Glossary and Vocabulary for History of Yuan 元史, 卷九十九 志第四十七:  兵二 Volume 99 Treatises 52: Military 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 230 jūn army; military 則謂之圍宿軍
2 230 jūn soldiers; troops 則謂之圍宿軍
3 230 jūn an organized collective 則謂之圍宿軍
4 230 jūn to garrison; to stay an an encampment 則謂之圍宿軍
5 230 jūn a garrison 則謂之圍宿軍
6 230 jūn a front 則謂之圍宿軍
7 230 jūn penal miltary service 則謂之圍宿軍
8 230 jūn to organize troops 則謂之圍宿軍
9 190 zhī to go 天子之禁兵也
10 190 zhī to arrive; to go 天子之禁兵也
11 190 zhī is 天子之禁兵也
12 190 zhī to use 天子之禁兵也
13 190 zhī Zhi 天子之禁兵也
14 190 zhī winding 天子之禁兵也
15 146 to use; to grasp 以制輕重之勢
16 146 to rely on 以制輕重之勢
17 146 to regard 以制輕重之勢
18 146 to be able to 以制輕重之勢
19 146 to order; to command 以制輕重之勢
20 146 used after a verb 以制輕重之勢
21 146 a reason; a cause 以制輕重之勢
22 146 Israel 以制輕重之勢
23 146 Yi 以制輕重之勢
24 132 rén person; people; a human being 然皆天子左右服勞侍從執事之人
25 132 rén Kangxi radical 9 然皆天子左右服勞侍從執事之人
26 132 rén a kind of person 然皆天子左右服勞侍從執事之人
27 132 rén everybody 然皆天子左右服勞侍從執事之人
28 132 rén adult 然皆天子左右服勞侍從執事之人
29 132 rén somebody; others 然皆天子左右服勞侍從執事之人
30 132 rén an upright person 然皆天子左右服勞侍從執事之人
31 124 nián year 及年勞既久
32 124 nián New Year festival 及年勞既久
33 124 nián age 及年勞既久
34 124 nián life span; life expectancy 及年勞既久
35 124 nián an era; a period 及年勞既久
36 124 nián a date 及年勞既久
37 124 nián time; years 及年勞既久
38 124 nián harvest 及年勞既久
39 124 nián annual; every year 及年勞既久
40 77 wèi to guard; to protect; to defend 又設五衛
41 77 wèi a guard 又設五衛
42 77 wèi feathering in arrows 又設五衛
43 77 wèi a border area; a defended area 又設五衛
44 77 wèi donkey 又設五衛
45 77 wèi Wei 又設五衛
46 77 wèi Wei 又設五衛
47 72 qiān one thousand 每千戶內選練習軍士二人充侍衛軍
48 72 qiān many; numerous; countless 每千戶內選練習軍士二人充侍衛軍
49 72 qiān a cheat; swindler 每千戶內選練習軍士二人充侍衛軍
50 72 qiān Qian 每千戶內選練習軍士二人充侍衛軍
51 65 萬戶 wànhù Wanhu 及近路迤南萬戶府一千人
52 65 萬戶 wànhù ten thousand houses or households 及近路迤南萬戶府一千人
53 62 an official institution; a state bureau 及近路迤南萬戶府一千人
54 62 a prefecture; a prefect 及近路迤南萬戶府一千人
55 62 a respectful reference to a residence 及近路迤南萬戶府一千人
56 62 a repository 及近路迤南萬戶府一千人
57 62 a meeting place 及近路迤南萬戶府一千人
58 62 the residence of a high-ranking official; a prefect 及近路迤南萬戶府一千人
59 62 Fu 及近路迤南萬戶府一千人
60 58 sān three 每三日而一更
61 58 sān third 每三日而一更
62 58 sān more than two 每三日而一更
63 58 sān very few 每三日而一更
64 58 sān San 每三日而一更
65 56 shù to guard a border 而鎮戍諸軍在外
66 56 suǒ a few; various; some 或由天子所親信
67 56 suǒ a place; a location 或由天子所親信
68 56 suǒ indicates a passive voice 或由天子所親信
69 56 suǒ an ordinal number 或由天子所親信
70 56 suǒ meaning 或由天子所親信
71 56 suǒ garrison 或由天子所親信
72 53 Kangxi radical 63 立千戶所一及百戶翼八以掌之
73 53 a household; a family 立千戶所一及百戶翼八以掌之
74 53 a door 立千戶所一及百戶翼八以掌之
75 53 a company; a unit 立千戶所一及百戶翼八以掌之
76 53 family status 立千戶所一及百戶翼八以掌之
77 53 Hu 立千戶所一及百戶翼八以掌之
78 53 Qi 而其用非一端
79 52 děng et cetera; and so on 立為大同等處侍衛親軍都指揮使司
80 52 děng to wait 立為大同等處侍衛親軍都指揮使司
81 52 děng to be equal 立為大同等處侍衛親軍都指揮使司
82 52 děng degree; level 立為大同等處侍衛親軍都指揮使司
83 52 děng to compare 立為大同等處侍衛親軍都指揮使司
84 52 capital city 置都指揮使以領之
85 52 a city; a metropolis 置都指揮使以領之
86 52 dōu all 置都指揮使以領之
87 52 elegant; refined 置都指揮使以領之
88 52 Du 置都指揮使以領之
89 52 to establish a capital city 置都指揮使以領之
90 52 to reside 置都指揮使以領之
91 52 to total; to tally 置都指揮使以領之
92 50 èr two 兵二
93 50 èr Kangxi radical 7 兵二
94 50 èr second 兵二
95 50 èr twice; double; di- 兵二
96 50 èr more than one kind 兵二
97 49 mìng life 太祖命其世領怯薛之長
98 49 mìng to order 太祖命其世領怯薛之長
99 49 mìng destiny; fate; luck 太祖命其世領怯薛之長
100 49 mìng an order; a command 太祖命其世領怯薛之長
101 49 mìng to name; to assign 太祖命其世領怯薛之長
102 49 mìng livelihood 太祖命其世領怯薛之長
103 49 mìng advice 太祖命其世領怯薛之長
104 49 mìng to confer a title 太祖命其世領怯薛之長
105 49 mìng lifespan 太祖命其世領怯薛之長
106 49 mìng to think 太祖命其世領怯薛之長
107 49 to go; to 殆不止於前矣
108 49 to rely on; to depend on 殆不止於前矣
109 49 Yu 殆不止於前矣
110 49 a crow 殆不止於前矣
111 48 zhèn town 而鎮戍諸軍在外
112 48 zhèn to press down; to pressure; to suppress 而鎮戍諸軍在外
113 48 zhèn to pacify; to quell 而鎮戍諸軍在外
114 48 zhèn market place 而鎮戍諸軍在外
115 48 zhèn to cool down 而鎮戍諸軍在外
116 48 zhèn to defend 而鎮戍諸軍在外
117 48 zhèn most important 而鎮戍諸軍在外
118 48 zhèn Saturn 而鎮戍諸軍在外
119 48 zhèn to ward off evil 而鎮戍諸軍在外
120 48 shěng province 後從僉省嚴忠範征西川
121 48 shěng to save; to be frugal; to economize 後從僉省嚴忠範征西川
122 48 xǐng to introspect; to soul-search; to reflect 後從僉省嚴忠範征西川
123 48 shěng to simplify; to reduce; to omit 後從僉省嚴忠範征西川
124 48 xǐng to become aware; to realize; to understand 後從僉省嚴忠範征西川
125 48 xǐng to become conscious 後從僉省嚴忠範征西川
126 48 xǐng to visit 後從僉省嚴忠範征西川
127 48 shěng provincial capital 後從僉省嚴忠範征西川
128 48 xǐng to test; to take an examination 後從僉省嚴忠範征西川
129 48 xǐng to remember 後從僉省嚴忠範征西川
130 48 shěng a department; a government body 後從僉省嚴忠範征西川
131 48 shěng must not; do not 後從僉省嚴忠範征西川
132 46 lǐng neck 領怯薛歹分番宿衛
133 46 lǐng collar 領怯薛歹分番宿衛
134 46 lǐng to lead; to command 領怯薛歹分番宿衛
135 46 lǐng main aspects; essential points 領怯薛歹分番宿衛
136 46 lǐng to accept; to receive 領怯薛歹分番宿衛
137 46 lǐng to understand; to realize 領怯薛歹分番宿衛
138 46 lǐng to guide 領怯薛歹分番宿衛
139 46 lǐng having jurisdiction over 領怯薛歹分番宿衛
140 46 lǐng mountains 領怯薛歹分番宿衛
141 46 chì red; scarlet 曰火兒赤
142 46 chì bare; naked 曰火兒赤
143 46 chì Kangxi radical 155 曰火兒赤
144 46 chì sincere 曰火兒赤
145 46 chì unrestrained 曰火兒赤
146 46 chì to wipe out 曰火兒赤
147 46 chì Chi 曰火兒赤
148 45 調 tiáo to harmonize 調蒙古侍衛等軍一萬人
149 45 調 diào to transfer; to change job 調蒙古侍衛等軍一萬人
150 45 調 diào tune; tone 調蒙古侍衛等軍一萬人
151 45 調 diào a stanza; a verse 調蒙古侍衛等軍一萬人
152 45 調 tiáo to twist threads together 調蒙古侍衛等軍一萬人
153 45 調 tiáo to tame 調蒙古侍衛等軍一萬人
154 45 調 tiáo to provoke 調蒙古侍衛等軍一萬人
155 45 調 tiáo to reconcile 調蒙古侍衛等軍一萬人
156 45 調 tiáo to be equal 調蒙古侍衛等軍一萬人
157 45 調 tiáo to blend 調蒙古侍衛等軍一萬人
158 45 調 tiáo to jeer; to mock; to ridicule 調蒙古侍衛等軍一萬人
159 45 調 tiáo normal; regular 調蒙古侍衛等軍一萬人
160 45 調 diào to exchange 調蒙古侍衛等軍一萬人
161 45 調 diào to arrange; to plan; to set up 調蒙古侍衛等軍一萬人
162 45 調 diào tone of voice 調蒙古侍衛等軍一萬人
163 45 調 diào stress; emphasis 調蒙古侍衛等軍一萬人
164 45 調 diào idea; opinion 調蒙古侍衛等軍一萬人
165 45 調 diào personal style 調蒙古侍衛等軍一萬人
166 45 調 diào household tax 調蒙古侍衛等軍一萬人
167 45 yán to speak; to say; said 言天子自領之故也
168 45 yán language; talk; words; utterance; speech 言天子自領之故也
169 45 yán Kangxi radical 149 言天子自領之故也
170 45 yán phrase; sentence 言天子自領之故也
171 45 yán a word; a syllable 言天子自領之故也
172 45 yán a theory; a doctrine 言天子自領之故也
173 45 yán to regard as 言天子自領之故也
174 45 yán to act as 言天子自領之故也
175 42 to take charge of; to manage; to administer 司閽者
176 42 a department under a ministry 司閽者
177 42 to bear 司閽者
178 42 to observe; to inspect 司閽者
179 42 a government official; an official 司閽者
180 42 si 司閽者
181 42 wéi to act as; to serve 博爾術為四怯薛
182 42 wéi to change into; to become 博爾術為四怯薛
183 42 wéi to be; is 博爾術為四怯薛
184 42 wéi to do 博爾術為四怯薛
185 42 wèi to support; to help 博爾術為四怯薛
186 42 wéi to govern 博爾術為四怯薛
187 41 one 則遂擢為一品官
188 41 Kangxi radical 1 則遂擢為一品官
189 41 pure; concentrated 則遂擢為一品官
190 41 first 則遂擢為一品官
191 41 the same 則遂擢為一品官
192 41 sole; single 則遂擢為一品官
193 41 a very small amount 則遂擢為一品官
194 41 Yi 則遂擢為一品官
195 41 other 則遂擢為一品官
196 41 to unify 則遂擢為一品官
197 41 accidentally; coincidentally 則遂擢為一品官
198 41 abruptly; suddenly 則遂擢為一品官
199 40 zhì to place; to lay out 置都指揮使以領之
200 40 zhì to establish; to set up; to install 置都指揮使以領之
201 40 zhì to buy 置都指揮使以領之
202 40 zhì a relay station 置都指揮使以領之
203 40 zhì to release; to set free; to pardon 置都指揮使以領之
204 40 zhì to discard; to abandon 置都指揮使以領之
205 40 zhì to set aside 置都指揮使以領之
206 40 蒙古 měnggǔ Mongolia 世祖以五投下探馬赤立蒙古探馬赤總管府
207 38 cóng to follow 掌宿衛扈從
208 38 cóng to comply; to submit; to defer 掌宿衛扈從
209 38 cóng to participate in something 掌宿衛扈從
210 38 cóng to use a certain method or principle 掌宿衛扈從
211 38 cóng something secondary 掌宿衛扈從
212 38 cóng remote relatives 掌宿衛扈從
213 38 cóng secondary 掌宿衛扈從
214 38 cóng to go on; to advance 掌宿衛扈從
215 38 cōng at ease; informal 掌宿衛扈從
216 38 zòng a follower; a supporter 掌宿衛扈從
217 38 zòng to release 掌宿衛扈從
218 38 zòng perpendicular; longitudinal 掌宿衛扈從
219 37 to reach 及世祖時
220 37 to attain 及世祖時
221 37 to understand 及世祖時
222 37 able to be compared to; to catch up with 及世祖時
223 37 to be involved with; to associate with 及世祖時
224 37 passing of a feudal title from elder to younger brother 及世祖時
225 35 míng fame; renown; reputation 故太祖以自名領之
226 35 míng a name; personal name; designation 故太祖以自名領之
227 35 míng rank; position 故太祖以自名領之
228 35 míng an excuse 故太祖以自名領之
229 35 míng life 故太祖以自名領之
230 35 míng to name; to call 故太祖以自名領之
231 35 míng to express; to describe 故太祖以自名領之
232 35 míng to be called; to have the name 故太祖以自名領之
233 35 míng to own; to possess 故太祖以自名領之
234 35 míng famous; renowned 故太祖以自名領之
235 35 míng moral 故太祖以自名領之
236 35 使 shǐ to make; to cause 置都指揮使以領之
237 35 使 shǐ to make use of for labor 置都指揮使以領之
238 35 使 shǐ to indulge 置都指揮使以領之
239 35 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 置都指揮使以領之
240 35 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 置都指揮使以領之
241 35 使 shǐ to dispatch 置都指揮使以領之
242 35 使 shǐ to use 置都指揮使以領之
243 35 使 shǐ to be able to 置都指揮使以領之
244 34 four 博爾術為四怯薛
245 34 note a musical scale 博爾術為四怯薛
246 34 fourth 博爾術為四怯薛
247 34 Si 博爾術為四怯薛
248 34 侍衛 shìwèi Imperial bodyguard 始有侍衛親軍之屬
249 33 to stand 改立左
250 33 Kangxi radical 117 改立左
251 33 erect; upright; vertical 改立左
252 33 to establish; to set up; to found 改立左
253 33 to conclude; to draw up 改立左
254 33 to ascend the throne 改立左
255 33 to designate; to appoint 改立左
256 33 to live; to exist 改立左
257 33 to erect; to stand something up 改立左
258 33 to take a stand 改立左
259 33 to cease; to stop 改立左
260 33 a two week period at the onset o feach season 改立左
261 33 wing 分左右翼
262 33 side; flank 分左右翼
263 33 to assist; to aid 分左右翼
264 33 Yi constellation 分左右翼
265 33 symmetric 分左右翼
266 33 a ship 分左右翼
267 33 Yi [place] 分左右翼
268 33 Yi [surname] 分左右翼
269 33 respectful 分左右翼
270 33 second; next 分左右翼
271 33 shelter 分左右翼
272 33 fins [on fish] 分左右翼
273 32 漢軍 hàn jūn Han army 那海那的以漢軍一萬人
274 32 一千 yī qiān one thousand 及近路迤南萬戶府一千人
275 32 親軍 qīnjūn an escort; a guard; a bodyguard 始有侍衛親軍之屬
276 32 zhōu a state; a province 漣州三處之軍屬焉
277 32 zhōu a unit of 2,500 households 漣州三處之軍屬焉
278 32 zhōu a prefecture 漣州三處之軍屬焉
279 32 zhōu a country 漣州三處之軍屬焉
280 32 zhōu an island 漣州三處之軍屬焉
281 32 zhōu Zhou 漣州三處之軍屬焉
282 32 zhōu autonomous prefecture 漣州三處之軍屬焉
283 32 zhōu a country 漣州三處之軍屬焉
284 32 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 悉世守之
285 32 shǒu to watch over 悉世守之
286 32 shǒu to observe; to abide by 悉世守之
287 32 shǒu to be near; to be close to 悉世守之
288 32 shǒu Governor 悉世守之
289 32 shǒu duty; an official post 悉世守之
290 32 shǒu personal integrity; moral character 悉世守之
291 32 shǒu Shou 悉世守之
292 32 shǒu to preserve; to conserve 悉世守之
293 32 shǒu to wait for 悉世守之
294 32 shǒu to rely on 悉世守之
295 32 shòu to hunt 悉世守之
296 31 soil; ground; land 地窄不能容
297 31 floor 地窄不能容
298 31 the earth 地窄不能容
299 31 fields 地窄不能容
300 31 a place 地窄不能容
301 31 a situation; a position 地窄不能容
302 31 background 地窄不能容
303 31 terrain 地窄不能容
304 31 a territory; a region 地窄不能容
305 31 used after a distance measure 地窄不能容
306 31 coming from the same clan 地窄不能容
307 30 ā to groan 阿沙
308 30 ā a 阿沙
309 30 ē to flatter 阿沙
310 30 ē river bank 阿沙
311 30 ē beam; pillar 阿沙
312 30 ē a hillslope; a mound 阿沙
313 30 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿沙
314 30 ē E 阿沙
315 30 ē to depend on 阿沙
316 30 ē e 阿沙
317 30 ē a buttress 阿沙
318 30 ē be partial to 阿沙
319 30 ē thick silk 阿沙
320 30 樞密院 shūmì yuàn Bureau of Military Affairs 樞密院官暗伯奏
321 29 bèi to prepare; get ready 以備宿衛禁庭
322 28 bīng soldier; troops 兵二
323 28 bīng weapons 兵二
324 28 bīng military; warfare 兵二
325 28 指揮 zhǐhuī to command; to direct 置都指揮使以領之
326 28 指揮 zhǐhuī a commander; a conductor 置都指揮使以領之
327 27 horse 馬總管軍一百四十四人
328 27 Kangxi radical 187 馬總管軍一百四十四人
329 27 Ma 馬總管軍一百四十四人
330 27 historic tool for tallying numbers 馬總管軍一百四十四人
331 27 鎮守 zhènshǒu to guard 隨處鎮守
332 26 zhì to create; to make; to manufacture 元制
333 26 zhì to formulate; to regulate; to designate 元制
334 26 zhì a system; laws; rules; regulations 元制
335 26 zhì to overpower; to control; to restrict 元制
336 26 zhì to cut 元制
337 26 zhì a style 元制
338 26 zhì zhi 元制
339 26 zhì an imperial order 元制
340 26 zhì to establish; to create; to make; to manufacture 元制
341 26 zhì to consider and decide 元制
342 26 zhì the funeral of a relative 元制
343 26 zhì to tailor; to make clothes 元制
344 26 zhì writing; literature 元制
345 26 qiè to be afraid 博爾術為四怯薛
346 26 qiè timid; cowardly 博爾術為四怯薛
347 26 qiè weak 博爾術為四怯薛
348 26 qiè miserly 博爾術為四怯薛
349 26 nèi inside; interior 然一日歸至內庭
350 26 nèi private 然一日歸至內庭
351 26 nèi family; domestic 然一日歸至內庭
352 26 nèi wife; consort 然一日歸至內庭
353 26 nèi an imperial palace 然一日歸至內庭
354 26 nèi an internal organ; heart 然一日歸至內庭
355 26 nèi female 然一日歸至內庭
356 26 nèi to approach 然一日歸至內庭
357 26 nèi indoors 然一日歸至內庭
358 26 nèi inner heart 然一日歸至內庭
359 26 nèi a room 然一日歸至內庭
360 26 nèi Nei 然一日歸至內庭
361 26 to receive 然一日歸至內庭
362 26 to criticize 臣等議
363 26 to discuss 臣等議
364 26 to select; to choose 臣等議
365 26 an idea; an opinion; a suggestion; an objection 臣等議
366 26 to evaluate 臣等議
367 26 views; remarks; arguments 臣等議
368 26 argument 臣等議
369 26 yuán Yuan Dynasty 元制
370 26 yuán first 元制
371 26 yuán origin; head 元制
372 26 yuán Yuan 元制
373 26 yuán large 元制
374 26 yuán good 元制
375 26 yuán fundamental 元制
376 25 ér son 曰速古兒赤
377 25 ér Kangxi radical 10 曰速古兒赤
378 25 ér a child 曰速古兒赤
379 25 ér a youth 曰速古兒赤
380 25 ér a male 曰速古兒赤
381 25 ér Kangxi radical 126 而鎮戍諸軍在外
382 25 ér as if; to seem like 而鎮戍諸軍在外
383 25 néng can; able 而鎮戍諸軍在外
384 25 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而鎮戍諸軍在外
385 25 ér to arrive; up to 而鎮戍諸軍在外
386 24 huán to go back; to turn around; to return 總管胡翔請還侍衛軍
387 24 huán to pay back; to give back 總管胡翔請還侍衛軍
388 24 huán to do in return 總管胡翔請還侍衛軍
389 24 huán Huan 總管胡翔請還侍衛軍
390 24 huán to revert 總管胡翔請還侍衛軍
391 24 huán to turn one's head; to look back 總管胡翔請還侍衛軍
392 24 huán to encircle 總管胡翔請還侍衛軍
393 24 xuán to rotate 總管胡翔請還侍衛軍
394 24 huán since 總管胡翔請還侍衛軍
395 24 一百 yībǎi one hundred 裕宗招集控鶴一百三十五人
396 24 Yi 亦一代之良法哉
397 24 guǎn to manage; to control; to be in charge of 世祖以五投下探馬赤立蒙古探馬赤總管府
398 24 guǎn a pipe; a tube; a duct 世祖以五投下探馬赤立蒙古探馬赤總管府
399 24 guǎn a woodwind musical instrument 世祖以五投下探馬赤立蒙古探馬赤總管府
400 24 guǎn o serve as; to hold a post 世祖以五投下探馬赤立蒙古探馬赤總管府
401 24 guǎn to restrict; to instruct 世祖以五投下探馬赤立蒙古探馬赤總管府
402 24 guǎn a bamboo flute 世祖以五投下探馬赤立蒙古探馬赤總管府
403 24 guǎn a writing brush 世祖以五投下探馬赤立蒙古探馬赤總管府
404 24 guǎn a key 世祖以五投下探馬赤立蒙古探馬赤總管府
405 24 guǎn Guan 世祖以五投下探馬赤立蒙古探馬赤總管府
406 24 guǎn to pay attention to 世祖以五投下探馬赤立蒙古探馬赤總管府
407 24 guǎn to involve; to interfere 世祖以五投下探馬赤立蒙古探馬赤總管府
408 24 行省 xíngshěng province 命益都行省大都督撒吉思驗壬子年已定民籍
409 24 行省 xíngshěng Lingbei province 命益都行省大都督撒吉思驗壬子年已定民籍
410 23 zhì Kangxi radical 133 或歲漕至京師用之以彈壓
411 23 zhì to arrive 或歲漕至京師用之以彈壓
412 23 fēn to separate; to divide into parts 領怯薛歹分番宿衛
413 23 fēn a part; a section; a division; a portion 領怯薛歹分番宿衛
414 23 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 領怯薛歹分番宿衛
415 23 fēn to differentiate; to distinguish 領怯薛歹分番宿衛
416 23 fēn a fraction 領怯薛歹分番宿衛
417 23 fēn to express as a fraction 領怯薛歹分番宿衛
418 23 fēn one tenth 領怯薛歹分番宿衛
419 23 fèn a component; an ingredient 領怯薛歹分番宿衛
420 23 fèn the limit of an obligation 領怯薛歹分番宿衛
421 23 fèn affection; goodwill 領怯薛歹分番宿衛
422 23 fèn a role; a responsibility 領怯薛歹分番宿衛
423 23 fēn equinox 領怯薛歹分番宿衛
424 23 fèn a characteristic 領怯薛歹分番宿衛
425 23 fèn to assume; to deduce 領怯薛歹分番宿衛
426 23 fēn to share 領怯薛歹分番宿衛
427 23 fēn branch [office] 領怯薛歹分番宿衛
428 23 fēn clear; distinct 領怯薛歹分番宿衛
429 23 fēn a difference 領怯薛歹分番宿衛
430 23 fēn a score 領怯薛歹分番宿衛
431 23 fèn identity 領怯薛歹分番宿衛
432 23 fèn a part; a portion 領怯薛歹分番宿衛
433 23 hair 非朕命不得發充夫役
434 23 to send out; to issue; to emit; to radiate 非朕命不得發充夫役
435 23 to hand over; to deliver; to offer 非朕命不得發充夫役
436 23 to express; to show; to be manifest 非朕命不得發充夫役
437 23 to start out; to set off 非朕命不得發充夫役
438 23 to open 非朕命不得發充夫役
439 23 to requisition 非朕命不得發充夫役
440 23 to occur 非朕命不得發充夫役
441 23 to declare; to proclaim; to utter 非朕命不得發充夫役
442 23 to express; to give vent 非朕命不得發充夫役
443 23 to excavate 非朕命不得發充夫役
444 23 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 非朕命不得發充夫役
445 23 to get rich 非朕命不得發充夫役
446 23 to rise; to expand; to inflate; to swell 非朕命不得發充夫役
447 23 to sell 非朕命不得發充夫役
448 23 to shoot with a bow 非朕命不得發充夫役
449 23 to rise in revolt 非朕命不得發充夫役
450 23 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 非朕命不得發充夫役
451 23 to enlighten; to inspire 非朕命不得發充夫役
452 23 to publicize; to make known; to show off; to spread 非朕命不得發充夫役
453 23 to ignite; to set on fire 非朕命不得發充夫役
454 23 to sing; to play 非朕命不得發充夫役
455 23 to feel; to sense 非朕命不得發充夫役
456 23 to act; to do 非朕命不得發充夫役
457 23 grass and moss 非朕命不得發充夫役
458 23 Fa 非朕命不得發充夫役
459 23 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則謂之圍宿軍
460 23 a grade; a level 則謂之圍宿軍
461 23 an example; a model 則謂之圍宿軍
462 23 a weighing device 則謂之圍宿軍
463 23 to grade; to rank 則謂之圍宿軍
464 23 to copy; to imitate; to follow 則謂之圍宿軍
465 23 to do 則謂之圍宿軍
466 23 至元 zhìyuán Zhiyuan 至元元年
467 22 chén minister; statesman; official 帝謂樞密臣曰
468 22 chén Kangxi radical 131 帝謂樞密臣曰
469 22 chén a slave 帝謂樞密臣曰
470 22 chén Chen 帝謂樞密臣曰
471 22 chén to obey; to comply 帝謂樞密臣曰
472 22 chén to command; to direct 帝謂樞密臣曰
473 22 chén a subject 帝謂樞密臣曰
474 22 yòng to use; to apply 而其用非一端
475 22 yòng Kangxi radical 101 而其用非一端
476 22 yòng to eat 而其用非一端
477 22 yòng to spend 而其用非一端
478 22 yòng expense 而其用非一端
479 22 yòng a use; usage 而其用非一端
480 22 yòng to need; must 而其用非一端
481 22 yòng useful; practical 而其用非一端
482 22 yòng to use up; to use all of something 而其用非一端
483 22 yòng to work (an animal) 而其用非一端
484 22 yòng to appoint 而其用非一端
485 22 yòng to administer; to manager 而其用非一端
486 22 yòng to control 而其用非一端
487 22 yòng to access 而其用非一端
488 22 yòng Yong 而其用非一端
489 22 to slash 曰八剌哈赤
490 22 perverse; disagreeable 曰八剌哈赤
491 22 hot 曰八剌哈赤
492 22 to slash 曰八剌哈赤
493 22 perverse; disagreeable 曰八剌哈赤
494 22 hot 曰八剌哈赤
495 22 xuē Xue 博爾術為四怯薛
496 22 xuē Xue 博爾術為四怯薛
497 22 xīn new; fresh; modern 世祖以新取到侍衛親軍一萬戶
498 22 xīn xinjiang 世祖以新取到侍衛親軍一萬戶
499 22 xīn to renew; to refresh 世祖以新取到侍衛親軍一萬戶
500 22 xīn new people or things 世祖以新取到侍衛親軍一萬戶

Frequencies of all Words

Top 841

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 230 jūn army; military 則謂之圍宿軍
2 230 jūn soldiers; troops 則謂之圍宿軍
3 230 jūn an organized collective 則謂之圍宿軍
4 230 jūn to garrison; to stay an an encampment 則謂之圍宿軍
5 230 jūn a garrison 則謂之圍宿軍
6 230 jūn a front 則謂之圍宿軍
7 230 jūn penal miltary service 則謂之圍宿軍
8 230 jūn to organize troops 則謂之圍宿軍
9 190 zhī him; her; them; that 天子之禁兵也
10 190 zhī used between a modifier and a word to form a word group 天子之禁兵也
11 190 zhī to go 天子之禁兵也
12 190 zhī this; that 天子之禁兵也
13 190 zhī genetive marker 天子之禁兵也
14 190 zhī it 天子之禁兵也
15 190 zhī in; in regards to 天子之禁兵也
16 190 zhī all 天子之禁兵也
17 190 zhī and 天子之禁兵也
18 190 zhī however 天子之禁兵也
19 190 zhī if 天子之禁兵也
20 190 zhī then 天子之禁兵也
21 190 zhī to arrive; to go 天子之禁兵也
22 190 zhī is 天子之禁兵也
23 190 zhī to use 天子之禁兵也
24 190 zhī Zhi 天子之禁兵也
25 190 zhī winding 天子之禁兵也
26 146 so as to; in order to 以制輕重之勢
27 146 to use; to regard as 以制輕重之勢
28 146 to use; to grasp 以制輕重之勢
29 146 according to 以制輕重之勢
30 146 because of 以制輕重之勢
31 146 on a certain date 以制輕重之勢
32 146 and; as well as 以制輕重之勢
33 146 to rely on 以制輕重之勢
34 146 to regard 以制輕重之勢
35 146 to be able to 以制輕重之勢
36 146 to order; to command 以制輕重之勢
37 146 further; moreover 以制輕重之勢
38 146 used after a verb 以制輕重之勢
39 146 very 以制輕重之勢
40 146 already 以制輕重之勢
41 146 increasingly 以制輕重之勢
42 146 a reason; a cause 以制輕重之勢
43 146 Israel 以制輕重之勢
44 146 Yi 以制輕重之勢
45 132 rén person; people; a human being 然皆天子左右服勞侍從執事之人
46 132 rén Kangxi radical 9 然皆天子左右服勞侍從執事之人
47 132 rén a kind of person 然皆天子左右服勞侍從執事之人
48 132 rén everybody 然皆天子左右服勞侍從執事之人
49 132 rén adult 然皆天子左右服勞侍從執事之人
50 132 rén somebody; others 然皆天子左右服勞侍從執事之人
51 132 rén an upright person 然皆天子左右服勞侍從執事之人
52 124 nián year 及年勞既久
53 124 nián New Year festival 及年勞既久
54 124 nián age 及年勞既久
55 124 nián life span; life expectancy 及年勞既久
56 124 nián an era; a period 及年勞既久
57 124 nián a date 及年勞既久
58 124 nián time; years 及年勞既久
59 124 nián harvest 及年勞既久
60 124 nián annual; every year 及年勞既久
61 77 wèi to guard; to protect; to defend 又設五衛
62 77 wèi a guard 又設五衛
63 77 wèi feathering in arrows 又設五衛
64 77 wèi a border area; a defended area 又設五衛
65 77 wèi donkey 又設五衛
66 77 wèi Wei 又設五衛
67 77 wèi Wei 又設五衛
68 72 qiān one thousand 每千戶內選練習軍士二人充侍衛軍
69 72 qiān many; numerous; countless 每千戶內選練習軍士二人充侍衛軍
70 72 qiān very 每千戶內選練習軍士二人充侍衛軍
71 72 qiān a cheat; swindler 每千戶內選練習軍士二人充侍衛軍
72 72 qiān Qian 每千戶內選練習軍士二人充侍衛軍
73 65 萬戶 wànhù Wanhu 及近路迤南萬戶府一千人
74 65 萬戶 wànhù ten thousand houses or households 及近路迤南萬戶府一千人
75 62 an official institution; a state bureau 及近路迤南萬戶府一千人
76 62 a prefecture; a prefect 及近路迤南萬戶府一千人
77 62 a respectful reference to a residence 及近路迤南萬戶府一千人
78 62 a repository 及近路迤南萬戶府一千人
79 62 a meeting place 及近路迤南萬戶府一千人
80 62 the residence of a high-ranking official; a prefect 及近路迤南萬戶府一千人
81 62 Fu 及近路迤南萬戶府一千人
82 58 sān three 每三日而一更
83 58 sān third 每三日而一更
84 58 sān more than two 每三日而一更
85 58 sān very few 每三日而一更
86 58 sān repeatedly 每三日而一更
87 58 sān San 每三日而一更
88 56 shù to guard a border 而鎮戍諸軍在外
89 56 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 或由天子所親信
90 56 suǒ an office; an institute 或由天子所親信
91 56 suǒ introduces a relative clause 或由天子所親信
92 56 suǒ it 或由天子所親信
93 56 suǒ if; supposing 或由天子所親信
94 56 suǒ a few; various; some 或由天子所親信
95 56 suǒ a place; a location 或由天子所親信
96 56 suǒ indicates a passive voice 或由天子所親信
97 56 suǒ that which 或由天子所親信
98 56 suǒ an ordinal number 或由天子所親信
99 56 suǒ meaning 或由天子所親信
100 56 suǒ garrison 或由天子所親信
101 53 a measure word for companies, households, door, families, etc 立千戶所一及百戶翼八以掌之
102 53 Kangxi radical 63 立千戶所一及百戶翼八以掌之
103 53 a household; a family 立千戶所一及百戶翼八以掌之
104 53 a door 立千戶所一及百戶翼八以掌之
105 53 a company; a unit 立千戶所一及百戶翼八以掌之
106 53 family status 立千戶所一及百戶翼八以掌之
107 53 Hu 立千戶所一及百戶翼八以掌之
108 53 his; hers; its; theirs 而其用非一端
109 53 to add emphasis 而其用非一端
110 53 used when asking a question in reply to a question 而其用非一端
111 53 used when making a request or giving an order 而其用非一端
112 53 he; her; it; them 而其用非一端
113 53 probably; likely 而其用非一端
114 53 will 而其用非一端
115 53 may 而其用非一端
116 53 if 而其用非一端
117 53 or 而其用非一端
118 53 Qi 而其用非一端
119 52 děng et cetera; and so on 立為大同等處侍衛親軍都指揮使司
120 52 děng to wait 立為大同等處侍衛親軍都指揮使司
121 52 děng degree; kind 立為大同等處侍衛親軍都指揮使司
122 52 děng plural 立為大同等處侍衛親軍都指揮使司
123 52 děng to be equal 立為大同等處侍衛親軍都指揮使司
124 52 děng degree; level 立為大同等處侍衛親軍都指揮使司
125 52 děng to compare 立為大同等處侍衛親軍都指揮使司
126 52 dōu all 置都指揮使以領之
127 52 capital city 置都指揮使以領之
128 52 a city; a metropolis 置都指揮使以領之
129 52 dōu all 置都指揮使以領之
130 52 elegant; refined 置都指揮使以領之
131 52 Du 置都指揮使以領之
132 52 dōu already 置都指揮使以領之
133 52 to establish a capital city 置都指揮使以領之
134 52 to reside 置都指揮使以領之
135 52 to total; to tally 置都指揮使以領之
136 50 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 宿衛者
137 50 zhě that 宿衛者
138 50 zhě nominalizing function word 宿衛者
139 50 zhě used to mark a definition 宿衛者
140 50 zhě used to mark a pause 宿衛者
141 50 zhě topic marker; that; it 宿衛者
142 50 zhuó according to 宿衛者
143 50 èr two 兵二
144 50 èr Kangxi radical 7 兵二
145 50 èr second 兵二
146 50 èr twice; double; di- 兵二
147 50 èr another; the other 兵二
148 50 èr more than one kind 兵二
149 49 mìng life 太祖命其世領怯薛之長
150 49 mìng to order 太祖命其世領怯薛之長
151 49 mìng destiny; fate; luck 太祖命其世領怯薛之長
152 49 mìng an order; a command 太祖命其世領怯薛之長
153 49 mìng to name; to assign 太祖命其世領怯薛之長
154 49 mìng livelihood 太祖命其世領怯薛之長
155 49 mìng advice 太祖命其世領怯薛之長
156 49 mìng to confer a title 太祖命其世領怯薛之長
157 49 mìng lifespan 太祖命其世領怯薛之長
158 49 mìng to think 太祖命其世領怯薛之長
159 49 in; at 殆不止於前矣
160 49 in; at 殆不止於前矣
161 49 in; at; to; from 殆不止於前矣
162 49 to go; to 殆不止於前矣
163 49 to rely on; to depend on 殆不止於前矣
164 49 to go to; to arrive at 殆不止於前矣
165 49 from 殆不止於前矣
166 49 give 殆不止於前矣
167 49 oppposing 殆不止於前矣
168 49 and 殆不止於前矣
169 49 compared to 殆不止於前矣
170 49 by 殆不止於前矣
171 49 and; as well as 殆不止於前矣
172 49 for 殆不止於前矣
173 49 Yu 殆不止於前矣
174 49 a crow 殆不止於前矣
175 49 whew; wow 殆不止於前矣
176 48 zhèn town 而鎮戍諸軍在外
177 48 zhèn to press down; to pressure; to suppress 而鎮戍諸軍在外
178 48 zhèn to pacify; to quell 而鎮戍諸軍在外
179 48 zhèn market place 而鎮戍諸軍在外
180 48 zhèn to cool down 而鎮戍諸軍在外
181 48 zhèn completely; fully 而鎮戍諸軍在外
182 48 zhèn to defend 而鎮戍諸軍在外
183 48 zhèn most important 而鎮戍諸軍在外
184 48 zhèn Saturn 而鎮戍諸軍在外
185 48 zhèn regularly 而鎮戍諸軍在外
186 48 zhèn to ward off evil 而鎮戍諸軍在外
187 48 shěng province 後從僉省嚴忠範征西川
188 48 shěng to save; to be frugal; to economize 後從僉省嚴忠範征西川
189 48 xǐng to introspect; to soul-search; to reflect 後從僉省嚴忠範征西川
190 48 shěng to simplify; to reduce; to omit 後從僉省嚴忠範征西川
191 48 xǐng to become aware; to realize; to understand 後從僉省嚴忠範征西川
192 48 xǐng to become conscious 後從僉省嚴忠範征西川
193 48 xǐng to visit 後從僉省嚴忠範征西川
194 48 shěng provincial capital 後從僉省嚴忠範征西川
195 48 xǐng to test; to take an examination 後從僉省嚴忠範征西川
196 48 xǐng to remember 後從僉省嚴忠範征西川
197 48 shěng a department; a government body 後從僉省嚴忠範征西川
198 48 shěng must not; do not 後從僉省嚴忠範征西川
199 46 lǐng neck 領怯薛歹分番宿衛
200 46 lǐng collar 領怯薛歹分番宿衛
201 46 lǐng to lead; to command 領怯薛歹分番宿衛
202 46 lǐng main aspects; essential points 領怯薛歹分番宿衛
203 46 lǐng measure word for jackets 領怯薛歹分番宿衛
204 46 lǐng to accept; to receive 領怯薛歹分番宿衛
205 46 lǐng to understand; to realize 領怯薛歹分番宿衛
206 46 lǐng to guide 領怯薛歹分番宿衛
207 46 lǐng having jurisdiction over 領怯薛歹分番宿衛
208 46 lǐng nominally [appoint] 領怯薛歹分番宿衛
209 46 lǐng mountains 領怯薛歹分番宿衛
210 46 chì red; scarlet 曰火兒赤
211 46 chì bare; naked 曰火兒赤
212 46 chì Kangxi radical 155 曰火兒赤
213 46 chì sincere 曰火兒赤
214 46 chì unrestrained 曰火兒赤
215 46 chì to wipe out 曰火兒赤
216 46 chì Chi 曰火兒赤
217 45 調 tiáo to harmonize 調蒙古侍衛等軍一萬人
218 45 調 diào to transfer; to change job 調蒙古侍衛等軍一萬人
219 45 調 diào tune; tone 調蒙古侍衛等軍一萬人
220 45 調 diào a stanza; a verse 調蒙古侍衛等軍一萬人
221 45 調 tiáo to twist threads together 調蒙古侍衛等軍一萬人
222 45 調 tiáo to tame 調蒙古侍衛等軍一萬人
223 45 調 tiáo to provoke 調蒙古侍衛等軍一萬人
224 45 調 tiáo to reconcile 調蒙古侍衛等軍一萬人
225 45 調 tiáo to be equal 調蒙古侍衛等軍一萬人
226 45 調 tiáo to blend 調蒙古侍衛等軍一萬人
227 45 調 tiáo to jeer; to mock; to ridicule 調蒙古侍衛等軍一萬人
228 45 調 tiáo normal; regular 調蒙古侍衛等軍一萬人
229 45 調 diào to exchange 調蒙古侍衛等軍一萬人
230 45 調 diào to arrange; to plan; to set up 調蒙古侍衛等軍一萬人
231 45 調 diào tone of voice 調蒙古侍衛等軍一萬人
232 45 調 diào stress; emphasis 調蒙古侍衛等軍一萬人
233 45 調 diào idea; opinion 調蒙古侍衛等軍一萬人
234 45 調 diào personal style 調蒙古侍衛等軍一萬人
235 45 調 diào household tax 調蒙古侍衛等軍一萬人
236 45 yán to speak; to say; said 言天子自領之故也
237 45 yán language; talk; words; utterance; speech 言天子自領之故也
238 45 yán Kangxi radical 149 言天子自領之故也
239 45 yán a particle with no meaning 言天子自領之故也
240 45 yán phrase; sentence 言天子自領之故也
241 45 yán a word; a syllable 言天子自領之故也
242 45 yán a theory; a doctrine 言天子自領之故也
243 45 yán to regard as 言天子自領之故也
244 45 yán to act as 言天子自領之故也
245 43 each 是故無事則各執其事
246 43 all; every 是故無事則各執其事
247 42 to take charge of; to manage; to administer 司閽者
248 42 a department under a ministry 司閽者
249 42 to bear 司閽者
250 42 to observe; to inspect 司閽者
251 42 a government official; an official 司閽者
252 42 si 司閽者
253 42 wèi for; to 博爾術為四怯薛
254 42 wèi because of 博爾術為四怯薛
255 42 wéi to act as; to serve 博爾術為四怯薛
256 42 wéi to change into; to become 博爾術為四怯薛
257 42 wéi to be; is 博爾術為四怯薛
258 42 wéi to do 博爾術為四怯薛
259 42 wèi for 博爾術為四怯薛
260 42 wèi because of; for; to 博爾術為四怯薛
261 42 wèi to 博爾術為四怯薛
262 42 wéi in a passive construction 博爾術為四怯薛
263 42 wéi forming a rehetorical question 博爾術為四怯薛
264 42 wéi forming an adverb 博爾術為四怯薛
265 42 wéi to add emphasis 博爾術為四怯薛
266 42 wèi to support; to help 博爾術為四怯薛
267 42 wéi to govern 博爾術為四怯薛
268 41 one 則遂擢為一品官
269 41 Kangxi radical 1 則遂擢為一品官
270 41 as soon as; all at once 則遂擢為一品官
271 41 pure; concentrated 則遂擢為一品官
272 41 whole; all 則遂擢為一品官
273 41 first 則遂擢為一品官
274 41 the same 則遂擢為一品官
275 41 each 則遂擢為一品官
276 41 certain 則遂擢為一品官
277 41 throughout 則遂擢為一品官
278 41 used in between a reduplicated verb 則遂擢為一品官
279 41 sole; single 則遂擢為一品官
280 41 a very small amount 則遂擢為一品官
281 41 Yi 則遂擢為一品官
282 41 other 則遂擢為一品官
283 41 to unify 則遂擢為一品官
284 41 accidentally; coincidentally 則遂擢為一品官
285 41 abruptly; suddenly 則遂擢為一品官
286 41 or 則遂擢為一品官
287 40 zhì to place; to lay out 置都指揮使以領之
288 40 zhì to establish; to set up; to install 置都指揮使以領之
289 40 zhì to buy 置都指揮使以領之
290 40 zhì a relay station 置都指揮使以領之
291 40 zhì to release; to set free; to pardon 置都指揮使以領之
292 40 zhì to discard; to abandon 置都指揮使以領之
293 40 zhì to set aside 置都指揮使以領之
294 40 蒙古 měnggǔ Mongolia 世祖以五投下探馬赤立蒙古探馬赤總管府
295 38 cóng from 掌宿衛扈從
296 38 cóng to follow 掌宿衛扈從
297 38 cóng past; through 掌宿衛扈從
298 38 cóng to comply; to submit; to defer 掌宿衛扈從
299 38 cóng to participate in something 掌宿衛扈從
300 38 cóng to use a certain method or principle 掌宿衛扈從
301 38 cóng usually 掌宿衛扈從
302 38 cóng something secondary 掌宿衛扈從
303 38 cóng remote relatives 掌宿衛扈從
304 38 cóng secondary 掌宿衛扈從
305 38 cóng to go on; to advance 掌宿衛扈從
306 38 cōng at ease; informal 掌宿衛扈從
307 38 zòng a follower; a supporter 掌宿衛扈從
308 38 zòng to release 掌宿衛扈從
309 38 zòng perpendicular; longitudinal 掌宿衛扈從
310 37 to reach 及世祖時
311 37 and 及世祖時
312 37 coming to; when 及世祖時
313 37 to attain 及世祖時
314 37 to understand 及世祖時
315 37 able to be compared to; to catch up with 及世祖時
316 37 to be involved with; to associate with 及世祖時
317 37 passing of a feudal title from elder to younger brother 及世祖時
318 35 míng measure word for people 故太祖以自名領之
319 35 míng fame; renown; reputation 故太祖以自名領之
320 35 míng a name; personal name; designation 故太祖以自名領之
321 35 míng rank; position 故太祖以自名領之
322 35 míng an excuse 故太祖以自名領之
323 35 míng life 故太祖以自名領之
324 35 míng to name; to call 故太祖以自名領之
325 35 míng to express; to describe 故太祖以自名領之
326 35 míng to be called; to have the name 故太祖以自名領之
327 35 míng to own; to possess 故太祖以自名領之
328 35 míng famous; renowned 故太祖以自名領之
329 35 míng moral 故太祖以自名領之
330 35 使 shǐ to make; to cause 置都指揮使以領之
331 35 使 shǐ to make use of for labor 置都指揮使以領之
332 35 使 shǐ to indulge 置都指揮使以領之
333 35 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 置都指揮使以領之
334 35 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 置都指揮使以領之
335 35 使 shǐ to dispatch 置都指揮使以領之
336 35 使 shǐ if 置都指揮使以領之
337 35 使 shǐ to use 置都指揮使以領之
338 35 使 shǐ to be able to 置都指揮使以領之
339 34 four 博爾術為四怯薛
340 34 note a musical scale 博爾術為四怯薛
341 34 fourth 博爾術為四怯薛
342 34 Si 博爾術為四怯薛
343 34 侍衛 shìwèi Imperial bodyguard 始有侍衛親軍之屬
344 33 to stand 改立左
345 33 Kangxi radical 117 改立左
346 33 erect; upright; vertical 改立左
347 33 to establish; to set up; to found 改立左
348 33 to conclude; to draw up 改立左
349 33 to ascend the throne 改立左
350 33 to designate; to appoint 改立左
351 33 to live; to exist 改立左
352 33 instantaneously; immediatley 改立左
353 33 to erect; to stand something up 改立左
354 33 to take a stand 改立左
355 33 to cease; to stop 改立左
356 33 a two week period at the onset o feach season 改立左
357 33 wing 分左右翼
358 33 side; flank 分左右翼
359 33 to assist; to aid 分左右翼
360 33 Yi constellation 分左右翼
361 33 symmetric 分左右翼
362 33 a ship 分左右翼
363 33 Yi [place] 分左右翼
364 33 Yi [surname] 分左右翼
365 33 respectful 分左右翼
366 33 second; next 分左右翼
367 33 shelter 分左右翼
368 33 fins [on fish] 分左右翼
369 32 漢軍 hàn jūn Han army 那海那的以漢軍一萬人
370 32 一千 yī qiān one thousand 及近路迤南萬戶府一千人
371 32 親軍 qīnjūn an escort; a guard; a bodyguard 始有侍衛親軍之屬
372 32 zhōu a state; a province 漣州三處之軍屬焉
373 32 zhōu a unit of 2,500 households 漣州三處之軍屬焉
374 32 zhōu a prefecture 漣州三處之軍屬焉
375 32 zhōu a country 漣州三處之軍屬焉
376 32 zhōu an island 漣州三處之軍屬焉
377 32 zhōu Zhou 漣州三處之軍屬焉
378 32 zhōu autonomous prefecture 漣州三處之軍屬焉
379 32 zhōu a country 漣州三處之軍屬焉
380 32 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 悉世守之
381 32 shǒu to watch over 悉世守之
382 32 shǒu to observe; to abide by 悉世守之
383 32 shǒu to be near; to be close to 悉世守之
384 32 shǒu Governor 悉世守之
385 32 shǒu duty; an official post 悉世守之
386 32 shǒu personal integrity; moral character 悉世守之
387 32 shǒu Shou 悉世守之
388 32 shǒu to preserve; to conserve 悉世守之
389 32 shǒu to wait for 悉世守之
390 32 shǒu to rely on 悉世守之
391 32 shòu to hunt 悉世守之
392 31 soil; ground; land 地窄不能容
393 31 de subordinate particle 地窄不能容
394 31 floor 地窄不能容
395 31 the earth 地窄不能容
396 31 fields 地窄不能容
397 31 a place 地窄不能容
398 31 a situation; a position 地窄不能容
399 31 background 地窄不能容
400 31 terrain 地窄不能容
401 31 a territory; a region 地窄不能容
402 31 used after a distance measure 地窄不能容
403 31 coming from the same clan 地窄不能容
404 30 ā prefix to names of people 阿沙
405 30 ā to groan 阿沙
406 30 ā a 阿沙
407 30 ē to flatter 阿沙
408 30 ā expresses doubt 阿沙
409 30 ē river bank 阿沙
410 30 ē beam; pillar 阿沙
411 30 ē a hillslope; a mound 阿沙
412 30 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿沙
413 30 ē E 阿沙
414 30 ē to depend on 阿沙
415 30 ā a final particle 阿沙
416 30 ē e 阿沙
417 30 ē a buttress 阿沙
418 30 ē be partial to 阿沙
419 30 ē thick silk 阿沙
420 30 ā this; these 阿沙
421 30 樞密院 shūmì yuàn Bureau of Military Affairs 樞密院官暗伯奏
422 29 bèi to prepare; get ready 以備宿衛禁庭
423 28 bīng soldier; troops 兵二
424 28 bīng weapons 兵二
425 28 bīng military; warfare 兵二
426 28 指揮 zhǐhuī to command; to direct 置都指揮使以領之
427 28 指揮 zhǐhuī a commander; a conductor 置都指揮使以領之
428 27 horse 馬總管軍一百四十四人
429 27 Kangxi radical 187 馬總管軍一百四十四人
430 27 Ma 馬總管軍一百四十四人
431 27 historic tool for tallying numbers 馬總管軍一百四十四人
432 27 鎮守 zhènshǒu to guard 隨處鎮守
433 26 also; too 天子之禁兵也
434 26 a final modal particle indicating certainy or decision 天子之禁兵也
435 26 either 天子之禁兵也
436 26 even 天子之禁兵也
437 26 used to soften the tone 天子之禁兵也
438 26 used for emphasis 天子之禁兵也
439 26 used to mark contrast 天子之禁兵也
440 26 used to mark compromise 天子之禁兵也
441 26 zhì to create; to make; to manufacture 元制
442 26 zhì to formulate; to regulate; to designate 元制
443 26 zhì a system; laws; rules; regulations 元制
444 26 zhì to overpower; to control; to restrict 元制
445 26 zhì to cut 元制
446 26 zhì a style 元制
447 26 zhì zhi 元制
448 26 zhì an imperial order 元制
449 26 zhì to establish; to create; to make; to manufacture 元制
450 26 zhì to consider and decide 元制
451 26 zhì the funeral of a relative 元制
452 26 zhì to tailor; to make clothes 元制
453 26 zhì writing; literature 元制
454 26 qiè to be afraid 博爾術為四怯薛
455 26 qiè timid; cowardly 博爾術為四怯薛
456 26 qiè weak 博爾術為四怯薛
457 26 qiè miserly 博爾術為四怯薛
458 26 nèi inside; interior 然一日歸至內庭
459 26 nèi private 然一日歸至內庭
460 26 nèi family; domestic 然一日歸至內庭
461 26 nèi inside; interior 然一日歸至內庭
462 26 nèi wife; consort 然一日歸至內庭
463 26 nèi an imperial palace 然一日歸至內庭
464 26 nèi an internal organ; heart 然一日歸至內庭
465 26 nèi female 然一日歸至內庭
466 26 nèi to approach 然一日歸至內庭
467 26 nèi indoors 然一日歸至內庭
468 26 nèi inner heart 然一日歸至內庭
469 26 nèi a room 然一日歸至內庭
470 26 nèi Nei 然一日歸至內庭
471 26 to receive 然一日歸至內庭
472 26 to criticize 臣等議
473 26 to discuss 臣等議
474 26 to select; to choose 臣等議
475 26 an idea; an opinion; a suggestion; an objection 臣等議
476 26 to evaluate 臣等議
477 26 views; remarks; arguments 臣等議
478 26 argument 臣等議
479 26 yuán monetary unit; dollar 元制
480 26 yuán Yuan Dynasty 元制
481 26 yuán first 元制
482 26 yuán origin; head 元制
483 26 yuán a variable representing an unknown quantity 元制
484 26 yuán Yuan 元制
485 26 yuán large 元制
486 26 yuán good 元制
487 26 yuán fundamental 元制
488 25 ér son 曰速古兒赤
489 25 r a retroflex final 曰速古兒赤
490 25 ér Kangxi radical 10 曰速古兒赤
491 25 r non-syllabic diminutive suffix 曰速古兒赤
492 25 ér a child 曰速古兒赤
493 25 ér a youth 曰速古兒赤
494 25 ér a male 曰速古兒赤
495 25 yǒu is; are; to exist 始有侍衛親軍之屬
496 25 yǒu to have; to possess 始有侍衛親軍之屬
497 25 yǒu indicates an estimate 始有侍衛親軍之屬
498 25 yǒu indicates a large quantity 始有侍衛親軍之屬
499 25 yǒu indicates an affirmative response 始有侍衛親軍之屬
500 25 yǒu a certain; used before a person, time, or place 始有侍衛親軍之屬

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鲁 阿魯 97 Aru
安庆 安慶 196 Anqing
安童 196 Antong
安西 196 Anxi
拔都 66 Batu Khan
保定 66
  1. Baoding
  2. Baoding
保甲 98 historical Baojia
八月 98 August; the Eighth Month
北方 98 The North
北京 98 Beijing
汴梁 98 Bianliang
博尔忽 博爾忽 98 Borokhula
伯颜 伯顏 98 Bayan
亳州 98 Bozhou
常州 99 Changzhou
成都 99 Chengdu
郴州 99 Chenzhou
达鲁花赤 達魯花赤 68 Da Lu Hua Chi
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
100 Deng
邓州 鄧州 100 Dengzhou
德兴 德興 100 Dexing
定海 100 Dinghai
董文炳 68 Dong Wenbing
东川 東川 100 Dongchuan
东宫 東宮 100 East Palace
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
都尉 100 Commander-in-Chief
二月 195 February; the Second Month
鄂州 195 Ezhou
防城 102 Fangcheng
凤翔 鳳翔 102 Fengxiang
扶沟 扶溝 102 Fugou
福建 102 Fujian
福建省 102 Fujian Province
甘肃 甘肅 103 Gansu
甘州 103 Ganzhou
高丽 高麗 103 Korean Goryeo Dynasty
高邮 高郵 103 Gaoyou
固安 103 Gu'an
广东 廣東 103 Guangdong
广西 廣西 103 Guangxi
广州 廣州 103 Guangzhou
海州 104 Haizhou
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉人 漢人 104 Han Chinese person or people
杭州 104 Hangzhou
河南江北行省 104 Henan Jiangbei province
河南省 104 Henan province
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
合浦 104 Hepu
河西 104 Hexi
洪泽 洪澤 104 Hongze
104 Huai River
淮安 104 Huai'an
淮北 104 Huaibei
怀来 懷來 104 Huailai
淮上 104 Huaishang
皇太子 104 Crown Prince
黄河 黃河 104 Yellow River
黄平 黃平 104 Huangping
黄州 黃州 104 Huangzhou
虎符 104 Hufu
湖广 湖廣 104 Hubei and Hunan provinces
徽州 72 Huizhou dialect
湖州 104 Huzhou
嘉定 106
  1. Jiading
  2. Jiading
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江陵 106
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江西 106 Jiangxi
江西省 106 Jiangxi Province
江西行省 106 Jiangxi province
江阴 江陰 106 Jiangyin
江浙 106 Jiangsu and Zhejiang
江浙行省 106 Jiangzhe province
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
济南 濟南 106 Jinan
荆湖北 荊湖北 106 Jinghubei Circuit
经略使 經略使 106 Commissioner for Pacification
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
京兆府 106 Jingzhao
靖州 106 Jingzhou
九月 106 September; the Ninth Month
居庸关 居庸關 106 Juyongguan
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
裏海 108 Caspian Sea
两江 兩江 108 Liang Jiang
两浙 兩浙 108 Liangzhe
辽阳行省 遼陽行省 108 Liaoyang province
列城 76 Leh
临川 臨川 108 Linchuan
临江 臨江 108 Linjiang
留后 留後 108 Provisional Governor
六月 108 June; the Sixth Month
澧州 108 Lizhou
108 Gansu
隆福宫 隆福宮 108 Longfu Palace
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
108 Luan
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
罗甸 羅甸 108 Luodian
罗斯 羅斯 108 Roth (name) / Kenneth Roth
蒙古 109 Mongolia
孟州 109 Mengzhou
木华黎 木華黎 109 Muqali
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
内黄 內黃 110 Neihuang
宁国 寧國 110 Ningguo
牌面 80 Paimian
平江 112
  1. Pingjiang
  2. Pingjiang
邳州 112 Pizhou
钱塘 錢塘 113 Qiantang
前镇 前鎮 113 Qianzhen; Chienchen
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
庆元 慶元 113 Qingyuan
清州 113 Cheongju
七月 113 July; the Seventh Month
蕲州 蘄州 113 Qizhou
泉州 113 Quanzhou
仁宗 114 Emperor Renzong of Yuan
人属 人屬 114 Homo
日本 114 Japan
睿宗 睿宗 114 Ruizong Zongyao
色目 115 Semu
山东 山東 115 Shandong
山东东路 山東東路 115 Shandong Dong Circuit
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
上海 115 Shanghai
上京 115 Shangjing
尚书省 尚書省 115 Imperial Secretariat
上思 115 Shangsi
芍陂 115 Quepi lake (irrigation project in Han to Tang times on Huai river 淮河 in modern Anhui)
绍兴 紹興 115 Shaoxing
史天泽 史天澤 115 Shi Tianze
世祖 115 Shi Zu
十二月 115 December; the Twelfth Month
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
寿春 壽春 115 Shoucun
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
枢密院 樞密院 115 Bureau of Military Affairs
四川 115 Sichuan
四川省 115 Sichuan province
思明 115 Siming
四月 115 April; the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
松江 115 Songjiang
松山 115 Songshan; Sungshan
宿州 115 Suzhou
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
太原 116 Taiyuan
泰州 116 Taizhou
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
116 Tan
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王平 119 Wang Ping
万寿山 萬壽山 119 Longevity hill
温州 溫州 87 Wenzhou
文宗 119 Emperor Wenzong of Tang
武宗 119
  1. Emperor Zhengde; Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
五台 五臺 119 Wutai city and
五月 119 May; the Fifth Month
婺州 87 Wuzhou
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西域 120 Western Regions
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
咸平 鹹平 120 Xianping
新军 新軍 120 New Armies
宣德 120 Emperor Xuande
宣抚司 宣撫司 120 Conciliation Commission
宣慰使 120 Commissioner for Pacification
120
  1. Xue
  2. Xue
扬州 揚州 121 Yangzhou
燕京 121 Yanjing
鄢陵 121 Yanling
121 Yi
颍州 潁州 121 Yingzhou
英宗 121 Yingzong
羽林军 羽林軍 121 Yi Lin Guards
121 Yuan River
羽林 121
  1. Yu Lin; Palace Guards
  2. Yu Lin [star]
云南 雲南 121 Yunnan
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
宰相 122 chancellor; prime minister
枣阳 棗陽 90 Zaoyang
占城 122
  1. Indrapura; Champa; South Annam
  2. Champa
张弘范 張弘範 122 Zhang Hongfan
詹事 122 Supply Official
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
招讨使 招討使 122 Military commissioner
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
浙东 浙東 122 Eastern Zhejiang
真定 122 Zhending; Zhengding
正月 122 first month of the lunar calendar
镇江 鎮江 122 Zhenjiang
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
镇远 鎮遠 122 Zhenyuan
至大 122 Zhida reign
直沽 122 Zhigu
直隶 直隸 122 Zhili
至元 122 Zhiyuan
至治 122 Zhizhi reign
中原 122 the Central Plains of China
中都 122 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
中书省 中書省 122 Central Secretariat
中统 中統 122 Zhongtong
中卫 中衛 122 Zhongwei

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English