Glossary and Vocabulary for Book of Song 宋書, 卷五十七 列傳第十七 蔡廓 Volume 57 Biographies 17: Cai Kuo
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 114 | 之 | zhī | to go | 肉刑之設 |
| 2 | 114 | 之 | zhī | to arrive; to go | 肉刑之設 |
| 3 | 114 | 之 | zhī | is | 肉刑之設 |
| 4 | 114 | 之 | zhī | to use | 肉刑之設 |
| 5 | 114 | 之 | zhī | Zhi | 肉刑之設 |
| 6 | 114 | 之 | zhī | winding | 肉刑之設 |
| 7 | 94 | 興 | xīng | to flourish; to be popular | 蔡廓子興宗 |
| 8 | 94 | 興 | xìng | interest | 蔡廓子興宗 |
| 9 | 94 | 興 | xīng | to spring up; to get up | 蔡廓子興宗 |
| 10 | 94 | 興 | xīng | to move | 蔡廓子興宗 |
| 11 | 94 | 興 | xīng | to generate interest | 蔡廓子興宗 |
| 12 | 94 | 興 | xīng | to promote | 蔡廓子興宗 |
| 13 | 94 | 興 | xīng | to start; to begin | 蔡廓子興宗 |
| 14 | 94 | 興 | xīng | to permit; to allow | 蔡廓子興宗 |
| 15 | 94 | 興 | xīng | 蔡廓子興宗 | |
| 16 | 94 | 興 | xīng | prosperous | 蔡廓子興宗 |
| 17 | 94 | 興 | xìng | to be happy | 蔡廓子興宗 |
| 18 | 94 | 興 | xìng | to like | 蔡廓子興宗 |
| 19 | 94 | 興 | xìng | to make an analogy | 蔡廓子興宗 |
| 20 | 94 | 興 | xìng | affective image | 蔡廓子興宗 |
| 21 | 88 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為高祖所知 |
| 22 | 88 | 為 | wéi | to change into; to become | 為高祖所知 |
| 23 | 88 | 為 | wéi | to be; is | 為高祖所知 |
| 24 | 88 | 為 | wéi | to do | 為高祖所知 |
| 25 | 88 | 為 | wèi | to support; to help | 為高祖所知 |
| 26 | 88 | 為 | wéi | to govern | 為高祖所知 |
| 27 | 88 | 宗 | zōng | school; sect | 蔡廓子興宗 |
| 28 | 88 | 宗 | zōng | ancestor | 蔡廓子興宗 |
| 29 | 88 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 蔡廓子興宗 |
| 30 | 88 | 宗 | zōng | purpose | 蔡廓子興宗 |
| 31 | 88 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 蔡廓子興宗 |
| 32 | 88 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 蔡廓子興宗 |
| 33 | 88 | 宗 | zōng | clan; family | 蔡廓子興宗 |
| 34 | 88 | 宗 | zōng | a model | 蔡廓子興宗 |
| 35 | 88 | 宗 | zōng | a county | 蔡廓子興宗 |
| 36 | 88 | 宗 | zōng | religion | 蔡廓子興宗 |
| 37 | 88 | 宗 | zōng | essential; necessary | 蔡廓子興宗 |
| 38 | 88 | 宗 | zōng | summation | 蔡廓子興宗 |
| 39 | 88 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 蔡廓子興宗 |
| 40 | 88 | 宗 | zōng | Zong | 蔡廓子興宗 |
| 41 | 69 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 言行以禮 |
| 42 | 69 | 以 | yǐ | to rely on | 言行以禮 |
| 43 | 69 | 以 | yǐ | to regard | 言行以禮 |
| 44 | 69 | 以 | yǐ | to be able to | 言行以禮 |
| 45 | 69 | 以 | yǐ | to order; to command | 言行以禮 |
| 46 | 69 | 以 | yǐ | used after a verb | 言行以禮 |
| 47 | 69 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 言行以禮 |
| 48 | 69 | 以 | yǐ | Israel | 言行以禮 |
| 49 | 69 | 以 | yǐ | Yi | 言行以禮 |
| 50 | 59 | 曰 | yuē | to speak; to say | 廓上議曰 |
| 51 | 59 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 廓上議曰 |
| 52 | 59 | 曰 | yuē | to be called | 廓上議曰 |
| 53 | 48 | 在 | zài | in; at | 刑人在塗 |
| 54 | 48 | 在 | zài | to exist; to be living | 刑人在塗 |
| 55 | 48 | 在 | zài | to consist of | 刑人在塗 |
| 56 | 48 | 在 | zài | to be at a post | 刑人在塗 |
| 57 | 41 | 王 | wáng | Wang | 御史中丞王准之坐不糾免官 |
| 58 | 41 | 王 | wáng | a king | 御史中丞王准之坐不糾免官 |
| 59 | 41 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 御史中丞王准之坐不糾免官 |
| 60 | 41 | 王 | wàng | to be king; to rule | 御史中丞王准之坐不糾免官 |
| 61 | 41 | 王 | wáng | a prince; a duke | 御史中丞王准之坐不糾免官 |
| 62 | 41 | 王 | wáng | grand; great | 御史中丞王准之坐不糾免官 |
| 63 | 41 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 御史中丞王准之坐不糾免官 |
| 64 | 41 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 御史中丞王准之坐不糾免官 |
| 65 | 41 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 御史中丞王准之坐不糾免官 |
| 66 | 41 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 御史中丞王准之坐不糾免官 |
| 67 | 38 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又海西即位赦文 |
| 68 | 38 | 事 | shì | matter; thing; item | 事非手殺 |
| 69 | 38 | 事 | shì | to serve | 事非手殺 |
| 70 | 38 | 事 | shì | a government post | 事非手殺 |
| 71 | 38 | 事 | shì | duty; post; work | 事非手殺 |
| 72 | 38 | 事 | shì | occupation | 事非手殺 |
| 73 | 38 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事非手殺 |
| 74 | 38 | 事 | shì | an accident | 事非手殺 |
| 75 | 38 | 事 | shì | to attend | 事非手殺 |
| 76 | 38 | 事 | shì | an allusion | 事非手殺 |
| 77 | 38 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事非手殺 |
| 78 | 38 | 事 | shì | to engage in | 事非手殺 |
| 79 | 38 | 事 | shì | to enslave | 事非手殺 |
| 80 | 38 | 事 | shì | to pursue | 事非手殺 |
| 81 | 38 | 事 | shì | to administer | 事非手殺 |
| 82 | 38 | 事 | shì | to appoint | 事非手殺 |
| 83 | 38 | 不 | bù | infix potential marker | 實非不赦之罪 |
| 84 | 35 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 晞風者陶和而安恬 |
| 85 | 35 | 而 | ér | as if; to seem like | 晞風者陶和而安恬 |
| 86 | 35 | 而 | néng | can; able | 晞風者陶和而安恬 |
| 87 | 35 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 晞風者陶和而安恬 |
| 88 | 35 | 而 | ér | to arrive; up to | 晞風者陶和而安恬 |
| 89 | 32 | 人 | rén | person; people; a human being | 濟陽考城人也 |
| 90 | 32 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 濟陽考城人也 |
| 91 | 32 | 人 | rén | a kind of person | 濟陽考城人也 |
| 92 | 32 | 人 | rén | everybody | 濟陽考城人也 |
| 93 | 32 | 人 | rén | adult | 濟陽考城人也 |
| 94 | 32 | 人 | rén | somebody; others | 濟陽考城人也 |
| 95 | 32 | 人 | rén | an upright person | 濟陽考城人也 |
| 96 | 30 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 尚書度支殿中郎 |
| 97 | 30 | 尚書 | shàngshū | a high official | 尚書度支殿中郎 |
| 98 | 30 | 今 | jīn | today; present; now | 今英輔翼贊 |
| 99 | 30 | 今 | jīn | Jin | 今英輔翼贊 |
| 100 | 30 | 今 | jīn | modern | 今英輔翼贊 |
| 101 | 29 | 所 | suǒ | a few; various; some | 多所糾奏 |
| 102 | 29 | 所 | suǒ | a place; a location | 多所糾奏 |
| 103 | 29 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 多所糾奏 |
| 104 | 29 | 所 | suǒ | an ordinal number | 多所糾奏 |
| 105 | 29 | 所 | suǒ | meaning | 多所糾奏 |
| 106 | 29 | 所 | suǒ | garrison | 多所糾奏 |
| 107 | 28 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時桓玄輔晉 |
| 108 | 28 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時桓玄輔晉 |
| 109 | 28 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時桓玄輔晉 |
| 110 | 28 | 時 | shí | fashionable | 時桓玄輔晉 |
| 111 | 28 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時桓玄輔晉 |
| 112 | 28 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時桓玄輔晉 |
| 113 | 28 | 時 | shí | tense | 時桓玄輔晉 |
| 114 | 28 | 時 | shí | particular; special | 時桓玄輔晉 |
| 115 | 28 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時桓玄輔晉 |
| 116 | 28 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時桓玄輔晉 |
| 117 | 28 | 時 | shí | time [abstract] | 時桓玄輔晉 |
| 118 | 28 | 時 | shí | seasonal | 時桓玄輔晉 |
| 119 | 28 | 時 | shí | to wait upon | 時桓玄輔晉 |
| 120 | 28 | 時 | shí | hour | 時桓玄輔晉 |
| 121 | 28 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時桓玄輔晉 |
| 122 | 28 | 時 | shí | Shi | 時桓玄輔晉 |
| 123 | 28 | 時 | shí | a present; currentlt | 時桓玄輔晉 |
| 124 | 28 | 中 | zhōng | middle | 尚書度支殿中郎 |
| 125 | 28 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 尚書度支殿中郎 |
| 126 | 28 | 中 | zhōng | China | 尚書度支殿中郎 |
| 127 | 28 | 中 | zhòng | to hit the mark | 尚書度支殿中郎 |
| 128 | 28 | 中 | zhōng | midday | 尚書度支殿中郎 |
| 129 | 28 | 中 | zhōng | inside | 尚書度支殿中郎 |
| 130 | 28 | 中 | zhōng | during | 尚書度支殿中郎 |
| 131 | 28 | 中 | zhōng | Zhong | 尚書度支殿中郎 |
| 132 | 28 | 中 | zhōng | intermediary | 尚書度支殿中郎 |
| 133 | 28 | 中 | zhōng | half | 尚書度支殿中郎 |
| 134 | 28 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 尚書度支殿中郎 |
| 135 | 28 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 尚書度支殿中郎 |
| 136 | 28 | 中 | zhòng | to obtain | 尚書度支殿中郎 |
| 137 | 28 | 中 | zhòng | to pass an exam | 尚書度支殿中郎 |
| 138 | 27 | 亦 | yì | Yi | 常亦惟疑 |
| 139 | 27 | 廓 | kuò | expansive; wide; vast | 蔡廓子興宗 |
| 140 | 27 | 廓 | kuò | unlimited; immeasurable | 蔡廓子興宗 |
| 141 | 27 | 廓 | kuò | empty | 蔡廓子興宗 |
| 142 | 27 | 廓 | kuò | the outer wall of a city | 蔡廓子興宗 |
| 143 | 27 | 廓 | kuò | to wipe out | 蔡廓子興宗 |
| 144 | 27 | 廓 | kuò | an outline | 蔡廓子興宗 |
| 145 | 27 | 廓 | kuò | to expand; to enlarge | 蔡廓子興宗 |
| 146 | 25 | 其 | qí | Qi | 貞一以閑其邪 |
| 147 | 25 | 謂 | wèi | to call | 然謂坐起班次 |
| 148 | 25 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 然謂坐起班次 |
| 149 | 25 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 然謂坐起班次 |
| 150 | 25 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 然謂坐起班次 |
| 151 | 25 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 然謂坐起班次 |
| 152 | 25 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 然謂坐起班次 |
| 153 | 25 | 謂 | wèi | to think | 然謂坐起班次 |
| 154 | 25 | 謂 | wèi | for; is to be | 然謂坐起班次 |
| 155 | 25 | 謂 | wèi | to make; to cause | 然謂坐起班次 |
| 156 | 25 | 謂 | wèi | principle; reason | 然謂坐起班次 |
| 157 | 25 | 謂 | wèi | Wei | 然謂坐起班次 |
| 158 | 25 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 蔡公為司徒 |
| 159 | 25 | 公 | gōng | official | 蔡公為司徒 |
| 160 | 25 | 公 | gōng | male | 蔡公為司徒 |
| 161 | 25 | 公 | gōng | duke; lord | 蔡公為司徒 |
| 162 | 25 | 公 | gōng | fair; equitable | 蔡公為司徒 |
| 163 | 25 | 公 | gōng | Mr.; mister | 蔡公為司徒 |
| 164 | 25 | 公 | gōng | father-in-law | 蔡公為司徒 |
| 165 | 25 | 公 | gōng | form of address; your honor | 蔡公為司徒 |
| 166 | 25 | 公 | gōng | accepted; mutual | 蔡公為司徒 |
| 167 | 25 | 公 | gōng | metric | 蔡公為司徒 |
| 168 | 25 | 公 | gōng | to release to the public | 蔡公為司徒 |
| 169 | 25 | 公 | gōng | the common good | 蔡公為司徒 |
| 170 | 25 | 公 | gōng | to divide equally | 蔡公為司徒 |
| 171 | 25 | 公 | gōng | Gong | 蔡公為司徒 |
| 172 | 25 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 而無濟治之益 |
| 173 | 25 | 無 | wú | to not have; without | 而無濟治之益 |
| 174 | 25 | 無 | mó | mo | 而無濟治之益 |
| 175 | 25 | 無 | wú | to not have | 而無濟治之益 |
| 176 | 25 | 無 | wú | Wu | 而無濟治之益 |
| 177 | 23 | 義 | yì | meaning; sense | 時疑揚州刺史廬陵王義真朝堂班次 |
| 178 | 23 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 時疑揚州刺史廬陵王義真朝堂班次 |
| 179 | 23 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 時疑揚州刺史廬陵王義真朝堂班次 |
| 180 | 23 | 義 | yì | chivalry; generosity | 時疑揚州刺史廬陵王義真朝堂班次 |
| 181 | 23 | 義 | yì | just; righteous | 時疑揚州刺史廬陵王義真朝堂班次 |
| 182 | 23 | 義 | yì | adopted | 時疑揚州刺史廬陵王義真朝堂班次 |
| 183 | 23 | 義 | yì | a relationship | 時疑揚州刺史廬陵王義真朝堂班次 |
| 184 | 23 | 義 | yì | volunteer | 時疑揚州刺史廬陵王義真朝堂班次 |
| 185 | 23 | 義 | yì | something suitable | 時疑揚州刺史廬陵王義真朝堂班次 |
| 186 | 23 | 義 | yì | a martyr | 時疑揚州刺史廬陵王義真朝堂班次 |
| 187 | 23 | 義 | yì | a law | 時疑揚州刺史廬陵王義真朝堂班次 |
| 188 | 23 | 義 | yì | Yi | 時疑揚州刺史廬陵王義真朝堂班次 |
| 189 | 23 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 誠宜明慎用刑 |
| 190 | 23 | 宜 | yí | to be amiable | 誠宜明慎用刑 |
| 191 | 23 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 誠宜明慎用刑 |
| 192 | 23 | 宜 | yí | to share | 誠宜明慎用刑 |
| 193 | 23 | 宜 | yí | should | 誠宜明慎用刑 |
| 194 | 23 | 宜 | yí | Yi | 誠宜明慎用刑 |
| 195 | 23 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 誠宜明慎用刑 |
| 196 | 23 | 宜 | yí | nearly; almost | 誠宜明慎用刑 |
| 197 | 22 | 復 | fù | to go back; to return | 議復肉刑 |
| 198 | 22 | 復 | fù | to resume; to restart | 議復肉刑 |
| 199 | 22 | 復 | fù | to do in detail | 議復肉刑 |
| 200 | 22 | 復 | fù | to restore | 議復肉刑 |
| 201 | 22 | 復 | fù | to respond; to reply to | 議復肉刑 |
| 202 | 22 | 復 | fù | Fu; Return | 議復肉刑 |
| 203 | 22 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 議復肉刑 |
| 204 | 22 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 議復肉刑 |
| 205 | 22 | 復 | fù | Fu | 議復肉刑 |
| 206 | 22 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 議復肉刑 |
| 207 | 22 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 議復肉刑 |
| 208 | 22 | 書 | shū | book | 廓博涉群書 |
| 209 | 22 | 書 | shū | document; manuscript | 廓博涉群書 |
| 210 | 22 | 書 | shū | letter | 廓博涉群書 |
| 211 | 22 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 廓博涉群書 |
| 212 | 22 | 書 | shū | to write | 廓博涉群書 |
| 213 | 22 | 書 | shū | writing | 廓博涉群書 |
| 214 | 22 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 廓博涉群書 |
| 215 | 22 | 書 | shū | Shu | 廓博涉群書 |
| 216 | 22 | 書 | shū | to record | 廓博涉群書 |
| 217 | 22 | 與 | yǔ | to give | 自今但令家人與囚相見 |
| 218 | 22 | 與 | yǔ | to accompany | 自今但令家人與囚相見 |
| 219 | 22 | 與 | yù | to particate in | 自今但令家人與囚相見 |
| 220 | 22 | 與 | yù | of the same kind | 自今但令家人與囚相見 |
| 221 | 22 | 與 | yù | to help | 自今但令家人與囚相見 |
| 222 | 22 | 與 | yǔ | for | 自今但令家人與囚相見 |
| 223 | 21 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 224 | 21 | 令 | lìng | to issue a command | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 225 | 21 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 226 | 21 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 227 | 21 | 令 | lìng | a season | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 228 | 21 | 令 | lìng | respected; good reputation | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 229 | 21 | 令 | lìng | good | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 230 | 21 | 令 | lìng | pretentious | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 231 | 21 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 232 | 21 | 令 | lìng | a commander | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 233 | 21 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 234 | 21 | 令 | lìng | lyrics | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 235 | 21 | 令 | lìng | Ling | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 236 | 20 | 欲 | yù | desire | 武帝欲優異之 |
| 237 | 20 | 欲 | yù | to desire; to wish | 武帝欲優異之 |
| 238 | 20 | 欲 | yù | to desire; to intend | 武帝欲優異之 |
| 239 | 20 | 欲 | yù | lust | 武帝欲優異之 |
| 240 | 20 | 行 | xíng | to walk | 廓亦俱行 |
| 241 | 20 | 行 | xíng | capable; competent | 廓亦俱行 |
| 242 | 20 | 行 | háng | profession | 廓亦俱行 |
| 243 | 20 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 廓亦俱行 |
| 244 | 20 | 行 | xíng | to travel | 廓亦俱行 |
| 245 | 20 | 行 | xìng | actions; conduct | 廓亦俱行 |
| 246 | 20 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 廓亦俱行 |
| 247 | 20 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 廓亦俱行 |
| 248 | 20 | 行 | háng | horizontal line | 廓亦俱行 |
| 249 | 20 | 行 | héng | virtuous deeds | 廓亦俱行 |
| 250 | 20 | 行 | hàng | a line of trees | 廓亦俱行 |
| 251 | 20 | 行 | hàng | bold; steadfast | 廓亦俱行 |
| 252 | 20 | 行 | xíng | to move | 廓亦俱行 |
| 253 | 20 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 廓亦俱行 |
| 254 | 20 | 行 | xíng | travel | 廓亦俱行 |
| 255 | 20 | 行 | xíng | to circulate | 廓亦俱行 |
| 256 | 20 | 行 | xíng | running script; running script | 廓亦俱行 |
| 257 | 20 | 行 | xíng | temporary | 廓亦俱行 |
| 258 | 20 | 行 | háng | rank; order | 廓亦俱行 |
| 259 | 20 | 行 | háng | a business; a shop | 廓亦俱行 |
| 260 | 20 | 行 | xíng | to depart; to leave | 廓亦俱行 |
| 261 | 20 | 行 | xíng | to experience | 廓亦俱行 |
| 262 | 20 | 行 | xíng | path; way | 廓亦俱行 |
| 263 | 20 | 行 | xíng | xing; ballad | 廓亦俱行 |
| 264 | 20 | 行 | xíng | 廓亦俱行 | |
| 265 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 廓上議曰 |
| 266 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 廓上議曰 |
| 267 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 廓上議曰 |
| 268 | 20 | 上 | shàng | shang | 廓上議曰 |
| 269 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 廓上議曰 |
| 270 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 廓上議曰 |
| 271 | 20 | 上 | shàng | advanced | 廓上議曰 |
| 272 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 廓上議曰 |
| 273 | 20 | 上 | shàng | time | 廓上議曰 |
| 274 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 廓上議曰 |
| 275 | 20 | 上 | shàng | far | 廓上議曰 |
| 276 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 廓上議曰 |
| 277 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 廓上議曰 |
| 278 | 20 | 上 | shàng | to report | 廓上議曰 |
| 279 | 20 | 上 | shàng | to offer | 廓上議曰 |
| 280 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 廓上議曰 |
| 281 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 廓上議曰 |
| 282 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 廓上議曰 |
| 283 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 廓上議曰 |
| 284 | 20 | 上 | shàng | to burn | 廓上議曰 |
| 285 | 20 | 上 | shàng | to remember | 廓上議曰 |
| 286 | 20 | 上 | shàng | to add | 廓上議曰 |
| 287 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 廓上議曰 |
| 288 | 20 | 上 | shàng | to meet | 廓上議曰 |
| 289 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 廓上議曰 |
| 290 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 廓上議曰 |
| 291 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 廓上議曰 |
| 292 | 19 | 可 | kě | can; may; permissible | 故可得不從夫而以王女為尊 |
| 293 | 19 | 可 | kě | to approve; to permit | 故可得不從夫而以王女為尊 |
| 294 | 19 | 可 | kě | to be worth | 故可得不從夫而以王女為尊 |
| 295 | 19 | 可 | kě | to suit; to fit | 故可得不從夫而以王女為尊 |
| 296 | 19 | 可 | kè | khan | 故可得不從夫而以王女為尊 |
| 297 | 19 | 可 | kě | to recover | 故可得不從夫而以王女為尊 |
| 298 | 19 | 可 | kě | to act as | 故可得不從夫而以王女為尊 |
| 299 | 19 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 故可得不從夫而以王女為尊 |
| 300 | 19 | 可 | kě | used to add emphasis | 故可得不從夫而以王女為尊 |
| 301 | 19 | 可 | kě | beautiful | 故可得不從夫而以王女為尊 |
| 302 | 19 | 可 | kě | Ke | 故可得不從夫而以王女為尊 |
| 303 | 19 | 下 | xià | bottom | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 304 | 19 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 305 | 19 | 下 | xià | to announce | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 306 | 19 | 下 | xià | to do | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 307 | 19 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 308 | 19 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 309 | 19 | 下 | xià | inside | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 310 | 19 | 下 | xià | an aspect | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 311 | 19 | 下 | xià | a certain time | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 312 | 19 | 下 | xià | to capture; to take | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 313 | 19 | 下 | xià | to put in | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 314 | 19 | 下 | xià | to enter | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 315 | 19 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 316 | 19 | 下 | xià | to finish work or school | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 317 | 19 | 下 | xià | to go | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 318 | 19 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 319 | 19 | 下 | xià | to modestly decline | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 320 | 19 | 下 | xià | to produce | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 321 | 19 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 322 | 19 | 下 | xià | to decide | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 323 | 19 | 下 | xià | to be less than | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 324 | 19 | 下 | xià | humble; lowly | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 325 | 18 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 肇自哲王 |
| 326 | 18 | 自 | zì | Zi | 肇自哲王 |
| 327 | 18 | 自 | zì | a nose | 肇自哲王 |
| 328 | 18 | 自 | zì | the beginning; the start | 肇自哲王 |
| 329 | 18 | 自 | zì | origin | 肇自哲王 |
| 330 | 18 | 自 | zì | to employ; to use | 肇自哲王 |
| 331 | 18 | 自 | zì | to be | 肇自哲王 |
| 332 | 18 | 朝 | cháo | to face | 朝議咸以為允 |
| 333 | 18 | 朝 | cháo | dynasty | 朝議咸以為允 |
| 334 | 18 | 朝 | cháo | Korea | 朝議咸以為允 |
| 335 | 18 | 朝 | zhāo | morning; dawn | 朝議咸以為允 |
| 336 | 18 | 朝 | cháo | the imperial court | 朝議咸以為允 |
| 337 | 18 | 朝 | zhāo | a day | 朝議咸以為允 |
| 338 | 18 | 朝 | zhāo | Zhao | 朝議咸以為允 |
| 339 | 18 | 朝 | zhāo | having vitality | 朝議咸以為允 |
| 340 | 18 | 朝 | cháo | to meet somebody; to visit | 朝議咸以為允 |
| 341 | 18 | 朝 | cháo | to worship | 朝議咸以為允 |
| 342 | 18 | 朝 | zhāo | early | 朝議咸以為允 |
| 343 | 18 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 而遐遺之難未已 |
| 344 | 18 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 而遐遺之難未已 |
| 345 | 18 | 未 | wèi | to taste | 而遐遺之難未已 |
| 346 | 17 | 先 | xiān | first | 先成東宅 |
| 347 | 17 | 先 | xiān | early; prior; former | 先成東宅 |
| 348 | 17 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先成東宅 |
| 349 | 17 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先成東宅 |
| 350 | 17 | 先 | xiān | to start | 先成東宅 |
| 351 | 17 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先成東宅 |
| 352 | 17 | 先 | xiān | before; in front | 先成東宅 |
| 353 | 17 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先成東宅 |
| 354 | 17 | 先 | xiān | Xian | 先成東宅 |
| 355 | 17 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先成東宅 |
| 356 | 17 | 先 | xiān | super | 先成東宅 |
| 357 | 17 | 先 | xiān | deceased | 先成東宅 |
| 358 | 17 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 撫軍將軍會稽王第二 |
| 359 | 17 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 撫軍將軍會稽王第二 |
| 360 | 17 | 見 | jiàn | to see | 明知故依見位為次也 |
| 361 | 17 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 明知故依見位為次也 |
| 362 | 17 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 明知故依見位為次也 |
| 363 | 17 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 明知故依見位為次也 |
| 364 | 17 | 見 | jiàn | to listen to | 明知故依見位為次也 |
| 365 | 17 | 見 | jiàn | to meet | 明知故依見位為次也 |
| 366 | 17 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 明知故依見位為次也 |
| 367 | 17 | 見 | jiàn | let me; kindly | 明知故依見位為次也 |
| 368 | 17 | 見 | jiàn | Jian | 明知故依見位為次也 |
| 369 | 17 | 見 | xiàn | to appear | 明知故依見位為次也 |
| 370 | 17 | 見 | xiàn | to introduce | 明知故依見位為次也 |
| 371 | 17 | 蔡 | cài | Cai | 蔡廓子興宗 |
| 372 | 17 | 蔡 | cài | tortoise; large turtle | 蔡廓子興宗 |
| 373 | 17 | 蔡 | cài | shrubs; grasses | 蔡廓子興宗 |
| 374 | 17 | 蔡 | cài | Cai | 蔡廓子興宗 |
| 375 | 17 | 蔡 | sà | to exile; to banish | 蔡廓子興宗 |
| 376 | 17 | 蔡 | sà | to reduce; to dimiish | 蔡廓子興宗 |
| 377 | 16 | 言 | yán | to speak; to say; said | 陳以之抗言 |
| 378 | 16 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 陳以之抗言 |
| 379 | 16 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 陳以之抗言 |
| 380 | 16 | 言 | yán | phrase; sentence | 陳以之抗言 |
| 381 | 16 | 言 | yán | a word; a syllable | 陳以之抗言 |
| 382 | 16 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 陳以之抗言 |
| 383 | 16 | 言 | yán | to regard as | 陳以之抗言 |
| 384 | 16 | 言 | yán | to act as | 陳以之抗言 |
| 385 | 16 | 年 | nián | year | 三年不櫛沐 |
| 386 | 16 | 年 | nián | New Year festival | 三年不櫛沐 |
| 387 | 16 | 年 | nián | age | 三年不櫛沐 |
| 388 | 16 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年不櫛沐 |
| 389 | 16 | 年 | nián | an era; a period | 三年不櫛沐 |
| 390 | 16 | 年 | nián | a date | 三年不櫛沐 |
| 391 | 16 | 年 | nián | time; years | 三年不櫛沐 |
| 392 | 16 | 年 | nián | harvest | 三年不櫛沐 |
| 393 | 16 | 年 | nián | annual; every year | 三年不櫛沐 |
| 394 | 16 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣聞慎節言語 |
| 395 | 16 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣聞慎節言語 |
| 396 | 16 | 臣 | chén | a slave | 臣聞慎節言語 |
| 397 | 16 | 臣 | chén | Chen | 臣聞慎節言語 |
| 398 | 16 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣聞慎節言語 |
| 399 | 16 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣聞慎節言語 |
| 400 | 16 | 臣 | chén | a subject | 臣聞慎節言語 |
| 401 | 15 | 耳 | ěr | ear | 揚州自應著刺史服耳 |
| 402 | 15 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 揚州自應著刺史服耳 |
| 403 | 15 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 揚州自應著刺史服耳 |
| 404 | 15 | 耳 | ěr | on both sides | 揚州自應著刺史服耳 |
| 405 | 15 | 耳 | ěr | a vessel handle | 揚州自應著刺史服耳 |
| 406 | 15 | 耳 | ěr | Er | 揚州自應著刺史服耳 |
| 407 | 15 | 耳 | ěr | to listen | 揚州自應著刺史服耳 |
| 408 | 15 | 郎 | láng | gentleman; minister; official | 起家著作佐郎 |
| 409 | 15 | 郎 | láng | a palace attendant | 起家著作佐郎 |
| 410 | 15 | 郎 | láng | darling; husband | 起家著作佐郎 |
| 411 | 15 | 郎 | láng | a young man | 起家著作佐郎 |
| 412 | 15 | 郎 | láng | somebody else's son | 起家著作佐郎 |
| 413 | 15 | 郎 | láng | a form of address | 起家著作佐郎 |
| 414 | 15 | 郎 | láng | Lang | 起家著作佐郎 |
| 415 | 15 | 郎 | láng | corridor | 起家著作佐郎 |
| 416 | 15 | 郎 | láng | Lang | 起家著作佐郎 |
| 417 | 15 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 晞風者陶和而安恬 |
| 418 | 15 | 安 | ān | to calm; to pacify | 晞風者陶和而安恬 |
| 419 | 15 | 安 | ān | safe; secure | 晞風者陶和而安恬 |
| 420 | 15 | 安 | ān | comfortable; happy | 晞風者陶和而安恬 |
| 421 | 15 | 安 | ān | to find a place for | 晞風者陶和而安恬 |
| 422 | 15 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 晞風者陶和而安恬 |
| 423 | 15 | 安 | ān | to be content | 晞風者陶和而安恬 |
| 424 | 15 | 安 | ān | to cherish | 晞風者陶和而安恬 |
| 425 | 15 | 安 | ān | to bestow; to confer | 晞風者陶和而安恬 |
| 426 | 15 | 安 | ān | amphetamine | 晞風者陶和而安恬 |
| 427 | 15 | 安 | ān | ampere | 晞風者陶和而安恬 |
| 428 | 15 | 安 | ān | to add; to submit | 晞風者陶和而安恬 |
| 429 | 15 | 安 | ān | to reside; to live at | 晞風者陶和而安恬 |
| 430 | 15 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 晞風者陶和而安恬 |
| 431 | 15 | 安 | ān | an | 晞風者陶和而安恬 |
| 432 | 15 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至尋陽 |
| 433 | 15 | 至 | zhì | to arrive | 至尋陽 |
| 434 | 15 | 於 | yú | to go; to | 移大辟於支體 |
| 435 | 15 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 移大辟於支體 |
| 436 | 15 | 於 | yú | Yu | 移大辟於支體 |
| 437 | 15 | 於 | wū | a crow | 移大辟於支體 |
| 438 | 15 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 今護軍揔方伯 |
| 439 | 15 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 今護軍揔方伯 |
| 440 | 15 | 伯 | bó | Count | 今護軍揔方伯 |
| 441 | 15 | 伯 | bó | older brother | 今護軍揔方伯 |
| 442 | 15 | 伯 | bà | a hegemon | 今護軍揔方伯 |
| 443 | 15 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使將斷之骨 |
| 444 | 15 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使將斷之骨 |
| 445 | 15 | 使 | shǐ | to indulge | 使將斷之骨 |
| 446 | 15 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使將斷之骨 |
| 447 | 15 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使將斷之骨 |
| 448 | 15 | 使 | shǐ | to dispatch | 使將斷之骨 |
| 449 | 15 | 使 | shǐ | to use | 使將斷之骨 |
| 450 | 15 | 使 | shǐ | to be able to | 使將斷之骨 |
| 451 | 15 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 廓罷豫章郡還 |
| 452 | 15 | 還 | huán | to pay back; to give back | 廓罷豫章郡還 |
| 453 | 15 | 還 | huán | to do in return | 廓罷豫章郡還 |
| 454 | 15 | 還 | huán | Huan | 廓罷豫章郡還 |
| 455 | 15 | 還 | huán | to revert | 廓罷豫章郡還 |
| 456 | 15 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 廓罷豫章郡還 |
| 457 | 15 | 還 | huán | to encircle | 廓罷豫章郡還 |
| 458 | 15 | 還 | xuán | to rotate | 廓罷豫章郡還 |
| 459 | 15 | 還 | huán | since | 廓罷豫章郡還 |
| 460 | 14 | 法 | fǎ | method; way | 罪合極法 |
| 461 | 14 | 法 | fǎ | France | 罪合極法 |
| 462 | 14 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 罪合極法 |
| 463 | 14 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 罪合極法 |
| 464 | 14 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 罪合極法 |
| 465 | 14 | 法 | fǎ | an institution | 罪合極法 |
| 466 | 14 | 法 | fǎ | to emulate | 罪合極法 |
| 467 | 14 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 罪合極法 |
| 468 | 14 | 法 | fǎ | punishment | 罪合極法 |
| 469 | 14 | 法 | fǎ | Fa | 罪合極法 |
| 470 | 14 | 法 | fǎ | a precedent | 罪合極法 |
| 471 | 14 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 罪合極法 |
| 472 | 14 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 罪合極法 |
| 473 | 14 | 云 | yún | cloud | 云 |
| 474 | 14 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
| 475 | 14 | 云 | yún | Yun | 云 |
| 476 | 14 | 云 | yún | to say | 云 |
| 477 | 14 | 云 | yún | to have | 云 |
| 478 | 14 | 道 | dào | way; road; path | 而斯道莫革 |
| 479 | 14 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 而斯道莫革 |
| 480 | 14 | 道 | dào | Tao; the Way | 而斯道莫革 |
| 481 | 14 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 而斯道莫革 |
| 482 | 14 | 道 | dào | to think | 而斯道莫革 |
| 483 | 14 | 道 | dào | circuit; a province | 而斯道莫革 |
| 484 | 14 | 道 | dào | a course; a channel | 而斯道莫革 |
| 485 | 14 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 而斯道莫革 |
| 486 | 14 | 道 | dào | a doctrine | 而斯道莫革 |
| 487 | 14 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 而斯道莫革 |
| 488 | 14 | 道 | dào | a skill | 而斯道莫革 |
| 489 | 14 | 道 | dào | a sect | 而斯道莫革 |
| 490 | 14 | 道 | dào | a line | 而斯道莫革 |
| 491 | 14 | 文 | wén | writing; text | 雖復質文迭用 |
| 492 | 14 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 雖復質文迭用 |
| 493 | 14 | 文 | wén | Wen | 雖復質文迭用 |
| 494 | 14 | 文 | wén | lines or grain on an object | 雖復質文迭用 |
| 495 | 14 | 文 | wén | culture | 雖復質文迭用 |
| 496 | 14 | 文 | wén | refined writings | 雖復質文迭用 |
| 497 | 14 | 文 | wén | civil; non-military | 雖復質文迭用 |
| 498 | 14 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 雖復質文迭用 |
| 499 | 14 | 文 | wén | wen | 雖復質文迭用 |
| 500 | 14 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 雖復質文迭用 |
Frequencies of all Words
Top 1135
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 114 | 之 | zhī | him; her; them; that | 肉刑之設 |
| 2 | 114 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 肉刑之設 |
| 3 | 114 | 之 | zhī | to go | 肉刑之設 |
| 4 | 114 | 之 | zhī | this; that | 肉刑之設 |
| 5 | 114 | 之 | zhī | genetive marker | 肉刑之設 |
| 6 | 114 | 之 | zhī | it | 肉刑之設 |
| 7 | 114 | 之 | zhī | in; in regards to | 肉刑之設 |
| 8 | 114 | 之 | zhī | all | 肉刑之設 |
| 9 | 114 | 之 | zhī | and | 肉刑之設 |
| 10 | 114 | 之 | zhī | however | 肉刑之設 |
| 11 | 114 | 之 | zhī | if | 肉刑之設 |
| 12 | 114 | 之 | zhī | then | 肉刑之設 |
| 13 | 114 | 之 | zhī | to arrive; to go | 肉刑之設 |
| 14 | 114 | 之 | zhī | is | 肉刑之設 |
| 15 | 114 | 之 | zhī | to use | 肉刑之設 |
| 16 | 114 | 之 | zhī | Zhi | 肉刑之設 |
| 17 | 114 | 之 | zhī | winding | 肉刑之設 |
| 18 | 94 | 興 | xīng | to flourish; to be popular | 蔡廓子興宗 |
| 19 | 94 | 興 | xìng | interest | 蔡廓子興宗 |
| 20 | 94 | 興 | xīng | to spring up; to get up | 蔡廓子興宗 |
| 21 | 94 | 興 | xīng | to move | 蔡廓子興宗 |
| 22 | 94 | 興 | xīng | to generate interest | 蔡廓子興宗 |
| 23 | 94 | 興 | xīng | to promote | 蔡廓子興宗 |
| 24 | 94 | 興 | xīng | to start; to begin | 蔡廓子興宗 |
| 25 | 94 | 興 | xīng | to permit; to allow | 蔡廓子興宗 |
| 26 | 94 | 興 | xīng | perhaps; maybe | 蔡廓子興宗 |
| 27 | 94 | 興 | xīng | 蔡廓子興宗 | |
| 28 | 94 | 興 | xīng | prosperous | 蔡廓子興宗 |
| 29 | 94 | 興 | xìng | to be happy | 蔡廓子興宗 |
| 30 | 94 | 興 | xìng | to like | 蔡廓子興宗 |
| 31 | 94 | 興 | xìng | to make an analogy | 蔡廓子興宗 |
| 32 | 94 | 興 | xìng | affective image | 蔡廓子興宗 |
| 33 | 88 | 為 | wèi | for; to | 為高祖所知 |
| 34 | 88 | 為 | wèi | because of | 為高祖所知 |
| 35 | 88 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為高祖所知 |
| 36 | 88 | 為 | wéi | to change into; to become | 為高祖所知 |
| 37 | 88 | 為 | wéi | to be; is | 為高祖所知 |
| 38 | 88 | 為 | wéi | to do | 為高祖所知 |
| 39 | 88 | 為 | wèi | for | 為高祖所知 |
| 40 | 88 | 為 | wèi | because of; for; to | 為高祖所知 |
| 41 | 88 | 為 | wèi | to | 為高祖所知 |
| 42 | 88 | 為 | wéi | in a passive construction | 為高祖所知 |
| 43 | 88 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為高祖所知 |
| 44 | 88 | 為 | wéi | forming an adverb | 為高祖所知 |
| 45 | 88 | 為 | wéi | to add emphasis | 為高祖所知 |
| 46 | 88 | 為 | wèi | to support; to help | 為高祖所知 |
| 47 | 88 | 為 | wéi | to govern | 為高祖所知 |
| 48 | 88 | 宗 | zōng | school; sect | 蔡廓子興宗 |
| 49 | 88 | 宗 | zōng | ancestor | 蔡廓子興宗 |
| 50 | 88 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 蔡廓子興宗 |
| 51 | 88 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 蔡廓子興宗 |
| 52 | 88 | 宗 | zōng | purpose | 蔡廓子興宗 |
| 53 | 88 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 蔡廓子興宗 |
| 54 | 88 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 蔡廓子興宗 |
| 55 | 88 | 宗 | zōng | clan; family | 蔡廓子興宗 |
| 56 | 88 | 宗 | zōng | a model | 蔡廓子興宗 |
| 57 | 88 | 宗 | zōng | a county | 蔡廓子興宗 |
| 58 | 88 | 宗 | zōng | religion | 蔡廓子興宗 |
| 59 | 88 | 宗 | zōng | essential; necessary | 蔡廓子興宗 |
| 60 | 88 | 宗 | zōng | summation | 蔡廓子興宗 |
| 61 | 88 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 蔡廓子興宗 |
| 62 | 88 | 宗 | zōng | Zong | 蔡廓子興宗 |
| 63 | 69 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 言行以禮 |
| 64 | 69 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 言行以禮 |
| 65 | 69 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 言行以禮 |
| 66 | 69 | 以 | yǐ | according to | 言行以禮 |
| 67 | 69 | 以 | yǐ | because of | 言行以禮 |
| 68 | 69 | 以 | yǐ | on a certain date | 言行以禮 |
| 69 | 69 | 以 | yǐ | and; as well as | 言行以禮 |
| 70 | 69 | 以 | yǐ | to rely on | 言行以禮 |
| 71 | 69 | 以 | yǐ | to regard | 言行以禮 |
| 72 | 69 | 以 | yǐ | to be able to | 言行以禮 |
| 73 | 69 | 以 | yǐ | to order; to command | 言行以禮 |
| 74 | 69 | 以 | yǐ | further; moreover | 言行以禮 |
| 75 | 69 | 以 | yǐ | used after a verb | 言行以禮 |
| 76 | 69 | 以 | yǐ | very | 言行以禮 |
| 77 | 69 | 以 | yǐ | already | 言行以禮 |
| 78 | 69 | 以 | yǐ | increasingly | 言行以禮 |
| 79 | 69 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 言行以禮 |
| 80 | 69 | 以 | yǐ | Israel | 言行以禮 |
| 81 | 69 | 以 | yǐ | Yi | 言行以禮 |
| 82 | 59 | 曰 | yuē | to speak; to say | 廓上議曰 |
| 83 | 59 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 廓上議曰 |
| 84 | 59 | 曰 | yuē | to be called | 廓上議曰 |
| 85 | 59 | 曰 | yuē | particle without meaning | 廓上議曰 |
| 86 | 48 | 在 | zài | in; at | 刑人在塗 |
| 87 | 48 | 在 | zài | at | 刑人在塗 |
| 88 | 48 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 刑人在塗 |
| 89 | 48 | 在 | zài | to exist; to be living | 刑人在塗 |
| 90 | 48 | 在 | zài | to consist of | 刑人在塗 |
| 91 | 48 | 在 | zài | to be at a post | 刑人在塗 |
| 92 | 41 | 王 | wáng | Wang | 御史中丞王准之坐不糾免官 |
| 93 | 41 | 王 | wáng | a king | 御史中丞王准之坐不糾免官 |
| 94 | 41 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 御史中丞王准之坐不糾免官 |
| 95 | 41 | 王 | wàng | to be king; to rule | 御史中丞王准之坐不糾免官 |
| 96 | 41 | 王 | wáng | a prince; a duke | 御史中丞王准之坐不糾免官 |
| 97 | 41 | 王 | wáng | grand; great | 御史中丞王准之坐不糾免官 |
| 98 | 41 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 御史中丞王准之坐不糾免官 |
| 99 | 41 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 御史中丞王准之坐不糾免官 |
| 100 | 41 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 御史中丞王准之坐不糾免官 |
| 101 | 41 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 御史中丞王准之坐不糾免官 |
| 102 | 39 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 徒有酸慘之聲 |
| 103 | 39 | 有 | yǒu | to have; to possess | 徒有酸慘之聲 |
| 104 | 39 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 徒有酸慘之聲 |
| 105 | 39 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 徒有酸慘之聲 |
| 106 | 39 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 徒有酸慘之聲 |
| 107 | 39 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 徒有酸慘之聲 |
| 108 | 39 | 有 | yǒu | used to compare two things | 徒有酸慘之聲 |
| 109 | 39 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 徒有酸慘之聲 |
| 110 | 39 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 徒有酸慘之聲 |
| 111 | 39 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 徒有酸慘之聲 |
| 112 | 39 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 徒有酸慘之聲 |
| 113 | 39 | 有 | yǒu | abundant | 徒有酸慘之聲 |
| 114 | 39 | 有 | yǒu | purposeful | 徒有酸慘之聲 |
| 115 | 39 | 有 | yǒu | You | 徒有酸慘之聲 |
| 116 | 38 | 又 | yòu | again; also | 又海西即位赦文 |
| 117 | 38 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又海西即位赦文 |
| 118 | 38 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又海西即位赦文 |
| 119 | 38 | 又 | yòu | and | 又海西即位赦文 |
| 120 | 38 | 又 | yòu | furthermore | 又海西即位赦文 |
| 121 | 38 | 又 | yòu | in addition | 又海西即位赦文 |
| 122 | 38 | 又 | yòu | but | 又海西即位赦文 |
| 123 | 38 | 事 | shì | matter; thing; item | 事非手殺 |
| 124 | 38 | 事 | shì | to serve | 事非手殺 |
| 125 | 38 | 事 | shì | a government post | 事非手殺 |
| 126 | 38 | 事 | shì | duty; post; work | 事非手殺 |
| 127 | 38 | 事 | shì | occupation | 事非手殺 |
| 128 | 38 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事非手殺 |
| 129 | 38 | 事 | shì | an accident | 事非手殺 |
| 130 | 38 | 事 | shì | to attend | 事非手殺 |
| 131 | 38 | 事 | shì | an allusion | 事非手殺 |
| 132 | 38 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事非手殺 |
| 133 | 38 | 事 | shì | to engage in | 事非手殺 |
| 134 | 38 | 事 | shì | to enslave | 事非手殺 |
| 135 | 38 | 事 | shì | to pursue | 事非手殺 |
| 136 | 38 | 事 | shì | to administer | 事非手殺 |
| 137 | 38 | 事 | shì | to appoint | 事非手殺 |
| 138 | 38 | 事 | shì | a piece | 事非手殺 |
| 139 | 38 | 不 | bù | not; no | 實非不赦之罪 |
| 140 | 38 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 實非不赦之罪 |
| 141 | 38 | 不 | bù | as a correlative | 實非不赦之罪 |
| 142 | 38 | 不 | bù | no (answering a question) | 實非不赦之罪 |
| 143 | 38 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 實非不赦之罪 |
| 144 | 38 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 實非不赦之罪 |
| 145 | 38 | 不 | bù | to form a yes or no question | 實非不赦之罪 |
| 146 | 38 | 不 | bù | infix potential marker | 實非不赦之罪 |
| 147 | 35 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 晞風者陶和而安恬 |
| 148 | 35 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 晞風者陶和而安恬 |
| 149 | 35 | 而 | ér | you | 晞風者陶和而安恬 |
| 150 | 35 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 晞風者陶和而安恬 |
| 151 | 35 | 而 | ér | right away; then | 晞風者陶和而安恬 |
| 152 | 35 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 晞風者陶和而安恬 |
| 153 | 35 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 晞風者陶和而安恬 |
| 154 | 35 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 晞風者陶和而安恬 |
| 155 | 35 | 而 | ér | how can it be that? | 晞風者陶和而安恬 |
| 156 | 35 | 而 | ér | so as to | 晞風者陶和而安恬 |
| 157 | 35 | 而 | ér | only then | 晞風者陶和而安恬 |
| 158 | 35 | 而 | ér | as if; to seem like | 晞風者陶和而安恬 |
| 159 | 35 | 而 | néng | can; able | 晞風者陶和而安恬 |
| 160 | 35 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 晞風者陶和而安恬 |
| 161 | 35 | 而 | ér | me | 晞風者陶和而安恬 |
| 162 | 35 | 而 | ér | to arrive; up to | 晞風者陶和而安恬 |
| 163 | 35 | 而 | ér | possessive | 晞風者陶和而安恬 |
| 164 | 32 | 人 | rén | person; people; a human being | 濟陽考城人也 |
| 165 | 32 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 濟陽考城人也 |
| 166 | 32 | 人 | rén | a kind of person | 濟陽考城人也 |
| 167 | 32 | 人 | rén | everybody | 濟陽考城人也 |
| 168 | 32 | 人 | rén | adult | 濟陽考城人也 |
| 169 | 32 | 人 | rén | somebody; others | 濟陽考城人也 |
| 170 | 32 | 人 | rén | an upright person | 濟陽考城人也 |
| 171 | 30 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 尚書度支殿中郎 |
| 172 | 30 | 尚書 | shàngshū | a high official | 尚書度支殿中郎 |
| 173 | 30 | 今 | jīn | today; present; now | 今英輔翼贊 |
| 174 | 30 | 今 | jīn | Jin | 今英輔翼贊 |
| 175 | 30 | 今 | jīn | modern | 今英輔翼贊 |
| 176 | 29 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 多所糾奏 |
| 177 | 29 | 所 | suǒ | an office; an institute | 多所糾奏 |
| 178 | 29 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 多所糾奏 |
| 179 | 29 | 所 | suǒ | it | 多所糾奏 |
| 180 | 29 | 所 | suǒ | if; supposing | 多所糾奏 |
| 181 | 29 | 所 | suǒ | a few; various; some | 多所糾奏 |
| 182 | 29 | 所 | suǒ | a place; a location | 多所糾奏 |
| 183 | 29 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 多所糾奏 |
| 184 | 29 | 所 | suǒ | that which | 多所糾奏 |
| 185 | 29 | 所 | suǒ | an ordinal number | 多所糾奏 |
| 186 | 29 | 所 | suǒ | meaning | 多所糾奏 |
| 187 | 29 | 所 | suǒ | garrison | 多所糾奏 |
| 188 | 28 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時桓玄輔晉 |
| 189 | 28 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時桓玄輔晉 |
| 190 | 28 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時桓玄輔晉 |
| 191 | 28 | 時 | shí | at that time | 時桓玄輔晉 |
| 192 | 28 | 時 | shí | fashionable | 時桓玄輔晉 |
| 193 | 28 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時桓玄輔晉 |
| 194 | 28 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時桓玄輔晉 |
| 195 | 28 | 時 | shí | tense | 時桓玄輔晉 |
| 196 | 28 | 時 | shí | particular; special | 時桓玄輔晉 |
| 197 | 28 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時桓玄輔晉 |
| 198 | 28 | 時 | shí | hour (measure word) | 時桓玄輔晉 |
| 199 | 28 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時桓玄輔晉 |
| 200 | 28 | 時 | shí | time [abstract] | 時桓玄輔晉 |
| 201 | 28 | 時 | shí | seasonal | 時桓玄輔晉 |
| 202 | 28 | 時 | shí | frequently; often | 時桓玄輔晉 |
| 203 | 28 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時桓玄輔晉 |
| 204 | 28 | 時 | shí | on time | 時桓玄輔晉 |
| 205 | 28 | 時 | shí | this; that | 時桓玄輔晉 |
| 206 | 28 | 時 | shí | to wait upon | 時桓玄輔晉 |
| 207 | 28 | 時 | shí | hour | 時桓玄輔晉 |
| 208 | 28 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時桓玄輔晉 |
| 209 | 28 | 時 | shí | Shi | 時桓玄輔晉 |
| 210 | 28 | 時 | shí | a present; currentlt | 時桓玄輔晉 |
| 211 | 28 | 中 | zhōng | middle | 尚書度支殿中郎 |
| 212 | 28 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 尚書度支殿中郎 |
| 213 | 28 | 中 | zhōng | China | 尚書度支殿中郎 |
| 214 | 28 | 中 | zhòng | to hit the mark | 尚書度支殿中郎 |
| 215 | 28 | 中 | zhōng | in; amongst | 尚書度支殿中郎 |
| 216 | 28 | 中 | zhōng | midday | 尚書度支殿中郎 |
| 217 | 28 | 中 | zhōng | inside | 尚書度支殿中郎 |
| 218 | 28 | 中 | zhōng | during | 尚書度支殿中郎 |
| 219 | 28 | 中 | zhōng | Zhong | 尚書度支殿中郎 |
| 220 | 28 | 中 | zhōng | intermediary | 尚書度支殿中郎 |
| 221 | 28 | 中 | zhōng | half | 尚書度支殿中郎 |
| 222 | 28 | 中 | zhōng | just right; suitably | 尚書度支殿中郎 |
| 223 | 28 | 中 | zhōng | while | 尚書度支殿中郎 |
| 224 | 28 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 尚書度支殿中郎 |
| 225 | 28 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 尚書度支殿中郎 |
| 226 | 28 | 中 | zhòng | to obtain | 尚書度支殿中郎 |
| 227 | 28 | 中 | zhòng | to pass an exam | 尚書度支殿中郎 |
| 228 | 27 | 亦 | yì | also; too | 常亦惟疑 |
| 229 | 27 | 亦 | yì | but | 常亦惟疑 |
| 230 | 27 | 亦 | yì | this; he; she | 常亦惟疑 |
| 231 | 27 | 亦 | yì | although; even though | 常亦惟疑 |
| 232 | 27 | 亦 | yì | already | 常亦惟疑 |
| 233 | 27 | 亦 | yì | particle with no meaning | 常亦惟疑 |
| 234 | 27 | 亦 | yì | Yi | 常亦惟疑 |
| 235 | 27 | 廓 | kuò | expansive; wide; vast | 蔡廓子興宗 |
| 236 | 27 | 廓 | kuò | unlimited; immeasurable | 蔡廓子興宗 |
| 237 | 27 | 廓 | kuò | empty | 蔡廓子興宗 |
| 238 | 27 | 廓 | kuò | the outer wall of a city | 蔡廓子興宗 |
| 239 | 27 | 廓 | kuò | to wipe out | 蔡廓子興宗 |
| 240 | 27 | 廓 | kuò | an outline | 蔡廓子興宗 |
| 241 | 27 | 廓 | kuò | to expand; to enlarge | 蔡廓子興宗 |
| 242 | 25 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 貞一以閑其邪 |
| 243 | 25 | 其 | qí | to add emphasis | 貞一以閑其邪 |
| 244 | 25 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 貞一以閑其邪 |
| 245 | 25 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 貞一以閑其邪 |
| 246 | 25 | 其 | qí | he; her; it; them | 貞一以閑其邪 |
| 247 | 25 | 其 | qí | probably; likely | 貞一以閑其邪 |
| 248 | 25 | 其 | qí | will | 貞一以閑其邪 |
| 249 | 25 | 其 | qí | may | 貞一以閑其邪 |
| 250 | 25 | 其 | qí | if | 貞一以閑其邪 |
| 251 | 25 | 其 | qí | or | 貞一以閑其邪 |
| 252 | 25 | 其 | qí | Qi | 貞一以閑其邪 |
| 253 | 25 | 謂 | wèi | to call | 然謂坐起班次 |
| 254 | 25 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 然謂坐起班次 |
| 255 | 25 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 然謂坐起班次 |
| 256 | 25 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 然謂坐起班次 |
| 257 | 25 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 然謂坐起班次 |
| 258 | 25 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 然謂坐起班次 |
| 259 | 25 | 謂 | wèi | to think | 然謂坐起班次 |
| 260 | 25 | 謂 | wèi | for; is to be | 然謂坐起班次 |
| 261 | 25 | 謂 | wèi | to make; to cause | 然謂坐起班次 |
| 262 | 25 | 謂 | wèi | and | 然謂坐起班次 |
| 263 | 25 | 謂 | wèi | principle; reason | 然謂坐起班次 |
| 264 | 25 | 謂 | wèi | Wei | 然謂坐起班次 |
| 265 | 25 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 蔡公為司徒 |
| 266 | 25 | 公 | gōng | official | 蔡公為司徒 |
| 267 | 25 | 公 | gōng | male | 蔡公為司徒 |
| 268 | 25 | 公 | gōng | duke; lord | 蔡公為司徒 |
| 269 | 25 | 公 | gōng | fair; equitable | 蔡公為司徒 |
| 270 | 25 | 公 | gōng | Mr.; mister | 蔡公為司徒 |
| 271 | 25 | 公 | gōng | father-in-law | 蔡公為司徒 |
| 272 | 25 | 公 | gōng | form of address; your honor | 蔡公為司徒 |
| 273 | 25 | 公 | gōng | accepted; mutual | 蔡公為司徒 |
| 274 | 25 | 公 | gōng | metric | 蔡公為司徒 |
| 275 | 25 | 公 | gōng | to release to the public | 蔡公為司徒 |
| 276 | 25 | 公 | gōng | the common good | 蔡公為司徒 |
| 277 | 25 | 公 | gōng | to divide equally | 蔡公為司徒 |
| 278 | 25 | 公 | gōng | Gong | 蔡公為司徒 |
| 279 | 25 | 公 | gōng | publicly; openly | 蔡公為司徒 |
| 280 | 25 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 蔡公為司徒 |
| 281 | 25 | 無 | wú | no | 而無濟治之益 |
| 282 | 25 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 而無濟治之益 |
| 283 | 25 | 無 | wú | to not have; without | 而無濟治之益 |
| 284 | 25 | 無 | wú | has not yet | 而無濟治之益 |
| 285 | 25 | 無 | mó | mo | 而無濟治之益 |
| 286 | 25 | 無 | wú | do not | 而無濟治之益 |
| 287 | 25 | 無 | wú | not; -less; un- | 而無濟治之益 |
| 288 | 25 | 無 | wú | regardless of | 而無濟治之益 |
| 289 | 25 | 無 | wú | to not have | 而無濟治之益 |
| 290 | 25 | 無 | wú | um | 而無濟治之益 |
| 291 | 25 | 無 | wú | Wu | 而無濟治之益 |
| 292 | 23 | 義 | yì | meaning; sense | 時疑揚州刺史廬陵王義真朝堂班次 |
| 293 | 23 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 時疑揚州刺史廬陵王義真朝堂班次 |
| 294 | 23 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 時疑揚州刺史廬陵王義真朝堂班次 |
| 295 | 23 | 義 | yì | chivalry; generosity | 時疑揚州刺史廬陵王義真朝堂班次 |
| 296 | 23 | 義 | yì | just; righteous | 時疑揚州刺史廬陵王義真朝堂班次 |
| 297 | 23 | 義 | yì | adopted | 時疑揚州刺史廬陵王義真朝堂班次 |
| 298 | 23 | 義 | yì | a relationship | 時疑揚州刺史廬陵王義真朝堂班次 |
| 299 | 23 | 義 | yì | volunteer | 時疑揚州刺史廬陵王義真朝堂班次 |
| 300 | 23 | 義 | yì | something suitable | 時疑揚州刺史廬陵王義真朝堂班次 |
| 301 | 23 | 義 | yì | a martyr | 時疑揚州刺史廬陵王義真朝堂班次 |
| 302 | 23 | 義 | yì | a law | 時疑揚州刺史廬陵王義真朝堂班次 |
| 303 | 23 | 義 | yì | Yi | 時疑揚州刺史廬陵王義真朝堂班次 |
| 304 | 23 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 誠宜明慎用刑 |
| 305 | 23 | 宜 | yí | to be amiable | 誠宜明慎用刑 |
| 306 | 23 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 誠宜明慎用刑 |
| 307 | 23 | 宜 | yí | to share | 誠宜明慎用刑 |
| 308 | 23 | 宜 | yí | should | 誠宜明慎用刑 |
| 309 | 23 | 宜 | yí | no doubt; of course | 誠宜明慎用刑 |
| 310 | 23 | 宜 | yí | Yi | 誠宜明慎用刑 |
| 311 | 23 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 誠宜明慎用刑 |
| 312 | 23 | 宜 | yí | nearly; almost | 誠宜明慎用刑 |
| 313 | 22 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 議復肉刑 |
| 314 | 22 | 復 | fù | to go back; to return | 議復肉刑 |
| 315 | 22 | 復 | fù | to resume; to restart | 議復肉刑 |
| 316 | 22 | 復 | fù | to do in detail | 議復肉刑 |
| 317 | 22 | 復 | fù | to restore | 議復肉刑 |
| 318 | 22 | 復 | fù | to respond; to reply to | 議復肉刑 |
| 319 | 22 | 復 | fù | after all; and then | 議復肉刑 |
| 320 | 22 | 復 | fù | even if; although | 議復肉刑 |
| 321 | 22 | 復 | fù | Fu; Return | 議復肉刑 |
| 322 | 22 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 議復肉刑 |
| 323 | 22 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 議復肉刑 |
| 324 | 22 | 復 | fù | particle without meaing | 議復肉刑 |
| 325 | 22 | 復 | fù | Fu | 議復肉刑 |
| 326 | 22 | 復 | fù | repeated; again | 議復肉刑 |
| 327 | 22 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 議復肉刑 |
| 328 | 22 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 議復肉刑 |
| 329 | 22 | 書 | shū | book | 廓博涉群書 |
| 330 | 22 | 書 | shū | document; manuscript | 廓博涉群書 |
| 331 | 22 | 書 | shū | letter | 廓博涉群書 |
| 332 | 22 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 廓博涉群書 |
| 333 | 22 | 書 | shū | to write | 廓博涉群書 |
| 334 | 22 | 書 | shū | writing | 廓博涉群書 |
| 335 | 22 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 廓博涉群書 |
| 336 | 22 | 書 | shū | Shu | 廓博涉群書 |
| 337 | 22 | 書 | shū | to record | 廓博涉群書 |
| 338 | 22 | 與 | yǔ | and | 自今但令家人與囚相見 |
| 339 | 22 | 與 | yǔ | to give | 自今但令家人與囚相見 |
| 340 | 22 | 與 | yǔ | together with | 自今但令家人與囚相見 |
| 341 | 22 | 與 | yú | interrogative particle | 自今但令家人與囚相見 |
| 342 | 22 | 與 | yǔ | to accompany | 自今但令家人與囚相見 |
| 343 | 22 | 與 | yù | to particate in | 自今但令家人與囚相見 |
| 344 | 22 | 與 | yù | of the same kind | 自今但令家人與囚相見 |
| 345 | 22 | 與 | yù | to help | 自今但令家人與囚相見 |
| 346 | 22 | 與 | yǔ | for | 自今但令家人與囚相見 |
| 347 | 22 | 此 | cǐ | this; these | 莫此為大 |
| 348 | 22 | 此 | cǐ | in this way | 莫此為大 |
| 349 | 22 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 莫此為大 |
| 350 | 22 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 莫此為大 |
| 351 | 21 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 晞風者陶和而安恬 |
| 352 | 21 | 者 | zhě | that | 晞風者陶和而安恬 |
| 353 | 21 | 者 | zhě | nominalizing function word | 晞風者陶和而安恬 |
| 354 | 21 | 者 | zhě | used to mark a definition | 晞風者陶和而安恬 |
| 355 | 21 | 者 | zhě | used to mark a pause | 晞風者陶和而安恬 |
| 356 | 21 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 晞風者陶和而安恬 |
| 357 | 21 | 者 | zhuó | according to | 晞風者陶和而安恬 |
| 358 | 21 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 359 | 21 | 令 | lìng | to issue a command | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 360 | 21 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 361 | 21 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 362 | 21 | 令 | lìng | a season | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 363 | 21 | 令 | lìng | respected; good reputation | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 364 | 21 | 令 | lìng | good | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 365 | 21 | 令 | lìng | pretentious | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 366 | 21 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 367 | 21 | 令 | lìng | a commander | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 368 | 21 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 369 | 21 | 令 | lìng | lyrics | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 370 | 21 | 令 | lìng | Ling | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 371 | 20 | 欲 | yù | desire | 武帝欲優異之 |
| 372 | 20 | 欲 | yù | to desire; to wish | 武帝欲優異之 |
| 373 | 20 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 武帝欲優異之 |
| 374 | 20 | 欲 | yù | to desire; to intend | 武帝欲優異之 |
| 375 | 20 | 欲 | yù | lust | 武帝欲優異之 |
| 376 | 20 | 也 | yě | also; too | 濟陽考城人也 |
| 377 | 20 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 濟陽考城人也 |
| 378 | 20 | 也 | yě | either | 濟陽考城人也 |
| 379 | 20 | 也 | yě | even | 濟陽考城人也 |
| 380 | 20 | 也 | yě | used to soften the tone | 濟陽考城人也 |
| 381 | 20 | 也 | yě | used for emphasis | 濟陽考城人也 |
| 382 | 20 | 也 | yě | used to mark contrast | 濟陽考城人也 |
| 383 | 20 | 也 | yě | used to mark compromise | 濟陽考城人也 |
| 384 | 20 | 行 | xíng | to walk | 廓亦俱行 |
| 385 | 20 | 行 | xíng | capable; competent | 廓亦俱行 |
| 386 | 20 | 行 | háng | profession | 廓亦俱行 |
| 387 | 20 | 行 | háng | line; row | 廓亦俱行 |
| 388 | 20 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 廓亦俱行 |
| 389 | 20 | 行 | xíng | to travel | 廓亦俱行 |
| 390 | 20 | 行 | xìng | actions; conduct | 廓亦俱行 |
| 391 | 20 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 廓亦俱行 |
| 392 | 20 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 廓亦俱行 |
| 393 | 20 | 行 | háng | horizontal line | 廓亦俱行 |
| 394 | 20 | 行 | héng | virtuous deeds | 廓亦俱行 |
| 395 | 20 | 行 | hàng | a line of trees | 廓亦俱行 |
| 396 | 20 | 行 | hàng | bold; steadfast | 廓亦俱行 |
| 397 | 20 | 行 | xíng | to move | 廓亦俱行 |
| 398 | 20 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 廓亦俱行 |
| 399 | 20 | 行 | xíng | travel | 廓亦俱行 |
| 400 | 20 | 行 | xíng | to circulate | 廓亦俱行 |
| 401 | 20 | 行 | xíng | running script; running script | 廓亦俱行 |
| 402 | 20 | 行 | xíng | temporary | 廓亦俱行 |
| 403 | 20 | 行 | xíng | soon | 廓亦俱行 |
| 404 | 20 | 行 | háng | rank; order | 廓亦俱行 |
| 405 | 20 | 行 | háng | a business; a shop | 廓亦俱行 |
| 406 | 20 | 行 | xíng | to depart; to leave | 廓亦俱行 |
| 407 | 20 | 行 | xíng | to experience | 廓亦俱行 |
| 408 | 20 | 行 | xíng | path; way | 廓亦俱行 |
| 409 | 20 | 行 | xíng | xing; ballad | 廓亦俱行 |
| 410 | 20 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 廓亦俱行 |
| 411 | 20 | 行 | xíng | 廓亦俱行 | |
| 412 | 20 | 行 | xíng | moreover; also | 廓亦俱行 |
| 413 | 20 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 亮意若有不同 |
| 414 | 20 | 若 | ruò | seemingly | 亮意若有不同 |
| 415 | 20 | 若 | ruò | if | 亮意若有不同 |
| 416 | 20 | 若 | ruò | you | 亮意若有不同 |
| 417 | 20 | 若 | ruò | this; that | 亮意若有不同 |
| 418 | 20 | 若 | ruò | and; or | 亮意若有不同 |
| 419 | 20 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 亮意若有不同 |
| 420 | 20 | 若 | rě | pomegranite | 亮意若有不同 |
| 421 | 20 | 若 | ruò | to choose | 亮意若有不同 |
| 422 | 20 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 亮意若有不同 |
| 423 | 20 | 若 | ruò | thus | 亮意若有不同 |
| 424 | 20 | 若 | ruò | pollia | 亮意若有不同 |
| 425 | 20 | 若 | ruò | Ruo | 亮意若有不同 |
| 426 | 20 | 若 | ruò | only then | 亮意若有不同 |
| 427 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 廓上議曰 |
| 428 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 廓上議曰 |
| 429 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 廓上議曰 |
| 430 | 20 | 上 | shàng | shang | 廓上議曰 |
| 431 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 廓上議曰 |
| 432 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 廓上議曰 |
| 433 | 20 | 上 | shàng | advanced | 廓上議曰 |
| 434 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 廓上議曰 |
| 435 | 20 | 上 | shàng | time | 廓上議曰 |
| 436 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 廓上議曰 |
| 437 | 20 | 上 | shàng | far | 廓上議曰 |
| 438 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 廓上議曰 |
| 439 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 廓上議曰 |
| 440 | 20 | 上 | shàng | to report | 廓上議曰 |
| 441 | 20 | 上 | shàng | to offer | 廓上議曰 |
| 442 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 廓上議曰 |
| 443 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 廓上議曰 |
| 444 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 廓上議曰 |
| 445 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 廓上議曰 |
| 446 | 20 | 上 | shàng | to burn | 廓上議曰 |
| 447 | 20 | 上 | shàng | to remember | 廓上議曰 |
| 448 | 20 | 上 | shang | on; in | 廓上議曰 |
| 449 | 20 | 上 | shàng | upward | 廓上議曰 |
| 450 | 20 | 上 | shàng | to add | 廓上議曰 |
| 451 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 廓上議曰 |
| 452 | 20 | 上 | shàng | to meet | 廓上議曰 |
| 453 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 廓上議曰 |
| 454 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 廓上議曰 |
| 455 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 廓上議曰 |
| 456 | 19 | 可 | kě | can; may; permissible | 故可得不從夫而以王女為尊 |
| 457 | 19 | 可 | kě | but | 故可得不從夫而以王女為尊 |
| 458 | 19 | 可 | kě | such; so | 故可得不從夫而以王女為尊 |
| 459 | 19 | 可 | kě | able to; possibly | 故可得不從夫而以王女為尊 |
| 460 | 19 | 可 | kě | to approve; to permit | 故可得不從夫而以王女為尊 |
| 461 | 19 | 可 | kě | to be worth | 故可得不從夫而以王女為尊 |
| 462 | 19 | 可 | kě | to suit; to fit | 故可得不從夫而以王女為尊 |
| 463 | 19 | 可 | kè | khan | 故可得不從夫而以王女為尊 |
| 464 | 19 | 可 | kě | to recover | 故可得不從夫而以王女為尊 |
| 465 | 19 | 可 | kě | to act as | 故可得不從夫而以王女為尊 |
| 466 | 19 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 故可得不從夫而以王女為尊 |
| 467 | 19 | 可 | kě | approximately; probably | 故可得不從夫而以王女為尊 |
| 468 | 19 | 可 | kě | expresses doubt | 故可得不從夫而以王女為尊 |
| 469 | 19 | 可 | kě | really; truely | 故可得不從夫而以王女為尊 |
| 470 | 19 | 可 | kě | used to add emphasis | 故可得不從夫而以王女為尊 |
| 471 | 19 | 可 | kě | beautiful | 故可得不從夫而以王女為尊 |
| 472 | 19 | 可 | kě | Ke | 故可得不從夫而以王女為尊 |
| 473 | 19 | 可 | kě | used to ask a question | 故可得不從夫而以王女為尊 |
| 474 | 19 | 下 | xià | next | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 475 | 19 | 下 | xià | bottom | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 476 | 19 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 477 | 19 | 下 | xià | measure word for time | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 478 | 19 | 下 | xià | expresses completion of an action | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 479 | 19 | 下 | xià | to announce | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 480 | 19 | 下 | xià | to do | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 481 | 19 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 482 | 19 | 下 | xià | under; below | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 483 | 19 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 484 | 19 | 下 | xià | inside | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 485 | 19 | 下 | xià | an aspect | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 486 | 19 | 下 | xià | a certain time | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 487 | 19 | 下 | xià | a time; an instance | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 488 | 19 | 下 | xià | to capture; to take | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 489 | 19 | 下 | xià | to put in | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 490 | 19 | 下 | xià | to enter | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 491 | 19 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 492 | 19 | 下 | xià | to finish work or school | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 493 | 19 | 下 | xià | to go | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 494 | 19 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 495 | 19 | 下 | xià | to modestly decline | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 496 | 19 | 下 | xià | to produce | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 497 | 19 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 498 | 19 | 下 | xià | to decide | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 499 | 19 | 下 | xià | to be less than | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
| 500 | 19 | 下 | xià | humble; lowly | 鞫獄不宜令子孫下辭明言父祖之罪 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿衡 | 196 | Pillar of State | |
| 安帝 | 安帝 | 196 | Emperor An of Jin |
| 安西 | 196 | Anxi | |
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
| 昌邑 | 99 | Changyi | |
| 驰道 | 馳道 | 99 | Chidao; National Roads |
| 郗氏 | 99 | Empress Chi | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大中 | 100 | Da Zhong reign | |
| 大明 | 100 |
|
|
| 丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
| 抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
| 光禄勋 | 光祿勳 | 103 | Supervisor of Attendants |
| 海西 | 104 | Haixi | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 弘治 | 104 | Emperor Hongzhi | |
| 护军 | 護軍 | 104 | Commander |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮北 | 104 | Huaibei | |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 化隆 | 104 | Hualong Huizu | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 桓玄 | 104 | Huan Xuan | |
| 会稽王 | 會稽王 | 104 | Sun Liang |
| 霍光 | 104 | Huo Guang | |
| 冀 | 106 |
|
|
| 嵇 | 106 |
|
|
| 践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
| 践祚 | 踐祚 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
| 建安 | 106 | Jianan | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江陵 | 106 |
|
|
| 江夏 | 106 | Jiangxia | |
| 建平 | 106 | Jianping | |
| 交州 | 106 | Jiaozhou | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋安 | 晉安 | 106 | Jin'an |
| 竟陵 | 106 | Jingling | |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
| 济阳 | 濟陽 | 106 | Jiyang |
| 爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 乐安县 | 樂安縣 | 108 | Le'an county |
| 梁 | 108 |
|
|
| 临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
| 陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 陆士衡 | 陸士衡 | 108 | Lu Shiheng |
| 明帝 | 109 |
|
|
| 秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
| 穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
| 南平 | 110 | Nanping | |
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 潘 | 112 |
|
|
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 鄱阳 | 鄱陽 | 112 | Poyang |
| 普 | 112 |
|
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 迁安 | 遷安 | 113 | Qian'an |
| 前废帝 | 前廢帝 | 113 | Emperor Qianfei |
| 起居注 | 113 | qijuzhu; court journals | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 汝 | 114 |
|
|
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
| 陕西 | 陝西 | 83 | Shaanxi |
| 山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
| 少帝 | 115 | Emperor Shao | |
| 沈庆之 | 沈慶之 | 115 | Shen Qingzhi |
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 寿阳 | 壽陽 | 115 | Shouyang |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 太后 | 116 |
|
|
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 太甲 | 116 | Tai Jia | |
| 泰始 | 116 | Taishi reign | |
| 太岁 | 太歲 | 116 | Tai Sui, God of the year |
| 太元 | 116 | Taiyuan reign | |
| 太子中 | 116 | Crown Prince Zhong; Li Xian | |
| 太宗 | 116 |
|
|
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 王夫人 | 119 | Lady Wang | |
| 王戎 | 119 | Wang Rong | |
| 王玄谟 | 王玄謨 | 119 | Wang Xuanmo |
| 王义恭 | 王義恭 | 119 | Prince Yigong |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 武陵王 | 119 | Prince of Wuling | |
| 武昌 | 119 |
|
|
| 吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
| 吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
| 湘 | 120 |
|
|
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 孝建 | 120 | Xiaojian | |
| 谢灵运 | 謝靈運 | 120 | Xie Lingyun |
| 新安 | 120 | Xin'an | |
| 新昌 | 120 | Xinchang | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 薛 | 120 |
|
|
| 荀 | 120 |
|
|
| 徐州 | 120 |
|
|
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 兖州 | 兗州 | 121 |
|
| 郢州 | 121 | Yingzhou | |
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 益州 | 121 | Yizhou | |
| 永嘉 | 121 |
|
|
| 永初 | 121 |
|
|
| 永和 | 121 | Yonghe; Yungho | |
| 雍州 | 121 | Yongzhou | |
| 袁粲 | 121 | Yuan Can | |
| 元嘉 | 121 |
|
|
| 于都 | 於都 | 121 | Yudu |
| 御史 | 121 |
|
|
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 豫章郡 | 121 | Yuzhang Commandery | |
| 詹事 | 122 | Supply Official | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
| 中堂 | 122 | a calligraphic work for the center of a large hall | |
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|