Glossary and Vocabulary for The Book of Songs 詩經, 國風‧周南‧芣苢 Lessons from the states - Odes Of Zhou And The South - Fu Yi

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 芣苢 fúyǐ Plantago asiatica 芣苢
2 8 báo thin; slight; weak 薄言采之
3 8 thin 薄言采之
4 8 sparse; infrequent; thinly spread 薄言采之
5 8 lowly; mean and low 薄言采之
6 8 field mint; peppermint 薄言采之
7 8 insincere 薄言采之
8 8 barren; infertile 薄言采之
9 8 báo too insignificant to mention 薄言采之
10 8 disrespectful 薄言采之
11 8 a thicket 薄言采之
12 8 a curtain 薄言采之
13 8 Bo 薄言采之
14 8 to decrease; to reduce; to weaken 薄言采之
15 8 to approach 薄言采之
16 8 to adhere 薄言采之
17 8 to invade 薄言采之
18 8 to despise; to disdain 薄言采之
19 8 yán to speak; to say; said 薄言采之
20 8 yán language; talk; words; utterance; speech 薄言采之
21 8 yán Kangxi radical 149 薄言采之
22 8 yán phrase; sentence 薄言采之
23 8 yán a word; a syllable 薄言采之
24 8 yán a theory; a doctrine 薄言采之
25 8 yán to regard as 薄言采之
26 8 yán to act as 薄言采之
27 7 zhī to go 后妃之美也
28 7 zhī to arrive; to go 后妃之美也
29 7 zhī is 后妃之美也
30 7 zhī to use 后妃之美也
31 7 zhī Zhi 后妃之美也
32 7 zhī winding 后妃之美也
33 6 采采 cǎicǎi beautiful 采采芣苢
34 5 cǎi to pick; to pluck 採芣苢呀採芣苢
35 5 cǎi to select; to choose 採芣苢呀採芣苢
36 5 cǎi to collect; to gather 採芣苢呀採芣苢
37 5 cǎi to take; to sieze 採芣苢呀採芣苢
38 5 cǎi to pay attention to 採芣苢呀採芣苢
39 5 cǎi to pull up 採芣苢呀採芣苢
40 3 to take; to get; to fetch 抹取
41 3 to obtain 抹取
42 3 to choose; to select 抹取
43 3 to catch; to seize; to capture 抹取
44 3 to accept; to receive 抹取
45 3 to seek 抹取
46 3 to take a bride 抹取
47 3 Qu 抹取
48 2 duō to collect; gather up; pick up 薄言掇之
49 2 nián year
50 2 nián New Year festival
51 2 nián age
52 2 nián life span; life expectancy
53 2 nián an era; a period
54 2 nián a date
55 2 nián time; years
56 2 nián harvest
57 2 nián annual; every year
58 2 dōu a pocket; a pouch 手提衣襟兜取
59 2 dōu to wrap up in a bag 手提衣襟兜取
60 2 dōu to accept responsibility 手提衣襟兜取
61 2 dōu to circle around 手提衣襟兜取
62 2 dōu a kind hat; a battle helmet 手提衣襟兜取
63 2 dōu to decieve 手提衣襟兜取
64 2 dōu a chair-litter 手提衣襟兜取
65 2 dōu a vest 手提衣襟兜取
66 2 dōu to solicit 手提衣襟兜取
67 2 luō to pluck; to gather in the fingers; to rub 薄言捋之
68 2 to scrape off 薄言捋之
69 2 to smooth; to stroke 薄言捋之
70 2 to adopt; to carry out 薄言捋之
71 2 to pick 薄言捋之
72 2 xié tuck up hem of garment and wrap 薄言襭之
73 2 jié hold up 薄言袺之
74 2 衣襟 yījīn the front pieces of a Chinese jacket; a lapel 手提衣襟兜取
75 2 詩意 shīyì the content and mood of a poem; poetic sentiment 此詩詩意是反復吟唱
76 2 ten 採芣苢呀採芣苢
77 2 ya 採芣苢呀採芣苢
78 2 zhāng a chapter; a section 三章
79 2 zhāng Zhang 三章
80 2 zhāng a stanza; a song 三章
81 2 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 三章
82 2 zhāng a rule; a regulation 三章
83 2 zhāng a seal; a stamp 三章
84 2 zhāng a badge; an emblem; an insignia 三章
85 2 zhāng a memorial presented to the emperor 三章
86 2 zhāng literary talent 三章
87 2 zhāng to commend; to praise 三章
88 2 zhāng order 三章
89 2 zhāng to make known; to display 三章
90 2 zhāng a written composition; an article 三章
91 2 zhāng beautiful 三章
92 1 和平 hépíng peace 和平
93 1 和平 hépíng peaceful 和平
94 1 和平 hépíng Heping reign 和平
95 1 難產 nánchǎn difficult birth 古人認為可以治婦女不育及難產
96 1 難產 nánchǎn to be difficult to achieve 古人認為可以治婦女不育及難產
97 1 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩序
98 1 sān three 三章
99 1 sān third 三章
100 1 sān more than two 三章
101 1 sān very few 三章
102 1 sān San 三章
103 1 cǎi to pick; to pluck; to collect; to select; to choose; to gather 薄言采之
104 1 cǎi color 薄言采之
105 1 註解 zhùjiě to annotate 註解
106 1 註解 zhùjiě annotation; a comment 註解
107 1 在於 zàiyú in; consist of 而在於輕快的歌調
108 1 míng fame; renown; reputation 植物名
109 1 míng a name; personal name; designation 植物名
110 1 míng rank; position 植物名
111 1 míng an excuse 植物名
112 1 míng life 植物名
113 1 míng to name; to call 植物名
114 1 míng to express; to describe 植物名
115 1 míng to be called; to have the name 植物名
116 1 míng to own; to possess 植物名
117 1 míng famous; renowned 植物名
118 1 míng moral 植物名
119 1 zhì to rule; to govern; to manage; to control 古人認為可以治婦女不育及難產
120 1 zhì to cure; to treat; to heal 古人認為可以治婦女不育及難產
121 1 zhì to annihilate 古人認為可以治婦女不育及難產
122 1 zhì to punish 古人認為可以治婦女不育及難產
123 1 zhì a government seat 古人認為可以治婦女不育及難產
124 1 zhì to be in order; to be well managed 古人認為可以治婦女不育及難產
125 1 zhì to study; to focus on 古人認為可以治婦女不育及難產
126 1 zhì a Taoist parish 古人認為可以治婦女不育及難產
127 1 to reach 古人認為可以治婦女不育及難產
128 1 to attain 古人認為可以治婦女不育及難產
129 1 to understand 古人認為可以治婦女不育及難產
130 1 able to be compared to; to catch up with 古人認為可以治婦女不育及難產
131 1 to be involved with; to associate with 古人認為可以治婦女不育及難產
132 1 passing of a feudal title from elder to younger brother 古人認為可以治婦女不育及難產
133 1 認為 rènwéi to believe; to think 古人認為可以治婦女不育及難產
134 1 植物 zhíwù a plant; vegetation; flora 植物名
135 1 yuè month
136 1 yuè moon
137 1 yuè Kangxi radical 74
138 1 yuè moonlight
139 1 yuè monthly
140 1 yuè shaped like the moon; crescent shaped
141 1 yuè Tokharians
142 1 yuè China rose
143 1 yuè Yue
144 1 婦人 fùrén married woman; wife 則婦人樂有子矣
145 1 婦人 fùrén madam; wife of a noble 則婦人樂有子矣
146 1 song; lyrics 而在於輕快的歌調
147 1 song verse 而在於輕快的歌調
148 1 to sing; to chant 而在於輕快的歌調
149 1 to praise 而在於輕快的歌調
150 1 to call out 而在於輕快的歌調
151 1 吟唱 yínchàng to chant; to recite 此詩詩意是反復吟唱
152 1 zài in; at 詩意並不在語義的層面
153 1 zài to exist; to be living 詩意並不在語義的層面
154 1 zài to consist of 詩意並不在語義的層面
155 1 zài to be at a post 詩意並不在語義的層面
156 1 古人 gǔrén people from ancient times; the ancients; person who has passed away 古人認為可以治婦女不育及難產
157 1 拾取 shíqǔ to pick up; to collect 拾取
158 1 后妃 hòufēi empress and imperial consorts 后妃之美也
159 1 有子 yǒu zǐ Master You 則婦人樂有子矣
160 1 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則婦人樂有子矣
161 1 a grade; a level 則婦人樂有子矣
162 1 an example; a model 則婦人樂有子矣
163 1 a weighing device 則婦人樂有子矣
164 1 to grade; to rank 則婦人樂有子矣
165 1 to copy; to imitate; to follow 則婦人樂有子矣
166 1 to do 則婦人樂有子矣
167 1 shōu to receive; to accept 採芣苢收起來
168 1 shōu to harvest 採芣苢收起來
169 1 shōu to gather together; to collect 採芣苢收起來
170 1 shōu to arrest; to take into custody 採芣苢收起來
171 1 shōu to finish 採芣苢收起來
172 1 shōu to regain; to retake; to take back 採芣苢收起來
173 1 shōu to obtain 採芣苢收起來
174 1 shōu to conserve; to preserve; to keep 採芣苢收起來
175 1 shōu to tolerate; to admit 採芣苢收起來
176 1 shōu to arrange; to tidy up 採芣苢收起來
177 1 shōu to bury 採芣苢收起來
178 1 shōu to purchase 採芣苢收起來
179 1 shōu to control; to restrict 採芣苢收起來
180 1 語義 yǔyì semantics 詩意並不在語義的層面
181 1 詩文 shī wén poetry and literature 詩文
182 1 barley; coix agretis
183 1 to be near by; to be close to 即車前子
184 1 at that time 即車前子
185 1 to be exactly the same as; to be thus 即車前子
186 1 supposed; so-called 即車前子
187 1 to arrive at; to ascend 即車前子
188 1 語氣詞 yǔqìcí a modal particle 都是語氣詞
189 1 child; son 即車前子
190 1 egg; newborn 即車前子
191 1 first earthly branch 即車前子
192 1 11 p.m.-1 a.m. 即車前子
193 1 Kangxi radical 39 即車前子
194 1 pellet; something small and hard 即車前子
195 1 master 即車前子
196 1 viscount 即車前子
197 1 zi you; your honor 即車前子
198 1 masters 即車前子
199 1 person 即車前子
200 1 young 即車前子
201 1 seed 即車前子
202 1 subordinate; subsidiary 即車前子
203 1 a copper coin 即車前子
204 1 female dragonfly 即車前子
205 1 constituent 即車前子
206 1 offspring; descendants 即車前子
207 1 dear 即車前子
208 1 little one 即車前子
209 1 反復 fǎnfù reversal 此詩詩意是反復吟唱
210 1 反復 fǎnfù to come and go 此詩詩意是反復吟唱
211 1 medicinal plant
212 1 jiàng a general; a high ranking officer 將衣襟別起兜取
213 1 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將衣襟別起兜取
214 1 jiàng to command; to lead 將衣襟別起兜取
215 1 qiāng to request 將衣襟別起兜取
216 1 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將衣襟別起兜取
217 1 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將衣襟別起兜取
218 1 jiāng to checkmate 將衣襟別起兜取
219 1 jiāng to goad; to incite; to provoke 將衣襟別起兜取
220 1 jiāng to do; to handle 將衣襟別起兜取
221 1 jiàng backbone 將衣襟別起兜取
222 1 jiàng king 將衣襟別起兜取
223 1 jiāng to rest 將衣襟別起兜取
224 1 jiàng a senior member of an organization 將衣襟別起兜取
225 1 jiāng large; great 將衣襟別起兜取
226 1 four 章四句
227 1 note a musical scale 章四句
228 1 fourth 章四句
229 1 Si 章四句
230 1 preface; introduction 毛詩序
231 1 order; sequence 毛詩序
232 1 wings of a house; lateral walls 毛詩序
233 1 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 毛詩序
234 1 to arrange; to put in order 毛詩序
235 1 precedence; rank 毛詩序
236 1 to narrate; to describe 毛詩序
237 1 a text written for seeing someone off 毛詩序
238 1 an antechamber 毛詩序
239 1 season 毛詩序
240 1 overture; prelude 毛詩序
241 1 bié other 將衣襟別起兜取
242 1 bié special 將衣襟別起兜取
243 1 bié to leave 將衣襟別起兜取
244 1 bié to distinguish 將衣襟別起兜取
245 1 bié to pin 將衣襟別起兜取
246 1 bié to insert; to jam 將衣襟別起兜取
247 1 bié to turn 將衣襟別起兜取
248 1 bié Bie 將衣襟別起兜取
249 1 層面 céngmiàn range; scope; limit; extent 詩意並不在語義的層面
250 1 調 tiáo to harmonize 而在於輕快的歌調
251 1 調 diào to transfer; to change job 而在於輕快的歌調
252 1 調 diào tune; tone 而在於輕快的歌調
253 1 調 diào a stanza; a verse 而在於輕快的歌調
254 1 調 tiáo to twist threads together 而在於輕快的歌調
255 1 調 tiáo to tame 而在於輕快的歌調
256 1 調 tiáo to provoke 而在於輕快的歌調
257 1 調 tiáo to reconcile 而在於輕快的歌調
258 1 調 tiáo to be equal 而在於輕快的歌調
259 1 調 tiáo to blend 而在於輕快的歌調
260 1 調 tiáo to jeer; to mock; to ridicule 而在於輕快的歌調
261 1 調 tiáo normal; regular 而在於輕快的歌調
262 1 調 diào to exchange 而在於輕快的歌調
263 1 調 diào to arrange; to plan; to set up 而在於輕快的歌調
264 1 調 diào tone of voice 而在於輕快的歌調
265 1 調 diào stress; emphasis 而在於輕快的歌調
266 1 調 diào idea; opinion 而在於輕快的歌調
267 1 調 diào personal style 而在於輕快的歌調
268 1 調 diào household tax 而在於輕快的歌調
269 1 手提 shǒutí portable 手提衣襟兜取
270 1 sentence 章四句
271 1 gōu to bend; to strike; to catch 章四句
272 1 gōu to tease 章四句
273 1 gōu to delineate 章四句
274 1 gōu a young bud 章四句
275 1 clause; phrase; line 章四句
276 1 a musical phrase 章四句
277 1 shī poem; verse 此詩詩意是反復吟唱
278 1 shī shi; lyric poetry 此詩詩意是反復吟唱
279 1 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 此詩詩意是反復吟唱
280 1 shī poetry 此詩詩意是反復吟唱
281 1 起來 qǐlai to stand up 採芣苢收起來
282 1 起來 qǐlai get out of bed 採芣苢收起來
283 1 起來 qǐlai beginning or continuing an action 採芣苢收起來
284 1 並不 bìngbù not at all; emphatically not 詩意並不在語義的層面
285 1 ér Kangxi radical 126 而在於輕快的歌調
286 1 ér as if; to seem like 而在於輕快的歌調
287 1 néng can; able 而在於輕快的歌調
288 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而在於輕快的歌調
289 1 ér to arrive; up to 而在於輕快的歌調
290 1 車前 chēqián Plantago asiatica 即車前子
291 1 採取 cǎiqǔ to adopt or carry out (measures, policies, etc) 採取
292 1 happy; glad; cheerful; joyful 則婦人樂有子矣
293 1 to take joy in; to be happy; to be cheerful 則婦人樂有子矣
294 1 Le 則婦人樂有子矣
295 1 yuè music 則婦人樂有子矣
296 1 yuè a musical instrument 則婦人樂有子矣
297 1 yuè tone [of voice]; expression 則婦人樂有子矣
298 1 yuè a musician 則婦人樂有子矣
299 1 joy; pleasure 則婦人樂有子矣
300 1 yuè the Book of Music 則婦人樂有子矣
301 1 lào Lao 則婦人樂有子矣
302 1 to laugh 則婦人樂有子矣
303 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 古人認為可以治婦女不育及難產
304 1 可以 kěyǐ capable; adequate 古人認為可以治婦女不育及難產
305 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 古人認為可以治婦女不育及難產
306 1 可以 kěyǐ good 古人認為可以治婦女不育及難產
307 1 不育 bùyù to be infertile; to have no offspring 古人認為可以治婦女不育及難產
308 1 to arise; to get up 將衣襟別起兜取
309 1 to rise; to raise 將衣襟別起兜取
310 1 to grow out of; to bring forth; to emerge 將衣襟別起兜取
311 1 to appoint (to an official post); to take up a post 將衣襟別起兜取
312 1 to start 將衣襟別起兜取
313 1 to establish; to build 將衣襟別起兜取
314 1 to draft; to draw up (a plan) 將衣襟別起兜取
315 1 opening sentence; opening verse 將衣襟別起兜取
316 1 to get out of bed 將衣襟別起兜取
317 1 to recover; to heal 將衣襟別起兜取
318 1 to take out; to extract 將衣襟別起兜取
319 1 marks the beginning of an action 將衣襟別起兜取
320 1 marks the sufficiency of an action 將衣襟別起兜取
321 1 to call back from mourning 將衣襟別起兜取
322 1 to take place; to occur 將衣襟別起兜取
323 1 to conjecture 將衣襟別起兜取
324 1 婦女 fùnǚ woman 古人認為可以治婦女不育及難產
325 1 to smear; to plaster 抹取
326 1 to wipe; to brush off 抹取
327 1 to strike out 抹取
328 1 to plaster 抹取
329 1 to strum [a zither or lute] 抹取
330 1 to wipe; to mop 抹取
331 1 to put down 抹取
332 1 to play cards 抹取
333 1 to erase 抹取
334 1 to cut 抹取
335 1 to play with 抹取
336 1 to see 抹取
337 1 to wind around 抹取
338 1 capital city 都是語氣詞
339 1 a city; a metropolis 都是語氣詞
340 1 dōu all 都是語氣詞
341 1 elegant; refined 都是語氣詞
342 1 Du 都是語氣詞
343 1 to establish a capital city 都是語氣詞
344 1 to reside 都是語氣詞
345 1 to total; to tally 都是語氣詞
346 1 輕快 qīngkuài carefree and happy 而在於輕快的歌調
347 1 měi beautiful 后妃之美也
348 1 měi America 后妃之美也
349 1 měi good; pleasing 后妃之美也
350 1 měi United States of America 后妃之美也
351 1 měi to beautify 后妃之美也
352 1 měi to be satisfied with oneself 后妃之美也
353 1 měi tasty 后妃之美也
354 1 měi satisying; pleasing 后妃之美也
355 1 měi a beautiful lady 后妃之美也
356 1 měi a beautiful thing 后妃之美也
357 1 měi to exaggerate 后妃之美也

Frequencies of all Words

Top 467

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 12 芣苢 fúyǐ Plantago asiatica 芣苢
2 8 báo thin; slight; weak 薄言采之
3 8 thin 薄言采之
4 8 sparse; infrequent; thinly spread 薄言采之
5 8 lowly; mean and low 薄言采之
6 8 field mint; peppermint 薄言采之
7 8 insincere 薄言采之
8 8 barren; infertile 薄言采之
9 8 báo too insignificant to mention 薄言采之
10 8 disrespectful 薄言采之
11 8 a thicket 薄言采之
12 8 a curtain 薄言采之
13 8 Bo 薄言采之
14 8 to decrease; to reduce; to weaken 薄言采之
15 8 to approach 薄言采之
16 8 to adhere 薄言采之
17 8 to invade 薄言采之
18 8 to despise; to disdain 薄言采之
19 8 yán to speak; to say; said 薄言采之
20 8 yán language; talk; words; utterance; speech 薄言采之
21 8 yán Kangxi radical 149 薄言采之
22 8 yán a particle with no meaning 薄言采之
23 8 yán phrase; sentence 薄言采之
24 8 yán a word; a syllable 薄言采之
25 8 yán a theory; a doctrine 薄言采之
26 8 yán to regard as 薄言采之
27 8 yán to act as 薄言采之
28 7 zhī him; her; them; that 后妃之美也
29 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 后妃之美也
30 7 zhī to go 后妃之美也
31 7 zhī this; that 后妃之美也
32 7 zhī genetive marker 后妃之美也
33 7 zhī it 后妃之美也
34 7 zhī in; in regards to 后妃之美也
35 7 zhī all 后妃之美也
36 7 zhī and 后妃之美也
37 7 zhī however 后妃之美也
38 7 zhī if 后妃之美也
39 7 zhī then 后妃之美也
40 7 zhī to arrive; to go 后妃之美也
41 7 zhī is 后妃之美也
42 7 zhī to use 后妃之美也
43 7 zhī Zhi 后妃之美也
44 7 zhī winding 后妃之美也
45 6 采采 cǎicǎi beautiful 采采芣苢
46 5 cǎi to pick; to pluck 採芣苢呀採芣苢
47 5 cǎi to select; to choose 採芣苢呀採芣苢
48 5 cǎi to collect; to gather 採芣苢呀採芣苢
49 5 cǎi to take; to sieze 採芣苢呀採芣苢
50 5 cǎi to pay attention to 採芣苢呀採芣苢
51 5 cǎi to pull up 採芣苢呀採芣苢
52 3 to take; to get; to fetch 抹取
53 3 to obtain 抹取
54 3 to choose; to select 抹取
55 3 to catch; to seize; to capture 抹取
56 3 to accept; to receive 抹取
57 3 to seek 抹取
58 3 to take a bride 抹取
59 3 placed after a verb to mark an action 抹取
60 3 Qu 抹取
61 2 duō to collect; gather up; pick up 薄言掇之
62 2 nián year
63 2 nián New Year festival
64 2 nián age
65 2 nián life span; life expectancy
66 2 nián an era; a period
67 2 nián a date
68 2 nián time; years
69 2 nián harvest
70 2 nián annual; every year
71 2 yǒu is; are; to exist 薄言有之
72 2 yǒu to have; to possess 薄言有之
73 2 yǒu indicates an estimate 薄言有之
74 2 yǒu indicates a large quantity 薄言有之
75 2 yǒu indicates an affirmative response 薄言有之
76 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 薄言有之
77 2 yǒu used to compare two things 薄言有之
78 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 薄言有之
79 2 yǒu used before the names of dynasties 薄言有之
80 2 yǒu a certain thing; what exists 薄言有之
81 2 yǒu multiple of ten and ... 薄言有之
82 2 yǒu abundant 薄言有之
83 2 yǒu purposeful 薄言有之
84 2 yǒu You 薄言有之
85 2 dōu a pocket; a pouch 手提衣襟兜取
86 2 dōu to wrap up in a bag 手提衣襟兜取
87 2 dōu to accept responsibility 手提衣襟兜取
88 2 dōu to circle around 手提衣襟兜取
89 2 dōu a kind hat; a battle helmet 手提衣襟兜取
90 2 dōu to decieve 手提衣襟兜取
91 2 dōu a chair-litter 手提衣襟兜取
92 2 dōu a vest 手提衣襟兜取
93 2 dōu to solicit 手提衣襟兜取
94 2 luō to pluck; to gather in the fingers; to rub 薄言捋之
95 2 to scrape off 薄言捋之
96 2 to smooth; to stroke 薄言捋之
97 2 to adopt; to carry out 薄言捋之
98 2 to pick 薄言捋之
99 2 xié tuck up hem of garment and wrap 薄言襭之
100 2 jié hold up 薄言袺之
101 2 衣襟 yījīn the front pieces of a Chinese jacket; a lapel 手提衣襟兜取
102 2 詩意 shīyì the content and mood of a poem; poetic sentiment 此詩詩意是反復吟唱
103 2 ya expresses surprise or doubt 採芣苢呀採芣苢
104 2 ten 採芣苢呀採芣苢
105 2 ya 採芣苢呀採芣苢
106 2 shì is; are; am; to be 此詩詩意是反復吟唱
107 2 shì is exactly 此詩詩意是反復吟唱
108 2 shì is suitable; is in contrast 此詩詩意是反復吟唱
109 2 shì this; that; those 此詩詩意是反復吟唱
110 2 shì really; certainly 此詩詩意是反復吟唱
111 2 shì correct; yes; affirmative 此詩詩意是反復吟唱
112 2 shì true 此詩詩意是反復吟唱
113 2 shì is; has; exists 此詩詩意是反復吟唱
114 2 shì used between repetitions of a word 此詩詩意是反復吟唱
115 2 shì a matter; an affair 此詩詩意是反復吟唱
116 2 shì Shi 此詩詩意是反復吟唱
117 2 zhāng a chapter; a section 三章
118 2 zhāng Zhang 三章
119 2 zhāng clause 三章
120 2 zhāng a stanza; a song 三章
121 2 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 三章
122 2 zhāng a rule; a regulation 三章
123 2 zhāng a seal; a stamp 三章
124 2 zhāng a badge; an emblem; an insignia 三章
125 2 zhāng a memorial presented to the emperor 三章
126 2 zhāng literary talent 三章
127 2 zhāng to commend; to praise 三章
128 2 zhāng order 三章
129 2 zhāng to make known; to display 三章
130 2 zhāng a written composition; an article 三章
131 2 zhāng beautiful 三章
132 2 de possessive particle 詩意並不在語義的層面
133 2 de structural particle 詩意並不在語義的層面
134 2 de complement 詩意並不在語義的層面
135 2 de a substitute for something already referred to 詩意並不在語義的層面
136 2 indeed; really 詩意並不在語義的層面
137 1 和平 hépíng peace 和平
138 1 和平 hépíng peaceful 和平
139 1 和平 hépíng Heping reign 和平
140 1 難產 nánchǎn difficult birth 古人認為可以治婦女不育及難產
141 1 難產 nánchǎn to be difficult to achieve 古人認為可以治婦女不育及難產
142 1 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩序
143 1 sān three 三章
144 1 sān third 三章
145 1 sān more than two 三章
146 1 sān very few 三章
147 1 sān repeatedly 三章
148 1 sān San 三章
149 1 cǎi to pick; to pluck; to collect; to select; to choose; to gather 薄言采之
150 1 cǎi color 薄言采之
151 1 註解 zhùjiě to annotate 註解
152 1 註解 zhùjiě annotation; a comment 註解
153 1 在於 zàiyú in; consist of 而在於輕快的歌調
154 1 míng measure word for people 植物名
155 1 míng fame; renown; reputation 植物名
156 1 míng a name; personal name; designation 植物名
157 1 míng rank; position 植物名
158 1 míng an excuse 植物名
159 1 míng life 植物名
160 1 míng to name; to call 植物名
161 1 míng to express; to describe 植物名
162 1 míng to be called; to have the name 植物名
163 1 míng to own; to possess 植物名
164 1 míng famous; renowned 植物名
165 1 míng moral 植物名
166 1 zhì to rule; to govern; to manage; to control 古人認為可以治婦女不育及難產
167 1 zhì to cure; to treat; to heal 古人認為可以治婦女不育及難產
168 1 zhì to annihilate 古人認為可以治婦女不育及難產
169 1 zhì to punish 古人認為可以治婦女不育及難產
170 1 zhì a government seat 古人認為可以治婦女不育及難產
171 1 zhì to be in order; to be well managed 古人認為可以治婦女不育及難產
172 1 zhì to study; to focus on 古人認為可以治婦女不育及難產
173 1 zhì a Taoist parish 古人認為可以治婦女不育及難產
174 1 to reach 古人認為可以治婦女不育及難產
175 1 and 古人認為可以治婦女不育及難產
176 1 coming to; when 古人認為可以治婦女不育及難產
177 1 to attain 古人認為可以治婦女不育及難產
178 1 to understand 古人認為可以治婦女不育及難產
179 1 able to be compared to; to catch up with 古人認為可以治婦女不育及難產
180 1 to be involved with; to associate with 古人認為可以治婦女不育及難產
181 1 passing of a feudal title from elder to younger brother 古人認為可以治婦女不育及難產
182 1 認為 rènwéi to believe; to think 古人認為可以治婦女不育及難產
183 1 植物 zhíwù a plant; vegetation; flora 植物名
184 1 yuè month
185 1 yuè moon
186 1 yuè Kangxi radical 74
187 1 yuè moonlight
188 1 yuè monthly
189 1 yuè shaped like the moon; crescent shaped
190 1 yuè Tokharians
191 1 yuè China rose
192 1 yuè a month
193 1 yuè Yue
194 1 this; these 此詩詩意是反復吟唱
195 1 in this way 此詩詩意是反復吟唱
196 1 otherwise; but; however; so 此詩詩意是反復吟唱
197 1 at this time; now; here 此詩詩意是反復吟唱
198 1 final particle to express a completed action 則婦人樂有子矣
199 1 particle to express certainty 則婦人樂有子矣
200 1 would; particle to indicate a future condition 則婦人樂有子矣
201 1 to form a question 則婦人樂有子矣
202 1 to indicate a command 則婦人樂有子矣
203 1 sigh 則婦人樂有子矣
204 1 婦人 fùrén married woman; wife 則婦人樂有子矣
205 1 婦人 fùrén madam; wife of a noble 則婦人樂有子矣
206 1 song; lyrics 而在於輕快的歌調
207 1 song verse 而在於輕快的歌調
208 1 to sing; to chant 而在於輕快的歌調
209 1 to praise 而在於輕快的歌調
210 1 to call out 而在於輕快的歌調
211 1 吟唱 yínchàng to chant; to recite 此詩詩意是反復吟唱
212 1 zài in; at 詩意並不在語義的層面
213 1 zài at 詩意並不在語義的層面
214 1 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 詩意並不在語義的層面
215 1 zài to exist; to be living 詩意並不在語義的層面
216 1 zài to consist of 詩意並不在語義的層面
217 1 zài to be at a post 詩意並不在語義的層面
218 1 古人 gǔrén people from ancient times; the ancients; person who has passed away 古人認為可以治婦女不育及難產
219 1 拾取 shíqǔ to pick up; to collect 拾取
220 1 后妃 hòufēi empress and imperial consorts 后妃之美也
221 1 有子 yǒu zǐ Master You 則婦人樂有子矣
222 1 otherwise; but; however 則婦人樂有子矣
223 1 then 則婦人樂有子矣
224 1 measure word for short sections of text 則婦人樂有子矣
225 1 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則婦人樂有子矣
226 1 a grade; a level 則婦人樂有子矣
227 1 an example; a model 則婦人樂有子矣
228 1 a weighing device 則婦人樂有子矣
229 1 to grade; to rank 則婦人樂有子矣
230 1 to copy; to imitate; to follow 則婦人樂有子矣
231 1 to do 則婦人樂有子矣
232 1 only 則婦人樂有子矣
233 1 immediately 則婦人樂有子矣
234 1 shōu to receive; to accept 採芣苢收起來
235 1 shōu to harvest 採芣苢收起來
236 1 shōu to gather together; to collect 採芣苢收起來
237 1 shōu to arrest; to take into custody 採芣苢收起來
238 1 shōu to finish 採芣苢收起來
239 1 shōu to regain; to retake; to take back 採芣苢收起來
240 1 shōu to obtain 採芣苢收起來
241 1 shōu to conserve; to preserve; to keep 採芣苢收起來
242 1 shōu to tolerate; to admit 採芣苢收起來
243 1 shōu to arrange; to tidy up 採芣苢收起來
244 1 shōu to bury 採芣苢收起來
245 1 shōu to purchase 採芣苢收起來
246 1 shōu to control; to restrict 採芣苢收起來
247 1 語義 yǔyì semantics 詩意並不在語義的層面
248 1 詩文 shī wén poetry and literature 詩文
249 1 barley; coix agretis
250 1 promptly; right away; immediately 即車前子
251 1 to be near by; to be close to 即車前子
252 1 at that time 即車前子
253 1 to be exactly the same as; to be thus 即車前子
254 1 supposed; so-called 即車前子
255 1 if; but 即車前子
256 1 to arrive at; to ascend 即車前子
257 1 then; following 即車前子
258 1 語氣詞 yǔqìcí a modal particle 都是語氣詞
259 1 also; too 后妃之美也
260 1 a final modal particle indicating certainy or decision 后妃之美也
261 1 either 后妃之美也
262 1 even 后妃之美也
263 1 used to soften the tone 后妃之美也
264 1 used for emphasis 后妃之美也
265 1 used to mark contrast 后妃之美也
266 1 used to mark compromise 后妃之美也
267 1 child; son 即車前子
268 1 egg; newborn 即車前子
269 1 first earthly branch 即車前子
270 1 11 p.m.-1 a.m. 即車前子
271 1 Kangxi radical 39 即車前子
272 1 zi indicates that the the word is used as a noun 即車前子
273 1 pellet; something small and hard 即車前子
274 1 master 即車前子
275 1 viscount 即車前子
276 1 zi you; your honor 即車前子
277 1 masters 即車前子
278 1 person 即車前子
279 1 young 即車前子
280 1 seed 即車前子
281 1 subordinate; subsidiary 即車前子
282 1 a copper coin 即車前子
283 1 bundle 即車前子
284 1 female dragonfly 即車前子
285 1 constituent 即車前子
286 1 offspring; descendants 即車前子
287 1 dear 即車前子
288 1 little one 即車前子
289 1 反復 fǎnfù repeatedly 此詩詩意是反復吟唱
290 1 反復 fǎnfù reversal 此詩詩意是反復吟唱
291 1 反復 fǎnfù to come and go 此詩詩意是反復吟唱
292 1 medicinal plant
293 1 jiāng will; shall (future tense) 將衣襟別起兜取
294 1 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將衣襟別起兜取
295 1 jiàng a general; a high ranking officer 將衣襟別起兜取
296 1 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將衣襟別起兜取
297 1 jiāng and; or 將衣襟別起兜取
298 1 jiàng to command; to lead 將衣襟別起兜取
299 1 qiāng to request 將衣襟別起兜取
300 1 jiāng approximately 將衣襟別起兜取
301 1 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將衣襟別起兜取
302 1 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將衣襟別起兜取
303 1 jiāng to checkmate 將衣襟別起兜取
304 1 jiāng to goad; to incite; to provoke 將衣襟別起兜取
305 1 jiāng to do; to handle 將衣襟別起兜取
306 1 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將衣襟別起兜取
307 1 jiāng furthermore; moreover 將衣襟別起兜取
308 1 jiàng backbone 將衣襟別起兜取
309 1 jiàng king 將衣襟別起兜取
310 1 jiāng might; possibly 將衣襟別起兜取
311 1 jiāng just; a short time ago 將衣襟別起兜取
312 1 jiāng to rest 將衣襟別起兜取
313 1 jiāng to the side 將衣襟別起兜取
314 1 jiàng a senior member of an organization 將衣襟別起兜取
315 1 jiāng large; great 將衣襟別起兜取
316 1 four 章四句
317 1 note a musical scale 章四句
318 1 fourth 章四句
319 1 Si 章四句
320 1 preface; introduction 毛詩序
321 1 order; sequence 毛詩序
322 1 wings of a house; lateral walls 毛詩序
323 1 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 毛詩序
324 1 to arrange; to put in order 毛詩序
325 1 precedence; rank 毛詩序
326 1 to narrate; to describe 毛詩序
327 1 a text written for seeing someone off 毛詩序
328 1 an antechamber 毛詩序
329 1 season 毛詩序
330 1 overture; prelude 毛詩序
331 1 bié do not; must not 將衣襟別起兜取
332 1 bié other 將衣襟別起兜取
333 1 bié special 將衣襟別起兜取
334 1 bié to leave 將衣襟別起兜取
335 1 bié besides; moreover; furthermore; in addition 將衣襟別起兜取
336 1 bié to distinguish 將衣襟別起兜取
337 1 bié to pin 將衣襟別起兜取
338 1 bié to insert; to jam 將衣襟別起兜取
339 1 bié to turn 將衣襟別起兜取
340 1 bié Bie 將衣襟別起兜取
341 1 層面 céngmiàn range; scope; limit; extent 詩意並不在語義的層面
342 1 調 tiáo to harmonize 而在於輕快的歌調
343 1 調 diào to transfer; to change job 而在於輕快的歌調
344 1 調 diào tune; tone 而在於輕快的歌調
345 1 調 diào a stanza; a verse 而在於輕快的歌調
346 1 調 tiáo to twist threads together 而在於輕快的歌調
347 1 調 tiáo to tame 而在於輕快的歌調
348 1 調 tiáo to provoke 而在於輕快的歌調
349 1 調 tiáo to reconcile 而在於輕快的歌調
350 1 調 tiáo to be equal 而在於輕快的歌調
351 1 調 tiáo to blend 而在於輕快的歌調
352 1 調 tiáo to jeer; to mock; to ridicule 而在於輕快的歌調
353 1 調 tiáo normal; regular 而在於輕快的歌調
354 1 調 diào to exchange 而在於輕快的歌調
355 1 調 diào to arrange; to plan; to set up 而在於輕快的歌調
356 1 調 diào tone of voice 而在於輕快的歌調
357 1 調 diào stress; emphasis 而在於輕快的歌調
358 1 調 diào idea; opinion 而在於輕快的歌調
359 1 調 diào personal style 而在於輕快的歌調
360 1 調 diào household tax 而在於輕快的歌調
361 1 手提 shǒutí portable 手提衣襟兜取
362 1 sentence 章四句
363 1 measure word for phrases or lines of verse 章四句
364 1 gōu to bend; to strike; to catch 章四句
365 1 gōu to tease 章四句
366 1 gōu to delineate 章四句
367 1 gōu if 章四句
368 1 gōu a young bud 章四句
369 1 clause; phrase; line 章四句
370 1 a musical phrase 章四句
371 1 shī poem; verse 此詩詩意是反復吟唱
372 1 shī shi; lyric poetry 此詩詩意是反復吟唱
373 1 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 此詩詩意是反復吟唱
374 1 shī poetry 此詩詩意是反復吟唱
375 1 起來 qǐlai to stand up 採芣苢收起來
376 1 起來 qǐlai get out of bed 採芣苢收起來
377 1 起來 qǐlai beginning or continuing an action 採芣苢收起來
378 1 並不 bìngbù not at all; emphatically not 詩意並不在語義的層面
379 1 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而在於輕快的歌調
380 1 ér Kangxi radical 126 而在於輕快的歌調
381 1 ér you 而在於輕快的歌調
382 1 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而在於輕快的歌調
383 1 ér right away; then 而在於輕快的歌調
384 1 ér but; yet; however; while; nevertheless 而在於輕快的歌調
385 1 ér if; in case; in the event that 而在於輕快的歌調
386 1 ér therefore; as a result; thus 而在於輕快的歌調
387 1 ér how can it be that? 而在於輕快的歌調
388 1 ér so as to 而在於輕快的歌調
389 1 ér only then 而在於輕快的歌調
390 1 ér as if; to seem like 而在於輕快的歌調
391 1 néng can; able 而在於輕快的歌調
392 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而在於輕快的歌調
393 1 ér me 而在於輕快的歌調
394 1 ér to arrive; up to 而在於輕快的歌調
395 1 ér possessive 而在於輕快的歌調
396 1 車前 chēqián Plantago asiatica 即車前子
397 1 採取 cǎiqǔ to adopt or carry out (measures, policies, etc) 採取
398 1 happy; glad; cheerful; joyful 則婦人樂有子矣
399 1 to take joy in; to be happy; to be cheerful 則婦人樂有子矣
400 1 Le 則婦人樂有子矣
401 1 yuè music 則婦人樂有子矣
402 1 yuè a musical instrument 則婦人樂有子矣
403 1 yuè tone [of voice]; expression 則婦人樂有子矣
404 1 yuè a musician 則婦人樂有子矣
405 1 joy; pleasure 則婦人樂有子矣
406 1 yuè the Book of Music 則婦人樂有子矣
407 1 lào Lao 則婦人樂有子矣
408 1 to laugh 則婦人樂有子矣
409 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 古人認為可以治婦女不育及難產
410 1 可以 kěyǐ capable; adequate 古人認為可以治婦女不育及難產
411 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 古人認為可以治婦女不育及難產
412 1 可以 kěyǐ good 古人認為可以治婦女不育及難產
413 1 不育 bùyù to be infertile; to have no offspring 古人認為可以治婦女不育及難產
414 1 to arise; to get up 將衣襟別起兜取
415 1 case; instance; batch; group 將衣襟別起兜取
416 1 to rise; to raise 將衣襟別起兜取
417 1 to grow out of; to bring forth; to emerge 將衣襟別起兜取
418 1 to appoint (to an official post); to take up a post 將衣襟別起兜取
419 1 to start 將衣襟別起兜取
420 1 to establish; to build 將衣襟別起兜取
421 1 to draft; to draw up (a plan) 將衣襟別起兜取
422 1 opening sentence; opening verse 將衣襟別起兜取
423 1 to get out of bed 將衣襟別起兜取
424 1 to recover; to heal 將衣襟別起兜取
425 1 to take out; to extract 將衣襟別起兜取
426 1 marks the beginning of an action 將衣襟別起兜取
427 1 marks the sufficiency of an action 將衣襟別起兜取
428 1 to call back from mourning 將衣襟別起兜取
429 1 to take place; to occur 將衣襟別起兜取
430 1 from 將衣襟別起兜取
431 1 to conjecture 將衣襟別起兜取
432 1 婦女 fùnǚ woman 古人認為可以治婦女不育及難產
433 1 to smear; to plaster 抹取
434 1 to wipe; to brush off 抹取
435 1 to strike out 抹取
436 1 to plaster 抹取
437 1 to strum [a zither or lute] 抹取
438 1 to wipe; to mop 抹取
439 1 to put down 抹取
440 1 to play cards 抹取
441 1 to erase 抹取
442 1 to cut 抹取
443 1 to play with 抹取
444 1 to see 抹取
445 1 to wind around 抹取
446 1 dōu all 都是語氣詞
447 1 capital city 都是語氣詞
448 1 a city; a metropolis 都是語氣詞
449 1 dōu all 都是語氣詞
450 1 elegant; refined 都是語氣詞
451 1 Du 都是語氣詞
452 1 dōu already 都是語氣詞
453 1 to establish a capital city 都是語氣詞
454 1 to reside 都是語氣詞
455 1 to total; to tally 都是語氣詞
456 1 輕快 qīngkuài carefree and happy 而在於輕快的歌調
457 1 měi beautiful 后妃之美也
458 1 měi America 后妃之美也
459 1 měi good; pleasing 后妃之美也
460 1 měi United States of America 后妃之美也
461 1 měi to beautify 后妃之美也
462 1 měi to be satisfied with oneself 后妃之美也
463 1 měi tasty 后妃之美也
464 1 měi satisying; pleasing 后妃之美也
465 1 měi a beautiful lady 后妃之美也
466 1 měi a beautiful thing 后妃之美也
467 1 měi to exaggerate 后妃之美也

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
有子 121 Master You

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English