Glossary and Vocabulary for Book of Later Han 後漢書, 第八 祭祀中 北郊 明堂 辟雍 靈臺 迎氣 增祀 六宗 老子 Volume 98: Rituals and Worship Part Two

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 19 zhī to go 四岳各在其方孟辰之地
2 19 zhī to arrive; to go 四岳各在其方孟辰之地
3 19 zhī is 四岳各在其方孟辰之地
4 19 zhī to use 四岳各在其方孟辰之地
5 19 zhī Zhi 四岳各在其方孟辰之地
6 15 to go; to 迁吕太后于园
7 15 to rely on; to depend on 迁吕太后于园
8 15 Yu 迁吕太后于园
9 15 a crow 迁吕太后于园
10 12 zài in; at 语在
11 12 zài to exist; to be living 语在
12 12 zài to consist of 语在
13 12 zài to be at a post 语在
14 11 to give an offering in a religious ceremony 增祀
15 11 a place for sacrificial ceremony 增祀
16 11 year 增祀
17 11 an epoch 增祀
18 10 to dance; to posture; to prance 八佾舞
19 10 a dance 八佾舞
20 10 to brandish 八佾舞
21 10 to play 八佾舞
22 10 to fly; to hover 八佾舞
23 9 zhōng middle 祭祀中
24 9 zhōng medium; medium sized 祭祀中
25 9 zhōng China 祭祀中
26 9 zhòng to hit the mark 祭祀中
27 9 zhōng midday 祭祀中
28 9 zhōng inside 祭祀中
29 9 zhōng during 祭祀中
30 9 zhōng Zhong 祭祀中
31 9 zhōng intermediary 祭祀中
32 9 zhōng half 祭祀中
33 9 zhòng to reach; to attain 祭祀中
34 9 zhòng to suffer; to infect 祭祀中
35 9 zhòng to obtain 祭祀中
36 9 zhòng to pass an exam 祭祀中
37 9 míng bright; luminous; brilliant 明堂
38 9 míng Ming 明堂
39 9 míng Ming Dynasty 明堂
40 9 míng obvious; explicit; clear 明堂
41 9 míng intelligent; clever; perceptive 明堂
42 9 míng to illuminate; to shine 明堂
43 9 míng consecrated 明堂
44 9 míng to understand; to comprehend 明堂
45 9 míng to explain; to clarify 明堂
46 9 míng Souther Ming; Later Ming 明堂
47 9 míng the world; the human world; the world of the living 明堂
48 9 míng eyesight; vision 明堂
49 9 míng a god; a spirit 明堂
50 9 míng fame; renown 明堂
51 9 míng open; public 明堂
52 9 míng clear 明堂
53 9 míng to become proficient 明堂
54 9 míng to be proficient 明堂
55 9 míng virtuous 明堂
56 9 míng open and honest 明堂
57 9 míng clean; neat 明堂
58 9 míng remarkable; outstanding; notable 明堂
59 9 míng next; afterwards 明堂
60 9 míng positive 明堂
61 9 emperor; supreme ruler 光武帝配
62 9 the ruler of Heaven 光武帝配
63 9 a god 光武帝配
64 9 imperialism 光武帝配
65 9 nián year 三十三年正月辛未
66 9 nián New Year festival 三十三年正月辛未
67 9 nián age 三十三年正月辛未
68 9 nián life span; life expectancy 三十三年正月辛未
69 9 nián an era; a period 三十三年正月辛未
70 9 nián a date 三十三年正月辛未
71 9 nián time; years 三十三年正月辛未
72 9 nián harvest 三十三年正月辛未
73 9 nián annual; every year 三十三年正月辛未
74 9 jiāo suburbs; outskirts; area surrounding the city 郊高庙
75 9 jiāo Jiao 郊高庙
76 9 jiāo open space; wasteland 郊高庙
77 9 jiāo pasture; meadows 郊高庙
78 9 jiāo the five viscera 郊高庙
79 9 jiāo ceremony for sacrifice to heaven and earth 郊高庙
80 8 to sacrifice to; to worship 祭青帝句芒
81 8 to hold a funeral service 祭青帝句芒
82 8 to chant a ritual text 祭青帝句芒
83 8 a ceremony; a ritual 祭青帝句芒
84 8 zhài Zhai 祭青帝句芒
85 8 táng main hall; a large room 明堂
86 8 táng a court; a government office 明堂
87 8 táng a special purpose building 明堂
88 8 táng a shrine 明堂
89 8 táng a polite way to refer to someone's mother 明堂
90 8 táng an open area on a hill 明堂
91 8 táng relatives of the same grandfather 明堂
92 8 táng imposing 明堂
93 8 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 为方坛四陛
94 8 tán a park area; an area surrounded by a banked border 为方坛四陛
95 8 tán a community; a social circle 为方坛四陛
96 8 tán an arena; an examination hall; assembly area 为方坛四陛
97 7 shàng top; a high position 上簿太后尊号曰高皇后
98 7 shang top; the position on or above something 上簿太后尊号曰高皇后
99 7 shàng to go up; to go forward 上簿太后尊号曰高皇后
100 7 shàng shang 上簿太后尊号曰高皇后
101 7 shàng previous; last 上簿太后尊号曰高皇后
102 7 shàng high; higher 上簿太后尊号曰高皇后
103 7 shàng advanced 上簿太后尊号曰高皇后
104 7 shàng a monarch; a sovereign 上簿太后尊号曰高皇后
105 7 shàng time 上簿太后尊号曰高皇后
106 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上簿太后尊号曰高皇后
107 7 shàng far 上簿太后尊号曰高皇后
108 7 shàng big; as big as 上簿太后尊号曰高皇后
109 7 shàng abundant; plentiful 上簿太后尊号曰高皇后
110 7 shàng to report 上簿太后尊号曰高皇后
111 7 shàng to offer 上簿太后尊号曰高皇后
112 7 shàng to go on stage 上簿太后尊号曰高皇后
113 7 shàng to take office; to assume a post 上簿太后尊号曰高皇后
114 7 shàng to install; to erect 上簿太后尊号曰高皇后
115 7 shàng to suffer; to sustain 上簿太后尊号曰高皇后
116 7 shàng to burn 上簿太后尊号曰高皇后
117 7 shàng to remember 上簿太后尊号曰高皇后
118 7 shàng to add 上簿太后尊号曰高皇后
119 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上簿太后尊号曰高皇后
120 7 shàng to meet 上簿太后尊号曰高皇后
121 7 shàng falling then rising (4th) tone 上簿太后尊号曰高皇后
122 7 shang used after a verb indicating a result 上簿太后尊号曰高皇后
123 7 shàng a musical note 上簿太后尊号曰高皇后
124 7 yíng to receive; to welcome; to greet 迎气
125 7 yíng to flatter 迎气
126 7 yíng towards; head-on 迎气
127 7 yìng to welcome; to greet 迎气
128 7 to use; to grasp 以望云物
129 7 to rely on 以望云物
130 7 to regard 以望云物
131 7 to be able to 以望云物
132 7 to order; to command 以望云物
133 7 used after a verb 以望云物
134 7 a reason; a cause 以望云物
135 7 Israel 以望云物
136 7 Yi 以望云物
137 7 zōng school; sect 六宗
138 7 zōng ancestor 六宗
139 7 zōng to take as one's model as 六宗
140 7 zōng purpose 六宗
141 7 zōng an ancestral temple 六宗
142 7 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 六宗
143 7 zōng clan; family 六宗
144 7 zōng a model 六宗
145 7 zōng a county 六宗
146 7 zōng religion 六宗
147 7 zōng essential; necessary 六宗
148 7 zōng summation 六宗
149 7 zōng a visit by feudal lords 六宗
150 7 zōng Zong 六宗
151 6 day of the month; a certain day 立春之日
152 6 Kangxi radical 72 立春之日
153 6 a day 立春之日
154 6 Japan 立春之日
155 6 sun 立春之日
156 6 daytime 立春之日
157 6 sunlight 立春之日
158 6 everyday 立春之日
159 6 season 立春之日
160 6 available time 立春之日
161 6 in the past 立春之日
162 6 mi 立春之日
163 6 nán south 及中外营门封神如南郊
164 6 nán nan 及中外营门封神如南郊
165 6 nán southern part 及中外营门封神如南郊
166 6 nán southward 及中外营门封神如南郊
167 6 an ancestral hall; a temple 道使使者奉一太牢祠帝尧于济阴成阳灵台
168 6 to worship 道使使者奉一太牢祠帝尧于济阴成阳灵台
169 6 to sacrifice; to give an offering in a religious ceremony 道使使者奉一太牢祠帝尧于济阴成阳灵台
170 6 shén divine; mysterious; magical; supernatural 地理群神从食
171 6 shén a deity; a god; a spiritual being 地理群神从食
172 6 shén spirit; will; attention 地理群神从食
173 6 shén soul; spirit; divine essence 地理群神从食
174 6 shén expression 地理群神从食
175 6 shén a portrait 地理群神从食
176 6 shén a person with supernatural powers 地理群神从食
177 6 shén Shen 地理群神从食
178 5 banner; flag 车旗服饰皆青
179 5 banner; a Manchu army 车旗服饰皆青
180 5 banner; Qing administrative district 车旗服饰皆青
181 5 Qi 车旗服饰皆青
182 5 即位 jíwèi to succeed to the throne 明帝即位
183 5 即位 jíwèi to begin a post 明帝即位
184 5 to reach 及中外营门封神如南郊
185 5 to attain 及中外营门封神如南郊
186 5 to understand 及中外营门封神如南郊
187 5 able to be compared to; to catch up with 及中外营门封神如南郊
188 5 to be involved with; to associate with 及中外营门封神如南郊
189 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 及中外营门封神如南郊
190 5 Qi 四岳各在其方孟辰之地
191 5 服饰 fúshì dress and adornment; trappings 车旗服饰皆青
192 5 八佾 bāyì Row of Eight Dancers 八佾舞
193 5 八佾 bāyì Ba Yi [ritual music] 八佾舞
194 5 八佾 bāyì Ba Yi [section of Lun Yu] 八佾舞
195 5 one 牲各一犊
196 5 Kangxi radical 1 牲各一犊
197 5 pure; concentrated 牲各一犊
198 5 first 牲各一犊
199 5 the same 牲各一犊
200 5 sole; single 牲各一犊
201 5 a very small amount 牲各一犊
202 5 Yi 牲各一犊
203 5 other 牲各一犊
204 5 to unify 牲各一犊
205 5 accidentally; coincidentally 牲各一犊
206 5 abruptly; suddenly 牲各一犊
207 5 song; lyrics
208 5 song verse
209 5 to sing; to chant
210 5 to praise
211 5 to call out
212 5 liù six 六宗
213 5 liù sixth 六宗
214 5 liù a note on the Gongche scale 六宗
215 5 wéi to act as; to serve 为方坛四陛
216 5 wéi to change into; to become 为方坛四陛
217 5 wéi to be; is 为方坛四陛
218 5 wéi to do 为方坛四陛
219 5 wèi to support; to help 为方坛四陛
220 5 wéi to govern 为方坛四陛
221 5 光武 guāngwǔ Guangwu 光武纪
222 5 chē a vehicle 车旗服饰皆青
223 5 chē Kangxi radical 159 车旗服饰皆青
224 5 chē a cart; a carriage 车旗服饰皆青
225 5 chē a tool with a wheel 车旗服饰皆青
226 5 chē a machine 车旗服饰皆青
227 5 chē metal turning; lathe work 车旗服饰皆青
228 5 chē to lift hydraulically 车旗服饰皆青
229 5 chē to transport something in a cart 车旗服饰皆青
230 5 chē to sew with a sewing machine 车旗服饰皆青
231 5 chē to turn 车旗服饰皆青
232 5 chē Che 车旗服饰皆青
233 5 a chariot 车旗服饰皆青
234 5 chē jaw 车旗服饰皆青
235 5 chē ivory bedframe 车旗服饰皆青
236 5 chē to transport 车旗服饰皆青
237 5 mother-of-pearl 车旗服饰皆青
238 5 chē a waterwheel; equipment for lifting water 车旗服饰皆青
239 4 pèi to blend 当配地
240 4 pèi match; pair; equal 当配地
241 4 灵台 língtái Lingtai 灵台未用事
242 4 雒阳 Luòyáng Luoyang 北效在雒阳城北四里
243 4 shì matter; thing; item 卒事
244 4 shì to serve 卒事
245 4 shì a government post 卒事
246 4 shì duty; post; work 卒事
247 4 shì occupation 卒事
248 4 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 卒事
249 4 shì an accident 卒事
250 4 shì to attend 卒事
251 4 shì an allusion 卒事
252 4 shì a condition; a state; a situation 卒事
253 4 shì to engage in 卒事
254 4 shì to enslave 卒事
255 4 shì to pursue 卒事
256 4 shì to administer 卒事
257 4 shì to appoint 卒事
258 4 qún a crowd; a flock; a group 地理群神从食
259 4 qún many; a huge number of; teaming with 地理群神从食
260 4 qún to flock together/ to form a group 地理群神从食
261 4 wèi Eighth earthly branch 灵台未用事
262 4 wèi 1-3 p.m. 灵台未用事
263 4 wèi to taste 灵台未用事
264 4 fāng square; quadrilateral; one side 为方坛四陛
265 4 fāng Fang 为方坛四陛
266 4 fāng Kangxi radical 70 为方坛四陛
267 4 fāng square shaped 为方坛四陛
268 4 fāng prescription 为方坛四陛
269 4 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 为方坛四陛
270 4 fāng local 为方坛四陛
271 4 fāng a way; a method 为方坛四陛
272 4 fāng a direction; a side; a position 为方坛四陛
273 4 fāng an area; a region 为方坛四陛
274 4 fāng a party; a side 为方坛四陛
275 4 fāng a principle; a formula 为方坛四陛
276 4 fāng honest; upright; proper 为方坛四陛
277 4 fāng magic 为方坛四陛
278 4 fāng earth 为方坛四陛
279 4 fāng earthly; mundane 为方坛四陛
280 4 fāng a scope; an aspect 为方坛四陛
281 4 fāng side-by-side; parallel 为方坛四陛
282 4 fāng agreeable; equable 为方坛四陛
283 4 fāng equal; equivalent 为方坛四陛
284 4 fāng to compare 为方坛四陛
285 4 fāng a wooden tablet for writing 为方坛四陛
286 4 fāng a convention; a common practice 为方坛四陛
287 4 fāng a law; a standard 为方坛四陛
288 4 fāng to own; to possess 为方坛四陛
289 4 fāng to disobey; to violate 为方坛四陛
290 4 fāng to slander; to defame 为方坛四陛
291 4 páng beside 为方坛四陛
292 4 yún cloud 以望云物
293 4 yún Yunnan 以望云物
294 4 yún Yun 以望云物
295 4 yún to say 以望云物
296 4 yún to have 以望云物
297 4 soil; ground; land 当配地
298 4 floor 当配地
299 4 the earth 当配地
300 4 fields 当配地
301 4 a place 当配地
302 4 a situation; a position 当配地
303 4 background 当配地
304 4 terrain 当配地
305 4 a territory; a region 当配地
306 4 used after a distance measure 当配地
307 4 coming from the same clan 当配地
308 4 gas; vapour; fumes 迎气
309 4 anger; temper 迎气
310 4 Kangxi radical 84 迎气
311 4 to be angry 迎气
312 4 breath 迎气
313 4 a smell; an odour 迎气
314 4 posture; disposition; airs; manners 迎气
315 4 vital force; material force 迎气
316 4 air 迎气
317 4 weather 迎气
318 4 to make angry 迎气
319 4 morale; spirit 迎气
320 4 to bully; to insult 迎气
321 4 vitality; energy 迎气
322 4 inspiration 迎气
323 4 strength; power 迎气
324 4 mist 迎气
325 4 instrument 迎气
326 4 prana 迎气
327 4 èr two 群神共二头
328 4 èr Kangxi radical 7 群神共二头
329 4 èr second 群神共二头
330 4 èr twice; double; di- 群神共二头
331 4 èr more than one kind 群神共二头
332 4 běi north 北效在雒阳城北四里
333 4 běi fleeing troops 北效在雒阳城北四里
334 4 běi to go north 北效在雒阳城北四里
335 4 běi to be defeated; to be routed 北效在雒阳城北四里
336 4 běi to violate; to betray 北效在雒阳城北四里
337 4 故事 gùshi narrative; story; tale 如元始中故事
338 4 故事 gùshì an old practice 如元始中故事
339 4 故事 gùshi a plot 如元始中故事
340 4 dōng east 海在东
341 4 dōng master; host 海在东
342 4 dōng Dong 海在东
343 4 yíng to trade; to operate; to run; to manage 是年初营北郊
344 4 yíng a camp; garrison; barracks 是年初营北郊
345 4 yíng a battalion 是年初营北郊
346 4 yíng to strive for; to seek 是年初营北郊
347 4 yíng to plan; to lay out 是年初营北郊
348 4 yíng a plan 是年初营北郊
349 4 yíng to build 是年初营北郊
350 4 yíng to guard 是年初营北郊
351 4 yíng to hasten; to be agitated 是年初营北郊
352 4 yíng a zone; an area 是年初营北郊
353 4 yíng Ying 是年初营北郊
354 4 yíng an activity 是年初营北郊
355 4 yíng to be confused 是年初营北郊
356 4 yíng to survey; to measure 是年初营北郊
357 4 zhào million; mega 五郊之兆
358 4 zhào an omen 五郊之兆
359 4 zhào divination using turtle shell cracks 五郊之兆
360 4 zhào to foretell 五郊之兆
361 4 zhào origin 五郊之兆
362 4 zhào a reserved area 五郊之兆
363 4 zhào an individual person; own 五郊之兆
364 4 zhào a cemetery 五郊之兆
365 4 zhào Zhao 五郊之兆
366 4 zhào extremely many 五郊之兆
367 4 gāo high; tall 上簿太后尊号曰高皇后
368 4 gāo Kangxi radical 189 上簿太后尊号曰高皇后
369 4 gāo height 上簿太后尊号曰高皇后
370 4 gāo superior in level; degree; rate; grade 上簿太后尊号曰高皇后
371 4 gāo high pitched; loud 上簿太后尊号曰高皇后
372 4 gāo fine; good 上簿太后尊号曰高皇后
373 4 gāo senior 上簿太后尊号曰高皇后
374 4 gāo expensive 上簿太后尊号曰高皇后
375 4 gāo Gao 上簿太后尊号曰高皇后
376 4 gāo heights; an elevated place 上簿太后尊号曰高皇后
377 4 gāo to be respected; to be eminent 上簿太后尊号曰高皇后
378 4 gāo to respect 上簿太后尊号曰高皇后
379 3 泰山 Tài shān Mount Tai 将至泰山
380 3 西 The West 位南面西上
381 3 西 west 位南面西上
382 3 西 Kangxi radical 146 位南面西上
383 3 西 Spain 位南面西上
384 3 西 foreign 位南面西上
385 3 gòng to share 五岳共牛一头
386 3 gòng Communist 五岳共牛一头
387 3 gòng to connect; to join; to combine 五岳共牛一头
388 3 gòng to include 五岳共牛一头
389 3 gòng same; in common 五岳共牛一头
390 3 gǒng to cup one fist in the other hand 五岳共牛一头
391 3 gǒng to surround; to circle 五岳共牛一头
392 3 gōng to provide 五岳共牛一头
393 3 gōng respectfully 五岳共牛一头
394 3 gōng Gong 五岳共牛一头
395 3 shēng domestic animal 牲各一犊
396 3 shēng a sacrificial animal 牲各一犊
397 3 yīn cause; reason 因采元始中故事
398 3 yīn to accord with 因采元始中故事
399 3 yīn to follow 因采元始中故事
400 3 yīn to rely on 因采元始中故事
401 3 yīn via; through 因采元始中故事
402 3 yīn to continue 因采元始中故事
403 3 yīn to receive 因采元始中故事
404 3 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因采元始中故事
405 3 yīn to seize an opportunity 因采元始中故事
406 3 yīn to be like 因采元始中故事
407 3 yīn a standrd; a criterion 因采元始中故事
408 3 wèi position; location; place 位南面西上
409 3 wèi bit 位南面西上
410 3 wèi a seat 位南面西上
411 3 wèi a post 位南面西上
412 3 wèi a rank; status 位南面西上
413 3 wèi a throne 位南面西上
414 3 wèi Wei 位南面西上
415 3 wèi the standard form of an object 位南面西上
416 3 wèi a polite form of address 位南面西上
417 3 wèi at; located at 位南面西上
418 3 wèi to arrange 位南面西上
419 3 zhì Kangxi radical 133 上至泰山
420 3 zhì to arrive 上至泰山
421 3 xiū to decorate; to embellish 其议增修群祀宜享祀者
422 3 xiū to study; to cultivate 其议增修群祀宜享祀者
423 3 xiū to repair 其议增修群祀宜享祀者
424 3 xiū long; slender 其议增修群祀宜享祀者
425 3 xiū to write; to compile 其议增修群祀宜享祀者
426 3 xiū to build; to construct; to shape 其议增修群祀宜享祀者
427 3 xiū to practice 其议增修群祀宜享祀者
428 3 xiū to cut 其议增修群祀宜享祀者
429 3 xiū virtuous; wholesome 其议增修群祀宜享祀者
430 3 xiū a virtuous person 其议增修群祀宜享祀者
431 3 xiū Xiu 其议增修群祀宜享祀者
432 3 xiū to unknot 其议增修群祀宜享祀者
433 3 xiū to prepare; to put in order 其议增修群祀宜享祀者
434 3 xiū excellent 其议增修群祀宜享祀者
435 3 xiū to perform [a ceremony] 其议增修群祀宜享祀者
436 3 qiáo to curve up; to turn upwards 云翘
437 3 qiáo to elevate; to raise up 云翘
438 3 qiáo long tail feathers 云翘
439 3 qiáo to reveal 云翘
440 3 qiáo hackles 云翘
441 3 qiáo feathers placed in a woman's hair 云翘
442 3 qiáo outstanding 云翘
443 3 qiào to slip away stealthily 云翘
444 3 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 礼谶
445 3 a ritual; a ceremony; a rite 礼谶
446 3 a present; a gift 礼谶
447 3 a bow 礼谶
448 3 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 礼谶
449 3 Li 礼谶
450 3 to give an offering in a religious ceremony 礼谶
451 3 to respect; to revere 礼谶
452 3 辛未 xīnwèi eight year H8 of the 60 year cycle 三十三年正月辛未
453 3 北郊 Běijiāo Beijiao 北郊
454 3 老子 lǎozǐ Laozi 老子
455 3 老子 lǎozi father 老子
456 3 老子 lǎozi an old man 老子
457 3 four 北效在雒阳城北四里
458 3 note a musical scale 北效在雒阳城北四里
459 3 fourth 北效在雒阳城北四里
460 3 Si 北效在雒阳城北四里
461 3 zēng to increase; to add to; to augment 增祀
462 3 zēng duplicated; repeated 增祀
463 3 mìng life 育命
464 3 mìng to order 育命
465 3 mìng destiny; fate; luck 育命
466 3 mìng an order; a command 育命
467 3 mìng to name; to assign 育命
468 3 mìng livelihood 育命
469 3 mìng advice 育命
470 3 mìng to confer a title 育命
471 3 mìng lifespan 育命
472 3 mìng to think 育命
473 3 四方 sì fāng north, south, east, and west; all sides 兆五郊于雒阳四方
474 3 四方 sì fāng neighboring states on all borders 兆五郊于雒阳四方
475 3 四方 sì fāng a rectangle 兆五郊于雒阳四方
476 3 qīng green 光武帝位在青帝之南少退
477 3 qīng Qinghai 光武帝位在青帝之南少退
478 3 qīng Qing radical 光武帝位在青帝之南少退
479 3 qīng young 光武帝位在青帝之南少退
480 3 qīng blue; dark blue 光武帝位在青帝之南少退
481 3 qīng black 光武帝位在青帝之南少退
482 3 qīng green vegetation 光武帝位在青帝之南少退
483 3 qīng shimmering; twinkling 光武帝位在青帝之南少退
484 3 qīng black carp 光武帝位在青帝之南少退
485 3 qīng bamboo skin 光武帝位在青帝之南少退
486 3 niú an ox; a cow; a bull 五岳共牛一头
487 3 niú Niu 五岳共牛一头
488 3 niú Kangxi radical 93 五岳共牛一头
489 3 niú Taurus 五岳共牛一头
490 3 niú stubborn 五岳共牛一头
491 3 five 五郊之兆
492 3 fifth musical note 五郊之兆
493 3 Wu 五郊之兆
494 3 the five elements 五郊之兆
495 3 to produce; to give birth to; to breed 育命
496 3 to educate; to train 育命
497 3 to raise; to nurture 育命
498 3 Yu 育命
499 3 正月 zhēngyuè first month of the lunar calendar 三十三年正月辛未
500 3 xiān first 先立秋十八日

Frequencies of all Words

Top 805

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 19 zhī him; her; them; that 四岳各在其方孟辰之地
2 19 zhī used between a modifier and a word to form a word group 四岳各在其方孟辰之地
3 19 zhī to go 四岳各在其方孟辰之地
4 19 zhī this; that 四岳各在其方孟辰之地
5 19 zhī genetive marker 四岳各在其方孟辰之地
6 19 zhī it 四岳各在其方孟辰之地
7 19 zhī in 四岳各在其方孟辰之地
8 19 zhī all 四岳各在其方孟辰之地
9 19 zhī and 四岳各在其方孟辰之地
10 19 zhī however 四岳各在其方孟辰之地
11 19 zhī if 四岳各在其方孟辰之地
12 19 zhī then 四岳各在其方孟辰之地
13 19 zhī to arrive; to go 四岳各在其方孟辰之地
14 19 zhī is 四岳各在其方孟辰之地
15 19 zhī to use 四岳各在其方孟辰之地
16 19 zhī Zhi 四岳各在其方孟辰之地
17 15 in; at 迁吕太后于园
18 15 in; at 迁吕太后于园
19 15 in; at; to; from 迁吕太后于园
20 15 to go; to 迁吕太后于园
21 15 to rely on; to depend on 迁吕太后于园
22 15 to go to; to arrive at 迁吕太后于园
23 15 from 迁吕太后于园
24 15 give 迁吕太后于园
25 15 oppposing 迁吕太后于园
26 15 and 迁吕太后于园
27 15 compared to 迁吕太后于园
28 15 by 迁吕太后于园
29 15 and; as well as 迁吕太后于园
30 15 for 迁吕太后于园
31 15 Yu 迁吕太后于园
32 15 a crow 迁吕太后于园
33 15 whew; wow 迁吕太后于园
34 12 zài in; at 语在
35 12 zài at 语在
36 12 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 语在
37 12 zài to exist; to be living 语在
38 12 zài to consist of 语在
39 12 zài to be at a post 语在
40 11 to give an offering in a religious ceremony 增祀
41 11 a place for sacrificial ceremony 增祀
42 11 year 增祀
43 11 an epoch 增祀
44 10 jiē all; each and every; in all cases 皆在坛上
45 10 jiē same; equally 皆在坛上
46 10 to dance; to posture; to prance 八佾舞
47 10 a dance 八佾舞
48 10 to brandish 八佾舞
49 10 to play 八佾舞
50 10 to fly; to hover 八佾舞
51 9 zhōng middle 祭祀中
52 9 zhōng medium; medium sized 祭祀中
53 9 zhōng China 祭祀中
54 9 zhòng to hit the mark 祭祀中
55 9 zhōng in; amongst 祭祀中
56 9 zhōng midday 祭祀中
57 9 zhōng inside 祭祀中
58 9 zhōng during 祭祀中
59 9 zhōng Zhong 祭祀中
60 9 zhōng intermediary 祭祀中
61 9 zhōng half 祭祀中
62 9 zhōng just right; suitably 祭祀中
63 9 zhōng while 祭祀中
64 9 zhòng to reach; to attain 祭祀中
65 9 zhòng to suffer; to infect 祭祀中
66 9 zhòng to obtain 祭祀中
67 9 zhòng to pass an exam 祭祀中
68 9 míng bright; luminous; brilliant 明堂
69 9 míng Ming 明堂
70 9 míng Ming Dynasty 明堂
71 9 míng obvious; explicit; clear 明堂
72 9 míng intelligent; clever; perceptive 明堂
73 9 míng to illuminate; to shine 明堂
74 9 míng consecrated 明堂
75 9 míng to understand; to comprehend 明堂
76 9 míng to explain; to clarify 明堂
77 9 míng Souther Ming; Later Ming 明堂
78 9 míng the world; the human world; the world of the living 明堂
79 9 míng eyesight; vision 明堂
80 9 míng a god; a spirit 明堂
81 9 míng fame; renown 明堂
82 9 míng open; public 明堂
83 9 míng clear 明堂
84 9 míng to become proficient 明堂
85 9 míng to be proficient 明堂
86 9 míng virtuous 明堂
87 9 míng open and honest 明堂
88 9 míng clean; neat 明堂
89 9 míng remarkable; outstanding; notable 明堂
90 9 míng next; afterwards 明堂
91 9 míng positive 明堂
92 9 emperor; supreme ruler 光武帝配
93 9 the ruler of Heaven 光武帝配
94 9 a god 光武帝配
95 9 imperialism 光武帝配
96 9 nián year 三十三年正月辛未
97 9 nián New Year festival 三十三年正月辛未
98 9 nián age 三十三年正月辛未
99 9 nián life span; life expectancy 三十三年正月辛未
100 9 nián an era; a period 三十三年正月辛未
101 9 nián a date 三十三年正月辛未
102 9 nián time; years 三十三年正月辛未
103 9 nián harvest 三十三年正月辛未
104 9 nián annual; every year 三十三年正月辛未
105 9 jiāo suburbs; outskirts; area surrounding the city 郊高庙
106 9 jiāo Jiao 郊高庙
107 9 jiāo open space; wasteland 郊高庙
108 9 jiāo pasture; meadows 郊高庙
109 9 jiāo the five viscera 郊高庙
110 9 jiāo ceremony for sacrifice to heaven and earth 郊高庙
111 8 to sacrifice to; to worship 祭青帝句芒
112 8 to hold a funeral service 祭青帝句芒
113 8 to chant a ritual text 祭青帝句芒
114 8 a ceremony; a ritual 祭青帝句芒
115 8 zhài Zhai 祭青帝句芒
116 8 táng main hall; a large room 明堂
117 8 táng set; session 明堂
118 8 táng a court; a government office 明堂
119 8 táng a special purpose building 明堂
120 8 táng a shrine 明堂
121 8 táng a polite way to refer to someone's mother 明堂
122 8 táng an open area on a hill 明堂
123 8 táng relatives of the same grandfather 明堂
124 8 táng imposing 明堂
125 8 táng team; group 明堂
126 8 táng measure word for classes or courses 明堂
127 8 each 四岳各在其方孟辰之地
128 8 all; every 四岳各在其方孟辰之地
129 8 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 为方坛四陛
130 8 tán a park area; an area surrounded by a banked border 为方坛四陛
131 8 tán a community; a social circle 为方坛四陛
132 8 tán an arena; an examination hall; assembly area 为方坛四陛
133 8 such as; for example; for instance 如元始中故事
134 8 if 如元始中故事
135 8 in accordance with 如元始中故事
136 8 to be appropriate; should; with regard to 如元始中故事
137 8 this 如元始中故事
138 8 it is so; it is thus; can be compared with 如元始中故事
139 8 to go to 如元始中故事
140 8 to meet 如元始中故事
141 8 to appear; to seem; to be like 如元始中故事
142 8 at least as good as 如元始中故事
143 8 and 如元始中故事
144 8 or 如元始中故事
145 8 but 如元始中故事
146 8 then 如元始中故事
147 8 naturally 如元始中故事
148 8 expresses a question or doubt 如元始中故事
149 8 you 如元始中故事
150 8 the second lunar month 如元始中故事
151 8 in; at 如元始中故事
152 8 Ru 如元始中故事
153 7 shàng top; a high position 上簿太后尊号曰高皇后
154 7 shang top; the position on or above something 上簿太后尊号曰高皇后
155 7 shàng to go up; to go forward 上簿太后尊号曰高皇后
156 7 shàng shang 上簿太后尊号曰高皇后
157 7 shàng previous; last 上簿太后尊号曰高皇后
158 7 shàng high; higher 上簿太后尊号曰高皇后
159 7 shàng advanced 上簿太后尊号曰高皇后
160 7 shàng a monarch; a sovereign 上簿太后尊号曰高皇后
161 7 shàng time 上簿太后尊号曰高皇后
162 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上簿太后尊号曰高皇后
163 7 shàng far 上簿太后尊号曰高皇后
164 7 shàng big; as big as 上簿太后尊号曰高皇后
165 7 shàng abundant; plentiful 上簿太后尊号曰高皇后
166 7 shàng to report 上簿太后尊号曰高皇后
167 7 shàng to offer 上簿太后尊号曰高皇后
168 7 shàng to go on stage 上簿太后尊号曰高皇后
169 7 shàng to take office; to assume a post 上簿太后尊号曰高皇后
170 7 shàng to install; to erect 上簿太后尊号曰高皇后
171 7 shàng to suffer; to sustain 上簿太后尊号曰高皇后
172 7 shàng to burn 上簿太后尊号曰高皇后
173 7 shàng to remember 上簿太后尊号曰高皇后
174 7 shang on; in 上簿太后尊号曰高皇后
175 7 shàng upward 上簿太后尊号曰高皇后
176 7 shàng to add 上簿太后尊号曰高皇后
177 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上簿太后尊号曰高皇后
178 7 shàng to meet 上簿太后尊号曰高皇后
179 7 shàng falling then rising (4th) tone 上簿太后尊号曰高皇后
180 7 shang used after a verb indicating a result 上簿太后尊号曰高皇后
181 7 shàng a musical note 上簿太后尊号曰高皇后
182 7 yíng to receive; to welcome; to greet 迎气
183 7 yíng to flatter 迎气
184 7 yíng towards; head-on 迎气
185 7 yìng to welcome; to greet 迎气
186 7 so as to; in order to 以望云物
187 7 to use; to regard as 以望云物
188 7 to use; to grasp 以望云物
189 7 according to 以望云物
190 7 because of 以望云物
191 7 on a certain date 以望云物
192 7 and; as well as 以望云物
193 7 to rely on 以望云物
194 7 to regard 以望云物
195 7 to be able to 以望云物
196 7 to order; to command 以望云物
197 7 further; moreover 以望云物
198 7 used after a verb 以望云物
199 7 very 以望云物
200 7 already 以望云物
201 7 increasingly 以望云物
202 7 a reason; a cause 以望云物
203 7 Israel 以望云物
204 7 Yi 以望云物
205 7 zōng school; sect 六宗
206 7 zōng ancestor 六宗
207 7 zōng a measure word for transaction or business related things 六宗
208 7 zōng to take as one's model as 六宗
209 7 zōng purpose 六宗
210 7 zōng an ancestral temple 六宗
211 7 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 六宗
212 7 zōng clan; family 六宗
213 7 zōng a model 六宗
214 7 zōng a county 六宗
215 7 zōng religion 六宗
216 7 zōng essential; necessary 六宗
217 7 zōng summation 六宗
218 7 zōng a visit by feudal lords 六宗
219 7 zōng Zong 六宗
220 6 day of the month; a certain day 立春之日
221 6 Kangxi radical 72 立春之日
222 6 a day 立春之日
223 6 Japan 立春之日
224 6 sun 立春之日
225 6 daytime 立春之日
226 6 sunlight 立春之日
227 6 everyday 立春之日
228 6 season 立春之日
229 6 available time 立春之日
230 6 a day 立春之日
231 6 in the past 立春之日
232 6 mi 立春之日
233 6 nán south 及中外营门封神如南郊
234 6 nán nan 及中外营门封神如南郊
235 6 nán southern part 及中外营门封神如南郊
236 6 nán southward 及中外营门封神如南郊
237 6 an ancestral hall; a temple 道使使者奉一太牢祠帝尧于济阴成阳灵台
238 6 to worship 道使使者奉一太牢祠帝尧于济阴成阳灵台
239 6 to sacrifice; to give an offering in a religious ceremony 道使使者奉一太牢祠帝尧于济阴成阳灵台
240 6 shén divine; mysterious; magical; supernatural 地理群神从食
241 6 shén a deity; a god; a spiritual being 地理群神从食
242 6 shén spirit; will; attention 地理群神从食
243 6 shén soul; spirit; divine essence 地理群神从食
244 6 shén expression 地理群神从食
245 6 shén a portrait 地理群神从食
246 6 shén a person with supernatural powers 地理群神从食
247 6 shén Shen 地理群神从食
248 5 banner; flag 车旗服饰皆青
249 5 banner; a Manchu army 车旗服饰皆青
250 5 banner; Qing administrative district 车旗服饰皆青
251 5 Qi 车旗服饰皆青
252 5 即位 jíwèi to succeed to the throne 明帝即位
253 5 即位 jíwèi to begin a post 明帝即位
254 5 to reach 及中外营门封神如南郊
255 5 and 及中外营门封神如南郊
256 5 coming to; when 及中外营门封神如南郊
257 5 to attain 及中外营门封神如南郊
258 5 to understand 及中外营门封神如南郊
259 5 able to be compared to; to catch up with 及中外营门封神如南郊
260 5 to be involved with; to associate with 及中外营门封神如南郊
261 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 及中外营门封神如南郊
262 5 his; hers; its; theirs 四岳各在其方孟辰之地
263 5 to add emphasis 四岳各在其方孟辰之地
264 5 used when asking a question in reply to a question 四岳各在其方孟辰之地
265 5 used when making a request or giving an order 四岳各在其方孟辰之地
266 5 he; her; it; them 四岳各在其方孟辰之地
267 5 probably; likely 四岳各在其方孟辰之地
268 5 will 四岳各在其方孟辰之地
269 5 may 四岳各在其方孟辰之地
270 5 if 四岳各在其方孟辰之地
271 5 or 四岳各在其方孟辰之地
272 5 Qi 四岳各在其方孟辰之地
273 5 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 应祀者未尽
274 5 zhě that 应祀者未尽
275 5 zhě nominalizing function word 应祀者未尽
276 5 zhě used to mark a definition 应祀者未尽
277 5 zhě used to mark a pause 应祀者未尽
278 5 zhě topic marker; that; it 应祀者未尽
279 5 zhuó according to 应祀者未尽
280 5 服饰 fúshì dress and adornment; trappings 车旗服饰皆青
281 5 八佾 bāyì Row of Eight Dancers 八佾舞
282 5 八佾 bāyì Ba Yi [ritual music] 八佾舞
283 5 八佾 bāyì Ba Yi [section of Lun Yu] 八佾舞
284 5 one 牲各一犊
285 5 Kangxi radical 1 牲各一犊
286 5 as soon as; all at once 牲各一犊
287 5 pure; concentrated 牲各一犊
288 5 whole; all 牲各一犊
289 5 first 牲各一犊
290 5 the same 牲各一犊
291 5 each 牲各一犊
292 5 certain 牲各一犊
293 5 throughout 牲各一犊
294 5 used in between a reduplicated verb 牲各一犊
295 5 sole; single 牲各一犊
296 5 a very small amount 牲各一犊
297 5 Yi 牲各一犊
298 5 other 牲各一犊
299 5 to unify 牲各一犊
300 5 accidentally; coincidentally 牲各一犊
301 5 abruptly; suddenly 牲各一犊
302 5 or 牲各一犊
303 5 song; lyrics
304 5 song verse
305 5 to sing; to chant
306 5 to praise
307 5 to call out
308 5 liù six 六宗
309 5 liù sixth 六宗
310 5 liù a note on the Gongche scale 六宗
311 5 wèi for; to 为方坛四陛
312 5 wèi because of 为方坛四陛
313 5 wéi to act as; to serve 为方坛四陛
314 5 wéi to change into; to become 为方坛四陛
315 5 wéi to be; is 为方坛四陛
316 5 wéi to do 为方坛四陛
317 5 wèi for 为方坛四陛
318 5 wèi because of; for; to 为方坛四陛
319 5 wèi to 为方坛四陛
320 5 wéi in a passive construction 为方坛四陛
321 5 wéi forming a rehetorical question 为方坛四陛
322 5 wéi forming an adverb 为方坛四陛
323 5 wéi to add emphasis 为方坛四陛
324 5 wèi to support; to help 为方坛四陛
325 5 wéi to govern 为方坛四陛
326 5 光武 guāngwǔ Guangwu 光武纪
327 5 chē a vehicle 车旗服饰皆青
328 5 chē Kangxi radical 159 车旗服饰皆青
329 5 chē a cart; a carriage 车旗服饰皆青
330 5 chē a tool with a wheel 车旗服饰皆青
331 5 chē a machine 车旗服饰皆青
332 5 chē metal turning; lathe work 车旗服饰皆青
333 5 chē to lift hydraulically 车旗服饰皆青
334 5 chē to transport something in a cart 车旗服饰皆青
335 5 chē to sew with a sewing machine 车旗服饰皆青
336 5 chē to turn 车旗服饰皆青
337 5 chē Che 车旗服饰皆青
338 5 a chariot 车旗服饰皆青
339 5 chē jaw 车旗服饰皆青
340 5 chē ivory bedframe 车旗服饰皆青
341 5 chē a cart load; a truck load 车旗服饰皆青
342 5 chē to transport 车旗服饰皆青
343 5 mother-of-pearl 车旗服饰皆青
344 5 chē a waterwheel; equipment for lifting water 车旗服饰皆青
345 4 pèi to blend 当配地
346 4 pèi match; pair; equal 当配地
347 4 灵台 língtái Lingtai 灵台未用事
348 4 雒阳 Luòyáng Luoyang 北效在雒阳城北四里
349 4 shì matter; thing; item 卒事
350 4 shì to serve 卒事
351 4 shì a government post 卒事
352 4 shì duty; post; work 卒事
353 4 shì occupation 卒事
354 4 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 卒事
355 4 shì an accident 卒事
356 4 shì to attend 卒事
357 4 shì an allusion 卒事
358 4 shì a condition; a state; a situation 卒事
359 4 shì to engage in 卒事
360 4 shì to enslave 卒事
361 4 shì to pursue 卒事
362 4 shì to administer 卒事
363 4 shì to appoint 卒事
364 4 shì a piece 卒事
365 4 qún a crowd; a flock; a group 地理群神从食
366 4 qún crowd; flock; group 地理群神从食
367 4 qún many; a huge number of; teaming with 地理群神从食
368 4 qún to flock together/ to form a group 地理群神从食
369 4 wèi Eighth earthly branch 灵台未用事
370 4 wèi not yet; still not 灵台未用事
371 4 wèi not; did not; have not 灵台未用事
372 4 wèi or not? 灵台未用事
373 4 wèi 1-3 p.m. 灵台未用事
374 4 wèi to taste 灵台未用事
375 4 fāng square; quadrilateral; one side 为方坛四陛
376 4 fāng Fang 为方坛四陛
377 4 fāng Kangxi radical 70 为方坛四陛
378 4 fāng measure word for square things 为方坛四陛
379 4 fāng square shaped 为方坛四陛
380 4 fāng prescription 为方坛四陛
381 4 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 为方坛四陛
382 4 fāng local 为方坛四陛
383 4 fāng a way; a method 为方坛四陛
384 4 fāng at the time when; just when 为方坛四陛
385 4 fāng only; just 为方坛四陛
386 4 fāng a direction; a side; a position 为方坛四陛
387 4 fāng an area; a region 为方坛四陛
388 4 fāng a party; a side 为方坛四陛
389 4 fāng a principle; a formula 为方坛四陛
390 4 fāng honest; upright; proper 为方坛四陛
391 4 fāng magic 为方坛四陛
392 4 fāng earth 为方坛四陛
393 4 fāng earthly; mundane 为方坛四陛
394 4 fāng a scope; an aspect 为方坛四陛
395 4 fāng side-by-side; parallel 为方坛四陛
396 4 fāng agreeable; equable 为方坛四陛
397 4 fāng about to 为方坛四陛
398 4 fāng equal; equivalent 为方坛四陛
399 4 fāng to compare 为方坛四陛
400 4 fāng a wooden tablet for writing 为方坛四陛
401 4 fāng a convention; a common practice 为方坛四陛
402 4 fāng a law; a standard 为方坛四陛
403 4 fāng to own; to possess 为方坛四陛
404 4 fāng to disobey; to violate 为方坛四陛
405 4 fāng to slander; to defame 为方坛四陛
406 4 páng beside 为方坛四陛
407 4 yún cloud 以望云物
408 4 yún Yunnan 以望云物
409 4 yún Yun 以望云物
410 4 yún to say 以望云物
411 4 yún to have 以望云物
412 4 yún a particle with no meaning 以望云物
413 4 yún in this way 以望云物
414 4 soil; ground; land 当配地
415 4 de subordinate particle 当配地
416 4 floor 当配地
417 4 the earth 当配地
418 4 fields 当配地
419 4 a place 当配地
420 4 a situation; a position 当配地
421 4 background 当配地
422 4 terrain 当配地
423 4 a territory; a region 当配地
424 4 used after a distance measure 当配地
425 4 coming from the same clan 当配地
426 4 gas; vapour; fumes 迎气
427 4 anger; temper 迎气
428 4 Kangxi radical 84 迎气
429 4 to be angry 迎气
430 4 breath 迎气
431 4 a smell; an odour 迎气
432 4 posture; disposition; airs; manners 迎气
433 4 vital force; material force 迎气
434 4 air 迎气
435 4 weather 迎气
436 4 to make angry 迎气
437 4 morale; spirit 迎气
438 4 to bully; to insult 迎气
439 4 vitality; energy 迎气
440 4 inspiration 迎气
441 4 strength; power 迎气
442 4 mist 迎气
443 4 instrument 迎气
444 4 prana 迎气
445 4 èr two 群神共二头
446 4 èr Kangxi radical 7 群神共二头
447 4 èr second 群神共二头
448 4 èr twice; double; di- 群神共二头
449 4 èr another; the other 群神共二头
450 4 èr more than one kind 群神共二头
451 4 běi north 北效在雒阳城北四里
452 4 běi fleeing troops 北效在雒阳城北四里
453 4 běi to go north 北效在雒阳城北四里
454 4 běi to be defeated; to be routed 北效在雒阳城北四里
455 4 běi to violate; to betray 北效在雒阳城北四里
456 4 故事 gùshi narrative; story; tale 如元始中故事
457 4 故事 gùshì an old practice 如元始中故事
458 4 故事 gùshi a plot 如元始中故事
459 4 dōng east 海在东
460 4 dōng master; host 海在东
461 4 dōng Dong 海在东
462 4 yíng to trade; to operate; to run; to manage 是年初营北郊
463 4 yíng a camp; garrison; barracks 是年初营北郊
464 4 yíng a battalion 是年初营北郊
465 4 yíng to strive for; to seek 是年初营北郊
466 4 yíng to plan; to lay out 是年初营北郊
467 4 yíng a plan 是年初营北郊
468 4 yíng to build 是年初营北郊
469 4 yíng to guard 是年初营北郊
470 4 yíng to hasten; to be agitated 是年初营北郊
471 4 yíng a zone; an area 是年初营北郊
472 4 yíng Ying 是年初营北郊
473 4 yíng an activity 是年初营北郊
474 4 yíng to be confused 是年初营北郊
475 4 yíng to survey; to measure 是年初营北郊
476 4 zhào million; mega 五郊之兆
477 4 zhào an omen 五郊之兆
478 4 zhào divination using turtle shell cracks 五郊之兆
479 4 zhào to foretell 五郊之兆
480 4 zhào origin 五郊之兆
481 4 zhào a reserved area 五郊之兆
482 4 zhào an individual person; own 五郊之兆
483 4 zhào a cemetery 五郊之兆
484 4 zhào Zhao 五郊之兆
485 4 zhào extremely many 五郊之兆
486 4 gāo high; tall 上簿太后尊号曰高皇后
487 4 gāo Kangxi radical 189 上簿太后尊号曰高皇后
488 4 gāo height 上簿太后尊号曰高皇后
489 4 gāo superior in level; degree; rate; grade 上簿太后尊号曰高皇后
490 4 gāo high pitched; loud 上簿太后尊号曰高皇后
491 4 gāo fine; good 上簿太后尊号曰高皇后
492 4 gāo senior 上簿太后尊号曰高皇后
493 4 gāo expensive 上簿太后尊号曰高皇后
494 4 gāo Gao 上簿太后尊号曰高皇后
495 4 gāo heights; an elevated place 上簿太后尊号曰高皇后
496 4 gāo to be respected; to be eminent 上簿太后尊号曰高皇后
497 4 gāo to respect 上簿太后尊号曰高皇后
498 3 泰山 Tài shān Mount Tai 将至泰山
499 3 西 The West 位南面西上
500 3 西 west 位南面西上

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白帝 66 White Heavenly Emperor
八佾 98
  1. Row of Eight Dancers
  2. Ba Yi [ritual music]
  3. Ba Yi [section of Lun Yu]
北郊 66 Beijiao
赤帝 67 Red Heavenly Emperor
帝尧 帝堯 100 Emperor Yao
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
二月 195 February; the Second Month
风伯 風伯 102 Wind Master
高后 高後 103 Empress Gao
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
句芒 103 Gou Mang
光武 103 Guangwu
和帝 和帝 104 Emperor He of Southern Qi
河西 72 Hexi
104 Huai River
黄帝 黃帝 72 The Yellow Emperor
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
济北 濟北 106 Jibei commandery
孔子 75 Confucius
雷公 108 Lei Gong; Duke of Thunder
立春 108 Lichun
立冬 108 Lidong
灵台 靈台 108 Lingtai
立秋 108 Liqiu
立夏 108 Lixia
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
雒阳 雒陽 76 Luoyang
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
欧阳 歐陽 197 Ouyang
辟雍 112 Piying
青阳 青陽 113 Qingyang
山南 115 Lhokha
世祖 83 Shi Zu
世宗 115
  1. King Sejong the Great; Sejong Daewang
  2. Sejong
  3. Shizong
四月 115 April; the Fourth Month
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
泰山 84 Mount Tai
太傅 84 Grand Tutor; Grand Mentor
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
汶上 87 Wenshang
五帝 87 Five Emperors
五岳 五嶽 87 Five Sacred Mountains
显宗 顯宗 120 Xianzong
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
元和 121 Yuanhe
正月 122 first month of the lunar calendar
中岳 中嶽 122 Mt Song
祝融 90 Zhu Rong

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English