Glossary and Vocabulary for Stratagems of the Warring States 戰國策, 卷三十三 中山 Chapter 33: Zhong Shan
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 238 | 之 | zhī | to go | 能為晉之輕重矣 |
2 | 238 | 之 | zhī | to arrive; to go | 能為晉之輕重矣 |
3 | 238 | 之 | zhī | is | 能為晉之輕重矣 |
4 | 238 | 之 | zhī | to use | 能為晉之輕重矣 |
5 | 238 | 之 | zhī | Zhi | 能為晉之輕重矣 |
6 | 238 | 之 | zhī | winding | 能為晉之輕重矣 |
7 | 176 | 本 | běn | to be one's own | 鮑本中山 |
8 | 176 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 鮑本中山 |
9 | 176 | 本 | běn | the roots of a plant | 鮑本中山 |
10 | 176 | 本 | běn | capital | 鮑本中山 |
11 | 176 | 本 | běn | main; central; primary | 鮑本中山 |
12 | 176 | 本 | běn | according to | 鮑本中山 |
13 | 176 | 本 | běn | a version; an edition | 鮑本中山 |
14 | 176 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 鮑本中山 |
15 | 176 | 本 | běn | a book | 鮑本中山 |
16 | 176 | 本 | běn | trunk of a tree | 鮑本中山 |
17 | 176 | 本 | běn | to investigate the root of | 鮑本中山 |
18 | 176 | 本 | běn | a manuscript for a play | 鮑本中山 |
19 | 176 | 本 | běn | Ben | 鮑本中山 |
20 | 137 | 鮑 | bào | abalone | 鮑本中山 |
21 | 137 | 鮑 | bào | dried fish | 鮑本中山 |
22 | 137 | 鮑 | bào | Bao | 鮑本中山 |
23 | 132 | 王 | wáng | Wang | 漢中山王靖始移居盧奴 |
24 | 132 | 王 | wáng | a king | 漢中山王靖始移居盧奴 |
25 | 132 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 漢中山王靖始移居盧奴 |
26 | 132 | 王 | wàng | to be king; to rule | 漢中山王靖始移居盧奴 |
27 | 132 | 王 | wáng | a prince; a duke | 漢中山王靖始移居盧奴 |
28 | 132 | 王 | wáng | grand; great | 漢中山王靖始移居盧奴 |
29 | 132 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 漢中山王靖始移居盧奴 |
30 | 132 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 漢中山王靖始移居盧奴 |
31 | 132 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 漢中山王靖始移居盧奴 |
32 | 132 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 漢中山王靖始移居盧奴 |
33 | 121 | 中山 | zhōngshān | Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname) | 鮑本中山 |
34 | 121 | 中山 | zhōngshān | Zhongshan | 鮑本中山 |
35 | 121 | 中山 | zhōngshān | Nakayama | 鮑本中山 |
36 | 121 | 曰 | yuē | to speak; to say | 補曰 |
37 | 121 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 補曰 |
38 | 121 | 曰 | yuē | to be called | 補曰 |
39 | 102 | 趙 | zhào | Zhao | 史趙世家是年書中山武公初立 |
40 | 102 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 史趙世家是年書中山武公初立 |
41 | 102 | 趙 | zhào | State of Zhao | 史趙世家是年書中山武公初立 |
42 | 102 | 趙 | zhào | to rush | 史趙世家是年書中山武公初立 |
43 | 102 | 趙 | zhào | to visit | 史趙世家是年書中山武公初立 |
44 | 102 | 趙 | zhào | Zhao | 史趙世家是年書中山武公初立 |
45 | 102 | 趙 | diào | to dig | 史趙世家是年書中山武公初立 |
46 | 90 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而失中山 |
47 | 90 | 而 | ér | as if; to seem like | 而失中山 |
48 | 90 | 而 | néng | can; able | 而失中山 |
49 | 90 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而失中山 |
50 | 90 | 而 | ér | to arrive; up to | 而失中山 |
51 | 89 | 其 | qí | Qi | 意者其國益強 |
52 | 81 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以兄伯魯之孫獻子浣為後 |
53 | 81 | 以 | yǐ | to rely on | 以兄伯魯之孫獻子浣為後 |
54 | 81 | 以 | yǐ | to regard | 以兄伯魯之孫獻子浣為後 |
55 | 81 | 以 | yǐ | to be able to | 以兄伯魯之孫獻子浣為後 |
56 | 81 | 以 | yǐ | to order; to command | 以兄伯魯之孫獻子浣為後 |
57 | 81 | 以 | yǐ | used after a verb | 以兄伯魯之孫獻子浣為後 |
58 | 81 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以兄伯魯之孫獻子浣為後 |
59 | 81 | 以 | yǐ | Israel | 以兄伯魯之孫獻子浣為後 |
60 | 81 | 以 | yǐ | Yi | 以兄伯魯之孫獻子浣為後 |
61 | 75 | 為 | wéi | to act as; to serve | 漢為國 |
62 | 75 | 為 | wéi | to change into; to become | 漢為國 |
63 | 75 | 為 | wéi | to be; is | 漢為國 |
64 | 75 | 為 | wéi | to do | 漢為國 |
65 | 75 | 為 | wèi | to support; to help | 漢為國 |
66 | 75 | 為 | wéi | to govern | 漢為國 |
67 | 73 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 魏君之女 |
68 | 73 | 君 | jūn | a mistress | 魏君之女 |
69 | 73 | 君 | jūn | date-plum | 魏君之女 |
70 | 73 | 君 | jūn | the son of heaven | 魏君之女 |
71 | 73 | 君 | jūn | to rule | 魏君之女 |
72 | 52 | 與 | yǔ | to give | 與中夏伉歟 |
73 | 52 | 與 | yǔ | to accompany | 與中夏伉歟 |
74 | 52 | 與 | yù | to particate in | 與中夏伉歟 |
75 | 52 | 與 | yù | of the same kind | 與中夏伉歟 |
76 | 52 | 與 | yù | to help | 與中夏伉歟 |
77 | 52 | 與 | yǔ | for | 與中夏伉歟 |
78 | 51 | 不 | bù | infix potential marker | 是則中山不殘也 |
79 | 49 | 姚 | yáo | handsome; elegant | 姚本文侯 |
80 | 49 | 姚 | yáo | Yao | 姚本文侯 |
81 | 48 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏桓子之孫也 |
82 | 48 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏桓子之孫也 |
83 | 48 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏桓子之孫也 |
84 | 48 | 魏 | wéi | tall and big | 魏桓子之孫也 |
85 | 48 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏桓子之孫也 |
86 | 48 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏桓子之孫也 |
87 | 48 | 魏 | wèi | a palace | 魏桓子之孫也 |
88 | 48 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏桓子之孫也 |
89 | 44 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 姚本襄子臣也 |
90 | 44 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 姚本襄子臣也 |
91 | 44 | 臣 | chén | a slave | 姚本襄子臣也 |
92 | 44 | 臣 | chén | Chen | 姚本襄子臣也 |
93 | 44 | 臣 | chén | to obey; to comply | 姚本襄子臣也 |
94 | 44 | 臣 | chén | to command; to direct | 姚本襄子臣也 |
95 | 44 | 臣 | chén | a subject | 姚本襄子臣也 |
96 | 40 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊 |
97 | 40 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊 |
98 | 40 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊 |
99 | 40 | 齊 | qí | State of Qi | 齊 |
100 | 40 | 齊 | qí | to arrange | 齊 |
101 | 40 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊 |
102 | 40 | 齊 | qí | navel | 齊 |
103 | 40 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊 |
104 | 40 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊 |
105 | 40 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊 |
106 | 40 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊 |
107 | 40 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊 |
108 | 40 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊 |
109 | 40 | 齊 | zhāi | to fast | 齊 |
110 | 40 | 齊 | qí | to level with | 齊 |
111 | 40 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊 |
112 | 40 | 齊 | qí | Qi | 齊 |
113 | 40 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊 |
114 | 40 | 齊 | qí | an alloy | 齊 |
115 | 39 | 於 | yú | to go; to | 晉荀吳假道於鮮虞 |
116 | 39 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 晉荀吳假道於鮮虞 |
117 | 39 | 於 | yú | Yu | 晉荀吳假道於鮮虞 |
118 | 39 | 於 | wū | a crow | 晉荀吳假道於鮮虞 |
119 | 37 | 欲 | yù | desire | 魏文侯欲殘中山 |
120 | 37 | 欲 | yù | to desire; to wish | 魏文侯欲殘中山 |
121 | 37 | 欲 | yù | to desire; to intend | 魏文侯欲殘中山 |
122 | 37 | 欲 | yù | lust | 魏文侯欲殘中山 |
123 | 37 | 作 | zuò | to do | 作 |
124 | 37 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作 |
125 | 37 | 作 | zuò | to start | 作 |
126 | 37 | 作 | zuò | a writing; a work | 作 |
127 | 37 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作 |
128 | 37 | 作 | zuō | to create; to make | 作 |
129 | 37 | 作 | zuō | a workshop | 作 |
130 | 37 | 作 | zuō | to write; to compose | 作 |
131 | 37 | 作 | zuò | to rise | 作 |
132 | 37 | 作 | zuò | to be aroused | 作 |
133 | 37 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作 |
134 | 37 | 作 | zuò | to regard as | 作 |
135 | 36 | 使 | shǐ | to make; to cause | 是年文侯使樂羊伐中山 |
136 | 36 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 是年文侯使樂羊伐中山 |
137 | 36 | 使 | shǐ | to indulge | 是年文侯使樂羊伐中山 |
138 | 36 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 是年文侯使樂羊伐中山 |
139 | 36 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 是年文侯使樂羊伐中山 |
140 | 36 | 使 | shǐ | to dispatch | 是年文侯使樂羊伐中山 |
141 | 36 | 使 | shǐ | to use | 是年文侯使樂羊伐中山 |
142 | 36 | 使 | shǐ | to be able to | 是年文侯使樂羊伐中山 |
143 | 36 | 必 | bì | must | 必在前 |
144 | 36 | 必 | bì | Bi | 必在前 |
145 | 33 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字 |
146 | 33 | 字 | zì | Zi | 字 |
147 | 33 | 字 | zì | to love | 字 |
148 | 33 | 字 | zì | to teach; to educate | 字 |
149 | 33 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字 |
150 | 33 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字 |
151 | 33 | 字 | zì | diction; wording | 字 |
152 | 33 | 字 | zì | handwriting | 字 |
153 | 33 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字 |
154 | 33 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字 |
155 | 33 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字 |
156 | 33 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字 |
157 | 32 | 補 | bǔ | to repair; to maintain | 補曰 |
158 | 32 | 補 | bǔ | to supply; to fill | 補曰 |
159 | 32 | 補 | bǔ | a nutrient | 補曰 |
160 | 32 | 補 | bǔ | to help; to benefit | 補曰 |
161 | 32 | 補 | bǔ | to supplement | 補曰 |
162 | 32 | 補 | bǔ | Bu | 補曰 |
163 | 32 | 補 | bǔ | to patch clothing | 補曰 |
164 | 32 | 補 | bǔ | to fill an open position | 補曰 |
165 | 30 | 國 | guó | a country; a nation | 漢為國 |
166 | 30 | 國 | guó | the capital of a state | 漢為國 |
167 | 30 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 漢為國 |
168 | 30 | 國 | guó | a state; a kingdom | 漢為國 |
169 | 30 | 國 | guó | a place; a land | 漢為國 |
170 | 30 | 國 | guó | domestic; Chinese | 漢為國 |
171 | 30 | 國 | guó | national | 漢為國 |
172 | 30 | 國 | guó | top in the nation | 漢為國 |
173 | 30 | 國 | guó | Guo | 漢為國 |
174 | 30 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言事有甚於此者 |
175 | 30 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言事有甚於此者 |
176 | 30 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言事有甚於此者 |
177 | 30 | 言 | yán | phrase; sentence | 言事有甚於此者 |
178 | 30 | 言 | yán | a word; a syllable | 言事有甚於此者 |
179 | 30 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言事有甚於此者 |
180 | 30 | 言 | yán | to regard as | 言事有甚於此者 |
181 | 30 | 言 | yán | to act as | 言事有甚於此者 |
182 | 29 | 年 | nián | year | 威烈王十二年 |
183 | 29 | 年 | nián | New Year festival | 威烈王十二年 |
184 | 29 | 年 | nián | age | 威烈王十二年 |
185 | 29 | 年 | nián | life span; life expectancy | 威烈王十二年 |
186 | 29 | 年 | nián | an era; a period | 威烈王十二年 |
187 | 29 | 年 | nián | a date | 威烈王十二年 |
188 | 29 | 年 | nián | time; years | 威烈王十二年 |
189 | 29 | 年 | nián | harvest | 威烈王十二年 |
190 | 29 | 年 | nián | annual; every year | 威烈王十二年 |
191 | 29 | 子 | zǐ | child; son | 魏桓子之孫也 |
192 | 29 | 子 | zǐ | egg; newborn | 魏桓子之孫也 |
193 | 29 | 子 | zǐ | first earthly branch | 魏桓子之孫也 |
194 | 29 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 魏桓子之孫也 |
195 | 29 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 魏桓子之孫也 |
196 | 29 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 魏桓子之孫也 |
197 | 29 | 子 | zǐ | master | 魏桓子之孫也 |
198 | 29 | 子 | zǐ | viscount | 魏桓子之孫也 |
199 | 29 | 子 | zi | you; your honor | 魏桓子之孫也 |
200 | 29 | 子 | zǐ | masters | 魏桓子之孫也 |
201 | 29 | 子 | zǐ | person | 魏桓子之孫也 |
202 | 29 | 子 | zǐ | young | 魏桓子之孫也 |
203 | 29 | 子 | zǐ | seed | 魏桓子之孫也 |
204 | 29 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 魏桓子之孫也 |
205 | 29 | 子 | zǐ | a copper coin | 魏桓子之孫也 |
206 | 29 | 子 | zǐ | female dragonfly | 魏桓子之孫也 |
207 | 29 | 子 | zǐ | constituent | 魏桓子之孫也 |
208 | 29 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 魏桓子之孫也 |
209 | 29 | 子 | zǐ | dear | 魏桓子之孫也 |
210 | 29 | 子 | zǐ | little one | 魏桓子之孫也 |
211 | 29 | 人 | rén | person; people; a human being | 鮑本趙人 |
212 | 29 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 鮑本趙人 |
213 | 29 | 人 | rén | a kind of person | 鮑本趙人 |
214 | 29 | 人 | rén | everybody | 鮑本趙人 |
215 | 29 | 人 | rén | adult | 鮑本趙人 |
216 | 29 | 人 | rén | somebody; others | 鮑本趙人 |
217 | 29 | 人 | rén | an upright person | 鮑本趙人 |
218 | 29 | 謂 | wèi | to call | 謂趙襄子 |
219 | 29 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂趙襄子 |
220 | 29 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂趙襄子 |
221 | 29 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂趙襄子 |
222 | 29 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂趙襄子 |
223 | 29 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂趙襄子 |
224 | 29 | 謂 | wèi | to think | 謂趙襄子 |
225 | 29 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂趙襄子 |
226 | 29 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂趙襄子 |
227 | 29 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂趙襄子 |
228 | 29 | 謂 | wèi | Wei | 謂趙襄子 |
229 | 28 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無損於楚 |
230 | 28 | 無 | wú | to not have; without | 無損於楚 |
231 | 28 | 無 | mó | mo | 無損於楚 |
232 | 28 | 無 | wú | to not have | 無損於楚 |
233 | 28 | 無 | wú | Wu | 無損於楚 |
234 | 27 | 司馬 | sīmǎ | Minister of War | 司馬憙使趙 |
235 | 27 | 司馬 | sīmǎ | Sima [star] | 司馬憙使趙 |
236 | 27 | 司馬 | sīmǎ | Sima [surname] | 司馬憙使趙 |
237 | 27 | 司馬 | sīmǎ | Aide to Commander; Leader of Cavalry | 司馬憙使趙 |
238 | 27 | 燕 | yān | Yan | 燕 |
239 | 27 | 燕 | yān | State of Yan | 燕 |
240 | 27 | 燕 | yàn | swallow | 燕 |
241 | 27 | 燕 | yàn | to feast | 燕 |
242 | 26 | 今 | jīn | today; present; now | 鮑本今所謀者救亡爾 |
243 | 26 | 今 | jīn | Jin | 鮑本今所謀者救亡爾 |
244 | 26 | 今 | jīn | modern | 鮑本今所謀者救亡爾 |
245 | 24 | 秦 | qín | Shaanxi | 鮑本秦 |
246 | 24 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 鮑本秦 |
247 | 24 | 秦 | aín | State of Qin | 鮑本秦 |
248 | 24 | 秦 | qín | Qin | 鮑本秦 |
249 | 23 | 伐 | fá | to cut down | 晉復伐鮮虞 |
250 | 23 | 伐 | fá | to attack | 晉復伐鮮虞 |
251 | 23 | 伐 | fá | to boast | 晉復伐鮮虞 |
252 | 23 | 伐 | fá | to cut out | 晉復伐鮮虞 |
253 | 23 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 晉復伐鮮虞 |
254 | 23 | 伐 | fá | a matchmaker | 晉復伐鮮虞 |
255 | 23 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 公何不請公子傾以為正妻 |
256 | 23 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 公何不請公子傾以為正妻 |
257 | 23 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 公何不請公子傾以為正妻 |
258 | 23 | 請 | qǐng | please | 公何不請公子傾以為正妻 |
259 | 23 | 請 | qǐng | to request | 公何不請公子傾以為正妻 |
260 | 23 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 公何不請公子傾以為正妻 |
261 | 23 | 請 | qǐng | to make an appointment | 公何不請公子傾以為正妻 |
262 | 23 | 請 | qǐng | to greet | 公何不請公子傾以為正妻 |
263 | 23 | 請 | qǐng | to invite | 公何不請公子傾以為正妻 |
264 | 23 | 正 | zhèng | upright; straight | 正曰 |
265 | 23 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正曰 |
266 | 23 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正曰 |
267 | 23 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正曰 |
268 | 23 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正曰 |
269 | 23 | 正 | zhèng | at right angles | 正曰 |
270 | 23 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正曰 |
271 | 23 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正曰 |
272 | 23 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正曰 |
273 | 23 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正曰 |
274 | 23 | 正 | zhèng | positive (number) | 正曰 |
275 | 23 | 正 | zhèng | standard | 正曰 |
276 | 23 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正曰 |
277 | 23 | 正 | zhèng | honest | 正曰 |
278 | 23 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 正曰 |
279 | 23 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 正曰 |
280 | 23 | 正 | zhèng | to govern | 正曰 |
281 | 23 | 正 | zhēng | first month | 正曰 |
282 | 23 | 正 | zhēng | center of a target | 正曰 |
283 | 22 | 下 | xià | bottom | 桓子止下年 |
284 | 22 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 桓子止下年 |
285 | 22 | 下 | xià | to announce | 桓子止下年 |
286 | 22 | 下 | xià | to do | 桓子止下年 |
287 | 22 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 桓子止下年 |
288 | 22 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 桓子止下年 |
289 | 22 | 下 | xià | inside | 桓子止下年 |
290 | 22 | 下 | xià | an aspect | 桓子止下年 |
291 | 22 | 下 | xià | a certain time | 桓子止下年 |
292 | 22 | 下 | xià | to capture; to take | 桓子止下年 |
293 | 22 | 下 | xià | to put in | 桓子止下年 |
294 | 22 | 下 | xià | to enter | 桓子止下年 |
295 | 22 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 桓子止下年 |
296 | 22 | 下 | xià | to finish work or school | 桓子止下年 |
297 | 22 | 下 | xià | to go | 桓子止下年 |
298 | 22 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 桓子止下年 |
299 | 22 | 下 | xià | to modestly decline | 桓子止下年 |
300 | 22 | 下 | xià | to produce | 桓子止下年 |
301 | 22 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 桓子止下年 |
302 | 22 | 下 | xià | to decide | 桓子止下年 |
303 | 22 | 下 | xià | to be less than | 桓子止下年 |
304 | 22 | 下 | xià | humble; lowly | 桓子止下年 |
305 | 22 | 所 | suǒ | a few; various; some | 然則犀首所立五王 |
306 | 22 | 所 | suǒ | a place; a location | 然則犀首所立五王 |
307 | 22 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 然則犀首所立五王 |
308 | 22 | 所 | suǒ | an ordinal number | 然則犀首所立五王 |
309 | 22 | 所 | suǒ | meaning | 然則犀首所立五王 |
310 | 22 | 所 | suǒ | garrison | 然則犀首所立五王 |
311 | 22 | 五 | wǔ | five | 犀首立五王 |
312 | 22 | 五 | wǔ | fifth musical note | 犀首立五王 |
313 | 22 | 五 | wǔ | Wu | 犀首立五王 |
314 | 22 | 五 | wǔ | the five elements | 犀首立五王 |
315 | 21 | 云 | yún | cloud | 索隱云 |
316 | 21 | 云 | yún | Yunnan | 索隱云 |
317 | 21 | 云 | yún | Yun | 索隱云 |
318 | 21 | 云 | yún | to say | 索隱云 |
319 | 21 | 云 | yún | to have | 索隱云 |
320 | 20 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 是則中山不殘也 |
321 | 20 | 則 | zé | a grade; a level | 是則中山不殘也 |
322 | 20 | 則 | zé | an example; a model | 是則中山不殘也 |
323 | 20 | 則 | zé | a weighing device | 是則中山不殘也 |
324 | 20 | 則 | zé | to grade; to rank | 是則中山不殘也 |
325 | 20 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 是則中山不殘也 |
326 | 20 | 則 | zé | to do | 是則中山不殘也 |
327 | 20 | 稱 | chēng | to call; to address | 姚本立五國使稱王 |
328 | 20 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 姚本立五國使稱王 |
329 | 20 | 稱 | chēng | to say; to describe | 姚本立五國使稱王 |
330 | 20 | 稱 | chēng | to weigh | 姚本立五國使稱王 |
331 | 20 | 稱 | chèng | to weigh | 姚本立五國使稱王 |
332 | 20 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 姚本立五國使稱王 |
333 | 20 | 稱 | chēng | to name; to designate | 姚本立五國使稱王 |
334 | 20 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 姚本立五國使稱王 |
335 | 20 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 姚本立五國使稱王 |
336 | 20 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 姚本立五國使稱王 |
337 | 20 | 稱 | chèn | to pretend | 姚本立五國使稱王 |
338 | 20 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 姚本立五國使稱王 |
339 | 20 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 姚本立五國使稱王 |
340 | 20 | 稱 | chèng | scales | 姚本立五國使稱王 |
341 | 20 | 稱 | chèng | a standard weight | 姚本立五國使稱王 |
342 | 20 | 稱 | chēng | reputation | 姚本立五國使稱王 |
343 | 20 | 稱 | chèng | a steelyard | 姚本立五國使稱王 |
344 | 20 | 立 | lì | to stand | 中山武公初立 |
345 | 20 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 中山武公初立 |
346 | 20 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 中山武公初立 |
347 | 20 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 中山武公初立 |
348 | 20 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 中山武公初立 |
349 | 20 | 立 | lì | to ascend the throne | 中山武公初立 |
350 | 20 | 立 | lì | to designate; to appoint | 中山武公初立 |
351 | 20 | 立 | lì | to live; to exist | 中山武公初立 |
352 | 20 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 中山武公初立 |
353 | 20 | 立 | lì | to take a stand | 中山武公初立 |
354 | 20 | 立 | lì | to cease; to stop | 中山武公初立 |
355 | 20 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 中山武公初立 |
356 | 19 | 憙 | xǐ | to be fond of; to like; to enjoy; to be happy; to feel pleased | 司馬憙使趙 |
357 | 19 | 在 | zài | in; at | 在中山新市縣 |
358 | 19 | 在 | zài | to exist; to be living | 在中山新市縣 |
359 | 19 | 在 | zài | to consist of | 在中山新市縣 |
360 | 19 | 在 | zài | to be at a post | 在中山新市縣 |
361 | 19 | 廢 | fèi | to abrogate; to terminate; to abandon; to discard | 以廢其王 |
362 | 19 | 廢 | fèi | to damage; to decay | 以廢其王 |
363 | 19 | 廢 | fèi | useless; worthless | 以廢其王 |
364 | 19 | 廢 | fèi | a useless thing | 以廢其王 |
365 | 18 | 韓 | hán | Korea; South Korea | 韓 |
366 | 18 | 韓 | hán | State of Han | 韓 |
367 | 18 | 韓 | hán | fence; low wall | 韓 |
368 | 18 | 韓 | hán | Han | 韓 |
369 | 18 | 同 | tóng | like; same; similar | 以同己之僭也 |
370 | 18 | 同 | tóng | to be the same | 以同己之僭也 |
371 | 18 | 同 | tòng | an alley; a lane | 以同己之僭也 |
372 | 18 | 同 | tóng | to do something for somebody | 以同己之僭也 |
373 | 18 | 同 | tóng | Tong | 以同己之僭也 |
374 | 18 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 以同己之僭也 |
375 | 18 | 同 | tóng | to be unified | 以同己之僭也 |
376 | 18 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 以同己之僭也 |
377 | 18 | 同 | tóng | peace; harmony | 以同己之僭也 |
378 | 18 | 同 | tóng | an agreement | 以同己之僭也 |
379 | 18 | 見 | jiàn | to see | 中山名始見定公四年 |
380 | 18 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 中山名始見定公四年 |
381 | 18 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 中山名始見定公四年 |
382 | 18 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 中山名始見定公四年 |
383 | 18 | 見 | jiàn | to listen to | 中山名始見定公四年 |
384 | 18 | 見 | jiàn | to meet | 中山名始見定公四年 |
385 | 18 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 中山名始見定公四年 |
386 | 18 | 見 | jiàn | let me; kindly | 中山名始見定公四年 |
387 | 18 | 見 | jiàn | Jian | 中山名始見定公四年 |
388 | 18 | 見 | xiàn | to appear | 中山名始見定公四年 |
389 | 18 | 見 | xiàn | to introduce | 中山名始見定公四年 |
390 | 17 | 一 | yī | one | 衍一 |
391 | 17 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 衍一 |
392 | 17 | 一 | yī | pure; concentrated | 衍一 |
393 | 17 | 一 | yī | first | 衍一 |
394 | 17 | 一 | yī | the same | 衍一 |
395 | 17 | 一 | yī | sole; single | 衍一 |
396 | 17 | 一 | yī | a very small amount | 衍一 |
397 | 17 | 一 | yī | Yi | 衍一 |
398 | 17 | 一 | yī | other | 衍一 |
399 | 17 | 一 | yī | to unify | 衍一 |
400 | 17 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 衍一 |
401 | 17 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 衍一 |
402 | 16 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 公何不請公子傾以為正妻 |
403 | 16 | 以為 | yǐwéi | to act as | 公何不請公子傾以為正妻 |
404 | 16 | 以為 | yǐwèi | to think | 公何不請公子傾以為正妻 |
405 | 16 | 以為 | yǐwéi | to use as | 公何不請公子傾以為正妻 |
406 | 16 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 中山武公初立 |
407 | 16 | 公 | gōng | official | 中山武公初立 |
408 | 16 | 公 | gōng | male | 中山武公初立 |
409 | 16 | 公 | gōng | duke; lord | 中山武公初立 |
410 | 16 | 公 | gōng | fair; equitable | 中山武公初立 |
411 | 16 | 公 | gōng | Mr.; mister | 中山武公初立 |
412 | 16 | 公 | gōng | father-in-law | 中山武公初立 |
413 | 16 | 公 | gōng | form of address; your honor | 中山武公初立 |
414 | 16 | 公 | gōng | accepted; mutual | 中山武公初立 |
415 | 16 | 公 | gōng | metric | 中山武公初立 |
416 | 16 | 公 | gōng | to release to the public | 中山武公初立 |
417 | 16 | 公 | gōng | the common good | 中山武公初立 |
418 | 16 | 公 | gōng | to divide equally | 中山武公初立 |
419 | 16 | 公 | gōng | Gong | 中山武公初立 |
420 | 16 | 軍 | jūn | army; military | 今王發軍 |
421 | 16 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 今王發軍 |
422 | 16 | 軍 | jūn | an organized collective | 今王發軍 |
423 | 16 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 今王發軍 |
424 | 16 | 軍 | jūn | a garrison | 今王發軍 |
425 | 16 | 軍 | jūn | a front | 今王發軍 |
426 | 16 | 軍 | jūn | penal miltary service | 今王發軍 |
427 | 16 | 軍 | jūn | to organize troops | 今王發軍 |
428 | 16 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 故武靈八年書五國相王 |
429 | 16 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 故武靈八年書五國相王 |
430 | 16 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 故武靈八年書五國相王 |
431 | 16 | 相 | xiàng | to aid; to help | 故武靈八年書五國相王 |
432 | 16 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 故武靈八年書五國相王 |
433 | 16 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 故武靈八年書五國相王 |
434 | 16 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 故武靈八年書五國相王 |
435 | 16 | 相 | xiāng | Xiang | 故武靈八年書五國相王 |
436 | 16 | 相 | xiāng | form substance | 故武靈八年書五國相王 |
437 | 16 | 相 | xiāng | to express | 故武靈八年書五國相王 |
438 | 16 | 相 | xiàng | to choose | 故武靈八年書五國相王 |
439 | 16 | 相 | xiāng | Xiang | 故武靈八年書五國相王 |
440 | 16 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 故武靈八年書五國相王 |
441 | 16 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 故武靈八年書五國相王 |
442 | 16 | 相 | xiāng | to compare | 故武靈八年書五國相王 |
443 | 16 | 相 | xiàng | to divine | 故武靈八年書五國相王 |
444 | 16 | 相 | xiàng | to administer | 故武靈八年書五國相王 |
445 | 16 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 故武靈八年書五國相王 |
446 | 16 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 故武靈八年書五國相王 |
447 | 16 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 故武靈八年書五國相王 |
448 | 16 | 相 | xiāng | coralwood | 故武靈八年書五國相王 |
449 | 16 | 相 | xiàng | ministry | 故武靈八年書五國相王 |
450 | 16 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 故武靈八年書五國相王 |
451 | 15 | 戰 | zhàn | war; fighting; battle | 以賢者不耕戰故 |
452 | 15 | 戰 | zhàn | to fight | 以賢者不耕戰故 |
453 | 15 | 戰 | zhàn | to shiver; to shudder; to tremble | 以賢者不耕戰故 |
454 | 15 | 戰 | zhàn | Zhan | 以賢者不耕戰故 |
455 | 15 | 戰 | zhàn | to debate; to dispute | 以賢者不耕戰故 |
456 | 15 | 大 | dà | big; huge; large | 大恐 |
457 | 15 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大恐 |
458 | 15 | 大 | dà | great; major; important | 大恐 |
459 | 15 | 大 | dà | size | 大恐 |
460 | 15 | 大 | dà | old | 大恐 |
461 | 15 | 大 | dà | oldest; earliest | 大恐 |
462 | 15 | 大 | dà | adult | 大恐 |
463 | 15 | 大 | dài | an important person | 大恐 |
464 | 15 | 大 | dà | senior | 大恐 |
465 | 15 | 登 | dēng | to rise; to ascend; to climb | 召張登 |
466 | 15 | 登 | dēng | to publish | 召張登 |
467 | 15 | 登 | dēng | to step; to tread | 召張登 |
468 | 15 | 登 | dēng | to become ripe | 召張登 |
469 | 15 | 登 | dēng | elevated; high | 召張登 |
470 | 15 | 登 | dēng | to be promoted | 召張登 |
471 | 15 | 登 | dēng | to increase | 召張登 |
472 | 15 | 登 | dēng | to thank when accepting a gift | 召張登 |
473 | 15 | 登 | dēng | to record; to register | 召張登 |
474 | 15 | 登 | dēng | to pass an exam | 召張登 |
475 | 15 | 登 | dēng | to put on clothes | 召張登 |
476 | 15 | 登 | dēng | Deng | 召張登 |
477 | 14 | 陰 | yīn | cloudy; overcast | 公孫弘陰知之 |
478 | 14 | 陰 | yīn | Yin | 公孫弘陰知之 |
479 | 14 | 陰 | yīn | negative | 公孫弘陰知之 |
480 | 14 | 陰 | yīn | female principle | 公孫弘陰知之 |
481 | 14 | 陰 | yīn | northside of a hill; the southside of a river | 公孫弘陰知之 |
482 | 14 | 陰 | yīn | shady | 公孫弘陰知之 |
483 | 14 | 陰 | yīn | reproductive organ; genitals | 公孫弘陰知之 |
484 | 14 | 陰 | yīn | the backside | 公孫弘陰知之 |
485 | 14 | 陰 | yīn | a dark place; darkness | 公孫弘陰知之 |
486 | 14 | 陰 | yīn | Yin | 公孫弘陰知之 |
487 | 14 | 陰 | yīn | the moon | 公孫弘陰知之 |
488 | 14 | 陰 | yīn | a shadow | 公孫弘陰知之 |
489 | 14 | 陰 | yīn | feminine | 公孫弘陰知之 |
490 | 14 | 陰 | yīn | sinister; insidious | 公孫弘陰知之 |
491 | 14 | 陰 | yīn | supernatural | 公孫弘陰知之 |
492 | 14 | 陰 | yīn | secretly | 公孫弘陰知之 |
493 | 14 | 陰 | yīn | dark | 公孫弘陰知之 |
494 | 14 | 陰 | yīn | secret | 公孫弘陰知之 |
495 | 14 | 陰 | yìn | to cover; to hide from view; to obstruct | 公孫弘陰知之 |
496 | 14 | 陰 | yìn | to bury | 公孫弘陰知之 |
497 | 14 | 陰 | yīn | cold | 公孫弘陰知之 |
498 | 14 | 陰 | yīn | to weaken; to decline | 公孫弘陰知之 |
499 | 14 | 陰 | yīn | broken lines in a hexagram | 公孫弘陰知之 |
500 | 14 | 陰 | yīn | to suggest | 公孫弘陰知之 |
Frequencies of all Words
Top 999
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 238 | 之 | zhī | him; her; them; that | 能為晉之輕重矣 |
2 | 238 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 能為晉之輕重矣 |
3 | 238 | 之 | zhī | to go | 能為晉之輕重矣 |
4 | 238 | 之 | zhī | this; that | 能為晉之輕重矣 |
5 | 238 | 之 | zhī | genetive marker | 能為晉之輕重矣 |
6 | 238 | 之 | zhī | it | 能為晉之輕重矣 |
7 | 238 | 之 | zhī | in; in regards to | 能為晉之輕重矣 |
8 | 238 | 之 | zhī | all | 能為晉之輕重矣 |
9 | 238 | 之 | zhī | and | 能為晉之輕重矣 |
10 | 238 | 之 | zhī | however | 能為晉之輕重矣 |
11 | 238 | 之 | zhī | if | 能為晉之輕重矣 |
12 | 238 | 之 | zhī | then | 能為晉之輕重矣 |
13 | 238 | 之 | zhī | to arrive; to go | 能為晉之輕重矣 |
14 | 238 | 之 | zhī | is | 能為晉之輕重矣 |
15 | 238 | 之 | zhī | to use | 能為晉之輕重矣 |
16 | 238 | 之 | zhī | Zhi | 能為晉之輕重矣 |
17 | 238 | 之 | zhī | winding | 能為晉之輕重矣 |
18 | 176 | 本 | běn | measure word for books | 鮑本中山 |
19 | 176 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 鮑本中山 |
20 | 176 | 本 | běn | originally; formerly | 鮑本中山 |
21 | 176 | 本 | běn | to be one's own | 鮑本中山 |
22 | 176 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 鮑本中山 |
23 | 176 | 本 | běn | the roots of a plant | 鮑本中山 |
24 | 176 | 本 | běn | self | 鮑本中山 |
25 | 176 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 鮑本中山 |
26 | 176 | 本 | běn | capital | 鮑本中山 |
27 | 176 | 本 | běn | main; central; primary | 鮑本中山 |
28 | 176 | 本 | běn | according to | 鮑本中山 |
29 | 176 | 本 | běn | a version; an edition | 鮑本中山 |
30 | 176 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 鮑本中山 |
31 | 176 | 本 | běn | a book | 鮑本中山 |
32 | 176 | 本 | běn | trunk of a tree | 鮑本中山 |
33 | 176 | 本 | běn | to investigate the root of | 鮑本中山 |
34 | 176 | 本 | běn | a manuscript for a play | 鮑本中山 |
35 | 176 | 本 | běn | Ben | 鮑本中山 |
36 | 173 | 也 | yě | also; too | 姬姓也 |
37 | 173 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 姬姓也 |
38 | 173 | 也 | yě | either | 姬姓也 |
39 | 173 | 也 | yě | even | 姬姓也 |
40 | 173 | 也 | yě | used to soften the tone | 姬姓也 |
41 | 173 | 也 | yě | used for emphasis | 姬姓也 |
42 | 173 | 也 | yě | used to mark contrast | 姬姓也 |
43 | 173 | 也 | yě | used to mark compromise | 姬姓也 |
44 | 137 | 鮑 | bào | abalone | 鮑本中山 |
45 | 137 | 鮑 | bào | dried fish | 鮑本中山 |
46 | 137 | 鮑 | bào | Bao | 鮑本中山 |
47 | 132 | 王 | wáng | Wang | 漢中山王靖始移居盧奴 |
48 | 132 | 王 | wáng | a king | 漢中山王靖始移居盧奴 |
49 | 132 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 漢中山王靖始移居盧奴 |
50 | 132 | 王 | wàng | to be king; to rule | 漢中山王靖始移居盧奴 |
51 | 132 | 王 | wáng | a prince; a duke | 漢中山王靖始移居盧奴 |
52 | 132 | 王 | wáng | grand; great | 漢中山王靖始移居盧奴 |
53 | 132 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 漢中山王靖始移居盧奴 |
54 | 132 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 漢中山王靖始移居盧奴 |
55 | 132 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 漢中山王靖始移居盧奴 |
56 | 132 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 漢中山王靖始移居盧奴 |
57 | 121 | 中山 | zhōngshān | Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname) | 鮑本中山 |
58 | 121 | 中山 | zhōngshān | Zhongshan | 鮑本中山 |
59 | 121 | 中山 | zhōngshān | Nakayama | 鮑本中山 |
60 | 121 | 曰 | yuē | to speak; to say | 補曰 |
61 | 121 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 補曰 |
62 | 121 | 曰 | yuē | to be called | 補曰 |
63 | 121 | 曰 | yuē | particle without meaning | 補曰 |
64 | 102 | 趙 | zhào | Zhao | 史趙世家是年書中山武公初立 |
65 | 102 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 史趙世家是年書中山武公初立 |
66 | 102 | 趙 | zhào | State of Zhao | 史趙世家是年書中山武公初立 |
67 | 102 | 趙 | zhào | to rush | 史趙世家是年書中山武公初立 |
68 | 102 | 趙 | zhào | to visit | 史趙世家是年書中山武公初立 |
69 | 102 | 趙 | zhào | Zhao | 史趙世家是年書中山武公初立 |
70 | 102 | 趙 | diào | to dig | 史趙世家是年書中山武公初立 |
71 | 90 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而失中山 |
72 | 90 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而失中山 |
73 | 90 | 而 | ér | you | 而失中山 |
74 | 90 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而失中山 |
75 | 90 | 而 | ér | right away; then | 而失中山 |
76 | 90 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而失中山 |
77 | 90 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而失中山 |
78 | 90 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而失中山 |
79 | 90 | 而 | ér | how can it be that? | 而失中山 |
80 | 90 | 而 | ér | so as to | 而失中山 |
81 | 90 | 而 | ér | only then | 而失中山 |
82 | 90 | 而 | ér | as if; to seem like | 而失中山 |
83 | 90 | 而 | néng | can; able | 而失中山 |
84 | 90 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而失中山 |
85 | 90 | 而 | ér | me | 而失中山 |
86 | 90 | 而 | ér | to arrive; up to | 而失中山 |
87 | 90 | 而 | ér | possessive | 而失中山 |
88 | 89 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 意者其國益強 |
89 | 89 | 其 | qí | to add emphasis | 意者其國益強 |
90 | 89 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 意者其國益強 |
91 | 89 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 意者其國益強 |
92 | 89 | 其 | qí | he; her; it; them | 意者其國益強 |
93 | 89 | 其 | qí | probably; likely | 意者其國益強 |
94 | 89 | 其 | qí | will | 意者其國益強 |
95 | 89 | 其 | qí | may | 意者其國益強 |
96 | 89 | 其 | qí | if | 意者其國益強 |
97 | 89 | 其 | qí | or | 意者其國益強 |
98 | 89 | 其 | qí | Qi | 意者其國益強 |
99 | 81 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以兄伯魯之孫獻子浣為後 |
100 | 81 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以兄伯魯之孫獻子浣為後 |
101 | 81 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以兄伯魯之孫獻子浣為後 |
102 | 81 | 以 | yǐ | according to | 以兄伯魯之孫獻子浣為後 |
103 | 81 | 以 | yǐ | because of | 以兄伯魯之孫獻子浣為後 |
104 | 81 | 以 | yǐ | on a certain date | 以兄伯魯之孫獻子浣為後 |
105 | 81 | 以 | yǐ | and; as well as | 以兄伯魯之孫獻子浣為後 |
106 | 81 | 以 | yǐ | to rely on | 以兄伯魯之孫獻子浣為後 |
107 | 81 | 以 | yǐ | to regard | 以兄伯魯之孫獻子浣為後 |
108 | 81 | 以 | yǐ | to be able to | 以兄伯魯之孫獻子浣為後 |
109 | 81 | 以 | yǐ | to order; to command | 以兄伯魯之孫獻子浣為後 |
110 | 81 | 以 | yǐ | further; moreover | 以兄伯魯之孫獻子浣為後 |
111 | 81 | 以 | yǐ | used after a verb | 以兄伯魯之孫獻子浣為後 |
112 | 81 | 以 | yǐ | very | 以兄伯魯之孫獻子浣為後 |
113 | 81 | 以 | yǐ | already | 以兄伯魯之孫獻子浣為後 |
114 | 81 | 以 | yǐ | increasingly | 以兄伯魯之孫獻子浣為後 |
115 | 81 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以兄伯魯之孫獻子浣為後 |
116 | 81 | 以 | yǐ | Israel | 以兄伯魯之孫獻子浣為後 |
117 | 81 | 以 | yǐ | Yi | 以兄伯魯之孫獻子浣為後 |
118 | 75 | 為 | wèi | for; to | 漢為國 |
119 | 75 | 為 | wèi | because of | 漢為國 |
120 | 75 | 為 | wéi | to act as; to serve | 漢為國 |
121 | 75 | 為 | wéi | to change into; to become | 漢為國 |
122 | 75 | 為 | wéi | to be; is | 漢為國 |
123 | 75 | 為 | wéi | to do | 漢為國 |
124 | 75 | 為 | wèi | for | 漢為國 |
125 | 75 | 為 | wèi | because of; for; to | 漢為國 |
126 | 75 | 為 | wèi | to | 漢為國 |
127 | 75 | 為 | wéi | in a passive construction | 漢為國 |
128 | 75 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 漢為國 |
129 | 75 | 為 | wéi | forming an adverb | 漢為國 |
130 | 75 | 為 | wéi | to add emphasis | 漢為國 |
131 | 75 | 為 | wèi | to support; to help | 漢為國 |
132 | 75 | 為 | wéi | to govern | 漢為國 |
133 | 73 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 魏君之女 |
134 | 73 | 君 | jūn | you | 魏君之女 |
135 | 73 | 君 | jūn | a mistress | 魏君之女 |
136 | 73 | 君 | jūn | date-plum | 魏君之女 |
137 | 73 | 君 | jūn | the son of heaven | 魏君之女 |
138 | 73 | 君 | jūn | to rule | 魏君之女 |
139 | 54 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 意者其國益強 |
140 | 54 | 者 | zhě | that | 意者其國益強 |
141 | 54 | 者 | zhě | nominalizing function word | 意者其國益強 |
142 | 54 | 者 | zhě | used to mark a definition | 意者其國益強 |
143 | 54 | 者 | zhě | used to mark a pause | 意者其國益強 |
144 | 54 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 意者其國益強 |
145 | 54 | 者 | zhuó | according to | 意者其國益強 |
146 | 52 | 與 | yǔ | and | 與中夏伉歟 |
147 | 52 | 與 | yǔ | to give | 與中夏伉歟 |
148 | 52 | 與 | yǔ | together with | 與中夏伉歟 |
149 | 52 | 與 | yú | interrogative particle | 與中夏伉歟 |
150 | 52 | 與 | yǔ | to accompany | 與中夏伉歟 |
151 | 52 | 與 | yù | to particate in | 與中夏伉歟 |
152 | 52 | 與 | yù | of the same kind | 與中夏伉歟 |
153 | 52 | 與 | yù | to help | 與中夏伉歟 |
154 | 52 | 與 | yǔ | for | 與中夏伉歟 |
155 | 51 | 不 | bù | not; no | 是則中山不殘也 |
156 | 51 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 是則中山不殘也 |
157 | 51 | 不 | bù | as a correlative | 是則中山不殘也 |
158 | 51 | 不 | bù | no (answering a question) | 是則中山不殘也 |
159 | 51 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 是則中山不殘也 |
160 | 51 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 是則中山不殘也 |
161 | 51 | 不 | bù | to form a yes or no question | 是則中山不殘也 |
162 | 51 | 不 | bù | infix potential marker | 是則中山不殘也 |
163 | 49 | 姚 | yáo | handsome; elegant | 姚本文侯 |
164 | 49 | 姚 | yáo | Yao | 姚本文侯 |
165 | 48 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏桓子之孫也 |
166 | 48 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏桓子之孫也 |
167 | 48 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏桓子之孫也 |
168 | 48 | 魏 | wéi | tall and big | 魏桓子之孫也 |
169 | 48 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏桓子之孫也 |
170 | 48 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏桓子之孫也 |
171 | 48 | 魏 | wèi | a palace | 魏桓子之孫也 |
172 | 48 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏桓子之孫也 |
173 | 44 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 姚本襄子臣也 |
174 | 44 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 姚本襄子臣也 |
175 | 44 | 臣 | chén | a slave | 姚本襄子臣也 |
176 | 44 | 臣 | chén | you | 姚本襄子臣也 |
177 | 44 | 臣 | chén | Chen | 姚本襄子臣也 |
178 | 44 | 臣 | chén | to obey; to comply | 姚本襄子臣也 |
179 | 44 | 臣 | chén | to command; to direct | 姚本襄子臣也 |
180 | 44 | 臣 | chén | a subject | 姚本襄子臣也 |
181 | 42 | 此 | cǐ | this; these | 此策云文侯欲殘中山 |
182 | 42 | 此 | cǐ | in this way | 此策云文侯欲殘中山 |
183 | 42 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此策云文侯欲殘中山 |
184 | 42 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此策云文侯欲殘中山 |
185 | 40 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊 |
186 | 40 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊 |
187 | 40 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊 |
188 | 40 | 齊 | qí | State of Qi | 齊 |
189 | 40 | 齊 | qí | to arrange | 齊 |
190 | 40 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 齊 |
191 | 40 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊 |
192 | 40 | 齊 | qí | navel | 齊 |
193 | 40 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊 |
194 | 40 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊 |
195 | 40 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊 |
196 | 40 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊 |
197 | 40 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊 |
198 | 40 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊 |
199 | 40 | 齊 | zhāi | to fast | 齊 |
200 | 40 | 齊 | qí | to level with | 齊 |
201 | 40 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊 |
202 | 40 | 齊 | qí | Qi | 齊 |
203 | 40 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊 |
204 | 40 | 齊 | qí | an alloy | 齊 |
205 | 39 | 於 | yú | in; at | 晉荀吳假道於鮮虞 |
206 | 39 | 於 | yú | in; at | 晉荀吳假道於鮮虞 |
207 | 39 | 於 | yú | in; at; to; from | 晉荀吳假道於鮮虞 |
208 | 39 | 於 | yú | to go; to | 晉荀吳假道於鮮虞 |
209 | 39 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 晉荀吳假道於鮮虞 |
210 | 39 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 晉荀吳假道於鮮虞 |
211 | 39 | 於 | yú | from | 晉荀吳假道於鮮虞 |
212 | 39 | 於 | yú | give | 晉荀吳假道於鮮虞 |
213 | 39 | 於 | yú | oppposing | 晉荀吳假道於鮮虞 |
214 | 39 | 於 | yú | and | 晉荀吳假道於鮮虞 |
215 | 39 | 於 | yú | compared to | 晉荀吳假道於鮮虞 |
216 | 39 | 於 | yú | by | 晉荀吳假道於鮮虞 |
217 | 39 | 於 | yú | and; as well as | 晉荀吳假道於鮮虞 |
218 | 39 | 於 | yú | for | 晉荀吳假道於鮮虞 |
219 | 39 | 於 | yú | Yu | 晉荀吳假道於鮮虞 |
220 | 39 | 於 | wū | a crow | 晉荀吳假道於鮮虞 |
221 | 39 | 於 | wū | whew; wow | 晉荀吳假道於鮮虞 |
222 | 37 | 欲 | yù | desire | 魏文侯欲殘中山 |
223 | 37 | 欲 | yù | to desire; to wish | 魏文侯欲殘中山 |
224 | 37 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 魏文侯欲殘中山 |
225 | 37 | 欲 | yù | to desire; to intend | 魏文侯欲殘中山 |
226 | 37 | 欲 | yù | lust | 魏文侯欲殘中山 |
227 | 37 | 作 | zuò | to do | 作 |
228 | 37 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作 |
229 | 37 | 作 | zuò | to start | 作 |
230 | 37 | 作 | zuò | a writing; a work | 作 |
231 | 37 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作 |
232 | 37 | 作 | zuō | to create; to make | 作 |
233 | 37 | 作 | zuō | a workshop | 作 |
234 | 37 | 作 | zuō | to write; to compose | 作 |
235 | 37 | 作 | zuò | to rise | 作 |
236 | 37 | 作 | zuò | to be aroused | 作 |
237 | 37 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作 |
238 | 37 | 作 | zuò | to regard as | 作 |
239 | 36 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有盧奴 |
240 | 36 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有盧奴 |
241 | 36 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有盧奴 |
242 | 36 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有盧奴 |
243 | 36 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有盧奴 |
244 | 36 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有盧奴 |
245 | 36 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有盧奴 |
246 | 36 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有盧奴 |
247 | 36 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有盧奴 |
248 | 36 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有盧奴 |
249 | 36 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有盧奴 |
250 | 36 | 有 | yǒu | abundant | 有盧奴 |
251 | 36 | 有 | yǒu | purposeful | 有盧奴 |
252 | 36 | 有 | yǒu | You | 有盧奴 |
253 | 36 | 使 | shǐ | to make; to cause | 是年文侯使樂羊伐中山 |
254 | 36 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 是年文侯使樂羊伐中山 |
255 | 36 | 使 | shǐ | to indulge | 是年文侯使樂羊伐中山 |
256 | 36 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 是年文侯使樂羊伐中山 |
257 | 36 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 是年文侯使樂羊伐中山 |
258 | 36 | 使 | shǐ | to dispatch | 是年文侯使樂羊伐中山 |
259 | 36 | 使 | shǐ | if | 是年文侯使樂羊伐中山 |
260 | 36 | 使 | shǐ | to use | 是年文侯使樂羊伐中山 |
261 | 36 | 使 | shǐ | to be able to | 是年文侯使樂羊伐中山 |
262 | 36 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必在前 |
263 | 36 | 必 | bì | must | 必在前 |
264 | 36 | 必 | bì | if; suppose | 必在前 |
265 | 36 | 必 | bì | Bi | 必在前 |
266 | 33 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字 |
267 | 33 | 字 | zì | Zi | 字 |
268 | 33 | 字 | zì | to love | 字 |
269 | 33 | 字 | zì | to teach; to educate | 字 |
270 | 33 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字 |
271 | 33 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字 |
272 | 33 | 字 | zì | diction; wording | 字 |
273 | 33 | 字 | zì | handwriting | 字 |
274 | 33 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字 |
275 | 33 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字 |
276 | 33 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字 |
277 | 33 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字 |
278 | 32 | 補 | bǔ | to repair; to maintain | 補曰 |
279 | 32 | 補 | bǔ | to supply; to fill | 補曰 |
280 | 32 | 補 | bǔ | a nutrient | 補曰 |
281 | 32 | 補 | bǔ | to help; to benefit | 補曰 |
282 | 32 | 補 | bǔ | to supplement | 補曰 |
283 | 32 | 補 | bǔ | Bu | 補曰 |
284 | 32 | 補 | bǔ | to patch clothing | 補曰 |
285 | 32 | 補 | bǔ | to fill an open position | 補曰 |
286 | 30 | 國 | guó | a country; a nation | 漢為國 |
287 | 30 | 國 | guó | the capital of a state | 漢為國 |
288 | 30 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 漢為國 |
289 | 30 | 國 | guó | a state; a kingdom | 漢為國 |
290 | 30 | 國 | guó | a place; a land | 漢為國 |
291 | 30 | 國 | guó | domestic; Chinese | 漢為國 |
292 | 30 | 國 | guó | national | 漢為國 |
293 | 30 | 國 | guó | top in the nation | 漢為國 |
294 | 30 | 國 | guó | Guo | 漢為國 |
295 | 30 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言事有甚於此者 |
296 | 30 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言事有甚於此者 |
297 | 30 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言事有甚於此者 |
298 | 30 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言事有甚於此者 |
299 | 30 | 言 | yán | phrase; sentence | 言事有甚於此者 |
300 | 30 | 言 | yán | a word; a syllable | 言事有甚於此者 |
301 | 30 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言事有甚於此者 |
302 | 30 | 言 | yán | to regard as | 言事有甚於此者 |
303 | 30 | 言 | yán | to act as | 言事有甚於此者 |
304 | 29 | 年 | nián | year | 威烈王十二年 |
305 | 29 | 年 | nián | New Year festival | 威烈王十二年 |
306 | 29 | 年 | nián | age | 威烈王十二年 |
307 | 29 | 年 | nián | life span; life expectancy | 威烈王十二年 |
308 | 29 | 年 | nián | an era; a period | 威烈王十二年 |
309 | 29 | 年 | nián | a date | 威烈王十二年 |
310 | 29 | 年 | nián | time; years | 威烈王十二年 |
311 | 29 | 年 | nián | harvest | 威烈王十二年 |
312 | 29 | 年 | nián | annual; every year | 威烈王十二年 |
313 | 29 | 子 | zǐ | child; son | 魏桓子之孫也 |
314 | 29 | 子 | zǐ | egg; newborn | 魏桓子之孫也 |
315 | 29 | 子 | zǐ | first earthly branch | 魏桓子之孫也 |
316 | 29 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 魏桓子之孫也 |
317 | 29 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 魏桓子之孫也 |
318 | 29 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 魏桓子之孫也 |
319 | 29 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 魏桓子之孫也 |
320 | 29 | 子 | zǐ | master | 魏桓子之孫也 |
321 | 29 | 子 | zǐ | viscount | 魏桓子之孫也 |
322 | 29 | 子 | zi | you; your honor | 魏桓子之孫也 |
323 | 29 | 子 | zǐ | masters | 魏桓子之孫也 |
324 | 29 | 子 | zǐ | person | 魏桓子之孫也 |
325 | 29 | 子 | zǐ | young | 魏桓子之孫也 |
326 | 29 | 子 | zǐ | seed | 魏桓子之孫也 |
327 | 29 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 魏桓子之孫也 |
328 | 29 | 子 | zǐ | a copper coin | 魏桓子之孫也 |
329 | 29 | 子 | zǐ | bundle | 魏桓子之孫也 |
330 | 29 | 子 | zǐ | female dragonfly | 魏桓子之孫也 |
331 | 29 | 子 | zǐ | constituent | 魏桓子之孫也 |
332 | 29 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 魏桓子之孫也 |
333 | 29 | 子 | zǐ | dear | 魏桓子之孫也 |
334 | 29 | 子 | zǐ | little one | 魏桓子之孫也 |
335 | 29 | 人 | rén | person; people; a human being | 鮑本趙人 |
336 | 29 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 鮑本趙人 |
337 | 29 | 人 | rén | a kind of person | 鮑本趙人 |
338 | 29 | 人 | rén | everybody | 鮑本趙人 |
339 | 29 | 人 | rén | adult | 鮑本趙人 |
340 | 29 | 人 | rén | somebody; others | 鮑本趙人 |
341 | 29 | 人 | rén | an upright person | 鮑本趙人 |
342 | 29 | 謂 | wèi | to call | 謂趙襄子 |
343 | 29 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂趙襄子 |
344 | 29 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂趙襄子 |
345 | 29 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂趙襄子 |
346 | 29 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂趙襄子 |
347 | 29 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂趙襄子 |
348 | 29 | 謂 | wèi | to think | 謂趙襄子 |
349 | 29 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂趙襄子 |
350 | 29 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂趙襄子 |
351 | 29 | 謂 | wèi | and | 謂趙襄子 |
352 | 29 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂趙襄子 |
353 | 29 | 謂 | wèi | Wei | 謂趙襄子 |
354 | 28 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 能為晉之輕重矣 |
355 | 28 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 能為晉之輕重矣 |
356 | 28 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 能為晉之輕重矣 |
357 | 28 | 矣 | yǐ | to form a question | 能為晉之輕重矣 |
358 | 28 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 能為晉之輕重矣 |
359 | 28 | 矣 | yǐ | sigh | 能為晉之輕重矣 |
360 | 28 | 無 | wú | no | 無損於楚 |
361 | 28 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無損於楚 |
362 | 28 | 無 | wú | to not have; without | 無損於楚 |
363 | 28 | 無 | wú | has not yet | 無損於楚 |
364 | 28 | 無 | mó | mo | 無損於楚 |
365 | 28 | 無 | wú | do not | 無損於楚 |
366 | 28 | 無 | wú | not; -less; un- | 無損於楚 |
367 | 28 | 無 | wú | regardless of | 無損於楚 |
368 | 28 | 無 | wú | to not have | 無損於楚 |
369 | 28 | 無 | wú | um | 無損於楚 |
370 | 28 | 無 | wú | Wu | 無損於楚 |
371 | 27 | 司馬 | sīmǎ | Minister of War | 司馬憙使趙 |
372 | 27 | 司馬 | sīmǎ | Sima [star] | 司馬憙使趙 |
373 | 27 | 司馬 | sīmǎ | Sima [surname] | 司馬憙使趙 |
374 | 27 | 司馬 | sīmǎ | Aide to Commander; Leader of Cavalry | 司馬憙使趙 |
375 | 27 | 燕 | yān | Yan | 燕 |
376 | 27 | 燕 | yān | State of Yan | 燕 |
377 | 27 | 燕 | yàn | swallow | 燕 |
378 | 27 | 燕 | yàn | to feast | 燕 |
379 | 26 | 今 | jīn | today; present; now | 鮑本今所謀者救亡爾 |
380 | 26 | 今 | jīn | Jin | 鮑本今所謀者救亡爾 |
381 | 26 | 今 | jīn | modern | 鮑本今所謀者救亡爾 |
382 | 24 | 秦 | qín | Shaanxi | 鮑本秦 |
383 | 24 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 鮑本秦 |
384 | 24 | 秦 | aín | State of Qin | 鮑本秦 |
385 | 24 | 秦 | qín | Qin | 鮑本秦 |
386 | 24 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是冬 |
387 | 24 | 是 | shì | is exactly | 是冬 |
388 | 24 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是冬 |
389 | 24 | 是 | shì | this; that; those | 是冬 |
390 | 24 | 是 | shì | really; certainly | 是冬 |
391 | 24 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是冬 |
392 | 24 | 是 | shì | true | 是冬 |
393 | 24 | 是 | shì | is; has; exists | 是冬 |
394 | 24 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是冬 |
395 | 24 | 是 | shì | a matter; an affair | 是冬 |
396 | 24 | 是 | shì | Shi | 是冬 |
397 | 23 | 伐 | fá | to cut down | 晉復伐鮮虞 |
398 | 23 | 伐 | fá | to attack | 晉復伐鮮虞 |
399 | 23 | 伐 | fá | to boast | 晉復伐鮮虞 |
400 | 23 | 伐 | fá | to cut out | 晉復伐鮮虞 |
401 | 23 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 晉復伐鮮虞 |
402 | 23 | 伐 | fá | a matchmaker | 晉復伐鮮虞 |
403 | 23 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 公何不請公子傾以為正妻 |
404 | 23 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 公何不請公子傾以為正妻 |
405 | 23 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 公何不請公子傾以為正妻 |
406 | 23 | 請 | qǐng | please | 公何不請公子傾以為正妻 |
407 | 23 | 請 | qǐng | to request | 公何不請公子傾以為正妻 |
408 | 23 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 公何不請公子傾以為正妻 |
409 | 23 | 請 | qǐng | to make an appointment | 公何不請公子傾以為正妻 |
410 | 23 | 請 | qǐng | to greet | 公何不請公子傾以為正妻 |
411 | 23 | 請 | qǐng | to invite | 公何不請公子傾以為正妻 |
412 | 23 | 正 | zhèng | upright; straight | 正曰 |
413 | 23 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 正曰 |
414 | 23 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正曰 |
415 | 23 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正曰 |
416 | 23 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正曰 |
417 | 23 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正曰 |
418 | 23 | 正 | zhèng | at right angles | 正曰 |
419 | 23 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正曰 |
420 | 23 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正曰 |
421 | 23 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正曰 |
422 | 23 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正曰 |
423 | 23 | 正 | zhèng | positive (number) | 正曰 |
424 | 23 | 正 | zhèng | standard | 正曰 |
425 | 23 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正曰 |
426 | 23 | 正 | zhèng | honest | 正曰 |
427 | 23 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 正曰 |
428 | 23 | 正 | zhèng | precisely | 正曰 |
429 | 23 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 正曰 |
430 | 23 | 正 | zhèng | to govern | 正曰 |
431 | 23 | 正 | zhèng | only; just | 正曰 |
432 | 23 | 正 | zhēng | first month | 正曰 |
433 | 23 | 正 | zhēng | center of a target | 正曰 |
434 | 22 | 下 | xià | next | 桓子止下年 |
435 | 22 | 下 | xià | bottom | 桓子止下年 |
436 | 22 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 桓子止下年 |
437 | 22 | 下 | xià | measure word for time | 桓子止下年 |
438 | 22 | 下 | xià | expresses completion of an action | 桓子止下年 |
439 | 22 | 下 | xià | to announce | 桓子止下年 |
440 | 22 | 下 | xià | to do | 桓子止下年 |
441 | 22 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 桓子止下年 |
442 | 22 | 下 | xià | under; below | 桓子止下年 |
443 | 22 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 桓子止下年 |
444 | 22 | 下 | xià | inside | 桓子止下年 |
445 | 22 | 下 | xià | an aspect | 桓子止下年 |
446 | 22 | 下 | xià | a certain time | 桓子止下年 |
447 | 22 | 下 | xià | a time; an instance | 桓子止下年 |
448 | 22 | 下 | xià | to capture; to take | 桓子止下年 |
449 | 22 | 下 | xià | to put in | 桓子止下年 |
450 | 22 | 下 | xià | to enter | 桓子止下年 |
451 | 22 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 桓子止下年 |
452 | 22 | 下 | xià | to finish work or school | 桓子止下年 |
453 | 22 | 下 | xià | to go | 桓子止下年 |
454 | 22 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 桓子止下年 |
455 | 22 | 下 | xià | to modestly decline | 桓子止下年 |
456 | 22 | 下 | xià | to produce | 桓子止下年 |
457 | 22 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 桓子止下年 |
458 | 22 | 下 | xià | to decide | 桓子止下年 |
459 | 22 | 下 | xià | to be less than | 桓子止下年 |
460 | 22 | 下 | xià | humble; lowly | 桓子止下年 |
461 | 22 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 然則犀首所立五王 |
462 | 22 | 所 | suǒ | an office; an institute | 然則犀首所立五王 |
463 | 22 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 然則犀首所立五王 |
464 | 22 | 所 | suǒ | it | 然則犀首所立五王 |
465 | 22 | 所 | suǒ | if; supposing | 然則犀首所立五王 |
466 | 22 | 所 | suǒ | a few; various; some | 然則犀首所立五王 |
467 | 22 | 所 | suǒ | a place; a location | 然則犀首所立五王 |
468 | 22 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 然則犀首所立五王 |
469 | 22 | 所 | suǒ | that which | 然則犀首所立五王 |
470 | 22 | 所 | suǒ | an ordinal number | 然則犀首所立五王 |
471 | 22 | 所 | suǒ | meaning | 然則犀首所立五王 |
472 | 22 | 所 | suǒ | garrison | 然則犀首所立五王 |
473 | 22 | 五 | wǔ | five | 犀首立五王 |
474 | 22 | 五 | wǔ | fifth musical note | 犀首立五王 |
475 | 22 | 五 | wǔ | Wu | 犀首立五王 |
476 | 22 | 五 | wǔ | the five elements | 犀首立五王 |
477 | 21 | 云 | yún | cloud | 索隱云 |
478 | 21 | 云 | yún | Yunnan | 索隱云 |
479 | 21 | 云 | yún | Yun | 索隱云 |
480 | 21 | 云 | yún | to say | 索隱云 |
481 | 21 | 云 | yún | to have | 索隱云 |
482 | 21 | 云 | yún | a particle with no meaning | 索隱云 |
483 | 21 | 云 | yún | in this way | 索隱云 |
484 | 20 | 則 | zé | otherwise; but; however | 是則中山不殘也 |
485 | 20 | 則 | zé | then | 是則中山不殘也 |
486 | 20 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 是則中山不殘也 |
487 | 20 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 是則中山不殘也 |
488 | 20 | 則 | zé | a grade; a level | 是則中山不殘也 |
489 | 20 | 則 | zé | an example; a model | 是則中山不殘也 |
490 | 20 | 則 | zé | a weighing device | 是則中山不殘也 |
491 | 20 | 則 | zé | to grade; to rank | 是則中山不殘也 |
492 | 20 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 是則中山不殘也 |
493 | 20 | 則 | zé | to do | 是則中山不殘也 |
494 | 20 | 則 | zé | only | 是則中山不殘也 |
495 | 20 | 則 | zé | immediately | 是則中山不殘也 |
496 | 20 | 稱 | chēng | to call; to address | 姚本立五國使稱王 |
497 | 20 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 姚本立五國使稱王 |
498 | 20 | 稱 | chēng | to say; to describe | 姚本立五國使稱王 |
499 | 20 | 稱 | chēng | to weigh | 姚本立五國使稱王 |
500 | 20 | 稱 | chèng | to weigh | 姚本立五國使稱王 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安国 | 安國 | 196 | Anguo |
八分 | 98 |
|
|
白起 | 98 | Bai Qi | |
北平 | 98 | Beiping | |
本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
昌乐县 | 昌樂縣 | 99 | Changle county |
常山 | 99 | Changshan | |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
春秋 | 99 |
|
|
代郡 | 100 | Dai Commandery | |
代王 | 100 | Prince of Dai | |
狄 | 100 |
|
|
定公 | 100 | Lord Ding | |
东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
杜佑 | 100 | Du You | |
杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
高平县 | 高平縣 | 103 | Gaoping County |
公孙弘 | 公孫弘 | 103 | Gongsun Hong |
勾践 | 勾踐 | 103 | Gou Jian |
桂 | 103 |
|
|
国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
韩非子 | 韓非子 | 104 | Han Feizi |
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
河东 | 河東 | 104 |
|
惠王 | 104 |
|
|
霍光 | 104 | Huo Guang | |
江 | 106 |
|
|
江夏 | 106 | Jiangxia | |
晋 | 晉 | 106 |
|
竟陵 | 106 | Jingling | |
九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
集韵 | 集韻 | 106 | Jiyun |
孔子 | 107 | Confucius | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
梁 | 108 |
|
|
列城 | 76 | Leh | |
灵王 | 靈王 | 108 | King Ling of Zhou |
灵寿 | 靈壽 | 108 | Lingshou |
鲁 | 魯 | 108 |
|
吕氏春秋 | 呂氏春秋 | 76 | Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period |
孟子 | 109 |
|
|
孟尝君 | 孟嘗君 | 109 | Lord Menchang of Qi |
孟康 | 109 | Meng Kang | |
平邑 | 112 | Pingyi | |
平原君 | 112 | Lord Pingyuan | |
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
齐宣王 | 齊宣王 | 113 | King Xuan of Qi |
秦 | 113 |
|
|
汝 | 114 |
|
|
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
三晋 | 三晉 | 115 | the Three Jin States |
上党郡 | 上黨郡 | 115 | Shangdang prefecture |
召公 | 115 | Duke Shao | |
深泽 | 深澤 | 115 | Shenze |
寿县 | 壽縣 | 115 | Shou county |
说苑 | 說苑 | 115 | Shuoyuan; Garden of Stories |
司马 | 司馬 | 115 |
|
宋 | 115 |
|
|
太史公 | 116 | Grand Scribe | |
太史 | 116 |
|
|
望都 | 119 | Wangdu | |
魏惠王 | 119 | King Hui of Wei | |
魏文侯 | 119 | Marquess Wen of Wei | |
威烈王 | 87 | King Weilie of Zhou | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武安 | 119 | Wu'an | |
奚 | 120 |
|
|
显王 | 顯王 | 120 | King Xian of Zhou |
新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
新市 | 120 | Hsinshih | |
徐广 | 徐廣 | 120 | Xu Guang |
荀 | 120 |
|
|
徐铉 | 徐鉉 | 120 | Xu Xuan |
徐州 | 88 |
|
|
鄢 | 121 | Yan | |
夷陵 | 121 | Yiling | |
郢 | 121 | Ying | |
越王勾践 | 越王勾踐 | 121 | King Gou Jian of Yue |
羽林 | 121 |
|
|
增城 | 122 | Zengcheng | |
泽州 | 澤州 | 122 | Zezhou |
战国 | 戰國 | 122 |
|
战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
张仪 | 張儀 | 122 | Zhang Yi |
长平 | 長平 | 122 | Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵国 | 趙國 | 122 | State of Zhao |
昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
赵武灵王 | 趙武靈王 | 122 | King Wuling of Zhao |
昭公 | 122 | Lord Zhao | |
召陵 | 122 | Shaoling | |
中士 | 122 | Corporal | |
中山 | 122 |
|
|
中夏 | 122 | China | |
昼 | 晝 | 122 |
|
邹 | 鄒 | 122 |
|
左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|