Glossary and Vocabulary for Book of Jin 晉書, 卷八十二 列傳第五十二 陳壽 王長文 虞溥 司馬彪 王隱 虞預 孫盛 干寶 鄧粲 謝沈 習鑿齒 徐廣 Volume 82 Biographies 52: Chen Shou; Wang Changwen; Yu Pu; Sima Biao; Wang Yin; Yu Yu; Sun Sheng; Gan Bao; Deng Can; Xie Chen; Xi Zuochi; Xu Guang
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 267 | 之 | zhī | to go | 大臣皆曲意附之 |
2 | 267 | 之 | zhī | to arrive; to go | 大臣皆曲意附之 |
3 | 267 | 之 | zhī | is | 大臣皆曲意附之 |
4 | 267 | 之 | zhī | to use | 大臣皆曲意附之 |
5 | 267 | 之 | zhī | Zhi | 大臣皆曲意附之 |
6 | 267 | 之 | zhī | winding | 大臣皆曲意附之 |
7 | 98 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 便壞己書而罷 |
8 | 98 | 而 | ér | as if; to seem like | 便壞己書而罷 |
9 | 98 | 而 | néng | can; able | 便壞己書而罷 |
10 | 98 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 便壞己書而罷 |
11 | 98 | 而 | ér | to arrive; up to | 便壞己書而罷 |
12 | 94 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以壽雖不遠嫌 |
13 | 94 | 以 | yǐ | to rely on | 以壽雖不遠嫌 |
14 | 94 | 以 | yǐ | to regard | 以壽雖不遠嫌 |
15 | 94 | 以 | yǐ | to be able to | 以壽雖不遠嫌 |
16 | 94 | 以 | yǐ | to order; to command | 以壽雖不遠嫌 |
17 | 94 | 以 | yǐ | used after a verb | 以壽雖不遠嫌 |
18 | 94 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以壽雖不遠嫌 |
19 | 94 | 以 | yǐ | Israel | 以壽雖不遠嫌 |
20 | 94 | 以 | yǐ | Yi | 以壽雖不遠嫌 |
21 | 83 | 為 | wéi | to act as; to serve | 仕蜀為觀閣令史 |
22 | 83 | 為 | wéi | to change into; to become | 仕蜀為觀閣令史 |
23 | 83 | 為 | wéi | to be; is | 仕蜀為觀閣令史 |
24 | 83 | 為 | wéi | to do | 仕蜀為觀閣令史 |
25 | 83 | 為 | wèi | to support; to help | 仕蜀為觀閣令史 |
26 | 83 | 為 | wéi | to govern | 仕蜀為觀閣令史 |
27 | 68 | 於 | yú | to go; to | 復薦之於帝 |
28 | 68 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 復薦之於帝 |
29 | 68 | 於 | yú | Yu | 復薦之於帝 |
30 | 68 | 於 | wū | a crow | 復薦之於帝 |
31 | 51 | 其 | qí | Qi | 司空張華愛其才 |
32 | 50 | 不 | bù | infix potential marker | 原情不至貶廢 |
33 | 49 | 曰 | yuē | to speak; to say | 謂壽曰 |
34 | 49 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 謂壽曰 |
35 | 49 | 曰 | yuē | to be called | 謂壽曰 |
36 | 48 | 所 | suǒ | a few; various; some | 見壽所作 |
37 | 48 | 所 | suǒ | a place; a location | 見壽所作 |
38 | 48 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 見壽所作 |
39 | 48 | 所 | suǒ | an ordinal number | 見壽所作 |
40 | 48 | 所 | suǒ | meaning | 見壽所作 |
41 | 48 | 所 | suǒ | garrison | 見壽所作 |
42 | 38 | 人 | rén | person; people; a human being | 宦人黃皓專弄威權 |
43 | 38 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 宦人黃皓專弄威權 |
44 | 38 | 人 | rén | a kind of person | 宦人黃皓專弄威權 |
45 | 38 | 人 | rén | everybody | 宦人黃皓專弄威權 |
46 | 38 | 人 | rén | adult | 宦人黃皓專弄威權 |
47 | 38 | 人 | rén | somebody; others | 宦人黃皓專弄威權 |
48 | 38 | 人 | rén | an upright person | 宦人黃皓專弄威權 |
49 | 34 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 撰魏 |
50 | 34 | 魏 | wèi | State of Wei | 撰魏 |
51 | 34 | 魏 | wèi | Cao Wei | 撰魏 |
52 | 34 | 魏 | wéi | tall and big | 撰魏 |
53 | 34 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 撰魏 |
54 | 34 | 魏 | wèi | a watchtower | 撰魏 |
55 | 34 | 魏 | wèi | a palace | 撰魏 |
56 | 34 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 撰魏 |
57 | 31 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無應敵之才 |
58 | 31 | 無 | wú | to not have; without | 無應敵之才 |
59 | 31 | 無 | mó | mo | 無應敵之才 |
60 | 31 | 無 | wú | to not have | 無應敵之才 |
61 | 31 | 無 | wú | Wu | 無應敵之才 |
62 | 30 | 于 | yú | to go; to | 丁暠有盛名于魏 |
63 | 30 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 丁暠有盛名于魏 |
64 | 30 | 于 | yú | Yu | 丁暠有盛名于魏 |
65 | 30 | 于 | wū | a crow | 丁暠有盛名于魏 |
66 | 30 | 世 | shì | a generation | 餘文章傳於世 |
67 | 30 | 世 | shì | a period of thirty years | 餘文章傳於世 |
68 | 30 | 世 | shì | the world | 餘文章傳於世 |
69 | 30 | 世 | shì | years; age | 餘文章傳於世 |
70 | 30 | 世 | shì | a dynasty | 餘文章傳於世 |
71 | 30 | 世 | shì | secular; worldly | 餘文章傳於世 |
72 | 30 | 世 | shì | over generations | 餘文章傳於世 |
73 | 30 | 世 | shì | world | 餘文章傳於世 |
74 | 30 | 世 | shì | an era | 餘文章傳於世 |
75 | 30 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 餘文章傳於世 |
76 | 30 | 世 | shì | to keep good family relations | 餘文章傳於世 |
77 | 30 | 世 | shì | Shi | 餘文章傳於世 |
78 | 30 | 世 | shì | a geologic epoch | 餘文章傳於世 |
79 | 30 | 世 | shì | hereditary | 餘文章傳於世 |
80 | 30 | 世 | shì | later generations | 餘文章傳於世 |
81 | 30 | 世 | shì | a successor; an heir | 餘文章傳於世 |
82 | 30 | 世 | shì | the current times | 餘文章傳於世 |
83 | 29 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時人稱其善敘事 |
84 | 29 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時人稱其善敘事 |
85 | 29 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時人稱其善敘事 |
86 | 29 | 時 | shí | fashionable | 時人稱其善敘事 |
87 | 29 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時人稱其善敘事 |
88 | 29 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時人稱其善敘事 |
89 | 29 | 時 | shí | tense | 時人稱其善敘事 |
90 | 29 | 時 | shí | particular; special | 時人稱其善敘事 |
91 | 29 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時人稱其善敘事 |
92 | 29 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時人稱其善敘事 |
93 | 29 | 時 | shí | time [abstract] | 時人稱其善敘事 |
94 | 29 | 時 | shí | seasonal | 時人稱其善敘事 |
95 | 29 | 時 | shí | to wait upon | 時人稱其善敘事 |
96 | 29 | 時 | shí | hour | 時人稱其善敘事 |
97 | 29 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時人稱其善敘事 |
98 | 29 | 時 | shí | Shi | 時人稱其善敘事 |
99 | 29 | 時 | shí | a present; currentlt | 時人稱其善敘事 |
100 | 27 | 乃 | nǎi | to be | 乃微服竊出 |
101 | 26 | 亦 | yì | Yi | 壽父亦坐被髡 |
102 | 25 | 道 | dào | way; road; path | 玄道遂明 |
103 | 25 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 玄道遂明 |
104 | 25 | 道 | dào | Tao; the Way | 玄道遂明 |
105 | 25 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 玄道遂明 |
106 | 25 | 道 | dào | to think | 玄道遂明 |
107 | 25 | 道 | dào | circuit; a province | 玄道遂明 |
108 | 25 | 道 | dào | a course; a channel | 玄道遂明 |
109 | 25 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 玄道遂明 |
110 | 25 | 道 | dào | a doctrine | 玄道遂明 |
111 | 25 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 玄道遂明 |
112 | 25 | 道 | dào | a skill | 玄道遂明 |
113 | 25 | 道 | dào | a sect | 玄道遂明 |
114 | 25 | 道 | dào | a line | 玄道遂明 |
115 | 25 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言瞻惟工書 |
116 | 25 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言瞻惟工書 |
117 | 25 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言瞻惟工書 |
118 | 25 | 言 | yán | phrase; sentence | 言瞻惟工書 |
119 | 25 | 言 | yán | a word; a syllable | 言瞻惟工書 |
120 | 25 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言瞻惟工書 |
121 | 25 | 言 | yán | to regard as | 言瞻惟工書 |
122 | 25 | 言 | yán | to act as | 言瞻惟工書 |
123 | 24 | 可 | kě | can; may; permissible | 可覓千斛米見與 |
124 | 24 | 可 | kě | to approve; to permit | 可覓千斛米見與 |
125 | 24 | 可 | kě | to be worth | 可覓千斛米見與 |
126 | 24 | 可 | kě | to suit; to fit | 可覓千斛米見與 |
127 | 24 | 可 | kè | khan | 可覓千斛米見與 |
128 | 24 | 可 | kě | to recover | 可覓千斛米見與 |
129 | 24 | 可 | kě | to act as | 可覓千斛米見與 |
130 | 24 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可覓千斛米見與 |
131 | 24 | 可 | kě | used to add emphasis | 可覓千斛米見與 |
132 | 24 | 可 | kě | beautiful | 可覓千斛米見與 |
133 | 24 | 可 | kě | Ke | 可覓千斛米見與 |
134 | 24 | 盛 | chéng | to fill | 光揚盛化 |
135 | 24 | 盛 | shèng | Sheng | 光揚盛化 |
136 | 24 | 盛 | shèng | abundant; flourishing | 光揚盛化 |
137 | 24 | 盛 | chéng | to contain | 光揚盛化 |
138 | 24 | 盛 | chéng | a grain offering | 光揚盛化 |
139 | 24 | 盛 | shèng | dense | 光揚盛化 |
140 | 24 | 盛 | shèng | large scale | 光揚盛化 |
141 | 24 | 盛 | shèng | extremely | 光揚盛化 |
142 | 24 | 與 | yǔ | to give | 可覓千斛米見與 |
143 | 24 | 與 | yǔ | to accompany | 可覓千斛米見與 |
144 | 24 | 與 | yù | to particate in | 可覓千斛米見與 |
145 | 24 | 與 | yù | of the same kind | 可覓千斛米見與 |
146 | 24 | 與 | yù | to help | 可覓千斛米見與 |
147 | 24 | 與 | yǔ | for | 可覓千斛米見與 |
148 | 23 | 王 | wáng | Wang | 王長文 |
149 | 23 | 王 | wáng | a king | 王長文 |
150 | 23 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王長文 |
151 | 23 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王長文 |
152 | 23 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王長文 |
153 | 23 | 王 | wáng | grand; great | 王長文 |
154 | 23 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王長文 |
155 | 23 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王長文 |
156 | 23 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王長文 |
157 | 23 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王長文 |
158 | 23 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 仕蜀為觀閣令史 |
159 | 23 | 令 | lìng | to issue a command | 仕蜀為觀閣令史 |
160 | 23 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 仕蜀為觀閣令史 |
161 | 23 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 仕蜀為觀閣令史 |
162 | 23 | 令 | lìng | a season | 仕蜀為觀閣令史 |
163 | 23 | 令 | lìng | respected; good reputation | 仕蜀為觀閣令史 |
164 | 23 | 令 | lìng | good | 仕蜀為觀閣令史 |
165 | 23 | 令 | lìng | pretentious | 仕蜀為觀閣令史 |
166 | 23 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 仕蜀為觀閣令史 |
167 | 23 | 令 | lìng | a commander | 仕蜀為觀閣令史 |
168 | 23 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 仕蜀為觀閣令史 |
169 | 23 | 令 | lìng | lyrics | 仕蜀為觀閣令史 |
170 | 23 | 令 | lìng | Ling | 仕蜀為觀閣令史 |
171 | 23 | 事 | shì | matter; thing; item | 師事同郡譙周 |
172 | 23 | 事 | shì | to serve | 師事同郡譙周 |
173 | 23 | 事 | shì | a government post | 師事同郡譙周 |
174 | 23 | 事 | shì | duty; post; work | 師事同郡譙周 |
175 | 23 | 事 | shì | occupation | 師事同郡譙周 |
176 | 23 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 師事同郡譙周 |
177 | 23 | 事 | shì | an accident | 師事同郡譙周 |
178 | 23 | 事 | shì | to attend | 師事同郡譙周 |
179 | 23 | 事 | shì | an allusion | 師事同郡譙周 |
180 | 23 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 師事同郡譙周 |
181 | 23 | 事 | shì | to engage in | 師事同郡譙周 |
182 | 23 | 事 | shì | to enslave | 師事同郡譙周 |
183 | 23 | 事 | shì | to pursue | 師事同郡譙周 |
184 | 23 | 事 | shì | to administer | 師事同郡譙周 |
185 | 23 | 事 | shì | to appoint | 師事同郡譙周 |
186 | 22 | 晉 | jìn | shanxi | 大晉應天 |
187 | 22 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 大晉應天 |
188 | 22 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 大晉應天 |
189 | 22 | 晉 | jìn | to raise | 大晉應天 |
190 | 22 | 晉 | jìn | Jin [state] | 大晉應天 |
191 | 22 | 晉 | jìn | Jin | 大晉應天 |
192 | 22 | 書 | shū | book | 便壞己書而罷 |
193 | 22 | 書 | shū | document; manuscript | 便壞己書而罷 |
194 | 22 | 書 | shū | letter | 便壞己書而罷 |
195 | 22 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 便壞己書而罷 |
196 | 22 | 書 | shū | to write | 便壞己書而罷 |
197 | 22 | 書 | shū | writing | 便壞己書而罷 |
198 | 22 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 便壞己書而罷 |
199 | 22 | 書 | shū | Shu | 便壞己書而罷 |
200 | 22 | 書 | shū | to record | 便壞己書而罷 |
201 | 20 | 作 | zuò | to do | 見壽所作 |
202 | 20 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 見壽所作 |
203 | 20 | 作 | zuò | to start | 見壽所作 |
204 | 20 | 作 | zuò | a writing; a work | 見壽所作 |
205 | 20 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 見壽所作 |
206 | 20 | 作 | zuō | to create; to make | 見壽所作 |
207 | 20 | 作 | zuō | a workshop | 見壽所作 |
208 | 20 | 作 | zuō | to write; to compose | 見壽所作 |
209 | 20 | 作 | zuò | to rise | 見壽所作 |
210 | 20 | 作 | zuò | to be aroused | 見壽所作 |
211 | 20 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 見壽所作 |
212 | 20 | 作 | zuò | to regard as | 見壽所作 |
213 | 20 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 積善則習與性成 |
214 | 20 | 則 | zé | a grade; a level | 積善則習與性成 |
215 | 20 | 則 | zé | an example; a model | 積善則習與性成 |
216 | 20 | 則 | zé | a weighing device | 積善則習與性成 |
217 | 20 | 則 | zé | to grade; to rank | 積善則習與性成 |
218 | 20 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 積善則習與性成 |
219 | 20 | 則 | zé | to do | 積善則習與性成 |
220 | 20 | 年 | nián | year | 坐是沈滯者累年 |
221 | 20 | 年 | nián | New Year festival | 坐是沈滯者累年 |
222 | 20 | 年 | nián | age | 坐是沈滯者累年 |
223 | 20 | 年 | nián | life span; life expectancy | 坐是沈滯者累年 |
224 | 20 | 年 | nián | an era; a period | 坐是沈滯者累年 |
225 | 20 | 年 | nián | a date | 坐是沈滯者累年 |
226 | 20 | 年 | nián | time; years | 坐是沈滯者累年 |
227 | 20 | 年 | nián | harvest | 坐是沈滯者累年 |
228 | 20 | 年 | nián | annual; every year | 坐是沈滯者累年 |
229 | 20 | 郎 | láng | gentleman; minister; official | 除佐著作郎 |
230 | 20 | 郎 | láng | a palace attendant | 除佐著作郎 |
231 | 20 | 郎 | láng | darling; husband | 除佐著作郎 |
232 | 20 | 郎 | láng | a young man | 除佐著作郎 |
233 | 20 | 郎 | láng | somebody else's son | 除佐著作郎 |
234 | 20 | 郎 | láng | a form of address | 除佐著作郎 |
235 | 20 | 郎 | láng | Lang | 除佐著作郎 |
236 | 20 | 郎 | láng | corridor | 除佐著作郎 |
237 | 20 | 郎 | láng | Lang | 除佐著作郎 |
238 | 20 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自漢氏失禦 |
239 | 20 | 自 | zì | Zi | 自漢氏失禦 |
240 | 20 | 自 | zì | a nose | 自漢氏失禦 |
241 | 20 | 自 | zì | the beginning; the start | 自漢氏失禦 |
242 | 20 | 自 | zì | origin | 自漢氏失禦 |
243 | 20 | 自 | zì | to employ; to use | 自漢氏失禦 |
244 | 20 | 自 | zì | to be | 自漢氏失禦 |
245 | 19 | 後 | hòu | after; later | 後數歲 |
246 | 19 | 後 | hòu | empress; queen | 後數歲 |
247 | 19 | 後 | hòu | sovereign | 後數歲 |
248 | 19 | 後 | hòu | the god of the earth | 後數歲 |
249 | 19 | 後 | hòu | late; later | 後數歲 |
250 | 19 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後數歲 |
251 | 19 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後數歲 |
252 | 19 | 後 | hòu | behind; back | 後數歲 |
253 | 19 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後數歲 |
254 | 19 | 後 | hòu | Hou | 後數歲 |
255 | 19 | 後 | hòu | after; behind | 後數歲 |
256 | 19 | 後 | hòu | following | 後數歲 |
257 | 19 | 後 | hòu | to be delayed | 後數歲 |
258 | 19 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後數歲 |
259 | 19 | 後 | hòu | feudal lords | 後數歲 |
260 | 19 | 後 | hòu | Hou | 後數歲 |
261 | 19 | 見 | jiàn | to see | 客往見之 |
262 | 19 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 客往見之 |
263 | 19 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 客往見之 |
264 | 19 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 客往見之 |
265 | 19 | 見 | jiàn | to listen to | 客往見之 |
266 | 19 | 見 | jiàn | to meet | 客往見之 |
267 | 19 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 客往見之 |
268 | 19 | 見 | jiàn | let me; kindly | 客往見之 |
269 | 19 | 見 | jiàn | Jian | 客往見之 |
270 | 19 | 見 | xiàn | to appear | 客往見之 |
271 | 19 | 見 | xiàn | to introduce | 客往見之 |
272 | 19 | 隱 | yǐn | to hide; to conceal | 王隱 |
273 | 19 | 隱 | yǐn | a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma | 王隱 |
274 | 19 | 隱 | yǐn | taciturn; reticent; reclusive | 王隱 |
275 | 19 | 隱 | yǐn | obscure; dark | 王隱 |
276 | 19 | 隱 | yǐn | a puzzle; an enigma | 王隱 |
277 | 19 | 隱 | yǐn | to pity; to sympathize; to grieve | 王隱 |
278 | 19 | 隱 | yǐn | Yin | 王隱 |
279 | 19 | 隱 | yìn | to lean on | 王隱 |
280 | 19 | 隱 | yǐn | to consider; to ponder | 王隱 |
281 | 19 | 隱 | yǐn | a mystical place | 王隱 |
282 | 19 | 隱 | yǐn | pain; suffering | 王隱 |
283 | 19 | 隱 | yǐn | destitute; poor | 王隱 |
284 | 19 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 原情不至貶廢 |
285 | 19 | 至 | zhì | to arrive | 原情不至貶廢 |
286 | 18 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 謂亮將略非長 |
287 | 18 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 謂亮將略非長 |
288 | 18 | 非 | fēi | different | 謂亮將略非長 |
289 | 18 | 非 | fēi | to not be; to not have | 謂亮將略非長 |
290 | 18 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 謂亮將略非長 |
291 | 18 | 非 | fēi | Africa | 謂亮將略非長 |
292 | 18 | 非 | fēi | to slander | 謂亮將略非長 |
293 | 18 | 非 | fěi | to avoid | 謂亮將略非長 |
294 | 18 | 非 | fēi | must | 謂亮將略非長 |
295 | 18 | 非 | fēi | an error | 謂亮將略非長 |
296 | 18 | 非 | fēi | a problem; a question | 謂亮將略非長 |
297 | 18 | 非 | fēi | evil | 謂亮將略非長 |
298 | 18 | 義 | yì | meaning; sense | 忠臣義土亦以昭著 |
299 | 18 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 忠臣義土亦以昭著 |
300 | 18 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 忠臣義土亦以昭著 |
301 | 18 | 義 | yì | chivalry; generosity | 忠臣義土亦以昭著 |
302 | 18 | 義 | yì | just; righteous | 忠臣義土亦以昭著 |
303 | 18 | 義 | yì | adopted | 忠臣義土亦以昭著 |
304 | 18 | 義 | yì | a relationship | 忠臣義土亦以昭著 |
305 | 18 | 義 | yì | volunteer | 忠臣義土亦以昭著 |
306 | 18 | 義 | yì | something suitable | 忠臣義土亦以昭著 |
307 | 18 | 義 | yì | a martyr | 忠臣義土亦以昭著 |
308 | 18 | 義 | yì | a law | 忠臣義土亦以昭著 |
309 | 18 | 義 | yì | Yi | 忠臣義土亦以昭著 |
310 | 18 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 復薦之於帝 |
311 | 18 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 復薦之於帝 |
312 | 18 | 帝 | dì | a god | 復薦之於帝 |
313 | 18 | 帝 | dì | imperialism | 復薦之於帝 |
314 | 18 | 遷 | qiān | to move; to shift | 遂諷吏部遷壽為長廣太守 |
315 | 18 | 遷 | qiān | to transfer | 遂諷吏部遷壽為長廣太守 |
316 | 18 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 遂諷吏部遷壽為長廣太守 |
317 | 18 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 遂諷吏部遷壽為長廣太守 |
318 | 18 | 遷 | qiān | to change; to transform | 遂諷吏部遷壽為長廣太守 |
319 | 18 | 漢 | hàn | Han Chinese | 遂漢魏之失也 |
320 | 18 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 遂漢魏之失也 |
321 | 18 | 漢 | hàn | Milky Way | 遂漢魏之失也 |
322 | 18 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 遂漢魏之失也 |
323 | 18 | 漢 | hàn | a man; a chap | 遂漢魏之失也 |
324 | 18 | 漢 | hàn | Chinese language | 遂漢魏之失也 |
325 | 18 | 漢 | hàn | Han River | 遂漢魏之失也 |
326 | 18 | 謂 | wèi | to call | 謂壽曰 |
327 | 18 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂壽曰 |
328 | 18 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂壽曰 |
329 | 18 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂壽曰 |
330 | 18 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂壽曰 |
331 | 18 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂壽曰 |
332 | 18 | 謂 | wèi | to think | 謂壽曰 |
333 | 18 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂壽曰 |
334 | 18 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂壽曰 |
335 | 18 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂壽曰 |
336 | 18 | 謂 | wèi | Wei | 謂壽曰 |
337 | 18 | 預 | yù | to participate in | 時著作郎虞預私撰 |
338 | 18 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 師事同郡譙周 |
339 | 18 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 師事同郡譙周 |
340 | 18 | 周 | zhōu | to aid | 師事同郡譙周 |
341 | 18 | 周 | zhōu | a cycle | 師事同郡譙周 |
342 | 18 | 周 | zhōu | Zhou | 師事同郡譙周 |
343 | 18 | 周 | zhōu | all; universal | 師事同郡譙周 |
344 | 18 | 周 | zhōu | dense; near | 師事同郡譙周 |
345 | 18 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 師事同郡譙周 |
346 | 18 | 周 | zhōu | to circle | 師事同郡譙周 |
347 | 18 | 周 | zhōu | to adapt to | 師事同郡譙周 |
348 | 18 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 師事同郡譙周 |
349 | 18 | 周 | zhōu | to bend | 師事同郡譙周 |
350 | 18 | 周 | zhōu | an entire year | 師事同郡譙周 |
351 | 18 | 中 | zhōng | middle | 張華將舉壽為中書郎 |
352 | 18 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 張華將舉壽為中書郎 |
353 | 18 | 中 | zhōng | China | 張華將舉壽為中書郎 |
354 | 18 | 中 | zhòng | to hit the mark | 張華將舉壽為中書郎 |
355 | 18 | 中 | zhōng | midday | 張華將舉壽為中書郎 |
356 | 18 | 中 | zhōng | inside | 張華將舉壽為中書郎 |
357 | 18 | 中 | zhōng | during | 張華將舉壽為中書郎 |
358 | 18 | 中 | zhōng | Zhong | 張華將舉壽為中書郎 |
359 | 18 | 中 | zhōng | intermediary | 張華將舉壽為中書郎 |
360 | 18 | 中 | zhōng | half | 張華將舉壽為中書郎 |
361 | 18 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 張華將舉壽為中書郎 |
362 | 18 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 張華將舉壽為中書郎 |
363 | 18 | 中 | zhòng | to obtain | 張華將舉壽為中書郎 |
364 | 18 | 中 | zhòng | to pass an exam | 張華將舉壽為中書郎 |
365 | 17 | 溫 | wēn | warm; lukewarm | 溫自以輕兵入蜀 |
366 | 17 | 溫 | wēn | Wen | 溫自以輕兵入蜀 |
367 | 17 | 溫 | wēn | to review | 溫自以輕兵入蜀 |
368 | 17 | 溫 | wēn | to warm up | 溫自以輕兵入蜀 |
369 | 17 | 溫 | wēn | temperature | 溫自以輕兵入蜀 |
370 | 17 | 溫 | wēn | mild; gentle | 溫自以輕兵入蜀 |
371 | 17 | 溫 | wēn | a seasonal febrile disease | 溫自以輕兵入蜀 |
372 | 17 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂諷吏部遷壽為長廣太守 |
373 | 17 | 遂 | suì | to advance | 遂諷吏部遷壽為長廣太守 |
374 | 17 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂諷吏部遷壽為長廣太守 |
375 | 17 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂諷吏部遷壽為長廣太守 |
376 | 17 | 遂 | suì | an area the capital | 遂諷吏部遷壽為長廣太守 |
377 | 17 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂諷吏部遷壽為長廣太守 |
378 | 17 | 遂 | suì | a flint | 遂諷吏部遷壽為長廣太守 |
379 | 17 | 遂 | suì | to satisfy | 遂諷吏部遷壽為長廣太守 |
380 | 17 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂諷吏部遷壽為長廣太守 |
381 | 17 | 遂 | suì | to grow | 遂諷吏部遷壽為長廣太守 |
382 | 17 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂諷吏部遷壽為長廣太守 |
383 | 17 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂諷吏部遷壽為長廣太守 |
384 | 17 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君少長五都 |
385 | 17 | 君 | jūn | a mistress | 君少長五都 |
386 | 17 | 君 | jūn | date-plum | 君少長五都 |
387 | 17 | 君 | jūn | the son of heaven | 君少長五都 |
388 | 17 | 君 | jūn | to rule | 君少長五都 |
389 | 17 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未拜 |
390 | 17 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未拜 |
391 | 17 | 未 | wèi | to taste | 未拜 |
392 | 17 | 重 | zhòng | heavy | 其為時所重如此 |
393 | 17 | 重 | chóng | to repeat | 其為時所重如此 |
394 | 17 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 其為時所重如此 |
395 | 17 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 其為時所重如此 |
396 | 17 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 其為時所重如此 |
397 | 17 | 重 | zhòng | sad | 其為時所重如此 |
398 | 17 | 重 | zhòng | a weight | 其為時所重如此 |
399 | 17 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 其為時所重如此 |
400 | 17 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 其為時所重如此 |
401 | 17 | 重 | zhòng | to prefer | 其為時所重如此 |
402 | 17 | 重 | zhòng | to add | 其為時所重如此 |
403 | 16 | 命 | mìng | life | 州府辟命皆不就 |
404 | 16 | 命 | mìng | to order | 州府辟命皆不就 |
405 | 16 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 州府辟命皆不就 |
406 | 16 | 命 | mìng | an order; a command | 州府辟命皆不就 |
407 | 16 | 命 | mìng | to name; to assign | 州府辟命皆不就 |
408 | 16 | 命 | mìng | livelihood | 州府辟命皆不就 |
409 | 16 | 命 | mìng | advice | 州府辟命皆不就 |
410 | 16 | 命 | mìng | to confer a title | 州府辟命皆不就 |
411 | 16 | 命 | mìng | lifespan | 州府辟命皆不就 |
412 | 16 | 命 | mìng | to think | 州府辟命皆不就 |
413 | 16 | 德 | dé | Germany | 字德睿 |
414 | 16 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 字德睿 |
415 | 16 | 德 | dé | kindness; favor | 字德睿 |
416 | 16 | 德 | dé | conduct; behavior | 字德睿 |
417 | 16 | 德 | dé | to be grateful | 字德睿 |
418 | 16 | 德 | dé | heart; intention | 字德睿 |
419 | 16 | 德 | dé | De | 字德睿 |
420 | 16 | 德 | dé | potency; natural power | 字德睿 |
421 | 16 | 德 | dé | wholesome; good | 字德睿 |
422 | 16 | 今 | jīn | today; present; now | 今何為屈 |
423 | 16 | 今 | jīn | Jin | 今何為屈 |
424 | 16 | 今 | jīn | modern | 今何為屈 |
425 | 16 | 壽 | shòu | old age; long life | 壽獨不為之屈 |
426 | 16 | 壽 | shòu | lifespan | 壽獨不為之屈 |
427 | 16 | 壽 | shòu | age | 壽獨不為之屈 |
428 | 16 | 壽 | shòu | birthday | 壽獨不為之屈 |
429 | 16 | 壽 | shòu | Shou | 壽獨不為之屈 |
430 | 16 | 壽 | shòu | to give gold or silk in congratulations | 壽獨不為之屈 |
431 | 16 | 壽 | shòu | used in preparation for death | 壽獨不為之屈 |
432 | 16 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫聖人之道淡而寡味 |
433 | 16 | 夫 | fū | husband | 夫聖人之道淡而寡味 |
434 | 16 | 夫 | fū | a person | 夫聖人之道淡而寡味 |
435 | 16 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫聖人之道淡而寡味 |
436 | 16 | 夫 | fū | a hired worker | 夫聖人之道淡而寡味 |
437 | 16 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 夏侯湛時著 |
438 | 16 | 著 | zhù | outstanding | 夏侯湛時著 |
439 | 16 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 夏侯湛時著 |
440 | 16 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 夏侯湛時著 |
441 | 16 | 著 | zhe | expresses a command | 夏侯湛時著 |
442 | 16 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 夏侯湛時著 |
443 | 16 | 著 | zhāo | to add; to put | 夏侯湛時著 |
444 | 16 | 著 | zhuó | a chess move | 夏侯湛時著 |
445 | 16 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 夏侯湛時著 |
446 | 16 | 著 | zhāo | OK | 夏侯湛時著 |
447 | 16 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 夏侯湛時著 |
448 | 16 | 著 | zháo | to ignite | 夏侯湛時著 |
449 | 16 | 著 | zháo | to fall asleep | 夏侯湛時著 |
450 | 16 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 夏侯湛時著 |
451 | 16 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 夏侯湛時著 |
452 | 16 | 著 | zhù | to show | 夏侯湛時著 |
453 | 16 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 夏侯湛時著 |
454 | 16 | 著 | zhù | to write | 夏侯湛時著 |
455 | 16 | 著 | zhù | to record | 夏侯湛時著 |
456 | 16 | 著 | zhù | a document; writings | 夏侯湛時著 |
457 | 16 | 著 | zhù | Zhu | 夏侯湛時著 |
458 | 16 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 夏侯湛時著 |
459 | 16 | 著 | zhuó | to arrive | 夏侯湛時著 |
460 | 16 | 著 | zhuó | to result in | 夏侯湛時著 |
461 | 16 | 著 | zhuó | to command | 夏侯湛時著 |
462 | 16 | 著 | zhuó | a strategy | 夏侯湛時著 |
463 | 16 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 夏侯湛時著 |
464 | 16 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 夏侯湛時著 |
465 | 16 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 夏侯湛時著 |
466 | 15 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使婢丸藥 |
467 | 15 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使婢丸藥 |
468 | 15 | 使 | shǐ | to indulge | 使婢丸藥 |
469 | 15 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使婢丸藥 |
470 | 15 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使婢丸藥 |
471 | 15 | 使 | shǐ | to dispatch | 使婢丸藥 |
472 | 15 | 使 | shǐ | to use | 使婢丸藥 |
473 | 15 | 使 | shǐ | to be able to | 使婢丸藥 |
474 | 15 | 才 | cái | ability; talent | 司空張華愛其才 |
475 | 15 | 才 | cái | strength; wisdom | 司空張華愛其才 |
476 | 15 | 才 | cái | Cai | 司空張華愛其才 |
477 | 15 | 才 | cái | a person of greast talent | 司空張華愛其才 |
478 | 15 | 必 | bì | must | 卿必以才學成名 |
479 | 15 | 必 | bì | Bi | 卿必以才學成名 |
480 | 15 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 宜補黃散 |
481 | 15 | 宜 | yí | to be amiable | 宜補黃散 |
482 | 15 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 宜補黃散 |
483 | 15 | 宜 | yí | to share | 宜補黃散 |
484 | 15 | 宜 | yí | should | 宜補黃散 |
485 | 15 | 宜 | yí | Yi | 宜補黃散 |
486 | 15 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 宜補黃散 |
487 | 15 | 宜 | yí | nearly; almost | 宜補黃散 |
488 | 15 | 數 | shǔ | to count | 及文章詩賦數十篇 |
489 | 15 | 數 | shù | a number; an amount | 及文章詩賦數十篇 |
490 | 15 | 數 | shù | mathenatics | 及文章詩賦數十篇 |
491 | 15 | 數 | shù | an ancient calculating method | 及文章詩賦數十篇 |
492 | 15 | 數 | shù | several; a few | 及文章詩賦數十篇 |
493 | 15 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 及文章詩賦數十篇 |
494 | 15 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 及文章詩賦數十篇 |
495 | 15 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 及文章詩賦數十篇 |
496 | 15 | 數 | shù | a skill; an art | 及文章詩賦數十篇 |
497 | 15 | 數 | shù | luck; fate | 及文章詩賦數十篇 |
498 | 15 | 數 | shù | a rule | 及文章詩賦數十篇 |
499 | 15 | 數 | shù | legal system | 及文章詩賦數十篇 |
500 | 15 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 及文章詩賦數十篇 |
Frequencies of all Words
Top 1066
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 267 | 之 | zhī | him; her; them; that | 大臣皆曲意附之 |
2 | 267 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 大臣皆曲意附之 |
3 | 267 | 之 | zhī | to go | 大臣皆曲意附之 |
4 | 267 | 之 | zhī | this; that | 大臣皆曲意附之 |
5 | 267 | 之 | zhī | genetive marker | 大臣皆曲意附之 |
6 | 267 | 之 | zhī | it | 大臣皆曲意附之 |
7 | 267 | 之 | zhī | in; in regards to | 大臣皆曲意附之 |
8 | 267 | 之 | zhī | all | 大臣皆曲意附之 |
9 | 267 | 之 | zhī | and | 大臣皆曲意附之 |
10 | 267 | 之 | zhī | however | 大臣皆曲意附之 |
11 | 267 | 之 | zhī | if | 大臣皆曲意附之 |
12 | 267 | 之 | zhī | then | 大臣皆曲意附之 |
13 | 267 | 之 | zhī | to arrive; to go | 大臣皆曲意附之 |
14 | 267 | 之 | zhī | is | 大臣皆曲意附之 |
15 | 267 | 之 | zhī | to use | 大臣皆曲意附之 |
16 | 267 | 之 | zhī | Zhi | 大臣皆曲意附之 |
17 | 267 | 之 | zhī | winding | 大臣皆曲意附之 |
18 | 98 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 便壞己書而罷 |
19 | 98 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 便壞己書而罷 |
20 | 98 | 而 | ér | you | 便壞己書而罷 |
21 | 98 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 便壞己書而罷 |
22 | 98 | 而 | ér | right away; then | 便壞己書而罷 |
23 | 98 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 便壞己書而罷 |
24 | 98 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 便壞己書而罷 |
25 | 98 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 便壞己書而罷 |
26 | 98 | 而 | ér | how can it be that? | 便壞己書而罷 |
27 | 98 | 而 | ér | so as to | 便壞己書而罷 |
28 | 98 | 而 | ér | only then | 便壞己書而罷 |
29 | 98 | 而 | ér | as if; to seem like | 便壞己書而罷 |
30 | 98 | 而 | néng | can; able | 便壞己書而罷 |
31 | 98 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 便壞己書而罷 |
32 | 98 | 而 | ér | me | 便壞己書而罷 |
33 | 98 | 而 | ér | to arrive; up to | 便壞己書而罷 |
34 | 98 | 而 | ér | possessive | 便壞己書而罷 |
35 | 94 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以壽雖不遠嫌 |
36 | 94 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以壽雖不遠嫌 |
37 | 94 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以壽雖不遠嫌 |
38 | 94 | 以 | yǐ | according to | 以壽雖不遠嫌 |
39 | 94 | 以 | yǐ | because of | 以壽雖不遠嫌 |
40 | 94 | 以 | yǐ | on a certain date | 以壽雖不遠嫌 |
41 | 94 | 以 | yǐ | and; as well as | 以壽雖不遠嫌 |
42 | 94 | 以 | yǐ | to rely on | 以壽雖不遠嫌 |
43 | 94 | 以 | yǐ | to regard | 以壽雖不遠嫌 |
44 | 94 | 以 | yǐ | to be able to | 以壽雖不遠嫌 |
45 | 94 | 以 | yǐ | to order; to command | 以壽雖不遠嫌 |
46 | 94 | 以 | yǐ | further; moreover | 以壽雖不遠嫌 |
47 | 94 | 以 | yǐ | used after a verb | 以壽雖不遠嫌 |
48 | 94 | 以 | yǐ | very | 以壽雖不遠嫌 |
49 | 94 | 以 | yǐ | already | 以壽雖不遠嫌 |
50 | 94 | 以 | yǐ | increasingly | 以壽雖不遠嫌 |
51 | 94 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以壽雖不遠嫌 |
52 | 94 | 以 | yǐ | Israel | 以壽雖不遠嫌 |
53 | 94 | 以 | yǐ | Yi | 以壽雖不遠嫌 |
54 | 83 | 為 | wèi | for; to | 仕蜀為觀閣令史 |
55 | 83 | 為 | wèi | because of | 仕蜀為觀閣令史 |
56 | 83 | 為 | wéi | to act as; to serve | 仕蜀為觀閣令史 |
57 | 83 | 為 | wéi | to change into; to become | 仕蜀為觀閣令史 |
58 | 83 | 為 | wéi | to be; is | 仕蜀為觀閣令史 |
59 | 83 | 為 | wéi | to do | 仕蜀為觀閣令史 |
60 | 83 | 為 | wèi | for | 仕蜀為觀閣令史 |
61 | 83 | 為 | wèi | because of; for; to | 仕蜀為觀閣令史 |
62 | 83 | 為 | wèi | to | 仕蜀為觀閣令史 |
63 | 83 | 為 | wéi | in a passive construction | 仕蜀為觀閣令史 |
64 | 83 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 仕蜀為觀閣令史 |
65 | 83 | 為 | wéi | forming an adverb | 仕蜀為觀閣令史 |
66 | 83 | 為 | wéi | to add emphasis | 仕蜀為觀閣令史 |
67 | 83 | 為 | wèi | to support; to help | 仕蜀為觀閣令史 |
68 | 83 | 為 | wéi | to govern | 仕蜀為觀閣令史 |
69 | 68 | 於 | yú | in; at | 復薦之於帝 |
70 | 68 | 於 | yú | in; at | 復薦之於帝 |
71 | 68 | 於 | yú | in; at; to; from | 復薦之於帝 |
72 | 68 | 於 | yú | to go; to | 復薦之於帝 |
73 | 68 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 復薦之於帝 |
74 | 68 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 復薦之於帝 |
75 | 68 | 於 | yú | from | 復薦之於帝 |
76 | 68 | 於 | yú | give | 復薦之於帝 |
77 | 68 | 於 | yú | oppposing | 復薦之於帝 |
78 | 68 | 於 | yú | and | 復薦之於帝 |
79 | 68 | 於 | yú | compared to | 復薦之於帝 |
80 | 68 | 於 | yú | by | 復薦之於帝 |
81 | 68 | 於 | yú | and; as well as | 復薦之於帝 |
82 | 68 | 於 | yú | for | 復薦之於帝 |
83 | 68 | 於 | yú | Yu | 復薦之於帝 |
84 | 68 | 於 | wū | a crow | 復薦之於帝 |
85 | 68 | 於 | wū | whew; wow | 復薦之於帝 |
86 | 61 | 也 | yě | also; too | 巴西安漢人也 |
87 | 61 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 巴西安漢人也 |
88 | 61 | 也 | yě | either | 巴西安漢人也 |
89 | 61 | 也 | yě | even | 巴西安漢人也 |
90 | 61 | 也 | yě | used to soften the tone | 巴西安漢人也 |
91 | 61 | 也 | yě | used for emphasis | 巴西安漢人也 |
92 | 61 | 也 | yě | used to mark contrast | 巴西安漢人也 |
93 | 61 | 也 | yě | used to mark compromise | 巴西安漢人也 |
94 | 57 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有疾 |
95 | 57 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有疾 |
96 | 57 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有疾 |
97 | 57 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有疾 |
98 | 57 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有疾 |
99 | 57 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有疾 |
100 | 57 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有疾 |
101 | 57 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有疾 |
102 | 57 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有疾 |
103 | 57 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有疾 |
104 | 57 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有疾 |
105 | 57 | 有 | yǒu | abundant | 有疾 |
106 | 57 | 有 | yǒu | purposeful | 有疾 |
107 | 57 | 有 | yǒu | You | 有疾 |
108 | 51 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 司空張華愛其才 |
109 | 51 | 其 | qí | to add emphasis | 司空張華愛其才 |
110 | 51 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 司空張華愛其才 |
111 | 51 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 司空張華愛其才 |
112 | 51 | 其 | qí | he; her; it; them | 司空張華愛其才 |
113 | 51 | 其 | qí | probably; likely | 司空張華愛其才 |
114 | 51 | 其 | qí | will | 司空張華愛其才 |
115 | 51 | 其 | qí | may | 司空張華愛其才 |
116 | 51 | 其 | qí | if | 司空張華愛其才 |
117 | 51 | 其 | qí | or | 司空張華愛其才 |
118 | 51 | 其 | qí | Qi | 司空張華愛其才 |
119 | 50 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 坐是沈滯者累年 |
120 | 50 | 者 | zhě | that | 坐是沈滯者累年 |
121 | 50 | 者 | zhě | nominalizing function word | 坐是沈滯者累年 |
122 | 50 | 者 | zhě | used to mark a definition | 坐是沈滯者累年 |
123 | 50 | 者 | zhě | used to mark a pause | 坐是沈滯者累年 |
124 | 50 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 坐是沈滯者累年 |
125 | 50 | 者 | zhuó | according to | 坐是沈滯者累年 |
126 | 50 | 不 | bù | not; no | 原情不至貶廢 |
127 | 50 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 原情不至貶廢 |
128 | 50 | 不 | bù | as a correlative | 原情不至貶廢 |
129 | 50 | 不 | bù | no (answering a question) | 原情不至貶廢 |
130 | 50 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 原情不至貶廢 |
131 | 50 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 原情不至貶廢 |
132 | 50 | 不 | bù | to form a yes or no question | 原情不至貶廢 |
133 | 50 | 不 | bù | infix potential marker | 原情不至貶廢 |
134 | 49 | 曰 | yuē | to speak; to say | 謂壽曰 |
135 | 49 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 謂壽曰 |
136 | 49 | 曰 | yuē | to be called | 謂壽曰 |
137 | 49 | 曰 | yuē | particle without meaning | 謂壽曰 |
138 | 48 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 見壽所作 |
139 | 48 | 所 | suǒ | an office; an institute | 見壽所作 |
140 | 48 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 見壽所作 |
141 | 48 | 所 | suǒ | it | 見壽所作 |
142 | 48 | 所 | suǒ | if; supposing | 見壽所作 |
143 | 48 | 所 | suǒ | a few; various; some | 見壽所作 |
144 | 48 | 所 | suǒ | a place; a location | 見壽所作 |
145 | 48 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 見壽所作 |
146 | 48 | 所 | suǒ | that which | 見壽所作 |
147 | 48 | 所 | suǒ | an ordinal number | 見壽所作 |
148 | 48 | 所 | suǒ | meaning | 見壽所作 |
149 | 48 | 所 | suǒ | garrison | 見壽所作 |
150 | 38 | 人 | rén | person; people; a human being | 宦人黃皓專弄威權 |
151 | 38 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 宦人黃皓專弄威權 |
152 | 38 | 人 | rén | a kind of person | 宦人黃皓專弄威權 |
153 | 38 | 人 | rén | everybody | 宦人黃皓專弄威權 |
154 | 38 | 人 | rén | adult | 宦人黃皓專弄威權 |
155 | 38 | 人 | rén | somebody; others | 宦人黃皓專弄威權 |
156 | 38 | 人 | rén | an upright person | 宦人黃皓專弄威權 |
157 | 34 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 撰魏 |
158 | 34 | 魏 | wèi | State of Wei | 撰魏 |
159 | 34 | 魏 | wèi | Cao Wei | 撰魏 |
160 | 34 | 魏 | wéi | tall and big | 撰魏 |
161 | 34 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 撰魏 |
162 | 34 | 魏 | wèi | a watchtower | 撰魏 |
163 | 34 | 魏 | wèi | a palace | 撰魏 |
164 | 34 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 撰魏 |
165 | 31 | 無 | wú | no | 無應敵之才 |
166 | 31 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無應敵之才 |
167 | 31 | 無 | wú | to not have; without | 無應敵之才 |
168 | 31 | 無 | wú | has not yet | 無應敵之才 |
169 | 31 | 無 | mó | mo | 無應敵之才 |
170 | 31 | 無 | wú | do not | 無應敵之才 |
171 | 31 | 無 | wú | not; -less; un- | 無應敵之才 |
172 | 31 | 無 | wú | regardless of | 無應敵之才 |
173 | 31 | 無 | wú | to not have | 無應敵之才 |
174 | 31 | 無 | wú | um | 無應敵之才 |
175 | 31 | 無 | wú | Wu | 無應敵之才 |
176 | 30 | 于 | yú | in; at | 丁暠有盛名于魏 |
177 | 30 | 于 | yú | in; at | 丁暠有盛名于魏 |
178 | 30 | 于 | yú | in; at; to; from | 丁暠有盛名于魏 |
179 | 30 | 于 | yú | to go; to | 丁暠有盛名于魏 |
180 | 30 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 丁暠有盛名于魏 |
181 | 30 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 丁暠有盛名于魏 |
182 | 30 | 于 | yú | from | 丁暠有盛名于魏 |
183 | 30 | 于 | yú | give | 丁暠有盛名于魏 |
184 | 30 | 于 | yú | oppposing | 丁暠有盛名于魏 |
185 | 30 | 于 | yú | and | 丁暠有盛名于魏 |
186 | 30 | 于 | yú | compared to | 丁暠有盛名于魏 |
187 | 30 | 于 | yú | by | 丁暠有盛名于魏 |
188 | 30 | 于 | yú | and; as well as | 丁暠有盛名于魏 |
189 | 30 | 于 | yú | for | 丁暠有盛名于魏 |
190 | 30 | 于 | yú | Yu | 丁暠有盛名于魏 |
191 | 30 | 于 | wū | a crow | 丁暠有盛名于魏 |
192 | 30 | 于 | wū | whew; wow | 丁暠有盛名于魏 |
193 | 30 | 世 | shì | a generation | 餘文章傳於世 |
194 | 30 | 世 | shì | a period of thirty years | 餘文章傳於世 |
195 | 30 | 世 | shì | the world | 餘文章傳於世 |
196 | 30 | 世 | shì | years; age | 餘文章傳於世 |
197 | 30 | 世 | shì | a dynasty | 餘文章傳於世 |
198 | 30 | 世 | shì | secular; worldly | 餘文章傳於世 |
199 | 30 | 世 | shì | over generations | 餘文章傳於世 |
200 | 30 | 世 | shì | always | 餘文章傳於世 |
201 | 30 | 世 | shì | world | 餘文章傳於世 |
202 | 30 | 世 | shì | a life; a lifetime | 餘文章傳於世 |
203 | 30 | 世 | shì | an era | 餘文章傳於世 |
204 | 30 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 餘文章傳於世 |
205 | 30 | 世 | shì | to keep good family relations | 餘文章傳於世 |
206 | 30 | 世 | shì | Shi | 餘文章傳於世 |
207 | 30 | 世 | shì | a geologic epoch | 餘文章傳於世 |
208 | 30 | 世 | shì | hereditary | 餘文章傳於世 |
209 | 30 | 世 | shì | later generations | 餘文章傳於世 |
210 | 30 | 世 | shì | a successor; an heir | 餘文章傳於世 |
211 | 30 | 世 | shì | the current times | 餘文章傳於世 |
212 | 29 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時人稱其善敘事 |
213 | 29 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時人稱其善敘事 |
214 | 29 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時人稱其善敘事 |
215 | 29 | 時 | shí | at that time | 時人稱其善敘事 |
216 | 29 | 時 | shí | fashionable | 時人稱其善敘事 |
217 | 29 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時人稱其善敘事 |
218 | 29 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時人稱其善敘事 |
219 | 29 | 時 | shí | tense | 時人稱其善敘事 |
220 | 29 | 時 | shí | particular; special | 時人稱其善敘事 |
221 | 29 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時人稱其善敘事 |
222 | 29 | 時 | shí | hour (measure word) | 時人稱其善敘事 |
223 | 29 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時人稱其善敘事 |
224 | 29 | 時 | shí | time [abstract] | 時人稱其善敘事 |
225 | 29 | 時 | shí | seasonal | 時人稱其善敘事 |
226 | 29 | 時 | shí | frequently; often | 時人稱其善敘事 |
227 | 29 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時人稱其善敘事 |
228 | 29 | 時 | shí | on time | 時人稱其善敘事 |
229 | 29 | 時 | shí | this; that | 時人稱其善敘事 |
230 | 29 | 時 | shí | to wait upon | 時人稱其善敘事 |
231 | 29 | 時 | shí | hour | 時人稱其善敘事 |
232 | 29 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時人稱其善敘事 |
233 | 29 | 時 | shí | Shi | 時人稱其善敘事 |
234 | 29 | 時 | shí | a present; currentlt | 時人稱其善敘事 |
235 | 27 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃微服竊出 |
236 | 27 | 乃 | nǎi | to be | 乃微服竊出 |
237 | 27 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃微服竊出 |
238 | 27 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃微服竊出 |
239 | 27 | 乃 | nǎi | however; but | 乃微服竊出 |
240 | 27 | 乃 | nǎi | if | 乃微服竊出 |
241 | 26 | 亦 | yì | also; too | 壽父亦坐被髡 |
242 | 26 | 亦 | yì | but | 壽父亦坐被髡 |
243 | 26 | 亦 | yì | this; he; she | 壽父亦坐被髡 |
244 | 26 | 亦 | yì | although; even though | 壽父亦坐被髡 |
245 | 26 | 亦 | yì | already | 壽父亦坐被髡 |
246 | 26 | 亦 | yì | particle with no meaning | 壽父亦坐被髡 |
247 | 26 | 亦 | yì | Yi | 壽父亦坐被髡 |
248 | 26 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故治書侍御史陳壽作 |
249 | 26 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故治書侍御史陳壽作 |
250 | 26 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故治書侍御史陳壽作 |
251 | 26 | 故 | gù | to die | 故治書侍御史陳壽作 |
252 | 26 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故治書侍御史陳壽作 |
253 | 26 | 故 | gù | original | 故治書侍御史陳壽作 |
254 | 26 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故治書侍御史陳壽作 |
255 | 26 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故治書侍御史陳壽作 |
256 | 26 | 故 | gù | something in the past | 故治書侍御史陳壽作 |
257 | 26 | 故 | gù | deceased; dead | 故治書侍御史陳壽作 |
258 | 26 | 故 | gù | still; yet | 故治書侍御史陳壽作 |
259 | 25 | 道 | dào | way; road; path | 玄道遂明 |
260 | 25 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 玄道遂明 |
261 | 25 | 道 | dào | Tao; the Way | 玄道遂明 |
262 | 25 | 道 | dào | measure word for long things | 玄道遂明 |
263 | 25 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 玄道遂明 |
264 | 25 | 道 | dào | to think | 玄道遂明 |
265 | 25 | 道 | dào | times | 玄道遂明 |
266 | 25 | 道 | dào | circuit; a province | 玄道遂明 |
267 | 25 | 道 | dào | a course; a channel | 玄道遂明 |
268 | 25 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 玄道遂明 |
269 | 25 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 玄道遂明 |
270 | 25 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 玄道遂明 |
271 | 25 | 道 | dào | a centimeter | 玄道遂明 |
272 | 25 | 道 | dào | a doctrine | 玄道遂明 |
273 | 25 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 玄道遂明 |
274 | 25 | 道 | dào | a skill | 玄道遂明 |
275 | 25 | 道 | dào | a sect | 玄道遂明 |
276 | 25 | 道 | dào | a line | 玄道遂明 |
277 | 25 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言瞻惟工書 |
278 | 25 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言瞻惟工書 |
279 | 25 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言瞻惟工書 |
280 | 25 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言瞻惟工書 |
281 | 25 | 言 | yán | phrase; sentence | 言瞻惟工書 |
282 | 25 | 言 | yán | a word; a syllable | 言瞻惟工書 |
283 | 25 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言瞻惟工書 |
284 | 25 | 言 | yán | to regard as | 言瞻惟工書 |
285 | 25 | 言 | yán | to act as | 言瞻惟工書 |
286 | 24 | 可 | kě | can; may; permissible | 可覓千斛米見與 |
287 | 24 | 可 | kě | but | 可覓千斛米見與 |
288 | 24 | 可 | kě | such; so | 可覓千斛米見與 |
289 | 24 | 可 | kě | able to; possibly | 可覓千斛米見與 |
290 | 24 | 可 | kě | to approve; to permit | 可覓千斛米見與 |
291 | 24 | 可 | kě | to be worth | 可覓千斛米見與 |
292 | 24 | 可 | kě | to suit; to fit | 可覓千斛米見與 |
293 | 24 | 可 | kè | khan | 可覓千斛米見與 |
294 | 24 | 可 | kě | to recover | 可覓千斛米見與 |
295 | 24 | 可 | kě | to act as | 可覓千斛米見與 |
296 | 24 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可覓千斛米見與 |
297 | 24 | 可 | kě | approximately; probably | 可覓千斛米見與 |
298 | 24 | 可 | kě | expresses doubt | 可覓千斛米見與 |
299 | 24 | 可 | kě | really; truely | 可覓千斛米見與 |
300 | 24 | 可 | kě | used to add emphasis | 可覓千斛米見與 |
301 | 24 | 可 | kě | beautiful | 可覓千斛米見與 |
302 | 24 | 可 | kě | Ke | 可覓千斛米見與 |
303 | 24 | 可 | kě | used to ask a question | 可覓千斛米見與 |
304 | 24 | 盛 | chéng | to fill | 光揚盛化 |
305 | 24 | 盛 | shèng | Sheng | 光揚盛化 |
306 | 24 | 盛 | shèng | abundant; flourishing | 光揚盛化 |
307 | 24 | 盛 | chéng | to contain | 光揚盛化 |
308 | 24 | 盛 | chéng | a grain offering | 光揚盛化 |
309 | 24 | 盛 | shèng | dense | 光揚盛化 |
310 | 24 | 盛 | shèng | large scale | 光揚盛化 |
311 | 24 | 盛 | shèng | extremely | 光揚盛化 |
312 | 24 | 與 | yǔ | and | 可覓千斛米見與 |
313 | 24 | 與 | yǔ | to give | 可覓千斛米見與 |
314 | 24 | 與 | yǔ | together with | 可覓千斛米見與 |
315 | 24 | 與 | yú | interrogative particle | 可覓千斛米見與 |
316 | 24 | 與 | yǔ | to accompany | 可覓千斛米見與 |
317 | 24 | 與 | yù | to particate in | 可覓千斛米見與 |
318 | 24 | 與 | yù | of the same kind | 可覓千斛米見與 |
319 | 24 | 與 | yù | to help | 可覓千斛米見與 |
320 | 24 | 與 | yǔ | for | 可覓千斛米見與 |
321 | 23 | 王 | wáng | Wang | 王長文 |
322 | 23 | 王 | wáng | a king | 王長文 |
323 | 23 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王長文 |
324 | 23 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王長文 |
325 | 23 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王長文 |
326 | 23 | 王 | wáng | grand; great | 王長文 |
327 | 23 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王長文 |
328 | 23 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王長文 |
329 | 23 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王長文 |
330 | 23 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王長文 |
331 | 23 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 仕蜀為觀閣令史 |
332 | 23 | 令 | lìng | to issue a command | 仕蜀為觀閣令史 |
333 | 23 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 仕蜀為觀閣令史 |
334 | 23 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 仕蜀為觀閣令史 |
335 | 23 | 令 | lìng | a season | 仕蜀為觀閣令史 |
336 | 23 | 令 | lìng | respected; good reputation | 仕蜀為觀閣令史 |
337 | 23 | 令 | lìng | good | 仕蜀為觀閣令史 |
338 | 23 | 令 | lìng | pretentious | 仕蜀為觀閣令史 |
339 | 23 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 仕蜀為觀閣令史 |
340 | 23 | 令 | lìng | a commander | 仕蜀為觀閣令史 |
341 | 23 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 仕蜀為觀閣令史 |
342 | 23 | 令 | lìng | lyrics | 仕蜀為觀閣令史 |
343 | 23 | 令 | lìng | Ling | 仕蜀為觀閣令史 |
344 | 23 | 事 | shì | matter; thing; item | 師事同郡譙周 |
345 | 23 | 事 | shì | to serve | 師事同郡譙周 |
346 | 23 | 事 | shì | a government post | 師事同郡譙周 |
347 | 23 | 事 | shì | duty; post; work | 師事同郡譙周 |
348 | 23 | 事 | shì | occupation | 師事同郡譙周 |
349 | 23 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 師事同郡譙周 |
350 | 23 | 事 | shì | an accident | 師事同郡譙周 |
351 | 23 | 事 | shì | to attend | 師事同郡譙周 |
352 | 23 | 事 | shì | an allusion | 師事同郡譙周 |
353 | 23 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 師事同郡譙周 |
354 | 23 | 事 | shì | to engage in | 師事同郡譙周 |
355 | 23 | 事 | shì | to enslave | 師事同郡譙周 |
356 | 23 | 事 | shì | to pursue | 師事同郡譙周 |
357 | 23 | 事 | shì | to administer | 師事同郡譙周 |
358 | 23 | 事 | shì | to appoint | 師事同郡譙周 |
359 | 23 | 事 | shì | a piece | 師事同郡譙周 |
360 | 22 | 晉 | jìn | shanxi | 大晉應天 |
361 | 22 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 大晉應天 |
362 | 22 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 大晉應天 |
363 | 22 | 晉 | jìn | to raise | 大晉應天 |
364 | 22 | 晉 | jìn | Jin [state] | 大晉應天 |
365 | 22 | 晉 | jìn | Jin | 大晉應天 |
366 | 22 | 書 | shū | book | 便壞己書而罷 |
367 | 22 | 書 | shū | document; manuscript | 便壞己書而罷 |
368 | 22 | 書 | shū | letter | 便壞己書而罷 |
369 | 22 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 便壞己書而罷 |
370 | 22 | 書 | shū | to write | 便壞己書而罷 |
371 | 22 | 書 | shū | writing | 便壞己書而罷 |
372 | 22 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 便壞己書而罷 |
373 | 22 | 書 | shū | Shu | 便壞己書而罷 |
374 | 22 | 書 | shū | to record | 便壞己書而罷 |
375 | 20 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 明乎得失 |
376 | 20 | 乎 | hū | in | 明乎得失 |
377 | 20 | 乎 | hū | marks a return question | 明乎得失 |
378 | 20 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 明乎得失 |
379 | 20 | 乎 | hū | marks conjecture | 明乎得失 |
380 | 20 | 乎 | hū | marks a pause | 明乎得失 |
381 | 20 | 乎 | hū | marks praise | 明乎得失 |
382 | 20 | 乎 | hū | ah; sigh | 明乎得失 |
383 | 20 | 作 | zuò | to do | 見壽所作 |
384 | 20 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 見壽所作 |
385 | 20 | 作 | zuò | to start | 見壽所作 |
386 | 20 | 作 | zuò | a writing; a work | 見壽所作 |
387 | 20 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 見壽所作 |
388 | 20 | 作 | zuō | to create; to make | 見壽所作 |
389 | 20 | 作 | zuō | a workshop | 見壽所作 |
390 | 20 | 作 | zuō | to write; to compose | 見壽所作 |
391 | 20 | 作 | zuò | to rise | 見壽所作 |
392 | 20 | 作 | zuò | to be aroused | 見壽所作 |
393 | 20 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 見壽所作 |
394 | 20 | 作 | zuò | to regard as | 見壽所作 |
395 | 20 | 則 | zé | otherwise; but; however | 積善則習與性成 |
396 | 20 | 則 | zé | then | 積善則習與性成 |
397 | 20 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 積善則習與性成 |
398 | 20 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 積善則習與性成 |
399 | 20 | 則 | zé | a grade; a level | 積善則習與性成 |
400 | 20 | 則 | zé | an example; a model | 積善則習與性成 |
401 | 20 | 則 | zé | a weighing device | 積善則習與性成 |
402 | 20 | 則 | zé | to grade; to rank | 積善則習與性成 |
403 | 20 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 積善則習與性成 |
404 | 20 | 則 | zé | to do | 積善則習與性成 |
405 | 20 | 則 | zé | only | 積善則習與性成 |
406 | 20 | 則 | zé | immediately | 積善則習與性成 |
407 | 20 | 年 | nián | year | 坐是沈滯者累年 |
408 | 20 | 年 | nián | New Year festival | 坐是沈滯者累年 |
409 | 20 | 年 | nián | age | 坐是沈滯者累年 |
410 | 20 | 年 | nián | life span; life expectancy | 坐是沈滯者累年 |
411 | 20 | 年 | nián | an era; a period | 坐是沈滯者累年 |
412 | 20 | 年 | nián | a date | 坐是沈滯者累年 |
413 | 20 | 年 | nián | time; years | 坐是沈滯者累年 |
414 | 20 | 年 | nián | harvest | 坐是沈滯者累年 |
415 | 20 | 年 | nián | annual; every year | 坐是沈滯者累年 |
416 | 20 | 郎 | láng | gentleman; minister; official | 除佐著作郎 |
417 | 20 | 郎 | láng | a palace attendant | 除佐著作郎 |
418 | 20 | 郎 | láng | really; truly | 除佐著作郎 |
419 | 20 | 郎 | láng | darling; husband | 除佐著作郎 |
420 | 20 | 郎 | láng | a young man | 除佐著作郎 |
421 | 20 | 郎 | láng | somebody else's son | 除佐著作郎 |
422 | 20 | 郎 | láng | a form of address | 除佐著作郎 |
423 | 20 | 郎 | láng | Lang | 除佐著作郎 |
424 | 20 | 郎 | láng | corridor | 除佐著作郎 |
425 | 20 | 郎 | láng | Lang | 除佐著作郎 |
426 | 20 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自漢氏失禦 |
427 | 20 | 自 | zì | from; since | 自漢氏失禦 |
428 | 20 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自漢氏失禦 |
429 | 20 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自漢氏失禦 |
430 | 20 | 自 | zì | Zi | 自漢氏失禦 |
431 | 20 | 自 | zì | a nose | 自漢氏失禦 |
432 | 20 | 自 | zì | the beginning; the start | 自漢氏失禦 |
433 | 20 | 自 | zì | origin | 自漢氏失禦 |
434 | 20 | 自 | zì | originally | 自漢氏失禦 |
435 | 20 | 自 | zì | still; to remain | 自漢氏失禦 |
436 | 20 | 自 | zì | in person; personally | 自漢氏失禦 |
437 | 20 | 自 | zì | in addition; besides | 自漢氏失禦 |
438 | 20 | 自 | zì | if; even if | 自漢氏失禦 |
439 | 20 | 自 | zì | but | 自漢氏失禦 |
440 | 20 | 自 | zì | because | 自漢氏失禦 |
441 | 20 | 自 | zì | to employ; to use | 自漢氏失禦 |
442 | 20 | 自 | zì | to be | 自漢氏失禦 |
443 | 20 | 雖 | suī | although; even though | 以壽雖不遠嫌 |
444 | 20 | 雖 | suī | only | 以壽雖不遠嫌 |
445 | 19 | 後 | hòu | after; later | 後數歲 |
446 | 19 | 後 | hòu | empress; queen | 後數歲 |
447 | 19 | 後 | hòu | sovereign | 後數歲 |
448 | 19 | 後 | hòu | behind | 後數歲 |
449 | 19 | 後 | hòu | the god of the earth | 後數歲 |
450 | 19 | 後 | hòu | late; later | 後數歲 |
451 | 19 | 後 | hòu | arriving late | 後數歲 |
452 | 19 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後數歲 |
453 | 19 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後數歲 |
454 | 19 | 後 | hòu | behind; back | 後數歲 |
455 | 19 | 後 | hòu | then | 後數歲 |
456 | 19 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後數歲 |
457 | 19 | 後 | hòu | Hou | 後數歲 |
458 | 19 | 後 | hòu | after; behind | 後數歲 |
459 | 19 | 後 | hòu | following | 後數歲 |
460 | 19 | 後 | hòu | to be delayed | 後數歲 |
461 | 19 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後數歲 |
462 | 19 | 後 | hòu | feudal lords | 後數歲 |
463 | 19 | 後 | hòu | Hou | 後數歲 |
464 | 19 | 見 | jiàn | to see | 客往見之 |
465 | 19 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 客往見之 |
466 | 19 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 客往見之 |
467 | 19 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 客往見之 |
468 | 19 | 見 | jiàn | passive marker | 客往見之 |
469 | 19 | 見 | jiàn | to listen to | 客往見之 |
470 | 19 | 見 | jiàn | to meet | 客往見之 |
471 | 19 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 客往見之 |
472 | 19 | 見 | jiàn | let me; kindly | 客往見之 |
473 | 19 | 見 | jiàn | Jian | 客往見之 |
474 | 19 | 見 | xiàn | to appear | 客往見之 |
475 | 19 | 見 | xiàn | to introduce | 客往見之 |
476 | 19 | 隱 | yǐn | to hide; to conceal | 王隱 |
477 | 19 | 隱 | yǐn | a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma | 王隱 |
478 | 19 | 隱 | yǐn | secretly; privately | 王隱 |
479 | 19 | 隱 | yǐn | quietly | 王隱 |
480 | 19 | 隱 | yǐn | taciturn; reticent; reclusive | 王隱 |
481 | 19 | 隱 | yǐn | obscure; dark | 王隱 |
482 | 19 | 隱 | yǐn | a puzzle; an enigma | 王隱 |
483 | 19 | 隱 | yǐn | to pity; to sympathize; to grieve | 王隱 |
484 | 19 | 隱 | yǐn | Yin | 王隱 |
485 | 19 | 隱 | yìn | to lean on | 王隱 |
486 | 19 | 隱 | yǐn | to consider; to ponder | 王隱 |
487 | 19 | 隱 | yǐn | a mystical place | 王隱 |
488 | 19 | 隱 | yǐn | pain; suffering | 王隱 |
489 | 19 | 隱 | yǐn | destitute; poor | 王隱 |
490 | 19 | 至 | zhì | to; until | 原情不至貶廢 |
491 | 19 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 原情不至貶廢 |
492 | 19 | 至 | zhì | extremely; very; most | 原情不至貶廢 |
493 | 19 | 至 | zhì | to arrive | 原情不至貶廢 |
494 | 19 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 大臣皆曲意附之 |
495 | 19 | 皆 | jiē | same; equally | 大臣皆曲意附之 |
496 | 18 | 非 | fēi | not; non-; un- | 謂亮將略非長 |
497 | 18 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 謂亮將略非長 |
498 | 18 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 謂亮將略非長 |
499 | 18 | 非 | fēi | different | 謂亮將略非長 |
500 | 18 | 非 | fēi | to not be; to not have | 謂亮將略非長 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安国 | 安國 | 196 | Anguo |
安顺 | 安順 | 196 | Anshun |
安西 | 196 | Anxi | |
巴西 | 98 | Brazil | |
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
曹参 | 曹參 | 67 | Cao Can |
长广 | 長廣 | 99 | Changguang |
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
昌邑 | 67 | Changyi | |
陈寿 | 陳壽 | 99 | Chen Shou |
成都 | 99 | Chengdu | |
成都市 | 99 | Chengdu city | |
郗 | 99 |
|
|
春秋 | 99 |
|
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大通 | 100 | Da Tong reign | |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
代王 | 100 | Prince of Dai | |
当阳 | 當陽 | 100 |
|
丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
董 | 100 |
|
|
东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
东莞 | 東莞 | 100 | Dongguan |
杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
干宝 | 干寶 | 71 | Gan Bao |
高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
高宗 | 103 |
|
|
共工 | 103 | God of Water | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
广汉 | 廣漢 | 103 | Guanghan |
光武 | 103 | Guangwu | |
光宅 | 103 | Guangzhai | |
关雎 | 關雎 | 103 | Sound of the Osprey |
关内 | 關內 | 103 | Guannei Circuit |
郭璞 | 71 | Guo Pu | |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
汉晋春秋 | 漢晉春秋 | 104 | Han Jin Chun Qiu |
汉人 | 漢人 | 104 | Han Chinese person or people |
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
汉武帝 | 漢武帝 | 104 | Emperor Wu of Han |
汉南 | 漢南 | 104 | Hannan |
阖闾 | 闔閭 | 104 | King Helu of Wu |
弘道 | 104 | Hongdao | |
后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
淮夷 | 104 | Huaiyi [peoples] | |
桓温 | 桓溫 | 104 | Huan Wen |
皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
桓谭 | 桓譚 | 104 | Huan Tan |
桓玄 | 104 | Huan Xuan | |
华夏 | 華夏 | 104 | China; Cathay |
建安 | 106 | Jianan | |
江 | 106 |
|
|
江汉 | 江漢 | 106 | Jianghan |
江夏 | 106 | Jiangxia | |
建兴 | 建興 | 106 | Jianxing reign |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
君山 | 106 | Junshan | |
康县 | 康縣 | 107 | Kang county |
孔子 | 107 | Confucius | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
狼 | 108 |
|
|
琅邪 | 108 | Langye | |
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
黎 | 108 |
|
|
梁 | 108 |
|
|
梁州 | 108 | Liangzhou | |
辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
灵武 | 靈武 | 108 | Lingwu |
浏阳 | 瀏陽 | 108 | Liuyang |
刘裕 | 劉裕 | 108 | Liu Yu |
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
洛 | 108 |
|
|
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
鲁史 | 魯史 | 108 | History of Kingdom Lu |
吕望 | 呂望 | 108 | Jiang Ziya |
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
秘书丞 | 秘書丞 | 109 | Vice-Director of the Palace Library |
秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
穆皇后 | 109 | Empress Mu; Empress Wu; Zhaolie | |
慕容 | 109 | Murong | |
牧野之战 | 牧野之戰 | 109 | Battle of Muye |
南蛮 | 南蠻 | 110 | Nanman; Southern Man |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
彭 | 112 |
|
|
平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
鄱阳 | 鄱陽 | 112 | Poyang |
蒲 | 112 |
|
|
郪 | 113 | Qi | |
骑都尉 | 騎都尉 | 113 | Commandant of the Cavalry |
秦 | 113 |
|
|
劝学 | 勸學 | 113 | On Learning |
人大 | 114 |
|
|
阮籍 | 82 | Ruan Ji | |
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
三国志 | 三國志 | 115 | Records of the Three Kingdoms; History of the Three Kingdoms |
上官 | 115 | high-ranking official; superior | |
尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
山阴 | 山陰 | 115 | Shanyin |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
始兴 | 始興 | 115 | Shixing |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
蜀 | 115 |
|
|
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
司马相如 | 司馬相如 | 115 | Sima Xiangru |
宋 | 115 |
|
|
宋朝 | 115 | Song Dynasty | |
搜神記 | 搜神记 | 83 | Shoushen Ji; In Search of the Supernatural |
孙坚 | 孫堅 | 115 | Sun Jian |
太守 | 116 | Governor | |
太玄 | 116 | Canon of Supreme Mystery | |
太和 | 116 |
|
|
太康 | 116 |
|
|
泰始 | 116 | Taishi reign | |
太微 | 116 | Taiwei; Grand Subtlety | |
太原 | 116 | Taiyuan | |
太元 | 116 | Taiyuan reign | |
太子中 | 116 | Crown Prince Zhong; Li Xian | |
天佑 | 116 | Tianyou | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
廷尉 | 84 | Tingwei; Commandant of Justice | |
外传 | 外傳 | 119 | waizhuan; unofficial biography |
王导 | 王導 | 119 | Wang Dao |
王颖 | 王穎 | 119 | Wayne Wang |
魏书 | 魏書 | 119 | Book of Wei |
文帝 | 119 |
|
|
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文昌 | 119 | Wenchang | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
五千文 | 119 | Five Thousand Character Classic | |
武昌 | 119 |
|
|
西京 | 120 |
|
|
习凿齿 | 習鑿齒 | 120 | Xi Zuochi |
湘 | 120 |
|
|
相如 | 120 | Xiangru | |
襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
孝武帝 | 120 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
新蔡 | 120 | Xincai | |
荥阳 | 滎陽 | 88 | Xingyang |
西乡 | 西鄉 | 120 | Xixiang |
徐 | 120 |
|
|
续汉书 | 續漢書 | 120 | Continued Book of Han; Xu Hanshu |
玄经 | 玄經 | 120 | Canon of Supreme Mystery |
宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
徐广 | 徐廣 | 120 | Xu Guang |
荀勖 | 120 | Xun Xu | |
徐州 | 88 |
|
|
鄢 | 121 | Yan | |
扬雄 | 揚雄 | 121 | Yang Xiong |
兖州 | 兗州 | 89 |
|
伊川 | 121 | Yichuan | |
郢 | 121 | Ying | |
颍川 | 潁川 | 89 | Yingchuan |
殷商 | 121 | Yinshang | |
以太 | 121 | Ether- | |
义熙 | 義熙 | 121 | Yixi reign |
益州 | 121 | Yizhou | |
庾亮 | 121 | Yu Liang | |
元康 | 121 |
|
|
于丹 | 121 | Yu Dan (1965-), female scholar, writer, educator and TV presenter | |
狁 | 121 | Yun people | |
御史 | 121 |
|
|
余姚 | 餘姚 | 121 | Yuyao |
豫章 | 121 | Yuzhang | |
战国 | 戰國 | 122 |
|
张华 | 張華 | 122 | Zhang Hua |
长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
至德 | 122 | Zhide reign | |
治书 | 治書 | 122 | Document Compiler |
中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
中夏 | 122 | China | |
中岳 | 中嶽 | 122 | Mt Song |
周官 | 122 |
|
|
周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
莊王 | 90 | King Zhuang of Zhou | |
庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
涿郡 | 122 | Zhuojun; Zhuozhou | |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
紫微 | 122 | Purple Subtlety | |
子长 | 子長 | 122 | Zichang |
祖逖 | 122 | Zu Ti | |
左史 | 122 | Court Attendant of the Left |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|