Glossary and Vocabulary for History of the Northern Dynasties 北史, 卷三十四 列傳第二十二: 游雅 高閭 趙逸 胡叟 胡方回 張湛 段承根 闞駰 劉延明 趙柔 索敞 宋繇 江式 Volume 34 Biographies 22: You Ya, Gao Lu, Zhao Yi, Hu Sou, Hu Fanggui, Zhang Zhan, Duan Chenggen, Kang Yin, Liu Yanming, Zhao Rou, Sou Chang, Song Yao, Jiang Shi
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 260 | 之 | zhī | to go | 委以國史之任 |
2 | 260 | 之 | zhī | to arrive; to go | 委以國史之任 |
3 | 260 | 之 | zhī | is | 委以國史之任 |
4 | 260 | 之 | zhī | to use | 委以國史之任 |
5 | 260 | 之 | zhī | Zhi | 委以國史之任 |
6 | 260 | 之 | zhī | winding | 委以國史之任 |
7 | 132 | 為 | wéi | to act as; to serve | 進爵為侯 |
8 | 132 | 為 | wéi | to change into; to become | 進爵為侯 |
9 | 132 | 為 | wéi | to be; is | 進爵為侯 |
10 | 132 | 為 | wéi | to do | 進爵為侯 |
11 | 132 | 為 | wèi | to support; to help | 進爵為侯 |
12 | 132 | 為 | wéi | to govern | 進爵為侯 |
13 | 120 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 委以國史之任 |
14 | 120 | 以 | yǐ | to rely on | 委以國史之任 |
15 | 120 | 以 | yǐ | to regard | 委以國史之任 |
16 | 120 | 以 | yǐ | to be able to | 委以國史之任 |
17 | 120 | 以 | yǐ | to order; to command | 委以國史之任 |
18 | 120 | 以 | yǐ | used after a verb | 委以國史之任 |
19 | 120 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 委以國史之任 |
20 | 120 | 以 | yǐ | Israel | 委以國史之任 |
21 | 120 | 以 | yǐ | Yi | 委以國史之任 |
22 | 109 | 曰 | yuē | to speak; to say | 雅曰 |
23 | 109 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 雅曰 |
24 | 109 | 曰 | yuē | to be called | 雅曰 |
25 | 103 | 其 | qí | Qi | 雅勸允娶其族 |
26 | 69 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而雅輕允才 |
27 | 69 | 而 | ér | as if; to seem like | 而雅輕允才 |
28 | 69 | 而 | néng | can; able | 而雅輕允才 |
29 | 69 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而雅輕允才 |
30 | 69 | 而 | ér | to arrive; up to | 而雅輕允才 |
31 | 65 | 人 | rén | person; people; a human being | 人貴河間邢 |
32 | 65 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人貴河間邢 |
33 | 65 | 人 | rén | a kind of person | 人貴河間邢 |
34 | 65 | 人 | rén | everybody | 人貴河間邢 |
35 | 65 | 人 | rén | adult | 人貴河間邢 |
36 | 65 | 人 | rén | somebody; others | 人貴河間邢 |
37 | 65 | 人 | rén | an upright person | 人貴河間邢 |
38 | 62 | 道 | dào | way; road; path | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
39 | 62 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
40 | 62 | 道 | dào | Tao; the Way | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
41 | 62 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
42 | 62 | 道 | dào | to think | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
43 | 62 | 道 | dào | circuit; a province | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
44 | 62 | 道 | dào | a course; a channel | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
45 | 62 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
46 | 62 | 道 | dào | a doctrine | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
47 | 62 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
48 | 62 | 道 | dào | a skill | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
49 | 62 | 道 | dào | a sect | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
50 | 62 | 道 | dào | a line | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
51 | 61 | 於 | yú | to go; to | 明根朝於行宮 |
52 | 61 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 明根朝於行宮 |
53 | 61 | 於 | yú | Yu | 明根朝於行宮 |
54 | 61 | 於 | wū | a crow | 明根朝於行宮 |
55 | 58 | 與 | yǔ | to give | 與勃海高允等俱知名 |
56 | 58 | 與 | yǔ | to accompany | 與勃海高允等俱知名 |
57 | 58 | 與 | yù | to particate in | 與勃海高允等俱知名 |
58 | 58 | 與 | yù | of the same kind | 與勃海高允等俱知名 |
59 | 58 | 與 | yù | to help | 與勃海高允等俱知名 |
60 | 58 | 與 | yǔ | for | 與勃海高允等俱知名 |
61 | 56 | 子 | zǐ | child; son | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
62 | 56 | 子 | zǐ | egg; newborn | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
63 | 56 | 子 | zǐ | first earthly branch | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
64 | 56 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
65 | 56 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
66 | 56 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
67 | 56 | 子 | zǐ | master | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
68 | 56 | 子 | zǐ | viscount | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
69 | 56 | 子 | zi | you; your honor | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
70 | 56 | 子 | zǐ | masters | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
71 | 56 | 子 | zǐ | person | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
72 | 56 | 子 | zǐ | young | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
73 | 56 | 子 | zǐ | seed | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
74 | 56 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
75 | 56 | 子 | zǐ | a copper coin | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
76 | 56 | 子 | zǐ | female dragonfly | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
77 | 56 | 子 | zǐ | constituent | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
78 | 56 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
79 | 56 | 子 | zǐ | dear | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
80 | 56 | 子 | zǐ | little one | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
81 | 52 | 書 | shū | book | 徵拜中書博士 |
82 | 52 | 書 | shū | document; manuscript | 徵拜中書博士 |
83 | 52 | 書 | shū | letter | 徵拜中書博士 |
84 | 52 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 徵拜中書博士 |
85 | 52 | 書 | shū | to write | 徵拜中書博士 |
86 | 52 | 書 | shū | writing | 徵拜中書博士 |
87 | 52 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 徵拜中書博士 |
88 | 52 | 書 | shū | Shu | 徵拜中書博士 |
89 | 52 | 書 | shū | to record | 徵拜中書博士 |
90 | 49 | 閭 | lǘ | the gate of a village; a village | 高閭 |
91 | 49 | 閭 | lǘ | 25 households | 高閭 |
92 | 49 | 不 | bù | infix potential marker | 不納 |
93 | 48 | 遊 | yóu | to swim | 不勝廣平遊 |
94 | 48 | 遊 | yóu | to play; to frolic; to romp; to roam | 不勝廣平遊 |
95 | 48 | 遊 | yóu | to tour | 不勝廣平遊 |
96 | 48 | 遊 | yóu | to make friends with; to associate with | 不勝廣平遊 |
97 | 48 | 遊 | yóu | to walk | 不勝廣平遊 |
98 | 48 | 遊 | yóu | to seek knowledge; to study | 不勝廣平遊 |
99 | 48 | 遊 | yóu | to take an official post | 不勝廣平遊 |
100 | 48 | 遊 | yóu | to persuade; to convince; to manipulate | 不勝廣平遊 |
101 | 48 | 遊 | yóu | to drift | 不勝廣平遊 |
102 | 48 | 遊 | yóu | to roam | 不勝廣平遊 |
103 | 46 | 中 | zhōng | middle | 徵拜中書博士 |
104 | 46 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 徵拜中書博士 |
105 | 46 | 中 | zhōng | China | 徵拜中書博士 |
106 | 46 | 中 | zhòng | to hit the mark | 徵拜中書博士 |
107 | 46 | 中 | zhōng | midday | 徵拜中書博士 |
108 | 46 | 中 | zhōng | inside | 徵拜中書博士 |
109 | 46 | 中 | zhōng | during | 徵拜中書博士 |
110 | 46 | 中 | zhōng | Zhong | 徵拜中書博士 |
111 | 46 | 中 | zhōng | intermediary | 徵拜中書博士 |
112 | 46 | 中 | zhōng | half | 徵拜中書博士 |
113 | 46 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 徵拜中書博士 |
114 | 46 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 徵拜中書博士 |
115 | 46 | 中 | zhòng | to obtain | 徵拜中書博士 |
116 | 46 | 中 | zhòng | to pass an exam | 徵拜中書博士 |
117 | 41 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字伯度 |
118 | 41 | 字 | zì | Zi | 字伯度 |
119 | 41 | 字 | zì | to love | 字伯度 |
120 | 41 | 字 | zì | to teach; to educate | 字伯度 |
121 | 41 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字伯度 |
122 | 41 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字伯度 |
123 | 41 | 字 | zì | diction; wording | 字伯度 |
124 | 41 | 字 | zì | handwriting | 字伯度 |
125 | 41 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字伯度 |
126 | 41 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字伯度 |
127 | 41 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字伯度 |
128 | 41 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字伯度 |
129 | 41 | 王 | wáng | Wang | 為櫟陽王氏奴 |
130 | 41 | 王 | wáng | a king | 為櫟陽王氏奴 |
131 | 41 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 為櫟陽王氏奴 |
132 | 41 | 王 | wàng | to be king; to rule | 為櫟陽王氏奴 |
133 | 41 | 王 | wáng | a prince; a duke | 為櫟陽王氏奴 |
134 | 41 | 王 | wáng | grand; great | 為櫟陽王氏奴 |
135 | 41 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 為櫟陽王氏奴 |
136 | 41 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 為櫟陽王氏奴 |
137 | 41 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 為櫟陽王氏奴 |
138 | 41 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 為櫟陽王氏奴 |
139 | 40 | 所 | suǒ | a few; various; some | 竟無所成 |
140 | 40 | 所 | suǒ | a place; a location | 竟無所成 |
141 | 40 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 竟無所成 |
142 | 40 | 所 | suǒ | an ordinal number | 竟無所成 |
143 | 40 | 所 | suǒ | meaning | 竟無所成 |
144 | 40 | 所 | suǒ | garrison | 竟無所成 |
145 | 39 | 文 | wén | writing; text | 諡文貞公 |
146 | 39 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 諡文貞公 |
147 | 39 | 文 | wén | Wen | 諡文貞公 |
148 | 39 | 文 | wén | lines or grain on an object | 諡文貞公 |
149 | 39 | 文 | wén | culture | 諡文貞公 |
150 | 39 | 文 | wén | refined writings | 諡文貞公 |
151 | 39 | 文 | wén | civil; non-military | 諡文貞公 |
152 | 39 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 諡文貞公 |
153 | 39 | 文 | wén | wen | 諡文貞公 |
154 | 39 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 諡文貞公 |
155 | 39 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 諡文貞公 |
156 | 39 | 文 | wén | beautiful | 諡文貞公 |
157 | 39 | 文 | wén | a text; a manuscript | 諡文貞公 |
158 | 39 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 諡文貞公 |
159 | 39 | 文 | wén | the text of an imperial order | 諡文貞公 |
160 | 39 | 文 | wén | liberal arts | 諡文貞公 |
161 | 39 | 文 | wén | a rite; a ritual | 諡文貞公 |
162 | 39 | 文 | wén | a tattoo | 諡文貞公 |
163 | 39 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 諡文貞公 |
164 | 38 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 劉延明 |
165 | 38 | 明 | míng | Ming | 劉延明 |
166 | 38 | 明 | míng | Ming Dynasty | 劉延明 |
167 | 38 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 劉延明 |
168 | 38 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 劉延明 |
169 | 38 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 劉延明 |
170 | 38 | 明 | míng | consecrated | 劉延明 |
171 | 38 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 劉延明 |
172 | 38 | 明 | míng | to explain; to clarify | 劉延明 |
173 | 38 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 劉延明 |
174 | 38 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 劉延明 |
175 | 38 | 明 | míng | eyesight; vision | 劉延明 |
176 | 38 | 明 | míng | a god; a spirit | 劉延明 |
177 | 38 | 明 | míng | fame; renown | 劉延明 |
178 | 38 | 明 | míng | open; public | 劉延明 |
179 | 38 | 明 | míng | clear | 劉延明 |
180 | 38 | 明 | míng | to become proficient | 劉延明 |
181 | 38 | 明 | míng | to be proficient | 劉延明 |
182 | 38 | 明 | míng | virtuous | 劉延明 |
183 | 38 | 明 | míng | open and honest | 劉延明 |
184 | 38 | 明 | míng | clean; neat | 劉延明 |
185 | 38 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 劉延明 |
186 | 38 | 明 | míng | next; afterwards | 劉延明 |
187 | 38 | 明 | míng | positive | 劉延明 |
188 | 37 | 時 | shí | time; a point or period of time | 太武時 |
189 | 37 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 太武時 |
190 | 37 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 太武時 |
191 | 37 | 時 | shí | fashionable | 太武時 |
192 | 37 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 太武時 |
193 | 37 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 太武時 |
194 | 37 | 時 | shí | tense | 太武時 |
195 | 37 | 時 | shí | particular; special | 太武時 |
196 | 37 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 太武時 |
197 | 37 | 時 | shí | an era; a dynasty | 太武時 |
198 | 37 | 時 | shí | time [abstract] | 太武時 |
199 | 37 | 時 | shí | seasonal | 太武時 |
200 | 37 | 時 | shí | to wait upon | 太武時 |
201 | 37 | 時 | shí | hour | 太武時 |
202 | 37 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 太武時 |
203 | 37 | 時 | shí | Shi | 太武時 |
204 | 37 | 時 | shí | a present; currentlt | 太武時 |
205 | 35 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 又參定律令 |
206 | 35 | 令 | lìng | to issue a command | 又參定律令 |
207 | 35 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 又參定律令 |
208 | 35 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 又參定律令 |
209 | 35 | 令 | lìng | a season | 又參定律令 |
210 | 35 | 令 | lìng | respected; good reputation | 又參定律令 |
211 | 35 | 令 | lìng | good | 又參定律令 |
212 | 35 | 令 | lìng | pretentious | 又參定律令 |
213 | 35 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 又參定律令 |
214 | 35 | 令 | lìng | a commander | 又參定律令 |
215 | 35 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 又參定律令 |
216 | 35 | 令 | lìng | lyrics | 又參定律令 |
217 | 35 | 令 | lìng | Ling | 又參定律令 |
218 | 32 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 竟無所成 |
219 | 32 | 無 | wú | to not have; without | 竟無所成 |
220 | 32 | 無 | mó | mo | 竟無所成 |
221 | 32 | 無 | wú | to not have | 竟無所成 |
222 | 32 | 無 | wú | Wu | 竟無所成 |
223 | 32 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又參定律令 |
224 | 32 | 一 | yī | one | 賜步挽一乘 |
225 | 32 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 賜步挽一乘 |
226 | 32 | 一 | yī | pure; concentrated | 賜步挽一乘 |
227 | 32 | 一 | yī | first | 賜步挽一乘 |
228 | 32 | 一 | yī | the same | 賜步挽一乘 |
229 | 32 | 一 | yī | sole; single | 賜步挽一乘 |
230 | 32 | 一 | yī | a very small amount | 賜步挽一乘 |
231 | 32 | 一 | yī | Yi | 賜步挽一乘 |
232 | 32 | 一 | yī | other | 賜步挽一乘 |
233 | 32 | 一 | yī | to unify | 賜步挽一乘 |
234 | 32 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 賜步挽一乘 |
235 | 32 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 賜步挽一乘 |
236 | 31 | 及 | jí | to reach | 及大將軍高肇伐蜀 |
237 | 31 | 及 | jí | to attain | 及大將軍高肇伐蜀 |
238 | 31 | 及 | jí | to understand | 及大將軍高肇伐蜀 |
239 | 31 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及大將軍高肇伐蜀 |
240 | 31 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及大將軍高肇伐蜀 |
241 | 31 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及大將軍高肇伐蜀 |
242 | 30 | 乃 | nǎi | to be | 乃告遊雅 |
243 | 29 | 叟 | sǒu | an old gentleman | 胡叟 |
244 | 29 | 叟 | sǒu | Sou people | 胡叟 |
245 | 29 | 叟 | sǒu | the sound of rice washing | 胡叟 |
246 | 28 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 曆儀曹尚書 |
247 | 28 | 尚書 | shàngshū | a high official | 曆儀曹尚書 |
248 | 28 | 二 | èr | two | 列傳第二十二 |
249 | 28 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 列傳第二十二 |
250 | 28 | 二 | èr | second | 列傳第二十二 |
251 | 28 | 二 | èr | twice; double; di- | 列傳第二十二 |
252 | 28 | 二 | èr | more than one kind | 列傳第二十二 |
253 | 27 | 高 | gāo | high; tall | 高閭 |
254 | 27 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 高閭 |
255 | 27 | 高 | gāo | height | 高閭 |
256 | 27 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 高閭 |
257 | 27 | 高 | gāo | high pitched; loud | 高閭 |
258 | 27 | 高 | gāo | fine; good | 高閭 |
259 | 27 | 高 | gāo | senior | 高閭 |
260 | 27 | 高 | gāo | expensive | 高閭 |
261 | 27 | 高 | gāo | Gao | 高閭 |
262 | 27 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 高閭 |
263 | 27 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 高閭 |
264 | 27 | 高 | gāo | to respect | 高閭 |
265 | 27 | 言 | yán | to speak; to say; said | 屢進讜言 |
266 | 27 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 屢進讜言 |
267 | 27 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 屢進讜言 |
268 | 27 | 言 | yán | phrase; sentence | 屢進讜言 |
269 | 27 | 言 | yán | a word; a syllable | 屢進讜言 |
270 | 27 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 屢進讜言 |
271 | 27 | 言 | yán | to regard as | 屢進讜言 |
272 | 27 | 言 | yán | to act as | 屢進讜言 |
273 | 27 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝以其敬慎 |
274 | 27 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝以其敬慎 |
275 | 27 | 帝 | dì | a god | 帝以其敬慎 |
276 | 27 | 帝 | dì | imperialism | 帝以其敬慎 |
277 | 26 | 在 | zài | in; at | 在任廉白 |
278 | 26 | 在 | zài | to exist; to be living | 在任廉白 |
279 | 26 | 在 | zài | to consist of | 在任廉白 |
280 | 26 | 在 | zài | to be at a post | 在任廉白 |
281 | 26 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 表求致仕 |
282 | 26 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 表求致仕 |
283 | 26 | 表 | biǎo | a mark; a border | 表求致仕 |
284 | 26 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 表求致仕 |
285 | 26 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 表求致仕 |
286 | 26 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 表求致仕 |
287 | 26 | 表 | biǎo | an example; a model | 表求致仕 |
288 | 26 | 表 | biǎo | a stele | 表求致仕 |
289 | 26 | 表 | biǎo | a grave inscription | 表求致仕 |
290 | 26 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 表求致仕 |
291 | 26 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 表求致仕 |
292 | 26 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 表求致仕 |
293 | 26 | 表 | biǎo | a prostitute | 表求致仕 |
294 | 26 | 表 | biǎo | Biao | 表求致仕 |
295 | 26 | 表 | biǎo | to put on a coat | 表求致仕 |
296 | 26 | 表 | biǎo | to praise | 表求致仕 |
297 | 26 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 表求致仕 |
298 | 26 | 表 | biǎo | to present a memorial | 表求致仕 |
299 | 26 | 表 | biǎo | to recommend | 表求致仕 |
300 | 26 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 表求致仕 |
301 | 26 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 表求致仕 |
302 | 26 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 表求致仕 |
303 | 26 | 表 | biǎo | to adorn | 表求致仕 |
304 | 26 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 表求致仕 |
305 | 26 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 表求致仕 |
306 | 25 | 使 | shǐ | to make; to cause | 後使宋 |
307 | 25 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 後使宋 |
308 | 25 | 使 | shǐ | to indulge | 後使宋 |
309 | 25 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 後使宋 |
310 | 25 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 後使宋 |
311 | 25 | 使 | shǐ | to dispatch | 後使宋 |
312 | 25 | 使 | shǐ | to use | 後使宋 |
313 | 25 | 使 | shǐ | to be able to | 後使宋 |
314 | 25 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則貪者肆其姦情 |
315 | 25 | 則 | zé | a grade; a level | 則貪者肆其姦情 |
316 | 25 | 則 | zé | an example; a model | 則貪者肆其姦情 |
317 | 25 | 則 | zé | a weighing device | 則貪者肆其姦情 |
318 | 25 | 則 | zé | to grade; to rank | 則貪者肆其姦情 |
319 | 25 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則貪者肆其姦情 |
320 | 25 | 則 | zé | to do | 則貪者肆其姦情 |
321 | 25 | 世 | shì | a generation | 世號高 |
322 | 25 | 世 | shì | a period of thirty years | 世號高 |
323 | 25 | 世 | shì | the world | 世號高 |
324 | 25 | 世 | shì | years; age | 世號高 |
325 | 25 | 世 | shì | a dynasty | 世號高 |
326 | 25 | 世 | shì | secular; worldly | 世號高 |
327 | 25 | 世 | shì | over generations | 世號高 |
328 | 25 | 世 | shì | world | 世號高 |
329 | 25 | 世 | shì | an era | 世號高 |
330 | 25 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世號高 |
331 | 25 | 世 | shì | to keep good family relations | 世號高 |
332 | 25 | 世 | shì | Shi | 世號高 |
333 | 25 | 世 | shì | a geologic epoch | 世號高 |
334 | 25 | 世 | shì | hereditary | 世號高 |
335 | 25 | 世 | shì | later generations | 世號高 |
336 | 25 | 世 | shì | a successor; an heir | 世號高 |
337 | 25 | 世 | shì | the current times | 世號高 |
338 | 25 | 州 | zhōu | a state; a province | 冀二州刺史張稷首 |
339 | 25 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 冀二州刺史張稷首 |
340 | 25 | 州 | zhōu | a prefecture | 冀二州刺史張稷首 |
341 | 25 | 州 | zhōu | a country | 冀二州刺史張稷首 |
342 | 25 | 州 | zhōu | an island | 冀二州刺史張稷首 |
343 | 25 | 州 | zhōu | Zhou | 冀二州刺史張稷首 |
344 | 25 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 冀二州刺史張稷首 |
345 | 25 | 州 | zhōu | a country | 冀二州刺史張稷首 |
346 | 24 | 後 | hòu | after; later | 後使宋 |
347 | 24 | 後 | hòu | empress; queen | 後使宋 |
348 | 24 | 後 | hòu | sovereign | 後使宋 |
349 | 24 | 後 | hòu | the god of the earth | 後使宋 |
350 | 24 | 後 | hòu | late; later | 後使宋 |
351 | 24 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後使宋 |
352 | 24 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後使宋 |
353 | 24 | 後 | hòu | behind; back | 後使宋 |
354 | 24 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後使宋 |
355 | 24 | 後 | hòu | Hou | 後使宋 |
356 | 24 | 後 | hòu | after; behind | 後使宋 |
357 | 24 | 後 | hòu | following | 後使宋 |
358 | 24 | 後 | hòu | to be delayed | 後使宋 |
359 | 24 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後使宋 |
360 | 24 | 後 | hòu | feudal lords | 後使宋 |
361 | 24 | 後 | hòu | Hou | 後使宋 |
362 | 24 | 卒 | zú | to die | 卒 |
363 | 24 | 卒 | zú | a soldier | 卒 |
364 | 24 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 卒 |
365 | 24 | 卒 | zú | to end | 卒 |
366 | 24 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 卒 |
367 | 24 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 豈可令臣曲筆也 |
368 | 24 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 豈可令臣曲筆也 |
369 | 24 | 臣 | chén | a slave | 豈可令臣曲筆也 |
370 | 24 | 臣 | chén | Chen | 豈可令臣曲筆也 |
371 | 24 | 臣 | chén | to obey; to comply | 豈可令臣曲筆也 |
372 | 24 | 臣 | chén | to command; to direct | 豈可令臣曲筆也 |
373 | 24 | 臣 | chén | a subject | 豈可令臣曲筆也 |
374 | 23 | 游 | yóu | to swim | 游雅 |
375 | 23 | 游 | yóu | to walk; to tour; to roam; to travel | 游雅 |
376 | 23 | 游 | yóu | to have contact with | 游雅 |
377 | 23 | 游 | yóu | roaming; not fixed | 游雅 |
378 | 23 | 游 | yóu | a reach ; a section of a river | 游雅 |
379 | 23 | 游 | yóu | You | 游雅 |
380 | 23 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 出為東雍州刺史 |
381 | 23 | 事 | shì | matter; thing; item | 肇於吏事斷決不速 |
382 | 23 | 事 | shì | to serve | 肇於吏事斷決不速 |
383 | 23 | 事 | shì | a government post | 肇於吏事斷決不速 |
384 | 23 | 事 | shì | duty; post; work | 肇於吏事斷決不速 |
385 | 23 | 事 | shì | occupation | 肇於吏事斷決不速 |
386 | 23 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 肇於吏事斷決不速 |
387 | 23 | 事 | shì | an accident | 肇於吏事斷決不速 |
388 | 23 | 事 | shì | to attend | 肇於吏事斷決不速 |
389 | 23 | 事 | shì | an allusion | 肇於吏事斷決不速 |
390 | 23 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 肇於吏事斷決不速 |
391 | 23 | 事 | shì | to engage in | 肇於吏事斷決不速 |
392 | 23 | 事 | shì | to enslave | 肇於吏事斷決不速 |
393 | 23 | 事 | shì | to pursue | 肇於吏事斷決不速 |
394 | 23 | 事 | shì | to administer | 肇於吏事斷決不速 |
395 | 23 | 事 | shì | to appoint | 肇於吏事斷決不速 |
396 | 23 | 位 | wèi | position; location; place | 子襲父位 |
397 | 23 | 位 | wèi | bit | 子襲父位 |
398 | 23 | 位 | wèi | a seat | 子襲父位 |
399 | 23 | 位 | wèi | a post | 子襲父位 |
400 | 23 | 位 | wèi | a rank; status | 子襲父位 |
401 | 23 | 位 | wèi | a throne | 子襲父位 |
402 | 23 | 位 | wèi | Wei | 子襲父位 |
403 | 23 | 位 | wèi | the standard form of an object | 子襲父位 |
404 | 23 | 位 | wèi | a polite form of address | 子襲父位 |
405 | 23 | 位 | wèi | at; located at | 子襲父位 |
406 | 23 | 位 | wèi | to arrange | 子襲父位 |
407 | 23 | 法 | fǎ | method; way | 持法仁平 |
408 | 23 | 法 | fǎ | France | 持法仁平 |
409 | 23 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 持法仁平 |
410 | 23 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 持法仁平 |
411 | 23 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 持法仁平 |
412 | 23 | 法 | fǎ | an institution | 持法仁平 |
413 | 23 | 法 | fǎ | to emulate | 持法仁平 |
414 | 23 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 持法仁平 |
415 | 23 | 法 | fǎ | punishment | 持法仁平 |
416 | 23 | 法 | fǎ | Fa | 持法仁平 |
417 | 23 | 法 | fǎ | a precedent | 持法仁平 |
418 | 23 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 持法仁平 |
419 | 23 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 持法仁平 |
420 | 22 | 年 | nián | year | 年十六 |
421 | 22 | 年 | nián | New Year festival | 年十六 |
422 | 22 | 年 | nián | age | 年十六 |
423 | 22 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年十六 |
424 | 22 | 年 | nián | an era; a period | 年十六 |
425 | 22 | 年 | nián | a date | 年十六 |
426 | 22 | 年 | nián | time; years | 年十六 |
427 | 22 | 年 | nián | harvest | 年十六 |
428 | 22 | 年 | nián | annual; every year | 年十六 |
429 | 22 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 遂陷奇至族 |
430 | 22 | 至 | zhì | to arrive | 遂陷奇至族 |
431 | 22 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂陷奇至族 |
432 | 22 | 遂 | suì | to advance | 遂陷奇至族 |
433 | 22 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂陷奇至族 |
434 | 22 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂陷奇至族 |
435 | 22 | 遂 | suì | an area the capital | 遂陷奇至族 |
436 | 22 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂陷奇至族 |
437 | 22 | 遂 | suì | a flint | 遂陷奇至族 |
438 | 22 | 遂 | suì | to satisfy | 遂陷奇至族 |
439 | 22 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂陷奇至族 |
440 | 22 | 遂 | suì | to grow | 遂陷奇至族 |
441 | 22 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂陷奇至族 |
442 | 22 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂陷奇至族 |
443 | 22 | 郎 | láng | gentleman; minister; official | 位陳留王從事中郎 |
444 | 22 | 郎 | láng | a palace attendant | 位陳留王從事中郎 |
445 | 22 | 郎 | láng | darling; husband | 位陳留王從事中郎 |
446 | 22 | 郎 | láng | a young man | 位陳留王從事中郎 |
447 | 22 | 郎 | láng | somebody else's son | 位陳留王從事中郎 |
448 | 22 | 郎 | láng | a form of address | 位陳留王從事中郎 |
449 | 22 | 郎 | láng | Lang | 位陳留王從事中郎 |
450 | 22 | 郎 | láng | corridor | 位陳留王從事中郎 |
451 | 22 | 郎 | láng | Lang | 位陳留王從事中郎 |
452 | 22 | 卿 | qīng | minister; high officer | 遷大鴻臚卿 |
453 | 22 | 卿 | qīng | Qing | 遷大鴻臚卿 |
454 | 22 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 字閻士 |
455 | 22 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 字閻士 |
456 | 22 | 士 | shì | a soldier | 字閻士 |
457 | 22 | 士 | shì | a social stratum | 字閻士 |
458 | 22 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 字閻士 |
459 | 22 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 字閻士 |
460 | 22 | 士 | shì | a scholar | 字閻士 |
461 | 22 | 士 | shì | a respectful term for a person | 字閻士 |
462 | 22 | 士 | shì | corporal; sergeant | 字閻士 |
463 | 22 | 士 | shì | Shi | 字閻士 |
464 | 22 | 于 | yú | to go; to | 允將婚于邢氏 |
465 | 22 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 允將婚于邢氏 |
466 | 22 | 于 | yú | Yu | 允將婚于邢氏 |
467 | 22 | 于 | wū | a crow | 允將婚于邢氏 |
468 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 則得其所以異 |
469 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 則得其所以異 |
470 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 則得其所以異 |
471 | 21 | 得 | dé | de | 則得其所以異 |
472 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 則得其所以異 |
473 | 21 | 得 | dé | to result in | 則得其所以異 |
474 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 則得其所以異 |
475 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 則得其所以異 |
476 | 21 | 得 | dé | to be finished | 則得其所以異 |
477 | 21 | 得 | děi | satisfying | 則得其所以異 |
478 | 21 | 得 | dé | to contract | 則得其所以異 |
479 | 21 | 得 | dé | to hear | 則得其所以異 |
480 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 則得其所以異 |
481 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 則得其所以異 |
482 | 21 | 聞 | wén | to hear | 如聞賊將屢以宿豫求易朐山 |
483 | 21 | 聞 | wén | Wen | 如聞賊將屢以宿豫求易朐山 |
484 | 21 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 如聞賊將屢以宿豫求易朐山 |
485 | 21 | 聞 | wén | to be widely known | 如聞賊將屢以宿豫求易朐山 |
486 | 21 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 如聞賊將屢以宿豫求易朐山 |
487 | 21 | 聞 | wén | information | 如聞賊將屢以宿豫求易朐山 |
488 | 21 | 聞 | wèn | famous; well known | 如聞賊將屢以宿豫求易朐山 |
489 | 21 | 聞 | wén | knowledge; learning | 如聞賊將屢以宿豫求易朐山 |
490 | 21 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 如聞賊將屢以宿豫求易朐山 |
491 | 21 | 聞 | wén | to question | 如聞賊將屢以宿豫求易朐山 |
492 | 21 | 肇 | zhào | to establish; to found | 子肇襲 |
493 | 21 | 肇 | zhào | to start; to begin; to cause | 子肇襲 |
494 | 21 | 肇 | zhào | to design | 子肇襲 |
495 | 21 | 肇 | zhào | to corect | 子肇襲 |
496 | 21 | 肇 | zhào | Zhao | 子肇襲 |
497 | 21 | 三 | sān | three | 以司徒尉元為三老 |
498 | 21 | 三 | sān | third | 以司徒尉元為三老 |
499 | 21 | 三 | sān | more than two | 以司徒尉元為三老 |
500 | 21 | 三 | sān | very few | 以司徒尉元為三老 |
Frequencies of all Words
Top 1083
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 260 | 之 | zhī | him; her; them; that | 委以國史之任 |
2 | 260 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 委以國史之任 |
3 | 260 | 之 | zhī | to go | 委以國史之任 |
4 | 260 | 之 | zhī | this; that | 委以國史之任 |
5 | 260 | 之 | zhī | genetive marker | 委以國史之任 |
6 | 260 | 之 | zhī | it | 委以國史之任 |
7 | 260 | 之 | zhī | in; in regards to | 委以國史之任 |
8 | 260 | 之 | zhī | all | 委以國史之任 |
9 | 260 | 之 | zhī | and | 委以國史之任 |
10 | 260 | 之 | zhī | however | 委以國史之任 |
11 | 260 | 之 | zhī | if | 委以國史之任 |
12 | 260 | 之 | zhī | then | 委以國史之任 |
13 | 260 | 之 | zhī | to arrive; to go | 委以國史之任 |
14 | 260 | 之 | zhī | is | 委以國史之任 |
15 | 260 | 之 | zhī | to use | 委以國史之任 |
16 | 260 | 之 | zhī | Zhi | 委以國史之任 |
17 | 260 | 之 | zhī | winding | 委以國史之任 |
18 | 132 | 為 | wèi | for; to | 進爵為侯 |
19 | 132 | 為 | wèi | because of | 進爵為侯 |
20 | 132 | 為 | wéi | to act as; to serve | 進爵為侯 |
21 | 132 | 為 | wéi | to change into; to become | 進爵為侯 |
22 | 132 | 為 | wéi | to be; is | 進爵為侯 |
23 | 132 | 為 | wéi | to do | 進爵為侯 |
24 | 132 | 為 | wèi | for | 進爵為侯 |
25 | 132 | 為 | wèi | because of; for; to | 進爵為侯 |
26 | 132 | 為 | wèi | to | 進爵為侯 |
27 | 132 | 為 | wéi | in a passive construction | 進爵為侯 |
28 | 132 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 進爵為侯 |
29 | 132 | 為 | wéi | forming an adverb | 進爵為侯 |
30 | 132 | 為 | wéi | to add emphasis | 進爵為侯 |
31 | 132 | 為 | wèi | to support; to help | 進爵為侯 |
32 | 132 | 為 | wéi | to govern | 進爵為侯 |
33 | 120 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 委以國史之任 |
34 | 120 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 委以國史之任 |
35 | 120 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 委以國史之任 |
36 | 120 | 以 | yǐ | according to | 委以國史之任 |
37 | 120 | 以 | yǐ | because of | 委以國史之任 |
38 | 120 | 以 | yǐ | on a certain date | 委以國史之任 |
39 | 120 | 以 | yǐ | and; as well as | 委以國史之任 |
40 | 120 | 以 | yǐ | to rely on | 委以國史之任 |
41 | 120 | 以 | yǐ | to regard | 委以國史之任 |
42 | 120 | 以 | yǐ | to be able to | 委以國史之任 |
43 | 120 | 以 | yǐ | to order; to command | 委以國史之任 |
44 | 120 | 以 | yǐ | further; moreover | 委以國史之任 |
45 | 120 | 以 | yǐ | used after a verb | 委以國史之任 |
46 | 120 | 以 | yǐ | very | 委以國史之任 |
47 | 120 | 以 | yǐ | already | 委以國史之任 |
48 | 120 | 以 | yǐ | increasingly | 委以國史之任 |
49 | 120 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 委以國史之任 |
50 | 120 | 以 | yǐ | Israel | 委以國史之任 |
51 | 120 | 以 | yǐ | Yi | 委以國史之任 |
52 | 109 | 曰 | yuē | to speak; to say | 雅曰 |
53 | 109 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 雅曰 |
54 | 109 | 曰 | yuē | to be called | 雅曰 |
55 | 109 | 曰 | yuē | particle without meaning | 雅曰 |
56 | 103 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 雅勸允娶其族 |
57 | 103 | 其 | qí | to add emphasis | 雅勸允娶其族 |
58 | 103 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 雅勸允娶其族 |
59 | 103 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 雅勸允娶其族 |
60 | 103 | 其 | qí | he; her; it; them | 雅勸允娶其族 |
61 | 103 | 其 | qí | probably; likely | 雅勸允娶其族 |
62 | 103 | 其 | qí | will | 雅勸允娶其族 |
63 | 103 | 其 | qí | may | 雅勸允娶其族 |
64 | 103 | 其 | qí | if | 雅勸允娶其族 |
65 | 103 | 其 | qí | or | 雅勸允娶其族 |
66 | 103 | 其 | qí | Qi | 雅勸允娶其族 |
67 | 69 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而雅輕允才 |
68 | 69 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而雅輕允才 |
69 | 69 | 而 | ér | you | 而雅輕允才 |
70 | 69 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而雅輕允才 |
71 | 69 | 而 | ér | right away; then | 而雅輕允才 |
72 | 69 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而雅輕允才 |
73 | 69 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而雅輕允才 |
74 | 69 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而雅輕允才 |
75 | 69 | 而 | ér | how can it be that? | 而雅輕允才 |
76 | 69 | 而 | ér | so as to | 而雅輕允才 |
77 | 69 | 而 | ér | only then | 而雅輕允才 |
78 | 69 | 而 | ér | as if; to seem like | 而雅輕允才 |
79 | 69 | 而 | néng | can; able | 而雅輕允才 |
80 | 69 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而雅輕允才 |
81 | 69 | 而 | ér | me | 而雅輕允才 |
82 | 69 | 而 | ér | to arrive; up to | 而雅輕允才 |
83 | 69 | 而 | ér | possessive | 而雅輕允才 |
84 | 69 | 也 | yě | also; too | 廣平任人也 |
85 | 69 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 廣平任人也 |
86 | 69 | 也 | yě | either | 廣平任人也 |
87 | 69 | 也 | yě | even | 廣平任人也 |
88 | 69 | 也 | yě | used to soften the tone | 廣平任人也 |
89 | 69 | 也 | yě | used for emphasis | 廣平任人也 |
90 | 69 | 也 | yě | used to mark contrast | 廣平任人也 |
91 | 69 | 也 | yě | used to mark compromise | 廣平任人也 |
92 | 65 | 人 | rén | person; people; a human being | 人貴河間邢 |
93 | 65 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人貴河間邢 |
94 | 65 | 人 | rén | a kind of person | 人貴河間邢 |
95 | 65 | 人 | rén | everybody | 人貴河間邢 |
96 | 65 | 人 | rén | adult | 人貴河間邢 |
97 | 65 | 人 | rén | somebody; others | 人貴河間邢 |
98 | 65 | 人 | rén | an upright person | 人貴河間邢 |
99 | 62 | 道 | dào | way; road; path | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
100 | 62 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
101 | 62 | 道 | dào | Tao; the Way | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
102 | 62 | 道 | dào | measure word for long things | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
103 | 62 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
104 | 62 | 道 | dào | to think | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
105 | 62 | 道 | dào | times | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
106 | 62 | 道 | dào | circuit; a province | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
107 | 62 | 道 | dào | a course; a channel | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
108 | 62 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
109 | 62 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
110 | 62 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
111 | 62 | 道 | dào | a centimeter | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
112 | 62 | 道 | dào | a doctrine | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
113 | 62 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
114 | 62 | 道 | dào | a skill | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
115 | 62 | 道 | dào | a sect | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
116 | 62 | 道 | dào | a line | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
117 | 61 | 於 | yú | in; at | 明根朝於行宮 |
118 | 61 | 於 | yú | in; at | 明根朝於行宮 |
119 | 61 | 於 | yú | in; at; to; from | 明根朝於行宮 |
120 | 61 | 於 | yú | to go; to | 明根朝於行宮 |
121 | 61 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 明根朝於行宮 |
122 | 61 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 明根朝於行宮 |
123 | 61 | 於 | yú | from | 明根朝於行宮 |
124 | 61 | 於 | yú | give | 明根朝於行宮 |
125 | 61 | 於 | yú | oppposing | 明根朝於行宮 |
126 | 61 | 於 | yú | and | 明根朝於行宮 |
127 | 61 | 於 | yú | compared to | 明根朝於行宮 |
128 | 61 | 於 | yú | by | 明根朝於行宮 |
129 | 61 | 於 | yú | and; as well as | 明根朝於行宮 |
130 | 61 | 於 | yú | for | 明根朝於行宮 |
131 | 61 | 於 | yú | Yu | 明根朝於行宮 |
132 | 61 | 於 | wū | a crow | 明根朝於行宮 |
133 | 61 | 於 | wū | whew; wow | 明根朝於行宮 |
134 | 58 | 與 | yǔ | and | 與勃海高允等俱知名 |
135 | 58 | 與 | yǔ | to give | 與勃海高允等俱知名 |
136 | 58 | 與 | yǔ | together with | 與勃海高允等俱知名 |
137 | 58 | 與 | yú | interrogative particle | 與勃海高允等俱知名 |
138 | 58 | 與 | yǔ | to accompany | 與勃海高允等俱知名 |
139 | 58 | 與 | yù | to particate in | 與勃海高允等俱知名 |
140 | 58 | 與 | yù | of the same kind | 與勃海高允等俱知名 |
141 | 58 | 與 | yù | to help | 與勃海高允等俱知名 |
142 | 58 | 與 | yǔ | for | 與勃海高允等俱知名 |
143 | 58 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 甚有惠政 |
144 | 58 | 有 | yǒu | to have; to possess | 甚有惠政 |
145 | 58 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 甚有惠政 |
146 | 58 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 甚有惠政 |
147 | 58 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 甚有惠政 |
148 | 58 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 甚有惠政 |
149 | 58 | 有 | yǒu | used to compare two things | 甚有惠政 |
150 | 58 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 甚有惠政 |
151 | 58 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 甚有惠政 |
152 | 58 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 甚有惠政 |
153 | 58 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 甚有惠政 |
154 | 58 | 有 | yǒu | abundant | 甚有惠政 |
155 | 58 | 有 | yǒu | purposeful | 甚有惠政 |
156 | 58 | 有 | yǒu | You | 甚有惠政 |
157 | 56 | 子 | zǐ | child; son | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
158 | 56 | 子 | zǐ | egg; newborn | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
159 | 56 | 子 | zǐ | first earthly branch | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
160 | 56 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
161 | 56 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
162 | 56 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
163 | 56 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
164 | 56 | 子 | zǐ | master | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
165 | 56 | 子 | zǐ | viscount | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
166 | 56 | 子 | zi | you; your honor | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
167 | 56 | 子 | zǐ | masters | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
168 | 56 | 子 | zǐ | person | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
169 | 56 | 子 | zǐ | young | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
170 | 56 | 子 | zǐ | seed | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
171 | 56 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
172 | 56 | 子 | zǐ | a copper coin | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
173 | 56 | 子 | zǐ | bundle | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
174 | 56 | 子 | zǐ | female dragonfly | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
175 | 56 | 子 | zǐ | constituent | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
176 | 56 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
177 | 56 | 子 | zǐ | dear | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
178 | 56 | 子 | zǐ | little one | 游雅從祖弟明根高閭趙逸兄子琰胡叟胡方回張湛段承根宗欽闞駰劉延明趙柔索敞宋繇孫游道江式 |
179 | 53 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 議者深責之 |
180 | 53 | 者 | zhě | that | 議者深責之 |
181 | 53 | 者 | zhě | nominalizing function word | 議者深責之 |
182 | 53 | 者 | zhě | used to mark a definition | 議者深責之 |
183 | 53 | 者 | zhě | used to mark a pause | 議者深責之 |
184 | 53 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 議者深責之 |
185 | 53 | 者 | zhuó | according to | 議者深責之 |
186 | 52 | 書 | shū | book | 徵拜中書博士 |
187 | 52 | 書 | shū | document; manuscript | 徵拜中書博士 |
188 | 52 | 書 | shū | letter | 徵拜中書博士 |
189 | 52 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 徵拜中書博士 |
190 | 52 | 書 | shū | to write | 徵拜中書博士 |
191 | 52 | 書 | shū | writing | 徵拜中書博士 |
192 | 52 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 徵拜中書博士 |
193 | 52 | 書 | shū | Shu | 徵拜中書博士 |
194 | 52 | 書 | shū | to record | 徵拜中書博士 |
195 | 49 | 閭 | lǘ | the gate of a village; a village | 高閭 |
196 | 49 | 閭 | lǘ | 25 households | 高閭 |
197 | 49 | 不 | bù | not; no | 不納 |
198 | 49 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不納 |
199 | 49 | 不 | bù | as a correlative | 不納 |
200 | 49 | 不 | bù | no (answering a question) | 不納 |
201 | 49 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不納 |
202 | 49 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不納 |
203 | 49 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不納 |
204 | 49 | 不 | bù | infix potential marker | 不納 |
205 | 48 | 遊 | yóu | to swim | 不勝廣平遊 |
206 | 48 | 遊 | yóu | to play; to frolic; to romp; to roam | 不勝廣平遊 |
207 | 48 | 遊 | yóu | to tour | 不勝廣平遊 |
208 | 48 | 遊 | yóu | to make friends with; to associate with | 不勝廣平遊 |
209 | 48 | 遊 | yóu | to walk | 不勝廣平遊 |
210 | 48 | 遊 | yóu | to seek knowledge; to study | 不勝廣平遊 |
211 | 48 | 遊 | yóu | to take an official post | 不勝廣平遊 |
212 | 48 | 遊 | yóu | to persuade; to convince; to manipulate | 不勝廣平遊 |
213 | 48 | 遊 | yóu | to drift | 不勝廣平遊 |
214 | 48 | 遊 | yóu | to roam | 不勝廣平遊 |
215 | 46 | 中 | zhōng | middle | 徵拜中書博士 |
216 | 46 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 徵拜中書博士 |
217 | 46 | 中 | zhōng | China | 徵拜中書博士 |
218 | 46 | 中 | zhòng | to hit the mark | 徵拜中書博士 |
219 | 46 | 中 | zhōng | in; amongst | 徵拜中書博士 |
220 | 46 | 中 | zhōng | midday | 徵拜中書博士 |
221 | 46 | 中 | zhōng | inside | 徵拜中書博士 |
222 | 46 | 中 | zhōng | during | 徵拜中書博士 |
223 | 46 | 中 | zhōng | Zhong | 徵拜中書博士 |
224 | 46 | 中 | zhōng | intermediary | 徵拜中書博士 |
225 | 46 | 中 | zhōng | half | 徵拜中書博士 |
226 | 46 | 中 | zhōng | just right; suitably | 徵拜中書博士 |
227 | 46 | 中 | zhōng | while | 徵拜中書博士 |
228 | 46 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 徵拜中書博士 |
229 | 46 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 徵拜中書博士 |
230 | 46 | 中 | zhòng | to obtain | 徵拜中書博士 |
231 | 46 | 中 | zhòng | to pass an exam | 徵拜中書博士 |
232 | 41 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字伯度 |
233 | 41 | 字 | zì | Zi | 字伯度 |
234 | 41 | 字 | zì | to love | 字伯度 |
235 | 41 | 字 | zì | to teach; to educate | 字伯度 |
236 | 41 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字伯度 |
237 | 41 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字伯度 |
238 | 41 | 字 | zì | diction; wording | 字伯度 |
239 | 41 | 字 | zì | handwriting | 字伯度 |
240 | 41 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字伯度 |
241 | 41 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字伯度 |
242 | 41 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字伯度 |
243 | 41 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字伯度 |
244 | 41 | 王 | wáng | Wang | 為櫟陽王氏奴 |
245 | 41 | 王 | wáng | a king | 為櫟陽王氏奴 |
246 | 41 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 為櫟陽王氏奴 |
247 | 41 | 王 | wàng | to be king; to rule | 為櫟陽王氏奴 |
248 | 41 | 王 | wáng | a prince; a duke | 為櫟陽王氏奴 |
249 | 41 | 王 | wáng | grand; great | 為櫟陽王氏奴 |
250 | 41 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 為櫟陽王氏奴 |
251 | 41 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 為櫟陽王氏奴 |
252 | 41 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 為櫟陽王氏奴 |
253 | 41 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 為櫟陽王氏奴 |
254 | 40 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 竟無所成 |
255 | 40 | 所 | suǒ | an office; an institute | 竟無所成 |
256 | 40 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 竟無所成 |
257 | 40 | 所 | suǒ | it | 竟無所成 |
258 | 40 | 所 | suǒ | if; supposing | 竟無所成 |
259 | 40 | 所 | suǒ | a few; various; some | 竟無所成 |
260 | 40 | 所 | suǒ | a place; a location | 竟無所成 |
261 | 40 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 竟無所成 |
262 | 40 | 所 | suǒ | that which | 竟無所成 |
263 | 40 | 所 | suǒ | an ordinal number | 竟無所成 |
264 | 40 | 所 | suǒ | meaning | 竟無所成 |
265 | 40 | 所 | suǒ | garrison | 竟無所成 |
266 | 39 | 文 | wén | writing; text | 諡文貞公 |
267 | 39 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 諡文貞公 |
268 | 39 | 文 | wén | Wen | 諡文貞公 |
269 | 39 | 文 | wén | lines or grain on an object | 諡文貞公 |
270 | 39 | 文 | wén | culture | 諡文貞公 |
271 | 39 | 文 | wén | refined writings | 諡文貞公 |
272 | 39 | 文 | wén | civil; non-military | 諡文貞公 |
273 | 39 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 諡文貞公 |
274 | 39 | 文 | wén | wen | 諡文貞公 |
275 | 39 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 諡文貞公 |
276 | 39 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 諡文貞公 |
277 | 39 | 文 | wén | beautiful | 諡文貞公 |
278 | 39 | 文 | wén | a text; a manuscript | 諡文貞公 |
279 | 39 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 諡文貞公 |
280 | 39 | 文 | wén | the text of an imperial order | 諡文貞公 |
281 | 39 | 文 | wén | liberal arts | 諡文貞公 |
282 | 39 | 文 | wén | a rite; a ritual | 諡文貞公 |
283 | 39 | 文 | wén | a tattoo | 諡文貞公 |
284 | 39 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 諡文貞公 |
285 | 38 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 劉延明 |
286 | 38 | 明 | míng | Ming | 劉延明 |
287 | 38 | 明 | míng | Ming Dynasty | 劉延明 |
288 | 38 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 劉延明 |
289 | 38 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 劉延明 |
290 | 38 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 劉延明 |
291 | 38 | 明 | míng | consecrated | 劉延明 |
292 | 38 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 劉延明 |
293 | 38 | 明 | míng | to explain; to clarify | 劉延明 |
294 | 38 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 劉延明 |
295 | 38 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 劉延明 |
296 | 38 | 明 | míng | eyesight; vision | 劉延明 |
297 | 38 | 明 | míng | a god; a spirit | 劉延明 |
298 | 38 | 明 | míng | fame; renown | 劉延明 |
299 | 38 | 明 | míng | open; public | 劉延明 |
300 | 38 | 明 | míng | clear | 劉延明 |
301 | 38 | 明 | míng | to become proficient | 劉延明 |
302 | 38 | 明 | míng | to be proficient | 劉延明 |
303 | 38 | 明 | míng | virtuous | 劉延明 |
304 | 38 | 明 | míng | open and honest | 劉延明 |
305 | 38 | 明 | míng | clean; neat | 劉延明 |
306 | 38 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 劉延明 |
307 | 38 | 明 | míng | next; afterwards | 劉延明 |
308 | 38 | 明 | míng | positive | 劉延明 |
309 | 37 | 時 | shí | time; a point or period of time | 太武時 |
310 | 37 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 太武時 |
311 | 37 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 太武時 |
312 | 37 | 時 | shí | at that time | 太武時 |
313 | 37 | 時 | shí | fashionable | 太武時 |
314 | 37 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 太武時 |
315 | 37 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 太武時 |
316 | 37 | 時 | shí | tense | 太武時 |
317 | 37 | 時 | shí | particular; special | 太武時 |
318 | 37 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 太武時 |
319 | 37 | 時 | shí | hour (measure word) | 太武時 |
320 | 37 | 時 | shí | an era; a dynasty | 太武時 |
321 | 37 | 時 | shí | time [abstract] | 太武時 |
322 | 37 | 時 | shí | seasonal | 太武時 |
323 | 37 | 時 | shí | frequently; often | 太武時 |
324 | 37 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 太武時 |
325 | 37 | 時 | shí | on time | 太武時 |
326 | 37 | 時 | shí | this; that | 太武時 |
327 | 37 | 時 | shí | to wait upon | 太武時 |
328 | 37 | 時 | shí | hour | 太武時 |
329 | 37 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 太武時 |
330 | 37 | 時 | shí | Shi | 太武時 |
331 | 37 | 時 | shí | a present; currentlt | 太武時 |
332 | 35 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 又參定律令 |
333 | 35 | 令 | lìng | to issue a command | 又參定律令 |
334 | 35 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 又參定律令 |
335 | 35 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 又參定律令 |
336 | 35 | 令 | lìng | a season | 又參定律令 |
337 | 35 | 令 | lìng | respected; good reputation | 又參定律令 |
338 | 35 | 令 | lìng | good | 又參定律令 |
339 | 35 | 令 | lìng | pretentious | 又參定律令 |
340 | 35 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 又參定律令 |
341 | 35 | 令 | lìng | a commander | 又參定律令 |
342 | 35 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 又參定律令 |
343 | 35 | 令 | lìng | lyrics | 又參定律令 |
344 | 35 | 令 | lìng | Ling | 又參定律令 |
345 | 32 | 無 | wú | no | 竟無所成 |
346 | 32 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 竟無所成 |
347 | 32 | 無 | wú | to not have; without | 竟無所成 |
348 | 32 | 無 | wú | has not yet | 竟無所成 |
349 | 32 | 無 | mó | mo | 竟無所成 |
350 | 32 | 無 | wú | do not | 竟無所成 |
351 | 32 | 無 | wú | not; -less; un- | 竟無所成 |
352 | 32 | 無 | wú | regardless of | 竟無所成 |
353 | 32 | 無 | wú | to not have | 竟無所成 |
354 | 32 | 無 | wú | um | 竟無所成 |
355 | 32 | 無 | wú | Wu | 竟無所成 |
356 | 32 | 又 | yòu | again; also | 又參定律令 |
357 | 32 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又參定律令 |
358 | 32 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又參定律令 |
359 | 32 | 又 | yòu | and | 又參定律令 |
360 | 32 | 又 | yòu | furthermore | 又參定律令 |
361 | 32 | 又 | yòu | in addition | 又參定律令 |
362 | 32 | 又 | yòu | but | 又參定律令 |
363 | 32 | 一 | yī | one | 賜步挽一乘 |
364 | 32 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 賜步挽一乘 |
365 | 32 | 一 | yī | as soon as; all at once | 賜步挽一乘 |
366 | 32 | 一 | yī | pure; concentrated | 賜步挽一乘 |
367 | 32 | 一 | yì | whole; all | 賜步挽一乘 |
368 | 32 | 一 | yī | first | 賜步挽一乘 |
369 | 32 | 一 | yī | the same | 賜步挽一乘 |
370 | 32 | 一 | yī | each | 賜步挽一乘 |
371 | 32 | 一 | yī | certain | 賜步挽一乘 |
372 | 32 | 一 | yī | throughout | 賜步挽一乘 |
373 | 32 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 賜步挽一乘 |
374 | 32 | 一 | yī | sole; single | 賜步挽一乘 |
375 | 32 | 一 | yī | a very small amount | 賜步挽一乘 |
376 | 32 | 一 | yī | Yi | 賜步挽一乘 |
377 | 32 | 一 | yī | other | 賜步挽一乘 |
378 | 32 | 一 | yī | to unify | 賜步挽一乘 |
379 | 32 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 賜步挽一乘 |
380 | 32 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 賜步挽一乘 |
381 | 32 | 一 | yī | or | 賜步挽一乘 |
382 | 31 | 及 | jí | to reach | 及大將軍高肇伐蜀 |
383 | 31 | 及 | jí | and | 及大將軍高肇伐蜀 |
384 | 31 | 及 | jí | coming to; when | 及大將軍高肇伐蜀 |
385 | 31 | 及 | jí | to attain | 及大將軍高肇伐蜀 |
386 | 31 | 及 | jí | to understand | 及大將軍高肇伐蜀 |
387 | 31 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及大將軍高肇伐蜀 |
388 | 31 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及大將軍高肇伐蜀 |
389 | 31 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及大將軍高肇伐蜀 |
390 | 30 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃告遊雅 |
391 | 30 | 乃 | nǎi | to be | 乃告遊雅 |
392 | 30 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃告遊雅 |
393 | 30 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃告遊雅 |
394 | 30 | 乃 | nǎi | however; but | 乃告遊雅 |
395 | 30 | 乃 | nǎi | if | 乃告遊雅 |
396 | 29 | 叟 | sǒu | an old gentleman | 胡叟 |
397 | 29 | 叟 | sǒu | Sou people | 胡叟 |
398 | 29 | 叟 | sǒu | the sound of rice washing | 胡叟 |
399 | 29 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆此類也 |
400 | 29 | 皆 | jiē | same; equally | 皆此類也 |
401 | 28 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 曆儀曹尚書 |
402 | 28 | 尚書 | shàngshū | a high official | 曆儀曹尚書 |
403 | 28 | 二 | èr | two | 列傳第二十二 |
404 | 28 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 列傳第二十二 |
405 | 28 | 二 | èr | second | 列傳第二十二 |
406 | 28 | 二 | èr | twice; double; di- | 列傳第二十二 |
407 | 28 | 二 | èr | another; the other | 列傳第二十二 |
408 | 28 | 二 | èr | more than one kind | 列傳第二十二 |
409 | 27 | 高 | gāo | high; tall | 高閭 |
410 | 27 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 高閭 |
411 | 27 | 高 | gāo | height | 高閭 |
412 | 27 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 高閭 |
413 | 27 | 高 | gāo | high pitched; loud | 高閭 |
414 | 27 | 高 | gāo | fine; good | 高閭 |
415 | 27 | 高 | gāo | senior | 高閭 |
416 | 27 | 高 | gāo | expensive | 高閭 |
417 | 27 | 高 | gāo | Gao | 高閭 |
418 | 27 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 高閭 |
419 | 27 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 高閭 |
420 | 27 | 高 | gāo | to respect | 高閭 |
421 | 27 | 言 | yán | to speak; to say; said | 屢進讜言 |
422 | 27 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 屢進讜言 |
423 | 27 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 屢進讜言 |
424 | 27 | 言 | yán | a particle with no meaning | 屢進讜言 |
425 | 27 | 言 | yán | phrase; sentence | 屢進讜言 |
426 | 27 | 言 | yán | a word; a syllable | 屢進讜言 |
427 | 27 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 屢進讜言 |
428 | 27 | 言 | yán | to regard as | 屢進讜言 |
429 | 27 | 言 | yán | to act as | 屢進讜言 |
430 | 27 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝以其敬慎 |
431 | 27 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝以其敬慎 |
432 | 27 | 帝 | dì | a god | 帝以其敬慎 |
433 | 27 | 帝 | dì | imperialism | 帝以其敬慎 |
434 | 26 | 在 | zài | in; at | 在任廉白 |
435 | 26 | 在 | zài | at | 在任廉白 |
436 | 26 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在任廉白 |
437 | 26 | 在 | zài | to exist; to be living | 在任廉白 |
438 | 26 | 在 | zài | to consist of | 在任廉白 |
439 | 26 | 在 | zài | to be at a post | 在任廉白 |
440 | 26 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 表求致仕 |
441 | 26 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 表求致仕 |
442 | 26 | 表 | biǎo | a mark; a border | 表求致仕 |
443 | 26 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 表求致仕 |
444 | 26 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 表求致仕 |
445 | 26 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 表求致仕 |
446 | 26 | 表 | biǎo | an example; a model | 表求致仕 |
447 | 26 | 表 | biǎo | a stele | 表求致仕 |
448 | 26 | 表 | biǎo | a grave inscription | 表求致仕 |
449 | 26 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 表求致仕 |
450 | 26 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 表求致仕 |
451 | 26 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 表求致仕 |
452 | 26 | 表 | biǎo | a maternal cousin | 表求致仕 |
453 | 26 | 表 | biǎo | a prostitute | 表求致仕 |
454 | 26 | 表 | biǎo | Biao | 表求致仕 |
455 | 26 | 表 | biǎo | to put on a coat | 表求致仕 |
456 | 26 | 表 | biǎo | to praise | 表求致仕 |
457 | 26 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 表求致仕 |
458 | 26 | 表 | biǎo | to present a memorial | 表求致仕 |
459 | 26 | 表 | biǎo | to recommend | 表求致仕 |
460 | 26 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 表求致仕 |
461 | 26 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 表求致仕 |
462 | 26 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 表求致仕 |
463 | 26 | 表 | biǎo | to adorn | 表求致仕 |
464 | 26 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 表求致仕 |
465 | 26 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 表求致仕 |
466 | 25 | 使 | shǐ | to make; to cause | 後使宋 |
467 | 25 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 後使宋 |
468 | 25 | 使 | shǐ | to indulge | 後使宋 |
469 | 25 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 後使宋 |
470 | 25 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 後使宋 |
471 | 25 | 使 | shǐ | to dispatch | 後使宋 |
472 | 25 | 使 | shǐ | if | 後使宋 |
473 | 25 | 使 | shǐ | to use | 後使宋 |
474 | 25 | 使 | shǐ | to be able to | 後使宋 |
475 | 25 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則貪者肆其姦情 |
476 | 25 | 則 | zé | then | 則貪者肆其姦情 |
477 | 25 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則貪者肆其姦情 |
478 | 25 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則貪者肆其姦情 |
479 | 25 | 則 | zé | a grade; a level | 則貪者肆其姦情 |
480 | 25 | 則 | zé | an example; a model | 則貪者肆其姦情 |
481 | 25 | 則 | zé | a weighing device | 則貪者肆其姦情 |
482 | 25 | 則 | zé | to grade; to rank | 則貪者肆其姦情 |
483 | 25 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則貪者肆其姦情 |
484 | 25 | 則 | zé | to do | 則貪者肆其姦情 |
485 | 25 | 則 | zé | only | 則貪者肆其姦情 |
486 | 25 | 則 | zé | immediately | 則貪者肆其姦情 |
487 | 25 | 世 | shì | a generation | 世號高 |
488 | 25 | 世 | shì | a period of thirty years | 世號高 |
489 | 25 | 世 | shì | the world | 世號高 |
490 | 25 | 世 | shì | years; age | 世號高 |
491 | 25 | 世 | shì | a dynasty | 世號高 |
492 | 25 | 世 | shì | secular; worldly | 世號高 |
493 | 25 | 世 | shì | over generations | 世號高 |
494 | 25 | 世 | shì | always | 世號高 |
495 | 25 | 世 | shì | world | 世號高 |
496 | 25 | 世 | shì | a life; a lifetime | 世號高 |
497 | 25 | 世 | shì | an era | 世號高 |
498 | 25 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世號高 |
499 | 25 | 世 | shì | to keep good family relations | 世號高 |
500 | 25 | 世 | shì | Shi | 世號高 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安乐 | 安樂 | 196 |
|
安平 | 196 | Anping | |
白渠 | 98 | Yongji Canal | |
保元 | 98 | Hōgen | |
八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
巴州 | 98 |
|
|
北大 | 66 | Peking University | |
北方 | 98 | The North | |
北狄 | 98 | Northern Di | |
北海 | 98 |
|
|
北平 | 98 | Beiping | |
北镇 | 北鎮 | 98 | Beizhen |
本州 | 98 | Honshū | |
兵部 | 98 | Ministry of War | |
勃海 | 98 | Bohai | |
博通 | 98 | Broadcom | |
蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
仓颉 | 倉頡 | 99 |
|
瀍 | 99 | Chanshui river | |
长安 | 長安 | 99 |
|
长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
昌乐 | 昌樂 | 67 | Changle |
程邈 | 99 | Cheng Miao | |
陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
赤城 | 99 | Chicheng | |
春秋 | 99 |
|
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大鸿胪 | 大鴻臚 | 100 | Chamberlain for Dependencies; Grand Herald |
大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
大同 | 100 |
|
|
大篆 | 100 | Great Seal Script | |
狄 | 100 |
|
|
典籍 | 100 | canonical text | |
定州 | 100 | Dingzhou | |
东堂 | 東堂 | 100 | Saint Joseph's Church |
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
冬至 | 100 |
|
|
敦化 | 100 | Dunhua | |
敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
方回 | 102 | Fang Hui | |
方正 | 102 |
|
|
封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
汾州 | 102 | Fenzhou | |
扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
符节令 | 符節令 | 102 | Prefect for Insignia and Credentials |
伏羲氏 | 102 | Fuxi; Fu Hsi | |
高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
高邑县 | 高邑縣 | 103 | Gaoyi |
给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
固安 | 103 | Gu'an | |
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
广陵王 | 廣陵王 | 103 | Prince of Guangling |
广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
广阳 | 廣陽 | 103 | Guangyang |
广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
冠冕 | 103 | royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately | |
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
瓜州 | 103 | Guazhou County | |
国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
汉阳 | 漢陽 | 104 | Hanyang |
汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
何晏 | 104 | He Yan | |
河东 | 河東 | 104 |
|
河间 | 河間 | 104 | Hejian |
和龙 | 和龍 | 104 | Helong |
河内 | 河內 | 104 |
|
衡阳 | 衡陽 | 104 | Hengyang |
河西 | 104 | Hexi | |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
淮 | 104 | Huai River | |
淮北 | 104 | Huaibei | |
淮海 | 104 | Huaihai; Xuzhou | |
淮南 | 104 | Huainan | |
洹 | 104 | Huan river | |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
黄石公三略 | 黃石公三略 | 104 | Three Strategies of Huang Shigong |
冀 | 106 |
|
|
蓟 | 薊 | 106 |
|
贾逵 | 賈逵 | 106 |
|
践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
建昌 | 106 | Jianchang | |
江 | 106 |
|
|
江南 | 106 |
|
|
建义 | 建義 | 106 | Jianyi reign |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋安 | 晉安 | 106 | Jin'an |
景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
京兆 | 106 |
|
|
荆州 | 荊州 | 106 |
|
晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
酒泉 | 106 | Jiuquan | |
济阳 | 濟陽 | 106 | Jiyang |
郡守 | 106 | Commandery Governor | |
沮渠 | 74 | Juqu | |
沮渠蒙逊 | 沮渠蒙遜 | 74 | Juqu Mengxun |
阚駰 | 闞駰 | 75 | Kan Yin |
孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
孔子 | 107 | Confucius | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
乐浪 | 樂浪 | 76 | Lelang |
乐陵 | 樂陵 | 108 | Leling |
乐平 | 樂平 | 76 | Leping |
郦 | 酈 | 108 | Li |
李斯 | 108 | Li Si | |
梁 | 108 |
|
|
凉城 | 涼城 | 108 | Liangcheng |
凉州 | 涼州 | 108 | Liangzhou |
辽西 | 遼西 | 108 | west of Liaoning |
李德林 | 108 | Li Delin | |
灵太后 | 靈太后 | 108 | Empress Ling |
刘裕 | 劉裕 | 108 | Liu Yu |
陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
隆子 | 108 | Lhünzê | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
洛 | 108 |
|
|
洛京 | 108 | Luojing [Luoyang] | |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
吕光 | 呂光 | 76 | Lu Guang |
律令 | 108 | Ritsuryō | |
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
蒙逊 | 蒙遜 | 77 | Meng Sun |
明河 | 109 | Milky Way | |
明帝 | 109 |
|
|
秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
密云 | 密雲 | 109 | Miyun |
漠北 | 109 | Mongolian Steppe | |
慕容 | 109 | Murong | |
南大 | 110 | Nanjing University (NJU) | |
南安 | 110 | Nan'an | |
南奔 | 110 | Lamphun | |
欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang |
彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
平城 | 112 |
|
|
平凉 | 平涼 | 112 | Pingliang |
平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
辟雍 | 112 | Piying | |
蒲 | 112 |
|
|
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
乞伏 | 113 | Qifu | |
秦 | 113 |
|
|
清河 | 113 | Qinghe | |
秦州 | 113 | Qinzhou | |
七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
朐 | 113 | Qu | |
任城 | 114 | Rencheng | |
仁和 | 114 | Renhe | |
仁平 | 114 | Ninpei | |
汝 | 114 |
|
|
汝南 | 114 | Runan | |
儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
儒者 | 114 | Confucian | |
三仓 | 三倉 | 115 | Cang Jie Primer |
三史 | 115 | Three Histories | |
上卿 | 115 | Senior Minister | |
尚书省 | 尚書省 | 115 | Imperial Secretariat |
尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
少府 | 83 | Minor Treasurer | |
绍兴 | 紹興 | 115 | Shaoxing |
声类 | 聲類 | 83 | Shenglei |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
石勒 | 115 | Shi Le | |
十三州志 | 115 | Records of the Thirteen States | |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
蜀 | 115 |
|
|
说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
说文解字 | 說文解字 | 83 | Explanations of Graphs and Analysis of Characters; Shuo Wen Jie Zi |
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
司马相如 | 司馬相如 | 115 | Sima Xiangru |
宋 | 115 |
|
|
宋文帝 | 115 | Emperor Wen of Liu Song | |
宋孝武 | 115 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
宿豫 | 115 | Suyu | |
太后 | 116 |
|
|
太守 | 116 | Governor | |
太武 | 116 | Emperor Taiwu of Northern Wei | |
太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
太保 | 116 | Grand Protector | |
台北 | 臺北 | 116 | Taipei |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太和 | 116 |
|
|
太山府君 | 116 | Lord of Mount Tai | |
太史 | 116 |
|
|
太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
太延 | 116 | Taiyan reign | |
太原 | 116 | Taiyuan | |
台中 | 臺中 | 116 | Taizhong; Taichung |
太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
太子中 | 116 | Crown Prince Zhong; Li Xian | |
谈经 | 談經 | 116 | Tan Jing |
天水 | 116 | Tianshui | |
田文 | 116 | Tianwen | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
廷尉 | 84 | Tingwei; Commandant of Justice | |
吐谷浑 | 吐谷渾 | 116 | Tuyuhun people |
未央宫 | 未央宮 | 119 | Weiyang Palace |
文安 | 119 | Wen'an | |
文安县 | 文安縣 | 119 | Wen'an |
文成 | 119 | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | |
文德 | 119 | Wende | |
文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
吴 | 吳 | 119 |
|
五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
武平 | 119 | Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi | |
武威 | 119 | Wuwei | |
西海 | 120 | Yellow Sea | |
西夏 | 120 | Western Xia Dynasty | |
西苑 | 120 | West Park; Xi Yuan | |
襄城 | 120 | Xiangcheng | |
襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
相州 | 120 | Xiangzhou | |
献文 | 獻文 | 120 | Emperor Xianwen of Northern Wei |
咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
孝经 | 孝经 | 120 |
|
孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
小篆 | 120 | Small Seal Script | |
孝庄 | 孝莊 | 120 | Xiaozhuang; Emperor Xiaozhuang of Northern Wei |
邢 | 120 |
|
|
兴平 | 興平 | 120 | Xingping |
新泰 | 120 | Xintai | |
西平 | 120 | Xiping | |
西平县 | 西平縣 | 120 | Xiping |
徐 | 120 |
|
|
许慎 | 許慎 | 88 | Xu Shen |
宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
悬瓠 | 懸瓠 | 120 | Xuanhu |
宣武 | 120 | Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei | |
轩辕氏 | 軒轅氏 | 120 | Xuanyuanshi |
薛 | 120 |
|
|
徐州 | 88 |
|
|
延昌 | 121 | Yanchang reign | |
扬雄 | 揚雄 | 121 | Yang Xiong |
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
兖州 | 兗州 | 89 |
|
姚兴 | 121 |
|
|
邺 | 鄴 | 121 |
|
易传 | 易傳 | 121 | Yi Zhuan |
议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
郢 | 121 | Ying | |
以叙 | 以敘 | 121 | Israel-Syria |
益州 | 121 | Yizhou | |
邕 | 121 | Yong; Nanning | |
永嘉 | 89 |
|
|
永安 | 121 | Yong'an reign | |
永明 | 121 | Yongming | |
雍奴 | 121 | Yongnu | |
永平 | 89 |
|
|
雍州 | 121 | Yongzhou | |
有若 | 121 | You Ruo | |
幽王 | 121 | King You of Zhou | |
幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
元康 | 121 |
|
|
羽林 | 121 |
|
|
云汉 | 雲漢 | 121 | Milky Way |
云阳 | 雲陽 | 121 | Yunyang |
御史 | 121 |
|
|
御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
渔阳 | 漁陽 | 121 | Yuyang |
张敞 | 張敞 | 122 | Zhang Chang |
张揖 | 張揖 | 122 | Zhang Yi |
张轨 | 張軌 | 122 | Zhang Gui |
章武 | 122 | Zhangwu | |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵高 | 趙高 | 122 | Zhao Gao |
昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
正光 | 122 | Zhengxing reign | |
至德 | 122 | Zhide reign | |
执金吾 | 執金吾 | 122 | Imperial Guard |
忠清 | 122 | Chungcheong | |
中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
昼 | 晝 | 122 |
|
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
字林 | 122 | Zilin | |
左丘明 | 122 | Zuo Qiuming; Zuoqiu Ming | |
左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|