Glossary and Vocabulary for Book of Later Han 後漢書, 卷四十三 朱樂何列傳 Volume 43: Biographies of Zhu, Yue, He
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 397 | 之 | zhī | to go | 遂捨之而去 |
2 | 397 | 之 | zhī | to arrive; to go | 遂捨之而去 |
3 | 397 | 之 | zhī | is | 遂捨之而去 |
4 | 397 | 之 | zhī | to use | 遂捨之而去 |
5 | 397 | 之 | zhī | Zhi | 遂捨之而去 |
6 | 397 | 之 | zhī | winding | 遂捨之而去 |
7 | 191 | 曰 | yuē | to speak; to say | 前曰 |
8 | 191 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 前曰 |
9 | 191 | 曰 | yuē | to be called | 前曰 |
10 | 179 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 注 |
11 | 179 | 注 | zhù | note; annotation | 注 |
12 | 179 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 注 |
13 | 179 | 注 | zhù | stakes | 注 |
14 | 179 | 注 | zhù | measure word for transactions | 注 |
15 | 179 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 注 |
16 | 179 | 注 | zhù | to record; to register | 注 |
17 | 160 | 一 | yī | one | 一 |
18 | 160 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
19 | 160 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
20 | 160 | 一 | yī | first | 一 |
21 | 160 | 一 | yī | the same | 一 |
22 | 160 | 一 | yī | sole; single | 一 |
23 | 160 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
24 | 160 | 一 | yī | Yi | 一 |
25 | 160 | 一 | yī | other | 一 |
26 | 160 | 一 | yī | to unify | 一 |
27 | 160 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
28 | 160 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
29 | 156 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以國氏姓 |
30 | 156 | 以 | yǐ | to rely on | 以國氏姓 |
31 | 156 | 以 | yǐ | to regard | 以國氏姓 |
32 | 156 | 以 | yǐ | to be able to | 以國氏姓 |
33 | 156 | 以 | yǐ | to order; to command | 以國氏姓 |
34 | 156 | 以 | yǐ | used after a verb | 以國氏姓 |
35 | 156 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以國氏姓 |
36 | 156 | 以 | yǐ | Israel | 以國氏姓 |
37 | 156 | 以 | yǐ | Yi | 以國氏姓 |
38 | 153 | 為 | wéi | to act as; to serve | 易姓為朱 |
39 | 153 | 為 | wéi | to change into; to become | 易姓為朱 |
40 | 153 | 為 | wéi | to be; is | 易姓為朱 |
41 | 153 | 為 | wéi | to do | 易姓為朱 |
42 | 153 | 為 | wèi | to support; to help | 易姓為朱 |
43 | 153 | 為 | wéi | to govern | 易姓為朱 |
44 | 131 | 其 | qí | Qi | 賊見其小 |
45 | 128 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 遂捨之而去 |
46 | 128 | 而 | ér | as if; to seem like | 遂捨之而去 |
47 | 128 | 而 | néng | can; able | 遂捨之而去 |
48 | 128 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 遂捨之而去 |
49 | 128 | 而 | ér | to arrive; up to | 遂捨之而去 |
50 | 98 | 不 | bù | infix potential marker | 不奉法 |
51 | 94 | 四 | sì | four | 四 |
52 | 94 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
53 | 94 | 四 | sì | fourth | 四 |
54 | 94 | 四 | sì | Si | 四 |
55 | 93 | 於 | yú | to go; to | 後徙於宛 |
56 | 93 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 後徙於宛 |
57 | 93 | 於 | yú | Yu | 後徙於宛 |
58 | 93 | 於 | wū | a crow | 後徙於宛 |
59 | 85 | 二 | èr | two | 二 |
60 | 85 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
61 | 85 | 二 | èr | second | 二 |
62 | 85 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
63 | 85 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
64 | 72 | 三 | sān | three | 三 |
65 | 72 | 三 | sān | third | 三 |
66 | 72 | 三 | sān | more than two | 三 |
67 | 72 | 三 | sān | very few | 三 |
68 | 72 | 三 | sān | San | 三 |
69 | 72 | 人 | rén | person; people; a human being | 南陽宛人也 |
70 | 72 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 南陽宛人也 |
71 | 72 | 人 | rén | a kind of person | 南陽宛人也 |
72 | 72 | 人 | rén | everybody | 南陽宛人也 |
73 | 72 | 人 | rén | adult | 南陽宛人也 |
74 | 72 | 人 | rén | somebody; others | 南陽宛人也 |
75 | 72 | 人 | rén | an upright person | 南陽宛人也 |
76 | 65 | 謂 | wèi | to call | 顧謂掾屬曰 |
77 | 65 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 顧謂掾屬曰 |
78 | 65 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 顧謂掾屬曰 |
79 | 65 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 顧謂掾屬曰 |
80 | 65 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 顧謂掾屬曰 |
81 | 65 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 顧謂掾屬曰 |
82 | 65 | 謂 | wèi | to think | 顧謂掾屬曰 |
83 | 65 | 謂 | wèi | for; is to be | 顧謂掾屬曰 |
84 | 65 | 謂 | wèi | to make; to cause | 顧謂掾屬曰 |
85 | 65 | 謂 | wèi | principle; reason | 顧謂掾屬曰 |
86 | 65 | 謂 | wèi | Wei | 顧謂掾屬曰 |
87 | 60 | 暉 | huī | bright; radiant | 朱暉 |
88 | 60 | 暉 | huī | sunshine | 朱暉 |
89 | 60 | 暉 | huī | to shine | 朱暉 |
90 | 58 | 行 | xíng | to walk | 皆厲行士 |
91 | 58 | 行 | xíng | capable; competent | 皆厲行士 |
92 | 58 | 行 | háng | profession | 皆厲行士 |
93 | 58 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 皆厲行士 |
94 | 58 | 行 | xíng | to travel | 皆厲行士 |
95 | 58 | 行 | xìng | actions; conduct | 皆厲行士 |
96 | 58 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 皆厲行士 |
97 | 58 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 皆厲行士 |
98 | 58 | 行 | háng | horizontal line | 皆厲行士 |
99 | 58 | 行 | héng | virtuous deeds | 皆厲行士 |
100 | 58 | 行 | hàng | a line of trees | 皆厲行士 |
101 | 58 | 行 | hàng | bold; steadfast | 皆厲行士 |
102 | 58 | 行 | xíng | to move | 皆厲行士 |
103 | 58 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 皆厲行士 |
104 | 58 | 行 | xíng | travel | 皆厲行士 |
105 | 58 | 行 | xíng | to circulate | 皆厲行士 |
106 | 58 | 行 | xíng | running script; running script | 皆厲行士 |
107 | 58 | 行 | xíng | temporary | 皆厲行士 |
108 | 58 | 行 | háng | rank; order | 皆厲行士 |
109 | 58 | 行 | háng | a business; a shop | 皆厲行士 |
110 | 58 | 行 | xíng | to depart; to leave | 皆厲行士 |
111 | 58 | 行 | xíng | to experience | 皆厲行士 |
112 | 58 | 行 | xíng | path; way | 皆厲行士 |
113 | 58 | 行 | xíng | xing; ballad | 皆厲行士 |
114 | 58 | 行 | xíng | 皆厲行士 | |
115 | 53 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則下人窮怨 |
116 | 53 | 則 | zé | a grade; a level | 則下人窮怨 |
117 | 53 | 則 | zé | an example; a model | 則下人窮怨 |
118 | 53 | 則 | zé | a weighing device | 則下人窮怨 |
119 | 53 | 則 | zé | to grade; to rank | 則下人窮怨 |
120 | 53 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則下人窮怨 |
121 | 53 | 則 | zé | to do | 則下人窮怨 |
122 | 52 | 六 | liù | six | 六二爻上應於五 |
123 | 52 | 六 | liù | sixth | 六二爻上應於五 |
124 | 52 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六二爻上應於五 |
125 | 52 | 穆 | mù | Mu | 頡子穆 |
126 | 52 | 穆 | mù | majestic; solemn; reverent | 頡子穆 |
127 | 52 | 穆 | mù | calm; well disposed | 頡子穆 |
128 | 52 | 穆 | mù | understanding; even-tempered | 頡子穆 |
129 | 52 | 穆 | mù | beautiful | 頡子穆 |
130 | 52 | 穆 | mù | an ancestral tablet | 頡子穆 |
131 | 48 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時已卒 |
132 | 48 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時已卒 |
133 | 48 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時已卒 |
134 | 48 | 時 | shí | fashionable | 時已卒 |
135 | 48 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時已卒 |
136 | 48 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時已卒 |
137 | 48 | 時 | shí | tense | 時已卒 |
138 | 48 | 時 | shí | particular; special | 時已卒 |
139 | 48 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時已卒 |
140 | 48 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時已卒 |
141 | 48 | 時 | shí | time [abstract] | 時已卒 |
142 | 48 | 時 | shí | seasonal | 時已卒 |
143 | 48 | 時 | shí | to wait upon | 時已卒 |
144 | 48 | 時 | shí | hour | 時已卒 |
145 | 48 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時已卒 |
146 | 48 | 時 | shí | Shi | 時已卒 |
147 | 48 | 時 | shí | a present; currentlt | 時已卒 |
148 | 48 | 頁 | yè | page; sheet | 一四五七頁三行朱暉字文季袁宏紀作 |
149 | 48 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 一四五七頁三行朱暉字文季袁宏紀作 |
150 | 48 | 頁 | xié | head | 一四五七頁三行朱暉字文季袁宏紀作 |
151 | 47 | 與 | yǔ | to give | 與外氏家屬從田閒奔入宛城 |
152 | 47 | 與 | yǔ | to accompany | 與外氏家屬從田閒奔入宛城 |
153 | 47 | 與 | yù | to particate in | 與外氏家屬從田閒奔入宛城 |
154 | 47 | 與 | yù | of the same kind | 與外氏家屬從田閒奔入宛城 |
155 | 47 | 與 | yù | to help | 與外氏家屬從田閒奔入宛城 |
156 | 47 | 與 | yǔ | for | 與外氏家屬從田閒奔入宛城 |
157 | 45 | 五 | wǔ | five | 五 |
158 | 45 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
159 | 45 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
160 | 45 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
161 | 44 | 乃 | nǎi | to be | 乃召暉拜為郎 |
162 | 43 | 七 | qī | seven | 七 |
163 | 43 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
164 | 43 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
165 | 43 | 八 | bā | eight | 八 |
166 | 43 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八 |
167 | 43 | 八 | bā | eighth | 八 |
168 | 43 | 八 | bā | all around; all sides | 八 |
169 | 43 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 進無謇謇之志 |
170 | 43 | 無 | wú | to not have; without | 進無謇謇之志 |
171 | 43 | 無 | mó | mo | 進無謇謇之志 |
172 | 43 | 無 | wú | to not have | 進無謇謇之志 |
173 | 43 | 無 | wú | Wu | 進無謇謇之志 |
174 | 41 | 子 | zǐ | child; son | 暉少子頡怪而問曰 |
175 | 41 | 子 | zǐ | egg; newborn | 暉少子頡怪而問曰 |
176 | 41 | 子 | zǐ | first earthly branch | 暉少子頡怪而問曰 |
177 | 41 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 暉少子頡怪而問曰 |
178 | 41 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 暉少子頡怪而問曰 |
179 | 41 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 暉少子頡怪而問曰 |
180 | 41 | 子 | zǐ | master | 暉少子頡怪而問曰 |
181 | 41 | 子 | zǐ | viscount | 暉少子頡怪而問曰 |
182 | 41 | 子 | zi | you; your honor | 暉少子頡怪而問曰 |
183 | 41 | 子 | zǐ | masters | 暉少子頡怪而問曰 |
184 | 41 | 子 | zǐ | person | 暉少子頡怪而問曰 |
185 | 41 | 子 | zǐ | young | 暉少子頡怪而問曰 |
186 | 41 | 子 | zǐ | seed | 暉少子頡怪而問曰 |
187 | 41 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 暉少子頡怪而問曰 |
188 | 41 | 子 | zǐ | a copper coin | 暉少子頡怪而問曰 |
189 | 41 | 子 | zǐ | female dragonfly | 暉少子頡怪而問曰 |
190 | 41 | 子 | zǐ | constituent | 暉少子頡怪而問曰 |
191 | 41 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 暉少子頡怪而問曰 |
192 | 41 | 子 | zǐ | dear | 暉少子頡怪而問曰 |
193 | 41 | 子 | zǐ | little one | 暉少子頡怪而問曰 |
194 | 40 | 按 | àn | to press; to push | 按 |
195 | 40 | 按 | àn | according to | 按 |
196 | 40 | 按 | àn | An | 按 |
197 | 40 | 按 | àn | to inspect; to examine | 按 |
198 | 40 | 按 | àn | to control; to repress; to stop | 按 |
199 | 40 | 按 | àn | to lean on | 按 |
200 | 40 | 按 | àn | to patrol | 按 |
201 | 40 | 按 | àn | to play | 按 |
202 | 39 | 言 | yán | to speak; to say; said | 堪嘗有知己之言 |
203 | 39 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 堪嘗有知己之言 |
204 | 39 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 堪嘗有知己之言 |
205 | 39 | 言 | yán | phrase; sentence | 堪嘗有知己之言 |
206 | 39 | 言 | yán | a word; a syllable | 堪嘗有知己之言 |
207 | 39 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 堪嘗有知己之言 |
208 | 39 | 言 | yán | to regard as | 堪嘗有知己之言 |
209 | 39 | 言 | yán | to act as | 堪嘗有知己之言 |
210 | 38 | 作 | zuò | to do | 因官器作 |
211 | 38 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 因官器作 |
212 | 38 | 作 | zuò | to start | 因官器作 |
213 | 38 | 作 | zuò | a writing; a work | 因官器作 |
214 | 38 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 因官器作 |
215 | 38 | 作 | zuō | to create; to make | 因官器作 |
216 | 38 | 作 | zuō | a workshop | 因官器作 |
217 | 38 | 作 | zuō | to write; to compose | 因官器作 |
218 | 38 | 作 | zuò | to rise | 因官器作 |
219 | 38 | 作 | zuò | to be aroused | 因官器作 |
220 | 38 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 因官器作 |
221 | 38 | 作 | zuò | to regard as | 因官器作 |
222 | 36 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣觀大王無償趙城色 |
223 | 36 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣觀大王無償趙城色 |
224 | 36 | 臣 | chén | a slave | 臣觀大王無償趙城色 |
225 | 36 | 臣 | chén | Chen | 臣觀大王無償趙城色 |
226 | 36 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣觀大王無償趙城色 |
227 | 36 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣觀大王無償趙城色 |
228 | 36 | 臣 | chén | a subject | 臣觀大王無償趙城色 |
229 | 36 | 所 | suǒ | a few; various; some | 惟今所言 |
230 | 36 | 所 | suǒ | a place; a location | 惟今所言 |
231 | 36 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 惟今所言 |
232 | 36 | 所 | suǒ | an ordinal number | 惟今所言 |
233 | 36 | 所 | suǒ | meaning | 惟今所言 |
234 | 36 | 所 | suǒ | garrison | 惟今所言 |
235 | 36 | 後 | hòu | after; later | 後徙於宛 |
236 | 36 | 後 | hòu | empress; queen | 後徙於宛 |
237 | 36 | 後 | hòu | sovereign | 後徙於宛 |
238 | 36 | 後 | hòu | the god of the earth | 後徙於宛 |
239 | 36 | 後 | hòu | late; later | 後徙於宛 |
240 | 36 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後徙於宛 |
241 | 36 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後徙於宛 |
242 | 36 | 後 | hòu | behind; back | 後徙於宛 |
243 | 36 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後徙於宛 |
244 | 36 | 後 | hòu | Hou | 後徙於宛 |
245 | 36 | 後 | hòu | after; behind | 後徙於宛 |
246 | 36 | 後 | hòu | following | 後徙於宛 |
247 | 36 | 後 | hòu | to be delayed | 後徙於宛 |
248 | 36 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後徙於宛 |
249 | 36 | 後 | hòu | feudal lords | 後徙於宛 |
250 | 36 | 後 | hòu | Hou | 後徙於宛 |
251 | 33 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自往候之 |
252 | 33 | 自 | zì | Zi | 自往候之 |
253 | 33 | 自 | zì | a nose | 自往候之 |
254 | 33 | 自 | zì | the beginning; the start | 自往候之 |
255 | 33 | 自 | zì | origin | 自往候之 |
256 | 33 | 自 | zì | to employ; to use | 自往候之 |
257 | 33 | 自 | zì | to be | 自往候之 |
258 | 33 | 德 | dé | Germany | 刑德合於干位 |
259 | 33 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 刑德合於干位 |
260 | 33 | 德 | dé | kindness; favor | 刑德合於干位 |
261 | 33 | 德 | dé | conduct; behavior | 刑德合於干位 |
262 | 33 | 德 | dé | to be grateful | 刑德合於干位 |
263 | 33 | 德 | dé | heart; intention | 刑德合於干位 |
264 | 33 | 德 | dé | De | 刑德合於干位 |
265 | 33 | 德 | dé | potency; natural power | 刑德合於干位 |
266 | 33 | 德 | dé | wholesome; good | 刑德合於干位 |
267 | 32 | 王 | wáng | Wang | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
268 | 32 | 王 | wáng | a king | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
269 | 32 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
270 | 32 | 王 | wàng | to be king; to rule | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
271 | 32 | 王 | wáng | a prince; a duke | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
272 | 32 | 王 | wáng | grand; great | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
273 | 32 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
274 | 32 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
275 | 32 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
276 | 32 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
277 | 32 | 聞 | wén | to hear | 就聞 |
278 | 32 | 聞 | wén | Wen | 就聞 |
279 | 32 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 就聞 |
280 | 32 | 聞 | wén | to be widely known | 就聞 |
281 | 32 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 就聞 |
282 | 32 | 聞 | wén | information | 就聞 |
283 | 32 | 聞 | wèn | famous; well known | 就聞 |
284 | 32 | 聞 | wén | knowledge; learning | 就聞 |
285 | 32 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 就聞 |
286 | 32 | 聞 | wén | to question | 就聞 |
287 | 31 | 本 | běn | to be one's own | 本以式序儒術高行之士 |
288 | 31 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本以式序儒術高行之士 |
289 | 31 | 本 | běn | the roots of a plant | 本以式序儒術高行之士 |
290 | 31 | 本 | běn | capital | 本以式序儒術高行之士 |
291 | 31 | 本 | běn | main; central; primary | 本以式序儒術高行之士 |
292 | 31 | 本 | běn | according to | 本以式序儒術高行之士 |
293 | 31 | 本 | běn | a version; an edition | 本以式序儒術高行之士 |
294 | 31 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本以式序儒術高行之士 |
295 | 31 | 本 | běn | a book | 本以式序儒術高行之士 |
296 | 31 | 本 | běn | trunk of a tree | 本以式序儒術高行之士 |
297 | 31 | 本 | běn | to investigate the root of | 本以式序儒術高行之士 |
298 | 31 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本以式序儒術高行之士 |
299 | 31 | 本 | běn | Ben | 本以式序儒術高行之士 |
300 | 31 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 穆字公叔 |
301 | 31 | 公 | gōng | official | 穆字公叔 |
302 | 31 | 公 | gōng | male | 穆字公叔 |
303 | 31 | 公 | gōng | duke; lord | 穆字公叔 |
304 | 31 | 公 | gōng | fair; equitable | 穆字公叔 |
305 | 31 | 公 | gōng | Mr.; mister | 穆字公叔 |
306 | 31 | 公 | gōng | father-in-law | 穆字公叔 |
307 | 31 | 公 | gōng | form of address; your honor | 穆字公叔 |
308 | 31 | 公 | gōng | accepted; mutual | 穆字公叔 |
309 | 31 | 公 | gōng | metric | 穆字公叔 |
310 | 31 | 公 | gōng | to release to the public | 穆字公叔 |
311 | 31 | 公 | gōng | the common good | 穆字公叔 |
312 | 31 | 公 | gōng | to divide equally | 穆字公叔 |
313 | 31 | 公 | gōng | Gong | 穆字公叔 |
314 | 31 | 恢 | huī | great; expansive | 樂恢 |
315 | 31 | 恢 | huī | to restore; to recover | 樂恢 |
316 | 31 | 恢 | huī | to increase; to expand | 樂恢 |
317 | 31 | 恢 | huī | a coarse net | 樂恢 |
318 | 31 | 恢 | huī | complete; prepared | 樂恢 |
319 | 30 | 文 | wén | writing; text | 朱暉字文季 |
320 | 30 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 朱暉字文季 |
321 | 30 | 文 | wén | Wen | 朱暉字文季 |
322 | 30 | 文 | wén | lines or grain on an object | 朱暉字文季 |
323 | 30 | 文 | wén | culture | 朱暉字文季 |
324 | 30 | 文 | wén | refined writings | 朱暉字文季 |
325 | 30 | 文 | wén | civil; non-military | 朱暉字文季 |
326 | 30 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 朱暉字文季 |
327 | 30 | 文 | wén | wen | 朱暉字文季 |
328 | 30 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 朱暉字文季 |
329 | 30 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 朱暉字文季 |
330 | 30 | 文 | wén | beautiful | 朱暉字文季 |
331 | 30 | 文 | wén | a text; a manuscript | 朱暉字文季 |
332 | 30 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 朱暉字文季 |
333 | 30 | 文 | wén | the text of an imperial order | 朱暉字文季 |
334 | 30 | 文 | wén | liberal arts | 朱暉字文季 |
335 | 30 | 文 | wén | a rite; a ritual | 朱暉字文季 |
336 | 30 | 文 | wén | a tattoo | 朱暉字文季 |
337 | 30 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 朱暉字文季 |
338 | 29 | 敞 | chǎng | roomy; spacious; open; broad | 何敞 |
339 | 29 | 敞 | chǎng | to open; to show | 何敞 |
340 | 29 | 敞 | chǎng | a plateau | 何敞 |
341 | 29 | 敞 | chǎng | vague | 何敞 |
342 | 29 | 下 | xià | bottom | 易蹇卦艮下坎上 |
343 | 29 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 易蹇卦艮下坎上 |
344 | 29 | 下 | xià | to announce | 易蹇卦艮下坎上 |
345 | 29 | 下 | xià | to do | 易蹇卦艮下坎上 |
346 | 29 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 易蹇卦艮下坎上 |
347 | 29 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 易蹇卦艮下坎上 |
348 | 29 | 下 | xià | inside | 易蹇卦艮下坎上 |
349 | 29 | 下 | xià | an aspect | 易蹇卦艮下坎上 |
350 | 29 | 下 | xià | a certain time | 易蹇卦艮下坎上 |
351 | 29 | 下 | xià | to capture; to take | 易蹇卦艮下坎上 |
352 | 29 | 下 | xià | to put in | 易蹇卦艮下坎上 |
353 | 29 | 下 | xià | to enter | 易蹇卦艮下坎上 |
354 | 29 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 易蹇卦艮下坎上 |
355 | 29 | 下 | xià | to finish work or school | 易蹇卦艮下坎上 |
356 | 29 | 下 | xià | to go | 易蹇卦艮下坎上 |
357 | 29 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 易蹇卦艮下坎上 |
358 | 29 | 下 | xià | to modestly decline | 易蹇卦艮下坎上 |
359 | 29 | 下 | xià | to produce | 易蹇卦艮下坎上 |
360 | 29 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 易蹇卦艮下坎上 |
361 | 29 | 下 | xià | to decide | 易蹇卦艮下坎上 |
362 | 29 | 下 | xià | to be less than | 易蹇卦艮下坎上 |
363 | 29 | 下 | xià | humble; lowly | 易蹇卦艮下坎上 |
364 | 29 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 若之何 |
365 | 29 | 何 | hé | what | 若之何 |
366 | 29 | 何 | hé | He | 若之何 |
367 | 29 | 上 | shàng | top; a high position | 怒發上衝冠 |
368 | 29 | 上 | shang | top; the position on or above something | 怒發上衝冠 |
369 | 29 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 怒發上衝冠 |
370 | 29 | 上 | shàng | shang | 怒發上衝冠 |
371 | 29 | 上 | shàng | previous; last | 怒發上衝冠 |
372 | 29 | 上 | shàng | high; higher | 怒發上衝冠 |
373 | 29 | 上 | shàng | advanced | 怒發上衝冠 |
374 | 29 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 怒發上衝冠 |
375 | 29 | 上 | shàng | time | 怒發上衝冠 |
376 | 29 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 怒發上衝冠 |
377 | 29 | 上 | shàng | far | 怒發上衝冠 |
378 | 29 | 上 | shàng | big; as big as | 怒發上衝冠 |
379 | 29 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 怒發上衝冠 |
380 | 29 | 上 | shàng | to report | 怒發上衝冠 |
381 | 29 | 上 | shàng | to offer | 怒發上衝冠 |
382 | 29 | 上 | shàng | to go on stage | 怒發上衝冠 |
383 | 29 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 怒發上衝冠 |
384 | 29 | 上 | shàng | to install; to erect | 怒發上衝冠 |
385 | 29 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 怒發上衝冠 |
386 | 29 | 上 | shàng | to burn | 怒發上衝冠 |
387 | 29 | 上 | shàng | to remember | 怒發上衝冠 |
388 | 29 | 上 | shàng | to add | 怒發上衝冠 |
389 | 29 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 怒發上衝冠 |
390 | 29 | 上 | shàng | to meet | 怒發上衝冠 |
391 | 29 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 怒發上衝冠 |
392 | 29 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 怒發上衝冠 |
393 | 29 | 上 | shàng | a musical note | 怒發上衝冠 |
394 | 29 | 書 | shū | book | 前書曰 |
395 | 29 | 書 | shū | document; manuscript | 前書曰 |
396 | 29 | 書 | shū | letter | 前書曰 |
397 | 29 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 前書曰 |
398 | 29 | 書 | shū | to write | 前書曰 |
399 | 29 | 書 | shū | writing | 前書曰 |
400 | 29 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 前書曰 |
401 | 29 | 書 | shū | Shu | 前書曰 |
402 | 29 | 書 | shū | to record | 前書曰 |
403 | 29 | 今 | jīn | today; present; now | 今而相送 |
404 | 29 | 今 | jīn | Jin | 今而相送 |
405 | 29 | 今 | jīn | modern | 今而相送 |
406 | 29 | 道 | dào | way; road; path | 道遇腢賊 |
407 | 29 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道遇腢賊 |
408 | 29 | 道 | dào | Tao; the Way | 道遇腢賊 |
409 | 29 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道遇腢賊 |
410 | 29 | 道 | dào | to think | 道遇腢賊 |
411 | 29 | 道 | dào | circuit; a province | 道遇腢賊 |
412 | 29 | 道 | dào | a course; a channel | 道遇腢賊 |
413 | 29 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道遇腢賊 |
414 | 29 | 道 | dào | a doctrine | 道遇腢賊 |
415 | 29 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道遇腢賊 |
416 | 29 | 道 | dào | a skill | 道遇腢賊 |
417 | 29 | 道 | dào | a sect | 道遇腢賊 |
418 | 29 | 道 | dào | a line | 道遇腢賊 |
419 | 28 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 明吾非有愛也 |
420 | 28 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 明吾非有愛也 |
421 | 28 | 非 | fēi | different | 明吾非有愛也 |
422 | 28 | 非 | fēi | to not be; to not have | 明吾非有愛也 |
423 | 28 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 明吾非有愛也 |
424 | 28 | 非 | fēi | Africa | 明吾非有愛也 |
425 | 28 | 非 | fēi | to slander | 明吾非有愛也 |
426 | 28 | 非 | fěi | to avoid | 明吾非有愛也 |
427 | 28 | 非 | fēi | must | 明吾非有愛也 |
428 | 28 | 非 | fēi | an error | 明吾非有愛也 |
429 | 28 | 非 | fēi | a problem; a question | 明吾非有愛也 |
430 | 28 | 非 | fēi | evil | 明吾非有愛也 |
431 | 28 | 欲 | yù | desire | 太守阮況嘗欲市暉 |
432 | 28 | 欲 | yù | to desire; to wish | 太守阮況嘗欲市暉 |
433 | 28 | 欲 | yù | to desire; to intend | 太守阮況嘗欲市暉 |
434 | 28 | 欲 | yù | lust | 太守阮況嘗欲市暉 |
435 | 28 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫善道屬陽 |
436 | 28 | 夫 | fū | husband | 夫善道屬陽 |
437 | 28 | 夫 | fū | a person | 夫善道屬陽 |
438 | 28 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫善道屬陽 |
439 | 28 | 夫 | fū | a hired worker | 夫善道屬陽 |
440 | 28 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂捨之而去 |
441 | 28 | 遂 | suì | to advance | 遂捨之而去 |
442 | 28 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂捨之而去 |
443 | 28 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂捨之而去 |
444 | 28 | 遂 | suì | an area the capital | 遂捨之而去 |
445 | 28 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂捨之而去 |
446 | 28 | 遂 | suì | a flint | 遂捨之而去 |
447 | 28 | 遂 | suì | to satisfy | 遂捨之而去 |
448 | 28 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂捨之而去 |
449 | 28 | 遂 | suì | to grow | 遂捨之而去 |
450 | 28 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂捨之而去 |
451 | 28 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂捨之而去 |
452 | 27 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 多得生濟 |
453 | 27 | 生 | shēng | to live | 多得生濟 |
454 | 27 | 生 | shēng | raw | 多得生濟 |
455 | 27 | 生 | shēng | a student | 多得生濟 |
456 | 27 | 生 | shēng | life | 多得生濟 |
457 | 27 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 多得生濟 |
458 | 27 | 生 | shēng | alive | 多得生濟 |
459 | 27 | 生 | shēng | a lifetime | 多得生濟 |
460 | 27 | 生 | shēng | to initiate; to become | 多得生濟 |
461 | 27 | 生 | shēng | to grow | 多得生濟 |
462 | 27 | 生 | shēng | unfamiliar | 多得生濟 |
463 | 27 | 生 | shēng | not experienced | 多得生濟 |
464 | 27 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 多得生濟 |
465 | 27 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 多得生濟 |
466 | 27 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 多得生濟 |
467 | 27 | 生 | shēng | gender | 多得生濟 |
468 | 27 | 生 | shēng | to develop; to grow | 多得生濟 |
469 | 27 | 生 | shēng | to set up | 多得生濟 |
470 | 27 | 生 | shēng | a prostitute | 多得生濟 |
471 | 27 | 生 | shēng | a captive | 多得生濟 |
472 | 27 | 生 | shēng | a gentleman | 多得生濟 |
473 | 27 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 多得生濟 |
474 | 27 | 生 | shēng | unripe | 多得生濟 |
475 | 27 | 生 | shēng | nature | 多得生濟 |
476 | 27 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 多得生濟 |
477 | 27 | 生 | shēng | destiny | 多得生濟 |
478 | 27 | 見 | jiàn | to see | 賊見其小 |
479 | 27 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 賊見其小 |
480 | 27 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 賊見其小 |
481 | 27 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 賊見其小 |
482 | 27 | 見 | jiàn | to listen to | 賊見其小 |
483 | 27 | 見 | jiàn | to meet | 賊見其小 |
484 | 27 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 賊見其小 |
485 | 27 | 見 | jiàn | let me; kindly | 賊見其小 |
486 | 27 | 見 | jiàn | Jian | 賊見其小 |
487 | 27 | 見 | xiàn | to appear | 賊見其小 |
488 | 27 | 見 | xiàn | to introduce | 賊見其小 |
489 | 27 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 暉又與同郡陳揖交善 |
490 | 27 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 趙惠文王時得楚和氏璧 |
491 | 27 | 得 | děi | to want to; to need to | 趙惠文王時得楚和氏璧 |
492 | 27 | 得 | děi | must; ought to | 趙惠文王時得楚和氏璧 |
493 | 27 | 得 | dé | de | 趙惠文王時得楚和氏璧 |
494 | 27 | 得 | de | infix potential marker | 趙惠文王時得楚和氏璧 |
495 | 27 | 得 | dé | to result in | 趙惠文王時得楚和氏璧 |
496 | 27 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 趙惠文王時得楚和氏璧 |
497 | 27 | 得 | dé | to be satisfied | 趙惠文王時得楚和氏璧 |
498 | 27 | 得 | dé | to be finished | 趙惠文王時得楚和氏璧 |
499 | 27 | 得 | děi | satisfying | 趙惠文王時得楚和氏璧 |
500 | 27 | 得 | dé | to contract | 趙惠文王時得楚和氏璧 |
Frequencies of all Words
Top 1107
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 397 | 之 | zhī | him; her; them; that | 遂捨之而去 |
2 | 397 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 遂捨之而去 |
3 | 397 | 之 | zhī | to go | 遂捨之而去 |
4 | 397 | 之 | zhī | this; that | 遂捨之而去 |
5 | 397 | 之 | zhī | genetive marker | 遂捨之而去 |
6 | 397 | 之 | zhī | it | 遂捨之而去 |
7 | 397 | 之 | zhī | in; in regards to | 遂捨之而去 |
8 | 397 | 之 | zhī | all | 遂捨之而去 |
9 | 397 | 之 | zhī | and | 遂捨之而去 |
10 | 397 | 之 | zhī | however | 遂捨之而去 |
11 | 397 | 之 | zhī | if | 遂捨之而去 |
12 | 397 | 之 | zhī | then | 遂捨之而去 |
13 | 397 | 之 | zhī | to arrive; to go | 遂捨之而去 |
14 | 397 | 之 | zhī | is | 遂捨之而去 |
15 | 397 | 之 | zhī | to use | 遂捨之而去 |
16 | 397 | 之 | zhī | Zhi | 遂捨之而去 |
17 | 397 | 之 | zhī | winding | 遂捨之而去 |
18 | 233 | 也 | yě | also; too | 南陽宛人也 |
19 | 233 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 南陽宛人也 |
20 | 233 | 也 | yě | either | 南陽宛人也 |
21 | 233 | 也 | yě | even | 南陽宛人也 |
22 | 233 | 也 | yě | used to soften the tone | 南陽宛人也 |
23 | 233 | 也 | yě | used for emphasis | 南陽宛人也 |
24 | 233 | 也 | yě | used to mark contrast | 南陽宛人也 |
25 | 233 | 也 | yě | used to mark compromise | 南陽宛人也 |
26 | 191 | 曰 | yuē | to speak; to say | 前曰 |
27 | 191 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 前曰 |
28 | 191 | 曰 | yuē | to be called | 前曰 |
29 | 191 | 曰 | yuē | particle without meaning | 前曰 |
30 | 179 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 注 |
31 | 179 | 注 | zhù | note; annotation | 注 |
32 | 179 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 注 |
33 | 179 | 注 | zhù | stakes | 注 |
34 | 179 | 注 | zhù | measure word for transactions | 注 |
35 | 179 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 注 |
36 | 179 | 注 | zhù | to record; to register | 注 |
37 | 160 | 一 | yī | one | 一 |
38 | 160 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
39 | 160 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
40 | 160 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
41 | 160 | 一 | yì | whole; all | 一 |
42 | 160 | 一 | yī | first | 一 |
43 | 160 | 一 | yī | the same | 一 |
44 | 160 | 一 | yī | each | 一 |
45 | 160 | 一 | yī | certain | 一 |
46 | 160 | 一 | yī | throughout | 一 |
47 | 160 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
48 | 160 | 一 | yī | sole; single | 一 |
49 | 160 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
50 | 160 | 一 | yī | Yi | 一 |
51 | 160 | 一 | yī | other | 一 |
52 | 160 | 一 | yī | to unify | 一 |
53 | 160 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
54 | 160 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
55 | 160 | 一 | yī | or | 一 |
56 | 156 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以國氏姓 |
57 | 156 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以國氏姓 |
58 | 156 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以國氏姓 |
59 | 156 | 以 | yǐ | according to | 以國氏姓 |
60 | 156 | 以 | yǐ | because of | 以國氏姓 |
61 | 156 | 以 | yǐ | on a certain date | 以國氏姓 |
62 | 156 | 以 | yǐ | and; as well as | 以國氏姓 |
63 | 156 | 以 | yǐ | to rely on | 以國氏姓 |
64 | 156 | 以 | yǐ | to regard | 以國氏姓 |
65 | 156 | 以 | yǐ | to be able to | 以國氏姓 |
66 | 156 | 以 | yǐ | to order; to command | 以國氏姓 |
67 | 156 | 以 | yǐ | further; moreover | 以國氏姓 |
68 | 156 | 以 | yǐ | used after a verb | 以國氏姓 |
69 | 156 | 以 | yǐ | very | 以國氏姓 |
70 | 156 | 以 | yǐ | already | 以國氏姓 |
71 | 156 | 以 | yǐ | increasingly | 以國氏姓 |
72 | 156 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以國氏姓 |
73 | 156 | 以 | yǐ | Israel | 以國氏姓 |
74 | 156 | 以 | yǐ | Yi | 以國氏姓 |
75 | 153 | 為 | wèi | for; to | 易姓為朱 |
76 | 153 | 為 | wèi | because of | 易姓為朱 |
77 | 153 | 為 | wéi | to act as; to serve | 易姓為朱 |
78 | 153 | 為 | wéi | to change into; to become | 易姓為朱 |
79 | 153 | 為 | wéi | to be; is | 易姓為朱 |
80 | 153 | 為 | wéi | to do | 易姓為朱 |
81 | 153 | 為 | wèi | for | 易姓為朱 |
82 | 153 | 為 | wèi | because of; for; to | 易姓為朱 |
83 | 153 | 為 | wèi | to | 易姓為朱 |
84 | 153 | 為 | wéi | in a passive construction | 易姓為朱 |
85 | 153 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 易姓為朱 |
86 | 153 | 為 | wéi | forming an adverb | 易姓為朱 |
87 | 153 | 為 | wéi | to add emphasis | 易姓為朱 |
88 | 153 | 為 | wèi | to support; to help | 易姓為朱 |
89 | 153 | 為 | wéi | to govern | 易姓為朱 |
90 | 131 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 賊見其小 |
91 | 131 | 其 | qí | to add emphasis | 賊見其小 |
92 | 131 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 賊見其小 |
93 | 131 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 賊見其小 |
94 | 131 | 其 | qí | he; her; it; them | 賊見其小 |
95 | 131 | 其 | qí | probably; likely | 賊見其小 |
96 | 131 | 其 | qí | will | 賊見其小 |
97 | 131 | 其 | qí | may | 賊見其小 |
98 | 131 | 其 | qí | if | 賊見其小 |
99 | 131 | 其 | qí | or | 賊見其小 |
100 | 131 | 其 | qí | Qi | 賊見其小 |
101 | 128 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 遂捨之而去 |
102 | 128 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 遂捨之而去 |
103 | 128 | 而 | ér | you | 遂捨之而去 |
104 | 128 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 遂捨之而去 |
105 | 128 | 而 | ér | right away; then | 遂捨之而去 |
106 | 128 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 遂捨之而去 |
107 | 128 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 遂捨之而去 |
108 | 128 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 遂捨之而去 |
109 | 128 | 而 | ér | how can it be that? | 遂捨之而去 |
110 | 128 | 而 | ér | so as to | 遂捨之而去 |
111 | 128 | 而 | ér | only then | 遂捨之而去 |
112 | 128 | 而 | ér | as if; to seem like | 遂捨之而去 |
113 | 128 | 而 | néng | can; able | 遂捨之而去 |
114 | 128 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 遂捨之而去 |
115 | 128 | 而 | ér | me | 遂捨之而去 |
116 | 128 | 而 | ér | to arrive; up to | 遂捨之而去 |
117 | 128 | 而 | ér | possessive | 遂捨之而去 |
118 | 98 | 不 | bù | not; no | 不奉法 |
119 | 98 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不奉法 |
120 | 98 | 不 | bù | as a correlative | 不奉法 |
121 | 98 | 不 | bù | no (answering a question) | 不奉法 |
122 | 98 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不奉法 |
123 | 98 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不奉法 |
124 | 98 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不奉法 |
125 | 98 | 不 | bù | infix potential marker | 不奉法 |
126 | 95 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 屬者掾自視孰與藺相如 |
127 | 95 | 者 | zhě | that | 屬者掾自視孰與藺相如 |
128 | 95 | 者 | zhě | nominalizing function word | 屬者掾自視孰與藺相如 |
129 | 95 | 者 | zhě | used to mark a definition | 屬者掾自視孰與藺相如 |
130 | 95 | 者 | zhě | used to mark a pause | 屬者掾自視孰與藺相如 |
131 | 95 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 屬者掾自視孰與藺相如 |
132 | 95 | 者 | zhuó | according to | 屬者掾自視孰與藺相如 |
133 | 94 | 四 | sì | four | 四 |
134 | 94 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
135 | 94 | 四 | sì | fourth | 四 |
136 | 94 | 四 | sì | Si | 四 |
137 | 93 | 於 | yú | in; at | 後徙於宛 |
138 | 93 | 於 | yú | in; at | 後徙於宛 |
139 | 93 | 於 | yú | in; at; to; from | 後徙於宛 |
140 | 93 | 於 | yú | to go; to | 後徙於宛 |
141 | 93 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 後徙於宛 |
142 | 93 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 後徙於宛 |
143 | 93 | 於 | yú | from | 後徙於宛 |
144 | 93 | 於 | yú | give | 後徙於宛 |
145 | 93 | 於 | yú | oppposing | 後徙於宛 |
146 | 93 | 於 | yú | and | 後徙於宛 |
147 | 93 | 於 | yú | compared to | 後徙於宛 |
148 | 93 | 於 | yú | by | 後徙於宛 |
149 | 93 | 於 | yú | and; as well as | 後徙於宛 |
150 | 93 | 於 | yú | for | 後徙於宛 |
151 | 93 | 於 | yú | Yu | 後徙於宛 |
152 | 93 | 於 | wū | a crow | 後徙於宛 |
153 | 93 | 於 | wū | whew; wow | 後徙於宛 |
154 | 85 | 二 | èr | two | 二 |
155 | 85 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
156 | 85 | 二 | èr | second | 二 |
157 | 85 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
158 | 85 | 二 | èr | another; the other | 二 |
159 | 85 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
160 | 75 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有氣決 |
161 | 75 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有氣決 |
162 | 75 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有氣決 |
163 | 75 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有氣決 |
164 | 75 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有氣決 |
165 | 75 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有氣決 |
166 | 75 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有氣決 |
167 | 75 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有氣決 |
168 | 75 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有氣決 |
169 | 75 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有氣決 |
170 | 75 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有氣決 |
171 | 75 | 有 | yǒu | abundant | 有氣決 |
172 | 75 | 有 | yǒu | purposeful | 有氣決 |
173 | 75 | 有 | yǒu | You | 有氣決 |
174 | 72 | 三 | sān | three | 三 |
175 | 72 | 三 | sān | third | 三 |
176 | 72 | 三 | sān | more than two | 三 |
177 | 72 | 三 | sān | very few | 三 |
178 | 72 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
179 | 72 | 三 | sān | San | 三 |
180 | 72 | 人 | rén | person; people; a human being | 南陽宛人也 |
181 | 72 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 南陽宛人也 |
182 | 72 | 人 | rén | a kind of person | 南陽宛人也 |
183 | 72 | 人 | rén | everybody | 南陽宛人也 |
184 | 72 | 人 | rén | adult | 南陽宛人也 |
185 | 72 | 人 | rén | somebody; others | 南陽宛人也 |
186 | 72 | 人 | rén | an upright person | 南陽宛人也 |
187 | 65 | 謂 | wèi | to call | 顧謂掾屬曰 |
188 | 65 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 顧謂掾屬曰 |
189 | 65 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 顧謂掾屬曰 |
190 | 65 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 顧謂掾屬曰 |
191 | 65 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 顧謂掾屬曰 |
192 | 65 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 顧謂掾屬曰 |
193 | 65 | 謂 | wèi | to think | 顧謂掾屬曰 |
194 | 65 | 謂 | wèi | for; is to be | 顧謂掾屬曰 |
195 | 65 | 謂 | wèi | to make; to cause | 顧謂掾屬曰 |
196 | 65 | 謂 | wèi | and | 顧謂掾屬曰 |
197 | 65 | 謂 | wèi | principle; reason | 顧謂掾屬曰 |
198 | 65 | 謂 | wèi | Wei | 顧謂掾屬曰 |
199 | 60 | 暉 | huī | bright; radiant | 朱暉 |
200 | 60 | 暉 | huī | sunshine | 朱暉 |
201 | 60 | 暉 | huī | to shine | 朱暉 |
202 | 58 | 行 | xíng | to walk | 皆厲行士 |
203 | 58 | 行 | xíng | capable; competent | 皆厲行士 |
204 | 58 | 行 | háng | profession | 皆厲行士 |
205 | 58 | 行 | háng | line; row | 皆厲行士 |
206 | 58 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 皆厲行士 |
207 | 58 | 行 | xíng | to travel | 皆厲行士 |
208 | 58 | 行 | xìng | actions; conduct | 皆厲行士 |
209 | 58 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 皆厲行士 |
210 | 58 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 皆厲行士 |
211 | 58 | 行 | háng | horizontal line | 皆厲行士 |
212 | 58 | 行 | héng | virtuous deeds | 皆厲行士 |
213 | 58 | 行 | hàng | a line of trees | 皆厲行士 |
214 | 58 | 行 | hàng | bold; steadfast | 皆厲行士 |
215 | 58 | 行 | xíng | to move | 皆厲行士 |
216 | 58 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 皆厲行士 |
217 | 58 | 行 | xíng | travel | 皆厲行士 |
218 | 58 | 行 | xíng | to circulate | 皆厲行士 |
219 | 58 | 行 | xíng | running script; running script | 皆厲行士 |
220 | 58 | 行 | xíng | temporary | 皆厲行士 |
221 | 58 | 行 | xíng | soon | 皆厲行士 |
222 | 58 | 行 | háng | rank; order | 皆厲行士 |
223 | 58 | 行 | háng | a business; a shop | 皆厲行士 |
224 | 58 | 行 | xíng | to depart; to leave | 皆厲行士 |
225 | 58 | 行 | xíng | to experience | 皆厲行士 |
226 | 58 | 行 | xíng | path; way | 皆厲行士 |
227 | 58 | 行 | xíng | xing; ballad | 皆厲行士 |
228 | 58 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 皆厲行士 |
229 | 58 | 行 | xíng | 皆厲行士 | |
230 | 58 | 行 | xíng | moreover; also | 皆厲行士 |
231 | 54 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故以暉為衛士令 |
232 | 54 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故以暉為衛士令 |
233 | 54 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故以暉為衛士令 |
234 | 54 | 故 | gù | to die | 故以暉為衛士令 |
235 | 54 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故以暉為衛士令 |
236 | 54 | 故 | gù | original | 故以暉為衛士令 |
237 | 54 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故以暉為衛士令 |
238 | 54 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故以暉為衛士令 |
239 | 54 | 故 | gù | something in the past | 故以暉為衛士令 |
240 | 54 | 故 | gù | deceased; dead | 故以暉為衛士令 |
241 | 54 | 故 | gù | still; yet | 故以暉為衛士令 |
242 | 53 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則下人窮怨 |
243 | 53 | 則 | zé | then | 則下人窮怨 |
244 | 53 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則下人窮怨 |
245 | 53 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則下人窮怨 |
246 | 53 | 則 | zé | a grade; a level | 則下人窮怨 |
247 | 53 | 則 | zé | an example; a model | 則下人窮怨 |
248 | 53 | 則 | zé | a weighing device | 則下人窮怨 |
249 | 53 | 則 | zé | to grade; to rank | 則下人窮怨 |
250 | 53 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則下人窮怨 |
251 | 53 | 則 | zé | to do | 則下人窮怨 |
252 | 53 | 則 | zé | only | 則下人窮怨 |
253 | 53 | 則 | zé | immediately | 則下人窮怨 |
254 | 52 | 六 | liù | six | 六二爻上應於五 |
255 | 52 | 六 | liù | sixth | 六二爻上應於五 |
256 | 52 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六二爻上應於五 |
257 | 52 | 穆 | mù | Mu | 頡子穆 |
258 | 52 | 穆 | mù | majestic; solemn; reverent | 頡子穆 |
259 | 52 | 穆 | mù | calm; well disposed | 頡子穆 |
260 | 52 | 穆 | mù | understanding; even-tempered | 頡子穆 |
261 | 52 | 穆 | mù | beautiful | 頡子穆 |
262 | 52 | 穆 | mù | an ancestral tablet | 頡子穆 |
263 | 48 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時已卒 |
264 | 48 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時已卒 |
265 | 48 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時已卒 |
266 | 48 | 時 | shí | at that time | 時已卒 |
267 | 48 | 時 | shí | fashionable | 時已卒 |
268 | 48 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時已卒 |
269 | 48 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時已卒 |
270 | 48 | 時 | shí | tense | 時已卒 |
271 | 48 | 時 | shí | particular; special | 時已卒 |
272 | 48 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時已卒 |
273 | 48 | 時 | shí | hour (measure word) | 時已卒 |
274 | 48 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時已卒 |
275 | 48 | 時 | shí | time [abstract] | 時已卒 |
276 | 48 | 時 | shí | seasonal | 時已卒 |
277 | 48 | 時 | shí | frequently; often | 時已卒 |
278 | 48 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時已卒 |
279 | 48 | 時 | shí | on time | 時已卒 |
280 | 48 | 時 | shí | this; that | 時已卒 |
281 | 48 | 時 | shí | to wait upon | 時已卒 |
282 | 48 | 時 | shí | hour | 時已卒 |
283 | 48 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時已卒 |
284 | 48 | 時 | shí | Shi | 時已卒 |
285 | 48 | 時 | shí | a present; currentlt | 時已卒 |
286 | 48 | 頁 | yè | page; sheet | 一四五七頁三行朱暉字文季袁宏紀作 |
287 | 48 | 頁 | yè | page; sheet | 一四五七頁三行朱暉字文季袁宏紀作 |
288 | 48 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 一四五七頁三行朱暉字文季袁宏紀作 |
289 | 48 | 頁 | xié | head | 一四五七頁三行朱暉字文季袁宏紀作 |
290 | 47 | 與 | yǔ | and | 與外氏家屬從田閒奔入宛城 |
291 | 47 | 與 | yǔ | to give | 與外氏家屬從田閒奔入宛城 |
292 | 47 | 與 | yǔ | together with | 與外氏家屬從田閒奔入宛城 |
293 | 47 | 與 | yú | interrogative particle | 與外氏家屬從田閒奔入宛城 |
294 | 47 | 與 | yǔ | to accompany | 與外氏家屬從田閒奔入宛城 |
295 | 47 | 與 | yù | to particate in | 與外氏家屬從田閒奔入宛城 |
296 | 47 | 與 | yù | of the same kind | 與外氏家屬從田閒奔入宛城 |
297 | 47 | 與 | yù | to help | 與外氏家屬從田閒奔入宛城 |
298 | 47 | 與 | yǔ | for | 與外氏家屬從田閒奔入宛城 |
299 | 45 | 五 | wǔ | five | 五 |
300 | 45 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
301 | 45 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
302 | 45 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
303 | 44 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃召暉拜為郎 |
304 | 44 | 乃 | nǎi | to be | 乃召暉拜為郎 |
305 | 44 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃召暉拜為郎 |
306 | 44 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃召暉拜為郎 |
307 | 44 | 乃 | nǎi | however; but | 乃召暉拜為郎 |
308 | 44 | 乃 | nǎi | if | 乃召暉拜為郎 |
309 | 43 | 七 | qī | seven | 七 |
310 | 43 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
311 | 43 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
312 | 43 | 八 | bā | eight | 八 |
313 | 43 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八 |
314 | 43 | 八 | bā | eighth | 八 |
315 | 43 | 八 | bā | all around; all sides | 八 |
316 | 43 | 無 | wú | no | 進無謇謇之志 |
317 | 43 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 進無謇謇之志 |
318 | 43 | 無 | wú | to not have; without | 進無謇謇之志 |
319 | 43 | 無 | wú | has not yet | 進無謇謇之志 |
320 | 43 | 無 | mó | mo | 進無謇謇之志 |
321 | 43 | 無 | wú | do not | 進無謇謇之志 |
322 | 43 | 無 | wú | not; -less; un- | 進無謇謇之志 |
323 | 43 | 無 | wú | regardless of | 進無謇謇之志 |
324 | 43 | 無 | wú | to not have | 進無謇謇之志 |
325 | 43 | 無 | wú | um | 進無謇謇之志 |
326 | 43 | 無 | wú | Wu | 進無謇謇之志 |
327 | 41 | 子 | zǐ | child; son | 暉少子頡怪而問曰 |
328 | 41 | 子 | zǐ | egg; newborn | 暉少子頡怪而問曰 |
329 | 41 | 子 | zǐ | first earthly branch | 暉少子頡怪而問曰 |
330 | 41 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 暉少子頡怪而問曰 |
331 | 41 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 暉少子頡怪而問曰 |
332 | 41 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 暉少子頡怪而問曰 |
333 | 41 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 暉少子頡怪而問曰 |
334 | 41 | 子 | zǐ | master | 暉少子頡怪而問曰 |
335 | 41 | 子 | zǐ | viscount | 暉少子頡怪而問曰 |
336 | 41 | 子 | zi | you; your honor | 暉少子頡怪而問曰 |
337 | 41 | 子 | zǐ | masters | 暉少子頡怪而問曰 |
338 | 41 | 子 | zǐ | person | 暉少子頡怪而問曰 |
339 | 41 | 子 | zǐ | young | 暉少子頡怪而問曰 |
340 | 41 | 子 | zǐ | seed | 暉少子頡怪而問曰 |
341 | 41 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 暉少子頡怪而問曰 |
342 | 41 | 子 | zǐ | a copper coin | 暉少子頡怪而問曰 |
343 | 41 | 子 | zǐ | bundle | 暉少子頡怪而問曰 |
344 | 41 | 子 | zǐ | female dragonfly | 暉少子頡怪而問曰 |
345 | 41 | 子 | zǐ | constituent | 暉少子頡怪而問曰 |
346 | 41 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 暉少子頡怪而問曰 |
347 | 41 | 子 | zǐ | dear | 暉少子頡怪而問曰 |
348 | 41 | 子 | zǐ | little one | 暉少子頡怪而問曰 |
349 | 40 | 按 | àn | to press; to push | 按 |
350 | 40 | 按 | àn | according to | 按 |
351 | 40 | 按 | àn | An | 按 |
352 | 40 | 按 | àn | to inspect; to examine | 按 |
353 | 40 | 按 | àn | to control; to repress; to stop | 按 |
354 | 40 | 按 | àn | to lean on | 按 |
355 | 40 | 按 | àn | to patrol | 按 |
356 | 40 | 按 | àn | to play | 按 |
357 | 39 | 言 | yán | to speak; to say; said | 堪嘗有知己之言 |
358 | 39 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 堪嘗有知己之言 |
359 | 39 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 堪嘗有知己之言 |
360 | 39 | 言 | yán | a particle with no meaning | 堪嘗有知己之言 |
361 | 39 | 言 | yán | phrase; sentence | 堪嘗有知己之言 |
362 | 39 | 言 | yán | a word; a syllable | 堪嘗有知己之言 |
363 | 39 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 堪嘗有知己之言 |
364 | 39 | 言 | yán | to regard as | 堪嘗有知己之言 |
365 | 39 | 言 | yán | to act as | 堪嘗有知己之言 |
366 | 38 | 作 | zuò | to do | 因官器作 |
367 | 38 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 因官器作 |
368 | 38 | 作 | zuò | to start | 因官器作 |
369 | 38 | 作 | zuò | a writing; a work | 因官器作 |
370 | 38 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 因官器作 |
371 | 38 | 作 | zuō | to create; to make | 因官器作 |
372 | 38 | 作 | zuō | a workshop | 因官器作 |
373 | 38 | 作 | zuō | to write; to compose | 因官器作 |
374 | 38 | 作 | zuò | to rise | 因官器作 |
375 | 38 | 作 | zuò | to be aroused | 因官器作 |
376 | 38 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 因官器作 |
377 | 38 | 作 | zuò | to regard as | 因官器作 |
378 | 36 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣觀大王無償趙城色 |
379 | 36 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣觀大王無償趙城色 |
380 | 36 | 臣 | chén | a slave | 臣觀大王無償趙城色 |
381 | 36 | 臣 | chén | you | 臣觀大王無償趙城色 |
382 | 36 | 臣 | chén | Chen | 臣觀大王無償趙城色 |
383 | 36 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣觀大王無償趙城色 |
384 | 36 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣觀大王無償趙城色 |
385 | 36 | 臣 | chén | a subject | 臣觀大王無償趙城色 |
386 | 36 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 惟今所言 |
387 | 36 | 所 | suǒ | an office; an institute | 惟今所言 |
388 | 36 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 惟今所言 |
389 | 36 | 所 | suǒ | it | 惟今所言 |
390 | 36 | 所 | suǒ | if; supposing | 惟今所言 |
391 | 36 | 所 | suǒ | a few; various; some | 惟今所言 |
392 | 36 | 所 | suǒ | a place; a location | 惟今所言 |
393 | 36 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 惟今所言 |
394 | 36 | 所 | suǒ | that which | 惟今所言 |
395 | 36 | 所 | suǒ | an ordinal number | 惟今所言 |
396 | 36 | 所 | suǒ | meaning | 惟今所言 |
397 | 36 | 所 | suǒ | garrison | 惟今所言 |
398 | 36 | 後 | hòu | after; later | 後徙於宛 |
399 | 36 | 後 | hòu | empress; queen | 後徙於宛 |
400 | 36 | 後 | hòu | sovereign | 後徙於宛 |
401 | 36 | 後 | hòu | behind | 後徙於宛 |
402 | 36 | 後 | hòu | the god of the earth | 後徙於宛 |
403 | 36 | 後 | hòu | late; later | 後徙於宛 |
404 | 36 | 後 | hòu | arriving late | 後徙於宛 |
405 | 36 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後徙於宛 |
406 | 36 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後徙於宛 |
407 | 36 | 後 | hòu | behind; back | 後徙於宛 |
408 | 36 | 後 | hòu | then | 後徙於宛 |
409 | 36 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後徙於宛 |
410 | 36 | 後 | hòu | Hou | 後徙於宛 |
411 | 36 | 後 | hòu | after; behind | 後徙於宛 |
412 | 36 | 後 | hòu | following | 後徙於宛 |
413 | 36 | 後 | hòu | to be delayed | 後徙於宛 |
414 | 36 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後徙於宛 |
415 | 36 | 後 | hòu | feudal lords | 後徙於宛 |
416 | 36 | 後 | hòu | Hou | 後徙於宛 |
417 | 33 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自往候之 |
418 | 33 | 自 | zì | from; since | 自往候之 |
419 | 33 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自往候之 |
420 | 33 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自往候之 |
421 | 33 | 自 | zì | Zi | 自往候之 |
422 | 33 | 自 | zì | a nose | 自往候之 |
423 | 33 | 自 | zì | the beginning; the start | 自往候之 |
424 | 33 | 自 | zì | origin | 自往候之 |
425 | 33 | 自 | zì | originally | 自往候之 |
426 | 33 | 自 | zì | still; to remain | 自往候之 |
427 | 33 | 自 | zì | in person; personally | 自往候之 |
428 | 33 | 自 | zì | in addition; besides | 自往候之 |
429 | 33 | 自 | zì | if; even if | 自往候之 |
430 | 33 | 自 | zì | but | 自往候之 |
431 | 33 | 自 | zì | because | 自往候之 |
432 | 33 | 自 | zì | to employ; to use | 自往候之 |
433 | 33 | 自 | zì | to be | 自往候之 |
434 | 33 | 德 | dé | Germany | 刑德合於干位 |
435 | 33 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 刑德合於干位 |
436 | 33 | 德 | dé | kindness; favor | 刑德合於干位 |
437 | 33 | 德 | dé | conduct; behavior | 刑德合於干位 |
438 | 33 | 德 | dé | to be grateful | 刑德合於干位 |
439 | 33 | 德 | dé | heart; intention | 刑德合於干位 |
440 | 33 | 德 | dé | De | 刑德合於干位 |
441 | 33 | 德 | dé | potency; natural power | 刑德合於干位 |
442 | 33 | 德 | dé | wholesome; good | 刑德合於干位 |
443 | 32 | 王 | wáng | Wang | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
444 | 32 | 王 | wáng | a king | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
445 | 32 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
446 | 32 | 王 | wàng | to be king; to rule | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
447 | 32 | 王 | wáng | a prince; a duke | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
448 | 32 | 王 | wáng | grand; great | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
449 | 32 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
450 | 32 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
451 | 32 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
452 | 32 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 驃騎將軍東平王蒼聞而辟之 |
453 | 32 | 聞 | wén | to hear | 就聞 |
454 | 32 | 聞 | wén | Wen | 就聞 |
455 | 32 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 就聞 |
456 | 32 | 聞 | wén | to be widely known | 就聞 |
457 | 32 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 就聞 |
458 | 32 | 聞 | wén | information | 就聞 |
459 | 32 | 聞 | wèn | famous; well known | 就聞 |
460 | 32 | 聞 | wén | knowledge; learning | 就聞 |
461 | 32 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 就聞 |
462 | 32 | 聞 | wén | to question | 就聞 |
463 | 31 | 本 | běn | measure word for books | 本以式序儒術高行之士 |
464 | 31 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 本以式序儒術高行之士 |
465 | 31 | 本 | běn | originally; formerly | 本以式序儒術高行之士 |
466 | 31 | 本 | běn | to be one's own | 本以式序儒術高行之士 |
467 | 31 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本以式序儒術高行之士 |
468 | 31 | 本 | běn | the roots of a plant | 本以式序儒術高行之士 |
469 | 31 | 本 | běn | self | 本以式序儒術高行之士 |
470 | 31 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 本以式序儒術高行之士 |
471 | 31 | 本 | běn | capital | 本以式序儒術高行之士 |
472 | 31 | 本 | běn | main; central; primary | 本以式序儒術高行之士 |
473 | 31 | 本 | běn | according to | 本以式序儒術高行之士 |
474 | 31 | 本 | běn | a version; an edition | 本以式序儒術高行之士 |
475 | 31 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本以式序儒術高行之士 |
476 | 31 | 本 | běn | a book | 本以式序儒術高行之士 |
477 | 31 | 本 | běn | trunk of a tree | 本以式序儒術高行之士 |
478 | 31 | 本 | běn | to investigate the root of | 本以式序儒術高行之士 |
479 | 31 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本以式序儒術高行之士 |
480 | 31 | 本 | běn | Ben | 本以式序儒術高行之士 |
481 | 31 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 穆字公叔 |
482 | 31 | 公 | gōng | official | 穆字公叔 |
483 | 31 | 公 | gōng | male | 穆字公叔 |
484 | 31 | 公 | gōng | duke; lord | 穆字公叔 |
485 | 31 | 公 | gōng | fair; equitable | 穆字公叔 |
486 | 31 | 公 | gōng | Mr.; mister | 穆字公叔 |
487 | 31 | 公 | gōng | father-in-law | 穆字公叔 |
488 | 31 | 公 | gōng | form of address; your honor | 穆字公叔 |
489 | 31 | 公 | gōng | accepted; mutual | 穆字公叔 |
490 | 31 | 公 | gōng | metric | 穆字公叔 |
491 | 31 | 公 | gōng | to release to the public | 穆字公叔 |
492 | 31 | 公 | gōng | the common good | 穆字公叔 |
493 | 31 | 公 | gōng | to divide equally | 穆字公叔 |
494 | 31 | 公 | gōng | Gong | 穆字公叔 |
495 | 31 | 公 | gōng | publicly; openly | 穆字公叔 |
496 | 31 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 穆字公叔 |
497 | 31 | 恢 | huī | great; expansive | 樂恢 |
498 | 31 | 恢 | huī | to restore; to recover | 樂恢 |
499 | 31 | 恢 | huī | to increase; to expand | 樂恢 |
500 | 31 | 恢 | huī | a coarse net | 樂恢 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安国 | 安國 | 196 | Anguo |
安平 | 196 | Anping | |
安元 | 196 | Angen | |
巴郡 | 98 | Ba commandery | |
比干 | 98 | Bi Gan (Chinese god of wealth) | |
蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
蔡伦 | 蔡倫 | 99 | Cai Lun |
苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
长安 | 長安 | 99 |
|
陈胜 | 陳勝 | 99 | Chen Sheng |
成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
成公 | 99 | Lord Cheng | |
陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping |
楚庄王 | 楚莊王 | 99 | King Zhuang of Chu |
春秋 | 99 |
|
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
德经 | 德經 | 100 | De Jing |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
帝尧 | 帝堯 | 100 | Emperor Yao |
东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
东平 | 東平 | 100 | Dongping |
杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
驸马都尉 | 駙馬都尉 | 102 | Commandant Escort |
高帝 | 103 |
|
|
高后 | 高後 | 103 | Empress Gao |
高祖 | 103 |
|
|
公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
顾欢 | 顧歡 | 103 | Gu Huan |
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
光武 | 103 | Guangwu | |
邽 | 103 | Gui | |
谷梁 | 穀梁 | 103 |
|
鲧 | 103 |
|
|
郭璞 | 71 | Guo Pu | |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
韩安国 | 韓安國 | 104 | Han Anguo |
汉朝 | 漢朝 | 104 | Han Dynasty |
韩诗外传 | 韓詩外傳 | 104 | Han Shi Waizhuan |
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
汉家 | 漢家 | 104 |
|
韩说 | 韓說 | 104 | Han Yue |
和氏璧 | 104 | He Shi Bi | |
和帝 | 和帝 | 104 | Emperor He of Southern Qi |
河东 | 河東 | 104 |
|
弘道 | 104 | Hongdao | |
胡亥 | 104 | Hu Hai | |
淮 | 104 | Huai River | |
淮南 | 104 | Huainan | |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
霍 | 104 |
|
|
霍去病 | 72 | Huo Qubing | |
霍光 | 104 | Huo Guang | |
冀 | 106 |
|
|
江 | 106 |
|
|
将乐 | 將樂 | 106 | Jiangle |
建武 | 106 | Jianwu reign | |
晋 | 晉 | 106 |
|
济南 | 濟南 | 106 | Jinan |
荆轲 | 荊軻 | 106 | Jing Ke |
景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
京兆 | 106 |
|
|
京兆尹 | 106 |
|
|
九卿 | 106 | nine ministers | |
久安 | 106 | Kyūan | |
九江 | 106 | Jiujiang | |
九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
孔丛子 | 孔叢子 | 107 | Kong family Master's Anthology |
孔甲 | 107 | Kong Jia | |
孔子 | 107 | Confucius | |
狼 | 108 |
|
|
黎 | 108 |
|
|
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
梁 | 108 |
|
|
凉州 | 涼州 | 108 | Liangzhou |
廉颇 | 廉頗 | 108 | Lian Po |
立春 | 108 | Lichun | |
蔺相如 | 藺相如 | 108 | Ling Xiangru |
鲁 | 魯 | 108 |
|
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
马援 | 馬援 | 109 | Ma Yuan |
冒顿 | 冒頓 | 109 | Modu |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
平城 | 112 |
|
|
辟雍 | 112 | Piying | |
骑都尉 | 騎都尉 | 113 | Commandant of the Cavalry |
钱大昕 | 錢大昕 | 113 | Qian Daxin |
秦 | 113 |
|
|
清河 | 113 | Qinghe | |
丘县 | 丘縣 | 113 | Qiu county |
蘧伯玉 | 113 | Qu Boyu | |
汝 | 114 |
|
|
阮 | 114 |
|
|
汝南 | 114 | Runan | |
汝南郡 | 114 | Runan prefecture | |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
山海经 | 山海經 | 115 | Classic of Mountains and Seas |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
上卿 | 115 | Senior Minister | |
山上 | 115 | Shanshang | |
召公 | 115 | Duke Shao | |
少府 | 83 | Minor Treasurer | |
神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
史鱼 | 史魚 | 115 | Shi Yu |
始元 | 115 | Shiyuan | |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
水经注 | 水經注 | 115 | Notes on the Water Classic |
蜀郡 | 115 | Shu prefecture | |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
说苑 | 說苑 | 115 | Shuoyuan; Garden of Stories |
叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
司空 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
太后 | 116 |
|
|
太守 | 116 | Governor | |
太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
太山 | 116 | Taishan | |
太岁 | 太歲 | 116 | Tai Sui, God of the year |
太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
滕 | 116 |
|
|
田蚡 | 116 | Tian Fen | |
天朝 | 116 | Heavenly Dynasty | |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
廷尉 | 84 | Tingwei; Commandant of Justice | |
宛城 | 119 | Wancheng | |
王臣 | 119 | Wang Chen | |
王莽 | 119 | Wang Mang | |
王先谦 | 王先謙 | 119 | Wang Xianqian |
王弼 | 119 | Wang Bi | |
王制 | 119 |
|
|
微子 | 119 | Count of Wei | |
文帝 | 119 |
|
|
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文子 | 119 | Wen Zi | |
文成 | 119 | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | |
文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
吴广 | 吳廣 | 119 | Wu Guang |
武姜 | 119 | Wu of Jiang | |
五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
武当山 | 武當山 | 119 | Wudang Mountain range |
奚 | 120 |
|
|
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
相如 | 120 | Xiangru | |
显宗 | 顯宗 | 120 |
|
孝经 | 孝经 | 120 |
|
孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
夏禹 | 120 | Yu the Great | |
辛亥 | 120 | Xin Hai year | |
新蔡县 | 新蔡縣 | 120 | Xincai county |
兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
信阳 | 信陽 | 120 | Xinyang |
续汉书 | 續漢書 | 120 | Continued Book of Han; Xu Hanshu |
宣公 | 120 | Xuangong; Lord Wen | |
荀 | 120 |
|
|
鄢 | 121 | Yan | |
颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui |
杨政 | 楊政 | 121 | Yang Zheng |
阳高 | 陽高 | 121 | Yanggao |
言官 | 121 | Imperial Censor; Remonstrance Official | |
延平 | 121 |
|
|
燕太子丹 | 121 | Prince Dan of Yan | |
易经 | 易經 | 121 | The Book of Changes; Yijing; I Ching |
议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
夷门 | 夷門 | 121 | Yi Gate |
以太 | 121 | Ether- | |
伊尹 | 121 | Yi Yin | |
益州 | 121 | Yizhou | |
邕 | 121 | Yong; Nanning | |
永元 | 89 | Yong Yuan reign | |
永和 | 121 | Yonghe; Yungho | |
永平 | 89 |
|
|
永兴 | 121 |
|
|
禹 | 121 |
|
|
袁宏 | 121 | Yuan Hong | |
袁山 | 121 | Mount Yuan; Yuanshan | |
元和 | 121 | Yuanhe | |
羽林 | 121 |
|
|
御史 | 121 |
|
|
御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
豫州 | 121 | Yuzhou | |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
长平 | 長平 | 122 | Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵惠文王 | 趙惠文王 | 122 | King Huiwen of Zhao |
昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
昭公 | 122 | Lord Zhao | |
郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
至德 | 122 | Zhide reign | |
忠清 | 122 | Chungcheong | |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周官 | 122 |
|
|
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周勃 | 122 | Zhou Bo | |
周宣王 | 122 | King Xuan | |
庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
竹田 | 122 | Chutien | |
子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
子思 | 122 | Zi Si | |
子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
子夏 | 122 | Master Xia | |
左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|