Glossary and Vocabulary for Stratagems of the Warring States 戰國策, 卷二十三 魏二 Chapter 23: Wei II
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 351 | 之 | zhī | to go | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
2 | 351 | 之 | zhī | to arrive; to go | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
3 | 351 | 之 | zhī | is | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
4 | 351 | 之 | zhī | to use | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
5 | 351 | 之 | zhī | Zhi | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
6 | 351 | 之 | zhī | winding | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
7 | 272 | 本 | běn | to be one's own | 鮑本閔王 |
8 | 272 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 鮑本閔王 |
9 | 272 | 本 | běn | the roots of a plant | 鮑本閔王 |
10 | 272 | 本 | běn | capital | 鮑本閔王 |
11 | 272 | 本 | běn | main; central; primary | 鮑本閔王 |
12 | 272 | 本 | běn | according to | 鮑本閔王 |
13 | 272 | 本 | běn | a version; an edition | 鮑本閔王 |
14 | 272 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 鮑本閔王 |
15 | 272 | 本 | běn | a book | 鮑本閔王 |
16 | 272 | 本 | běn | trunk of a tree | 鮑本閔王 |
17 | 272 | 本 | běn | to investigate the root of | 鮑本閔王 |
18 | 272 | 本 | běn | a manuscript for a play | 鮑本閔王 |
19 | 272 | 本 | běn | Ben | 鮑本閔王 |
20 | 215 | 鮑 | bào | abalone | 鮑本閔王 |
21 | 215 | 鮑 | bào | dried fish | 鮑本閔王 |
22 | 215 | 鮑 | bào | Bao | 鮑本閔王 |
23 | 164 | 曰 | yuē | to speak; to say | 正曰 |
24 | 164 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 正曰 |
25 | 164 | 曰 | yuē | to be called | 正曰 |
26 | 161 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 勸兩君以聽衍而身將齊 |
27 | 161 | 而 | ér | as if; to seem like | 勸兩君以聽衍而身將齊 |
28 | 161 | 而 | néng | can; able | 勸兩君以聽衍而身將齊 |
29 | 161 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 勸兩君以聽衍而身將齊 |
30 | 161 | 而 | ér | to arrive; up to | 勸兩君以聽衍而身將齊 |
31 | 154 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
32 | 154 | 魏 | wèi | State of Wei | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
33 | 154 | 魏 | wèi | Cao Wei | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
34 | 154 | 魏 | wéi | tall and big | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
35 | 154 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
36 | 154 | 魏 | wèi | a watchtower | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
37 | 154 | 魏 | wèi | a palace | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
38 | 154 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
39 | 132 | 王 | wáng | Wang | 鮑本閔王 |
40 | 132 | 王 | wáng | a king | 鮑本閔王 |
41 | 132 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 鮑本閔王 |
42 | 132 | 王 | wàng | to be king; to rule | 鮑本閔王 |
43 | 132 | 王 | wáng | a prince; a duke | 鮑本閔王 |
44 | 132 | 王 | wáng | grand; great | 鮑本閔王 |
45 | 132 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 鮑本閔王 |
46 | 132 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 鮑本閔王 |
47 | 132 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 鮑本閔王 |
48 | 132 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 鮑本閔王 |
49 | 101 | 秦 | qín | Shaanxi | 快讎秦之欲 |
50 | 101 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 快讎秦之欲 |
51 | 101 | 秦 | aín | State of Qin | 快讎秦之欲 |
52 | 101 | 秦 | qín | Qin | 快讎秦之欲 |
53 | 100 | 為 | wéi | to act as; to serve | 皆盼之為也 |
54 | 100 | 為 | wéi | to change into; to become | 皆盼之為也 |
55 | 100 | 為 | wéi | to be; is | 皆盼之為也 |
56 | 100 | 為 | wéi | to do | 皆盼之為也 |
57 | 100 | 為 | wèi | to support; to help | 皆盼之為也 |
58 | 100 | 為 | wéi | to govern | 皆盼之為也 |
59 | 91 | 作 | zuò | to do | 姚本一作 |
60 | 91 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 姚本一作 |
61 | 91 | 作 | zuò | to start | 姚本一作 |
62 | 91 | 作 | zuò | a writing; a work | 姚本一作 |
63 | 91 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 姚本一作 |
64 | 91 | 作 | zuō | to create; to make | 姚本一作 |
65 | 91 | 作 | zuō | a workshop | 姚本一作 |
66 | 91 | 作 | zuō | to write; to compose | 姚本一作 |
67 | 91 | 作 | zuò | to rise | 姚本一作 |
68 | 91 | 作 | zuò | to be aroused | 姚本一作 |
69 | 91 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 姚本一作 |
70 | 91 | 作 | zuò | to regard as | 姚本一作 |
71 | 87 | 於 | yú | to go; to | 既而訹於其言 |
72 | 87 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 既而訹於其言 |
73 | 87 | 於 | yú | Yu | 既而訹於其言 |
74 | 87 | 於 | wū | a crow | 既而訹於其言 |
75 | 82 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
76 | 82 | 以 | yǐ | to rely on | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
77 | 82 | 以 | yǐ | to regard | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
78 | 82 | 以 | yǐ | to be able to | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
79 | 82 | 以 | yǐ | to order; to command | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
80 | 82 | 以 | yǐ | used after a verb | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
81 | 82 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
82 | 82 | 以 | yǐ | Israel | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
83 | 82 | 以 | yǐ | Yi | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
84 | 69 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
85 | 69 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
86 | 69 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
87 | 69 | 齊 | qí | State of Qi | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
88 | 69 | 齊 | qí | to arrange | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
89 | 69 | 齊 | qí | agile; nimble | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
90 | 69 | 齊 | qí | navel | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
91 | 69 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
92 | 69 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
93 | 69 | 齊 | jì | to blend ingredients | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
94 | 69 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
95 | 69 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
96 | 69 | 齊 | zī | broomcorn millet | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
97 | 69 | 齊 | zhāi | to fast | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
98 | 69 | 齊 | qí | to level with | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
99 | 69 | 齊 | qí | all present; all ready | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
100 | 69 | 齊 | qí | Qi | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
101 | 69 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
102 | 69 | 齊 | qí | an alloy | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
103 | 63 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字 |
104 | 63 | 字 | zì | Zi | 字 |
105 | 63 | 字 | zì | to love | 字 |
106 | 63 | 字 | zì | to teach; to educate | 字 |
107 | 63 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字 |
108 | 63 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字 |
109 | 63 | 字 | zì | diction; wording | 字 |
110 | 63 | 字 | zì | handwriting | 字 |
111 | 63 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字 |
112 | 63 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字 |
113 | 63 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字 |
114 | 63 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字 |
115 | 63 | 其 | qí | Qi | 故其聞衍之說 |
116 | 62 | 必 | bì | must | 然從二子必亟亡 |
117 | 62 | 必 | bì | Bi | 然從二子必亟亡 |
118 | 52 | 姚 | yáo | handsome; elegant | 姚本曾添 |
119 | 52 | 姚 | yáo | Yao | 姚本曾添 |
120 | 52 | 補 | bǔ | to repair; to maintain | 補二字 |
121 | 52 | 補 | bǔ | to supply; to fill | 補二字 |
122 | 52 | 補 | bǔ | a nutrient | 補二字 |
123 | 52 | 補 | bǔ | to help; to benefit | 補二字 |
124 | 52 | 補 | bǔ | to supplement | 補二字 |
125 | 52 | 補 | bǔ | Bu | 補二字 |
126 | 52 | 補 | bǔ | to patch clothing | 補二字 |
127 | 52 | 補 | bǔ | to fill an open position | 補二字 |
128 | 47 | 國 | guó | a country; a nation | 請國出五萬人 |
129 | 47 | 國 | guó | the capital of a state | 請國出五萬人 |
130 | 47 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 請國出五萬人 |
131 | 47 | 國 | guó | a state; a kingdom | 請國出五萬人 |
132 | 47 | 國 | guó | a place; a land | 請國出五萬人 |
133 | 47 | 國 | guó | domestic; Chinese | 請國出五萬人 |
134 | 47 | 國 | guó | national | 請國出五萬人 |
135 | 47 | 國 | guó | top in the nation | 請國出五萬人 |
136 | 47 | 國 | guó | Guo | 請國出五萬人 |
137 | 46 | 與 | yǔ | to give | 梁君與田侯 |
138 | 46 | 與 | yǔ | to accompany | 梁君與田侯 |
139 | 46 | 與 | yù | to particate in | 梁君與田侯 |
140 | 46 | 與 | yù | of the same kind | 梁君與田侯 |
141 | 46 | 與 | yù | to help | 梁君與田侯 |
142 | 46 | 與 | yǔ | for | 梁君與田侯 |
143 | 45 | 人 | rén | person; people; a human being | 請國出五萬人 |
144 | 45 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 請國出五萬人 |
145 | 45 | 人 | rén | a kind of person | 請國出五萬人 |
146 | 45 | 人 | rén | everybody | 請國出五萬人 |
147 | 45 | 人 | rén | adult | 請國出五萬人 |
148 | 45 | 人 | rén | somebody; others | 請國出五萬人 |
149 | 45 | 人 | rén | an upright person | 請國出五萬人 |
150 | 44 | 今 | jīn | today; present; now | 今以此事觀之 |
151 | 44 | 今 | jīn | Jin | 今以此事觀之 |
152 | 44 | 今 | jīn | modern | 今以此事觀之 |
153 | 44 | 不 | bù | infix potential marker | 不欲 |
154 | 43 | 言 | yán | to speak; to say; said | 既而訹於其言 |
155 | 43 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 既而訹於其言 |
156 | 43 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 既而訹於其言 |
157 | 43 | 言 | yán | phrase; sentence | 既而訹於其言 |
158 | 43 | 言 | yán | a word; a syllable | 既而訹於其言 |
159 | 43 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 既而訹於其言 |
160 | 43 | 言 | yán | to regard as | 既而訹於其言 |
161 | 43 | 言 | yán | to act as | 既而訹於其言 |
162 | 43 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣盡力竭知 |
163 | 43 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣盡力竭知 |
164 | 43 | 臣 | chén | a slave | 臣盡力竭知 |
165 | 43 | 臣 | chén | Chen | 臣盡力竭知 |
166 | 43 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣盡力竭知 |
167 | 43 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣盡力竭知 |
168 | 43 | 臣 | chén | a subject | 臣盡力竭知 |
169 | 42 | 伐 | fá | to cut down | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
170 | 42 | 伐 | fá | to attack | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
171 | 42 | 伐 | fá | to boast | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
172 | 42 | 伐 | fá | to cut out | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
173 | 42 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
174 | 42 | 伐 | fá | a matchmaker | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
175 | 41 | 趙 | zhào | Zhao | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
176 | 41 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
177 | 41 | 趙 | zhào | State of Zhao | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
178 | 41 | 趙 | zhào | to rush | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
179 | 41 | 趙 | zhào | to visit | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
180 | 41 | 趙 | zhào | Zhao | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
181 | 41 | 趙 | diào | to dig | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
182 | 40 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 鮑本無 |
183 | 40 | 無 | wú | to not have; without | 鮑本無 |
184 | 40 | 無 | mó | mo | 鮑本無 |
185 | 40 | 無 | wú | to not have | 鮑本無 |
186 | 40 | 無 | wú | Wu | 鮑本無 |
187 | 40 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則衍與焉 |
188 | 40 | 則 | zé | a grade; a level | 則衍與焉 |
189 | 40 | 則 | zé | an example; a model | 則衍與焉 |
190 | 40 | 則 | zé | a weighing device | 則衍與焉 |
191 | 40 | 則 | zé | to grade; to rank | 則衍與焉 |
192 | 40 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則衍與焉 |
193 | 40 | 則 | zé | to do | 則衍與焉 |
194 | 39 | 欲 | yù | desire | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
195 | 39 | 欲 | yù | to desire; to wish | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
196 | 39 | 欲 | yù | to desire; to intend | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
197 | 39 | 欲 | yù | lust | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
198 | 38 | 楚 | chǔ | state of Chu | 張丑說楚之辭 |
199 | 38 | 楚 | chǔ | Chu | 張丑說楚之辭 |
200 | 38 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 張丑說楚之辭 |
201 | 38 | 楚 | chǔ | painful | 張丑說楚之辭 |
202 | 38 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 張丑說楚之辭 |
203 | 38 | 楚 | chǔ | a cane | 張丑說楚之辭 |
204 | 38 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 張丑說楚之辭 |
205 | 38 | 楚 | chǔ | horsewhip | 張丑說楚之辭 |
206 | 38 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 張丑說楚之辭 |
207 | 38 | 謂 | wèi | to call | 外之毋謂天下何 |
208 | 38 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 外之毋謂天下何 |
209 | 38 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 外之毋謂天下何 |
210 | 38 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 外之毋謂天下何 |
211 | 38 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 外之毋謂天下何 |
212 | 38 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 外之毋謂天下何 |
213 | 38 | 謂 | wèi | to think | 外之毋謂天下何 |
214 | 38 | 謂 | wèi | for; is to be | 外之毋謂天下何 |
215 | 38 | 謂 | wèi | to make; to cause | 外之毋謂天下何 |
216 | 38 | 謂 | wèi | principle; reason | 外之毋謂天下何 |
217 | 38 | 謂 | wèi | Wei | 外之毋謂天下何 |
218 | 37 | 札記 | zhájì | reading notes; record | 札記今本 |
219 | 37 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 群臣多諫太子者 |
220 | 36 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 梁君與田侯 |
221 | 36 | 君 | jūn | a mistress | 梁君與田侯 |
222 | 36 | 君 | jūn | date-plum | 梁君與田侯 |
223 | 36 | 君 | jūn | the son of heaven | 梁君與田侯 |
224 | 36 | 君 | jūn | to rule | 梁君與田侯 |
225 | 36 | 田 | tián | field; farmland | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
226 | 36 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
227 | 36 | 田 | tián | an open area of land | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
228 | 36 | 田 | tián | Tian | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
229 | 36 | 田 | tián | to cultivate a field | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
230 | 36 | 田 | tián | an allotment of land | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
231 | 36 | 田 | tián | a cinnabar field | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
232 | 36 | 田 | tián | to hunt | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
233 | 36 | 下 | xià | bottom | 與下 |
234 | 36 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 與下 |
235 | 36 | 下 | xià | to announce | 與下 |
236 | 36 | 下 | xià | to do | 與下 |
237 | 36 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 與下 |
238 | 36 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 與下 |
239 | 36 | 下 | xià | inside | 與下 |
240 | 36 | 下 | xià | an aspect | 與下 |
241 | 36 | 下 | xià | a certain time | 與下 |
242 | 36 | 下 | xià | to capture; to take | 與下 |
243 | 36 | 下 | xià | to put in | 與下 |
244 | 36 | 下 | xià | to enter | 與下 |
245 | 36 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 與下 |
246 | 36 | 下 | xià | to finish work or school | 與下 |
247 | 36 | 下 | xià | to go | 與下 |
248 | 36 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 與下 |
249 | 36 | 下 | xià | to modestly decline | 與下 |
250 | 36 | 下 | xià | to produce | 與下 |
251 | 36 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 與下 |
252 | 36 | 下 | xià | to decide | 與下 |
253 | 36 | 下 | xià | to be less than | 與下 |
254 | 36 | 下 | xià | humble; lowly | 與下 |
255 | 36 | 見 | jiàn | to see | 梁君見其危 |
256 | 36 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 梁君見其危 |
257 | 36 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 梁君見其危 |
258 | 36 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 梁君見其危 |
259 | 36 | 見 | jiàn | to listen to | 梁君見其危 |
260 | 36 | 見 | jiàn | to meet | 梁君見其危 |
261 | 36 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 梁君見其危 |
262 | 36 | 見 | jiàn | let me; kindly | 梁君見其危 |
263 | 36 | 見 | jiàn | Jian | 梁君見其危 |
264 | 36 | 見 | xiàn | to appear | 梁君見其危 |
265 | 36 | 見 | xiàn | to introduce | 梁君見其危 |
266 | 35 | 衍 | yǎn | to overflow; to spill over | 公孫衍欲敗從 |
267 | 35 | 衍 | yǎn | to spread out | 公孫衍欲敗從 |
268 | 35 | 衍 | yǎn | surplus | 公孫衍欲敗從 |
269 | 33 | 云 | yún | cloud | 一本標云 |
270 | 33 | 云 | yún | Yunnan | 一本標云 |
271 | 33 | 云 | yún | Yun | 一本標云 |
272 | 33 | 云 | yún | to say | 一本標云 |
273 | 33 | 云 | yún | to have | 一本標云 |
274 | 33 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 今公又言有 |
275 | 32 | 犀 | xī | sharp | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
276 | 32 | 犀 | xī | a rhinoceros | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
277 | 32 | 犀 | xī | well-tempered | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
278 | 32 | 需 | xū | to need; to require | 田需 |
279 | 31 | 韓 | hán | Korea; South Korea | 身相於韓 |
280 | 31 | 韓 | hán | State of Han | 身相於韓 |
281 | 31 | 韓 | hán | fence; low wall | 身相於韓 |
282 | 31 | 韓 | hán | Han | 身相於韓 |
283 | 31 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 故其聞衍之說 |
284 | 31 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 故其聞衍之說 |
285 | 31 | 說 | shuì | to persuade | 故其聞衍之說 |
286 | 31 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 故其聞衍之說 |
287 | 31 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 故其聞衍之說 |
288 | 31 | 說 | shuō | to claim; to assert | 故其聞衍之說 |
289 | 31 | 說 | shuō | allocution | 故其聞衍之說 |
290 | 31 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 故其聞衍之說 |
291 | 31 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 故其聞衍之說 |
292 | 31 | 首 | shǒu | head | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
293 | 31 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
294 | 31 | 首 | shǒu | leader; chief | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
295 | 31 | 首 | shǒu | foremost; first | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
296 | 31 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
297 | 31 | 首 | shǒu | beginning; start | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
298 | 31 | 首 | shǒu | to denounce | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
299 | 31 | 首 | shǒu | top; apex | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
300 | 31 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
301 | 31 | 首 | shǒu | the main offender | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
302 | 31 | 首 | shǒu | essence; gist | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
303 | 31 | 首 | shǒu | a side; a direction | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
304 | 31 | 首 | shǒu | to face towards | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
305 | 30 | 正 | zhèng | upright; straight | 正曰 |
306 | 30 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正曰 |
307 | 30 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正曰 |
308 | 30 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正曰 |
309 | 30 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正曰 |
310 | 30 | 正 | zhèng | at right angles | 正曰 |
311 | 30 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正曰 |
312 | 30 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正曰 |
313 | 30 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正曰 |
314 | 30 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正曰 |
315 | 30 | 正 | zhèng | positive (number) | 正曰 |
316 | 30 | 正 | zhèng | standard | 正曰 |
317 | 30 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正曰 |
318 | 30 | 正 | zhèng | honest | 正曰 |
319 | 30 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 正曰 |
320 | 30 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 正曰 |
321 | 30 | 正 | zhèng | to govern | 正曰 |
322 | 30 | 正 | zhēng | first month | 正曰 |
323 | 30 | 正 | zhēng | center of a target | 正曰 |
324 | 29 | 二 | èr | two | 夫二君者 |
325 | 29 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 夫二君者 |
326 | 29 | 二 | èr | second | 夫二君者 |
327 | 29 | 二 | èr | twice; double; di- | 夫二君者 |
328 | 29 | 二 | èr | more than one kind | 夫二君者 |
329 | 28 | 一 | yī | one | 姚本一作 |
330 | 28 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 姚本一作 |
331 | 28 | 一 | yī | pure; concentrated | 姚本一作 |
332 | 28 | 一 | yī | first | 姚本一作 |
333 | 28 | 一 | yī | the same | 姚本一作 |
334 | 28 | 一 | yī | sole; single | 姚本一作 |
335 | 28 | 一 | yī | a very small amount | 姚本一作 |
336 | 28 | 一 | yī | Yi | 姚本一作 |
337 | 28 | 一 | yī | other | 姚本一作 |
338 | 28 | 一 | yī | to unify | 姚本一作 |
339 | 28 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 姚本一作 |
340 | 28 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 姚本一作 |
341 | 27 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 而相之魏 |
342 | 27 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 而相之魏 |
343 | 27 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 而相之魏 |
344 | 27 | 相 | xiàng | to aid; to help | 而相之魏 |
345 | 27 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 而相之魏 |
346 | 27 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 而相之魏 |
347 | 27 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 而相之魏 |
348 | 27 | 相 | xiāng | Xiang | 而相之魏 |
349 | 27 | 相 | xiāng | form substance | 而相之魏 |
350 | 27 | 相 | xiāng | to express | 而相之魏 |
351 | 27 | 相 | xiàng | to choose | 而相之魏 |
352 | 27 | 相 | xiāng | Xiang | 而相之魏 |
353 | 27 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 而相之魏 |
354 | 27 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 而相之魏 |
355 | 27 | 相 | xiāng | to compare | 而相之魏 |
356 | 27 | 相 | xiàng | to divine | 而相之魏 |
357 | 27 | 相 | xiàng | to administer | 而相之魏 |
358 | 27 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 而相之魏 |
359 | 27 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 而相之魏 |
360 | 27 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 而相之魏 |
361 | 27 | 相 | xiāng | coralwood | 而相之魏 |
362 | 27 | 相 | xiàng | ministry | 而相之魏 |
363 | 27 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 而相之魏 |
364 | 26 | 子 | zǐ | child; son | 為子之不便也 |
365 | 26 | 子 | zǐ | egg; newborn | 為子之不便也 |
366 | 26 | 子 | zǐ | first earthly branch | 為子之不便也 |
367 | 26 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 為子之不便也 |
368 | 26 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 為子之不便也 |
369 | 26 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 為子之不便也 |
370 | 26 | 子 | zǐ | master | 為子之不便也 |
371 | 26 | 子 | zǐ | viscount | 為子之不便也 |
372 | 26 | 子 | zi | you; your honor | 為子之不便也 |
373 | 26 | 子 | zǐ | masters | 為子之不便也 |
374 | 26 | 子 | zǐ | person | 為子之不便也 |
375 | 26 | 子 | zǐ | young | 為子之不便也 |
376 | 26 | 子 | zǐ | seed | 為子之不便也 |
377 | 26 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 為子之不便也 |
378 | 26 | 子 | zǐ | a copper coin | 為子之不便也 |
379 | 26 | 子 | zǐ | female dragonfly | 為子之不便也 |
380 | 26 | 子 | zǐ | constituent | 為子之不便也 |
381 | 26 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 為子之不便也 |
382 | 26 | 子 | zǐ | dear | 為子之不便也 |
383 | 26 | 子 | zǐ | little one | 為子之不便也 |
384 | 26 | 事 | shì | matter; thing; item | 事在齊宣十一年 |
385 | 26 | 事 | shì | to serve | 事在齊宣十一年 |
386 | 26 | 事 | shì | a government post | 事在齊宣十一年 |
387 | 26 | 事 | shì | duty; post; work | 事在齊宣十一年 |
388 | 26 | 事 | shì | occupation | 事在齊宣十一年 |
389 | 26 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事在齊宣十一年 |
390 | 26 | 事 | shì | an accident | 事在齊宣十一年 |
391 | 26 | 事 | shì | to attend | 事在齊宣十一年 |
392 | 26 | 事 | shì | an allusion | 事在齊宣十一年 |
393 | 26 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事在齊宣十一年 |
394 | 26 | 事 | shì | to engage in | 事在齊宣十一年 |
395 | 26 | 事 | shì | to enslave | 事在齊宣十一年 |
396 | 26 | 事 | shì | to pursue | 事在齊宣十一年 |
397 | 26 | 事 | shì | to administer | 事在齊宣十一年 |
398 | 26 | 事 | shì | to appoint | 事在齊宣十一年 |
399 | 24 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使之為己解舉 |
400 | 24 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使之為己解舉 |
401 | 24 | 使 | shǐ | to indulge | 使之為己解舉 |
402 | 24 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使之為己解舉 |
403 | 24 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使之為己解舉 |
404 | 24 | 使 | shǐ | to dispatch | 使之為己解舉 |
405 | 24 | 使 | shǐ | to use | 使之為己解舉 |
406 | 24 | 使 | shǐ | to be able to | 使之為己解舉 |
407 | 24 | 代 | dài | to represent; to substitute; to replace | 蘇代為田需說魏王 |
408 | 24 | 代 | dài | dynasty | 蘇代為田需說魏王 |
409 | 24 | 代 | dài | generation; age; period; era | 蘇代為田需說魏王 |
410 | 24 | 代 | dài | to exchange; to swap; to switch | 蘇代為田需說魏王 |
411 | 24 | 代 | dài | a successor | 蘇代為田需說魏王 |
412 | 24 | 代 | dài | Dai | 蘇代為田需說魏王 |
413 | 24 | 代 | dài | Dai | 蘇代為田需說魏王 |
414 | 24 | 代 | dài | to alternate | 蘇代為田需說魏王 |
415 | 24 | 代 | dài | to succeed | 蘇代為田需說魏王 |
416 | 23 | 信 | xìn | to believe; to trust | 猶信也 |
417 | 23 | 信 | xìn | a letter | 猶信也 |
418 | 23 | 信 | xìn | evidence | 猶信也 |
419 | 23 | 信 | xìn | faith; confidence | 猶信也 |
420 | 23 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 猶信也 |
421 | 23 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 猶信也 |
422 | 23 | 信 | xìn | an official holding a document | 猶信也 |
423 | 23 | 信 | xìn | a gift | 猶信也 |
424 | 23 | 信 | xìn | credit | 猶信也 |
425 | 23 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 猶信也 |
426 | 23 | 信 | xìn | news; a message | 猶信也 |
427 | 23 | 信 | xìn | arsenic | 猶信也 |
428 | 23 | 因 | yīn | cause; reason | 復因蘇代而置需以稽二人 |
429 | 23 | 因 | yīn | to accord with | 復因蘇代而置需以稽二人 |
430 | 23 | 因 | yīn | to follow | 復因蘇代而置需以稽二人 |
431 | 23 | 因 | yīn | to rely on | 復因蘇代而置需以稽二人 |
432 | 23 | 因 | yīn | via; through | 復因蘇代而置需以稽二人 |
433 | 23 | 因 | yīn | to continue | 復因蘇代而置需以稽二人 |
434 | 23 | 因 | yīn | to receive | 復因蘇代而置需以稽二人 |
435 | 23 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 復因蘇代而置需以稽二人 |
436 | 23 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 復因蘇代而置需以稽二人 |
437 | 23 | 因 | yīn | to be like | 復因蘇代而置需以稽二人 |
438 | 23 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 復因蘇代而置需以稽二人 |
439 | 23 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 田盼本非與謀 |
440 | 23 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 田盼本非與謀 |
441 | 23 | 非 | fēi | different | 田盼本非與謀 |
442 | 23 | 非 | fēi | to not be; to not have | 田盼本非與謀 |
443 | 23 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 田盼本非與謀 |
444 | 23 | 非 | fēi | Africa | 田盼本非與謀 |
445 | 23 | 非 | fēi | to slander | 田盼本非與謀 |
446 | 23 | 非 | fěi | to avoid | 田盼本非與謀 |
447 | 23 | 非 | fēi | must | 田盼本非與謀 |
448 | 23 | 非 | fēi | an error | 田盼本非與謀 |
449 | 23 | 非 | fēi | a problem; a question | 田盼本非與謀 |
450 | 23 | 非 | fēi | evil | 田盼本非與謀 |
451 | 23 | 恐 | kǒng | to fear; to be afraid | 恐有後咎 |
452 | 23 | 恐 | kǒng | to threaten | 恐有後咎 |
453 | 23 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令毋敢入 |
454 | 23 | 令 | lìng | to issue a command | 令毋敢入 |
455 | 23 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令毋敢入 |
456 | 23 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令毋敢入 |
457 | 23 | 令 | lìng | a season | 令毋敢入 |
458 | 23 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令毋敢入 |
459 | 23 | 令 | lìng | good | 令毋敢入 |
460 | 23 | 令 | lìng | pretentious | 令毋敢入 |
461 | 23 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令毋敢入 |
462 | 23 | 令 | lìng | a commander | 令毋敢入 |
463 | 23 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令毋敢入 |
464 | 23 | 令 | lìng | lyrics | 令毋敢入 |
465 | 23 | 令 | lìng | Ling | 令毋敢入 |
466 | 22 | 案 | àn | case; incident | 札記丕烈案 |
467 | 22 | 案 | àn | a table; a bench | 札記丕烈案 |
468 | 22 | 案 | àn | in the author's opinion | 札記丕烈案 |
469 | 22 | 案 | àn | a wooden tray | 札記丕烈案 |
470 | 22 | 案 | àn | a record; a file | 札記丕烈案 |
471 | 22 | 案 | àn | a draft; a proposal | 札記丕烈案 |
472 | 22 | 案 | àn | to press down | 札記丕烈案 |
473 | 22 | 案 | àn | to investigate | 札記丕烈案 |
474 | 22 | 案 | àn | according to | 札記丕烈案 |
475 | 22 | 丕 | pī | great; grand; glorious; distinguished | 札記丕烈案 |
476 | 22 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善 |
477 | 22 | 善 | shàn | happy | 善 |
478 | 22 | 善 | shàn | good | 善 |
479 | 22 | 善 | shàn | kind-hearted | 善 |
480 | 22 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善 |
481 | 22 | 善 | shàn | familiar | 善 |
482 | 22 | 善 | shàn | to repair | 善 |
483 | 22 | 善 | shàn | to admire | 善 |
484 | 22 | 善 | shàn | to praise | 善 |
485 | 22 | 善 | shàn | Shan | 善 |
486 | 22 | 烈 | liè | intense; fierce | 札記丕烈案 |
487 | 22 | 烈 | liè | grand | 札記丕烈案 |
488 | 22 | 烈 | liè | ablaze | 札記丕烈案 |
489 | 22 | 烈 | liè | to set on fire | 札記丕烈案 |
490 | 22 | 烈 | liè | principled; upright | 札記丕烈案 |
491 | 22 | 烈 | liè | violent | 札記丕烈案 |
492 | 22 | 烈 | liè | devoted | 札記丕烈案 |
493 | 22 | 烈 | liè | glorious | 札記丕烈案 |
494 | 22 | 烈 | liè | famous | 札記丕烈案 |
495 | 20 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請國出五萬人 |
496 | 20 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請國出五萬人 |
497 | 20 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請國出五萬人 |
498 | 20 | 請 | qǐng | please | 請國出五萬人 |
499 | 20 | 請 | qǐng | to request | 請國出五萬人 |
500 | 20 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請國出五萬人 |
Frequencies of all Words
Top 1020
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 351 | 之 | zhī | him; her; them; that | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
2 | 351 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
3 | 351 | 之 | zhī | to go | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
4 | 351 | 之 | zhī | this; that | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
5 | 351 | 之 | zhī | genetive marker | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
6 | 351 | 之 | zhī | it | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
7 | 351 | 之 | zhī | in; in regards to | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
8 | 351 | 之 | zhī | all | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
9 | 351 | 之 | zhī | and | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
10 | 351 | 之 | zhī | however | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
11 | 351 | 之 | zhī | if | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
12 | 351 | 之 | zhī | then | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
13 | 351 | 之 | zhī | to arrive; to go | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
14 | 351 | 之 | zhī | is | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
15 | 351 | 之 | zhī | to use | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
16 | 351 | 之 | zhī | Zhi | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
17 | 351 | 之 | zhī | winding | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
18 | 272 | 本 | běn | measure word for books | 鮑本閔王 |
19 | 272 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 鮑本閔王 |
20 | 272 | 本 | běn | originally; formerly | 鮑本閔王 |
21 | 272 | 本 | běn | to be one's own | 鮑本閔王 |
22 | 272 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 鮑本閔王 |
23 | 272 | 本 | běn | the roots of a plant | 鮑本閔王 |
24 | 272 | 本 | běn | self | 鮑本閔王 |
25 | 272 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 鮑本閔王 |
26 | 272 | 本 | běn | capital | 鮑本閔王 |
27 | 272 | 本 | běn | main; central; primary | 鮑本閔王 |
28 | 272 | 本 | běn | according to | 鮑本閔王 |
29 | 272 | 本 | běn | a version; an edition | 鮑本閔王 |
30 | 272 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 鮑本閔王 |
31 | 272 | 本 | běn | a book | 鮑本閔王 |
32 | 272 | 本 | běn | trunk of a tree | 鮑本閔王 |
33 | 272 | 本 | běn | to investigate the root of | 鮑本閔王 |
34 | 272 | 本 | běn | a manuscript for a play | 鮑本閔王 |
35 | 272 | 本 | běn | Ben | 鮑本閔王 |
36 | 215 | 鮑 | bào | abalone | 鮑本閔王 |
37 | 215 | 鮑 | bào | dried fish | 鮑本閔王 |
38 | 215 | 鮑 | bào | Bao | 鮑本閔王 |
39 | 212 | 也 | yě | also; too | 皆盼之為也 |
40 | 212 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 皆盼之為也 |
41 | 212 | 也 | yě | either | 皆盼之為也 |
42 | 212 | 也 | yě | even | 皆盼之為也 |
43 | 212 | 也 | yě | used to soften the tone | 皆盼之為也 |
44 | 212 | 也 | yě | used for emphasis | 皆盼之為也 |
45 | 212 | 也 | yě | used to mark contrast | 皆盼之為也 |
46 | 212 | 也 | yě | used to mark compromise | 皆盼之為也 |
47 | 164 | 曰 | yuē | to speak; to say | 正曰 |
48 | 164 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 正曰 |
49 | 164 | 曰 | yuē | to be called | 正曰 |
50 | 164 | 曰 | yuē | particle without meaning | 正曰 |
51 | 161 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 勸兩君以聽衍而身將齊 |
52 | 161 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 勸兩君以聽衍而身將齊 |
53 | 161 | 而 | ér | you | 勸兩君以聽衍而身將齊 |
54 | 161 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 勸兩君以聽衍而身將齊 |
55 | 161 | 而 | ér | right away; then | 勸兩君以聽衍而身將齊 |
56 | 161 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 勸兩君以聽衍而身將齊 |
57 | 161 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 勸兩君以聽衍而身將齊 |
58 | 161 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 勸兩君以聽衍而身將齊 |
59 | 161 | 而 | ér | how can it be that? | 勸兩君以聽衍而身將齊 |
60 | 161 | 而 | ér | so as to | 勸兩君以聽衍而身將齊 |
61 | 161 | 而 | ér | only then | 勸兩君以聽衍而身將齊 |
62 | 161 | 而 | ér | as if; to seem like | 勸兩君以聽衍而身將齊 |
63 | 161 | 而 | néng | can; able | 勸兩君以聽衍而身將齊 |
64 | 161 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 勸兩君以聽衍而身將齊 |
65 | 161 | 而 | ér | me | 勸兩君以聽衍而身將齊 |
66 | 161 | 而 | ér | to arrive; up to | 勸兩君以聽衍而身將齊 |
67 | 161 | 而 | ér | possessive | 勸兩君以聽衍而身將齊 |
68 | 154 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
69 | 154 | 魏 | wèi | State of Wei | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
70 | 154 | 魏 | wèi | Cao Wei | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
71 | 154 | 魏 | wéi | tall and big | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
72 | 154 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
73 | 154 | 魏 | wèi | a watchtower | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
74 | 154 | 魏 | wèi | a palace | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
75 | 154 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
76 | 132 | 王 | wáng | Wang | 鮑本閔王 |
77 | 132 | 王 | wáng | a king | 鮑本閔王 |
78 | 132 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 鮑本閔王 |
79 | 132 | 王 | wàng | to be king; to rule | 鮑本閔王 |
80 | 132 | 王 | wáng | a prince; a duke | 鮑本閔王 |
81 | 132 | 王 | wáng | grand; great | 鮑本閔王 |
82 | 132 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 鮑本閔王 |
83 | 132 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 鮑本閔王 |
84 | 132 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 鮑本閔王 |
85 | 132 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 鮑本閔王 |
86 | 101 | 秦 | qín | Shaanxi | 快讎秦之欲 |
87 | 101 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 快讎秦之欲 |
88 | 101 | 秦 | aín | State of Qin | 快讎秦之欲 |
89 | 101 | 秦 | qín | Qin | 快讎秦之欲 |
90 | 100 | 為 | wèi | for; to | 皆盼之為也 |
91 | 100 | 為 | wèi | because of | 皆盼之為也 |
92 | 100 | 為 | wéi | to act as; to serve | 皆盼之為也 |
93 | 100 | 為 | wéi | to change into; to become | 皆盼之為也 |
94 | 100 | 為 | wéi | to be; is | 皆盼之為也 |
95 | 100 | 為 | wéi | to do | 皆盼之為也 |
96 | 100 | 為 | wèi | for | 皆盼之為也 |
97 | 100 | 為 | wèi | because of; for; to | 皆盼之為也 |
98 | 100 | 為 | wèi | to | 皆盼之為也 |
99 | 100 | 為 | wéi | in a passive construction | 皆盼之為也 |
100 | 100 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 皆盼之為也 |
101 | 100 | 為 | wéi | forming an adverb | 皆盼之為也 |
102 | 100 | 為 | wéi | to add emphasis | 皆盼之為也 |
103 | 100 | 為 | wèi | to support; to help | 皆盼之為也 |
104 | 100 | 為 | wéi | to govern | 皆盼之為也 |
105 | 91 | 作 | zuò | to do | 姚本一作 |
106 | 91 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 姚本一作 |
107 | 91 | 作 | zuò | to start | 姚本一作 |
108 | 91 | 作 | zuò | a writing; a work | 姚本一作 |
109 | 91 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 姚本一作 |
110 | 91 | 作 | zuō | to create; to make | 姚本一作 |
111 | 91 | 作 | zuō | a workshop | 姚本一作 |
112 | 91 | 作 | zuō | to write; to compose | 姚本一作 |
113 | 91 | 作 | zuò | to rise | 姚本一作 |
114 | 91 | 作 | zuò | to be aroused | 姚本一作 |
115 | 91 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 姚本一作 |
116 | 91 | 作 | zuò | to regard as | 姚本一作 |
117 | 87 | 於 | yú | in; at | 既而訹於其言 |
118 | 87 | 於 | yú | in; at | 既而訹於其言 |
119 | 87 | 於 | yú | in; at; to; from | 既而訹於其言 |
120 | 87 | 於 | yú | to go; to | 既而訹於其言 |
121 | 87 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 既而訹於其言 |
122 | 87 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 既而訹於其言 |
123 | 87 | 於 | yú | from | 既而訹於其言 |
124 | 87 | 於 | yú | give | 既而訹於其言 |
125 | 87 | 於 | yú | oppposing | 既而訹於其言 |
126 | 87 | 於 | yú | and | 既而訹於其言 |
127 | 87 | 於 | yú | compared to | 既而訹於其言 |
128 | 87 | 於 | yú | by | 既而訹於其言 |
129 | 87 | 於 | yú | and; as well as | 既而訹於其言 |
130 | 87 | 於 | yú | for | 既而訹於其言 |
131 | 87 | 於 | yú | Yu | 既而訹於其言 |
132 | 87 | 於 | wū | a crow | 既而訹於其言 |
133 | 87 | 於 | wū | whew; wow | 既而訹於其言 |
134 | 82 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
135 | 82 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
136 | 82 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
137 | 82 | 以 | yǐ | according to | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
138 | 82 | 以 | yǐ | because of | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
139 | 82 | 以 | yǐ | on a certain date | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
140 | 82 | 以 | yǐ | and; as well as | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
141 | 82 | 以 | yǐ | to rely on | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
142 | 82 | 以 | yǐ | to regard | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
143 | 82 | 以 | yǐ | to be able to | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
144 | 82 | 以 | yǐ | to order; to command | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
145 | 82 | 以 | yǐ | further; moreover | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
146 | 82 | 以 | yǐ | used after a verb | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
147 | 82 | 以 | yǐ | very | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
148 | 82 | 以 | yǐ | already | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
149 | 82 | 以 | yǐ | increasingly | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
150 | 82 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
151 | 82 | 以 | yǐ | Israel | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
152 | 82 | 以 | yǐ | Yi | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
153 | 69 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
154 | 69 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
155 | 69 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
156 | 69 | 齊 | qí | State of Qi | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
157 | 69 | 齊 | qí | to arrange | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
158 | 69 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
159 | 69 | 齊 | qí | agile; nimble | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
160 | 69 | 齊 | qí | navel | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
161 | 69 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
162 | 69 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
163 | 69 | 齊 | jì | to blend ingredients | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
164 | 69 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
165 | 69 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
166 | 69 | 齊 | zī | broomcorn millet | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
167 | 69 | 齊 | zhāi | to fast | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
168 | 69 | 齊 | qí | to level with | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
169 | 69 | 齊 | qí | all present; all ready | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
170 | 69 | 齊 | qí | Qi | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
171 | 69 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
172 | 69 | 齊 | qí | an alloy | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
173 | 67 | 此 | cǐ | this; these | 此讀 |
174 | 67 | 此 | cǐ | in this way | 此讀 |
175 | 67 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此讀 |
176 | 67 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此讀 |
177 | 65 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 盼亦優於勇而短於謀者也 |
178 | 65 | 者 | zhě | that | 盼亦優於勇而短於謀者也 |
179 | 65 | 者 | zhě | nominalizing function word | 盼亦優於勇而短於謀者也 |
180 | 65 | 者 | zhě | used to mark a definition | 盼亦優於勇而短於謀者也 |
181 | 65 | 者 | zhě | used to mark a pause | 盼亦優於勇而短於謀者也 |
182 | 65 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 盼亦優於勇而短於謀者也 |
183 | 65 | 者 | zhuó | according to | 盼亦優於勇而短於謀者也 |
184 | 63 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字 |
185 | 63 | 字 | zì | Zi | 字 |
186 | 63 | 字 | zì | to love | 字 |
187 | 63 | 字 | zì | to teach; to educate | 字 |
188 | 63 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字 |
189 | 63 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字 |
190 | 63 | 字 | zì | diction; wording | 字 |
191 | 63 | 字 | zì | handwriting | 字 |
192 | 63 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字 |
193 | 63 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字 |
194 | 63 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字 |
195 | 63 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字 |
196 | 63 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 故其聞衍之說 |
197 | 63 | 其 | qí | to add emphasis | 故其聞衍之說 |
198 | 63 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 故其聞衍之說 |
199 | 63 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 故其聞衍之說 |
200 | 63 | 其 | qí | he; her; it; them | 故其聞衍之說 |
201 | 63 | 其 | qí | probably; likely | 故其聞衍之說 |
202 | 63 | 其 | qí | will | 故其聞衍之說 |
203 | 63 | 其 | qí | may | 故其聞衍之說 |
204 | 63 | 其 | qí | if | 故其聞衍之說 |
205 | 63 | 其 | qí | or | 故其聞衍之說 |
206 | 63 | 其 | qí | Qi | 故其聞衍之說 |
207 | 62 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 然從二子必亟亡 |
208 | 62 | 必 | bì | must | 然從二子必亟亡 |
209 | 62 | 必 | bì | if; suppose | 然從二子必亟亡 |
210 | 62 | 必 | bì | Bi | 然從二子必亟亡 |
211 | 60 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 固已不欲矣 |
212 | 60 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 固已不欲矣 |
213 | 60 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 固已不欲矣 |
214 | 60 | 矣 | yǐ | to form a question | 固已不欲矣 |
215 | 60 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 固已不欲矣 |
216 | 60 | 矣 | yǐ | sigh | 固已不欲矣 |
217 | 52 | 姚 | yáo | handsome; elegant | 姚本曾添 |
218 | 52 | 姚 | yáo | Yao | 姚本曾添 |
219 | 52 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 恐有後咎 |
220 | 52 | 有 | yǒu | to have; to possess | 恐有後咎 |
221 | 52 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 恐有後咎 |
222 | 52 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 恐有後咎 |
223 | 52 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 恐有後咎 |
224 | 52 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 恐有後咎 |
225 | 52 | 有 | yǒu | used to compare two things | 恐有後咎 |
226 | 52 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 恐有後咎 |
227 | 52 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 恐有後咎 |
228 | 52 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 恐有後咎 |
229 | 52 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 恐有後咎 |
230 | 52 | 有 | yǒu | abundant | 恐有後咎 |
231 | 52 | 有 | yǒu | purposeful | 恐有後咎 |
232 | 52 | 有 | yǒu | You | 恐有後咎 |
233 | 52 | 補 | bǔ | to repair; to maintain | 補二字 |
234 | 52 | 補 | bǔ | to supply; to fill | 補二字 |
235 | 52 | 補 | bǔ | a nutrient | 補二字 |
236 | 52 | 補 | bǔ | to help; to benefit | 補二字 |
237 | 52 | 補 | bǔ | to supplement | 補二字 |
238 | 52 | 補 | bǔ | Bu | 補二字 |
239 | 52 | 補 | bǔ | to patch clothing | 補二字 |
240 | 52 | 補 | bǔ | to fill an open position | 補二字 |
241 | 47 | 國 | guó | a country; a nation | 請國出五萬人 |
242 | 47 | 國 | guó | the capital of a state | 請國出五萬人 |
243 | 47 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 請國出五萬人 |
244 | 47 | 國 | guó | a state; a kingdom | 請國出五萬人 |
245 | 47 | 國 | guó | a place; a land | 請國出五萬人 |
246 | 47 | 國 | guó | domestic; Chinese | 請國出五萬人 |
247 | 47 | 國 | guó | national | 請國出五萬人 |
248 | 47 | 國 | guó | top in the nation | 請國出五萬人 |
249 | 47 | 國 | guó | Guo | 請國出五萬人 |
250 | 46 | 與 | yǔ | and | 梁君與田侯 |
251 | 46 | 與 | yǔ | to give | 梁君與田侯 |
252 | 46 | 與 | yǔ | together with | 梁君與田侯 |
253 | 46 | 與 | yú | interrogative particle | 梁君與田侯 |
254 | 46 | 與 | yǔ | to accompany | 梁君與田侯 |
255 | 46 | 與 | yù | to particate in | 梁君與田侯 |
256 | 46 | 與 | yù | of the same kind | 梁君與田侯 |
257 | 46 | 與 | yù | to help | 梁君與田侯 |
258 | 46 | 與 | yǔ | for | 梁君與田侯 |
259 | 45 | 人 | rén | person; people; a human being | 請國出五萬人 |
260 | 45 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 請國出五萬人 |
261 | 45 | 人 | rén | a kind of person | 請國出五萬人 |
262 | 45 | 人 | rén | everybody | 請國出五萬人 |
263 | 45 | 人 | rén | adult | 請國出五萬人 |
264 | 45 | 人 | rén | somebody; others | 請國出五萬人 |
265 | 45 | 人 | rén | an upright person | 請國出五萬人 |
266 | 44 | 今 | jīn | today; present; now | 今以此事觀之 |
267 | 44 | 今 | jīn | Jin | 今以此事觀之 |
268 | 44 | 今 | jīn | modern | 今以此事觀之 |
269 | 44 | 不 | bù | not; no | 不欲 |
270 | 44 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不欲 |
271 | 44 | 不 | bù | as a correlative | 不欲 |
272 | 44 | 不 | bù | no (answering a question) | 不欲 |
273 | 44 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不欲 |
274 | 44 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不欲 |
275 | 44 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不欲 |
276 | 44 | 不 | bù | infix potential marker | 不欲 |
277 | 43 | 言 | yán | to speak; to say; said | 既而訹於其言 |
278 | 43 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 既而訹於其言 |
279 | 43 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 既而訹於其言 |
280 | 43 | 言 | yán | a particle with no meaning | 既而訹於其言 |
281 | 43 | 言 | yán | phrase; sentence | 既而訹於其言 |
282 | 43 | 言 | yán | a word; a syllable | 既而訹於其言 |
283 | 43 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 既而訹於其言 |
284 | 43 | 言 | yán | to regard as | 既而訹於其言 |
285 | 43 | 言 | yán | to act as | 既而訹於其言 |
286 | 43 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣盡力竭知 |
287 | 43 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣盡力竭知 |
288 | 43 | 臣 | chén | a slave | 臣盡力竭知 |
289 | 43 | 臣 | chén | you | 臣盡力竭知 |
290 | 43 | 臣 | chén | Chen | 臣盡力竭知 |
291 | 43 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣盡力竭知 |
292 | 43 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣盡力竭知 |
293 | 43 | 臣 | chén | a subject | 臣盡力竭知 |
294 | 42 | 伐 | fá | to cut down | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
295 | 42 | 伐 | fá | to attack | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
296 | 42 | 伐 | fá | to boast | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
297 | 42 | 伐 | fá | to cut out | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
298 | 42 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
299 | 42 | 伐 | fá | a matchmaker | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
300 | 41 | 趙 | zhào | Zhao | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
301 | 41 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
302 | 41 | 趙 | zhào | State of Zhao | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
303 | 41 | 趙 | zhào | to rush | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
304 | 41 | 趙 | zhào | to visit | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
305 | 41 | 趙 | zhào | Zhao | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
306 | 41 | 趙 | diào | to dig | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
307 | 40 | 無 | wú | no | 鮑本無 |
308 | 40 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 鮑本無 |
309 | 40 | 無 | wú | to not have; without | 鮑本無 |
310 | 40 | 無 | wú | has not yet | 鮑本無 |
311 | 40 | 無 | mó | mo | 鮑本無 |
312 | 40 | 無 | wú | do not | 鮑本無 |
313 | 40 | 無 | wú | not; -less; un- | 鮑本無 |
314 | 40 | 無 | wú | regardless of | 鮑本無 |
315 | 40 | 無 | wú | to not have | 鮑本無 |
316 | 40 | 無 | wú | um | 鮑本無 |
317 | 40 | 無 | wú | Wu | 鮑本無 |
318 | 40 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則衍與焉 |
319 | 40 | 則 | zé | then | 則衍與焉 |
320 | 40 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則衍與焉 |
321 | 40 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則衍與焉 |
322 | 40 | 則 | zé | a grade; a level | 則衍與焉 |
323 | 40 | 則 | zé | an example; a model | 則衍與焉 |
324 | 40 | 則 | zé | a weighing device | 則衍與焉 |
325 | 40 | 則 | zé | to grade; to rank | 則衍與焉 |
326 | 40 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則衍與焉 |
327 | 40 | 則 | zé | to do | 則衍與焉 |
328 | 40 | 則 | zé | only | 則衍與焉 |
329 | 40 | 則 | zé | immediately | 則衍與焉 |
330 | 39 | 欲 | yù | desire | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
331 | 39 | 欲 | yù | to desire; to wish | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
332 | 39 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
333 | 39 | 欲 | yù | to desire; to intend | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
334 | 39 | 欲 | yù | lust | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
335 | 38 | 楚 | chǔ | state of Chu | 張丑說楚之辭 |
336 | 38 | 楚 | chǔ | Chu | 張丑說楚之辭 |
337 | 38 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 張丑說楚之辭 |
338 | 38 | 楚 | chǔ | painful | 張丑說楚之辭 |
339 | 38 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 張丑說楚之辭 |
340 | 38 | 楚 | chǔ | a cane | 張丑說楚之辭 |
341 | 38 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 張丑說楚之辭 |
342 | 38 | 楚 | chǔ | horsewhip | 張丑說楚之辭 |
343 | 38 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 張丑說楚之辭 |
344 | 38 | 謂 | wèi | to call | 外之毋謂天下何 |
345 | 38 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 外之毋謂天下何 |
346 | 38 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 外之毋謂天下何 |
347 | 38 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 外之毋謂天下何 |
348 | 38 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 外之毋謂天下何 |
349 | 38 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 外之毋謂天下何 |
350 | 38 | 謂 | wèi | to think | 外之毋謂天下何 |
351 | 38 | 謂 | wèi | for; is to be | 外之毋謂天下何 |
352 | 38 | 謂 | wèi | to make; to cause | 外之毋謂天下何 |
353 | 38 | 謂 | wèi | and | 外之毋謂天下何 |
354 | 38 | 謂 | wèi | principle; reason | 外之毋謂天下何 |
355 | 38 | 謂 | wèi | Wei | 外之毋謂天下何 |
356 | 37 | 札記 | zhájì | reading notes; record | 札記今本 |
357 | 37 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 群臣多諫太子者 |
358 | 36 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 梁君與田侯 |
359 | 36 | 君 | jūn | you | 梁君與田侯 |
360 | 36 | 君 | jūn | a mistress | 梁君與田侯 |
361 | 36 | 君 | jūn | date-plum | 梁君與田侯 |
362 | 36 | 君 | jūn | the son of heaven | 梁君與田侯 |
363 | 36 | 君 | jūn | to rule | 梁君與田侯 |
364 | 36 | 田 | tián | field; farmland | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
365 | 36 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
366 | 36 | 田 | tián | an open area of land | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
367 | 36 | 田 | tián | Tian | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
368 | 36 | 田 | tián | to cultivate a field | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
369 | 36 | 田 | tián | an allotment of land | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
370 | 36 | 田 | tián | a cinnabar field | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
371 | 36 | 田 | tián | to hunt | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
372 | 36 | 下 | xià | next | 與下 |
373 | 36 | 下 | xià | bottom | 與下 |
374 | 36 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 與下 |
375 | 36 | 下 | xià | measure word for time | 與下 |
376 | 36 | 下 | xià | expresses completion of an action | 與下 |
377 | 36 | 下 | xià | to announce | 與下 |
378 | 36 | 下 | xià | to do | 與下 |
379 | 36 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 與下 |
380 | 36 | 下 | xià | under; below | 與下 |
381 | 36 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 與下 |
382 | 36 | 下 | xià | inside | 與下 |
383 | 36 | 下 | xià | an aspect | 與下 |
384 | 36 | 下 | xià | a certain time | 與下 |
385 | 36 | 下 | xià | a time; an instance | 與下 |
386 | 36 | 下 | xià | to capture; to take | 與下 |
387 | 36 | 下 | xià | to put in | 與下 |
388 | 36 | 下 | xià | to enter | 與下 |
389 | 36 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 與下 |
390 | 36 | 下 | xià | to finish work or school | 與下 |
391 | 36 | 下 | xià | to go | 與下 |
392 | 36 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 與下 |
393 | 36 | 下 | xià | to modestly decline | 與下 |
394 | 36 | 下 | xià | to produce | 與下 |
395 | 36 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 與下 |
396 | 36 | 下 | xià | to decide | 與下 |
397 | 36 | 下 | xià | to be less than | 與下 |
398 | 36 | 下 | xià | humble; lowly | 與下 |
399 | 36 | 見 | jiàn | to see | 梁君見其危 |
400 | 36 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 梁君見其危 |
401 | 36 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 梁君見其危 |
402 | 36 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 梁君見其危 |
403 | 36 | 見 | jiàn | passive marker | 梁君見其危 |
404 | 36 | 見 | jiàn | to listen to | 梁君見其危 |
405 | 36 | 見 | jiàn | to meet | 梁君見其危 |
406 | 36 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 梁君見其危 |
407 | 36 | 見 | jiàn | let me; kindly | 梁君見其危 |
408 | 36 | 見 | jiàn | Jian | 梁君見其危 |
409 | 36 | 見 | xiàn | to appear | 梁君見其危 |
410 | 36 | 見 | xiàn | to introduce | 梁君見其危 |
411 | 35 | 衍 | yǎn | to overflow; to spill over | 公孫衍欲敗從 |
412 | 35 | 衍 | yǎn | to spread out | 公孫衍欲敗從 |
413 | 35 | 衍 | yǎn | surplus | 公孫衍欲敗從 |
414 | 33 | 云 | yún | cloud | 一本標云 |
415 | 33 | 云 | yún | Yunnan | 一本標云 |
416 | 33 | 云 | yún | Yun | 一本標云 |
417 | 33 | 云 | yún | to say | 一本標云 |
418 | 33 | 云 | yún | to have | 一本標云 |
419 | 33 | 云 | yún | a particle with no meaning | 一本標云 |
420 | 33 | 云 | yún | in this way | 一本標云 |
421 | 33 | 又 | yòu | again; also | 今公又言有 |
422 | 33 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 今公又言有 |
423 | 33 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 今公又言有 |
424 | 33 | 又 | yòu | and | 今公又言有 |
425 | 33 | 又 | yòu | furthermore | 今公又言有 |
426 | 33 | 又 | yòu | in addition | 今公又言有 |
427 | 33 | 又 | yòu | but | 今公又言有 |
428 | 32 | 犀 | xī | sharp | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
429 | 32 | 犀 | xī | a rhinoceros | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
430 | 32 | 犀 | xī | well-tempered | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
431 | 32 | 需 | xū | to need; to require | 田需 |
432 | 31 | 韓 | hán | Korea; South Korea | 身相於韓 |
433 | 31 | 韓 | hán | State of Han | 身相於韓 |
434 | 31 | 韓 | hán | fence; low wall | 身相於韓 |
435 | 31 | 韓 | hán | Han | 身相於韓 |
436 | 31 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 故其聞衍之說 |
437 | 31 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 故其聞衍之說 |
438 | 31 | 說 | shuì | to persuade | 故其聞衍之說 |
439 | 31 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 故其聞衍之說 |
440 | 31 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 故其聞衍之說 |
441 | 31 | 說 | shuō | to claim; to assert | 故其聞衍之說 |
442 | 31 | 說 | shuō | allocution | 故其聞衍之說 |
443 | 31 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 故其聞衍之說 |
444 | 31 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 故其聞衍之說 |
445 | 31 | 首 | shǒu | head | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
446 | 31 | 首 | shǒu | measure word for poems | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
447 | 31 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
448 | 31 | 首 | shǒu | leader; chief | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
449 | 31 | 首 | shǒu | foremost; first | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
450 | 31 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
451 | 31 | 首 | shǒu | beginning; start | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
452 | 31 | 首 | shǒu | to denounce | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
453 | 31 | 首 | shǒu | top; apex | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
454 | 31 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
455 | 31 | 首 | shǒu | the main offender | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
456 | 31 | 首 | shǒu | essence; gist | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
457 | 31 | 首 | shǒu | a side; a direction | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
458 | 31 | 首 | shǒu | to face towards | 犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙 |
459 | 30 | 正 | zhèng | upright; straight | 正曰 |
460 | 30 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 正曰 |
461 | 30 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正曰 |
462 | 30 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正曰 |
463 | 30 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正曰 |
464 | 30 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正曰 |
465 | 30 | 正 | zhèng | at right angles | 正曰 |
466 | 30 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正曰 |
467 | 30 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正曰 |
468 | 30 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正曰 |
469 | 30 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正曰 |
470 | 30 | 正 | zhèng | positive (number) | 正曰 |
471 | 30 | 正 | zhèng | standard | 正曰 |
472 | 30 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正曰 |
473 | 30 | 正 | zhèng | honest | 正曰 |
474 | 30 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 正曰 |
475 | 30 | 正 | zhèng | precisely | 正曰 |
476 | 30 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 正曰 |
477 | 30 | 正 | zhèng | to govern | 正曰 |
478 | 30 | 正 | zhèng | only; just | 正曰 |
479 | 30 | 正 | zhēng | first month | 正曰 |
480 | 30 | 正 | zhēng | center of a target | 正曰 |
481 | 29 | 二 | èr | two | 夫二君者 |
482 | 29 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 夫二君者 |
483 | 29 | 二 | èr | second | 夫二君者 |
484 | 29 | 二 | èr | twice; double; di- | 夫二君者 |
485 | 29 | 二 | èr | another; the other | 夫二君者 |
486 | 29 | 二 | èr | more than one kind | 夫二君者 |
487 | 28 | 一 | yī | one | 姚本一作 |
488 | 28 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 姚本一作 |
489 | 28 | 一 | yī | as soon as; all at once | 姚本一作 |
490 | 28 | 一 | yī | pure; concentrated | 姚本一作 |
491 | 28 | 一 | yì | whole; all | 姚本一作 |
492 | 28 | 一 | yī | first | 姚本一作 |
493 | 28 | 一 | yī | the same | 姚本一作 |
494 | 28 | 一 | yī | each | 姚本一作 |
495 | 28 | 一 | yī | certain | 姚本一作 |
496 | 28 | 一 | yī | throughout | 姚本一作 |
497 | 28 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 姚本一作 |
498 | 28 | 一 | yī | sole; single | 姚本一作 |
499 | 28 | 一 | yī | a very small amount | 姚本一作 |
500 | 28 | 一 | yī | Yi | 姚本一作 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
哀王 | 196 | King Ai of Zhou | |
本记 | 本記 | 66 | Annals |
本田 | 98 | Honda | |
博物志 | 98 | Records of Diverse Matters | |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
楚昭王 | 99 | King Zhao of Chu | |
垂拱 | 99 | Chuigong | |
狄 | 100 |
|
|
东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
法文 | 102 | French language | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
广韵 | 廣韻 | 103 | Guangyun |
桂 | 103 |
|
|
韩 | 韓 | 104 |
|
韩非 | 韓非 | 104 | Han Fei |
韩非子 | 韓非子 | 104 | Han Feizi |
邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
河东 | 河東 | 104 |
|
后汉 | 後漢 | 104 |
|
鄠 | 104 | Hu | |
淮 | 104 | Huai River | |
淮南子 | 104 | Huainanzi | |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
皇甫谧 | 皇甫謐 | 104 | Huangfu Mi |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
惠公 | 104 | Lord Hui | |
惠王 | 104 |
|
|
惠子 | 104 | Hui Zi | |
惠施 | 104 | Hui Shi | |
冀 | 106 |
|
|
江 | 106 |
|
|
晋 | 晉 | 106 |
|
晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
荆楚记 | 荊楚記 | 106 | Record of Jing-Chu |
集韵 | 集韻 | 106 | Jiyun |
兰台 | 蘭臺 | 108 |
|
梁 | 108 |
|
|
梁山 | 108 |
|
|
李善 | 108 | Li Shan | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁君 | 魯君 | 108 | the lord of Lu |
论衡 | 論衡 | 108 | Wang Chong |
吕氏春秋 | 呂氏春秋 | 76 | Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period |
孟子 | 109 |
|
|
孟尝君 | 孟嘗君 | 109 | Lord Menchang of Qi |
明水 | 109 | Mingshui | |
赧王 | 78 | King Shenjing of Zhou | |
庞涓 | 龐涓 | 112 | Pang Juan |
彭蠡 | 112 | Pengli | |
齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
秦 | 113 |
|
|
岐山 | 113 | Mount Qi | |
汝 | 114 |
|
|
三晋 | 三晉 | 115 | the Three Jin States |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
说苑 | 說苑 | 115 | Shuoyuan; Garden of Stories |
司马 | 司馬 | 115 |
|
宋 | 115 |
|
|
孙膑 | 孫臏 | 115 | Sun Bin; Sun Boling |
田文 | 116 | Tianwen | |
魏惠王 | 119 | King Hui of Wei | |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文子 | 119 | Wen Zi | |
涡 | 渦 | 119 |
|
吴 | 吳 | 119 |
|
巫山 | 119 | Mount Wu | |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
西戎 | 120 | the Xirong | |
徐 | 120 |
|
|
薛 | 120 |
|
|
荀子 | 120 | Xunzi; Hsun Tzu | |
徐州 | 88 |
|
|
尧 | 堯 | 121 | Yao |
宜都 | 121 | Yidu | |
以太 | 121 | Ether- | |
禹 | 121 |
|
|
云梦 | 雲夢 | 121 | Yunmeng |
玉篇 | 121 | Yupian; Jade Chapters | |
曾巩 | 曾鞏 | 122 | Zeng Gong |
战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
张仪 | 張儀 | 122 | Zhang Yi |
赵 | 趙 | 122 |
|
昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
莊王 | 90 | King Zhuang of Zhou | |
涿鹿 | 122 | Zhuolu | |
左史 | 122 | Court Attendant of the Left |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|