Glossary and Vocabulary for The Book of Songs 詩經, 大雅‧文王之什‧下武 Greater odes of the kingdom - Decade Of Wen Wang - Xia Wu
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 6 | 之 | zhī | to go | 能昭先人之功焉 |
2 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 能昭先人之功焉 |
3 | 6 | 之 | zhī | is | 能昭先人之功焉 |
4 | 6 | 之 | zhī | to use | 能昭先人之功焉 |
5 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 能昭先人之功焉 |
6 | 6 | 之 | zhī | winding | 能昭先人之功焉 |
7 | 5 | 武 | wǔ | martial; military | 下武 |
8 | 5 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 下武 |
9 | 5 | 武 | wǔ | martial arts | 下武 |
10 | 5 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 下武 |
11 | 5 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 下武 |
12 | 5 | 武 | wǔ | half a step | 下武 |
13 | 5 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 下武 |
14 | 5 | 武 | wǔ | Wu | 下武 |
15 | 5 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 下武 |
16 | 5 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 下武 |
17 | 5 | 下 | xià | bottom | 下武 |
18 | 5 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下武 |
19 | 5 | 下 | xià | to announce | 下武 |
20 | 5 | 下 | xià | to do | 下武 |
21 | 5 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下武 |
22 | 5 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下武 |
23 | 5 | 下 | xià | inside | 下武 |
24 | 5 | 下 | xià | an aspect | 下武 |
25 | 5 | 下 | xià | a certain time | 下武 |
26 | 5 | 下 | xià | to capture; to take | 下武 |
27 | 5 | 下 | xià | to put in | 下武 |
28 | 5 | 下 | xià | to enter | 下武 |
29 | 5 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下武 |
30 | 5 | 下 | xià | to finish work or school | 下武 |
31 | 5 | 下 | xià | to go | 下武 |
32 | 5 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下武 |
33 | 5 | 下 | xià | to modestly decline | 下武 |
34 | 5 | 下 | xià | to produce | 下武 |
35 | 5 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下武 |
36 | 5 | 下 | xià | to decide | 下武 |
37 | 5 | 下 | xià | to be less than | 下武 |
38 | 5 | 下 | xià | humble; lowly | 下武 |
39 | 4 | 年 | nián | year | 於萬斯年 |
40 | 4 | 年 | nián | New Year festival | 於萬斯年 |
41 | 4 | 年 | nián | age | 於萬斯年 |
42 | 4 | 年 | nián | life span; life expectancy | 於萬斯年 |
43 | 4 | 年 | nián | an era; a period | 於萬斯年 |
44 | 4 | 年 | nián | a date | 於萬斯年 |
45 | 4 | 年 | nián | time; years | 於萬斯年 |
46 | 4 | 年 | nián | harvest | 於萬斯年 |
47 | 4 | 年 | nián | annual; every year | 於萬斯年 |
48 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 永言配命 |
49 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 永言配命 |
50 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 永言配命 |
51 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 永言配命 |
52 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 永言配命 |
53 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 永言配命 |
54 | 3 | 言 | yán | to regard as | 永言配命 |
55 | 3 | 言 | yán | to act as | 永言配命 |
56 | 3 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 復受天命 |
57 | 3 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 復受天命 |
58 | 3 | 受 | shòu | to receive; to accept | 復受天命 |
59 | 3 | 受 | shòu | to tolerate | 復受天命 |
60 | 3 | 昭 | zhāo | illustrious | 能昭先人之功焉 |
61 | 3 | 昭 | zhāo | bright; luminous | 能昭先人之功焉 |
62 | 3 | 昭 | zhāo | to display clearly | 能昭先人之功焉 |
63 | 3 | 昭 | zhāo | the sun's brightness | 能昭先人之功焉 |
64 | 3 | 昭 | zhāo | obvious | 能昭先人之功焉 |
65 | 3 | 昭 | zhāo | light | 能昭先人之功焉 |
66 | 3 | 昭 | zhāo | ancestral sequence on the left side of the ancestral hall | 能昭先人之功焉 |
67 | 3 | 昭 | zhāo | Zhao | 能昭先人之功焉 |
68 | 3 | 永 | yǒng | long; distant | 永言配命 |
69 | 3 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 永言配命 |
70 | 3 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 永言配命 |
71 | 3 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 永言配命 |
72 | 3 | 天 | tiān | day | 三后在天 |
73 | 3 | 天 | tiān | heaven | 三后在天 |
74 | 3 | 天 | tiān | nature | 三后在天 |
75 | 3 | 天 | tiān | sky | 三后在天 |
76 | 3 | 天 | tiān | weather | 三后在天 |
77 | 3 | 天 | tiān | father; husband | 三后在天 |
78 | 3 | 天 | tiān | a necessity | 三后在天 |
79 | 3 | 天 | tiān | season | 三后在天 |
80 | 3 | 天 | tiān | destiny | 三后在天 |
81 | 3 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 三后在天 |
82 | 3 | 孝 | xiào | to be filial | 永言孝思 |
83 | 3 | 孝 | xiào | filial piety | 永言孝思 |
84 | 3 | 孝 | xiào | mourning | 永言孝思 |
85 | 3 | 孝 | xiào | mourning dress | 永言孝思 |
86 | 3 | 孝 | xiào | Xiao | 永言孝思 |
87 | 3 | 配 | pèi | to blend; to accompany | 王配于京 |
88 | 3 | 配 | pèi | match; pair | 王配于京 |
89 | 3 | 配 | pèi | to be equal to; equivalent to | 王配于京 |
90 | 3 | 配 | pèi | to marry | 王配于京 |
91 | 3 | 配 | pèi | consort; spouse | 王配于京 |
92 | 3 | 配 | pèi | to cooperate | 王配于京 |
93 | 3 | 配 | pèi | to distribute | 王配于京 |
94 | 3 | 配 | pèi | medium who invokes spirits in a ritual | 王配于京 |
95 | 3 | 配 | pèi | to banish to a border region | 王配于京 |
96 | 2 | 成王 | chéng wáng | King Cheng of Zhou | 成王之孚 |
97 | 2 | 德 | dé | Germany | 武王有聖德 |
98 | 2 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 武王有聖德 |
99 | 2 | 德 | dé | kindness; favor | 武王有聖德 |
100 | 2 | 德 | dé | conduct; behavior | 武王有聖德 |
101 | 2 | 德 | dé | to be grateful | 武王有聖德 |
102 | 2 | 德 | dé | heart; intention | 武王有聖德 |
103 | 2 | 德 | dé | De | 武王有聖德 |
104 | 2 | 德 | dé | potency; natural power | 武王有聖德 |
105 | 2 | 德 | dé | wholesome; good | 武王有聖德 |
106 | 2 | 世 | shì | a generation | 世有哲王 |
107 | 2 | 世 | shì | a period of thirty years | 世有哲王 |
108 | 2 | 世 | shì | the world | 世有哲王 |
109 | 2 | 世 | shì | years; age | 世有哲王 |
110 | 2 | 世 | shì | a dynasty | 世有哲王 |
111 | 2 | 世 | shì | secular; worldly | 世有哲王 |
112 | 2 | 世 | shì | over generations | 世有哲王 |
113 | 2 | 世 | shì | world | 世有哲王 |
114 | 2 | 世 | shì | an era | 世有哲王 |
115 | 2 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世有哲王 |
116 | 2 | 世 | shì | to keep good family relations | 世有哲王 |
117 | 2 | 世 | shì | Shi | 世有哲王 |
118 | 2 | 世 | shì | a geologic epoch | 世有哲王 |
119 | 2 | 世 | shì | hereditary | 世有哲王 |
120 | 2 | 世 | shì | later generations | 世有哲王 |
121 | 2 | 世 | shì | a successor; an heir | 世有哲王 |
122 | 2 | 世 | shì | the current times | 世有哲王 |
123 | 2 | 祜 | hù | blessing; good fortune; prosperity | 受天之祜 |
124 | 2 | 萬 | wàn | ten thousand | 於萬斯年 |
125 | 2 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 於萬斯年 |
126 | 2 | 萬 | wàn | Wan | 於萬斯年 |
127 | 2 | 萬 | mò | Mo | 於萬斯年 |
128 | 2 | 萬 | wàn | scorpion dance | 於萬斯年 |
129 | 2 | 茲 | zī | time; year | 媚茲一人 |
130 | 2 | 茲 | zī | a straw mat | 媚茲一人 |
131 | 2 | 茲 | zī | Zi | 媚茲一人 |
132 | 2 | 茲 | zī | to proliferate | 媚茲一人 |
133 | 2 | 于 | yú | to go; to | 王配于京 |
134 | 2 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 王配于京 |
135 | 2 | 于 | yú | Yu | 王配于京 |
136 | 2 | 于 | wū | a crow | 王配于京 |
137 | 2 | 來 | lái | to come | 昭茲來許 |
138 | 2 | 來 | lái | please | 昭茲來許 |
139 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 昭茲來許 |
140 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 昭茲來許 |
141 | 2 | 來 | lái | wheat | 昭茲來許 |
142 | 2 | 來 | lái | next; future | 昭茲來許 |
143 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 昭茲來許 |
144 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 昭茲來許 |
145 | 2 | 來 | lái | to earn | 昭茲來許 |
146 | 2 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 六章 |
147 | 2 | 章 | zhāng | Zhang | 六章 |
148 | 2 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 六章 |
149 | 2 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 六章 |
150 | 2 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 六章 |
151 | 2 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 六章 |
152 | 2 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 六章 |
153 | 2 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 六章 |
154 | 2 | 章 | zhāng | literary talent | 六章 |
155 | 2 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 六章 |
156 | 2 | 章 | zhāng | order | 六章 |
157 | 2 | 章 | zhāng | to make known; to display | 六章 |
158 | 2 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 六章 |
159 | 2 | 章 | zhāng | beautiful | 六章 |
160 | 2 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 永言孝思 |
161 | 2 | 思 | sī | thinking; consideration | 永言孝思 |
162 | 2 | 思 | sī | to miss; to long for | 永言孝思 |
163 | 2 | 思 | sī | emotions | 永言孝思 |
164 | 2 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 永言孝思 |
165 | 2 | 思 | sī | Si | 永言孝思 |
166 | 2 | 思 | sāi | hairy [beard] | 永言孝思 |
167 | 2 | 王 | wáng | Wang | 王配于京 |
168 | 2 | 王 | wáng | a king | 王配于京 |
169 | 2 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王配于京 |
170 | 2 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王配于京 |
171 | 2 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王配于京 |
172 | 2 | 王 | wáng | grand; great | 王配于京 |
173 | 2 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王配于京 |
174 | 2 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王配于京 |
175 | 2 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王配于京 |
176 | 2 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王配于京 |
177 | 2 | 於 | yú | to go; to | 於萬斯年 |
178 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於萬斯年 |
179 | 2 | 於 | yú | Yu | 於萬斯年 |
180 | 2 | 於 | wū | a crow | 於萬斯年 |
181 | 2 | 孚 | fú | to have confidence | 成王之孚 |
182 | 2 | 孚 | fú | to brood over eggs | 成王之孚 |
183 | 2 | 斯 | sī | to split; to tear | 於萬斯年 |
184 | 2 | 斯 | sī | to depart; to leave | 於萬斯年 |
185 | 2 | 斯 | sī | Si | 於萬斯年 |
186 | 2 | 京 | jīng | Beijing | 王配于京 |
187 | 2 | 京 | jīng | Jing | 王配于京 |
188 | 2 | 京 | jīng | capital city | 王配于京 |
189 | 2 | 京 | jīng | to compare | 王配于京 |
190 | 2 | 京 | jīng | a tall mound | 王配于京 |
191 | 2 | 京 | jīng | a large square granary | 王配于京 |
192 | 2 | 京 | jīng | ten billion | 王配于京 |
193 | 2 | 京 | jīng | large | 王配于京 |
194 | 2 | 京 | yuán | cemetery | 王配于京 |
195 | 1 | 能 | néng | can; able | 能昭先人之功焉 |
196 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 能昭先人之功焉 |
197 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能昭先人之功焉 |
198 | 1 | 能 | néng | energy | 能昭先人之功焉 |
199 | 1 | 能 | néng | function; use | 能昭先人之功焉 |
200 | 1 | 能 | néng | talent | 能昭先人之功焉 |
201 | 1 | 能 | néng | expert at | 能昭先人之功焉 |
202 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 能昭先人之功焉 |
203 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能昭先人之功焉 |
204 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能昭先人之功焉 |
205 | 1 | 后 | hòu | after; later | 三后在天 |
206 | 1 | 后 | hòu | empress; queen | 三后在天 |
207 | 1 | 后 | hòu | sovereign | 三后在天 |
208 | 1 | 后 | hòu | the god of the earth | 三后在天 |
209 | 1 | 后 | hòu | late; later | 三后在天 |
210 | 1 | 后 | hòu | offspring; descendents | 三后在天 |
211 | 1 | 后 | hòu | to fall behind; to lag | 三后在天 |
212 | 1 | 后 | hòu | behind; back | 三后在天 |
213 | 1 | 后 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 三后在天 |
214 | 1 | 后 | hòu | Hou | 三后在天 |
215 | 1 | 后 | hòu | after; behind | 三后在天 |
216 | 1 | 后 | hòu | following | 三后在天 |
217 | 1 | 后 | hòu | to be delayed | 三后在天 |
218 | 1 | 后 | hòu | to abandon; to discard | 三后在天 |
219 | 1 | 后 | hòu | feudal lords | 三后在天 |
220 | 1 | 后 | hòu | Hou | 三后在天 |
221 | 1 | 求 | qiú | to request | 世德作求 |
222 | 1 | 求 | qiú | to seek; to look for | 世德作求 |
223 | 1 | 求 | qiú | to implore | 世德作求 |
224 | 1 | 求 | qiú | to aspire to | 世德作求 |
225 | 1 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 世德作求 |
226 | 1 | 求 | qiú | to attract | 世德作求 |
227 | 1 | 求 | qiú | to bribe | 世德作求 |
228 | 1 | 求 | qiú | Qiu | 世德作求 |
229 | 1 | 求 | qiú | to demand | 世德作求 |
230 | 1 | 求 | qiú | to end | 世德作求 |
231 | 1 | 其 | qí | Qi | 繩其祖武 |
232 | 1 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應侯順德 |
233 | 1 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應侯順德 |
234 | 1 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應侯順德 |
235 | 1 | 應 | yìng | to accept | 應侯順德 |
236 | 1 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應侯順德 |
237 | 1 | 應 | yìng | to echo | 應侯順德 |
238 | 1 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應侯順德 |
239 | 1 | 應 | yìng | Ying | 應侯順德 |
240 | 1 | 土 | tǔ | earth; soil; dirt | 下土之式 |
241 | 1 | 土 | tǔ | Kangxi radical 32 | 下土之式 |
242 | 1 | 土 | tǔ | local; indigenous; native | 下土之式 |
243 | 1 | 土 | tǔ | land; territory | 下土之式 |
244 | 1 | 土 | tǔ | earth element | 下土之式 |
245 | 1 | 土 | tǔ | ground | 下土之式 |
246 | 1 | 土 | tǔ | homeland | 下土之式 |
247 | 1 | 土 | tǔ | god of the soil | 下土之式 |
248 | 1 | 土 | tǔ | a category of musical instrument | 下土之式 |
249 | 1 | 土 | tǔ | unrefined; rustic; crude | 下土之式 |
250 | 1 | 土 | tǔ | Tujia people | 下土之式 |
251 | 1 | 土 | tǔ | Tu People; Monguor | 下土之式 |
252 | 1 | 月 | yuè | month | 月 |
253 | 1 | 月 | yuè | moon | 月 |
254 | 1 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 月 |
255 | 1 | 月 | yuè | moonlight | 月 |
256 | 1 | 月 | yuè | monthly | 月 |
257 | 1 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 月 |
258 | 1 | 月 | yuè | Tokharians | 月 |
259 | 1 | 月 | yuè | China rose | 月 |
260 | 1 | 月 | yuè | Yue | 月 |
261 | 1 | 侯 | hóu | marquis; lord | 應侯順德 |
262 | 1 | 侯 | hóu | a target in archery | 應侯順德 |
263 | 1 | 嗣 | sì | to connect; to inherit; to succeed | 昭哉嗣服 |
264 | 1 | 嗣 | sì | to come after | 昭哉嗣服 |
265 | 1 | 嗣 | sì | descendants | 昭哉嗣服 |
266 | 1 | 嗣 | sì | successor; heirs | 昭哉嗣服 |
267 | 1 | 嗣 | sì | Si | 昭哉嗣服 |
268 | 1 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 繩其祖武 |
269 | 1 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 繩其祖武 |
270 | 1 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 繩其祖武 |
271 | 1 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 繩其祖武 |
272 | 1 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 繩其祖武 |
273 | 1 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 繩其祖武 |
274 | 1 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 繩其祖武 |
275 | 1 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 繩其祖武 |
276 | 1 | 祖 | zǔ | be familiar with | 繩其祖武 |
277 | 1 | 祖 | zǔ | Zu | 繩其祖武 |
278 | 1 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩序 |
279 | 1 | 天命 | tiānmìng | tianming; Mandate of Heaven | 復受天命 |
280 | 1 | 思維 | sīwéi | to think; to consider | 孝思維則 |
281 | 1 | 思維 | sīwéi | thought; thinking | 孝思維則 |
282 | 1 | 文 | wén | writing; text | 繼文也 |
283 | 1 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 繼文也 |
284 | 1 | 文 | wén | Wen | 繼文也 |
285 | 1 | 文 | wén | lines or grain on an object | 繼文也 |
286 | 1 | 文 | wén | culture | 繼文也 |
287 | 1 | 文 | wén | refined writings | 繼文也 |
288 | 1 | 文 | wén | civil; non-military | 繼文也 |
289 | 1 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 繼文也 |
290 | 1 | 文 | wén | wen | 繼文也 |
291 | 1 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 繼文也 |
292 | 1 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 繼文也 |
293 | 1 | 文 | wén | beautiful | 繼文也 |
294 | 1 | 文 | wén | a text; a manuscript | 繼文也 |
295 | 1 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 繼文也 |
296 | 1 | 文 | wén | the text of an imperial order | 繼文也 |
297 | 1 | 文 | wén | liberal arts | 繼文也 |
298 | 1 | 文 | wén | a rite; a ritual | 繼文也 |
299 | 1 | 文 | wén | a tattoo | 繼文也 |
300 | 1 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 繼文也 |
301 | 1 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 下武維周 |
302 | 1 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 下武維周 |
303 | 1 | 周 | zhōu | to aid | 下武維周 |
304 | 1 | 周 | zhōu | a cycle | 下武維周 |
305 | 1 | 周 | zhōu | Zhou | 下武維周 |
306 | 1 | 周 | zhōu | all; universal | 下武維周 |
307 | 1 | 周 | zhōu | dense; near | 下武維周 |
308 | 1 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 下武維周 |
309 | 1 | 周 | zhōu | to circle | 下武維周 |
310 | 1 | 周 | zhōu | to adapt to | 下武維周 |
311 | 1 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 下武維周 |
312 | 1 | 周 | zhōu | to bend | 下武維周 |
313 | 1 | 周 | zhōu | an entire year | 下武維周 |
314 | 1 | 哉 | zāi | to start | 昭哉嗣服 |
315 | 1 | 四方 | sì fāng | north, south, east, and west; all sides | 四方來賀 |
316 | 1 | 四方 | sì fāng | neighboring states on all borders | 四方來賀 |
317 | 1 | 四方 | sì fāng | a rectangle | 四方來賀 |
318 | 1 | 賀 | hè | to congratulate | 四方來賀 |
319 | 1 | 賀 | hè | to send a present | 四方來賀 |
320 | 1 | 賀 | hè | He | 四方來賀 |
321 | 1 | 句 | jù | sentence | 章四句 |
322 | 1 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 章四句 |
323 | 1 | 句 | gōu | to tease | 章四句 |
324 | 1 | 句 | gōu | to delineate | 章四句 |
325 | 1 | 句 | gōu | a young bud | 章四句 |
326 | 1 | 句 | jù | clause; phrase; line | 章四句 |
327 | 1 | 句 | jù | a musical phrase | 章四句 |
328 | 1 | 三 | sān | three | 三后在天 |
329 | 1 | 三 | sān | third | 三后在天 |
330 | 1 | 三 | sān | more than two | 三后在天 |
331 | 1 | 三 | sān | very few | 三后在天 |
332 | 1 | 三 | sān | San | 三后在天 |
333 | 1 | 作 | zuò | to do | 世德作求 |
334 | 1 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 世德作求 |
335 | 1 | 作 | zuò | to start | 世德作求 |
336 | 1 | 作 | zuò | a writing; a work | 世德作求 |
337 | 1 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 世德作求 |
338 | 1 | 作 | zuō | to create; to make | 世德作求 |
339 | 1 | 作 | zuō | a workshop | 世德作求 |
340 | 1 | 作 | zuō | to write; to compose | 世德作求 |
341 | 1 | 作 | zuò | to rise | 世德作求 |
342 | 1 | 作 | zuò | to be aroused | 世德作求 |
343 | 1 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 世德作求 |
344 | 1 | 作 | zuò | to regard as | 世德作求 |
345 | 1 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 孝思維則 |
346 | 1 | 則 | zé | a grade; a level | 孝思維則 |
347 | 1 | 則 | zé | an example; a model | 孝思維則 |
348 | 1 | 則 | zé | a weighing device | 孝思維則 |
349 | 1 | 則 | zé | to grade; to rank | 孝思維則 |
350 | 1 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 孝思維則 |
351 | 1 | 則 | zé | to do | 孝思維則 |
352 | 1 | 繩 | shéng | rope; string; cord | 繩其祖武 |
353 | 1 | 繩 | shéng | to measure | 繩其祖武 |
354 | 1 | 繩 | shéng | to restrain; to confine | 繩其祖武 |
355 | 1 | 繩 | shéng | a carpenter's line marker | 繩其祖武 |
356 | 1 | 繩 | shéng | a gauge; a criterion; a rule; a standard | 繩其祖武 |
357 | 1 | 繩 | shéng | to continue | 繩其祖武 |
358 | 1 | 繩 | shéng | to commend; to praise | 繩其祖武 |
359 | 1 | 繩 | shéng | Sheng | 繩其祖武 |
360 | 1 | 繩 | shéng | to correct | 繩其祖武 |
361 | 1 | 一 | yī | one | 媚茲一人 |
362 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 媚茲一人 |
363 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 媚茲一人 |
364 | 1 | 一 | yī | first | 媚茲一人 |
365 | 1 | 一 | yī | the same | 媚茲一人 |
366 | 1 | 一 | yī | sole; single | 媚茲一人 |
367 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 媚茲一人 |
368 | 1 | 一 | yī | Yi | 媚茲一人 |
369 | 1 | 一 | yī | other | 媚茲一人 |
370 | 1 | 一 | yī | to unify | 媚茲一人 |
371 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 媚茲一人 |
372 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 媚茲一人 |
373 | 1 | 維 | wéi | to preserve; to maintain | 下武維周 |
374 | 1 | 維 | wéi | dimension | 下武維周 |
375 | 1 | 維 | wéi | a restraining rope | 下武維周 |
376 | 1 | 維 | wéi | a rule; a law | 下武維周 |
377 | 1 | 維 | wéi | a thin object | 下武維周 |
378 | 1 | 維 | wéi | to tie up | 下武維周 |
379 | 1 | 維 | wéi | to connect; to hold together | 下武維周 |
380 | 1 | 遐 | xiá | distant | 不遐有佐 |
381 | 1 | 遐 | xiá | old; long lasting | 不遐有佐 |
382 | 1 | 遐 | xiá | a great extent; advanced | 不遐有佐 |
383 | 1 | 遐 | xiá | afar | 不遐有佐 |
384 | 1 | 遐 | xiá | to go away; to die | 不遐有佐 |
385 | 1 | 六 | liù | six | 六章 |
386 | 1 | 六 | liù | sixth | 六章 |
387 | 1 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六章 |
388 | 1 | 復 | fù | to go back; to return | 復受天命 |
389 | 1 | 復 | fù | to resume; to restart | 復受天命 |
390 | 1 | 復 | fù | to do in detail | 復受天命 |
391 | 1 | 復 | fù | to restore | 復受天命 |
392 | 1 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復受天命 |
393 | 1 | 復 | fù | Fu; Return | 復受天命 |
394 | 1 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復受天命 |
395 | 1 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復受天命 |
396 | 1 | 復 | fù | Fu | 復受天命 |
397 | 1 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復受天命 |
398 | 1 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復受天命 |
399 | 1 | 媚 | mèi | to flatter | 媚茲一人 |
400 | 1 | 媚 | mèi | to be fond of | 媚茲一人 |
401 | 1 | 媚 | mèi | charming; attractive | 媚茲一人 |
402 | 1 | 聖 | shèng | sacred | 武王有聖德 |
403 | 1 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 武王有聖德 |
404 | 1 | 聖 | shèng | a master; an expert | 武王有聖德 |
405 | 1 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 武王有聖德 |
406 | 1 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 武王有聖德 |
407 | 1 | 聖 | shèng | agile | 武王有聖德 |
408 | 1 | 哲王 | zhé wáng | wise kings | 世有哲王 |
409 | 1 | 功 | gōng | merit | 能昭先人之功焉 |
410 | 1 | 功 | gōng | service; work; effort | 能昭先人之功焉 |
411 | 1 | 功 | gōng | skill | 能昭先人之功焉 |
412 | 1 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 能昭先人之功焉 |
413 | 1 | 功 | gōng | deserving praise | 能昭先人之功焉 |
414 | 1 | 功 | gōng | level of morning ritual | 能昭先人之功焉 |
415 | 1 | 功 | gōng | an effect; a result | 能昭先人之功焉 |
416 | 1 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 能昭先人之功焉 |
417 | 1 | 功 | gōng | work (physics) | 能昭先人之功焉 |
418 | 1 | 式 | shì | style | 下土之式 |
419 | 1 | 式 | shì | system; formula; rule | 下土之式 |
420 | 1 | 式 | shì | ceremony; protocol | 下土之式 |
421 | 1 | 式 | shì | crossbar in carriage front | 下土之式 |
422 | 1 | 式 | shì | equation; formula | 下土之式 |
423 | 1 | 式 | shì | to imitate; to follow the example of | 下土之式 |
424 | 1 | 式 | shì | to use | 下土之式 |
425 | 1 | 式 | shì | to give a salute from a carriage | 下土之式 |
426 | 1 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 昭哉嗣服 |
427 | 1 | 服 | fú | funary clothes | 昭哉嗣服 |
428 | 1 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 昭哉嗣服 |
429 | 1 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 昭哉嗣服 |
430 | 1 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 昭哉嗣服 |
431 | 1 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 昭哉嗣服 |
432 | 1 | 服 | fú | to harness | 昭哉嗣服 |
433 | 1 | 服 | fú | two of a four horse team | 昭哉嗣服 |
434 | 1 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 昭哉嗣服 |
435 | 1 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 昭哉嗣服 |
436 | 1 | 服 | fú | Fu | 昭哉嗣服 |
437 | 1 | 服 | fú | to cause to yield | 昭哉嗣服 |
438 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 不遐有佐 |
439 | 1 | 佐 | zuǒ | to assist; to aid | 不遐有佐 |
440 | 1 | 佐 | zuǒ | an aide | 不遐有佐 |
441 | 1 | 佐 | zuǒ | to accompany | 不遐有佐 |
442 | 1 | 佐 | zuǒ | subordinate | 不遐有佐 |
443 | 1 | 許 | xǔ | to allow; to permit | 昭茲來許 |
444 | 1 | 許 | xǔ | a place | 昭茲來許 |
445 | 1 | 許 | xǔ | to promise | 昭茲來許 |
446 | 1 | 許 | xǔ | to betroth | 昭茲來許 |
447 | 1 | 許 | xǔ | an approximate quantity | 昭茲來許 |
448 | 1 | 許 | xǔ | to praise | 昭茲來許 |
449 | 1 | 許 | xǔ | Xu [state] | 昭茲來許 |
450 | 1 | 許 | xǔ | Xu | 昭茲來許 |
451 | 1 | 許 | xǔ | to give | 昭茲來許 |
452 | 1 | 許 | xǔ | to believe | 昭茲來許 |
453 | 1 | 許 | hǔ | oh | 昭茲來許 |
454 | 1 | 在 | zài | in; at | 三后在天 |
455 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 三后在天 |
456 | 1 | 在 | zài | to consist of | 三后在天 |
457 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 三后在天 |
458 | 1 | 順德 | shùndé | obedient and virtuous | 應侯順德 |
459 | 1 | 順德 | shùndé | Shunde | 應侯順德 |
460 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 媚茲一人 |
461 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 媚茲一人 |
462 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 媚茲一人 |
463 | 1 | 人 | rén | everybody | 媚茲一人 |
464 | 1 | 人 | rén | adult | 媚茲一人 |
465 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 媚茲一人 |
466 | 1 | 人 | rén | an upright person | 媚茲一人 |
467 | 1 | 序 | xù | preface; introduction | 毛詩序 |
468 | 1 | 序 | xù | order; sequence | 毛詩序 |
469 | 1 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 毛詩序 |
470 | 1 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 毛詩序 |
471 | 1 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 毛詩序 |
472 | 1 | 序 | xù | precedence; rank | 毛詩序 |
473 | 1 | 序 | xù | to narrate; to describe | 毛詩序 |
474 | 1 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 毛詩序 |
475 | 1 | 序 | xù | an antechamber | 毛詩序 |
476 | 1 | 序 | xù | season | 毛詩序 |
477 | 1 | 序 | xù | overture; prelude | 毛詩序 |
478 | 1 | 武王 | wǔ wáng | Wu Wang; King Wu of Zhou | 武王有聖德 |
479 | 1 | 先人 | xiānrén | ancestors; deceased parents | 能昭先人之功焉 |
480 | 1 | 先人 | xiānrén | ancients; previous generations | 能昭先人之功焉 |
481 | 1 | 命 | mìng | life | 永言配命 |
482 | 1 | 命 | mìng | to order | 永言配命 |
483 | 1 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 永言配命 |
484 | 1 | 命 | mìng | an order; a command | 永言配命 |
485 | 1 | 命 | mìng | to name; to assign | 永言配命 |
486 | 1 | 命 | mìng | livelihood | 永言配命 |
487 | 1 | 命 | mìng | advice | 永言配命 |
488 | 1 | 命 | mìng | to confer a title | 永言配命 |
489 | 1 | 命 | mìng | lifespan | 永言配命 |
490 | 1 | 命 | mìng | to think | 永言配命 |
491 | 1 | 繼 | jì | to inherit; to follow after; to succeed | 繼文也 |
492 | 1 | 繼 | jì | to connect; to extend | 繼文也 |
493 | 1 | 繼 | jì | step- | 繼文也 |
494 | 1 | 繼 | jì | to adopt | 繼文也 |
495 | 1 | 繼 | jì | to continue | 繼文也 |
496 | 1 | 繼 | jì | to augment; to increase | 繼文也 |
497 | 1 | 繼 | jì | to give assistance to | 繼文也 |
498 | 1 | 四 | sì | four | 章四句 |
499 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 章四句 |
500 | 1 | 四 | sì | fourth | 章四句 |
Frequencies of all Words
Top 660
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 能昭先人之功焉 |
2 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 能昭先人之功焉 |
3 | 6 | 之 | zhī | to go | 能昭先人之功焉 |
4 | 6 | 之 | zhī | this; that | 能昭先人之功焉 |
5 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 能昭先人之功焉 |
6 | 6 | 之 | zhī | it | 能昭先人之功焉 |
7 | 6 | 之 | zhī | in; in regards to | 能昭先人之功焉 |
8 | 6 | 之 | zhī | all | 能昭先人之功焉 |
9 | 6 | 之 | zhī | and | 能昭先人之功焉 |
10 | 6 | 之 | zhī | however | 能昭先人之功焉 |
11 | 6 | 之 | zhī | if | 能昭先人之功焉 |
12 | 6 | 之 | zhī | then | 能昭先人之功焉 |
13 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 能昭先人之功焉 |
14 | 6 | 之 | zhī | is | 能昭先人之功焉 |
15 | 6 | 之 | zhī | to use | 能昭先人之功焉 |
16 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 能昭先人之功焉 |
17 | 6 | 之 | zhī | winding | 能昭先人之功焉 |
18 | 5 | 武 | wǔ | martial; military | 下武 |
19 | 5 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 下武 |
20 | 5 | 武 | wǔ | martial arts | 下武 |
21 | 5 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 下武 |
22 | 5 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 下武 |
23 | 5 | 武 | wǔ | half a step | 下武 |
24 | 5 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 下武 |
25 | 5 | 武 | wǔ | Wu | 下武 |
26 | 5 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 下武 |
27 | 5 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 下武 |
28 | 5 | 下 | xià | next | 下武 |
29 | 5 | 下 | xià | bottom | 下武 |
30 | 5 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下武 |
31 | 5 | 下 | xià | measure word for time | 下武 |
32 | 5 | 下 | xià | expresses completion of an action | 下武 |
33 | 5 | 下 | xià | to announce | 下武 |
34 | 5 | 下 | xià | to do | 下武 |
35 | 5 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下武 |
36 | 5 | 下 | xià | under; below | 下武 |
37 | 5 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下武 |
38 | 5 | 下 | xià | inside | 下武 |
39 | 5 | 下 | xià | an aspect | 下武 |
40 | 5 | 下 | xià | a certain time | 下武 |
41 | 5 | 下 | xià | a time; an instance | 下武 |
42 | 5 | 下 | xià | to capture; to take | 下武 |
43 | 5 | 下 | xià | to put in | 下武 |
44 | 5 | 下 | xià | to enter | 下武 |
45 | 5 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下武 |
46 | 5 | 下 | xià | to finish work or school | 下武 |
47 | 5 | 下 | xià | to go | 下武 |
48 | 5 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下武 |
49 | 5 | 下 | xià | to modestly decline | 下武 |
50 | 5 | 下 | xià | to produce | 下武 |
51 | 5 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下武 |
52 | 5 | 下 | xià | to decide | 下武 |
53 | 5 | 下 | xià | to be less than | 下武 |
54 | 5 | 下 | xià | humble; lowly | 下武 |
55 | 4 | 年 | nián | year | 於萬斯年 |
56 | 4 | 年 | nián | New Year festival | 於萬斯年 |
57 | 4 | 年 | nián | age | 於萬斯年 |
58 | 4 | 年 | nián | life span; life expectancy | 於萬斯年 |
59 | 4 | 年 | nián | an era; a period | 於萬斯年 |
60 | 4 | 年 | nián | a date | 於萬斯年 |
61 | 4 | 年 | nián | time; years | 於萬斯年 |
62 | 4 | 年 | nián | harvest | 於萬斯年 |
63 | 4 | 年 | nián | annual; every year | 於萬斯年 |
64 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 永言配命 |
65 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 永言配命 |
66 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 永言配命 |
67 | 3 | 言 | yán | a particle with no meaning | 永言配命 |
68 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 永言配命 |
69 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 永言配命 |
70 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 永言配命 |
71 | 3 | 言 | yán | to regard as | 永言配命 |
72 | 3 | 言 | yán | to act as | 永言配命 |
73 | 3 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 復受天命 |
74 | 3 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 復受天命 |
75 | 3 | 受 | shòu | to receive; to accept | 復受天命 |
76 | 3 | 受 | shòu | to tolerate | 復受天命 |
77 | 3 | 受 | shòu | suitably | 復受天命 |
78 | 3 | 昭 | zhāo | illustrious | 能昭先人之功焉 |
79 | 3 | 昭 | zhāo | bright; luminous | 能昭先人之功焉 |
80 | 3 | 昭 | zhāo | to display clearly | 能昭先人之功焉 |
81 | 3 | 昭 | zhāo | the sun's brightness | 能昭先人之功焉 |
82 | 3 | 昭 | zhāo | obvious | 能昭先人之功焉 |
83 | 3 | 昭 | zhāo | light | 能昭先人之功焉 |
84 | 3 | 昭 | zhāo | ancestral sequence on the left side of the ancestral hall | 能昭先人之功焉 |
85 | 3 | 昭 | zhāo | Zhao | 能昭先人之功焉 |
86 | 3 | 永 | yǒng | perpetually; eternally; forever | 永言配命 |
87 | 3 | 永 | yǒng | long; distant | 永言配命 |
88 | 3 | 永 | yǒng | throughout; completely | 永言配命 |
89 | 3 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 永言配命 |
90 | 3 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 永言配命 |
91 | 3 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 永言配命 |
92 | 3 | 天 | tiān | day | 三后在天 |
93 | 3 | 天 | tiān | day | 三后在天 |
94 | 3 | 天 | tiān | heaven | 三后在天 |
95 | 3 | 天 | tiān | nature | 三后在天 |
96 | 3 | 天 | tiān | sky | 三后在天 |
97 | 3 | 天 | tiān | weather | 三后在天 |
98 | 3 | 天 | tiān | father; husband | 三后在天 |
99 | 3 | 天 | tiān | a necessity | 三后在天 |
100 | 3 | 天 | tiān | season | 三后在天 |
101 | 3 | 天 | tiān | destiny | 三后在天 |
102 | 3 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 三后在天 |
103 | 3 | 天 | tiān | very | 三后在天 |
104 | 3 | 孝 | xiào | to be filial | 永言孝思 |
105 | 3 | 孝 | xiào | filial piety | 永言孝思 |
106 | 3 | 孝 | xiào | mourning | 永言孝思 |
107 | 3 | 孝 | xiào | mourning dress | 永言孝思 |
108 | 3 | 孝 | xiào | Xiao | 永言孝思 |
109 | 3 | 配 | pèi | to blend; to accompany | 王配于京 |
110 | 3 | 配 | pèi | match; pair | 王配于京 |
111 | 3 | 配 | pèi | to be equal to; equivalent to | 王配于京 |
112 | 3 | 配 | pèi | to marry | 王配于京 |
113 | 3 | 配 | pèi | consort; spouse | 王配于京 |
114 | 3 | 配 | pèi | to cooperate | 王配于京 |
115 | 3 | 配 | pèi | to distribute | 王配于京 |
116 | 3 | 配 | pèi | as well | 王配于京 |
117 | 3 | 配 | pèi | medium who invokes spirits in a ritual | 王配于京 |
118 | 3 | 配 | pèi | to banish to a border region | 王配于京 |
119 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 武王有聖德 |
120 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 武王有聖德 |
121 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 武王有聖德 |
122 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 武王有聖德 |
123 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 武王有聖德 |
124 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 武王有聖德 |
125 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 武王有聖德 |
126 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 武王有聖德 |
127 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 武王有聖德 |
128 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 武王有聖德 |
129 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 武王有聖德 |
130 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 武王有聖德 |
131 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 武王有聖德 |
132 | 3 | 有 | yǒu | You | 武王有聖德 |
133 | 2 | 成王 | chéng wáng | King Cheng of Zhou | 成王之孚 |
134 | 2 | 德 | dé | Germany | 武王有聖德 |
135 | 2 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 武王有聖德 |
136 | 2 | 德 | dé | kindness; favor | 武王有聖德 |
137 | 2 | 德 | dé | conduct; behavior | 武王有聖德 |
138 | 2 | 德 | dé | to be grateful | 武王有聖德 |
139 | 2 | 德 | dé | heart; intention | 武王有聖德 |
140 | 2 | 德 | dé | De | 武王有聖德 |
141 | 2 | 德 | dé | potency; natural power | 武王有聖德 |
142 | 2 | 德 | dé | wholesome; good | 武王有聖德 |
143 | 2 | 世 | shì | a generation | 世有哲王 |
144 | 2 | 世 | shì | a period of thirty years | 世有哲王 |
145 | 2 | 世 | shì | the world | 世有哲王 |
146 | 2 | 世 | shì | years; age | 世有哲王 |
147 | 2 | 世 | shì | a dynasty | 世有哲王 |
148 | 2 | 世 | shì | secular; worldly | 世有哲王 |
149 | 2 | 世 | shì | over generations | 世有哲王 |
150 | 2 | 世 | shì | always | 世有哲王 |
151 | 2 | 世 | shì | world | 世有哲王 |
152 | 2 | 世 | shì | a life; a lifetime | 世有哲王 |
153 | 2 | 世 | shì | an era | 世有哲王 |
154 | 2 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世有哲王 |
155 | 2 | 世 | shì | to keep good family relations | 世有哲王 |
156 | 2 | 世 | shì | Shi | 世有哲王 |
157 | 2 | 世 | shì | a geologic epoch | 世有哲王 |
158 | 2 | 世 | shì | hereditary | 世有哲王 |
159 | 2 | 世 | shì | later generations | 世有哲王 |
160 | 2 | 世 | shì | a successor; an heir | 世有哲王 |
161 | 2 | 世 | shì | the current times | 世有哲王 |
162 | 2 | 祜 | hù | blessing; good fortune; prosperity | 受天之祜 |
163 | 2 | 萬 | wàn | ten thousand | 於萬斯年 |
164 | 2 | 萬 | wàn | absolutely | 於萬斯年 |
165 | 2 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 於萬斯年 |
166 | 2 | 萬 | wàn | Wan | 於萬斯年 |
167 | 2 | 萬 | mò | Mo | 於萬斯年 |
168 | 2 | 萬 | wàn | scorpion dance | 於萬斯年 |
169 | 2 | 茲 | zī | now; here | 媚茲一人 |
170 | 2 | 茲 | zī | this | 媚茲一人 |
171 | 2 | 茲 | zī | time; year | 媚茲一人 |
172 | 2 | 茲 | zī | like this | 媚茲一人 |
173 | 2 | 茲 | zī | more and more | 媚茲一人 |
174 | 2 | 茲 | zī | a straw mat | 媚茲一人 |
175 | 2 | 茲 | zī | Zi | 媚茲一人 |
176 | 2 | 茲 | zī | to proliferate | 媚茲一人 |
177 | 2 | 于 | yú | in; at | 王配于京 |
178 | 2 | 于 | yú | in; at | 王配于京 |
179 | 2 | 于 | yú | in; at; to; from | 王配于京 |
180 | 2 | 于 | yú | to go; to | 王配于京 |
181 | 2 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 王配于京 |
182 | 2 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 王配于京 |
183 | 2 | 于 | yú | from | 王配于京 |
184 | 2 | 于 | yú | give | 王配于京 |
185 | 2 | 于 | yú | oppposing | 王配于京 |
186 | 2 | 于 | yú | and | 王配于京 |
187 | 2 | 于 | yú | compared to | 王配于京 |
188 | 2 | 于 | yú | by | 王配于京 |
189 | 2 | 于 | yú | and; as well as | 王配于京 |
190 | 2 | 于 | yú | for | 王配于京 |
191 | 2 | 于 | yú | Yu | 王配于京 |
192 | 2 | 于 | wū | a crow | 王配于京 |
193 | 2 | 于 | wū | whew; wow | 王配于京 |
194 | 2 | 來 | lái | to come | 昭茲來許 |
195 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 昭茲來許 |
196 | 2 | 來 | lái | please | 昭茲來許 |
197 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 昭茲來許 |
198 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 昭茲來許 |
199 | 2 | 來 | lái | ever since | 昭茲來許 |
200 | 2 | 來 | lái | wheat | 昭茲來許 |
201 | 2 | 來 | lái | next; future | 昭茲來許 |
202 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 昭茲來許 |
203 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 昭茲來許 |
204 | 2 | 來 | lái | to earn | 昭茲來許 |
205 | 2 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 六章 |
206 | 2 | 章 | zhāng | Zhang | 六章 |
207 | 2 | 章 | zhāng | clause | 六章 |
208 | 2 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 六章 |
209 | 2 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 六章 |
210 | 2 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 六章 |
211 | 2 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 六章 |
212 | 2 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 六章 |
213 | 2 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 六章 |
214 | 2 | 章 | zhāng | literary talent | 六章 |
215 | 2 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 六章 |
216 | 2 | 章 | zhāng | order | 六章 |
217 | 2 | 章 | zhāng | to make known; to display | 六章 |
218 | 2 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 六章 |
219 | 2 | 章 | zhāng | beautiful | 六章 |
220 | 2 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 永言孝思 |
221 | 2 | 思 | sī | particle | 永言孝思 |
222 | 2 | 思 | sī | thinking; consideration | 永言孝思 |
223 | 2 | 思 | sī | to miss; to long for | 永言孝思 |
224 | 2 | 思 | sī | emotions | 永言孝思 |
225 | 2 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 永言孝思 |
226 | 2 | 思 | sī | Si | 永言孝思 |
227 | 2 | 思 | sāi | hairy [beard] | 永言孝思 |
228 | 2 | 王 | wáng | Wang | 王配于京 |
229 | 2 | 王 | wáng | a king | 王配于京 |
230 | 2 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王配于京 |
231 | 2 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王配于京 |
232 | 2 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王配于京 |
233 | 2 | 王 | wáng | grand; great | 王配于京 |
234 | 2 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王配于京 |
235 | 2 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王配于京 |
236 | 2 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王配于京 |
237 | 2 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王配于京 |
238 | 2 | 於 | yú | in; at | 於萬斯年 |
239 | 2 | 於 | yú | in; at | 於萬斯年 |
240 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 於萬斯年 |
241 | 2 | 於 | yú | to go; to | 於萬斯年 |
242 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於萬斯年 |
243 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於萬斯年 |
244 | 2 | 於 | yú | from | 於萬斯年 |
245 | 2 | 於 | yú | give | 於萬斯年 |
246 | 2 | 於 | yú | oppposing | 於萬斯年 |
247 | 2 | 於 | yú | and | 於萬斯年 |
248 | 2 | 於 | yú | compared to | 於萬斯年 |
249 | 2 | 於 | yú | by | 於萬斯年 |
250 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 於萬斯年 |
251 | 2 | 於 | yú | for | 於萬斯年 |
252 | 2 | 於 | yú | Yu | 於萬斯年 |
253 | 2 | 於 | wū | a crow | 於萬斯年 |
254 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 於萬斯年 |
255 | 2 | 孚 | fú | to have confidence | 成王之孚 |
256 | 2 | 孚 | fú | to brood over eggs | 成王之孚 |
257 | 2 | 斯 | sī | this | 於萬斯年 |
258 | 2 | 斯 | sī | to split; to tear | 於萬斯年 |
259 | 2 | 斯 | sī | thus; such | 於萬斯年 |
260 | 2 | 斯 | sī | to depart; to leave | 於萬斯年 |
261 | 2 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 於萬斯年 |
262 | 2 | 斯 | sī | possessive particle | 於萬斯年 |
263 | 2 | 斯 | sī | question particle | 於萬斯年 |
264 | 2 | 斯 | sī | sigh | 於萬斯年 |
265 | 2 | 斯 | sī | is; are | 於萬斯年 |
266 | 2 | 斯 | sī | all; every | 於萬斯年 |
267 | 2 | 斯 | sī | Si | 於萬斯年 |
268 | 2 | 京 | jīng | Beijing | 王配于京 |
269 | 2 | 京 | jīng | Jing | 王配于京 |
270 | 2 | 京 | jīng | capital city | 王配于京 |
271 | 2 | 京 | jīng | to compare | 王配于京 |
272 | 2 | 京 | jīng | a tall mound | 王配于京 |
273 | 2 | 京 | jīng | a large square granary | 王配于京 |
274 | 2 | 京 | jīng | ten billion | 王配于京 |
275 | 2 | 京 | jīng | large | 王配于京 |
276 | 2 | 京 | yuán | cemetery | 王配于京 |
277 | 1 | 能 | néng | can; able | 能昭先人之功焉 |
278 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 能昭先人之功焉 |
279 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能昭先人之功焉 |
280 | 1 | 能 | néng | energy | 能昭先人之功焉 |
281 | 1 | 能 | néng | function; use | 能昭先人之功焉 |
282 | 1 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能昭先人之功焉 |
283 | 1 | 能 | néng | talent | 能昭先人之功焉 |
284 | 1 | 能 | néng | expert at | 能昭先人之功焉 |
285 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 能昭先人之功焉 |
286 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能昭先人之功焉 |
287 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能昭先人之功焉 |
288 | 1 | 能 | néng | as long as; only | 能昭先人之功焉 |
289 | 1 | 能 | néng | even if | 能昭先人之功焉 |
290 | 1 | 能 | néng | but | 能昭先人之功焉 |
291 | 1 | 能 | néng | in this way | 能昭先人之功焉 |
292 | 1 | 后 | hòu | after; later | 三后在天 |
293 | 1 | 后 | hòu | empress; queen | 三后在天 |
294 | 1 | 后 | hòu | sovereign | 三后在天 |
295 | 1 | 后 | hòu | behind | 三后在天 |
296 | 1 | 后 | hòu | the god of the earth | 三后在天 |
297 | 1 | 后 | hòu | late; later | 三后在天 |
298 | 1 | 后 | hòu | arriving late | 三后在天 |
299 | 1 | 后 | hòu | offspring; descendents | 三后在天 |
300 | 1 | 后 | hòu | to fall behind; to lag | 三后在天 |
301 | 1 | 后 | hòu | behind; back | 三后在天 |
302 | 1 | 后 | hòu | then | 三后在天 |
303 | 1 | 后 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 三后在天 |
304 | 1 | 后 | hòu | Hou | 三后在天 |
305 | 1 | 后 | hòu | after; behind | 三后在天 |
306 | 1 | 后 | hòu | following | 三后在天 |
307 | 1 | 后 | hòu | to be delayed | 三后在天 |
308 | 1 | 后 | hòu | to abandon; to discard | 三后在天 |
309 | 1 | 后 | hòu | feudal lords | 三后在天 |
310 | 1 | 后 | hòu | Hou | 三后在天 |
311 | 1 | 求 | qiú | to request | 世德作求 |
312 | 1 | 求 | qiú | to seek; to look for | 世德作求 |
313 | 1 | 求 | qiú | to implore | 世德作求 |
314 | 1 | 求 | qiú | to aspire to | 世德作求 |
315 | 1 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 世德作求 |
316 | 1 | 求 | qiú | to attract | 世德作求 |
317 | 1 | 求 | qiú | to bribe | 世德作求 |
318 | 1 | 求 | qiú | Qiu | 世德作求 |
319 | 1 | 求 | qiú | to demand | 世德作求 |
320 | 1 | 求 | qiú | to end | 世德作求 |
321 | 1 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 繩其祖武 |
322 | 1 | 其 | qí | to add emphasis | 繩其祖武 |
323 | 1 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 繩其祖武 |
324 | 1 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 繩其祖武 |
325 | 1 | 其 | qí | he; her; it; them | 繩其祖武 |
326 | 1 | 其 | qí | probably; likely | 繩其祖武 |
327 | 1 | 其 | qí | will | 繩其祖武 |
328 | 1 | 其 | qí | may | 繩其祖武 |
329 | 1 | 其 | qí | if | 繩其祖武 |
330 | 1 | 其 | qí | or | 繩其祖武 |
331 | 1 | 其 | qí | Qi | 繩其祖武 |
332 | 1 | 應 | yīng | should; ought | 應侯順德 |
333 | 1 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應侯順德 |
334 | 1 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應侯順德 |
335 | 1 | 應 | yīng | soon; immediately | 應侯順德 |
336 | 1 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應侯順德 |
337 | 1 | 應 | yìng | to accept | 應侯順德 |
338 | 1 | 應 | yīng | or; either | 應侯順德 |
339 | 1 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應侯順德 |
340 | 1 | 應 | yìng | to echo | 應侯順德 |
341 | 1 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應侯順德 |
342 | 1 | 應 | yìng | Ying | 應侯順德 |
343 | 1 | 土 | tǔ | earth; soil; dirt | 下土之式 |
344 | 1 | 土 | tǔ | Kangxi radical 32 | 下土之式 |
345 | 1 | 土 | tǔ | local; indigenous; native | 下土之式 |
346 | 1 | 土 | tǔ | land; territory | 下土之式 |
347 | 1 | 土 | tǔ | earth element | 下土之式 |
348 | 1 | 土 | tǔ | ground | 下土之式 |
349 | 1 | 土 | tǔ | homeland | 下土之式 |
350 | 1 | 土 | tǔ | god of the soil | 下土之式 |
351 | 1 | 土 | tǔ | a category of musical instrument | 下土之式 |
352 | 1 | 土 | tǔ | unrefined; rustic; crude | 下土之式 |
353 | 1 | 土 | tǔ | Tujia people | 下土之式 |
354 | 1 | 土 | tǔ | Tu People; Monguor | 下土之式 |
355 | 1 | 月 | yuè | month | 月 |
356 | 1 | 月 | yuè | moon | 月 |
357 | 1 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 月 |
358 | 1 | 月 | yuè | moonlight | 月 |
359 | 1 | 月 | yuè | monthly | 月 |
360 | 1 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 月 |
361 | 1 | 月 | yuè | Tokharians | 月 |
362 | 1 | 月 | yuè | China rose | 月 |
363 | 1 | 月 | yuè | a month | 月 |
364 | 1 | 月 | yuè | Yue | 月 |
365 | 1 | 侯 | hóu | marquis; lord | 應侯順德 |
366 | 1 | 侯 | hóu | a target in archery | 應侯順德 |
367 | 1 | 嗣 | sì | to connect; to inherit; to succeed | 昭哉嗣服 |
368 | 1 | 嗣 | sì | to come after | 昭哉嗣服 |
369 | 1 | 嗣 | sì | descendants | 昭哉嗣服 |
370 | 1 | 嗣 | sì | successor; heirs | 昭哉嗣服 |
371 | 1 | 嗣 | sì | Si | 昭哉嗣服 |
372 | 1 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 繩其祖武 |
373 | 1 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 繩其祖武 |
374 | 1 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 繩其祖武 |
375 | 1 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 繩其祖武 |
376 | 1 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 繩其祖武 |
377 | 1 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 繩其祖武 |
378 | 1 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 繩其祖武 |
379 | 1 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 繩其祖武 |
380 | 1 | 祖 | zǔ | be familiar with | 繩其祖武 |
381 | 1 | 祖 | zǔ | Zu | 繩其祖武 |
382 | 1 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩序 |
383 | 1 | 天命 | tiānmìng | tianming; Mandate of Heaven | 復受天命 |
384 | 1 | 思維 | sīwéi | to think; to consider | 孝思維則 |
385 | 1 | 思維 | sīwéi | thought; thinking | 孝思維則 |
386 | 1 | 文 | wén | writing; text | 繼文也 |
387 | 1 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 繼文也 |
388 | 1 | 文 | wén | Wen | 繼文也 |
389 | 1 | 文 | wén | lines or grain on an object | 繼文也 |
390 | 1 | 文 | wén | culture | 繼文也 |
391 | 1 | 文 | wén | refined writings | 繼文也 |
392 | 1 | 文 | wén | civil; non-military | 繼文也 |
393 | 1 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 繼文也 |
394 | 1 | 文 | wén | wen | 繼文也 |
395 | 1 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 繼文也 |
396 | 1 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 繼文也 |
397 | 1 | 文 | wén | beautiful | 繼文也 |
398 | 1 | 文 | wén | a text; a manuscript | 繼文也 |
399 | 1 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 繼文也 |
400 | 1 | 文 | wén | the text of an imperial order | 繼文也 |
401 | 1 | 文 | wén | liberal arts | 繼文也 |
402 | 1 | 文 | wén | a rite; a ritual | 繼文也 |
403 | 1 | 文 | wén | a tattoo | 繼文也 |
404 | 1 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 繼文也 |
405 | 1 | 焉 | yān | where; how | 能昭先人之功焉 |
406 | 1 | 焉 | yān | here; this | 能昭先人之功焉 |
407 | 1 | 焉 | yān | used for emphasis | 能昭先人之功焉 |
408 | 1 | 焉 | yān | only | 能昭先人之功焉 |
409 | 1 | 焉 | yān | in it; there | 能昭先人之功焉 |
410 | 1 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 下武維周 |
411 | 1 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 下武維周 |
412 | 1 | 周 | zhōu | to aid | 下武維周 |
413 | 1 | 周 | zhōu | a cycle | 下武維周 |
414 | 1 | 周 | zhōu | Zhou | 下武維周 |
415 | 1 | 周 | zhōu | all; universal | 下武維周 |
416 | 1 | 周 | zhōu | dense; near | 下武維周 |
417 | 1 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 下武維周 |
418 | 1 | 周 | zhōu | to circle | 下武維周 |
419 | 1 | 周 | zhōu | to adapt to | 下武維周 |
420 | 1 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 下武維周 |
421 | 1 | 周 | zhōu | to bend | 下武維周 |
422 | 1 | 周 | zhōu | an entire year | 下武維周 |
423 | 1 | 哉 | zāi | exclamatory particle | 昭哉嗣服 |
424 | 1 | 哉 | zāi | interrogative particle | 昭哉嗣服 |
425 | 1 | 哉 | zāi | to start | 昭哉嗣服 |
426 | 1 | 四方 | sì fāng | north, south, east, and west; all sides | 四方來賀 |
427 | 1 | 四方 | sì fāng | neighboring states on all borders | 四方來賀 |
428 | 1 | 四方 | sì fāng | a rectangle | 四方來賀 |
429 | 1 | 賀 | hè | to congratulate | 四方來賀 |
430 | 1 | 賀 | hè | to send a present | 四方來賀 |
431 | 1 | 賀 | hè | He | 四方來賀 |
432 | 1 | 句 | jù | sentence | 章四句 |
433 | 1 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 章四句 |
434 | 1 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 章四句 |
435 | 1 | 句 | gōu | to tease | 章四句 |
436 | 1 | 句 | gōu | to delineate | 章四句 |
437 | 1 | 句 | gōu | if | 章四句 |
438 | 1 | 句 | gōu | a young bud | 章四句 |
439 | 1 | 句 | jù | clause; phrase; line | 章四句 |
440 | 1 | 句 | jù | a musical phrase | 章四句 |
441 | 1 | 三 | sān | three | 三后在天 |
442 | 1 | 三 | sān | third | 三后在天 |
443 | 1 | 三 | sān | more than two | 三后在天 |
444 | 1 | 三 | sān | very few | 三后在天 |
445 | 1 | 三 | sān | repeatedly | 三后在天 |
446 | 1 | 三 | sān | San | 三后在天 |
447 | 1 | 作 | zuò | to do | 世德作求 |
448 | 1 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 世德作求 |
449 | 1 | 作 | zuò | to start | 世德作求 |
450 | 1 | 作 | zuò | a writing; a work | 世德作求 |
451 | 1 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 世德作求 |
452 | 1 | 作 | zuō | to create; to make | 世德作求 |
453 | 1 | 作 | zuō | a workshop | 世德作求 |
454 | 1 | 作 | zuō | to write; to compose | 世德作求 |
455 | 1 | 作 | zuò | to rise | 世德作求 |
456 | 1 | 作 | zuò | to be aroused | 世德作求 |
457 | 1 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 世德作求 |
458 | 1 | 作 | zuò | to regard as | 世德作求 |
459 | 1 | 則 | zé | otherwise; but; however | 孝思維則 |
460 | 1 | 則 | zé | then | 孝思維則 |
461 | 1 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 孝思維則 |
462 | 1 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 孝思維則 |
463 | 1 | 則 | zé | a grade; a level | 孝思維則 |
464 | 1 | 則 | zé | an example; a model | 孝思維則 |
465 | 1 | 則 | zé | a weighing device | 孝思維則 |
466 | 1 | 則 | zé | to grade; to rank | 孝思維則 |
467 | 1 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 孝思維則 |
468 | 1 | 則 | zé | to do | 孝思維則 |
469 | 1 | 則 | zé | only | 孝思維則 |
470 | 1 | 則 | zé | immediately | 孝思維則 |
471 | 1 | 繩 | shéng | rope; string; cord | 繩其祖武 |
472 | 1 | 繩 | shéng | to measure | 繩其祖武 |
473 | 1 | 繩 | shéng | to restrain; to confine | 繩其祖武 |
474 | 1 | 繩 | shéng | a carpenter's line marker | 繩其祖武 |
475 | 1 | 繩 | shéng | a gauge; a criterion; a rule; a standard | 繩其祖武 |
476 | 1 | 繩 | shéng | to continue | 繩其祖武 |
477 | 1 | 繩 | shéng | to commend; to praise | 繩其祖武 |
478 | 1 | 繩 | shéng | Sheng | 繩其祖武 |
479 | 1 | 繩 | shéng | to correct | 繩其祖武 |
480 | 1 | 一 | yī | one | 媚茲一人 |
481 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 媚茲一人 |
482 | 1 | 一 | yī | as soon as; all at once | 媚茲一人 |
483 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 媚茲一人 |
484 | 1 | 一 | yì | whole; all | 媚茲一人 |
485 | 1 | 一 | yī | first | 媚茲一人 |
486 | 1 | 一 | yī | the same | 媚茲一人 |
487 | 1 | 一 | yī | each | 媚茲一人 |
488 | 1 | 一 | yī | certain | 媚茲一人 |
489 | 1 | 一 | yī | throughout | 媚茲一人 |
490 | 1 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 媚茲一人 |
491 | 1 | 一 | yī | sole; single | 媚茲一人 |
492 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 媚茲一人 |
493 | 1 | 一 | yī | Yi | 媚茲一人 |
494 | 1 | 一 | yī | other | 媚茲一人 |
495 | 1 | 一 | yī | to unify | 媚茲一人 |
496 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 媚茲一人 |
497 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 媚茲一人 |
498 | 1 | 一 | yī | or | 媚茲一人 |
499 | 1 | 維 | wéi | to preserve; to maintain | 下武維周 |
500 | 1 | 維 | wéi | dimension | 下武維周 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|