Glossary and Vocabulary for Book of Later Han 後漢書, 卷四十三 朱樂何列傳 Volume 43: Biographies of Zhu, Yue, He
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 397 | 之 | zhī | to go | 遂捨之而去 |
| 2 | 397 | 之 | zhī | to arrive; to go | 遂捨之而去 |
| 3 | 397 | 之 | zhī | is | 遂捨之而去 |
| 4 | 397 | 之 | zhī | to use | 遂捨之而去 |
| 5 | 397 | 之 | zhī | Zhi | 遂捨之而去 |
| 6 | 397 | 之 | zhī | winding | 遂捨之而去 |
| 7 | 191 | 曰 | yuē | to speak; to say | 前曰 |
| 8 | 191 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 前曰 |
| 9 | 191 | 曰 | yuē | to be called | 前曰 |
| 10 | 179 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 注 |
| 11 | 179 | 注 | zhù | note; annotation | 注 |
| 12 | 179 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 注 |
| 13 | 179 | 注 | zhù | stakes | 注 |
| 14 | 179 | 注 | zhù | measure word for transactions | 注 |
| 15 | 179 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 注 |
| 16 | 179 | 注 | zhù | to record; to register | 注 |
| 17 | 160 | 一 | yī | one | 一 |
| 18 | 160 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 19 | 160 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 20 | 160 | 一 | yī | first | 一 |
| 21 | 160 | 一 | yī | the same | 一 |
| 22 | 160 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 23 | 160 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 24 | 160 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 25 | 160 | 一 | yī | other | 一 |
| 26 | 160 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 27 | 160 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 28 | 160 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 29 | 156 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以國氏姓 |
| 30 | 156 | 以 | yǐ | to rely on | 以國氏姓 |
| 31 | 156 | 以 | yǐ | to regard | 以國氏姓 |
| 32 | 156 | 以 | yǐ | to be able to | 以國氏姓 |
| 33 | 156 | 以 | yǐ | to order; to command | 以國氏姓 |
| 34 | 156 | 以 | yǐ | used after a verb | 以國氏姓 |
| 35 | 156 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以國氏姓 |
| 36 | 156 | 以 | yǐ | Israel | 以國氏姓 |
| 37 | 156 | 以 | yǐ | Yi | 以國氏姓 |
| 38 | 153 | 為 | wéi | to act as; to serve | 易姓為朱 |
| 39 | 153 | 為 | wéi | to change into; to become | 易姓為朱 |
| 40 | 153 | 為 | wéi | to be; is | 易姓為朱 |
| 41 | 153 | 為 | wéi | to do | 易姓為朱 |
| 42 | 153 | 為 | wèi | to support; to help | 易姓為朱 |
| 43 | 153 | 為 | wéi | to govern | 易姓為朱 |
| 44 | 131 | 其 | qí | Qi | 賊見其小 |
| 45 | 128 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 遂捨之而去 |
| 46 | 128 | 而 | ér | as if; to seem like | 遂捨之而去 |
| 47 | 128 | 而 | néng | can; able | 遂捨之而去 |
| 48 | 128 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 遂捨之而去 |
| 49 | 128 | 而 | ér | to arrive; up to | 遂捨之而去 |
| 50 | 98 | 不 | bù | infix potential marker | 不奉法 |
| 51 | 94 | 四 | sì | four | 四 |
| 52 | 94 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 53 | 94 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 54 | 94 | 四 | sì | Si | 四 |
| 55 | 93 | 於 | yú | to go; to | 後徙於宛 |
| 56 | 93 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 後徙於宛 |
| 57 | 93 | 於 | yú | Yu | 後徙於宛 |
| 58 | 93 | 於 | wū | a crow | 後徙於宛 |
| 59 | 85 | 二 | èr | two | 二 |
| 60 | 85 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 61 | 85 | 二 | èr | second | 二 |
| 62 | 85 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 63 | 85 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 64 | 72 | 三 | sān | three | 三 |
| 65 | 72 | 三 | sān | third | 三 |
| 66 | 72 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 67 | 72 | 三 | sān | very few | 三 |
| 68 | 72 | 三 | sān | San | 三 |
| 69 | 72 | 人 | rén | person; people; a human being | 南陽宛人也 |
| 70 | 72 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 南陽宛人也 |
| 71 | 72 | 人 | rén | a kind of person | 南陽宛人也 |
| 72 | 72 | 人 | rén | everybody | 南陽宛人也 |
| 73 | 72 | 人 | rén | adult | 南陽宛人也 |
| 74 | 72 | 人 | rén | somebody; others | 南陽宛人也 |
| 75 | 72 | 人 | rén | an upright person | 南陽宛人也 |
| 76 | 65 | 謂 | wèi | to call | 顧謂掾屬曰 |
| 77 | 65 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 顧謂掾屬曰 |
| 78 | 65 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 顧謂掾屬曰 |
| 79 | 65 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 顧謂掾屬曰 |
| 80 | 65 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 顧謂掾屬曰 |
| 81 | 65 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 顧謂掾屬曰 |
| 82 | 65 | 謂 | wèi | to think | 顧謂掾屬曰 |
| 83 | 65 | 謂 | wèi | for; is to be | 顧謂掾屬曰 |
| 84 | 65 | 謂 | wèi | to make; to cause | 顧謂掾屬曰 |
| 85 | 65 | 謂 | wèi | principle; reason | 顧謂掾屬曰 |
| 86 | 65 | 謂 | wèi | Wei | 顧謂掾屬曰 |
| 87 | 60 | 暉 | huī | bright; radiant | 朱暉 |
| 88 | 60 | 暉 | huī | sunshine | 朱暉 |
| 89 | 60 | 暉 | huī | to shine | 朱暉 |
| 90 | 58 | 行 | xíng | to walk | 皆厲行士 |
| 91 | 58 | 行 | xíng | capable; competent | 皆厲行士 |
| 92 | 58 | 行 | háng | profession | 皆厲行士 |
| 93 | 58 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 皆厲行士 |
| 94 | 58 | 行 | xíng | to travel | 皆厲行士 |
| 95 | 58 | 行 | xìng | actions; conduct | 皆厲行士 |
| 96 | 58 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 皆厲行士 |
| 97 | 58 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 皆厲行士 |
| 98 | 58 | 行 | háng | horizontal line | 皆厲行士 |
| 99 | 58 | 行 | héng | virtuous deeds | 皆厲行士 |
| 100 | 58 | 行 | hàng | a line of trees | 皆厲行士 |
| 101 | 58 | 行 | hàng | bold; steadfast | 皆厲行士 |
| 102 | 58 | 行 | xíng | to move | 皆厲行士 |
| 103 | 58 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 皆厲行士 |
| 104 | 58 | 行 | xíng | travel | 皆厲行士 |
| 105 | 58 | 行 | xíng | to circulate | 皆厲行士 |
| 106 | 58 | 行 | xíng | running script; running script | 皆厲行士 |
| 107 | 58 | 行 | xíng | temporary | 皆厲行士 |
| 108 | 58 | 行 | háng | rank; order | 皆厲行士 |
| 109 | 58 | 行 | háng | a business; a shop | 皆厲行士 |
| 110 | 58 | 行 | xíng | to depart; to leave | 皆厲行士 |
| 111 | 58 | 行 | xíng | to experience | 皆厲行士 |
| 112 | 58 | 行 | xíng | path; way | 皆厲行士 |
| 113 | 58 | 行 | xíng | xing; ballad | 皆厲行士 |
| 114 | 58 | 行 | xíng | 皆厲行士 | |
| 115 | 53 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則下人窮怨 |
| 116 | 53 | 則 | zé | a grade; a level | 則下人窮怨 |
| 117 | 53 | 則 | zé | an example; a model | 則下人窮怨 |
| 118 | 53 | 則 | zé | a weighing device | 則下人窮怨 |
| 119 | 53 | 則 | zé | to grade; to rank | 則下人窮怨 |
| 120 | 53 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則下人窮怨 |
| 121 | 53 | 則 | zé | to do | 則下人窮怨 |
| 122 | 52 | 六 | liù | six | 六二爻上應於五 |
| 123 | 52 | 六 | liù | sixth | 六二爻上應於五 |
| 124 | 52 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六二爻上應於五 |
| 125 | 52 | 穆 | mù | Mu | 頡子穆 |
| 126 | 52 | 穆 | mù | majestic; solemn; reverent | 頡子穆 |
| 127 | 52 | 穆 | mù | calm; well disposed | 頡子穆 |
| 128 | 52 | 穆 | mù | understanding; even-tempered | 頡子穆 |
| 129 | 52 | 穆 | mù | beautiful | 頡子穆 |
| 130 | 52 | 穆 | mù | an ancestral tablet | 頡子穆 |
| 131 | 48 | 頁 | yè | page; sheet | 一四五七頁三行朱暉字文季袁宏紀作 |
| 132 | 48 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 一四五七頁三行朱暉字文季袁宏紀作 |
| 133 | 48 | 頁 | xié | head | 一四五七頁三行朱暉字文季袁宏紀作 |
| 134 | 48 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時已卒 |
| 135 | 48 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時已卒 |
| 136 | 48 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時已卒 |
| 137 | 48 | 時 | shí | fashionable | 時已卒 |
| 138 | 48 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時已卒 |
| 139 | 48 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時已卒 |
| 140 | 48 | 時 | shí | tense | 時已卒 |
| 141 | 48 | 時 | shí | particular; special | 時已卒 |
| 142 | 48 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時已卒 |
| 143 | 48 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時已卒 |
| 144 | 48 | 時 | shí | time [abstract] | 時已卒 |
| 145 | 48 | 時 | shí | seasonal | 時已卒 |
| 146 | 48 | 時 | shí | to wait upon | 時已卒 |
| 147 | 48 | 時 | shí | hour | 時已卒 |
| 148 | 48 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時已卒 |
| 149 | 48 | 時 | shí | Shi | 時已卒 |
| 150 | 48 | 時 | shí | a present; currentlt | 時已卒 |
| 151 | 47 | 與 | yǔ | to give | 與外氏家屬從田閒奔入宛城 |
| 152 | 47 | 與 | yǔ | to accompany | 與外氏家屬從田閒奔入宛城 |
| 153 | 47 | 與 | yù | to particate in | 與外氏家屬從田閒奔入宛城 |
| 154 | 47 | 與 | yù | of the same kind | 與外氏家屬從田閒奔入宛城 |
| 155 | 47 | 與 | yù | to help | 與外氏家屬從田閒奔入宛城 |
| 156 | 47 | 與 | yǔ | for | 與外氏家屬從田閒奔入宛城 |
| 157 | 45 | 五 | wǔ | five | 五 |
| 158 | 45 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
| 159 | 45 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
| 160 | 45 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
| 161 | 44 | 乃 | nǎi | to be | 乃召暉拜為郎 |
| 162 | 43 | 八 | bā | eight | 八 |
| 163 | 43 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八 |
| 164 | 43 | 八 | bā | eighth | 八 |
| 165 | 43 | 八 | bā | all around; all sides | 八 |
| 166 | 43 | 七 | qī | seven | 七 |
| 167 | 43 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
| 168 | 43 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
| 169 | 43 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 進無謇謇之志 |
| 170 | 43 | 無 | wú | to not have; without | 進無謇謇之志 |
| 171 | 43 | 無 | mó | mo | 進無謇謇之志 |
| 172 | 43 | 無 | wú | to not have | 進無謇謇之志 |
| 173 | 43 | 無 | wú | Wu | 進無謇謇之志 |
| 174 | 41 | 子 | zǐ | child; son | 暉少子頡怪而問曰 |
| 175 | 41 | 子 | zǐ | egg; newborn | 暉少子頡怪而問曰 |
| 176 | 41 | 子 | zǐ | first earthly branch | 暉少子頡怪而問曰 |
| 177 | 41 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 暉少子頡怪而問曰 |
| 178 | 41 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 暉少子頡怪而問曰 |
| 179 | 41 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 暉少子頡怪而問曰 |
| 180 | 41 | 子 | zǐ | master | 暉少子頡怪而問曰 |
| 181 | 41 | 子 | zǐ | viscount | 暉少子頡怪而問曰 |
| 182 | 41 | 子 | zi | you; your honor | 暉少子頡怪而問曰 |
| 183 | 41 | 子 | zǐ | masters | 暉少子頡怪而問曰 |
| 184 | 41 | 子 | zǐ | person | 暉少子頡怪而問曰 |
| 185 | 41 | 子 | zǐ | young | 暉少子頡怪而問曰 |
| 186 | 41 | 子 | zǐ | seed | 暉少子頡怪而問曰 |
| 187 | 41 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 暉少子頡怪而問曰 |
| 188 | 41 | 子 | zǐ | a copper coin | 暉少子頡怪而問曰 |
| 189 | 41 | 子 | zǐ | female dragonfly | 暉少子頡怪而問曰 |
| 190 | 41 | 子 | zǐ | constituent | 暉少子頡怪而問曰 |
| 191 | 41 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 暉少子頡怪而問曰 |
| 192 | 41 | 子 | zǐ | dear | 暉少子頡怪而問曰 |
| 193 | 41 | 子 | zǐ | little one | 暉少子頡怪而問曰 |
| 194 | 40 | 按 | àn | to press; to push | 按 |
| 195 | 40 | 按 | àn | according to | 按 |
| 196 | 40 | 按 | àn | An | 按 |
| 197 | 40 | 按 | àn | to inspect; to examine | 按 |
| 198 | 40 | 按 | àn | to control; to repress; to stop | 按 |
| 199 | 40 | 按 | àn | to lean on | 按 |
| 200 | 40 | 按 | àn | to patrol | 按 |
| 201 | 40 | 按 | àn | to play | 按 |
| 202 | 39 | 言 | yán | to speak; to say; said | 堪嘗有知己之言 |
| 203 | 39 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 堪嘗有知己之言 |
| 204 | 39 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 堪嘗有知己之言 |
| 205 | 39 | 言 | yán | phrase; sentence | 堪嘗有知己之言 |
| 206 | 39 | 言 | yán | a word; a syllable | 堪嘗有知己之言 |
| 207 | 39 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 堪嘗有知己之言 |
| 208 | 39 | 言 | yán | to regard as | 堪嘗有知己之言 |
| 209 | 39 | 言 | yán | to act as | 堪嘗有知己之言 |
| 210 | 38 | 作 | zuò | to do | 因官器作 |
| 211 | 38 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 因官器作 |
| 212 | 38 | 作 | zuò | to start | 因官器作 |
| 213 | 38 | 作 | zuò | a writing; a work | 因官器作 |
| 214 | 38 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 因官器作 |
| 215 | 38 | 作 | zuō | to create; to make | 因官器作 |
| 216 | 38 | 作 | zuō | a workshop | 因官器作 |
| 217 | 38 | 作 | zuō | to write; to compose | 因官器作 |
| 218 | 38 | 作 | zuò | to rise | 因官器作 |
| 219 | 38 | 作 | zuò | to be aroused | 因官器作 |
| 220 | 38 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 因官器作 |
| 221 | 38 | 作 | zuò | to regard as | 因官器作 |
| 222 | 36 | 後 | hòu | after; later | 後徙於宛 |
| 223 | 36 | 後 | hòu | empress; queen | 後徙於宛 |
| 224 | 36 | 後 | hòu | sovereign | 後徙於宛 |
| 225 | 36 | 後 | hòu | the god of the earth | 後徙於宛 |
| 226 | 36 | 後 | hòu | late; later | 後徙於宛 |
| 227 | 36 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後徙於宛 |
| 228 | 36 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後徙於宛 |
| 229 | 36 | 後 | hòu | behind; back | 後徙於宛 |
| 230 | 36 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後徙於宛 |
| 231 | 36 | 後 | hòu | Hou | 後徙於宛 |
| 232 | 36 | 後 | hòu | after; behind | 後徙於宛 |
| 233 | 36 | 後 | hòu | following | 後徙於宛 |
| 234 | 36 | 後 | hòu | to be delayed | 後徙於宛 |
| 235 | 36 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後徙於宛 |
| 236 | 36 | 後 | hòu | feudal lords | 後徙於宛 |
| 237 | 36 | 後 | hòu | Hou | 後徙於宛 |
| 238 | 36 | 所 | suǒ | a few; various; some | 惟今所言 |
| 239 | 36 | 所 | suǒ | a place; a location | 惟今所言 |
| 240 | 36 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 惟今所言 |
| 241 | 36 | 所 | suǒ | an ordinal number | 惟今所言 |
| 242 | 36 | 所 | suǒ | meaning | 惟今所言 |
| 243 | 36 | 所 | suǒ | garrison | 惟今所言 |
| 244 | 36 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣觀大王無償趙城色 |
| 245 | 36 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣觀大王無償趙城色 |
| 246 | 36 | 臣 | chén | a slave | 臣觀大王無償趙城色 |
| 247 | 36 | 臣 | chén | Chen | 臣觀大王無償趙城色 |
| 248 | 36 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣觀大王無償趙城色 |
| 249 | 36 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣觀大王無償趙城色 |
| 250 | 36 | 臣 | chén | a subject | 臣觀大王無償趙城色 |
| 251 | 33 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自往候之 |
| 252 | 33 | 自 | zì | Zi | 自往候之 |
| 253 | 33 | 自 | zì | a nose | 自往候之 |
| 254 | 33 | 自 | zì | the beginning; the start | 自往候之 |
| 255 | 33 | 自 | zì | origin | 自往候之 |
| 256 | 33 | 自 | zì | to employ; to use | 自往候之 |
| 257 | 33 | 自 | zì | to be | 自往候之 |
| 258 | 33 | 德 | dé | Germany | 刑德合於干位 |
| 259 | 33 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 刑德合於干位 |
| 260 | 33 | 德 | dé | kindness; favor | 刑德合於干位 |
| 261 | 33 | 德 | dé | conduct; behavior | 刑德合於干位 |
| 262 | 33 | 德 | dé | to be grateful | 刑德合於干位 |
| 263 | 33 | 德 | dé | heart; intention | 刑德合於干位 |
| 264 | 33 | 德 | dé | De | 刑德合於干位 |
| 265 | 33 | 德 | dé | potency; natural power | 刑德合於干位 |
| 266 | 33 | 德 | dé | wholesome; good | 刑德合於干位 |
| 267 | 32 | 王 | wáng | Wang | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
| 268 | 32 | 王 | wáng | a king | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
| 269 | 32 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
| 270 | 32 | 王 | wàng | to be king; to rule | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
| 271 | 32 | 王 | wáng | a prince; a duke | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
| 272 | 32 | 王 | wáng | grand; great | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
| 273 | 32 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
| 274 | 32 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
| 275 | 32 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
| 276 | 32 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
| 277 | 32 | 聞 | wén | to hear | 就聞 |
| 278 | 32 | 聞 | wén | Wen | 就聞 |
| 279 | 32 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 就聞 |
| 280 | 32 | 聞 | wén | to be widely known | 就聞 |
| 281 | 32 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 就聞 |
| 282 | 32 | 聞 | wén | information | 就聞 |
| 283 | 32 | 聞 | wèn | famous; well known | 就聞 |
| 284 | 32 | 聞 | wén | knowledge; learning | 就聞 |
| 285 | 32 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 就聞 |
| 286 | 32 | 聞 | wén | to question | 就聞 |
| 287 | 31 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 穆字公叔 |
| 288 | 31 | 公 | gōng | official | 穆字公叔 |
| 289 | 31 | 公 | gōng | male | 穆字公叔 |
| 290 | 31 | 公 | gōng | duke; lord | 穆字公叔 |
| 291 | 31 | 公 | gōng | fair; equitable | 穆字公叔 |
| 292 | 31 | 公 | gōng | Mr.; mister | 穆字公叔 |
| 293 | 31 | 公 | gōng | father-in-law | 穆字公叔 |
| 294 | 31 | 公 | gōng | form of address; your honor | 穆字公叔 |
| 295 | 31 | 公 | gōng | accepted; mutual | 穆字公叔 |
| 296 | 31 | 公 | gōng | metric | 穆字公叔 |
| 297 | 31 | 公 | gōng | to release to the public | 穆字公叔 |
| 298 | 31 | 公 | gōng | the common good | 穆字公叔 |
| 299 | 31 | 公 | gōng | to divide equally | 穆字公叔 |
| 300 | 31 | 公 | gōng | Gong | 穆字公叔 |
| 301 | 31 | 本 | běn | to be one's own | 本以式序儒術高行之士 |
| 302 | 31 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本以式序儒術高行之士 |
| 303 | 31 | 本 | běn | the roots of a plant | 本以式序儒術高行之士 |
| 304 | 31 | 本 | běn | capital | 本以式序儒術高行之士 |
| 305 | 31 | 本 | běn | main; central; primary | 本以式序儒術高行之士 |
| 306 | 31 | 本 | běn | according to | 本以式序儒術高行之士 |
| 307 | 31 | 本 | běn | a version; an edition | 本以式序儒術高行之士 |
| 308 | 31 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本以式序儒術高行之士 |
| 309 | 31 | 本 | běn | a book | 本以式序儒術高行之士 |
| 310 | 31 | 本 | běn | trunk of a tree | 本以式序儒術高行之士 |
| 311 | 31 | 本 | běn | to investigate the root of | 本以式序儒術高行之士 |
| 312 | 31 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本以式序儒術高行之士 |
| 313 | 31 | 本 | běn | Ben | 本以式序儒術高行之士 |
| 314 | 31 | 恢 | huī | great; expansive | 樂恢 |
| 315 | 31 | 恢 | huī | to restore; to recover | 樂恢 |
| 316 | 31 | 恢 | huī | to increase; to expand | 樂恢 |
| 317 | 31 | 恢 | huī | a coarse net | 樂恢 |
| 318 | 31 | 恢 | huī | complete; prepared | 樂恢 |
| 319 | 30 | 文 | wén | writing; text | 朱暉字文季 |
| 320 | 30 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 朱暉字文季 |
| 321 | 30 | 文 | wén | Wen | 朱暉字文季 |
| 322 | 30 | 文 | wén | lines or grain on an object | 朱暉字文季 |
| 323 | 30 | 文 | wén | culture | 朱暉字文季 |
| 324 | 30 | 文 | wén | refined writings | 朱暉字文季 |
| 325 | 30 | 文 | wén | civil; non-military | 朱暉字文季 |
| 326 | 30 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 朱暉字文季 |
| 327 | 30 | 文 | wén | wen | 朱暉字文季 |
| 328 | 30 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 朱暉字文季 |
| 329 | 30 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 朱暉字文季 |
| 330 | 30 | 文 | wén | beautiful | 朱暉字文季 |
| 331 | 30 | 文 | wén | a text; a manuscript | 朱暉字文季 |
| 332 | 30 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 朱暉字文季 |
| 333 | 30 | 文 | wén | the text of an imperial order | 朱暉字文季 |
| 334 | 30 | 文 | wén | liberal arts | 朱暉字文季 |
| 335 | 30 | 文 | wén | a rite; a ritual | 朱暉字文季 |
| 336 | 30 | 文 | wén | a tattoo | 朱暉字文季 |
| 337 | 30 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 朱暉字文季 |
| 338 | 29 | 下 | xià | bottom | 易蹇卦艮下坎上 |
| 339 | 29 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 易蹇卦艮下坎上 |
| 340 | 29 | 下 | xià | to announce | 易蹇卦艮下坎上 |
| 341 | 29 | 下 | xià | to do | 易蹇卦艮下坎上 |
| 342 | 29 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 易蹇卦艮下坎上 |
| 343 | 29 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 易蹇卦艮下坎上 |
| 344 | 29 | 下 | xià | inside | 易蹇卦艮下坎上 |
| 345 | 29 | 下 | xià | an aspect | 易蹇卦艮下坎上 |
| 346 | 29 | 下 | xià | a certain time | 易蹇卦艮下坎上 |
| 347 | 29 | 下 | xià | to capture; to take | 易蹇卦艮下坎上 |
| 348 | 29 | 下 | xià | to put in | 易蹇卦艮下坎上 |
| 349 | 29 | 下 | xià | to enter | 易蹇卦艮下坎上 |
| 350 | 29 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 易蹇卦艮下坎上 |
| 351 | 29 | 下 | xià | to finish work or school | 易蹇卦艮下坎上 |
| 352 | 29 | 下 | xià | to go | 易蹇卦艮下坎上 |
| 353 | 29 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 易蹇卦艮下坎上 |
| 354 | 29 | 下 | xià | to modestly decline | 易蹇卦艮下坎上 |
| 355 | 29 | 下 | xià | to produce | 易蹇卦艮下坎上 |
| 356 | 29 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 易蹇卦艮下坎上 |
| 357 | 29 | 下 | xià | to decide | 易蹇卦艮下坎上 |
| 358 | 29 | 下 | xià | to be less than | 易蹇卦艮下坎上 |
| 359 | 29 | 下 | xià | humble; lowly | 易蹇卦艮下坎上 |
| 360 | 29 | 道 | dào | way; road; path | 道遇腢賊 |
| 361 | 29 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道遇腢賊 |
| 362 | 29 | 道 | dào | Tao; the Way | 道遇腢賊 |
| 363 | 29 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道遇腢賊 |
| 364 | 29 | 道 | dào | to think | 道遇腢賊 |
| 365 | 29 | 道 | dào | circuit; a province | 道遇腢賊 |
| 366 | 29 | 道 | dào | a course; a channel | 道遇腢賊 |
| 367 | 29 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道遇腢賊 |
| 368 | 29 | 道 | dào | a doctrine | 道遇腢賊 |
| 369 | 29 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道遇腢賊 |
| 370 | 29 | 道 | dào | a skill | 道遇腢賊 |
| 371 | 29 | 道 | dào | a sect | 道遇腢賊 |
| 372 | 29 | 道 | dào | a line | 道遇腢賊 |
| 373 | 29 | 今 | jīn | today; present; now | 今而相送 |
| 374 | 29 | 今 | jīn | Jin | 今而相送 |
| 375 | 29 | 今 | jīn | modern | 今而相送 |
| 376 | 29 | 書 | shū | book | 前書曰 |
| 377 | 29 | 書 | shū | document; manuscript | 前書曰 |
| 378 | 29 | 書 | shū | letter | 前書曰 |
| 379 | 29 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 前書曰 |
| 380 | 29 | 書 | shū | to write | 前書曰 |
| 381 | 29 | 書 | shū | writing | 前書曰 |
| 382 | 29 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 前書曰 |
| 383 | 29 | 書 | shū | Shu | 前書曰 |
| 384 | 29 | 書 | shū | to record | 前書曰 |
| 385 | 29 | 上 | shàng | top; a high position | 怒發上衝冠 |
| 386 | 29 | 上 | shang | top; the position on or above something | 怒發上衝冠 |
| 387 | 29 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 怒發上衝冠 |
| 388 | 29 | 上 | shàng | shang | 怒發上衝冠 |
| 389 | 29 | 上 | shàng | previous; last | 怒發上衝冠 |
| 390 | 29 | 上 | shàng | high; higher | 怒發上衝冠 |
| 391 | 29 | 上 | shàng | advanced | 怒發上衝冠 |
| 392 | 29 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 怒發上衝冠 |
| 393 | 29 | 上 | shàng | time | 怒發上衝冠 |
| 394 | 29 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 怒發上衝冠 |
| 395 | 29 | 上 | shàng | far | 怒發上衝冠 |
| 396 | 29 | 上 | shàng | big; as big as | 怒發上衝冠 |
| 397 | 29 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 怒發上衝冠 |
| 398 | 29 | 上 | shàng | to report | 怒發上衝冠 |
| 399 | 29 | 上 | shàng | to offer | 怒發上衝冠 |
| 400 | 29 | 上 | shàng | to go on stage | 怒發上衝冠 |
| 401 | 29 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 怒發上衝冠 |
| 402 | 29 | 上 | shàng | to install; to erect | 怒發上衝冠 |
| 403 | 29 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 怒發上衝冠 |
| 404 | 29 | 上 | shàng | to burn | 怒發上衝冠 |
| 405 | 29 | 上 | shàng | to remember | 怒發上衝冠 |
| 406 | 29 | 上 | shàng | to add | 怒發上衝冠 |
| 407 | 29 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 怒發上衝冠 |
| 408 | 29 | 上 | shàng | to meet | 怒發上衝冠 |
| 409 | 29 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 怒發上衝冠 |
| 410 | 29 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 怒發上衝冠 |
| 411 | 29 | 上 | shàng | a musical note | 怒發上衝冠 |
| 412 | 29 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 若之何 |
| 413 | 29 | 何 | hé | what | 若之何 |
| 414 | 29 | 何 | hé | He | 若之何 |
| 415 | 29 | 敞 | chǎng | roomy; spacious; open; broad | 何敞 |
| 416 | 29 | 敞 | chǎng | to open; to show | 何敞 |
| 417 | 29 | 敞 | chǎng | a plateau | 何敞 |
| 418 | 29 | 敞 | chǎng | vague | 何敞 |
| 419 | 28 | 欲 | yù | desire | 太守阮況嘗欲市暉 |
| 420 | 28 | 欲 | yù | to desire; to wish | 太守阮況嘗欲市暉 |
| 421 | 28 | 欲 | yù | to desire; to intend | 太守阮況嘗欲市暉 |
| 422 | 28 | 欲 | yù | lust | 太守阮況嘗欲市暉 |
| 423 | 28 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫善道屬陽 |
| 424 | 28 | 夫 | fū | husband | 夫善道屬陽 |
| 425 | 28 | 夫 | fū | a person | 夫善道屬陽 |
| 426 | 28 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫善道屬陽 |
| 427 | 28 | 夫 | fū | a hired worker | 夫善道屬陽 |
| 428 | 28 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂捨之而去 |
| 429 | 28 | 遂 | suì | to advance | 遂捨之而去 |
| 430 | 28 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂捨之而去 |
| 431 | 28 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂捨之而去 |
| 432 | 28 | 遂 | suì | an area the capital | 遂捨之而去 |
| 433 | 28 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂捨之而去 |
| 434 | 28 | 遂 | suì | a flint | 遂捨之而去 |
| 435 | 28 | 遂 | suì | to satisfy | 遂捨之而去 |
| 436 | 28 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂捨之而去 |
| 437 | 28 | 遂 | suì | to grow | 遂捨之而去 |
| 438 | 28 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂捨之而去 |
| 439 | 28 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂捨之而去 |
| 440 | 28 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 明吾非有愛也 |
| 441 | 28 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 明吾非有愛也 |
| 442 | 28 | 非 | fēi | different | 明吾非有愛也 |
| 443 | 28 | 非 | fēi | to not be; to not have | 明吾非有愛也 |
| 444 | 28 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 明吾非有愛也 |
| 445 | 28 | 非 | fēi | Africa | 明吾非有愛也 |
| 446 | 28 | 非 | fēi | to slander | 明吾非有愛也 |
| 447 | 28 | 非 | fěi | to avoid | 明吾非有愛也 |
| 448 | 28 | 非 | fēi | must | 明吾非有愛也 |
| 449 | 28 | 非 | fēi | an error | 明吾非有愛也 |
| 450 | 28 | 非 | fēi | a problem; a question | 明吾非有愛也 |
| 451 | 28 | 非 | fēi | evil | 明吾非有愛也 |
| 452 | 27 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 多得生濟 |
| 453 | 27 | 生 | shēng | to live | 多得生濟 |
| 454 | 27 | 生 | shēng | raw | 多得生濟 |
| 455 | 27 | 生 | shēng | a student | 多得生濟 |
| 456 | 27 | 生 | shēng | life | 多得生濟 |
| 457 | 27 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 多得生濟 |
| 458 | 27 | 生 | shēng | alive | 多得生濟 |
| 459 | 27 | 生 | shēng | a lifetime | 多得生濟 |
| 460 | 27 | 生 | shēng | to initiate; to become | 多得生濟 |
| 461 | 27 | 生 | shēng | to grow | 多得生濟 |
| 462 | 27 | 生 | shēng | unfamiliar | 多得生濟 |
| 463 | 27 | 生 | shēng | not experienced | 多得生濟 |
| 464 | 27 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 多得生濟 |
| 465 | 27 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 多得生濟 |
| 466 | 27 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 多得生濟 |
| 467 | 27 | 生 | shēng | gender | 多得生濟 |
| 468 | 27 | 生 | shēng | to develop; to grow | 多得生濟 |
| 469 | 27 | 生 | shēng | to set up | 多得生濟 |
| 470 | 27 | 生 | shēng | a prostitute | 多得生濟 |
| 471 | 27 | 生 | shēng | a captive | 多得生濟 |
| 472 | 27 | 生 | shēng | a gentleman | 多得生濟 |
| 473 | 27 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 多得生濟 |
| 474 | 27 | 生 | shēng | unripe | 多得生濟 |
| 475 | 27 | 生 | shēng | nature | 多得生濟 |
| 476 | 27 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 多得生濟 |
| 477 | 27 | 生 | shēng | destiny | 多得生濟 |
| 478 | 27 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 暉又與同郡陳揖交善 |
| 479 | 27 | 見 | jiàn | to see | 賊見其小 |
| 480 | 27 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 賊見其小 |
| 481 | 27 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 賊見其小 |
| 482 | 27 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 賊見其小 |
| 483 | 27 | 見 | jiàn | to listen to | 賊見其小 |
| 484 | 27 | 見 | jiàn | to meet | 賊見其小 |
| 485 | 27 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 賊見其小 |
| 486 | 27 | 見 | jiàn | let me; kindly | 賊見其小 |
| 487 | 27 | 見 | jiàn | Jian | 賊見其小 |
| 488 | 27 | 見 | xiàn | to appear | 賊見其小 |
| 489 | 27 | 見 | xiàn | to introduce | 賊見其小 |
| 490 | 27 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 趙惠文王時得楚和氏璧 |
| 491 | 27 | 得 | děi | to want to; to need to | 趙惠文王時得楚和氏璧 |
| 492 | 27 | 得 | děi | must; ought to | 趙惠文王時得楚和氏璧 |
| 493 | 27 | 得 | dé | de | 趙惠文王時得楚和氏璧 |
| 494 | 27 | 得 | de | infix potential marker | 趙惠文王時得楚和氏璧 |
| 495 | 27 | 得 | dé | to result in | 趙惠文王時得楚和氏璧 |
| 496 | 27 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 趙惠文王時得楚和氏璧 |
| 497 | 27 | 得 | dé | to be satisfied | 趙惠文王時得楚和氏璧 |
| 498 | 27 | 得 | dé | to be finished | 趙惠文王時得楚和氏璧 |
| 499 | 27 | 得 | děi | satisfying | 趙惠文王時得楚和氏璧 |
| 500 | 27 | 得 | dé | to contract | 趙惠文王時得楚和氏璧 |
Frequencies of all Words
Top 1102
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 397 | 之 | zhī | him; her; them; that | 遂捨之而去 |
| 2 | 397 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 遂捨之而去 |
| 3 | 397 | 之 | zhī | to go | 遂捨之而去 |
| 4 | 397 | 之 | zhī | this; that | 遂捨之而去 |
| 5 | 397 | 之 | zhī | genetive marker | 遂捨之而去 |
| 6 | 397 | 之 | zhī | it | 遂捨之而去 |
| 7 | 397 | 之 | zhī | in; in regards to | 遂捨之而去 |
| 8 | 397 | 之 | zhī | all | 遂捨之而去 |
| 9 | 397 | 之 | zhī | and | 遂捨之而去 |
| 10 | 397 | 之 | zhī | however | 遂捨之而去 |
| 11 | 397 | 之 | zhī | if | 遂捨之而去 |
| 12 | 397 | 之 | zhī | then | 遂捨之而去 |
| 13 | 397 | 之 | zhī | to arrive; to go | 遂捨之而去 |
| 14 | 397 | 之 | zhī | is | 遂捨之而去 |
| 15 | 397 | 之 | zhī | to use | 遂捨之而去 |
| 16 | 397 | 之 | zhī | Zhi | 遂捨之而去 |
| 17 | 397 | 之 | zhī | winding | 遂捨之而去 |
| 18 | 233 | 也 | yě | also; too | 南陽宛人也 |
| 19 | 233 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 南陽宛人也 |
| 20 | 233 | 也 | yě | either | 南陽宛人也 |
| 21 | 233 | 也 | yě | even | 南陽宛人也 |
| 22 | 233 | 也 | yě | used to soften the tone | 南陽宛人也 |
| 23 | 233 | 也 | yě | used for emphasis | 南陽宛人也 |
| 24 | 233 | 也 | yě | used to mark contrast | 南陽宛人也 |
| 25 | 233 | 也 | yě | used to mark compromise | 南陽宛人也 |
| 26 | 191 | 曰 | yuē | to speak; to say | 前曰 |
| 27 | 191 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 前曰 |
| 28 | 191 | 曰 | yuē | to be called | 前曰 |
| 29 | 191 | 曰 | yuē | particle without meaning | 前曰 |
| 30 | 179 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 注 |
| 31 | 179 | 注 | zhù | note; annotation | 注 |
| 32 | 179 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 注 |
| 33 | 179 | 注 | zhù | stakes | 注 |
| 34 | 179 | 注 | zhù | measure word for transactions | 注 |
| 35 | 179 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 注 |
| 36 | 179 | 注 | zhù | to record; to register | 注 |
| 37 | 160 | 一 | yī | one | 一 |
| 38 | 160 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 39 | 160 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 40 | 160 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 41 | 160 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 42 | 160 | 一 | yī | first | 一 |
| 43 | 160 | 一 | yī | the same | 一 |
| 44 | 160 | 一 | yī | each | 一 |
| 45 | 160 | 一 | yī | certain | 一 |
| 46 | 160 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 47 | 160 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 48 | 160 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 49 | 160 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 50 | 160 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 51 | 160 | 一 | yī | other | 一 |
| 52 | 160 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 53 | 160 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 54 | 160 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 55 | 160 | 一 | yī | or | 一 |
| 56 | 156 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以國氏姓 |
| 57 | 156 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以國氏姓 |
| 58 | 156 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以國氏姓 |
| 59 | 156 | 以 | yǐ | according to | 以國氏姓 |
| 60 | 156 | 以 | yǐ | because of | 以國氏姓 |
| 61 | 156 | 以 | yǐ | on a certain date | 以國氏姓 |
| 62 | 156 | 以 | yǐ | and; as well as | 以國氏姓 |
| 63 | 156 | 以 | yǐ | to rely on | 以國氏姓 |
| 64 | 156 | 以 | yǐ | to regard | 以國氏姓 |
| 65 | 156 | 以 | yǐ | to be able to | 以國氏姓 |
| 66 | 156 | 以 | yǐ | to order; to command | 以國氏姓 |
| 67 | 156 | 以 | yǐ | further; moreover | 以國氏姓 |
| 68 | 156 | 以 | yǐ | used after a verb | 以國氏姓 |
| 69 | 156 | 以 | yǐ | very | 以國氏姓 |
| 70 | 156 | 以 | yǐ | already | 以國氏姓 |
| 71 | 156 | 以 | yǐ | increasingly | 以國氏姓 |
| 72 | 156 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以國氏姓 |
| 73 | 156 | 以 | yǐ | Israel | 以國氏姓 |
| 74 | 156 | 以 | yǐ | Yi | 以國氏姓 |
| 75 | 153 | 為 | wèi | for; to | 易姓為朱 |
| 76 | 153 | 為 | wèi | because of | 易姓為朱 |
| 77 | 153 | 為 | wéi | to act as; to serve | 易姓為朱 |
| 78 | 153 | 為 | wéi | to change into; to become | 易姓為朱 |
| 79 | 153 | 為 | wéi | to be; is | 易姓為朱 |
| 80 | 153 | 為 | wéi | to do | 易姓為朱 |
| 81 | 153 | 為 | wèi | for | 易姓為朱 |
| 82 | 153 | 為 | wèi | because of; for; to | 易姓為朱 |
| 83 | 153 | 為 | wèi | to | 易姓為朱 |
| 84 | 153 | 為 | wéi | in a passive construction | 易姓為朱 |
| 85 | 153 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 易姓為朱 |
| 86 | 153 | 為 | wéi | forming an adverb | 易姓為朱 |
| 87 | 153 | 為 | wéi | to add emphasis | 易姓為朱 |
| 88 | 153 | 為 | wèi | to support; to help | 易姓為朱 |
| 89 | 153 | 為 | wéi | to govern | 易姓為朱 |
| 90 | 131 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 賊見其小 |
| 91 | 131 | 其 | qí | to add emphasis | 賊見其小 |
| 92 | 131 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 賊見其小 |
| 93 | 131 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 賊見其小 |
| 94 | 131 | 其 | qí | he; her; it; them | 賊見其小 |
| 95 | 131 | 其 | qí | probably; likely | 賊見其小 |
| 96 | 131 | 其 | qí | will | 賊見其小 |
| 97 | 131 | 其 | qí | may | 賊見其小 |
| 98 | 131 | 其 | qí | if | 賊見其小 |
| 99 | 131 | 其 | qí | or | 賊見其小 |
| 100 | 131 | 其 | qí | Qi | 賊見其小 |
| 101 | 128 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 遂捨之而去 |
| 102 | 128 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 遂捨之而去 |
| 103 | 128 | 而 | ér | you | 遂捨之而去 |
| 104 | 128 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 遂捨之而去 |
| 105 | 128 | 而 | ér | right away; then | 遂捨之而去 |
| 106 | 128 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 遂捨之而去 |
| 107 | 128 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 遂捨之而去 |
| 108 | 128 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 遂捨之而去 |
| 109 | 128 | 而 | ér | how can it be that? | 遂捨之而去 |
| 110 | 128 | 而 | ér | so as to | 遂捨之而去 |
| 111 | 128 | 而 | ér | only then | 遂捨之而去 |
| 112 | 128 | 而 | ér | as if; to seem like | 遂捨之而去 |
| 113 | 128 | 而 | néng | can; able | 遂捨之而去 |
| 114 | 128 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 遂捨之而去 |
| 115 | 128 | 而 | ér | me | 遂捨之而去 |
| 116 | 128 | 而 | ér | to arrive; up to | 遂捨之而去 |
| 117 | 128 | 而 | ér | possessive | 遂捨之而去 |
| 118 | 98 | 不 | bù | not; no | 不奉法 |
| 119 | 98 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不奉法 |
| 120 | 98 | 不 | bù | as a correlative | 不奉法 |
| 121 | 98 | 不 | bù | no (answering a question) | 不奉法 |
| 122 | 98 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不奉法 |
| 123 | 98 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不奉法 |
| 124 | 98 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不奉法 |
| 125 | 98 | 不 | bù | infix potential marker | 不奉法 |
| 126 | 95 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 屬者掾自視孰與藺相如 |
| 127 | 95 | 者 | zhě | that | 屬者掾自視孰與藺相如 |
| 128 | 95 | 者 | zhě | nominalizing function word | 屬者掾自視孰與藺相如 |
| 129 | 95 | 者 | zhě | used to mark a definition | 屬者掾自視孰與藺相如 |
| 130 | 95 | 者 | zhě | used to mark a pause | 屬者掾自視孰與藺相如 |
| 131 | 95 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 屬者掾自視孰與藺相如 |
| 132 | 95 | 者 | zhuó | according to | 屬者掾自視孰與藺相如 |
| 133 | 94 | 四 | sì | four | 四 |
| 134 | 94 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 135 | 94 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 136 | 94 | 四 | sì | Si | 四 |
| 137 | 93 | 於 | yú | in; at | 後徙於宛 |
| 138 | 93 | 於 | yú | in; at | 後徙於宛 |
| 139 | 93 | 於 | yú | in; at; to; from | 後徙於宛 |
| 140 | 93 | 於 | yú | to go; to | 後徙於宛 |
| 141 | 93 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 後徙於宛 |
| 142 | 93 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 後徙於宛 |
| 143 | 93 | 於 | yú | from | 後徙於宛 |
| 144 | 93 | 於 | yú | give | 後徙於宛 |
| 145 | 93 | 於 | yú | oppposing | 後徙於宛 |
| 146 | 93 | 於 | yú | and | 後徙於宛 |
| 147 | 93 | 於 | yú | compared to | 後徙於宛 |
| 148 | 93 | 於 | yú | by | 後徙於宛 |
| 149 | 93 | 於 | yú | and; as well as | 後徙於宛 |
| 150 | 93 | 於 | yú | for | 後徙於宛 |
| 151 | 93 | 於 | yú | Yu | 後徙於宛 |
| 152 | 93 | 於 | wū | a crow | 後徙於宛 |
| 153 | 93 | 於 | wū | whew; wow | 後徙於宛 |
| 154 | 85 | 二 | èr | two | 二 |
| 155 | 85 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 156 | 85 | 二 | èr | second | 二 |
| 157 | 85 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 158 | 85 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 159 | 85 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 160 | 75 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有氣決 |
| 161 | 75 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有氣決 |
| 162 | 75 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有氣決 |
| 163 | 75 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有氣決 |
| 164 | 75 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有氣決 |
| 165 | 75 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有氣決 |
| 166 | 75 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有氣決 |
| 167 | 75 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有氣決 |
| 168 | 75 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有氣決 |
| 169 | 75 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有氣決 |
| 170 | 75 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有氣決 |
| 171 | 75 | 有 | yǒu | abundant | 有氣決 |
| 172 | 75 | 有 | yǒu | purposeful | 有氣決 |
| 173 | 75 | 有 | yǒu | You | 有氣決 |
| 174 | 72 | 三 | sān | three | 三 |
| 175 | 72 | 三 | sān | third | 三 |
| 176 | 72 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 177 | 72 | 三 | sān | very few | 三 |
| 178 | 72 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
| 179 | 72 | 三 | sān | San | 三 |
| 180 | 72 | 人 | rén | person; people; a human being | 南陽宛人也 |
| 181 | 72 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 南陽宛人也 |
| 182 | 72 | 人 | rén | a kind of person | 南陽宛人也 |
| 183 | 72 | 人 | rén | everybody | 南陽宛人也 |
| 184 | 72 | 人 | rén | adult | 南陽宛人也 |
| 185 | 72 | 人 | rén | somebody; others | 南陽宛人也 |
| 186 | 72 | 人 | rén | an upright person | 南陽宛人也 |
| 187 | 65 | 謂 | wèi | to call | 顧謂掾屬曰 |
| 188 | 65 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 顧謂掾屬曰 |
| 189 | 65 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 顧謂掾屬曰 |
| 190 | 65 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 顧謂掾屬曰 |
| 191 | 65 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 顧謂掾屬曰 |
| 192 | 65 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 顧謂掾屬曰 |
| 193 | 65 | 謂 | wèi | to think | 顧謂掾屬曰 |
| 194 | 65 | 謂 | wèi | for; is to be | 顧謂掾屬曰 |
| 195 | 65 | 謂 | wèi | to make; to cause | 顧謂掾屬曰 |
| 196 | 65 | 謂 | wèi | and | 顧謂掾屬曰 |
| 197 | 65 | 謂 | wèi | principle; reason | 顧謂掾屬曰 |
| 198 | 65 | 謂 | wèi | Wei | 顧謂掾屬曰 |
| 199 | 60 | 暉 | huī | bright; radiant | 朱暉 |
| 200 | 60 | 暉 | huī | sunshine | 朱暉 |
| 201 | 60 | 暉 | huī | to shine | 朱暉 |
| 202 | 58 | 行 | xíng | to walk | 皆厲行士 |
| 203 | 58 | 行 | xíng | capable; competent | 皆厲行士 |
| 204 | 58 | 行 | háng | profession | 皆厲行士 |
| 205 | 58 | 行 | háng | line; row | 皆厲行士 |
| 206 | 58 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 皆厲行士 |
| 207 | 58 | 行 | xíng | to travel | 皆厲行士 |
| 208 | 58 | 行 | xìng | actions; conduct | 皆厲行士 |
| 209 | 58 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 皆厲行士 |
| 210 | 58 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 皆厲行士 |
| 211 | 58 | 行 | háng | horizontal line | 皆厲行士 |
| 212 | 58 | 行 | héng | virtuous deeds | 皆厲行士 |
| 213 | 58 | 行 | hàng | a line of trees | 皆厲行士 |
| 214 | 58 | 行 | hàng | bold; steadfast | 皆厲行士 |
| 215 | 58 | 行 | xíng | to move | 皆厲行士 |
| 216 | 58 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 皆厲行士 |
| 217 | 58 | 行 | xíng | travel | 皆厲行士 |
| 218 | 58 | 行 | xíng | to circulate | 皆厲行士 |
| 219 | 58 | 行 | xíng | running script; running script | 皆厲行士 |
| 220 | 58 | 行 | xíng | temporary | 皆厲行士 |
| 221 | 58 | 行 | xíng | soon | 皆厲行士 |
| 222 | 58 | 行 | háng | rank; order | 皆厲行士 |
| 223 | 58 | 行 | háng | a business; a shop | 皆厲行士 |
| 224 | 58 | 行 | xíng | to depart; to leave | 皆厲行士 |
| 225 | 58 | 行 | xíng | to experience | 皆厲行士 |
| 226 | 58 | 行 | xíng | path; way | 皆厲行士 |
| 227 | 58 | 行 | xíng | xing; ballad | 皆厲行士 |
| 228 | 58 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 皆厲行士 |
| 229 | 58 | 行 | xíng | 皆厲行士 | |
| 230 | 58 | 行 | xíng | moreover; also | 皆厲行士 |
| 231 | 54 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故以暉為衛士令 |
| 232 | 54 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故以暉為衛士令 |
| 233 | 54 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故以暉為衛士令 |
| 234 | 54 | 故 | gù | to die | 故以暉為衛士令 |
| 235 | 54 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故以暉為衛士令 |
| 236 | 54 | 故 | gù | original | 故以暉為衛士令 |
| 237 | 54 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故以暉為衛士令 |
| 238 | 54 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故以暉為衛士令 |
| 239 | 54 | 故 | gù | something in the past | 故以暉為衛士令 |
| 240 | 54 | 故 | gù | deceased; dead | 故以暉為衛士令 |
| 241 | 54 | 故 | gù | still; yet | 故以暉為衛士令 |
| 242 | 53 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則下人窮怨 |
| 243 | 53 | 則 | zé | then | 則下人窮怨 |
| 244 | 53 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則下人窮怨 |
| 245 | 53 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則下人窮怨 |
| 246 | 53 | 則 | zé | a grade; a level | 則下人窮怨 |
| 247 | 53 | 則 | zé | an example; a model | 則下人窮怨 |
| 248 | 53 | 則 | zé | a weighing device | 則下人窮怨 |
| 249 | 53 | 則 | zé | to grade; to rank | 則下人窮怨 |
| 250 | 53 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則下人窮怨 |
| 251 | 53 | 則 | zé | to do | 則下人窮怨 |
| 252 | 53 | 則 | zé | only | 則下人窮怨 |
| 253 | 53 | 則 | zé | immediately | 則下人窮怨 |
| 254 | 52 | 六 | liù | six | 六二爻上應於五 |
| 255 | 52 | 六 | liù | sixth | 六二爻上應於五 |
| 256 | 52 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六二爻上應於五 |
| 257 | 52 | 穆 | mù | Mu | 頡子穆 |
| 258 | 52 | 穆 | mù | majestic; solemn; reverent | 頡子穆 |
| 259 | 52 | 穆 | mù | calm; well disposed | 頡子穆 |
| 260 | 52 | 穆 | mù | understanding; even-tempered | 頡子穆 |
| 261 | 52 | 穆 | mù | beautiful | 頡子穆 |
| 262 | 52 | 穆 | mù | an ancestral tablet | 頡子穆 |
| 263 | 48 | 頁 | yè | page; sheet | 一四五七頁三行朱暉字文季袁宏紀作 |
| 264 | 48 | 頁 | yè | page; sheet | 一四五七頁三行朱暉字文季袁宏紀作 |
| 265 | 48 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 一四五七頁三行朱暉字文季袁宏紀作 |
| 266 | 48 | 頁 | xié | head | 一四五七頁三行朱暉字文季袁宏紀作 |
| 267 | 48 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時已卒 |
| 268 | 48 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時已卒 |
| 269 | 48 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時已卒 |
| 270 | 48 | 時 | shí | at that time | 時已卒 |
| 271 | 48 | 時 | shí | fashionable | 時已卒 |
| 272 | 48 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時已卒 |
| 273 | 48 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時已卒 |
| 274 | 48 | 時 | shí | tense | 時已卒 |
| 275 | 48 | 時 | shí | particular; special | 時已卒 |
| 276 | 48 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時已卒 |
| 277 | 48 | 時 | shí | hour (measure word) | 時已卒 |
| 278 | 48 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時已卒 |
| 279 | 48 | 時 | shí | time [abstract] | 時已卒 |
| 280 | 48 | 時 | shí | seasonal | 時已卒 |
| 281 | 48 | 時 | shí | frequently; often | 時已卒 |
| 282 | 48 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時已卒 |
| 283 | 48 | 時 | shí | on time | 時已卒 |
| 284 | 48 | 時 | shí | this; that | 時已卒 |
| 285 | 48 | 時 | shí | to wait upon | 時已卒 |
| 286 | 48 | 時 | shí | hour | 時已卒 |
| 287 | 48 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時已卒 |
| 288 | 48 | 時 | shí | Shi | 時已卒 |
| 289 | 48 | 時 | shí | a present; currentlt | 時已卒 |
| 290 | 47 | 與 | yǔ | and | 與外氏家屬從田閒奔入宛城 |
| 291 | 47 | 與 | yǔ | to give | 與外氏家屬從田閒奔入宛城 |
| 292 | 47 | 與 | yǔ | together with | 與外氏家屬從田閒奔入宛城 |
| 293 | 47 | 與 | yú | interrogative particle | 與外氏家屬從田閒奔入宛城 |
| 294 | 47 | 與 | yǔ | to accompany | 與外氏家屬從田閒奔入宛城 |
| 295 | 47 | 與 | yù | to particate in | 與外氏家屬從田閒奔入宛城 |
| 296 | 47 | 與 | yù | of the same kind | 與外氏家屬從田閒奔入宛城 |
| 297 | 47 | 與 | yù | to help | 與外氏家屬從田閒奔入宛城 |
| 298 | 47 | 與 | yǔ | for | 與外氏家屬從田閒奔入宛城 |
| 299 | 45 | 五 | wǔ | five | 五 |
| 300 | 45 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
| 301 | 45 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
| 302 | 45 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
| 303 | 44 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃召暉拜為郎 |
| 304 | 44 | 乃 | nǎi | to be | 乃召暉拜為郎 |
| 305 | 44 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃召暉拜為郎 |
| 306 | 44 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃召暉拜為郎 |
| 307 | 44 | 乃 | nǎi | however; but | 乃召暉拜為郎 |
| 308 | 44 | 乃 | nǎi | if | 乃召暉拜為郎 |
| 309 | 43 | 八 | bā | eight | 八 |
| 310 | 43 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八 |
| 311 | 43 | 八 | bā | eighth | 八 |
| 312 | 43 | 八 | bā | all around; all sides | 八 |
| 313 | 43 | 七 | qī | seven | 七 |
| 314 | 43 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
| 315 | 43 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
| 316 | 43 | 無 | wú | no | 進無謇謇之志 |
| 317 | 43 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 進無謇謇之志 |
| 318 | 43 | 無 | wú | to not have; without | 進無謇謇之志 |
| 319 | 43 | 無 | wú | has not yet | 進無謇謇之志 |
| 320 | 43 | 無 | mó | mo | 進無謇謇之志 |
| 321 | 43 | 無 | wú | do not | 進無謇謇之志 |
| 322 | 43 | 無 | wú | not; -less; un- | 進無謇謇之志 |
| 323 | 43 | 無 | wú | regardless of | 進無謇謇之志 |
| 324 | 43 | 無 | wú | to not have | 進無謇謇之志 |
| 325 | 43 | 無 | wú | um | 進無謇謇之志 |
| 326 | 43 | 無 | wú | Wu | 進無謇謇之志 |
| 327 | 41 | 子 | zǐ | child; son | 暉少子頡怪而問曰 |
| 328 | 41 | 子 | zǐ | egg; newborn | 暉少子頡怪而問曰 |
| 329 | 41 | 子 | zǐ | first earthly branch | 暉少子頡怪而問曰 |
| 330 | 41 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 暉少子頡怪而問曰 |
| 331 | 41 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 暉少子頡怪而問曰 |
| 332 | 41 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 暉少子頡怪而問曰 |
| 333 | 41 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 暉少子頡怪而問曰 |
| 334 | 41 | 子 | zǐ | master | 暉少子頡怪而問曰 |
| 335 | 41 | 子 | zǐ | viscount | 暉少子頡怪而問曰 |
| 336 | 41 | 子 | zi | you; your honor | 暉少子頡怪而問曰 |
| 337 | 41 | 子 | zǐ | masters | 暉少子頡怪而問曰 |
| 338 | 41 | 子 | zǐ | person | 暉少子頡怪而問曰 |
| 339 | 41 | 子 | zǐ | young | 暉少子頡怪而問曰 |
| 340 | 41 | 子 | zǐ | seed | 暉少子頡怪而問曰 |
| 341 | 41 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 暉少子頡怪而問曰 |
| 342 | 41 | 子 | zǐ | a copper coin | 暉少子頡怪而問曰 |
| 343 | 41 | 子 | zǐ | bundle | 暉少子頡怪而問曰 |
| 344 | 41 | 子 | zǐ | female dragonfly | 暉少子頡怪而問曰 |
| 345 | 41 | 子 | zǐ | constituent | 暉少子頡怪而問曰 |
| 346 | 41 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 暉少子頡怪而問曰 |
| 347 | 41 | 子 | zǐ | dear | 暉少子頡怪而問曰 |
| 348 | 41 | 子 | zǐ | little one | 暉少子頡怪而問曰 |
| 349 | 40 | 按 | àn | to press; to push | 按 |
| 350 | 40 | 按 | àn | according to | 按 |
| 351 | 40 | 按 | àn | An | 按 |
| 352 | 40 | 按 | àn | to inspect; to examine | 按 |
| 353 | 40 | 按 | àn | to control; to repress; to stop | 按 |
| 354 | 40 | 按 | àn | to lean on | 按 |
| 355 | 40 | 按 | àn | to patrol | 按 |
| 356 | 40 | 按 | àn | to play | 按 |
| 357 | 39 | 言 | yán | to speak; to say; said | 堪嘗有知己之言 |
| 358 | 39 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 堪嘗有知己之言 |
| 359 | 39 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 堪嘗有知己之言 |
| 360 | 39 | 言 | yán | a particle with no meaning | 堪嘗有知己之言 |
| 361 | 39 | 言 | yán | phrase; sentence | 堪嘗有知己之言 |
| 362 | 39 | 言 | yán | a word; a syllable | 堪嘗有知己之言 |
| 363 | 39 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 堪嘗有知己之言 |
| 364 | 39 | 言 | yán | to regard as | 堪嘗有知己之言 |
| 365 | 39 | 言 | yán | to act as | 堪嘗有知己之言 |
| 366 | 38 | 作 | zuò | to do | 因官器作 |
| 367 | 38 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 因官器作 |
| 368 | 38 | 作 | zuò | to start | 因官器作 |
| 369 | 38 | 作 | zuò | a writing; a work | 因官器作 |
| 370 | 38 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 因官器作 |
| 371 | 38 | 作 | zuō | to create; to make | 因官器作 |
| 372 | 38 | 作 | zuō | a workshop | 因官器作 |
| 373 | 38 | 作 | zuō | to write; to compose | 因官器作 |
| 374 | 38 | 作 | zuò | to rise | 因官器作 |
| 375 | 38 | 作 | zuò | to be aroused | 因官器作 |
| 376 | 38 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 因官器作 |
| 377 | 38 | 作 | zuò | to regard as | 因官器作 |
| 378 | 36 | 後 | hòu | after; later | 後徙於宛 |
| 379 | 36 | 後 | hòu | empress; queen | 後徙於宛 |
| 380 | 36 | 後 | hòu | sovereign | 後徙於宛 |
| 381 | 36 | 後 | hòu | behind | 後徙於宛 |
| 382 | 36 | 後 | hòu | the god of the earth | 後徙於宛 |
| 383 | 36 | 後 | hòu | late; later | 後徙於宛 |
| 384 | 36 | 後 | hòu | arriving late | 後徙於宛 |
| 385 | 36 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後徙於宛 |
| 386 | 36 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後徙於宛 |
| 387 | 36 | 後 | hòu | behind; back | 後徙於宛 |
| 388 | 36 | 後 | hòu | then | 後徙於宛 |
| 389 | 36 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後徙於宛 |
| 390 | 36 | 後 | hòu | Hou | 後徙於宛 |
| 391 | 36 | 後 | hòu | after; behind | 後徙於宛 |
| 392 | 36 | 後 | hòu | following | 後徙於宛 |
| 393 | 36 | 後 | hòu | to be delayed | 後徙於宛 |
| 394 | 36 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後徙於宛 |
| 395 | 36 | 後 | hòu | feudal lords | 後徙於宛 |
| 396 | 36 | 後 | hòu | Hou | 後徙於宛 |
| 397 | 36 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 惟今所言 |
| 398 | 36 | 所 | suǒ | an office; an institute | 惟今所言 |
| 399 | 36 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 惟今所言 |
| 400 | 36 | 所 | suǒ | it | 惟今所言 |
| 401 | 36 | 所 | suǒ | if; supposing | 惟今所言 |
| 402 | 36 | 所 | suǒ | a few; various; some | 惟今所言 |
| 403 | 36 | 所 | suǒ | a place; a location | 惟今所言 |
| 404 | 36 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 惟今所言 |
| 405 | 36 | 所 | suǒ | that which | 惟今所言 |
| 406 | 36 | 所 | suǒ | an ordinal number | 惟今所言 |
| 407 | 36 | 所 | suǒ | meaning | 惟今所言 |
| 408 | 36 | 所 | suǒ | garrison | 惟今所言 |
| 409 | 36 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣觀大王無償趙城色 |
| 410 | 36 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣觀大王無償趙城色 |
| 411 | 36 | 臣 | chén | a slave | 臣觀大王無償趙城色 |
| 412 | 36 | 臣 | chén | you | 臣觀大王無償趙城色 |
| 413 | 36 | 臣 | chén | Chen | 臣觀大王無償趙城色 |
| 414 | 36 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣觀大王無償趙城色 |
| 415 | 36 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣觀大王無償趙城色 |
| 416 | 36 | 臣 | chén | a subject | 臣觀大王無償趙城色 |
| 417 | 33 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自往候之 |
| 418 | 33 | 自 | zì | from; since | 自往候之 |
| 419 | 33 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自往候之 |
| 420 | 33 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自往候之 |
| 421 | 33 | 自 | zì | Zi | 自往候之 |
| 422 | 33 | 自 | zì | a nose | 自往候之 |
| 423 | 33 | 自 | zì | the beginning; the start | 自往候之 |
| 424 | 33 | 自 | zì | origin | 自往候之 |
| 425 | 33 | 自 | zì | originally | 自往候之 |
| 426 | 33 | 自 | zì | still; to remain | 自往候之 |
| 427 | 33 | 自 | zì | in person; personally | 自往候之 |
| 428 | 33 | 自 | zì | in addition; besides | 自往候之 |
| 429 | 33 | 自 | zì | if; even if | 自往候之 |
| 430 | 33 | 自 | zì | but | 自往候之 |
| 431 | 33 | 自 | zì | because | 自往候之 |
| 432 | 33 | 自 | zì | to employ; to use | 自往候之 |
| 433 | 33 | 自 | zì | to be | 自往候之 |
| 434 | 33 | 德 | dé | Germany | 刑德合於干位 |
| 435 | 33 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 刑德合於干位 |
| 436 | 33 | 德 | dé | kindness; favor | 刑德合於干位 |
| 437 | 33 | 德 | dé | conduct; behavior | 刑德合於干位 |
| 438 | 33 | 德 | dé | to be grateful | 刑德合於干位 |
| 439 | 33 | 德 | dé | heart; intention | 刑德合於干位 |
| 440 | 33 | 德 | dé | De | 刑德合於干位 |
| 441 | 33 | 德 | dé | potency; natural power | 刑德合於干位 |
| 442 | 33 | 德 | dé | wholesome; good | 刑德合於干位 |
| 443 | 32 | 王 | wáng | Wang | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
| 444 | 32 | 王 | wáng | a king | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
| 445 | 32 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
| 446 | 32 | 王 | wàng | to be king; to rule | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
| 447 | 32 | 王 | wáng | a prince; a duke | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
| 448 | 32 | 王 | wáng | grand; great | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
| 449 | 32 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
| 450 | 32 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
| 451 | 32 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
| 452 | 32 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
| 453 | 32 | 聞 | wén | to hear | 就聞 |
| 454 | 32 | 聞 | wén | Wen | 就聞 |
| 455 | 32 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 就聞 |
| 456 | 32 | 聞 | wén | to be widely known | 就聞 |
| 457 | 32 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 就聞 |
| 458 | 32 | 聞 | wén | information | 就聞 |
| 459 | 32 | 聞 | wèn | famous; well known | 就聞 |
| 460 | 32 | 聞 | wén | knowledge; learning | 就聞 |
| 461 | 32 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 就聞 |
| 462 | 32 | 聞 | wén | to question | 就聞 |
| 463 | 31 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 穆字公叔 |
| 464 | 31 | 公 | gōng | official | 穆字公叔 |
| 465 | 31 | 公 | gōng | male | 穆字公叔 |
| 466 | 31 | 公 | gōng | duke; lord | 穆字公叔 |
| 467 | 31 | 公 | gōng | fair; equitable | 穆字公叔 |
| 468 | 31 | 公 | gōng | Mr.; mister | 穆字公叔 |
| 469 | 31 | 公 | gōng | father-in-law | 穆字公叔 |
| 470 | 31 | 公 | gōng | form of address; your honor | 穆字公叔 |
| 471 | 31 | 公 | gōng | accepted; mutual | 穆字公叔 |
| 472 | 31 | 公 | gōng | metric | 穆字公叔 |
| 473 | 31 | 公 | gōng | to release to the public | 穆字公叔 |
| 474 | 31 | 公 | gōng | the common good | 穆字公叔 |
| 475 | 31 | 公 | gōng | to divide equally | 穆字公叔 |
| 476 | 31 | 公 | gōng | Gong | 穆字公叔 |
| 477 | 31 | 公 | gōng | publicly; openly | 穆字公叔 |
| 478 | 31 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 穆字公叔 |
| 479 | 31 | 本 | běn | measure word for books | 本以式序儒術高行之士 |
| 480 | 31 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 本以式序儒術高行之士 |
| 481 | 31 | 本 | běn | originally; formerly | 本以式序儒術高行之士 |
| 482 | 31 | 本 | běn | to be one's own | 本以式序儒術高行之士 |
| 483 | 31 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本以式序儒術高行之士 |
| 484 | 31 | 本 | běn | the roots of a plant | 本以式序儒術高行之士 |
| 485 | 31 | 本 | běn | self | 本以式序儒術高行之士 |
| 486 | 31 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 本以式序儒術高行之士 |
| 487 | 31 | 本 | běn | capital | 本以式序儒術高行之士 |
| 488 | 31 | 本 | běn | main; central; primary | 本以式序儒術高行之士 |
| 489 | 31 | 本 | běn | according to | 本以式序儒術高行之士 |
| 490 | 31 | 本 | běn | a version; an edition | 本以式序儒術高行之士 |
| 491 | 31 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本以式序儒術高行之士 |
| 492 | 31 | 本 | běn | a book | 本以式序儒術高行之士 |
| 493 | 31 | 本 | běn | trunk of a tree | 本以式序儒術高行之士 |
| 494 | 31 | 本 | běn | to investigate the root of | 本以式序儒術高行之士 |
| 495 | 31 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本以式序儒術高行之士 |
| 496 | 31 | 本 | běn | Ben | 本以式序儒術高行之士 |
| 497 | 31 | 恢 | huī | great; expansive | 樂恢 |
| 498 | 31 | 恢 | huī | to restore; to recover | 樂恢 |
| 499 | 31 | 恢 | huī | to increase; to expand | 樂恢 |
| 500 | 31 | 恢 | huī | a coarse net | 樂恢 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安帝 | 安帝 | 196 | Emperor An of Jin |
| 安国 | 安國 | 196 | Anguo |
| 安平 | 196 | Anping | |
| 安元 | 196 | Angen | |
| 巴郡 | 98 | Ba commandery | |
| 比干 | 98 | Bi Gan (Chinese god of wealth) | |
| 蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
| 蔡伦 | 蔡倫 | 99 | Cai Lun |
| 苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 陈胜 | 陳勝 | 99 | Chen Sheng |
| 成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
| 成公 | 99 | Lord Cheng | |
| 陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping |
| 楚庄王 | 楚莊王 | 99 | King Zhuang of Chu |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
| 丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 德经 | 德經 | 100 | De Jing |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 帝尧 | 帝堯 | 100 | Emperor Yao |
| 东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
| 东门 | 東門 | 100 | East Gate |
| 东平 | 東平 | 100 | Dongping |
| 杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
| 都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
| 扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
| 驸马都尉 | 駙馬都尉 | 102 | Commandant Escort |
| 高帝 | 103 |
|
|
| 高后 | 高後 | 103 | Empress Gao |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
| 顾欢 | 顧歡 | 103 | Gu Huan |
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 邽 | 103 | Gui | |
| 谷梁 | 穀梁 | 103 |
|
| 鲧 | 103 |
|
|
| 郭璞 | 103 | Guo Pu | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 韩安国 | 韓安國 | 104 | Han Anguo |
| 汉朝 | 漢朝 | 104 | Han Dynasty |
| 韩诗外传 | 韓詩外傳 | 104 | Han Shi Waizhuan |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
| 邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
| 汉家 | 漢家 | 104 |
|
| 韩说 | 韓說 | 104 | Han Yue |
| 和氏璧 | 104 | He Shi Bi | |
| 和帝 | 和帝 | 104 | Emperor He of Southern Qi |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 弘道 | 104 | Hongdao | |
| 胡亥 | 104 | Hu Hai | |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
| 霍 | 104 |
|
|
| 霍去病 | 72 | Huo Qubing | |
| 霍光 | 104 | Huo Guang | |
| 冀 | 106 |
|
|
| 江 | 106 |
|
|
| 将乐 | 將樂 | 106 | Jiangle |
| 建武 | 106 |
|
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 济南 | 濟南 | 106 | Jinan |
| 荆轲 | 荊軻 | 106 | Jing Ke |
| 景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
| 京兆 | 106 |
|
|
| 京兆尹 | 106 |
|
|
| 九卿 | 106 | nine ministers | |
| 久安 | 106 | Kyūan | |
| 九江 | 106 | Jiujiang | |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
| 孔丛子 | 孔叢子 | 107 | Kong family Master's Anthology |
| 孔甲 | 107 | Kong Jia | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 狼 | 108 |
|
|
| 黎 | 108 |
|
|
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 梁 | 108 |
|
|
| 凉州 | 涼州 | 108 |
|
| 廉颇 | 廉頗 | 108 | Lian Po |
| 立春 | 108 | Lichun | |
| 蔺相如 | 藺相如 | 108 | Ling Xiangru |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 马援 | 馬援 | 109 | Ma Yuan |
| 冒顿 | 冒頓 | 109 | Modu |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 平城 | 112 |
|
|
| 辟雍 | 112 | Piying | |
| 骑都尉 | 騎都尉 | 113 | Commandant of the Cavalry |
| 钱大昕 | 錢大昕 | 113 | Qian Daxin |
| 秦 | 113 |
|
|
| 清河 | 113 | Qinghe | |
| 丘县 | 丘縣 | 113 | Qiu county |
| 蘧伯玉 | 113 | Qu Boyu | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 阮 | 114 |
|
|
| 汝南 | 114 | Runan | |
| 汝南郡 | 114 | Runan prefecture | |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 山海经 | 山海經 | 115 | Classic of Mountains and Seas |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
| 上卿 | 115 | Senior Minister | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 召公 | 115 | Duke Shao | |
| 少府 | 115 | Minor Treasurer | |
| 神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 史鱼 | 史魚 | 115 | Shi Yu |
| 始元 | 115 | Shiyuan | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 水经注 | 水經注 | 115 | Notes on the Water Classic |
| 蜀郡 | 115 | Shu prefecture | |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 说苑 | 說苑 | 115 | Shuoyuan; Garden of Stories |
| 叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
| 司空 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
| 太后 | 116 |
|
|
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 太岁 | 太歲 | 116 | Tai Sui, God of the year |
| 太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
| 滕 | 116 |
|
|
| 田蚡 | 116 | Tian Fen | |
| 天朝 | 116 | Heavenly Dynasty | |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 宛城 | 119 | Wancheng | |
| 王臣 | 119 | Wang Chen | |
| 王莽 | 119 | Wang Mang | |
| 王先谦 | 王先謙 | 119 | Wang Xianqian |
| 王弼 | 119 | Wang Bi | |
| 王制 | 119 |
|
|
| 微子 | 119 | Count of Wei | |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文子 | 119 | Wen Zi | |
| 文成 | 119 | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | |
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 武帝 | 119 |
|
|
| 吴广 | 吳廣 | 119 | Wu Guang |
| 武姜 | 119 | Wu of Jiang | |
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 武当山 | 武當山 | 119 | Wudang Mountain range |
| 奚 | 120 |
|
|
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 显宗 | 顯宗 | 120 |
|
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
| 小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
| 夏禹 | 120 | Yu the Great | |
| 辛亥 | 120 | Xin Hai year | |
| 新蔡县 | 新蔡縣 | 120 | Xincai county |
| 兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
| 信阳 | 信陽 | 120 | Xinyang |
| 续汉书 | 續漢書 | 120 | Continued Book of Han; Xu Hanshu |
| 宣公 | 120 | Xuangong; Lord Wen | |
| 荀 | 120 |
|
|
| 鄢 | 121 | Yan | |
| 颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui |
| 杨政 | 楊政 | 121 | Yang Zheng |
| 阳高 | 陽高 | 121 | Yanggao |
| 言官 | 121 | Imperial Censor; Remonstrance Official | |
| 延平 | 121 |
|
|
| 燕太子丹 | 121 | Prince Dan of Yan | |
| 易经 | 易經 | 121 | The Book of Changes; Yijing; I Ching |
| 议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
| 夷门 | 夷門 | 121 | Yi Gate |
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 益州 | 121 | Yizhou | |
| 邕 | 121 | Yong; Nanning | |
| 永元 | 121 | Yong Yuan reign | |
| 永和 | 121 | Yonghe; Yungho | |
| 永平 | 121 |
|
|
| 永兴 | 121 |
|
|
| 禹 | 121 |
|
|
| 袁宏 | 121 | Yuan Hong | |
| 袁山 | 121 | Mount Yuan; Yuanshan | |
| 元和 | 121 | Yuanhe | |
| 羽林 | 121 |
|
|
| 御史 | 121 |
|
|
| 御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
| 豫州 | 121 | Yuzhou | |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
| 长平 | 長平 | 122 | Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵惠文王 | 趙惠文王 | 122 | King Huiwen of Zhao |
| 昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
| 昭公 | 122 | Lord Zhao | |
| 郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 忠清 | 122 | Chungcheong | |
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周官 | 122 |
|
|
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周勃 | 122 | Zhou Bo | |
| 周宣王 | 122 | King Xuan | |
| 庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
| 竹田 | 122 | Chutien | |
| 子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
| 子思 | 122 | Zi Si | |
| 子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
| 子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
| 子夏 | 122 | Master Xia | |
| 左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
| 左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|