Glossary and Vocabulary for History of Yuan 元史, 卷五十四 志第六:  曆三 Volume 54 Treatises 7: Calendar 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 177 capacity; degree; a standard; a measure 三百六十五度二十五分七十五秒
2 177 duó to estimate; to calculate 三百六十五度二十五分七十五秒
3 177 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 三百六十五度二十五分七十五秒
4 177 to save; to rescue; to liberate; to overcome 三百六十五度二十五分七十五秒
5 177 musical or poetic rhythm 三百六十五度二十五分七十五秒
6 177 conduct; bearing 三百六十五度二十五分七十五秒
7 177 to spend time; to pass time 三百六十五度二十五分七十五秒
8 155 wéi to act as; to serve 至元十八年歲次辛巳為元
9 155 wéi to change into; to become 至元十八年歲次辛巳為元
10 155 wéi to be; is 至元十八年歲次辛巳為元
11 155 wéi to do 至元十八年歲次辛巳為元
12 155 wèi to support; to help 至元十八年歲次辛巳為元
13 155 wéi to govern 至元十八年歲次辛巳為元
14 143 fēn to separate; to divide into parts 三百六十五萬二千四百二十五分
15 143 fēn a part; a section; a division; a portion 三百六十五萬二千四百二十五分
16 143 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 三百六十五萬二千四百二十五分
17 143 fēn to differentiate; to distinguish 三百六十五萬二千四百二十五分
18 143 fēn a fraction 三百六十五萬二千四百二十五分
19 143 fēn to express as a fraction 三百六十五萬二千四百二十五分
20 143 fēn one tenth 三百六十五萬二千四百二十五分
21 143 fèn a component; an ingredient 三百六十五萬二千四百二十五分
22 143 fèn the limit of an obligation 三百六十五萬二千四百二十五分
23 143 fèn affection; goodwill 三百六十五萬二千四百二十五分
24 143 fèn a role; a responsibility 三百六十五萬二千四百二十五分
25 143 fēn equinox 三百六十五萬二千四百二十五分
26 143 fèn a characteristic 三百六十五萬二千四百二十五分
27 143 fèn to assume; to deduce 三百六十五萬二千四百二十五分
28 143 fēn to share 三百六十五萬二千四百二十五分
29 143 fēn branch [office] 三百六十五萬二千四百二十五分
30 143 fēn clear; distinct 三百六十五萬二千四百二十五分
31 143 fēn a difference 三百六十五萬二千四百二十五分
32 143 fēn a score 三百六十五萬二千四百二十五分
33 143 fèn identity 三百六十五萬二千四百二十五分
34 143 fèn a part; a portion 三百六十五萬二千四百二十五分
35 121 zhī to go 乘之
36 121 zhī to arrive; to go 乘之
37 121 zhī is 乘之
38 121 zhī to use 乘之
39 121 zhī Zhi 乘之
40 121 zhī winding 乘之
41 109 to use; to grasp 以歲實
42 109 to rely on 以歲實
43 109 to regard 以歲實
44 109 to be able to 以歲實
45 109 to order; to command 以歲實
46 109 used after a verb 以歲實
47 109 a reason; a cause 以歲實
48 109 Israel 以歲實
49 109 Yi 以歲實
50 100 day of the month; a certain day 日周
51 100 Kangxi radical 72 日周
52 100 a day 日周
53 100 Japan 日周
54 100 sun 日周
55 100 daytime 日周
56 100 sunlight 日周
57 100 everyday 日周
58 100 season 日周
59 100 available time 日周
60 100 in the past 日周
61 100 mi 日周
62 70 miǎo a beard of grain or corn 二十九萬五千三百五分九十三秒
63 65 to reach 即所求天正冬至日辰及分
64 65 to attain 即所求天正冬至日辰及分
65 65 to understand 即所求天正冬至日辰及分
66 65 able to be compared to; to catch up with 即所求天正冬至日辰及分
67 65 to be involved with; to associate with 即所求天正冬至日辰及分
68 65 passing of a feudal title from elder to younger brother 即所求天正冬至日辰及分
69 65 shuò first day of the lunar month 步氣朔第一
70 65 shuò the north 步氣朔第一
71 65 shuò beginning 步氣朔第一
72 63 to store 為中積
73 63 to amass; to accumulate; to collect 為中積
74 63 old; long-standing 為中積
75 63 to multiply in amount 為中積
76 63 frequent 為中積
77 63 accomplishment; achievement 為中積
78 63 to clog; to block 為中積
79 63 a product 為中積
80 62 宿 to lodge; to stay overnight 赤道宿度
81 62 宿 old 赤道宿度
82 62 宿 xiǔ night 赤道宿度
83 62 宿 xiù constellation 赤道宿度
84 62 宿 a room; a place to spend the night 赤道宿度
85 62 宿 to stop; to rest 赤道宿度
86 62 宿 State of Su 赤道宿度
87 62 宿 Su 赤道宿度
88 62 宿 from the previous night 赤道宿度
89 58 赤道 chìdào equator 赤道宿度
90 58 jiǎn to deduct; to subtract 以氣應減中積
91 58 jiǎn to reduce 以氣應減中積
92 58 jiǎn to be less than; to be not as good as 以氣應減中積
93 58 jiǎn to mitigate; to relieve 以氣應減中積
94 58 jiǎn to contribute; to donate 以氣應減中積
95 58 jiǎn subtraction 以氣應減中積
96 58 jiǎn Jian 以氣應減中積
97 52 dìng to decide 然俟定朔無中氣者裁之
98 52 dìng certainly; definitely 然俟定朔無中氣者裁之
99 52 dìng to determine 然俟定朔無中氣者裁之
100 52 dìng to calm down 然俟定朔無中氣者裁之
101 52 dìng to set; to fix 然俟定朔無中氣者裁之
102 52 dìng to book; to subscribe to; to order 然俟定朔無中氣者裁之
103 52 dìng still 然俟定朔無中氣者裁之
104 50 hòu after; later 冬至後盈
105 50 hòu empress; queen 冬至後盈
106 50 hòu sovereign 冬至後盈
107 50 hòu the god of the earth 冬至後盈
108 50 hòu late; later 冬至後盈
109 50 hòu offspring; descendents 冬至後盈
110 50 hòu to fall behind; to lag 冬至後盈
111 50 hòu behind; back 冬至後盈
112 50 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 冬至後盈
113 50 hòu Hou 冬至後盈
114 50 hòu after; behind 冬至後盈
115 50 hòu following 冬至後盈
116 50 hòu to be delayed 冬至後盈
117 50 hòu to abandon; to discard 冬至後盈
118 50 hòu feudal lords 冬至後盈
119 50 hòu Hou 冬至後盈
120 47 qiú to request 置所求距算
121 47 qiú to seek; to look for 置所求距算
122 47 qiú to implore 置所求距算
123 47 qiú to aspire to 置所求距算
124 47 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 置所求距算
125 47 qiú to attract 置所求距算
126 47 qiú to bribe 置所求距算
127 47 qiú Qiu 置所求距算
128 47 qiú to demand 置所求距算
129 47 qiú to end 置所求距算
130 45 zhōng middle 為中積
131 45 zhōng medium; medium sized 為中積
132 45 zhōng China 為中積
133 45 zhòng to hit the mark 為中積
134 45 zhōng midday 為中積
135 45 zhōng inside 為中積
136 45 zhōng during 為中積
137 45 zhōng Zhong 為中積
138 45 zhōng intermediary 為中積
139 45 zhōng half 為中積
140 45 zhòng to reach; to attain 為中積
141 45 zhòng to suffer; to infect 為中積
142 45 zhòng to obtain 為中積
143 45 zhòng to pass an exam 為中積
144 44 jiā to add 加閏應
145 44 jiā to increase 加閏應
146 44 jiā to inflict [punishment] 加閏應
147 44 jiā to append 加閏應
148 44 jiā Jia 加閏應
149 44 jiā to wear 加閏應
150 44 jiā to be appointed [to a position]; to grant 加閏應
151 44 jiā to pass 加閏應
152 44 jiā to place above 加閏應
153 44 jiā to implement; to apply 加閏應
154 44 jiā to line up the disk and base of a divining board 加閏應
155 44 jiā to say falsely 加閏應
156 44 jiā addition 加閏應
157 44 jiā Canada 加閏應
158 44 xiàn boundary; limit 沒限
159 44 xiàn to limit 沒限
160 44 xiàn a threshold 沒限
161 44 xiàn to calculate; to measure 沒限
162 44 xiàn an obstacle; a hindrance 沒限
163 43 zhì to place; to lay out 置所求距算
164 43 zhì to establish; to set up; to install 置所求距算
165 43 zhì to buy 置所求距算
166 43 zhì a relay station 置所求距算
167 43 zhì to release; to set free; to pardon 置所求距算
168 43 zhì to discard; to abandon 置所求距算
169 43 zhì to set aside 置所求距算
170 42 to enter 九月節鴻雁來賓雀入大水為蛤菊有黃華
171 42 Kangxi radical 11 九月節鴻雁來賓雀入大水為蛤菊有黃華
172 42 radical 九月節鴻雁來賓雀入大水為蛤菊有黃華
173 42 income 九月節鴻雁來賓雀入大水為蛤菊有黃華
174 42 to conform with 九月節鴻雁來賓雀入大水為蛤菊有黃華
175 42 to descend 九月節鴻雁來賓雀入大水為蛤菊有黃華
176 42 the entering tone 九月節鴻雁來賓雀入大水為蛤菊有黃華
177 42 to pay 九月節鴻雁來賓雀入大水為蛤菊有黃華
178 42 to join 九月節鴻雁來賓雀入大水為蛤菊有黃華
179 41 chà to differ 求盈縮差
180 41 chà wrong 求盈縮差
181 41 chà substandard; inferior; poor 求盈縮差
182 41 chā the difference [between two numbers] 求盈縮差
183 41 chāi to send; to dispatch 求盈縮差
184 41 cuō to stumble 求盈縮差
185 41 rank 求盈縮差
186 41 chā an error 求盈縮差
187 41 chā dissimilarity; difference 求盈縮差
188 41 chāi an errand 求盈縮差
189 41 chāi a messenger; a runner 求盈縮差
190 41 chā proportionate 求盈縮差
191 41 chāi to select; to choose 求盈縮差
192 41 chài to recover from a sickness 求盈縮差
193 41 chà uncommon; remarkable 求盈縮差
194 41 chā to make a mistake 求盈縮差
195 41 uneven 求盈縮差
196 41 to differ 求盈縮差
197 41 cuō to rub between the hands 求盈縮差
198 40 黃道 huáng dào the ecliptic 推黃道宿度
199 39 to go 去之
200 39 to remove; to wipe off; to eliminate 去之
201 39 to be distant 去之
202 39 to leave 去之
203 39 to play a part 去之
204 39 to abandon; to give up 去之
205 39 to die 去之
206 39 previous; past 去之
207 39 to send out; to issue; to drive away 去之
208 39 falling tone 去之
209 39 to lose 去之
210 39 Qu 去之
211 38 second-rate 至元十八年歲次辛巳為元
212 38 second; secondary 至元十八年歲次辛巳為元
213 38 temporary stopover; temporary lodging 至元十八年歲次辛巳為元
214 38 a sequence; an order 至元十八年歲次辛巳為元
215 38 to arrive 至元十八年歲次辛巳為元
216 38 to be next in sequence 至元十八年歲次辛巳為元
217 38 positions of the 12 Jupiter stations 至元十八年歲次辛巳為元
218 38 positions of the sun and moon on the ecliptic 至元十八年歲次辛巳為元
219 38 stage of a journey 至元十八年歲次辛巳為元
220 38 ranks 至元十八年歲次辛巳為元
221 38 an official position 至元十八年歲次辛巳為元
222 38 inside 至元十八年歲次辛巳為元
223 38 to hesitate 至元十八年歲次辛巳為元
224 38 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉終分
225 38 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉終分
226 38 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉終分
227 38 zhuǎn to turn; to rotate 轉終分
228 38 zhuǎi to use many literary allusions 轉終分
229 38 zhuǎn to transfer 轉終分
230 37 xián a string; a bowstring 弦策
231 37 xián a crossbow 弦策
232 37 xián a chord; the sound of plucking a string 弦策
233 37 xián a hypotenuse; a quarter 弦策
234 37 xián a quarter 弦策
235 37 xián a semicircular moon 弦策
236 37 xián a dichotomy 弦策
237 37 xián a clockwork spring 弦策
238 37 zhōu Zhou Dynasty 日周
239 37 zhōu careful; thorough; thoughtful 日周
240 37 zhōu to aid 日周
241 37 zhōu a cycle 日周
242 37 zhōu Zhou 日周
243 37 zhōu all; universal 日周
244 37 zhōu dense; near 日周
245 37 zhōu circumference; surroundings 日周
246 37 zhōu to circle 日周
247 37 zhōu to adapt to 日周
248 37 zhōu to wear around the waist 日周
249 37 zhōu to bend 日周
250 37 zhōu an entire year 日周
251 37 one 百年各一
252 37 Kangxi radical 1 百年各一
253 37 pure; concentrated 百年各一
254 37 first 百年各一
255 37 the same 百年各一
256 37 sole; single 百年各一
257 37 a very small amount 百年各一
258 37 Yi 百年各一
259 37 other 百年各一
260 37 to unify 百年各一
261 37 accidentally; coincidentally 百年各一
262 37 abruptly; suddenly 百年各一
263 36 extra; surplus 通余
264 36 odd; surplus over a round number 通余
265 36 to remain 通余
266 36 other 通余
267 36 additional; complementary 通余
268 36 remaining 通余
269 36 incomplete 通余
270 36 Yu 通余
271 34 加時 jiāshí overtime 推發斂加時
272 33 bàn half [of] 十五日二千一百八十四分三十七秒半
273 33 bàn mid-; in the middle 十五日二千一百八十四分三十七秒半
274 33 bàn mostly 十五日二千一百八十四分三十七秒半
275 33 bàn one half 十五日二千一百八十四分三十七秒半
276 33 chū rudimentary; elementary 命起子初
277 33 chū original 命起子初
278 32 wàng to gaze; to look towards; to look from afar 望策
279 32 wàng to visit 望策
280 32 wàng to hope; to expect 望策
281 32 wàng to be estranged 望策
282 32 wàng to grudge; to hate; to resent 望策
283 32 wàng to admire; to respect; to look up to 望策
284 32 wàng sight from a distance; vista 望策
285 32 wàng renown; prestige 望策
286 32 wàng a sacrifice [from afar] to mountains and rivers 望策
287 32 wàng 15th day of the month 望策
288 32 wàng to be close to 望策
289 32 wàng an aspiration 望策
290 32 wàng a Tang dynasty administrative region with special status 望策
291 31 chéng to mount; to climb onto 乘之
292 31 chéng to multiply 乘之
293 31 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 乘之
294 31 chéng to ride 乘之
295 31 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 乘之
296 31 chéng to prevail 乘之
297 31 chéng to pursue 乘之
298 31 chéng to calculate 乘之
299 31 chéng a four horse team 乘之
300 31 chéng to drive; to control 乘之
301 31 chéng Cheng 乘之
302 31 shèng historical records 乘之
303 31 yuè month 月閏
304 31 yuè moon 月閏
305 31 yuè Kangxi radical 74 月閏
306 31 yuè moonlight 月閏
307 31 yuè monthly 月閏
308 31 yuè shaped like the moon; crescent shaped 月閏
309 31 yuè Tokharians 月閏
310 31 yuè China rose 月閏
311 31 yuè Yue 月閏
312 30 滿 mǎn full 滿旬周
313 30 滿 mǎn to be satisfied 滿旬周
314 30 滿 mǎn to fill 滿旬周
315 30 滿 mǎn conceited 滿旬周
316 30 滿 mǎn to reach (a time); to expire 滿旬周
317 30 滿 mǎn whole; entire 滿旬周
318 30 滿 mǎn Manchu 滿旬周
319 30 滿 mǎn Man 滿旬周
320 30 zhèng upright; straight 推天正冬至
321 30 zhèng to straighten; to correct 推天正冬至
322 30 zhèng main; central; primary 推天正冬至
323 30 zhèng fundamental; original 推天正冬至
324 30 zhèng precise; exact; accurate 推天正冬至
325 30 zhèng at right angles 推天正冬至
326 30 zhèng unbiased; impartial 推天正冬至
327 30 zhèng true; correct; orthodox 推天正冬至
328 30 zhèng unmixed; pure 推天正冬至
329 30 zhèng positive (charge) 推天正冬至
330 30 zhèng positive (number) 推天正冬至
331 30 zhèng standard 推天正冬至
332 30 zhèng chief; principal; primary 推天正冬至
333 30 zhèng honest 推天正冬至
334 30 zhèng to execute; to carry out 推天正冬至
335 30 zhèng accepted; conventional 推天正冬至
336 30 zhèng to govern 推天正冬至
337 30 zhēng first month 推天正冬至
338 30 zhēng center of a target 推天正冬至
339 29 end; final stage; latter part 盈初縮末限
340 29 to not have 盈初縮末限
341 29 insignificant 盈初縮末限
342 28 jiāo to deliver; to turn over; to pay 十一月節鹖鴠不鳴虎始交荔挺出冬至
343 28 jiāo to make friends 十一月節鹖鴠不鳴虎始交荔挺出冬至
344 28 jiāo to intersect; to join with; to interlock; to exchange 十一月節鹖鴠不鳴虎始交荔挺出冬至
345 28 jiāo to communicate with 十一月節鹖鴠不鳴虎始交荔挺出冬至
346 28 jiāo to cross legs 十一月節鹖鴠不鳴虎始交荔挺出冬至
347 28 jiāo to mix 十一月節鹖鴠不鳴虎始交荔挺出冬至
348 28 jiāo to have sex 十一月節鹖鴠不鳴虎始交荔挺出冬至
349 28 jiāo to cause 十一月節鹖鴠不鳴虎始交荔挺出冬至
350 28 jiāo a meeting time; a meeting place 十一月節鹖鴠不鳴虎始交荔挺出冬至
351 28 jiāo a friend; friendship 十一月節鹖鴠不鳴虎始交荔挺出冬至
352 28 jiāo a somersault 十一月節鹖鴠不鳴虎始交荔挺出冬至
353 28 jiāo Jiao 十一月節鹖鴠不鳴虎始交荔挺出冬至
354 28 zài in; at 在朔虛分已下為有滅之朔
355 28 zài to exist; to be living 在朔虛分已下為有滅之朔
356 28 zài to consist of 在朔虛分已下為有滅之朔
357 28 zài to be at a post 在朔虛分已下為有滅之朔
358 27 yíng to fill 盈初縮末限
359 27 yíng to be full 盈初縮末限
360 27 yíng to add 盈初縮末限
361 27 yíng overflowing 盈初縮末限
362 27 yíng proud; arrogant 盈初縮末限
363 27 yíng rich; plentiful 盈初縮末限
364 27 冬至 dōngzhì Dongzhi 推天正冬至
365 27 冬至 dōngzhì Winter Solstice festival 推天正冬至
366 27 suō to contract; to shrink; to reduce 盈初縮末限
367 27 suō to withdraw; to pull back 盈初縮末限
368 27 suō to reduce 盈初縮末限
369 27 suō to be afraid 盈初縮末限
370 26 to leave; to depart; to go away; to part 步月離第四
371 26 a mythical bird 步月離第四
372 26 li; one of the eight divinatory trigrams 步月離第四
373 26 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 步月離第四
374 26 chī a dragon with horns not yet grown 步月離第四
375 26 a mountain ash 步月離第四
376 26 vanilla; a vanilla-like herb 步月離第四
377 26 to be scattered; to be separated 步月離第四
378 26 to cut off 步月離第四
379 26 to violate; to be contrary to 步月離第四
380 26 to be distant from 步月離第四
381 26 two 步月離第四
382 26 to array; to align 步月離第四
383 26 to pass through; to experience 步月離第四
384 25 chén Fifth Earthly Branch 即所求天正冬至日辰及分
385 25 chén 7-9 a.m. 即所求天正冬至日辰及分
386 25 chén Kangxi radical 161 即所求天正冬至日辰及分
387 25 chén a day 即所求天正冬至日辰及分
388 25 chén the sun 即所求天正冬至日辰及分
389 25 chén time 即所求天正冬至日辰及分
390 25 chén the North Star 即所求天正冬至日辰及分
391 25 chén conjunction of the moon and the sun 即所求天正冬至日辰及分
392 25 chén a celestial body 即所求天正冬至日辰及分
393 25 chén early morning 即所求天正冬至日辰及分
394 25 chén destiny 即所求天正冬至日辰及分
395 25 chén Chen 即所求天正冬至日辰及分
396 25 four 各以四立之節
397 25 note a musical scale 各以四立之節
398 25 fourth 各以四立之節
399 25 Si 各以四立之節
400 24 gas; vapour; fumes 步氣朔第一
401 24 anger; temper 步氣朔第一
402 24 Kangxi radical 84 步氣朔第一
403 24 to be angry 步氣朔第一
404 24 breath 步氣朔第一
405 24 a smell; an odour 步氣朔第一
406 24 posture; disposition; airs; manners 步氣朔第一
407 24 vital force; material force 步氣朔第一
408 24 air 步氣朔第一
409 24 weather 步氣朔第一
410 24 to make angry 步氣朔第一
411 24 morale; spirit 步氣朔第一
412 24 to bully; to insult 步氣朔第一
413 24 vitality; energy 步氣朔第一
414 24 inspiration 步氣朔第一
415 24 strength; power 步氣朔第一
416 24 mist 步氣朔第一
417 24 instrument 步氣朔第一
418 24 prana 步氣朔第一
419 24 mìng life 其日命甲子算外
420 24 mìng to order 其日命甲子算外
421 24 mìng destiny; fate; luck 其日命甲子算外
422 24 mìng an order; a command 其日命甲子算外
423 24 mìng to name; to assign 其日命甲子算外
424 24 mìng livelihood 其日命甲子算外
425 24 mìng advice 其日命甲子算外
426 24 mìng to confer a title 其日命甲子算外
427 24 mìng lifespan 其日命甲子算外
428 24 mìng to think 其日命甲子算外
429 23 正交 zhèngjiāo orthogonality 求正交日辰
430 23 tiān day 推天正冬至
431 23 tiān heaven 推天正冬至
432 23 tiān nature 推天正冬至
433 23 tiān sky 推天正冬至
434 23 tiān weather 推天正冬至
435 23 tiān father; husband 推天正冬至
436 23 tiān a necessity 推天正冬至
437 23 tiān season 推天正冬至
438 23 tiān destiny 推天正冬至
439 23 tiān very high; sky high [prices] 推天正冬至
440 22 xià bottom 下驗將來
441 22 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下驗將來
442 22 xià to announce 下驗將來
443 22 xià to do 下驗將來
444 22 xià to withdraw; to leave; to exit 下驗將來
445 22 xià the lower class; a member of the lower class 下驗將來
446 22 xià inside 下驗將來
447 22 xià an aspect 下驗將來
448 22 xià a certain time 下驗將來
449 22 xià to capture; to take 下驗將來
450 22 xià to put in 下驗將來
451 22 xià to enter 下驗將來
452 22 xià to eliminate; to remove; to get off 下驗將來
453 22 xià to finish work or school 下驗將來
454 22 xià to go 下驗將來
455 22 xià to scorn; to look down on 下驗將來
456 22 xià to modestly decline 下驗將來
457 22 xià to produce 下驗將來
458 22 xià to stay at; to lodge at 下驗將來
459 22 xià to decide 下驗將來
460 22 xià to be less than 下驗將來
461 22 xià humble; lowly 下驗將來
462 22 Kangxi radical 49 如沒限已上為有沒之氣
463 22 to bring to an end; to stop 如沒限已上為有沒之氣
464 22 to complete 如沒限已上為有沒之氣
465 22 to demote; to dismiss 如沒限已上為有沒之氣
466 22 to recover from an illness 如沒限已上為有沒之氣
467 22 ér Kangxi radical 126 余滿氣盈而一
468 22 ér as if; to seem like 余滿氣盈而一
469 22 néng can; able 余滿氣盈而一
470 22 ér whiskers on the cheeks; sideburns 余滿氣盈而一
471 22 ér to arrive; up to 余滿氣盈而一
472 21 disease; sickness; ailment 十二月中雞乳征鳥厲疾水澤腹堅推中氣去經朔
473 21 to hate; to envy 十二月中雞乳征鳥厲疾水澤腹堅推中氣去經朔
474 21 swift; rapid 十二月中雞乳征鳥厲疾水澤腹堅推中氣去經朔
475 21 urgent 十二月中雞乳征鳥厲疾水澤腹堅推中氣去經朔
476 21 pain 十二月中雞乳征鳥厲疾水澤腹堅推中氣去經朔
477 21 to get sick 十二月中雞乳征鳥厲疾水澤腹堅推中氣去經朔
478 21 to worry; to be nervous 十二月中雞乳征鳥厲疾水澤腹堅推中氣去經朔
479 20 chí late; tardy 求經朔弦望入遲疾歷
480 20 chí slow 求經朔弦望入遲疾歷
481 20 chí to delay; to procrastinate 求經朔弦望入遲疾歷
482 20 chí a long time 求經朔弦望入遲疾歷
483 20 chí dim-witted 求經朔弦望入遲疾歷
484 20 chí to hesitate 求經朔弦望入遲疾歷
485 20 zhì to wait 求經朔弦望入遲疾歷
486 20 Qi 其諸應等數
487 19 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 各得次氣日辰及分秒
488 19 děi to want to; to need to 各得次氣日辰及分秒
489 19 děi must; ought to 各得次氣日辰及分秒
490 19 de 各得次氣日辰及分秒
491 19 de infix potential marker 各得次氣日辰及分秒
492 19 to result in 各得次氣日辰及分秒
493 19 to be proper; to fit; to suit 各得次氣日辰及分秒
494 19 to be satisfied 各得次氣日辰及分秒
495 19 to be finished 各得次氣日辰及分秒
496 19 děi satisfying 各得次氣日辰及分秒
497 19 to contract 各得次氣日辰及分秒
498 19 to hear 各得次氣日辰及分秒
499 19 to have; there is 各得次氣日辰及分秒
500 19 marks time passed 各得次氣日辰及分秒

Frequencies of all Words

Top 964

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 177 capacity; degree; a standard; a measure 三百六十五度二十五分七十五秒
2 177 duó to estimate; to calculate 三百六十五度二十五分七十五秒
3 177 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 三百六十五度二十五分七十五秒
4 177 amount 三百六十五度二十五分七十五秒
5 177 to save; to rescue; to liberate; to overcome 三百六十五度二十五分七十五秒
6 177 musical or poetic rhythm 三百六十五度二十五分七十五秒
7 177 conduct; bearing 三百六十五度二十五分七十五秒
8 177 a time 三百六十五度二十五分七十五秒
9 177 to spend time; to pass time 三百六十五度二十五分七十五秒
10 177 kilowatt-hour 三百六十五度二十五分七十五秒
11 177 degree 三百六十五度二十五分七十五秒
12 155 wèi for; to 至元十八年歲次辛巳為元
13 155 wèi because of 至元十八年歲次辛巳為元
14 155 wéi to act as; to serve 至元十八年歲次辛巳為元
15 155 wéi to change into; to become 至元十八年歲次辛巳為元
16 155 wéi to be; is 至元十八年歲次辛巳為元
17 155 wéi to do 至元十八年歲次辛巳為元
18 155 wèi for 至元十八年歲次辛巳為元
19 155 wèi because of; for; to 至元十八年歲次辛巳為元
20 155 wèi to 至元十八年歲次辛巳為元
21 155 wéi in a passive construction 至元十八年歲次辛巳為元
22 155 wéi forming a rehetorical question 至元十八年歲次辛巳為元
23 155 wéi forming an adverb 至元十八年歲次辛巳為元
24 155 wéi to add emphasis 至元十八年歲次辛巳為元
25 155 wèi to support; to help 至元十八年歲次辛巳為元
26 155 wéi to govern 至元十八年歲次辛巳為元
27 143 fēn to separate; to divide into parts 三百六十五萬二千四百二十五分
28 143 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 三百六十五萬二千四百二十五分
29 143 fēn a part; a section; a division; a portion 三百六十五萬二千四百二十五分
30 143 fēn a minute; a 15 second unit of time 三百六十五萬二千四百二十五分
31 143 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 三百六十五萬二千四百二十五分
32 143 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 三百六十五萬二千四百二十五分
33 143 fēn to differentiate; to distinguish 三百六十五萬二千四百二十五分
34 143 fēn a fraction 三百六十五萬二千四百二十五分
35 143 fēn to express as a fraction 三百六十五萬二千四百二十五分
36 143 fēn one tenth 三百六十五萬二千四百二十五分
37 143 fēn a centimeter 三百六十五萬二千四百二十五分
38 143 fèn a component; an ingredient 三百六十五萬二千四百二十五分
39 143 fèn the limit of an obligation 三百六十五萬二千四百二十五分
40 143 fèn affection; goodwill 三百六十五萬二千四百二十五分
41 143 fèn a role; a responsibility 三百六十五萬二千四百二十五分
42 143 fēn equinox 三百六十五萬二千四百二十五分
43 143 fèn a characteristic 三百六十五萬二千四百二十五分
44 143 fèn to assume; to deduce 三百六十五萬二千四百二十五分
45 143 fēn to share 三百六十五萬二千四百二十五分
46 143 fēn branch [office] 三百六十五萬二千四百二十五分
47 143 fēn clear; distinct 三百六十五萬二千四百二十五分
48 143 fēn a difference 三百六十五萬二千四百二十五分
49 143 fēn a score 三百六十五萬二千四百二十五分
50 143 fèn identity 三百六十五萬二千四百二十五分
51 143 fèn a part; a portion 三百六十五萬二千四百二十五分
52 121 zhī him; her; them; that 乘之
53 121 zhī used between a modifier and a word to form a word group 乘之
54 121 zhī to go 乘之
55 121 zhī this; that 乘之
56 121 zhī genetive marker 乘之
57 121 zhī it 乘之
58 121 zhī in; in regards to 乘之
59 121 zhī all 乘之
60 121 zhī and 乘之
61 121 zhī however 乘之
62 121 zhī if 乘之
63 121 zhī then 乘之
64 121 zhī to arrive; to go 乘之
65 121 zhī is 乘之
66 121 zhī to use 乘之
67 121 zhī Zhi 乘之
68 121 zhī winding 乘之
69 109 so as to; in order to 以歲實
70 109 to use; to regard as 以歲實
71 109 to use; to grasp 以歲實
72 109 according to 以歲實
73 109 because of 以歲實
74 109 on a certain date 以歲實
75 109 and; as well as 以歲實
76 109 to rely on 以歲實
77 109 to regard 以歲實
78 109 to be able to 以歲實
79 109 to order; to command 以歲實
80 109 further; moreover 以歲實
81 109 used after a verb 以歲實
82 109 very 以歲實
83 109 already 以歲實
84 109 increasingly 以歲實
85 109 a reason; a cause 以歲實
86 109 Israel 以歲實
87 109 Yi 以歲實
88 100 day of the month; a certain day 日周
89 100 Kangxi radical 72 日周
90 100 a day 日周
91 100 Japan 日周
92 100 sun 日周
93 100 daytime 日周
94 100 sunlight 日周
95 100 everyday 日周
96 100 season 日周
97 100 available time 日周
98 100 a day 日周
99 100 in the past 日周
100 100 mi 日周
101 70 miǎo second 二十九萬五千三百五分九十三秒
102 70 miǎo a beard of grain or corn 二十九萬五千三百五分九十三秒
103 65 to reach 即所求天正冬至日辰及分
104 65 and 即所求天正冬至日辰及分
105 65 coming to; when 即所求天正冬至日辰及分
106 65 to attain 即所求天正冬至日辰及分
107 65 to understand 即所求天正冬至日辰及分
108 65 able to be compared to; to catch up with 即所求天正冬至日辰及分
109 65 to be involved with; to associate with 即所求天正冬至日辰及分
110 65 passing of a feudal title from elder to younger brother 即所求天正冬至日辰及分
111 65 shuò first day of the lunar month 步氣朔第一
112 65 shuò the north 步氣朔第一
113 65 shuò beginning 步氣朔第一
114 63 to store 為中積
115 63 to amass; to accumulate; to collect 為中積
116 63 old; long-standing 為中積
117 63 to multiply in amount 為中積
118 63 frequent 為中積
119 63 accomplishment; achievement 為中積
120 63 to clog; to block 為中積
121 63 a product 為中積
122 62 宿 to lodge; to stay overnight 赤道宿度
123 62 宿 old 赤道宿度
124 62 宿 xiǔ night 赤道宿度
125 62 宿 xiù constellation 赤道宿度
126 62 宿 a room; a place to spend the night 赤道宿度
127 62 宿 to stop; to rest 赤道宿度
128 62 宿 State of Su 赤道宿度
129 62 宿 Su 赤道宿度
130 62 宿 from the previous night 赤道宿度
131 62 宿 ordinarily 赤道宿度
132 62 宿 previously 赤道宿度
133 58 赤道 chìdào equator 赤道宿度
134 58 jiǎn to deduct; to subtract 以氣應減中積
135 58 jiǎn to reduce 以氣應減中積
136 58 jiǎn to be less than; to be not as good as 以氣應減中積
137 58 jiǎn to mitigate; to relieve 以氣應減中積
138 58 jiǎn to contribute; to donate 以氣應減中積
139 58 jiǎn approximately; nearly 以氣應減中積
140 58 jiǎn subtraction 以氣應減中積
141 58 jiǎn Jian 以氣應減中積
142 52 dìng to decide 然俟定朔無中氣者裁之
143 52 dìng certainly; definitely 然俟定朔無中氣者裁之
144 52 dìng to determine 然俟定朔無中氣者裁之
145 52 dìng to calm down 然俟定朔無中氣者裁之
146 52 dìng to set; to fix 然俟定朔無中氣者裁之
147 52 dìng to book; to subscribe to; to order 然俟定朔無中氣者裁之
148 52 dìng still 然俟定朔無中氣者裁之
149 50 hòu after; later 冬至後盈
150 50 hòu empress; queen 冬至後盈
151 50 hòu sovereign 冬至後盈
152 50 hòu behind 冬至後盈
153 50 hòu the god of the earth 冬至後盈
154 50 hòu late; later 冬至後盈
155 50 hòu arriving late 冬至後盈
156 50 hòu offspring; descendents 冬至後盈
157 50 hòu to fall behind; to lag 冬至後盈
158 50 hòu behind; back 冬至後盈
159 50 hòu then 冬至後盈
160 50 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 冬至後盈
161 50 hòu Hou 冬至後盈
162 50 hòu after; behind 冬至後盈
163 50 hòu following 冬至後盈
164 50 hòu to be delayed 冬至後盈
165 50 hòu to abandon; to discard 冬至後盈
166 50 hòu feudal lords 冬至後盈
167 50 hòu Hou 冬至後盈
168 47 qiú to request 置所求距算
169 47 qiú to seek; to look for 置所求距算
170 47 qiú to implore 置所求距算
171 47 qiú to aspire to 置所求距算
172 47 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 置所求距算
173 47 qiú to attract 置所求距算
174 47 qiú to bribe 置所求距算
175 47 qiú Qiu 置所求距算
176 47 qiú to demand 置所求距算
177 47 qiú to end 置所求距算
178 45 zhōng middle 為中積
179 45 zhōng medium; medium sized 為中積
180 45 zhōng China 為中積
181 45 zhòng to hit the mark 為中積
182 45 zhōng in; amongst 為中積
183 45 zhōng midday 為中積
184 45 zhōng inside 為中積
185 45 zhōng during 為中積
186 45 zhōng Zhong 為中積
187 45 zhōng intermediary 為中積
188 45 zhōng half 為中積
189 45 zhōng just right; suitably 為中積
190 45 zhōng while 為中積
191 45 zhòng to reach; to attain 為中積
192 45 zhòng to suffer; to infect 為中積
193 45 zhòng to obtain 為中積
194 45 zhòng to pass an exam 為中積
195 44 jiā to add 加閏應
196 44 jiā to increase 加閏應
197 44 jiā to inflict [punishment] 加閏應
198 44 jiā to append 加閏應
199 44 jiā Jia 加閏應
200 44 jiā to wear 加閏應
201 44 jiā to be appointed [to a position]; to grant 加閏應
202 44 jiā to pass 加閏應
203 44 jiā to place above 加閏應
204 44 jiā to implement; to apply 加閏應
205 44 jiā to line up the disk and base of a divining board 加閏應
206 44 jiā to say falsely 加閏應
207 44 jiā addition 加閏應
208 44 jiā Canada 加閏應
209 44 xiàn boundary; limit 沒限
210 44 xiàn to limit 沒限
211 44 xiàn a threshold 沒限
212 44 xiàn to calculate; to measure 沒限
213 44 xiàn an obstacle; a hindrance 沒限
214 43 zhì to place; to lay out 置所求距算
215 43 zhì to establish; to set up; to install 置所求距算
216 43 zhì to buy 置所求距算
217 43 zhì a relay station 置所求距算
218 43 zhì to release; to set free; to pardon 置所求距算
219 43 zhì to discard; to abandon 置所求距算
220 43 zhì to set aside 置所求距算
221 42 to enter 九月節鴻雁來賓雀入大水為蛤菊有黃華
222 42 Kangxi radical 11 九月節鴻雁來賓雀入大水為蛤菊有黃華
223 42 radical 九月節鴻雁來賓雀入大水為蛤菊有黃華
224 42 income 九月節鴻雁來賓雀入大水為蛤菊有黃華
225 42 to conform with 九月節鴻雁來賓雀入大水為蛤菊有黃華
226 42 to descend 九月節鴻雁來賓雀入大水為蛤菊有黃華
227 42 the entering tone 九月節鴻雁來賓雀入大水為蛤菊有黃華
228 42 to pay 九月節鴻雁來賓雀入大水為蛤菊有黃華
229 42 to join 九月節鴻雁來賓雀入大水為蛤菊有黃華
230 41 chà to differ 求盈縮差
231 41 chà less than; lacking; nearly; almost 求盈縮差
232 41 chà wrong 求盈縮差
233 41 chà substandard; inferior; poor 求盈縮差
234 41 chā the difference [between two numbers] 求盈縮差
235 41 chāi to send; to dispatch 求盈縮差
236 41 cuō to stumble 求盈縮差
237 41 rank 求盈縮差
238 41 chā an error 求盈縮差
239 41 chā dissimilarity; difference 求盈縮差
240 41 chā barely 求盈縮差
241 41 chāi an errand 求盈縮差
242 41 chāi a messenger; a runner 求盈縮差
243 41 chā proportionate 求盈縮差
244 41 chāi to select; to choose 求盈縮差
245 41 chài to recover from a sickness 求盈縮差
246 41 chà uncommon; remarkable 求盈縮差
247 41 chā to make a mistake 求盈縮差
248 41 uneven 求盈縮差
249 41 to differ 求盈縮差
250 41 cuō to rub between the hands 求盈縮差
251 40 黃道 huáng dào the ecliptic 推黃道宿度
252 39 to go 去之
253 39 to remove; to wipe off; to eliminate 去之
254 39 to be distant 去之
255 39 to leave 去之
256 39 to play a part 去之
257 39 to abandon; to give up 去之
258 39 to die 去之
259 39 previous; past 去之
260 39 to send out; to issue; to drive away 去之
261 39 expresses a tendency 去之
262 39 falling tone 去之
263 39 to lose 去之
264 39 Qu 去之
265 38 a time 至元十八年歲次辛巳為元
266 38 second-rate 至元十八年歲次辛巳為元
267 38 second; secondary 至元十八年歲次辛巳為元
268 38 temporary stopover; temporary lodging 至元十八年歲次辛巳為元
269 38 a sequence; an order 至元十八年歲次辛巳為元
270 38 to arrive 至元十八年歲次辛巳為元
271 38 to be next in sequence 至元十八年歲次辛巳為元
272 38 positions of the 12 Jupiter stations 至元十八年歲次辛巳為元
273 38 positions of the sun and moon on the ecliptic 至元十八年歲次辛巳為元
274 38 stage of a journey 至元十八年歲次辛巳為元
275 38 ranks 至元十八年歲次辛巳為元
276 38 an official position 至元十八年歲次辛巳為元
277 38 inside 至元十八年歲次辛巳為元
278 38 to hesitate 至元十八年歲次辛巳為元
279 38 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉終分
280 38 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉終分
281 38 zhuàn a revolution 轉終分
282 38 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉終分
283 38 zhuǎn to turn; to rotate 轉終分
284 38 zhuǎi to use many literary allusions 轉終分
285 38 zhuǎn to transfer 轉終分
286 37 xián a string; a bowstring 弦策
287 37 xián a crossbow 弦策
288 37 xián a chord; the sound of plucking a string 弦策
289 37 xián a hypotenuse; a quarter 弦策
290 37 xián a quarter 弦策
291 37 xián a semicircular moon 弦策
292 37 xián a dichotomy 弦策
293 37 xián a clockwork spring 弦策
294 37 zhōu Zhou Dynasty 日周
295 37 zhōu careful; thorough; thoughtful 日周
296 37 zhōu to aid 日周
297 37 zhōu a cycle 日周
298 37 zhōu Zhou 日周
299 37 zhōu all; universal 日周
300 37 zhōu dense; near 日周
301 37 zhōu circumference; surroundings 日周
302 37 zhōu to circle 日周
303 37 zhōu to adapt to 日周
304 37 zhōu to wear around the waist 日周
305 37 zhōu to bend 日周
306 37 zhōu an entire year 日周
307 37 one 百年各一
308 37 Kangxi radical 1 百年各一
309 37 as soon as; all at once 百年各一
310 37 pure; concentrated 百年各一
311 37 whole; all 百年各一
312 37 first 百年各一
313 37 the same 百年各一
314 37 each 百年各一
315 37 certain 百年各一
316 37 throughout 百年各一
317 37 used in between a reduplicated verb 百年各一
318 37 sole; single 百年各一
319 37 a very small amount 百年各一
320 37 Yi 百年各一
321 37 other 百年各一
322 37 to unify 百年各一
323 37 accidentally; coincidentally 百年各一
324 37 abruptly; suddenly 百年各一
325 37 or 百年各一
326 36 extra; surplus 通余
327 36 odd; surplus over a round number 通余
328 36 I 通余
329 36 to remain 通余
330 36 relating to the time after an event 通余
331 36 other 通余
332 36 additional; complementary 通余
333 36 remaining 通余
334 36 incomplete 通余
335 36 Yu 通余
336 34 加時 jiāshí overtime 推發斂加時
337 33 bàn half [of] 十五日二千一百八十四分三十七秒半
338 33 bàn mid-; in the middle 十五日二千一百八十四分三十七秒半
339 33 bàn semi-; partly 十五日二千一百八十四分三十七秒半
340 33 bàn mostly 十五日二千一百八十四分三十七秒半
341 33 bàn one half 十五日二千一百八十四分三十七秒半
342 33 chū at first; at the beginning; initially 命起子初
343 33 chū used to prefix numbers 命起子初
344 33 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 命起子初
345 33 chū just now 命起子初
346 33 chū thereupon 命起子初
347 33 chū an intensifying adverb 命起子初
348 33 chū rudimentary; elementary 命起子初
349 33 chū original 命起子初
350 32 wàng to gaze; to look towards; to look from afar 望策
351 32 wàng to visit 望策
352 32 wàng to hope; to expect 望策
353 32 wàng to be estranged 望策
354 32 wàng to grudge; to hate; to resent 望策
355 32 wàng to admire; to respect; to look up to 望策
356 32 wàng sight from a distance; vista 望策
357 32 wàng renown; prestige 望策
358 32 wàng a sacrifice [from afar] to mountains and rivers 望策
359 32 wàng 15th day of the month 望策
360 32 wàng to be close to 望策
361 32 wàng an aspiration 望策
362 32 wàng a Tang dynasty administrative region with special status 望策
363 32 wàng towards; to 望策
364 32 each 百年各一
365 32 all; every 百年各一
366 31 chéng to mount; to climb onto 乘之
367 31 chéng to multiply 乘之
368 31 shèng measure word for chariots 乘之
369 31 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 乘之
370 31 chéng to ride 乘之
371 31 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 乘之
372 31 chéng to prevail 乘之
373 31 chéng to pursue 乘之
374 31 chéng to calculate 乘之
375 31 chéng a four horse team 乘之
376 31 chéng to drive; to control 乘之
377 31 chéng Cheng 乘之
378 31 shèng historical records 乘之
379 31 yuè month 月閏
380 31 yuè moon 月閏
381 31 yuè Kangxi radical 74 月閏
382 31 yuè moonlight 月閏
383 31 yuè monthly 月閏
384 31 yuè shaped like the moon; crescent shaped 月閏
385 31 yuè Tokharians 月閏
386 31 yuè China rose 月閏
387 31 yuè a month 月閏
388 31 yuè Yue 月閏
389 30 滿 mǎn full 滿旬周
390 30 滿 mǎn to be satisfied 滿旬周
391 30 滿 mǎn to fill 滿旬周
392 30 滿 mǎn conceited 滿旬周
393 30 滿 mǎn to reach (a time); to expire 滿旬周
394 30 滿 mǎn whole; entire 滿旬周
395 30 滿 mǎn completely 滿旬周
396 30 滿 mǎn Manchu 滿旬周
397 30 滿 mǎn very 滿旬周
398 30 滿 mǎn Man 滿旬周
399 30 zhèng upright; straight 推天正冬至
400 30 zhèng just doing something; just now 推天正冬至
401 30 zhèng to straighten; to correct 推天正冬至
402 30 zhèng main; central; primary 推天正冬至
403 30 zhèng fundamental; original 推天正冬至
404 30 zhèng precise; exact; accurate 推天正冬至
405 30 zhèng at right angles 推天正冬至
406 30 zhèng unbiased; impartial 推天正冬至
407 30 zhèng true; correct; orthodox 推天正冬至
408 30 zhèng unmixed; pure 推天正冬至
409 30 zhèng positive (charge) 推天正冬至
410 30 zhèng positive (number) 推天正冬至
411 30 zhèng standard 推天正冬至
412 30 zhèng chief; principal; primary 推天正冬至
413 30 zhèng honest 推天正冬至
414 30 zhèng to execute; to carry out 推天正冬至
415 30 zhèng precisely 推天正冬至
416 30 zhèng accepted; conventional 推天正冬至
417 30 zhèng to govern 推天正冬至
418 30 zhèng only; just 推天正冬至
419 30 zhēng first month 推天正冬至
420 30 zhēng center of a target 推天正冬至
421 29 end; final stage; latter part 盈初縮末限
422 29 to not have 盈初縮末限
423 29 insignificant 盈初縮末限
424 28 jiāo to deliver; to turn over; to pay 十一月節鹖鴠不鳴虎始交荔挺出冬至
425 28 jiāo to make friends 十一月節鹖鴠不鳴虎始交荔挺出冬至
426 28 jiāo to intersect; to join with; to interlock; to exchange 十一月節鹖鴠不鳴虎始交荔挺出冬至
427 28 jiāo mutually 十一月節鹖鴠不鳴虎始交荔挺出冬至
428 28 jiāo to communicate with 十一月節鹖鴠不鳴虎始交荔挺出冬至
429 28 jiāo to cross legs 十一月節鹖鴠不鳴虎始交荔挺出冬至
430 28 jiāo to mix 十一月節鹖鴠不鳴虎始交荔挺出冬至
431 28 jiāo to have sex 十一月節鹖鴠不鳴虎始交荔挺出冬至
432 28 jiāo to cause 十一月節鹖鴠不鳴虎始交荔挺出冬至
433 28 jiāo a meeting time; a meeting place 十一月節鹖鴠不鳴虎始交荔挺出冬至
434 28 jiāo a friend; friendship 十一月節鹖鴠不鳴虎始交荔挺出冬至
435 28 jiāo a somersault 十一月節鹖鴠不鳴虎始交荔挺出冬至
436 28 jiāo Jiao 十一月節鹖鴠不鳴虎始交荔挺出冬至
437 28 jiāo simultaneously 十一月節鹖鴠不鳴虎始交荔挺出冬至
438 28 jiāo sequentially 十一月節鹖鴠不鳴虎始交荔挺出冬至
439 28 zài in; at 在朔虛分已下為有滅之朔
440 28 zài at 在朔虛分已下為有滅之朔
441 28 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在朔虛分已下為有滅之朔
442 28 zài to exist; to be living 在朔虛分已下為有滅之朔
443 28 zài to consist of 在朔虛分已下為有滅之朔
444 28 zài to be at a post 在朔虛分已下為有滅之朔
445 27 yíng to fill 盈初縮末限
446 27 yíng to be full 盈初縮末限
447 27 yíng to add 盈初縮末限
448 27 yíng overflowing 盈初縮末限
449 27 yíng proud; arrogant 盈初縮末限
450 27 yíng rich; plentiful 盈初縮末限
451 27 冬至 dōngzhì Dongzhi 推天正冬至
452 27 冬至 dōngzhì Winter Solstice festival 推天正冬至
453 27 suō to contract; to shrink; to reduce 盈初縮末限
454 27 suō to withdraw; to pull back 盈初縮末限
455 27 suō to reduce 盈初縮末限
456 27 suō to be afraid 盈初縮末限
457 26 to leave; to depart; to go away; to part 步月離第四
458 26 a mythical bird 步月離第四
459 26 li; one of the eight divinatory trigrams 步月離第四
460 26 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 步月離第四
461 26 chī a dragon with horns not yet grown 步月離第四
462 26 a mountain ash 步月離第四
463 26 vanilla; a vanilla-like herb 步月離第四
464 26 to be scattered; to be separated 步月離第四
465 26 to cut off 步月離第四
466 26 to violate; to be contrary to 步月離第四
467 26 to be distant from 步月離第四
468 26 two 步月離第四
469 26 to array; to align 步月離第四
470 26 to pass through; to experience 步月離第四
471 25 chén Fifth Earthly Branch 即所求天正冬至日辰及分
472 25 chén 7-9 a.m. 即所求天正冬至日辰及分
473 25 chén Kangxi radical 161 即所求天正冬至日辰及分
474 25 chén a day 即所求天正冬至日辰及分
475 25 chén the sun 即所求天正冬至日辰及分
476 25 chén time 即所求天正冬至日辰及分
477 25 chén the North Star 即所求天正冬至日辰及分
478 25 chén conjunction of the moon and the sun 即所求天正冬至日辰及分
479 25 chén a celestial body 即所求天正冬至日辰及分
480 25 chén early morning 即所求天正冬至日辰及分
481 25 chén destiny 即所求天正冬至日辰及分
482 25 chén Chen 即所求天正冬至日辰及分
483 25 four 各以四立之節
484 25 note a musical scale 各以四立之節
485 25 fourth 各以四立之節
486 25 Si 各以四立之節
487 24 gas; vapour; fumes 步氣朔第一
488 24 anger; temper 步氣朔第一
489 24 Kangxi radical 84 步氣朔第一
490 24 to be angry 步氣朔第一
491 24 breath 步氣朔第一
492 24 a smell; an odour 步氣朔第一
493 24 posture; disposition; airs; manners 步氣朔第一
494 24 vital force; material force 步氣朔第一
495 24 air 步氣朔第一
496 24 weather 步氣朔第一
497 24 to make angry 步氣朔第一
498 24 morale; spirit 步氣朔第一
499 24 to bully; to insult 步氣朔第一
500 24 vitality; energy 步氣朔第一

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八月节 八月節 98 Mid-Autumn Festival
八分 98
  1. Bafen
  2. Han style clerical script
  3. successful completion of an activity
八月 98 August; the Eighth Month
北方 98 The North
春分 99 Chunfen
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
处暑 處暑 99 Chushu
定日 100 Tingri
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
二月 195 February; the Second Month
谷雨 穀雨 103 Guyu
九月 106 September; the Ninth Month
立春 108 Lichun
立冬 108 Lidong
立秋 108 Liqiu
六月 108 June; the Sixth Month
立夏 108 Lixia
109 the Pleiades
秋分 113 Qiufeng
七月 113 July; the Seventh Month
十二月 115 December; the Twelfth Month
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
授时历 授時曆 115 Shoushili Calendar
四月 115 April; the Fourth Month
五月 119 May; the Fifth Month
五月节 五月節 119 Dragon Boat Festival
小满 小滿 120 Xiaoman
小暑 120 Xiaoshu
夏至 120 Xiazhi
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
正定 122 Zhending; Zhengding
正月 122 first month of the lunar calendar
至元 122 Zhiyuan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English