 xíng xing; ballad 得以得無行
341 16 xíng Xing 得以得無行
342 16 xiān first 故欲以其城先下君
343 16 xiān early; prior; former 故欲以其城先下君
344 16 xiān to go forward; to advance 故欲以其城先下君
345 16 xiān to attach importance to; to value 故欲以其城先下君
346 16 xiān to start 故欲以其城先下君
347 16 xiān ancestors; forebears 故欲以其城先下君
348 16 xiān before; in front 故欲以其城先下君
349 16 xiān fundamental; basic 故欲以其城先下君
350 16 xiān Xian 故欲以其城先下君
351 16 xiān ancient; archaic 故欲以其城先下君
352 16 xiān super 故欲以其城先下君
353 16 xiān deceased 故欲以其城先下君
354 16 xìn to believe; to trust 號武信君
355 16 xìn a letter 號武信君
356 16 xìn evidence 號武信君
357 16 xìn faith; confidence 號武信君
358 16 xìn honest; sincere; true 號武信君
359 16 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 號武信君
360 16 xìn an official holding a document 號武信君
361 16 xìn a gift 號武信君
362 16 xìn credit 號武信君
363 16 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 號武信君
364 16 xìn news; a message 號武信君
365 16 xìn arsenic 號武信君
366 15 zhòng many; numerous 甚眾
367 15 zhòng masses; people; multitude; crowd 甚眾
368 15 zhòng general; common; public 甚眾
369 15 a man; a male adult 蒯伍江息夫傳第十五
370 15 husband 蒯伍江息夫傳第十五
371 15 a person 蒯伍江息夫傳第十五
372 15 someone who does manual work 蒯伍江息夫傳第十五
373 15 a hired worker 蒯伍江息夫傳第十五
374 15 shì matter; thing; item 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
375 15 shì to serve 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
376 15 shì a government post 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
377 15 shì duty; post; work 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
378 15 shì occupation 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
379 15 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
380 15 shì an accident 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
381 15 shì to attend 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
382 15 shì an allusion 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
383 15 shì a condition; a state; a situation 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
384 15 shì to engage in 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
385 15 shì to enslave 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
386 15 shì to pursue 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
387 15 shì to administer 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
388 15 shì to appoint 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
389 15 zhào Zhao 武臣略定趙地
390 15 zhào Zhao Dynasty 武臣略定趙地
391 15 zhào State of Zhao 武臣略定趙地
392 15 zhào to rush 武臣略定趙地
393 15 zhào to visit 武臣略定趙地
394 15 zhào Zhao 武臣略定趙地
395 15 diào to dig 武臣略定趙地
396 15 suǒ a few; various; some 無所歸命
397 15 suǒ a place; a location 無所歸命
398 15 suǒ indicates a passive voice 無所歸命
399 15 suǒ an ordinal number 無所歸命
400 15 suǒ meaning 無所歸命
401 15 suǒ garrison 無所歸命
402 15 can; may; permissible 可乎
403 15 to approve; to permit 可乎
404 15 to be worth 可乎
405 15 to suit; to fit 可乎
406 15 khan 可乎
407 15 to recover 可乎
408 15 to act as 可乎
409 15 to be worth; to deserve 可乎
410 15 used to add emphasis 可乎
411 15 beautiful 可乎
412 15 Ke 可乎
413 15 gōng public; common; state-owned 通說范陽令徐公曰
414 15 gōng official 通說范陽令徐公曰
415 15 gōng male 通說范陽令徐公曰
416 15 gōng duke; lord 通說范陽令徐公曰
417 15 gōng fair; equitable 通說范陽令徐公曰
418 15 gōng Mr.; mister 通說范陽令徐公曰
419 15 gōng father-in-law 通說范陽令徐公曰
420 15 gōng form of address; your honor 通說范陽令徐公曰
421 15 gōng accepted; mutual 通說范陽令徐公曰
422 15 gōng metric 通說范陽令徐公曰
423 15 gōng to release to the public 通說范陽令徐公曰
424 15 gōng the common good 通說范陽令徐公曰
425 15 gōng to divide equally 通說范陽令徐公曰
426 15 gōng Gong 通說范陽令徐公曰
427 15 to calculate; to compute; to count 用臣之計
428 15 to haggle over 用臣之計
429 15 a plan; a scheme; an idea 用臣之計
430 15 a gauge; a meter 用臣之計
431 15 to add up to; to amount to 用臣之計
432 15 to plan; to scheme 用臣之計
433 15 to settle an account 用臣之計
434 15 accounting books; records of tax obligations 用臣之計
435 15 an official responsible for presenting accounting books 用臣之計
436 15 to appraise; to assess 用臣之計
437 15 to register 用臣之計
438 15 to estimate 用臣之計
439 15 Ji 用臣之計
440 15 shǔ to count 漢王將數十萬眾
441 15 shù a number; an amount 漢王將數十萬眾
442 15 shù mathenatics 漢王將數十萬眾
443 15 shù an ancient calculating method 漢王將數十萬眾
444 15 shù several; a few 漢王將數十萬眾
445 15 shǔ to allow; to permit 漢王將數十萬眾
446 15 shǔ to be equal; to compare to 漢王將數十萬眾
447 15 shù numerology; divination by numbers 漢王將數十萬眾
448 15 shù a skill; an art 漢王將數十萬眾
449 15 shù luck; fate 漢王將數十萬眾
450 15 shù a rule 漢王將數十萬眾
451 15 shù legal system 漢王將數十萬眾
452 15 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 漢王將數十萬眾
453 15 fine; detailed; dense 漢王將數十萬眾
454 15 prayer beads 漢王將數十萬眾
455 14 suì to comply with; to follow along 通遂以此說武臣
456 14 suì to advance 通遂以此說武臣
457 14 suì to follow through; to achieve 通遂以此說武臣
458 14 suì to follow smoothly 通遂以此說武臣
459 14 suì an area the capital 通遂以此說武臣
460 14 suì a dish underneath a chime; a ditch 通遂以此說武臣
461 14 suì a flint 通遂以此說武臣
462 14 suì to satisfy 通遂以此說武臣
463 14 suì to propose; to nominate 通遂以此說武臣
464 14 suì to grow 通遂以此說武臣
465 14 suì to use up; to stop 通遂以此說武臣
466 14 suì sleeve used in archery 通遂以此說武臣
467 14 wáng to die 憂在亡秦而已
468 14 wáng to flee 憂在亡秦而已
469 14 to not have 憂在亡秦而已
470 14 wáng to lose 憂在亡秦而已
471 14 wáng to perish; to be destroyed 憂在亡秦而已
472 14 wáng to leave 憂在亡秦而已
473 14 wáng to forget 憂在亡秦而已
474 14 wáng dead 憂在亡秦而已
475 14 fēi Kangxi radical 175 非天下賢聖
476 14 fēi wrong; bad; untruthful 非天下賢聖
477 14 fēi different 非天下賢聖
478 14 fēi to not be; to not have 非天下賢聖
479 14 fēi to violate; to be contrary to 非天下賢聖
480 14 fēi Africa 非天下賢聖
481 14 fēi to slander 非天下賢聖
482 14 fěi to avoid 非天下賢聖
483 14 fēi must 非天下賢聖
484 14 fēi an error 非天下賢聖
485 14 fēi a problem; a question 非天下賢聖
486 14 fēi evil 非天下賢聖
487 14 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則邊地之城皆將相告曰
488 14 a grade; a level 則邊地之城皆將相告曰
489 14 an example; a model 則邊地之城皆將相告曰
490 14 a weighing device 則邊地之城皆將相告曰
491 14 to grade; to rank 則邊地之城皆將相告曰
492 14 to copy; to imitate; to follow 則邊地之城皆將相告曰
493 14 to do 則邊地之城皆將相告曰
494 14 jiàn to see 通且見武信君而說之
495 14 jiàn opinion; view; understanding 通且見武信君而說之
496 14 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 通且見武信君而說之
497 14 jiàn refer to; for details see 通且見武信君而說之
498 14 jiàn to listen to 通且見武信君而說之
499 14 jiàn to meet 通且見武信君而說之
500 14 jiàn to receive (a guest) 通且見武信君而說之

Frequencies of all Words

Top 1046

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 194 zhī him; her; them; that 竊閔公之將死
2 194 zhī used between a modifier and a word to form a word group 竊閔公之將死
3 194 zhī to go 竊閔公之將死
4 194 zhī this; that 竊閔公之將死
5 194 zhī genetive marker 竊閔公之將死
6 194 zhī it 竊閔公之將死
7 194 zhī in; in regards to 竊閔公之將死
8 194 zhī all 竊閔公之將死
9 194 zhī and 竊閔公之將死
10 194 zhī however 竊閔公之將死
11 194 zhī if 竊閔公之將死
12 194 zhī then 竊閔公之將死
13 194 zhī to arrive; to go 竊閔公之將死
14 194 zhī is 竊閔公之將死
15 194 zhī to use 竊閔公之將死
16 194 zhī Zhi 竊閔公之將死
17 194 zhī winding 竊閔公之將死
18 75 ér and; as well as; but (not); yet (not) 賀公得通而生也
19 75 ér Kangxi radical 126 賀公得通而生也
20 75 ér you 賀公得通而生也
21 75 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 賀公得通而生也
22 75 ér right away; then 賀公得通而生也
23 75 ér but; yet; however; while; nevertheless 賀公得通而生也
24 75 ér if; in case; in the event that 賀公得通而生也
25 75 ér therefore; as a result; thus 賀公得通而生也
26 75 ér how can it be that? 賀公得通而生也
27 75 ér so as to 賀公得通而生也
28 75 ér only then 賀公得通而生也
29 75 ér as if; to seem like 賀公得通而生也
30 75 néng can; able 賀公得通而生也
31 75 ér whiskers on the cheeks; sideburns 賀公得通而生也
32 75 ér me 賀公得通而生也
33 75 ér to arrive; up to 賀公得通而生也
34 75 ér possessive 賀公得通而生也
35 75 yuē to speak; to say 通說范陽令徐公曰
36 75 yuē Kangxi radical 73 通說范陽令徐公曰
37 75 yuē to be called 通說范陽令徐公曰
38 75 yuē particle without meaning 通說范陽令徐公曰
39 69 so as to; in order to 以復其怨而成其名
40 69 to use; to regard as 以復其怨而成其名
41 69 to use; to grasp 以復其怨而成其名
42 69 according to 以復其怨而成其名
43 69 because of 以復其怨而成其名
44 69 on a certain date 以復其怨而成其名
45 69 and; as well as 以復其怨而成其名
46 69 to rely on 以復其怨而成其名
47 69 to regard 以復其怨而成其名
48 69 to be able to 以復其怨而成其名
49 69 to order; to command 以復其怨而成其名
50 69 further; moreover 以復其怨而成其名
51 69 used after a verb 以復其怨而成其名
52 69 very 以復其怨而成其名
53 69 already 以復其怨而成其名
54 69 increasingly 以復其怨而成其名
55 69 a reason; a cause 以復其怨而成其名
56 69 Israel 以復其怨而成其名
57 69 Yi 以復其怨而成其名
58 68 wèi for; to 足下為令十餘年矣
59 68 wèi because of 足下為令十餘年矣
60 68 wéi to act as; to serve 足下為令十餘年矣
61 68 wéi to change into; to become 足下為令十餘年矣
62 68 wéi to be; is 足下為令十餘年矣
63 68 wéi to do 足下為令十餘年矣
64 68 wèi for 足下為令十餘年矣
65 68 wèi because of; for; to 足下為令十餘年矣
66 68 wèi to 足下為令十餘年矣
67 68 wéi in a passive construction 足下為令十餘年矣
68 68 wéi forming a rehetorical question 足下為令十餘年矣
69 68 wéi forming an adverb 足下為令十餘年矣
70 68 wéi to add emphasis 足下為令十餘年矣
71 68 wèi to support; to help 足下為令十餘年矣
72 68 wéi to govern 足下為令十餘年矣
73 68 also; too 范陽人也
74 68 a final modal particle indicating certainy or decision 范陽人也
75 68 either 范陽人也
76 68 even 范陽人也
77 68 used to soften the tone 范陽人也
78 68 used for emphasis 范陽人也
79 68 used to mark contrast 范陽人也
80 68 used to mark compromise 范陽人也
81 56 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
82 56 zhě that 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
83 56 zhě nominalizing function word 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
84 56 zhě used to mark a definition 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
85 56 zhě used to mark a pause 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
86 56 zhě topic marker; that; it 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
87 56 zhuó according to 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
88 42 shàng top; a high position 猶如阪上走丸也
89 42 shang top; the position on or above something 猶如阪上走丸也
90 42 shàng to go up; to go forward 猶如阪上走丸也
91 42 shàng shang 猶如阪上走丸也
92 42 shàng previous; last 猶如阪上走丸也
93 42 shàng high; higher 猶如阪上走丸也
94 42 shàng advanced 猶如阪上走丸也
95 42 shàng a monarch; a sovereign 猶如阪上走丸也
96 42 shàng time 猶如阪上走丸也
97 42 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 猶如阪上走丸也
98 42 shàng far 猶如阪上走丸也
99 42 shàng big; as big as 猶如阪上走丸也
100 42 shàng abundant; plentiful 猶如阪上走丸也
101 42 shàng to report 猶如阪上走丸也
102 42 shàng to offer 猶如阪上走丸也
103 42 shàng to go on stage 猶如阪上走丸也
104 42 shàng to take office; to assume a post 猶如阪上走丸也
105 42 shàng to install; to erect 猶如阪上走丸也
106 42 shàng to suffer; to sustain 猶如阪上走丸也
107 42 shàng to burn 猶如阪上走丸也
108 42 shàng to remember 猶如阪上走丸也
109 42 shang on; in 猶如阪上走丸也
110 42 shàng upward 猶如阪上走丸也
111 42 shàng to add 猶如阪上走丸也
112 42 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 猶如阪上走丸也
113 42 shàng to meet 猶如阪上走丸也
114 42 shàng falling then rising (4th) tone 猶如阪上走丸也
115 42 shang used after a verb indicating a result 猶如阪上走丸也
116 42 shàng a musical note 猶如阪上走丸也
117 42 his; hers; its; theirs 以復其怨而成其名
118 42 to add emphasis 以復其怨而成其名
119 42 used when asking a question in reply to a question 以復其怨而成其名
120 42 used when making a request or giving an order 以復其怨而成其名
121 42 he; her; it; them 以復其怨而成其名
122 42 probably; likely 以復其怨而成其名
123 42 will 以復其怨而成其名
124 42 may 以復其怨而成其名
125 42 if 以復其怨而成其名
126 42 or 以復其怨而成其名
127 42 Qi 以復其怨而成其名
128 41 in; at 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
129 41 in; at 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
130 41 in; at; to; from 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
131 41 to go; to 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
132 41 to rely on; to depend on 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
133 41 to go to; to arrive at 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
134 41 from 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
135 41 give 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
136 41 oppposing 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
137 41 and 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
138 41 compared to 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
139 41 by 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
140 41 and; as well as 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
141 41 for 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
142 41 Yu 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
143 41 a crow 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
144 41 whew; wow 慈父孝子所以不敢事刃於公之腹者
145 40 wáng Wang 後漢將韓信虜魏王
146 40 wáng a king 後漢將韓信虜魏王
147 40 wáng Kangxi radical 96 後漢將韓信虜魏王
148 40 wàng to be king; to rule 後漢將韓信虜魏王
149 40 wáng a prince; a duke 後漢將韓信虜魏王
150 40 wáng grand; great 後漢將韓信虜魏王
151 40 wáng to treat with the ceremony due to a king 後漢將韓信虜魏王
152 40 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 後漢將韓信虜魏王
153 40 wáng the head of a group or gang 後漢將韓信虜魏王
154 40 wáng the biggest or best of a group 後漢將韓信虜魏王
155 38 bèi by 謀反被誅
156 38 bèi a quilt 謀反被誅
157 38 bèi to cover 謀反被誅
158 38 bèi a cape 謀反被誅
159 38 bèi to put over the top of 謀反被誅
160 38 bèi to reach 謀反被誅
161 38 bèi to encounter; to be subject to; to incur 謀反被誅
162 38 bèi because 謀反被誅
163 38 bèi Bei 謀反被誅
164 38 to drape over 謀反被誅
165 38 to scatter 謀反被誅
166 38 yǒu is; are; to exist 寧有詔止將軍乎
167 38 yǒu to have; to possess 寧有詔止將軍乎
168 38 yǒu indicates an estimate 寧有詔止將軍乎
169 38 yǒu indicates a large quantity 寧有詔止將軍乎
170 38 yǒu indicates an affirmative response 寧有詔止將軍乎
171 38 yǒu a certain; used before a person, time, or place 寧有詔止將軍乎
172 38 yǒu used to compare two things 寧有詔止將軍乎
173 38 yǒu used in a polite formula before certain verbs 寧有詔止將軍乎
174 38 yǒu used before the names of dynasties 寧有詔止將軍乎
175 38 yǒu a certain thing; what exists 寧有詔止將軍乎
176 38 yǒu multiple of ten and ... 寧有詔止將軍乎
177 38 yǒu abundant 寧有詔止將軍乎
178 38 yǒu purposeful 寧有詔止將軍乎
179 38 yǒu You 寧有詔止將軍乎
180 37 rén person; people; a human being 范陽人也
181 37 rén Kangxi radical 9 范陽人也
182 37 rén a kind of person 范陽人也
183 37 rén everybody 范陽人也
184 37 rén adult 范陽人也
185 37 rén somebody; others 范陽人也
186 37 rén an upright person 范陽人也
187 37 gōng body 息夫躬
188 37 gōng to bow 息夫躬
189 37 gōng to exhaust 息夫躬
190 37 gōng to do oneself 息夫躬
191 36 chén minister; statesman; official 武臣略定趙地
192 36 chén Kangxi radical 131 武臣略定趙地
193 36 chén a slave 武臣略定趙地
194 36 chén you 武臣略定趙地
195 36 chén Chen 武臣略定趙地
196 36 chén to obey; to comply 武臣略定趙地
197 36 chén to command; to direct 武臣略定趙地
198 36 chén a subject 武臣略定趙地
199 33 tōng to go through; to open 蒯通
200 33 tōng open 蒯通
201 33 tōng instance; occurrence; bout 蒯通
202 33 tōng to connect 蒯通
203 33 tōng to know well 蒯通
204 33 tōng to report 蒯通
205 33 tōng to commit adultery 蒯通
206 33 tōng common; in general 蒯通
207 33 tōng to transmit 蒯通
208 33 tōng to attain a goal 蒯通
209 33 tōng finally; in the end 蒯通
210 33 tōng to communicate with 蒯通
211 33 tōng thoroughly 蒯通
212 33 tōng to pardon; to forgive 蒯通
213 33 tōng free-flowing; smooth 蒯通
214 33 tōng smoothly; without a hitch 蒯通
215 33 tōng erudite; learned 蒯通
216 33 tōng an expert 蒯通
217 30 chōng to fill; to be full; to supply 江充
218 30 chōng sufficient; full 江充
219 30 chōng to serve as 江充
220 30 chōng to pose as 江充
221 30 chōng Chong 江充
222 30 not; no 秦政不施
223 30 expresses that a certain condition cannot be acheived 秦政不施
224 30 as a correlative 秦政不施
225 30 no (answering a question) 秦政不施
226 30 forms a negative adjective from a noun 秦政不施
227 30 at the end of a sentence to form a question 秦政不施
228 30 to form a yes or no question 秦政不施
229 30 infix potential marker 秦政不施
230 29 and 本與武帝同諱
231 29 to give 本與武帝同諱
232 29 together with 本與武帝同諱
233 29 interrogative particle 本與武帝同諱
234 29 to accompany 本與武帝同諱
235 29 to particate in 本與武帝同諱
236 29 of the same kind 本與武帝同諱
237 29 to help 本與武帝同諱
238 29 for 本與武帝同諱
239 29 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 蒯通知天下權在信
240 29 天下 tiānxià authority over China 蒯通知天下權在信
241 29 天下 tiānxià the world 蒯通知天下權在信
242 28 desire 故欲以其城先下君
243 28 to desire; to wish 故欲以其城先下君
244 28 almost; nearly; about to occur 故欲以其城先下君
245 28 to desire; to intend 故欲以其城先下君
246 28 lust 故欲以其城先下君
247 28 jiē all; each and every; in all cases 則邊地之城皆將相告曰
248 28 jiē same; equally 則邊地之城皆將相告曰
249 27 yán to speak; to say; said 貴而不可言
250 27 yán language; talk; words; utterance; speech 貴而不可言
251 27 yán Kangxi radical 149 貴而不可言
252 27 yán a particle with no meaning 貴而不可言
253 27 yán phrase; sentence 貴而不可言
254 27 yán a word; a syllable 貴而不可言
255 27 yán a theory; a doctrine 貴而不可言
256 27 yán to regard as 貴而不可言
257 27 yán to act as 貴而不可言
258 25 even; equal; uniform 引兵將東擊齊
259 25 Kangxi radical 210 引兵將東擊齊
260 25 Qi Dynasty 引兵將東擊齊
261 25 State of Qi 引兵將東擊齊
262 25 to arrange 引兵將東擊齊
263 25 altogether; simultaneously 引兵將東擊齊
264 25 agile; nimble 引兵將東擊齊
265 25 navel 引兵將東擊齊
266 25 to rise; to ascend 引兵將東擊齊
267 25 chopped meat or vegetables 引兵將東擊齊
268 25 to blend ingredients 引兵將東擊齊
269 25 to delimit; to distinguish 引兵將東擊齊
270 25 the lower part of a garment 引兵將東擊齊
271 25 broomcorn millet 引兵將東擊齊
272 25 zhāi to fast 引兵將東擊齊
273 25 to level with 引兵將東擊齊
274 25 all present; all ready 引兵將東擊齊
275 25 Qi 引兵將東擊齊
276 25 alike; similar; identical; same 引兵將東擊齊
277 25 an alloy 引兵將東擊齊
278 20 xià next 攻得而後下城
279 20 xià bottom 攻得而後下城
280 20 xià to fall; to drop; to go down; to descend 攻得而後下城
281 20 xià measure word for time 攻得而後下城
282 20 xià expresses completion of an action 攻得而後下城
283 20 xià to announce 攻得而後下城
284 20 xià to do 攻得而後下城
285 20 xià to withdraw; to leave; to exit 攻得而後下城
286 20 xià under; below 攻得而後下城
287 20 xià the lower class; a member of the lower class 攻得而後下城
288 20 xià inside 攻得而後下城
289 20 xià an aspect 攻得而後下城
290 20 xià a certain time 攻得而後下城
291 20 xià a time; an instance 攻得而後下城
292 20 xià to capture; to take 攻得而後下城
293 20 xià to put in 攻得而後下城
294 20 xià to enter 攻得而後下城
295 20 xià to eliminate; to remove; to get off 攻得而後下城
296 20 xià to finish work or school 攻得而後下城
297 20 xià to go 攻得而後下城
298 20 xià to scorn; to look down on 攻得而後下城
299 20 xià to modestly decline 攻得而後下城
300 20 xià to produce 攻得而後下城
301 20 xià to stay at; to lodge at 攻得而後下城
302 20 xià to decide 攻得而後下城
303 20 xià to be less than 攻得而後下城
304 20 xià humble; lowly 攻得而後下城
305 20 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 號武信君
306 20 jūn you 號武信君
307 20 jūn a mistress 號武信君
308 20 jūn date-plum 號武信君
309 20 jūn the son of heaven 號武信君
310 20 jūn to rule 號武信君
311 19 足下 zú xià underfoot 足下為令十餘年矣
312 19 足下 zú xià you 足下為令十餘年矣
313 19 jīn today; present; now 今天下大亂
314 19 jīn Jin 今天下大亂
315 19 jīn modern 今天下大亂
316 19 de potential marker 賀公得通而生也
317 19 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 賀公得通而生也
318 19 děi must; ought to 賀公得通而生也
319 19 děi to want to; to need to 賀公得通而生也
320 19 děi must; ought to 賀公得通而生也
321 19 de 賀公得通而生也
322 19 de infix potential marker 賀公得通而生也
323 19 to result in 賀公得通而生也
324 19 to be proper; to fit; to suit 賀公得通而生也
325 19 to be satisfied 賀公得通而生也
326 19 to be finished 賀公得通而生也
327 19 de result of degree 賀公得通而生也
328 19 de marks completion of an action 賀公得通而生也
329 19 děi satisfying 賀公得通而生也
330 19 to contract 賀公得通而生也
331 19 marks permission or possibility 賀公得通而生也
332 19 expressing frustration 賀公得通而生也
333 19 to hear 賀公得通而生也
334 19 to have; there is 賀公得通而生也
335 19 marks time passed 賀公得通而生也
336 19 yīn because 臣因對曰
337 19 yīn cause; reason 臣因對曰
338 19 yīn to accord with 臣因對曰
339 19 yīn to follow 臣因對曰
340 19 yīn to rely on 臣因對曰
341 19 yīn via; through 臣因對曰
342 19 yīn to continue 臣因對曰
343 19 yīn to receive 臣因對曰
344 19 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 臣因對曰
345 19 yīn to seize an opportunity 臣因對曰
346 19 yīn to be like 臣因對曰
347 19 yīn from; because of 臣因對曰
348 19 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 臣因對曰
349 19 yīn a standrd; a criterion 臣因對曰
350 19 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 臣竊以為殆矣
351 19 以為 yǐwéi to act as 臣竊以為殆矣
352 19 以為 yǐwèi to think 臣竊以為殆矣
353 19 以為 yǐwéi to use as 臣竊以為殆矣
354 19 hóu marquis; lord 侯印迎徐公
355 19 hóu a target in archery 侯印迎徐公
356 18 expresses affirmation, approval, or consent 將安歸兮
357 18 jiāng will; shall (future tense) 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
358 18 jiāng to get; to use; marker for direct-object 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
359 18 jiàng a general; a high ranking officer 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
360 18 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
361 18 jiāng and; or 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
362 18 jiàng to command; to lead 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
363 18 qiāng to request 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
364 18 jiāng approximately 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
365 18 jiāng to bring; to take; to use; to hold 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
366 18 jiāng to support; to wait upon; to take care of 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
367 18 jiāng to checkmate 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
368 18 jiāng to goad; to incite; to provoke 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
369 18 jiāng to do; to handle 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
370 18 jiāng placed between a verb and a complement of direction 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
371 18 jiāng furthermore; moreover 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
372 18 jiàng backbone 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
373 18 jiàng king 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
374 18 jiāng might; possibly 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
375 18 jiāng just; a short time ago 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
376 18 jiāng to rest 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
377 18 jiāng to the side 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
378 18 jiàng a senior member of an organization 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
379 18 jiāng large; great 然則慈父孝子將爭接刃於公之腹
380 18 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 通說范陽令徐公曰
381 18 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 通說范陽令徐公曰
382 18 shuì to persuade 通說范陽令徐公曰
383 18 shuō to teach; to recite; to explain 通說范陽令徐公曰
384 18 shuō a doctrine; a theory 通說范陽令徐公曰
385 18 shuō to claim; to assert 通說范陽令徐公曰
386 18 shuō allocution 通說范陽令徐公曰
387 18 shuō to criticize; to scold 通說范陽令徐公曰
388 18 shuō to indicate; to refer to 通說范陽令徐公曰
389 17 to die 怯而畏死
390 17 to sever; to break off 怯而畏死
391 17 extremely; very 怯而畏死
392 17 to do one's utmost 怯而畏死
393 17 dead 怯而畏死
394 17 death 怯而畏死
395 17 to sacrifice one's life 怯而畏死
396 17 lost; severed 怯而畏死
397 17 lifeless; not moving 怯而畏死
398 17 stiff; inflexible 怯而畏死
399 17 already fixed; set; established 怯而畏死
400 17 damned 怯而畏死
401 17 hàn Han Chinese 楚漢初起
402 17 hàn Han Dynasty 楚漢初起
403 17 hàn Milky Way 楚漢初起
404 17 hàn Later Han Dynasty 楚漢初起
405 17 hàn a man; a chap 楚漢初起
406 17 hàn Chinese language 楚漢初起
407 17 hàn Han River 楚漢初起
408 17 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃下趙五十餘城
409 17 nǎi to be 乃下趙五十餘城
410 17 nǎi you; yours 乃下趙五十餘城
411 17 nǎi also; moreover 乃下趙五十餘城
412 17 nǎi however; but 乃下趙五十餘城
413 17 nǎi if 乃下趙五十餘城
414 17 shí time; a point or period of time 當此之時
415 17 shí a season; a quarter of a year 當此之時
416 17 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當此之時
417 17 shí at that time 當此之時
418 17 shí fashionable 當此之時
419 17 shí fate; destiny; luck 當此之時
420 17 shí occasion; opportunity; chance 當此之時
421 17 shí tense 當此之時
422 17 shí particular; special 當此之時
423 17 shí to plant; to cultivate 當此之時
424 17 shí hour (measure word) 當此之時
425 17 shí an era; a dynasty 當此之時
426 17 shí time [abstract] 當此之時
427 17 shí seasonal 當此之時
428 17 shí frequently; often 當此之時
429 17 shí occasionally; sometimes 當此之時
430 17 shí on time 當此之時
431 17 shí this; that 當此之時
432 17 shí to wait upon 當此之時
433 17 shí hour 當此之時
434 17 shí appropriate; proper; timely 當此之時
435 17 shí Shi 當此之時
436 17 shí a present; currentlt 當此之時
437 17 使 shǐ to make; to cause 使人候問其死生
438 17 使 shǐ to make use of for labor 使人候問其死生
439 17 使 shǐ to indulge 使人候問其死生
440 17 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使人候問其死生
441 17 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使人候問其死生
442 17 使 shǐ to dispatch 使人候問其死生
443 17 使 shǐ if 使人候問其死生
444 17 使 shǐ to use 使人候問其死生
445 17 使 shǐ to be able to 使人候問其死生
446 16 lìng to make; to cause to be; to lead 通說范陽令徐公曰
447 16 lìng to issue a command 通說范陽令徐公曰
448 16 lìng rules of behavior; customs 通說范陽令徐公曰
449 16 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 通說范陽令徐公曰
450 16 lìng a season 通說范陽令徐公曰
451 16 lìng respected; good reputation 通說范陽令徐公曰
452 16 lìng good 通說范陽令徐公曰
453 16 lìng pretentious 通說范陽令徐公曰
454 16 lìng a transcending state of existence 通說范陽令徐公曰
455 16 lìng a commander 通說范陽令徐公曰
456 16 lìng a commanding quality; an impressive character 通說范陽令徐公曰
457 16 lìng lyrics 通說范陽令徐公曰
458 16 lìng Ling 通說范陽令徐公曰
459 16 final particle to express a completed action 足下為令十餘年矣
460 16 particle to express certainty 足下為令十餘年矣
461 16 would; particle to indicate a future condition 足下為令十餘年矣
462 16 to form a question 足下為令十餘年矣
463 16 to indicate a command 足下為令十餘年矣
464 16 sigh 足下為令十餘年矣
465 16 shì is; are; am; to be 足下欲持是安歸乎
466 16 shì is exactly 足下欲持是安歸乎
467 16 shì is suitable; is in contrast 足下欲持是安歸乎
468 16 shì this; that; those 足下欲持是安歸乎
469 16 shì really; certainly 足下欲持是安歸乎
470 16 shì correct; yes; affirmative 足下欲持是安歸乎
471 16 shì true 足下欲持是安歸乎
472 16 shì is; has; exists 足下欲持是安歸乎
473 16 shì used between repetitions of a word 足下欲持是安歸乎
474 16 shì a matter; an affair 足下欲持是安歸乎
475 16 shì Shi 足下欲持是安歸乎
476 16 hòu after; later 後信以罪廢為淮陰侯
477 16 hòu empress; queen 後信以罪廢為淮陰侯
478 16 hòu sovereign 後信以罪廢為淮陰侯
479 16 hòu behind 後信以罪廢為淮陰侯
480 16 hòu the god of the earth 後信以罪廢為淮陰侯
481 16 hòu late; later 後信以罪廢為淮陰侯
482 16 hòu arriving late 後信以罪廢為淮陰侯
483 16 hòu offspring; descendents 後信以罪廢為淮陰侯
484 16 hòu to fall behind; to lag 後信以罪廢為淮陰侯
485 16 hòu behind; back 後信以罪廢為淮陰侯
486 16 hòu then 後信以罪廢為淮陰侯
487 16 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後信以罪廢為淮陰侯
488 16 hòu Hou 後信以罪廢為淮陰侯
489 16 hòu after; behind 後信以罪廢為淮陰侯
490 16 hòu following 後信以罪廢為淮陰侯
491 16 hòu to be delayed 後信以罪廢為淮陰侯
492 16 hòu to abandon; to discard 後信以罪廢為淮陰侯
493 16 hòu feudal lords 後信以罪廢為淮陰侯
494 16 hòu Hou 後信以罪廢為淮陰侯
495 16 xíng to walk 得以得無行
496 16 xíng capable; competent 得以得無行
497 16 háng profession 得以得無行
498 16 háng line; row 得以得無行
499 16 xíng Kangxi radical 144 得以得無行
500 16 xíng to travel 得以得無行

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百越 98 Bai Yue
北斗七星 98 Big Dipper; Ursa Major
北军 北軍 98 Northern Army
比干 98 Bi Gan (Chinese god of wealth)
98 Bo people
曹参 曹參 67 Cao Can
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
常山 99 Changshan
单于 單于 99 Chanyu
陈胜 陳勝 99 Chen Sheng
成安 99 Chang'an
驰道 馳道 99 Chidao; National Roads
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
丹徒 100 Dantu
大司马 大司馬 100 Minister of War
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东宫 東宮 100 East Palace
东瓯 東甌 100 Dong Ou
东平 東平 100 Dongping
都尉 100 Commander-in-Chief
范阳 范陽 102 Fanyang
夫差 102 Fuchai
甘泉 103 Ganquan
高皇帝 103 Emperor Gao of Han
高安 103 Gao'an
高帝 103
  1. Gao Di
  2. Emperor Gao [of Southern Qi]
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
公孙 公孫 103 Gongsun
关东 關東 103
  1. Northeast China; Manchuria
  2. Kantō
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
光禄勋 光祿勳 103 Supervisor of Attendants
关内 關內 103 Guannei Circuit
馆陶 館陶 103 Guantao
姑苏 姑蘇 103 Gusu
104 Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉人 漢人 104 Han Chinese person or people
汉王 漢王 104 Han Wang
邯郸 邯鄲 104 Handan
韩信 韓信 104 Han Xin
104 Hao
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
衡山 104 Hengshan; Mount Heng
合浦 104 Hepu
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
104 Huai River
淮南 104 Huainan
淮阴 淮陰 104 Huai'an; Huaiyin
黄门 黃門 104 Huangmen
惠王 104
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
104
  1. quickly; suddenly
  2. cholera
  3. Huo [mountain]
  4. Huo [state]
  5. Huo
蹇叔 106 Jian Shu
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江陵 106
  1. Jiangling
  2. Gangneung
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
荆轲 荊軻 106 Jing Ke
井陉 井陘 106 Jingxing
九江 106 Jiujiang
箕子 106 Jizi
爵位 106 order of feudal nobility
句践 句踐 106 Ju Jian
郡守 106 Commandery Governor
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
108 Li
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
临江 臨江 108 Linjiang
历下 歷下 108 Lixia
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
庐江 廬江 108 Lujiang
雒阳 雒陽 108 Luoyang
蒙恬 109 Meng Tian
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
闵公 閔公 109 MLord Min
南通 110 Nantong
南阳 南陽 110 Nanyang
南越 110 Nanyue
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
彭祖 112 Peng Zu
齐王 齊王 113 Qi Wang; Cao Fang
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
汝南 114 Runan
三国 三國 115 Three Kingdoms period
山东 山東 115 Shandong
上党 上黨 115 Shangdang
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上官 115 high-ranking official; superior
上林 115 Shanglin
召公 115 Duke Shao
神龙 神龍 115 Shenlong
士大夫 115 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
十一月 115 November; the Eleventh Month
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
水衡都尉 115 Commandant of Waterways
叔孙 叔孫 115 Shusun
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太守 116 Governor
太仓 太倉 116 Taicang
太仆 太僕 116 Grand Servant
太子丹 116 Prince Dan of Yan
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
王嘉 119 Wang Jia
渭水 119 Wei River
文王 119 King Wen of Zhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
吴广 吳廣 119 Wu Guang
五岭 五嶺 119 Wuling
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
伍子胥 119 Wu Zixu
乌孙 烏孫 119 Wusun
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西域 120 Western Regions
下士 120 Lance Corporal
项羽 項羽 120 Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror
相国 相國 120 Chancellor of State
孝王 120 King Xiao of Zhou
荥阳 滎陽 88 Xingyang
西山 120 Western Hills
西乡 西鄉 120 Xixiang
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
徐福 120 Xu Fu
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
御史大夫 121 Imperial Secretary
豫章 121 Yuzhang
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵高 趙高 122 Zhao Gao
赵国 趙國 122 State of Zhao
昭公 122 Lord Zhao
郑国渠 鄭國渠 122 Zhengguo Canal
122 Zhi
中都 122 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
左将军 左將軍 122 General of the Left; Commander of the Left

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English