Glossary and Vocabulary for History of the Southern Dynasties 南史, 卷二十三 列傳第十三 王誕 王華 王惠 王彧 Volume 23 Biographies 13: Wang Dan, Wang Hua, Wang Hui, Wang Yu
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 168 | 之 | zhī | to go | 甚賓禮之 |
2 | 168 | 之 | zhī | to arrive; to go | 甚賓禮之 |
3 | 168 | 之 | zhī | is | 甚賓禮之 |
4 | 168 | 之 | zhī | to use | 甚賓禮之 |
5 | 168 | 之 | zhī | Zhi | 甚賓禮之 |
6 | 168 | 之 | zhī | winding | 甚賓禮之 |
7 | 142 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以誕為其平南府長史 |
8 | 142 | 為 | wéi | to change into; to become | 以誕為其平南府長史 |
9 | 142 | 為 | wéi | to be; is | 以誕為其平南府長史 |
10 | 142 | 為 | wéi | to do | 以誕為其平南府長史 |
11 | 142 | 為 | wèi | to support; to help | 以誕為其平南府長史 |
12 | 142 | 為 | wéi | to govern | 以誕為其平南府長史 |
13 | 107 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以誕為其平南府長史 |
14 | 107 | 以 | yǐ | to rely on | 以誕為其平南府長史 |
15 | 107 | 以 | yǐ | to regard | 以誕為其平南府長史 |
16 | 107 | 以 | yǐ | to be able to | 以誕為其平南府長史 |
17 | 107 | 以 | yǐ | to order; to command | 以誕為其平南府長史 |
18 | 107 | 以 | yǐ | used after a verb | 以誕為其平南府長史 |
19 | 107 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以誕為其平南府長史 |
20 | 107 | 以 | yǐ | Israel | 以誕為其平南府長史 |
21 | 107 | 以 | yǐ | Yi | 以誕為其平南府長史 |
22 | 101 | 曰 | yuē | to speak; to say | 乃說循曰 |
23 | 101 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 乃說循曰 |
24 | 101 | 曰 | yuē | to be called | 乃說循曰 |
25 | 64 | 王 | wáng | Wang | 王誕王華王惠王彧 |
26 | 64 | 王 | wáng | a king | 王誕王華王惠王彧 |
27 | 64 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王誕王華王惠王彧 |
28 | 64 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王誕王華王惠王彧 |
29 | 64 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王誕王華王惠王彧 |
30 | 64 | 王 | wáng | grand; great | 王誕王華王惠王彧 |
31 | 64 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王誕王華王惠王彧 |
32 | 64 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王誕王華王惠王彧 |
33 | 64 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王誕王華王惠王彧 |
34 | 64 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王誕王華王惠王彧 |
35 | 60 | 不 | bù | infix potential marker | 心不自安 |
36 | 54 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而藻別愛左右人吳崇祖 |
37 | 54 | 而 | ér | as if; to seem like | 而藻別愛左右人吳崇祖 |
38 | 54 | 而 | néng | can; able | 而藻別愛左右人吳崇祖 |
39 | 54 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而藻別愛左右人吳崇祖 |
40 | 54 | 而 | ér | to arrive; up to | 而藻別愛左右人吳崇祖 |
41 | 50 | 子 | zǐ | child; son | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
42 | 50 | 子 | zǐ | egg; newborn | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
43 | 50 | 子 | zǐ | first earthly branch | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
44 | 50 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
45 | 50 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
46 | 50 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
47 | 50 | 子 | zǐ | master | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
48 | 50 | 子 | zǐ | viscount | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
49 | 50 | 子 | zi | you; your honor | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
50 | 50 | 子 | zǐ | masters | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
51 | 50 | 子 | zǐ | person | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
52 | 50 | 子 | zǐ | young | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
53 | 50 | 子 | zǐ | seed | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
54 | 50 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
55 | 50 | 子 | zǐ | a copper coin | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
56 | 50 | 子 | zǐ | female dragonfly | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
57 | 50 | 子 | zǐ | constituent | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
58 | 50 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
59 | 50 | 子 | zǐ | dear | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
60 | 50 | 子 | zǐ | little one | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
61 | 49 | 與 | yǔ | to give | 下官與劉鎮軍情味不淺 |
62 | 49 | 與 | yǔ | to accompany | 下官與劉鎮軍情味不淺 |
63 | 49 | 與 | yù | to particate in | 下官與劉鎮軍情味不淺 |
64 | 49 | 與 | yù | of the same kind | 下官與劉鎮軍情味不淺 |
65 | 49 | 與 | yù | to help | 下官與劉鎮軍情味不淺 |
66 | 49 | 與 | yǔ | for | 下官與劉鎮軍情味不淺 |
67 | 46 | 人 | rén | person; people; a human being | 豈可使餘人分之 |
68 | 46 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 豈可使餘人分之 |
69 | 46 | 人 | rén | a kind of person | 豈可使餘人分之 |
70 | 46 | 人 | rén | everybody | 豈可使餘人分之 |
71 | 46 | 人 | rén | adult | 豈可使餘人分之 |
72 | 46 | 人 | rén | somebody; others | 豈可使餘人分之 |
73 | 46 | 人 | rén | an upright person | 豈可使餘人分之 |
74 | 46 | 景 | jǐng | sunlight | 景和中 |
75 | 46 | 景 | jǐng | scenery | 景和中 |
76 | 46 | 景 | jǐng | Jing | 景和中 |
77 | 46 | 景 | jǐng | circumstances; situation | 景和中 |
78 | 46 | 景 | jǐng | time | 景和中 |
79 | 46 | 景 | jǐng | the scene of a play | 景和中 |
80 | 46 | 景 | jǐng | to admire; revere; esteem; respect | 景和中 |
81 | 46 | 景 | jǐng | large | 景和中 |
82 | 46 | 景 | yǐng | a shadow | 景和中 |
83 | 45 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
84 | 45 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
85 | 45 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
86 | 45 | 時 | shí | fashionable | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
87 | 45 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
88 | 45 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
89 | 45 | 時 | shí | tense | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
90 | 45 | 時 | shí | particular; special | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
91 | 45 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
92 | 45 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
93 | 45 | 時 | shí | time [abstract] | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
94 | 45 | 時 | shí | seasonal | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
95 | 45 | 時 | shí | to wait upon | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
96 | 45 | 時 | shí | hour | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
97 | 45 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
98 | 45 | 時 | shí | Shi | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
99 | 45 | 時 | shí | a present; currentlt | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
100 | 45 | 中 | zhōng | middle | 景和中 |
101 | 45 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 景和中 |
102 | 45 | 中 | zhōng | China | 景和中 |
103 | 45 | 中 | zhòng | to hit the mark | 景和中 |
104 | 45 | 中 | zhōng | midday | 景和中 |
105 | 45 | 中 | zhōng | inside | 景和中 |
106 | 45 | 中 | zhōng | during | 景和中 |
107 | 45 | 中 | zhōng | Zhong | 景和中 |
108 | 45 | 中 | zhōng | intermediary | 景和中 |
109 | 45 | 中 | zhōng | half | 景和中 |
110 | 45 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 景和中 |
111 | 45 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 景和中 |
112 | 45 | 中 | zhòng | to obtain | 景和中 |
113 | 45 | 中 | zhòng | to pass an exam | 景和中 |
114 | 42 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 左戶尚書 |
115 | 42 | 尚書 | shàngshū | a high official | 左戶尚書 |
116 | 40 | 乃 | nǎi | to be | 乃說循曰 |
117 | 38 | 其 | qí | Qi | 以誕為其平南府長史 |
118 | 37 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 湖熟令袁慆妻以妒賜死 |
119 | 37 | 令 | lìng | to issue a command | 湖熟令袁慆妻以妒賜死 |
120 | 37 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 湖熟令袁慆妻以妒賜死 |
121 | 37 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 湖熟令袁慆妻以妒賜死 |
122 | 37 | 令 | lìng | a season | 湖熟令袁慆妻以妒賜死 |
123 | 37 | 令 | lìng | respected; good reputation | 湖熟令袁慆妻以妒賜死 |
124 | 37 | 令 | lìng | good | 湖熟令袁慆妻以妒賜死 |
125 | 37 | 令 | lìng | pretentious | 湖熟令袁慆妻以妒賜死 |
126 | 37 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 湖熟令袁慆妻以妒賜死 |
127 | 37 | 令 | lìng | a commander | 湖熟令袁慆妻以妒賜死 |
128 | 37 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 湖熟令袁慆妻以妒賜死 |
129 | 37 | 令 | lìng | lyrics | 湖熟令袁慆妻以妒賜死 |
130 | 37 | 令 | lìng | Ling | 湖熟令袁慆妻以妒賜死 |
131 | 37 | 文 | wén | writing; text | 王彧字景文 |
132 | 37 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 王彧字景文 |
133 | 37 | 文 | wén | Wen | 王彧字景文 |
134 | 37 | 文 | wén | lines or grain on an object | 王彧字景文 |
135 | 37 | 文 | wén | culture | 王彧字景文 |
136 | 37 | 文 | wén | refined writings | 王彧字景文 |
137 | 37 | 文 | wén | civil; non-military | 王彧字景文 |
138 | 37 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 王彧字景文 |
139 | 37 | 文 | wén | wen | 王彧字景文 |
140 | 37 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 王彧字景文 |
141 | 37 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 王彧字景文 |
142 | 37 | 文 | wén | beautiful | 王彧字景文 |
143 | 37 | 文 | wén | a text; a manuscript | 王彧字景文 |
144 | 37 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 王彧字景文 |
145 | 37 | 文 | wén | the text of an imperial order | 王彧字景文 |
146 | 37 | 文 | wén | liberal arts | 王彧字景文 |
147 | 37 | 文 | wén | a rite; a ritual | 王彧字景文 |
148 | 37 | 文 | wén | a tattoo | 王彧字景文 |
149 | 37 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 王彧字景文 |
150 | 37 | 及 | jí | to reach | 於是誕及隱之俱得還 |
151 | 37 | 及 | jí | to attain | 於是誕及隱之俱得還 |
152 | 37 | 及 | jí | to understand | 於是誕及隱之俱得還 |
153 | 37 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 於是誕及隱之俱得還 |
154 | 37 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 於是誕及隱之俱得還 |
155 | 37 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 於是誕及隱之俱得還 |
156 | 36 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝甚仗之 |
157 | 36 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝甚仗之 |
158 | 36 | 帝 | dì | a god | 帝甚仗之 |
159 | 36 | 帝 | dì | imperialism | 帝甚仗之 |
160 | 35 | 後 | hòu | after; later | 後為吳國內史 |
161 | 35 | 後 | hòu | empress; queen | 後為吳國內史 |
162 | 35 | 後 | hòu | sovereign | 後為吳國內史 |
163 | 35 | 後 | hòu | the god of the earth | 後為吳國內史 |
164 | 35 | 後 | hòu | late; later | 後為吳國內史 |
165 | 35 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後為吳國內史 |
166 | 35 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後為吳國內史 |
167 | 35 | 後 | hòu | behind; back | 後為吳國內史 |
168 | 35 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後為吳國內史 |
169 | 35 | 後 | hòu | Hou | 後為吳國內史 |
170 | 35 | 後 | hòu | after; behind | 後為吳國內史 |
171 | 35 | 後 | hòu | following | 後為吳國內史 |
172 | 35 | 後 | hòu | to be delayed | 後為吳國內史 |
173 | 35 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後為吳國內史 |
174 | 35 | 後 | hòu | feudal lords | 後為吳國內史 |
175 | 35 | 後 | hòu | Hou | 後為吳國內史 |
176 | 35 | 琨 | kūn | beautiful jade; precious stones | 琨 |
177 | 34 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 盧循自蔡洲南走 |
178 | 34 | 自 | zì | Zi | 盧循自蔡洲南走 |
179 | 34 | 自 | zì | a nose | 盧循自蔡洲南走 |
180 | 34 | 自 | zì | the beginning; the start | 盧循自蔡洲南走 |
181 | 34 | 自 | zì | origin | 盧循自蔡洲南走 |
182 | 34 | 自 | zì | to employ; to use | 盧循自蔡洲南走 |
183 | 34 | 自 | zì | to be | 盧循自蔡洲南走 |
184 | 32 | 字 | zì | letter; symbol; character | 誕兄嘏字偉世 |
185 | 32 | 字 | zì | Zi | 誕兄嘏字偉世 |
186 | 32 | 字 | zì | to love | 誕兄嘏字偉世 |
187 | 32 | 字 | zì | to teach; to educate | 誕兄嘏字偉世 |
188 | 32 | 字 | zì | to be allowed to marry | 誕兄嘏字偉世 |
189 | 32 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 誕兄嘏字偉世 |
190 | 32 | 字 | zì | diction; wording | 誕兄嘏字偉世 |
191 | 32 | 字 | zì | handwriting | 誕兄嘏字偉世 |
192 | 32 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 誕兄嘏字偉世 |
193 | 32 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 誕兄嘏字偉世 |
194 | 32 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 誕兄嘏字偉世 |
195 | 32 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 誕兄嘏字偉世 |
196 | 32 | 於 | yú | to go; to | 主讒之於廢帝 |
197 | 32 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 主讒之於廢帝 |
198 | 32 | 於 | yú | Yu | 主讒之於廢帝 |
199 | 32 | 於 | wū | a crow | 主讒之於廢帝 |
200 | 31 | 奐 | huàn | excellent; brilliant | 從孫奐為後 |
201 | 31 | 奐 | huàn | numerous | 從孫奐為後 |
202 | 31 | 奐 | huàn | plentiful; rich; lush | 從孫奐為後 |
203 | 31 | 奐 | huàn | comfortable; leisurely | 從孫奐為後 |
204 | 31 | 奐 | huàn | Huan | 從孫奐為後 |
205 | 30 | 所 | suǒ | a few; various; some | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
206 | 30 | 所 | suǒ | a place; a location | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
207 | 30 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
208 | 30 | 所 | suǒ | an ordinal number | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
209 | 30 | 所 | suǒ | meaning | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
210 | 30 | 所 | suǒ | garrison | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
211 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 誕又曰 |
212 | 29 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 勳無與二 |
213 | 29 | 無 | wú | to not have; without | 勳無與二 |
214 | 29 | 無 | mó | mo | 勳無與二 |
215 | 29 | 無 | wú | to not have | 勳無與二 |
216 | 29 | 無 | wú | Wu | 勳無與二 |
217 | 28 | 亮 | liàng | bright; brilliant; radiant | 從弟亮謂曰 |
218 | 28 | 亮 | liàng | light | 從弟亮謂曰 |
219 | 28 | 亮 | liàng | to reveal | 從弟亮謂曰 |
220 | 28 | 亮 | liàng | clear | 從弟亮謂曰 |
221 | 28 | 亮 | liàng | load and clear | 從弟亮謂曰 |
222 | 28 | 亮 | liàng | intelligent | 從弟亮謂曰 |
223 | 28 | 亮 | liàng | to trust; to believe | 從弟亮謂曰 |
224 | 28 | 位 | wèi | position; location; place | 位右光祿大夫 |
225 | 28 | 位 | wèi | bit | 位右光祿大夫 |
226 | 28 | 位 | wèi | a seat | 位右光祿大夫 |
227 | 28 | 位 | wèi | a post | 位右光祿大夫 |
228 | 28 | 位 | wèi | a rank; status | 位右光祿大夫 |
229 | 28 | 位 | wèi | a throne | 位右光祿大夫 |
230 | 28 | 位 | wèi | Wei | 位右光祿大夫 |
231 | 28 | 位 | wèi | the standard form of an object | 位右光祿大夫 |
232 | 28 | 位 | wèi | a polite form of address | 位右光祿大夫 |
233 | 28 | 位 | wèi | at; located at | 位右光祿大夫 |
234 | 28 | 位 | wèi | to arrange | 位右光祿大夫 |
235 | 28 | 華 | huá | Chinese | 王誕王華王惠王彧 |
236 | 28 | 華 | huá | illustrious; splendid | 王誕王華王惠王彧 |
237 | 28 | 華 | huā | a flower | 王誕王華王惠王彧 |
238 | 28 | 華 | huā | to flower | 王誕王華王惠王彧 |
239 | 28 | 華 | huá | China | 王誕王華王惠王彧 |
240 | 28 | 華 | huá | empty; flowery | 王誕王華王惠王彧 |
241 | 28 | 華 | huá | brilliance; luster | 王誕王華王惠王彧 |
242 | 28 | 華 | huá | elegance; beauty | 王誕王華王惠王彧 |
243 | 28 | 華 | huā | a flower | 王誕王華王惠王彧 |
244 | 28 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 王誕王華王惠王彧 |
245 | 28 | 華 | huá | makeup; face powder | 王誕王華王惠王彧 |
246 | 28 | 華 | huá | flourishing | 王誕王華王惠王彧 |
247 | 28 | 華 | huá | a corona | 王誕王華王惠王彧 |
248 | 28 | 華 | huá | years; time | 王誕王華王惠王彧 |
249 | 28 | 華 | huá | your | 王誕王華王惠王彧 |
250 | 28 | 華 | huá | essence; best part | 王誕王華王惠王彧 |
251 | 28 | 華 | huá | grey | 王誕王華王惠王彧 |
252 | 28 | 華 | huà | Hua | 王誕王華王惠王彧 |
253 | 28 | 華 | huá | literary talent | 王誕王華王惠王彧 |
254 | 28 | 華 | huá | literary talent | 王誕王華王惠王彧 |
255 | 28 | 華 | huá | an article; a document | 王誕王華王惠王彧 |
256 | 28 | 見 | jiàn | to see | 以疑寵見嫌 |
257 | 28 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 以疑寵見嫌 |
258 | 28 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 以疑寵見嫌 |
259 | 28 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 以疑寵見嫌 |
260 | 28 | 見 | jiàn | to listen to | 以疑寵見嫌 |
261 | 28 | 見 | jiàn | to meet | 以疑寵見嫌 |
262 | 28 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 以疑寵見嫌 |
263 | 28 | 見 | jiàn | let me; kindly | 以疑寵見嫌 |
264 | 28 | 見 | jiàn | Jian | 以疑寵見嫌 |
265 | 28 | 見 | xiàn | to appear | 以疑寵見嫌 |
266 | 28 | 見 | xiàn | to introduce | 以疑寵見嫌 |
267 | 27 | 侍中 | shìzhōng | Shizhong; Palace Attendant | 侍中 |
268 | 27 | 謂 | wèi | to call | 對諸賓謂懋曰 |
269 | 27 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 對諸賓謂懋曰 |
270 | 27 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 對諸賓謂懋曰 |
271 | 27 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 對諸賓謂懋曰 |
272 | 27 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 對諸賓謂懋曰 |
273 | 27 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 對諸賓謂懋曰 |
274 | 27 | 謂 | wèi | to think | 對諸賓謂懋曰 |
275 | 27 | 謂 | wèi | for; is to be | 對諸賓謂懋曰 |
276 | 27 | 謂 | wèi | to make; to cause | 對諸賓謂懋曰 |
277 | 27 | 謂 | wèi | principle; reason | 對諸賓謂懋曰 |
278 | 27 | 謂 | wèi | Wei | 對諸賓謂懋曰 |
279 | 26 | 左 | zuǒ | left | 左戶尚書 |
280 | 26 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 左戶尚書 |
281 | 26 | 左 | zuǒ | east | 左戶尚書 |
282 | 26 | 左 | zuǒ | to bring | 左戶尚書 |
283 | 26 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 左戶尚書 |
284 | 26 | 左 | zuǒ | Zuo | 左戶尚書 |
285 | 26 | 左 | zuǒ | extreme | 左戶尚書 |
286 | 26 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 若得北歸 |
287 | 26 | 得 | děi | to want to; to need to | 若得北歸 |
288 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 若得北歸 |
289 | 26 | 得 | dé | de | 若得北歸 |
290 | 26 | 得 | de | infix potential marker | 若得北歸 |
291 | 26 | 得 | dé | to result in | 若得北歸 |
292 | 26 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 若得北歸 |
293 | 26 | 得 | dé | to be satisfied | 若得北歸 |
294 | 26 | 得 | dé | to be finished | 若得北歸 |
295 | 26 | 得 | děi | satisfying | 若得北歸 |
296 | 26 | 得 | dé | to contract | 若得北歸 |
297 | 26 | 得 | dé | to hear | 若得北歸 |
298 | 26 | 得 | dé | to have; there is | 若得北歸 |
299 | 26 | 得 | dé | marks time passed | 若得北歸 |
300 | 25 | 遷 | qiān | to move; to shift | 累遷義興太守 |
301 | 25 | 遷 | qiān | to transfer | 累遷義興太守 |
302 | 25 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 累遷義興太守 |
303 | 25 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 累遷義興太守 |
304 | 25 | 遷 | qiān | to change; to transform | 累遷義興太守 |
305 | 25 | 弟 | dì | younger brother | 藻弟懋字昌業 |
306 | 25 | 弟 | dì | junior male | 藻弟懋字昌業 |
307 | 25 | 弟 | dì | order; rank | 藻弟懋字昌業 |
308 | 25 | 弟 | dì | disciple | 藻弟懋字昌業 |
309 | 25 | 弟 | tì | to do one's duty as a younger brother | 藻弟懋字昌業 |
310 | 25 | 弟 | dì | me | 藻弟懋字昌業 |
311 | 25 | 年 | nián | year | 年近將冠 |
312 | 25 | 年 | nián | New Year festival | 年近將冠 |
313 | 25 | 年 | nián | age | 年近將冠 |
314 | 25 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年近將冠 |
315 | 25 | 年 | nián | an era; a period | 年近將冠 |
316 | 25 | 年 | nián | a date | 年近將冠 |
317 | 25 | 年 | nián | time; years | 年近將冠 |
318 | 25 | 年 | nián | harvest | 年近將冠 |
319 | 25 | 年 | nián | annual; every year | 年近將冠 |
320 | 24 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Han | 武帝伐劉毅 |
321 | 24 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Southern Qi | 武帝伐劉毅 |
322 | 24 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Song | 武帝伐劉毅 |
323 | 24 | 球 | qiú | a ball; a sphere; a globe | 還過從弟球 |
324 | 24 | 球 | qiú | the earth | 還過從弟球 |
325 | 24 | 球 | qiú | a ball game | 還過從弟球 |
326 | 24 | 球 | qiú | a sphere | 還過從弟球 |
327 | 24 | 球 | qiú | jade; a gemstone | 還過從弟球 |
328 | 24 | 球 | qiú | a jade chime | 還過從弟球 |
329 | 24 | 書 | shū | book | 還都就懋求書屬瑩求一吏 |
330 | 24 | 書 | shū | document; manuscript | 還都就懋求書屬瑩求一吏 |
331 | 24 | 書 | shū | letter | 還都就懋求書屬瑩求一吏 |
332 | 24 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 還都就懋求書屬瑩求一吏 |
333 | 24 | 書 | shū | to write | 還都就懋求書屬瑩求一吏 |
334 | 24 | 書 | shū | writing | 還都就懋求書屬瑩求一吏 |
335 | 24 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 還都就懋求書屬瑩求一吏 |
336 | 24 | 書 | shū | Shu | 還都就懋求書屬瑩求一吏 |
337 | 24 | 書 | shū | to record | 還都就懋求書屬瑩求一吏 |
338 | 24 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至如王敦懾氣 |
339 | 24 | 至 | zhì | to arrive | 至如王敦懾氣 |
340 | 23 | 卒 | zú | to die | 後卒 |
341 | 23 | 卒 | zú | a soldier | 後卒 |
342 | 23 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 後卒 |
343 | 23 | 卒 | zú | to end | 後卒 |
344 | 23 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 後卒 |
345 | 23 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 將軍今留吳公 |
346 | 23 | 公 | gōng | official | 將軍今留吳公 |
347 | 23 | 公 | gōng | male | 將軍今留吳公 |
348 | 23 | 公 | gōng | duke; lord | 將軍今留吳公 |
349 | 23 | 公 | gōng | fair; equitable | 將軍今留吳公 |
350 | 23 | 公 | gōng | Mr.; mister | 將軍今留吳公 |
351 | 23 | 公 | gōng | father-in-law | 將軍今留吳公 |
352 | 23 | 公 | gōng | form of address; your honor | 將軍今留吳公 |
353 | 23 | 公 | gōng | accepted; mutual | 將軍今留吳公 |
354 | 23 | 公 | gōng | metric | 將軍今留吳公 |
355 | 23 | 公 | gōng | to release to the public | 將軍今留吳公 |
356 | 23 | 公 | gōng | the common good | 將軍今留吳公 |
357 | 23 | 公 | gōng | to divide equally | 將軍今留吳公 |
358 | 23 | 公 | gōng | Gong | 將軍今留吳公 |
359 | 23 | 長史 | zhǎngshǐ | Imperial Commissioner; Zhangshi | 以誕為其平南府長史 |
360 | 22 | 僕射 | Pú Shè | Supervisor; Chief Administrator | 遷尚書左僕射 |
361 | 22 | 上 | shàng | top; a high position | 上乃使人為學作表讓婚曰 |
362 | 22 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上乃使人為學作表讓婚曰 |
363 | 22 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上乃使人為學作表讓婚曰 |
364 | 22 | 上 | shàng | shang | 上乃使人為學作表讓婚曰 |
365 | 22 | 上 | shàng | previous; last | 上乃使人為學作表讓婚曰 |
366 | 22 | 上 | shàng | high; higher | 上乃使人為學作表讓婚曰 |
367 | 22 | 上 | shàng | advanced | 上乃使人為學作表讓婚曰 |
368 | 22 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上乃使人為學作表讓婚曰 |
369 | 22 | 上 | shàng | time | 上乃使人為學作表讓婚曰 |
370 | 22 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上乃使人為學作表讓婚曰 |
371 | 22 | 上 | shàng | far | 上乃使人為學作表讓婚曰 |
372 | 22 | 上 | shàng | big; as big as | 上乃使人為學作表讓婚曰 |
373 | 22 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上乃使人為學作表讓婚曰 |
374 | 22 | 上 | shàng | to report | 上乃使人為學作表讓婚曰 |
375 | 22 | 上 | shàng | to offer | 上乃使人為學作表讓婚曰 |
376 | 22 | 上 | shàng | to go on stage | 上乃使人為學作表讓婚曰 |
377 | 22 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上乃使人為學作表讓婚曰 |
378 | 22 | 上 | shàng | to install; to erect | 上乃使人為學作表讓婚曰 |
379 | 22 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上乃使人為學作表讓婚曰 |
380 | 22 | 上 | shàng | to burn | 上乃使人為學作表讓婚曰 |
381 | 22 | 上 | shàng | to remember | 上乃使人為學作表讓婚曰 |
382 | 22 | 上 | shàng | to add | 上乃使人為學作表讓婚曰 |
383 | 22 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上乃使人為學作表讓婚曰 |
384 | 22 | 上 | shàng | to meet | 上乃使人為學作表讓婚曰 |
385 | 22 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上乃使人為學作表讓婚曰 |
386 | 22 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上乃使人為學作表讓婚曰 |
387 | 22 | 上 | shàng | a musical note | 上乃使人為學作表讓婚曰 |
388 | 22 | 郡 | jùn | a commandery; a prefecture | 超宗去郡 |
389 | 22 | 郡 | jùn | Jun | 超宗去郡 |
390 | 22 | 卿 | qīng | minister; high officer | 卿詎宜便去 |
391 | 22 | 卿 | qīng | Qing | 卿詎宜便去 |
392 | 22 | 使 | shǐ | to make; to cause | 豈可使餘人分之 |
393 | 22 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 豈可使餘人分之 |
394 | 22 | 使 | shǐ | to indulge | 豈可使餘人分之 |
395 | 22 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 豈可使餘人分之 |
396 | 22 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 豈可使餘人分之 |
397 | 22 | 使 | shǐ | to dispatch | 豈可使餘人分之 |
398 | 22 | 使 | shǐ | to use | 豈可使餘人分之 |
399 | 22 | 使 | shǐ | to be able to | 豈可使餘人分之 |
400 | 21 | 惠 | huì | favor; benefit; blessing; kindness | 以居郡有惠政 |
401 | 21 | 惠 | huì | Hui | 以居郡有惠政 |
402 | 21 | 惠 | huì | to confer | 以居郡有惠政 |
403 | 21 | 惠 | huì | to spoil; to dote on | 以居郡有惠政 |
404 | 21 | 惠 | huì | gentle; amiable | 以居郡有惠政 |
405 | 21 | 惠 | huì | would you be so kind | 以居郡有惠政 |
406 | 21 | 固 | gù | to secure; to be safe; to safeguard; to stabilize; to become solid | 劉毅固求追討 |
407 | 21 | 固 | gù | strength | 劉毅固求追討 |
408 | 21 | 固 | gù | a secure place; a stronghold | 劉毅固求追討 |
409 | 21 | 固 | gù | solid; secure; firm | 劉毅固求追討 |
410 | 21 | 固 | gù | to close off access to an area | 劉毅固求追討 |
411 | 21 | 固 | gù | Gu | 劉毅固求追討 |
412 | 21 | 瑩 | yíng | bright; lustrous | 懋子瑩 |
413 | 21 | 瑩 | yíng | a gemstone; the luster of gems | 懋子瑩 |
414 | 21 | 瑩 | yíng | to polish; to grind | 懋子瑩 |
415 | 21 | 加 | jiā | to add | 恩加典外 |
416 | 21 | 加 | jiā | to increase | 恩加典外 |
417 | 21 | 加 | jiā | to inflict [punishment] | 恩加典外 |
418 | 21 | 加 | jiā | to append | 恩加典外 |
419 | 21 | 加 | jiā | Jia | 恩加典外 |
420 | 21 | 加 | jiā | to wear | 恩加典外 |
421 | 21 | 加 | jiā | to be appointed [to a position]; to grant | 恩加典外 |
422 | 21 | 加 | jiā | to pass | 恩加典外 |
423 | 21 | 加 | jiā | to place above | 恩加典外 |
424 | 21 | 加 | jiā | to implement; to apply | 恩加典外 |
425 | 21 | 加 | jiā | to line up the disk and base of a divining board | 恩加典外 |
426 | 21 | 加 | jiā | to say falsely | 恩加典外 |
427 | 21 | 加 | jiā | addition | 恩加典外 |
428 | 21 | 加 | jiā | Canada | 恩加典外 |
429 | 20 | 太守 | tài shǒu | Governor | 位東陽太守 |
430 | 20 | 在 | zài | in; at | 瑩在御筵 |
431 | 20 | 在 | zài | to exist; to be living | 瑩在御筵 |
432 | 20 | 在 | zài | to consist of | 瑩在御筵 |
433 | 20 | 在 | zài | to be at a post | 瑩在御筵 |
434 | 19 | 言 | yán | to speak; to say; said | 節其言笑 |
435 | 19 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 節其言笑 |
436 | 19 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 節其言笑 |
437 | 19 | 言 | yán | phrase; sentence | 節其言笑 |
438 | 19 | 言 | yán | a word; a syllable | 節其言笑 |
439 | 19 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 節其言笑 |
440 | 19 | 言 | yán | to regard as | 節其言笑 |
441 | 19 | 言 | yán | to act as | 節其言笑 |
442 | 19 | 義 | yì | meaning; sense | 朋從之義 |
443 | 19 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 朋從之義 |
444 | 19 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 朋從之義 |
445 | 19 | 義 | yì | chivalry; generosity | 朋從之義 |
446 | 19 | 義 | yì | just; righteous | 朋從之義 |
447 | 19 | 義 | yì | adopted | 朋從之義 |
448 | 19 | 義 | yì | a relationship | 朋從之義 |
449 | 19 | 義 | yì | volunteer | 朋從之義 |
450 | 19 | 義 | yì | something suitable | 朋從之義 |
451 | 19 | 義 | yì | a martyr | 朋從之義 |
452 | 19 | 義 | yì | a law | 朋從之義 |
453 | 19 | 義 | yì | Yi | 朋從之義 |
454 | 19 | 于 | yú | to go; to | 而投軀于深井 |
455 | 19 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 而投軀于深井 |
456 | 19 | 于 | yú | Yu | 而投軀于深井 |
457 | 19 | 于 | wū | a crow | 而投軀于深井 |
458 | 19 | 用 | yòng | to use; to apply | 伏用憂惶 |
459 | 19 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 伏用憂惶 |
460 | 19 | 用 | yòng | to eat | 伏用憂惶 |
461 | 19 | 用 | yòng | to spend | 伏用憂惶 |
462 | 19 | 用 | yòng | expense | 伏用憂惶 |
463 | 19 | 用 | yòng | a use; usage | 伏用憂惶 |
464 | 19 | 用 | yòng | to need; must | 伏用憂惶 |
465 | 19 | 用 | yòng | useful; practical | 伏用憂惶 |
466 | 19 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 伏用憂惶 |
467 | 19 | 用 | yòng | to work (an animal) | 伏用憂惶 |
468 | 19 | 用 | yòng | to appoint | 伏用憂惶 |
469 | 19 | 用 | yòng | to administer; to manager | 伏用憂惶 |
470 | 19 | 用 | yòng | to control | 伏用憂惶 |
471 | 19 | 用 | yòng | to access | 伏用憂惶 |
472 | 19 | 用 | yòng | Yong | 伏用憂惶 |
473 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 時諸葛長人行太尉留府事 |
474 | 19 | 事 | shì | to serve | 時諸葛長人行太尉留府事 |
475 | 19 | 事 | shì | a government post | 時諸葛長人行太尉留府事 |
476 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 時諸葛長人行太尉留府事 |
477 | 19 | 事 | shì | occupation | 時諸葛長人行太尉留府事 |
478 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 時諸葛長人行太尉留府事 |
479 | 19 | 事 | shì | an accident | 時諸葛長人行太尉留府事 |
480 | 19 | 事 | shì | to attend | 時諸葛長人行太尉留府事 |
481 | 19 | 事 | shì | an allusion | 時諸葛長人行太尉留府事 |
482 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 時諸葛長人行太尉留府事 |
483 | 19 | 事 | shì | to engage in | 時諸葛長人行太尉留府事 |
484 | 19 | 事 | shì | to enslave | 時諸葛長人行太尉留府事 |
485 | 19 | 事 | shì | to pursue | 時諸葛長人行太尉留府事 |
486 | 19 | 事 | shì | to administer | 時諸葛長人行太尉留府事 |
487 | 19 | 事 | shì | to appoint | 時諸葛長人行太尉留府事 |
488 | 19 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何瑀闕龍工之姿 |
489 | 19 | 何 | hé | what | 何瑀闕龍工之姿 |
490 | 19 | 何 | hé | He | 何瑀闕龍工之姿 |
491 | 19 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 甚賓禮之 |
492 | 19 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 甚賓禮之 |
493 | 19 | 甚 | shí | Shi | 甚賓禮之 |
494 | 19 | 甚 | shí | tenfold | 甚賓禮之 |
495 | 19 | 甚 | shí | one hundred percent | 甚賓禮之 |
496 | 19 | 甚 | shí | ten | 甚賓禮之 |
497 | 18 | 郎 | láng | gentleman; minister; official | 起家秘書郎 |
498 | 18 | 郎 | láng | a palace attendant | 起家秘書郎 |
499 | 18 | 郎 | láng | darling; husband | 起家秘書郎 |
500 | 18 | 郎 | láng | a young man | 起家秘書郎 |
Frequencies of all Words
Top 1013
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 168 | 之 | zhī | him; her; them; that | 甚賓禮之 |
2 | 168 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 甚賓禮之 |
3 | 168 | 之 | zhī | to go | 甚賓禮之 |
4 | 168 | 之 | zhī | this; that | 甚賓禮之 |
5 | 168 | 之 | zhī | genetive marker | 甚賓禮之 |
6 | 168 | 之 | zhī | it | 甚賓禮之 |
7 | 168 | 之 | zhī | in; in regards to | 甚賓禮之 |
8 | 168 | 之 | zhī | all | 甚賓禮之 |
9 | 168 | 之 | zhī | and | 甚賓禮之 |
10 | 168 | 之 | zhī | however | 甚賓禮之 |
11 | 168 | 之 | zhī | if | 甚賓禮之 |
12 | 168 | 之 | zhī | then | 甚賓禮之 |
13 | 168 | 之 | zhī | to arrive; to go | 甚賓禮之 |
14 | 168 | 之 | zhī | is | 甚賓禮之 |
15 | 168 | 之 | zhī | to use | 甚賓禮之 |
16 | 168 | 之 | zhī | Zhi | 甚賓禮之 |
17 | 168 | 之 | zhī | winding | 甚賓禮之 |
18 | 142 | 為 | wèi | for; to | 以誕為其平南府長史 |
19 | 142 | 為 | wèi | because of | 以誕為其平南府長史 |
20 | 142 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以誕為其平南府長史 |
21 | 142 | 為 | wéi | to change into; to become | 以誕為其平南府長史 |
22 | 142 | 為 | wéi | to be; is | 以誕為其平南府長史 |
23 | 142 | 為 | wéi | to do | 以誕為其平南府長史 |
24 | 142 | 為 | wèi | for | 以誕為其平南府長史 |
25 | 142 | 為 | wèi | because of; for; to | 以誕為其平南府長史 |
26 | 142 | 為 | wèi | to | 以誕為其平南府長史 |
27 | 142 | 為 | wéi | in a passive construction | 以誕為其平南府長史 |
28 | 142 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以誕為其平南府長史 |
29 | 142 | 為 | wéi | forming an adverb | 以誕為其平南府長史 |
30 | 142 | 為 | wéi | to add emphasis | 以誕為其平南府長史 |
31 | 142 | 為 | wèi | to support; to help | 以誕為其平南府長史 |
32 | 142 | 為 | wéi | to govern | 以誕為其平南府長史 |
33 | 107 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以誕為其平南府長史 |
34 | 107 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以誕為其平南府長史 |
35 | 107 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以誕為其平南府長史 |
36 | 107 | 以 | yǐ | according to | 以誕為其平南府長史 |
37 | 107 | 以 | yǐ | because of | 以誕為其平南府長史 |
38 | 107 | 以 | yǐ | on a certain date | 以誕為其平南府長史 |
39 | 107 | 以 | yǐ | and; as well as | 以誕為其平南府長史 |
40 | 107 | 以 | yǐ | to rely on | 以誕為其平南府長史 |
41 | 107 | 以 | yǐ | to regard | 以誕為其平南府長史 |
42 | 107 | 以 | yǐ | to be able to | 以誕為其平南府長史 |
43 | 107 | 以 | yǐ | to order; to command | 以誕為其平南府長史 |
44 | 107 | 以 | yǐ | further; moreover | 以誕為其平南府長史 |
45 | 107 | 以 | yǐ | used after a verb | 以誕為其平南府長史 |
46 | 107 | 以 | yǐ | very | 以誕為其平南府長史 |
47 | 107 | 以 | yǐ | already | 以誕為其平南府長史 |
48 | 107 | 以 | yǐ | increasingly | 以誕為其平南府長史 |
49 | 107 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以誕為其平南府長史 |
50 | 107 | 以 | yǐ | Israel | 以誕為其平南府長史 |
51 | 107 | 以 | yǐ | Yi | 以誕為其平南府長史 |
52 | 101 | 曰 | yuē | to speak; to say | 乃說循曰 |
53 | 101 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 乃說循曰 |
54 | 101 | 曰 | yuē | to be called | 乃說循曰 |
55 | 101 | 曰 | yuē | particle without meaning | 乃說循曰 |
56 | 64 | 王 | wáng | Wang | 王誕王華王惠王彧 |
57 | 64 | 王 | wáng | a king | 王誕王華王惠王彧 |
58 | 64 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王誕王華王惠王彧 |
59 | 64 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王誕王華王惠王彧 |
60 | 64 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王誕王華王惠王彧 |
61 | 64 | 王 | wáng | grand; great | 王誕王華王惠王彧 |
62 | 64 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王誕王華王惠王彧 |
63 | 64 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王誕王華王惠王彧 |
64 | 64 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王誕王華王惠王彧 |
65 | 64 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王誕王華王惠王彧 |
66 | 60 | 不 | bù | not; no | 心不自安 |
67 | 60 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 心不自安 |
68 | 60 | 不 | bù | as a correlative | 心不自安 |
69 | 60 | 不 | bù | no (answering a question) | 心不自安 |
70 | 60 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 心不自安 |
71 | 60 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 心不自安 |
72 | 60 | 不 | bù | to form a yes or no question | 心不自安 |
73 | 60 | 不 | bù | infix potential marker | 心不自安 |
74 | 54 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而藻別愛左右人吳崇祖 |
75 | 54 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而藻別愛左右人吳崇祖 |
76 | 54 | 而 | ér | you | 而藻別愛左右人吳崇祖 |
77 | 54 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而藻別愛左右人吳崇祖 |
78 | 54 | 而 | ér | right away; then | 而藻別愛左右人吳崇祖 |
79 | 54 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而藻別愛左右人吳崇祖 |
80 | 54 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而藻別愛左右人吳崇祖 |
81 | 54 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而藻別愛左右人吳崇祖 |
82 | 54 | 而 | ér | how can it be that? | 而藻別愛左右人吳崇祖 |
83 | 54 | 而 | ér | so as to | 而藻別愛左右人吳崇祖 |
84 | 54 | 而 | ér | only then | 而藻別愛左右人吳崇祖 |
85 | 54 | 而 | ér | as if; to seem like | 而藻別愛左右人吳崇祖 |
86 | 54 | 而 | néng | can; able | 而藻別愛左右人吳崇祖 |
87 | 54 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而藻別愛左右人吳崇祖 |
88 | 54 | 而 | ér | me | 而藻別愛左右人吳崇祖 |
89 | 54 | 而 | ér | to arrive; up to | 而藻別愛左右人吳崇祖 |
90 | 54 | 而 | ér | possessive | 而藻別愛左右人吳崇祖 |
91 | 53 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 長人似有自疑心 |
92 | 53 | 有 | yǒu | to have; to possess | 長人似有自疑心 |
93 | 53 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 長人似有自疑心 |
94 | 53 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 長人似有自疑心 |
95 | 53 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 長人似有自疑心 |
96 | 53 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 長人似有自疑心 |
97 | 53 | 有 | yǒu | used to compare two things | 長人似有自疑心 |
98 | 53 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 長人似有自疑心 |
99 | 53 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 長人似有自疑心 |
100 | 53 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 長人似有自疑心 |
101 | 53 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 長人似有自疑心 |
102 | 53 | 有 | yǒu | abundant | 長人似有自疑心 |
103 | 53 | 有 | yǒu | purposeful | 長人似有自疑心 |
104 | 53 | 有 | yǒu | You | 長人似有自疑心 |
105 | 50 | 子 | zǐ | child; son | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
106 | 50 | 子 | zǐ | egg; newborn | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
107 | 50 | 子 | zǐ | first earthly branch | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
108 | 50 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
109 | 50 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
110 | 50 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
111 | 50 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
112 | 50 | 子 | zǐ | master | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
113 | 50 | 子 | zǐ | viscount | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
114 | 50 | 子 | zi | you; your honor | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
115 | 50 | 子 | zǐ | masters | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
116 | 50 | 子 | zǐ | person | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
117 | 50 | 子 | zǐ | young | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
118 | 50 | 子 | zǐ | seed | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
119 | 50 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
120 | 50 | 子 | zǐ | a copper coin | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
121 | 50 | 子 | zǐ | bundle | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
122 | 50 | 子 | zǐ | female dragonfly | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
123 | 50 | 子 | zǐ | constituent | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
124 | 50 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
125 | 50 | 子 | zǐ | dear | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
126 | 50 | 子 | zǐ | little one | 孫伯符豈不欲留華子魚 |
127 | 49 | 與 | yǔ | and | 下官與劉鎮軍情味不淺 |
128 | 49 | 與 | yǔ | to give | 下官與劉鎮軍情味不淺 |
129 | 49 | 與 | yǔ | together with | 下官與劉鎮軍情味不淺 |
130 | 49 | 與 | yú | interrogative particle | 下官與劉鎮軍情味不淺 |
131 | 49 | 與 | yǔ | to accompany | 下官與劉鎮軍情味不淺 |
132 | 49 | 與 | yù | to particate in | 下官與劉鎮軍情味不淺 |
133 | 49 | 與 | yù | of the same kind | 下官與劉鎮軍情味不淺 |
134 | 49 | 與 | yù | to help | 下官與劉鎮軍情味不淺 |
135 | 49 | 與 | yǔ | for | 下官與劉鎮軍情味不淺 |
136 | 46 | 人 | rén | person; people; a human being | 豈可使餘人分之 |
137 | 46 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 豈可使餘人分之 |
138 | 46 | 人 | rén | a kind of person | 豈可使餘人分之 |
139 | 46 | 人 | rén | everybody | 豈可使餘人分之 |
140 | 46 | 人 | rén | adult | 豈可使餘人分之 |
141 | 46 | 人 | rén | somebody; others | 豈可使餘人分之 |
142 | 46 | 人 | rén | an upright person | 豈可使餘人分之 |
143 | 46 | 景 | jǐng | sunlight | 景和中 |
144 | 46 | 景 | jǐng | scenery | 景和中 |
145 | 46 | 景 | jǐng | Jing | 景和中 |
146 | 46 | 景 | jǐng | circumstances; situation | 景和中 |
147 | 46 | 景 | jǐng | time | 景和中 |
148 | 46 | 景 | jǐng | the scene of a play | 景和中 |
149 | 46 | 景 | jǐng | to admire; revere; esteem; respect | 景和中 |
150 | 46 | 景 | jǐng | large | 景和中 |
151 | 46 | 景 | yǐng | a shadow | 景和中 |
152 | 45 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
153 | 45 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
154 | 45 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
155 | 45 | 時 | shí | at that time | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
156 | 45 | 時 | shí | fashionable | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
157 | 45 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
158 | 45 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
159 | 45 | 時 | shí | tense | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
160 | 45 | 時 | shí | particular; special | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
161 | 45 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
162 | 45 | 時 | shí | hour (measure word) | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
163 | 45 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
164 | 45 | 時 | shí | time [abstract] | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
165 | 45 | 時 | shí | seasonal | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
166 | 45 | 時 | shí | frequently; often | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
167 | 45 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
168 | 45 | 時 | shí | on time | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
169 | 45 | 時 | shí | this; that | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
170 | 45 | 時 | shí | to wait upon | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
171 | 45 | 時 | shí | hour | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
172 | 45 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
173 | 45 | 時 | shí | Shi | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
174 | 45 | 時 | shí | a present; currentlt | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
175 | 45 | 中 | zhōng | middle | 景和中 |
176 | 45 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 景和中 |
177 | 45 | 中 | zhōng | China | 景和中 |
178 | 45 | 中 | zhòng | to hit the mark | 景和中 |
179 | 45 | 中 | zhōng | in; amongst | 景和中 |
180 | 45 | 中 | zhōng | midday | 景和中 |
181 | 45 | 中 | zhōng | inside | 景和中 |
182 | 45 | 中 | zhōng | during | 景和中 |
183 | 45 | 中 | zhōng | Zhong | 景和中 |
184 | 45 | 中 | zhōng | intermediary | 景和中 |
185 | 45 | 中 | zhōng | half | 景和中 |
186 | 45 | 中 | zhōng | just right; suitably | 景和中 |
187 | 45 | 中 | zhōng | while | 景和中 |
188 | 45 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 景和中 |
189 | 45 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 景和中 |
190 | 45 | 中 | zhòng | to obtain | 景和中 |
191 | 45 | 中 | zhòng | to pass an exam | 景和中 |
192 | 42 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 左戶尚書 |
193 | 42 | 尚書 | shàngshū | a high official | 左戶尚書 |
194 | 40 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃說循曰 |
195 | 40 | 乃 | nǎi | to be | 乃說循曰 |
196 | 40 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃說循曰 |
197 | 40 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃說循曰 |
198 | 40 | 乃 | nǎi | however; but | 乃說循曰 |
199 | 40 | 乃 | nǎi | if | 乃說循曰 |
200 | 38 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 以誕為其平南府長史 |
201 | 38 | 其 | qí | to add emphasis | 以誕為其平南府長史 |
202 | 38 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 以誕為其平南府長史 |
203 | 38 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 以誕為其平南府長史 |
204 | 38 | 其 | qí | he; her; it; them | 以誕為其平南府長史 |
205 | 38 | 其 | qí | probably; likely | 以誕為其平南府長史 |
206 | 38 | 其 | qí | will | 以誕為其平南府長史 |
207 | 38 | 其 | qí | may | 以誕為其平南府長史 |
208 | 38 | 其 | qí | if | 以誕為其平南府長史 |
209 | 38 | 其 | qí | or | 以誕為其平南府長史 |
210 | 38 | 其 | qí | Qi | 以誕為其平南府長史 |
211 | 37 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 湖熟令袁慆妻以妒賜死 |
212 | 37 | 令 | lìng | to issue a command | 湖熟令袁慆妻以妒賜死 |
213 | 37 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 湖熟令袁慆妻以妒賜死 |
214 | 37 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 湖熟令袁慆妻以妒賜死 |
215 | 37 | 令 | lìng | a season | 湖熟令袁慆妻以妒賜死 |
216 | 37 | 令 | lìng | respected; good reputation | 湖熟令袁慆妻以妒賜死 |
217 | 37 | 令 | lìng | good | 湖熟令袁慆妻以妒賜死 |
218 | 37 | 令 | lìng | pretentious | 湖熟令袁慆妻以妒賜死 |
219 | 37 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 湖熟令袁慆妻以妒賜死 |
220 | 37 | 令 | lìng | a commander | 湖熟令袁慆妻以妒賜死 |
221 | 37 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 湖熟令袁慆妻以妒賜死 |
222 | 37 | 令 | lìng | lyrics | 湖熟令袁慆妻以妒賜死 |
223 | 37 | 令 | lìng | Ling | 湖熟令袁慆妻以妒賜死 |
224 | 37 | 文 | wén | writing; text | 王彧字景文 |
225 | 37 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 王彧字景文 |
226 | 37 | 文 | wén | Wen | 王彧字景文 |
227 | 37 | 文 | wén | lines or grain on an object | 王彧字景文 |
228 | 37 | 文 | wén | culture | 王彧字景文 |
229 | 37 | 文 | wén | refined writings | 王彧字景文 |
230 | 37 | 文 | wén | civil; non-military | 王彧字景文 |
231 | 37 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 王彧字景文 |
232 | 37 | 文 | wén | wen | 王彧字景文 |
233 | 37 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 王彧字景文 |
234 | 37 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 王彧字景文 |
235 | 37 | 文 | wén | beautiful | 王彧字景文 |
236 | 37 | 文 | wén | a text; a manuscript | 王彧字景文 |
237 | 37 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 王彧字景文 |
238 | 37 | 文 | wén | the text of an imperial order | 王彧字景文 |
239 | 37 | 文 | wén | liberal arts | 王彧字景文 |
240 | 37 | 文 | wén | a rite; a ritual | 王彧字景文 |
241 | 37 | 文 | wén | a tattoo | 王彧字景文 |
242 | 37 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 王彧字景文 |
243 | 37 | 及 | jí | to reach | 於是誕及隱之俱得還 |
244 | 37 | 及 | jí | and | 於是誕及隱之俱得還 |
245 | 37 | 及 | jí | coming to; when | 於是誕及隱之俱得還 |
246 | 37 | 及 | jí | to attain | 於是誕及隱之俱得還 |
247 | 37 | 及 | jí | to understand | 於是誕及隱之俱得還 |
248 | 37 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 於是誕及隱之俱得還 |
249 | 37 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 於是誕及隱之俱得還 |
250 | 37 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 於是誕及隱之俱得還 |
251 | 36 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝甚仗之 |
252 | 36 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝甚仗之 |
253 | 36 | 帝 | dì | a god | 帝甚仗之 |
254 | 36 | 帝 | dì | imperialism | 帝甚仗之 |
255 | 35 | 後 | hòu | after; later | 後為吳國內史 |
256 | 35 | 後 | hòu | empress; queen | 後為吳國內史 |
257 | 35 | 後 | hòu | sovereign | 後為吳國內史 |
258 | 35 | 後 | hòu | behind | 後為吳國內史 |
259 | 35 | 後 | hòu | the god of the earth | 後為吳國內史 |
260 | 35 | 後 | hòu | late; later | 後為吳國內史 |
261 | 35 | 後 | hòu | arriving late | 後為吳國內史 |
262 | 35 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後為吳國內史 |
263 | 35 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後為吳國內史 |
264 | 35 | 後 | hòu | behind; back | 後為吳國內史 |
265 | 35 | 後 | hòu | then | 後為吳國內史 |
266 | 35 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後為吳國內史 |
267 | 35 | 後 | hòu | Hou | 後為吳國內史 |
268 | 35 | 後 | hòu | after; behind | 後為吳國內史 |
269 | 35 | 後 | hòu | following | 後為吳國內史 |
270 | 35 | 後 | hòu | to be delayed | 後為吳國內史 |
271 | 35 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後為吳國內史 |
272 | 35 | 後 | hòu | feudal lords | 後為吳國內史 |
273 | 35 | 後 | hòu | Hou | 後為吳國內史 |
274 | 35 | 琨 | kūn | beautiful jade; precious stones | 琨 |
275 | 34 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 盧循自蔡洲南走 |
276 | 34 | 自 | zì | from; since | 盧循自蔡洲南走 |
277 | 34 | 自 | zì | self; oneself; itself | 盧循自蔡洲南走 |
278 | 34 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 盧循自蔡洲南走 |
279 | 34 | 自 | zì | Zi | 盧循自蔡洲南走 |
280 | 34 | 自 | zì | a nose | 盧循自蔡洲南走 |
281 | 34 | 自 | zì | the beginning; the start | 盧循自蔡洲南走 |
282 | 34 | 自 | zì | origin | 盧循自蔡洲南走 |
283 | 34 | 自 | zì | originally | 盧循自蔡洲南走 |
284 | 34 | 自 | zì | still; to remain | 盧循自蔡洲南走 |
285 | 34 | 自 | zì | in person; personally | 盧循自蔡洲南走 |
286 | 34 | 自 | zì | in addition; besides | 盧循自蔡洲南走 |
287 | 34 | 自 | zì | if; even if | 盧循自蔡洲南走 |
288 | 34 | 自 | zì | but | 盧循自蔡洲南走 |
289 | 34 | 自 | zì | because | 盧循自蔡洲南走 |
290 | 34 | 自 | zì | to employ; to use | 盧循自蔡洲南走 |
291 | 34 | 自 | zì | to be | 盧循自蔡洲南走 |
292 | 32 | 字 | zì | letter; symbol; character | 誕兄嘏字偉世 |
293 | 32 | 字 | zì | Zi | 誕兄嘏字偉世 |
294 | 32 | 字 | zì | to love | 誕兄嘏字偉世 |
295 | 32 | 字 | zì | to teach; to educate | 誕兄嘏字偉世 |
296 | 32 | 字 | zì | to be allowed to marry | 誕兄嘏字偉世 |
297 | 32 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 誕兄嘏字偉世 |
298 | 32 | 字 | zì | diction; wording | 誕兄嘏字偉世 |
299 | 32 | 字 | zì | handwriting | 誕兄嘏字偉世 |
300 | 32 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 誕兄嘏字偉世 |
301 | 32 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 誕兄嘏字偉世 |
302 | 32 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 誕兄嘏字偉世 |
303 | 32 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 誕兄嘏字偉世 |
304 | 32 | 於 | yú | in; at | 主讒之於廢帝 |
305 | 32 | 於 | yú | in; at | 主讒之於廢帝 |
306 | 32 | 於 | yú | in; at; to; from | 主讒之於廢帝 |
307 | 32 | 於 | yú | to go; to | 主讒之於廢帝 |
308 | 32 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 主讒之於廢帝 |
309 | 32 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 主讒之於廢帝 |
310 | 32 | 於 | yú | from | 主讒之於廢帝 |
311 | 32 | 於 | yú | give | 主讒之於廢帝 |
312 | 32 | 於 | yú | oppposing | 主讒之於廢帝 |
313 | 32 | 於 | yú | and | 主讒之於廢帝 |
314 | 32 | 於 | yú | compared to | 主讒之於廢帝 |
315 | 32 | 於 | yú | by | 主讒之於廢帝 |
316 | 32 | 於 | yú | and; as well as | 主讒之於廢帝 |
317 | 32 | 於 | yú | for | 主讒之於廢帝 |
318 | 32 | 於 | yú | Yu | 主讒之於廢帝 |
319 | 32 | 於 | wū | a crow | 主讒之於廢帝 |
320 | 32 | 於 | wū | whew; wow | 主讒之於廢帝 |
321 | 31 | 奐 | huàn | excellent; brilliant | 從孫奐為後 |
322 | 31 | 奐 | huàn | numerous | 從孫奐為後 |
323 | 31 | 奐 | huàn | plentiful; rich; lush | 從孫奐為後 |
324 | 31 | 奐 | huàn | comfortable; leisurely | 從孫奐為後 |
325 | 31 | 奐 | huàn | Huan | 從孫奐為後 |
326 | 30 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
327 | 30 | 所 | suǒ | an office; an institute | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
328 | 30 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
329 | 30 | 所 | suǒ | it | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
330 | 30 | 所 | suǒ | if; supposing | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
331 | 30 | 所 | suǒ | a few; various; some | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
332 | 30 | 所 | suǒ | a place; a location | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
333 | 30 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
334 | 30 | 所 | suǒ | that which | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
335 | 30 | 所 | suǒ | an ordinal number | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
336 | 30 | 所 | suǒ | meaning | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
337 | 30 | 所 | suǒ | garrison | 時廣州刺史吳隱之亦為循所拘留 |
338 | 29 | 又 | yòu | again; also | 誕又曰 |
339 | 29 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 誕又曰 |
340 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 誕又曰 |
341 | 29 | 又 | yòu | and | 誕又曰 |
342 | 29 | 又 | yòu | furthermore | 誕又曰 |
343 | 29 | 又 | yòu | in addition | 誕又曰 |
344 | 29 | 又 | yòu | but | 誕又曰 |
345 | 29 | 無 | wú | no | 勳無與二 |
346 | 29 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 勳無與二 |
347 | 29 | 無 | wú | to not have; without | 勳無與二 |
348 | 29 | 無 | wú | has not yet | 勳無與二 |
349 | 29 | 無 | mó | mo | 勳無與二 |
350 | 29 | 無 | wú | do not | 勳無與二 |
351 | 29 | 無 | wú | not; -less; un- | 勳無與二 |
352 | 29 | 無 | wú | regardless of | 勳無與二 |
353 | 29 | 無 | wú | to not have | 勳無與二 |
354 | 29 | 無 | wú | um | 勳無與二 |
355 | 29 | 無 | wú | Wu | 勳無與二 |
356 | 28 | 亮 | liàng | bright; brilliant; radiant | 從弟亮謂曰 |
357 | 28 | 亮 | liàng | light | 從弟亮謂曰 |
358 | 28 | 亮 | liàng | to reveal | 從弟亮謂曰 |
359 | 28 | 亮 | liàng | clear | 從弟亮謂曰 |
360 | 28 | 亮 | liàng | load and clear | 從弟亮謂曰 |
361 | 28 | 亮 | liàng | intelligent | 從弟亮謂曰 |
362 | 28 | 亮 | liàng | to trust; to believe | 從弟亮謂曰 |
363 | 28 | 位 | wèi | position; location; place | 位右光祿大夫 |
364 | 28 | 位 | wèi | measure word for people | 位右光祿大夫 |
365 | 28 | 位 | wèi | bit | 位右光祿大夫 |
366 | 28 | 位 | wèi | a seat | 位右光祿大夫 |
367 | 28 | 位 | wèi | a post | 位右光祿大夫 |
368 | 28 | 位 | wèi | a rank; status | 位右光祿大夫 |
369 | 28 | 位 | wèi | a throne | 位右光祿大夫 |
370 | 28 | 位 | wèi | Wei | 位右光祿大夫 |
371 | 28 | 位 | wèi | the standard form of an object | 位右光祿大夫 |
372 | 28 | 位 | wèi | a polite form of address | 位右光祿大夫 |
373 | 28 | 位 | wèi | at; located at | 位右光祿大夫 |
374 | 28 | 位 | wèi | to arrange | 位右光祿大夫 |
375 | 28 | 華 | huá | Chinese | 王誕王華王惠王彧 |
376 | 28 | 華 | huá | illustrious; splendid | 王誕王華王惠王彧 |
377 | 28 | 華 | huā | a flower | 王誕王華王惠王彧 |
378 | 28 | 華 | huā | to flower | 王誕王華王惠王彧 |
379 | 28 | 華 | huá | China | 王誕王華王惠王彧 |
380 | 28 | 華 | huá | empty; flowery | 王誕王華王惠王彧 |
381 | 28 | 華 | huá | brilliance; luster | 王誕王華王惠王彧 |
382 | 28 | 華 | huá | elegance; beauty | 王誕王華王惠王彧 |
383 | 28 | 華 | huā | a flower | 王誕王華王惠王彧 |
384 | 28 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 王誕王華王惠王彧 |
385 | 28 | 華 | huá | makeup; face powder | 王誕王華王惠王彧 |
386 | 28 | 華 | huá | flourishing | 王誕王華王惠王彧 |
387 | 28 | 華 | huá | a corona | 王誕王華王惠王彧 |
388 | 28 | 華 | huá | years; time | 王誕王華王惠王彧 |
389 | 28 | 華 | huá | your | 王誕王華王惠王彧 |
390 | 28 | 華 | huá | essence; best part | 王誕王華王惠王彧 |
391 | 28 | 華 | huá | grey | 王誕王華王惠王彧 |
392 | 28 | 華 | huà | Hua | 王誕王華王惠王彧 |
393 | 28 | 華 | huá | literary talent | 王誕王華王惠王彧 |
394 | 28 | 華 | huá | literary talent | 王誕王華王惠王彧 |
395 | 28 | 華 | huá | an article; a document | 王誕王華王惠王彧 |
396 | 28 | 見 | jiàn | to see | 以疑寵見嫌 |
397 | 28 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 以疑寵見嫌 |
398 | 28 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 以疑寵見嫌 |
399 | 28 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 以疑寵見嫌 |
400 | 28 | 見 | jiàn | passive marker | 以疑寵見嫌 |
401 | 28 | 見 | jiàn | to listen to | 以疑寵見嫌 |
402 | 28 | 見 | jiàn | to meet | 以疑寵見嫌 |
403 | 28 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 以疑寵見嫌 |
404 | 28 | 見 | jiàn | let me; kindly | 以疑寵見嫌 |
405 | 28 | 見 | jiàn | Jian | 以疑寵見嫌 |
406 | 28 | 見 | xiàn | to appear | 以疑寵見嫌 |
407 | 28 | 見 | xiàn | to introduce | 以疑寵見嫌 |
408 | 27 | 侍中 | shìzhōng | Shizhong; Palace Attendant | 侍中 |
409 | 27 | 謂 | wèi | to call | 對諸賓謂懋曰 |
410 | 27 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 對諸賓謂懋曰 |
411 | 27 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 對諸賓謂懋曰 |
412 | 27 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 對諸賓謂懋曰 |
413 | 27 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 對諸賓謂懋曰 |
414 | 27 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 對諸賓謂懋曰 |
415 | 27 | 謂 | wèi | to think | 對諸賓謂懋曰 |
416 | 27 | 謂 | wèi | for; is to be | 對諸賓謂懋曰 |
417 | 27 | 謂 | wèi | to make; to cause | 對諸賓謂懋曰 |
418 | 27 | 謂 | wèi | and | 對諸賓謂懋曰 |
419 | 27 | 謂 | wèi | principle; reason | 對諸賓謂懋曰 |
420 | 27 | 謂 | wèi | Wei | 對諸賓謂懋曰 |
421 | 26 | 左 | zuǒ | left | 左戶尚書 |
422 | 26 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 左戶尚書 |
423 | 26 | 左 | zuǒ | east | 左戶尚書 |
424 | 26 | 左 | zuǒ | to bring | 左戶尚書 |
425 | 26 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 左戶尚書 |
426 | 26 | 左 | zuǒ | Zuo | 左戶尚書 |
427 | 26 | 左 | zuǒ | extreme | 左戶尚書 |
428 | 26 | 得 | de | potential marker | 若得北歸 |
429 | 26 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 若得北歸 |
430 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 若得北歸 |
431 | 26 | 得 | děi | to want to; to need to | 若得北歸 |
432 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 若得北歸 |
433 | 26 | 得 | dé | de | 若得北歸 |
434 | 26 | 得 | de | infix potential marker | 若得北歸 |
435 | 26 | 得 | dé | to result in | 若得北歸 |
436 | 26 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 若得北歸 |
437 | 26 | 得 | dé | to be satisfied | 若得北歸 |
438 | 26 | 得 | dé | to be finished | 若得北歸 |
439 | 26 | 得 | de | result of degree | 若得北歸 |
440 | 26 | 得 | de | marks completion of an action | 若得北歸 |
441 | 26 | 得 | děi | satisfying | 若得北歸 |
442 | 26 | 得 | dé | to contract | 若得北歸 |
443 | 26 | 得 | dé | marks permission or possibility | 若得北歸 |
444 | 26 | 得 | dé | expressing frustration | 若得北歸 |
445 | 26 | 得 | dé | to hear | 若得北歸 |
446 | 26 | 得 | dé | to have; there is | 若得北歸 |
447 | 26 | 得 | dé | marks time passed | 若得北歸 |
448 | 25 | 遷 | qiān | to move; to shift | 累遷義興太守 |
449 | 25 | 遷 | qiān | to transfer | 累遷義興太守 |
450 | 25 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 累遷義興太守 |
451 | 25 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 累遷義興太守 |
452 | 25 | 遷 | qiān | to change; to transform | 累遷義興太守 |
453 | 25 | 弟 | dì | younger brother | 藻弟懋字昌業 |
454 | 25 | 弟 | dì | junior male | 藻弟懋字昌業 |
455 | 25 | 弟 | dì | order; rank | 藻弟懋字昌業 |
456 | 25 | 弟 | dì | disciple | 藻弟懋字昌業 |
457 | 25 | 弟 | tì | to do one's duty as a younger brother | 藻弟懋字昌業 |
458 | 25 | 弟 | dì | me | 藻弟懋字昌業 |
459 | 25 | 弟 | tì | but | 藻弟懋字昌業 |
460 | 25 | 年 | nián | year | 年近將冠 |
461 | 25 | 年 | nián | New Year festival | 年近將冠 |
462 | 25 | 年 | nián | age | 年近將冠 |
463 | 25 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年近將冠 |
464 | 25 | 年 | nián | an era; a period | 年近將冠 |
465 | 25 | 年 | nián | a date | 年近將冠 |
466 | 25 | 年 | nián | time; years | 年近將冠 |
467 | 25 | 年 | nián | harvest | 年近將冠 |
468 | 25 | 年 | nián | annual; every year | 年近將冠 |
469 | 24 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Han | 武帝伐劉毅 |
470 | 24 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Southern Qi | 武帝伐劉毅 |
471 | 24 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Song | 武帝伐劉毅 |
472 | 24 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 配尚王姬者 |
473 | 24 | 者 | zhě | that | 配尚王姬者 |
474 | 24 | 者 | zhě | nominalizing function word | 配尚王姬者 |
475 | 24 | 者 | zhě | used to mark a definition | 配尚王姬者 |
476 | 24 | 者 | zhě | used to mark a pause | 配尚王姬者 |
477 | 24 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 配尚王姬者 |
478 | 24 | 者 | zhuó | according to | 配尚王姬者 |
479 | 24 | 球 | qiú | a ball; a sphere; a globe | 還過從弟球 |
480 | 24 | 球 | qiú | a ball of | 還過從弟球 |
481 | 24 | 球 | qiú | the earth | 還過從弟球 |
482 | 24 | 球 | qiú | a ball game | 還過從弟球 |
483 | 24 | 球 | qiú | a sphere | 還過從弟球 |
484 | 24 | 球 | qiú | jade; a gemstone | 還過從弟球 |
485 | 24 | 球 | qiú | a jade chime | 還過從弟球 |
486 | 24 | 書 | shū | book | 還都就懋求書屬瑩求一吏 |
487 | 24 | 書 | shū | document; manuscript | 還都就懋求書屬瑩求一吏 |
488 | 24 | 書 | shū | letter | 還都就懋求書屬瑩求一吏 |
489 | 24 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 還都就懋求書屬瑩求一吏 |
490 | 24 | 書 | shū | to write | 還都就懋求書屬瑩求一吏 |
491 | 24 | 書 | shū | writing | 還都就懋求書屬瑩求一吏 |
492 | 24 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 還都就懋求書屬瑩求一吏 |
493 | 24 | 書 | shū | Shu | 還都就懋求書屬瑩求一吏 |
494 | 24 | 書 | shū | to record | 還都就懋求書屬瑩求一吏 |
495 | 24 | 至 | zhì | to; until | 至如王敦懾氣 |
496 | 24 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至如王敦懾氣 |
497 | 24 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至如王敦懾氣 |
498 | 24 | 至 | zhì | to arrive | 至如王敦懾氣 |
499 | 23 | 卒 | zú | to die | 後卒 |
500 | 23 | 卒 | zú | a soldier | 後卒 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿父 | 196 | Dad | |
安吉 | 196 | Anji | |
安陆 | 安陸 | 196 | Anlu |
安县 | 安縣 | 196 | An county |
柏 | 98 |
|
|
白帝 | 98 | White Heavenly Emperor | |
巴陵 | 98 |
|
|
步兵校尉 | 98 | Infantry Commander | |
长安 | 長安 | 99 |
|
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
长沙王 | 長沙王 | 99 | Prince of Changsha |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大明 | 100 |
|
|
丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
大司农 | 大司農 | 100 | Office of Agricultural Supervision |
大同 | 100 |
|
|
大庾岭 | 大庾嶺 | 100 | Dayu Mountains |
登楼赋 | 登樓賦 | 100 | Denglou Fu; Climbing the Tower |
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
东海郡 | 東海郡 | 100 | Donghai commandery |
东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
端拱 | 100 | Duangong | |
范蠡 | 102 | Fan Li | |
范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
范缜 | 范縝 | 102 | Fan Zhen |
费祎 | 費禕 | 102 | Fei Yi |
抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
驸马都尉 | 駙馬都尉 | 102 | Commandant Escort |
高帝 | 103 |
|
|
给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
宫城 | 宮城 | 103 | Miyagi |
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
冠冕 | 103 | royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately | |
桂阳 | 桂陽 | 71 | Guiyang |
国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
汉 | 漢 | 104 |
|
河东 | 河東 | 104 |
|
侯景之乱 | 侯景之亂 | 104 | Houjing rebellion |
淮 | 104 | Huai River | |
桓温 | 桓溫 | 104 | Huan Wen |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
华为 | 華為 | 104 | Huawei |
惠王 | 104 |
|
|
冀 | 106 |
|
|
践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
建安 | 106 | Jianan | |
江 | 106 |
|
|
江安 | 106 | Jiang'an | |
江安县 | 江安縣 | 106 | Jiang'an |
江陵 | 106 |
|
|
江夏 | 106 | Jiangxia | |
江夏王 | 106 | Prince of Jiangxia | |
江州 | 106 |
|
|
建康 | 106 |
|
|
建武 | 106 | Jianwu reign | |
建元 | 106 |
|
|
建中 | 106 | Jianzhong | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋安帝 | 晉安帝 | 106 | Emperor An of Jin |
晋孝武帝 | 晉孝武帝 | 106 | Emperor Xiaowu of Jin |
金昌 | 106 | Jinchang | |
京口 | 106 | Jingkou | |
竟陵 | 106 | Jingling | |
景平 | 106 | Jingping reign | |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
开城 | 開城 | 107 | Kaesong city; Gaeseong city |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
昆明池 | 107 | Kunming Lake [Dian Lake] | |
琅邪 | 108 | Langye | |
梁 | 108 |
|
|
梁武帝 | 108 | Emperor Wu of Liang | |
梁州 | 108 | Liangzhou | |
临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
陵县 | 陵縣 | 108 | Ling county |
灵运 | 靈運 | 108 | Lingyun |
临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
刘毅 | 劉毅 | 108 |
|
隆安 | 108 | Long'an | |
龙泉 | 龍泉 | 108 |
|
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
名家 | 109 | Logicians School of Thought; School of Names | |
明帝 | 109 |
|
|
秘书丞 | 秘書丞 | 109 | Vice-Director of the Palace Library |
秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
秣陵 | 109 | Moling | |
南江 | 110 | Nan River; Nanma River | |
南海 | 110 |
|
|
南康 | 110 | Nankang | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
南苑 | 110 | Nanyuan | |
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
宁县 | 寧縣 | 110 | Ning county |
宁远 | 寧遠 | 110 | Ningyuan |
彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
平江 | 112 |
|
|
平南 | 112 | Pingnan | |
鄱阳 | 鄱陽 | 112 | Poyang |
普 | 112 |
|
|
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
齐高帝 | 齊高帝 | 113 | Emperor Gao of Southern Qi |
齐明帝 | 齊明帝 | 113 | Emperor Ming of Southern Qi |
齐武帝 | 齊武帝 | 113 | Emperor Wu of Southern Qi |
凊 | 113 | Qing | |
任昉 | 114 | Ren Fang | |
汝 | 114 |
|
|
汝南 | 114 | Runan | |
三台 | 115 | Santai | |
尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
陕西 | 陝西 | 83 | Shaanxi |
邵 | 115 |
|
|
少帝 | 83 | Emperor Shao | |
深井 | 115 | Sham Tseng | |
神州 | 115 | China | |
士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
士林 | 115 | Shilin | |
师母 | 師母 | 115 | term of respect for your teacher's wife |
始兴 | 始興 | 115 | Shixing |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
寿阳 | 壽陽 | 115 | Shouyang |
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
宋 | 115 |
|
|
宋少帝 | 115 | Emperor Shao of Southern Song | |
宋文帝 | 115 | Emperor Wen of Liu Song | |
宋武帝 | 115 | Emperor Wu of Song | |
太守 | 116 | Governor | |
太阿 | 116 | Tai e | |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太极 | 太極 | 116 |
|
泰始 | 116 | Taishi reign | |
太原 | 116 | Taiyuan | |
太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
太子中 | 116 | Crown Prince Zhong; Li Xian | |
唐县 | 唐縣 | 116 | Tang county |
廷尉 | 84 | Tingwei; Commandant of Justice | |
佟 | 116 | Tong | |
王粲 | 119 | Wang Can | |
王俭 | 王儉 | 119 | Wang Jian |
王义恭 | 王義恭 | 119 | Prince Yigong |
王敦 | 119 | Wang Dun | |
微子 | 119 | Count of Wei | |
文帝 | 119 |
|
|
文惠太子 | 119 | Crown Prince Wenhui | |
文种 | 文種 | 119 | Wen Zhong |
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
武陵王 | 119 | Prince of Wuling | |
吴国 | 吳國 | 119 |
|
吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
西门 | 西門 | 120 |
|
湘 | 120 |
|
|
湘东 | 湘東 | 120 | Xiangdong |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
孝武帝 | 120 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
谢灵运 | 謝靈運 | 120 | Xie Lingyun |
新安 | 120 | Xin'an | |
新建县 | 新建縣 | 120 | Xinjian county |
新林 | 120 | Xinlin | |
徐 | 120 |
|
|
徐爰 | 120 | Xu Yuan | |
宣阳门 | 宣陽門 | 120 | Xuan-yang Gate |
宣城 | 120 | Xuancheng | |
荀 | 120 |
|
|
徐州 | 88 |
|
|
颜延之 | 顏延之 | 121 | Yan Yanzhi |
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
宜都 | 121 | Yidu | |
宜丰 | 宜豐 | 121 | Yifeng |
郢 | 121 | Ying | |
颍川 | 潁川 | 89 | Yingchuan |
义熙 | 義熙 | 121 | Yixi reign |
永嘉 | 89 |
|
|
永元 | 89 | Yong Yuan reign | |
永安 | 121 | Yong'an reign | |
永定 | 121 | Yongding | |
永明 | 121 | Yongming | |
雍州 | 121 | Yongzhou | |
有子 | 121 | Master You | |
袁粲 | 121 | Yuan Can | |
元嘉 | 121 | Yuanjia reign | |
于都 | 於都 | 121 | Yudu |
御史 | 121 |
|
|
余姚 | 餘姚 | 121 | Yuyao |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
张岱 | 張岱 | 122 | Zhang Dai |
詹事 | 122 | Supply Official | |
赵 | 趙 | 122 |
|
昭明太子 | 122 | Prince Zhao Ming | |
正应 | 正應 | 122 | Shōō |
镇江 | 鎮江 | 122 | Zhenjiang |
枝江 | 122 | Zhijiang | |
昼 | 晝 | 122 |
|
周文 | 122 | Zhou Script; Great Seal Script | |
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
子游 | 122 | Master You | |
子长 | 子長 | 122 | Zichang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|