Glossary and Vocabulary for Book of Liang 梁書, 卷七 列傳第一 皇后 Volume 7: Empresses
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 49 | 之 | zhī | to go | 夫婦之義尚矣哉 |
| 2 | 49 | 之 | zhī | to arrive; to go | 夫婦之義尚矣哉 |
| 3 | 49 | 之 | zhī | is | 夫婦之義尚矣哉 |
| 4 | 49 | 之 | zhī | to use | 夫婦之義尚矣哉 |
| 5 | 49 | 之 | zhī | Zhi | 夫婦之義尚矣哉 |
| 6 | 49 | 之 | zhī | winding | 夫婦之義尚矣哉 |
| 7 | 33 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 追上尊號爲皇后 |
| 8 | 33 | 爲 | wéi | to change into; to become | 追上尊號爲皇后 |
| 9 | 33 | 爲 | wéi | to be; is | 追上尊號爲皇后 |
| 10 | 33 | 爲 | wéi | to do | 追上尊號爲皇后 |
| 11 | 33 | 爲 | wèi | to support; to help | 追上尊號爲皇后 |
| 12 | 33 | 爲 | wéi | to govern | 追上尊號爲皇后 |
| 13 | 27 | 年 | nián | year | 宋泰始七年 |
| 14 | 27 | 年 | nián | New Year festival | 宋泰始七年 |
| 15 | 27 | 年 | nián | age | 宋泰始七年 |
| 16 | 27 | 年 | nián | life span; life expectancy | 宋泰始七年 |
| 17 | 27 | 年 | nián | an era; a period | 宋泰始七年 |
| 18 | 27 | 年 | nián | a date | 宋泰始七年 |
| 19 | 27 | 年 | nián | time; years | 宋泰始七年 |
| 20 | 27 | 年 | nián | harvest | 宋泰始七年 |
| 21 | 27 | 年 | nián | annual; every year | 宋泰始七年 |
| 22 | 25 | 高祖 | gāozǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 高祖撥亂反正 |
| 23 | 25 | 高祖 | gāozǔ | great great grandfather | 高祖撥亂反正 |
| 24 | 25 | 高祖 | gāozǔ | Gaozu | 高祖撥亂反正 |
| 25 | 24 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 26 | 24 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 27 | 24 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 28 | 23 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以聽天下之內治 |
| 29 | 23 | 以 | yǐ | to rely on | 以聽天下之內治 |
| 30 | 23 | 以 | yǐ | to regard | 以聽天下之內治 |
| 31 | 23 | 以 | yǐ | to be able to | 以聽天下之內治 |
| 32 | 23 | 以 | yǐ | to order; to command | 以聽天下之內治 |
| 33 | 23 | 以 | yǐ | used after a verb | 以聽天下之內治 |
| 34 | 23 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以聽天下之內治 |
| 35 | 23 | 以 | yǐ | Israel | 以聽天下之內治 |
| 36 | 23 | 以 | yǐ | Yi | 以聽天下之內治 |
| 37 | 18 | 義 | yì | meaning; sense | 夫婦之義尚矣哉 |
| 38 | 18 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 夫婦之義尚矣哉 |
| 39 | 18 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 夫婦之義尚矣哉 |
| 40 | 18 | 義 | yì | chivalry; generosity | 夫婦之義尚矣哉 |
| 41 | 18 | 義 | yì | just; righteous | 夫婦之義尚矣哉 |
| 42 | 18 | 義 | yì | adopted | 夫婦之義尚矣哉 |
| 43 | 18 | 義 | yì | a relationship | 夫婦之義尚矣哉 |
| 44 | 18 | 義 | yì | volunteer | 夫婦之義尚矣哉 |
| 45 | 18 | 義 | yì | something suitable | 夫婦之義尚矣哉 |
| 46 | 18 | 義 | yì | a martyr | 夫婦之義尚矣哉 |
| 47 | 18 | 義 | yì | a law | 夫婦之義尚矣哉 |
| 48 | 18 | 義 | yì | Yi | 夫婦之義尚矣哉 |
| 49 | 18 | 貴嬪 | guìpín | guipin; honored concubine | 高祖丁貴嬪 |
| 50 | 18 | 后 | hòu | after; later | 王者立后六宮 |
| 51 | 18 | 后 | hòu | empress; queen | 王者立后六宮 |
| 52 | 18 | 后 | hòu | sovereign | 王者立后六宮 |
| 53 | 18 | 后 | hòu | the god of the earth | 王者立后六宮 |
| 54 | 18 | 后 | hòu | late; later | 王者立后六宮 |
| 55 | 18 | 后 | hòu | offspring; descendents | 王者立后六宮 |
| 56 | 18 | 后 | hòu | to fall behind; to lag | 王者立后六宮 |
| 57 | 18 | 后 | hòu | behind; back | 王者立后六宮 |
| 58 | 18 | 后 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 王者立后六宮 |
| 59 | 18 | 后 | hòu | Hou | 王者立后六宮 |
| 60 | 18 | 后 | hòu | after; behind | 王者立后六宮 |
| 61 | 18 | 后 | hòu | following | 王者立后六宮 |
| 62 | 18 | 后 | hòu | to be delayed | 王者立后六宮 |
| 63 | 18 | 后 | hòu | to abandon; to discard | 王者立后六宮 |
| 64 | 18 | 后 | hòu | feudal lords | 王者立后六宮 |
| 65 | 18 | 后 | hòu | Hou | 王者立后六宮 |
| 66 | 17 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 相須而成者也 |
| 67 | 17 | 而 | ér | as if; to seem like | 相須而成者也 |
| 68 | 17 | 而 | néng | can; able | 相須而成者也 |
| 69 | 17 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 相須而成者也 |
| 70 | 17 | 而 | ér | to arrive; up to | 相須而成者也 |
| 71 | 16 | 於 | yú | to go; to | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 72 | 16 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 73 | 16 | 於 | yú | Yu | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 74 | 16 | 於 | wū | a crow | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 75 | 13 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 敬惟徽烈 |
| 76 | 13 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 敬惟徽烈 |
| 77 | 13 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 敬惟徽烈 |
| 78 | 13 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 敬惟徽烈 |
| 79 | 13 | 敬 | jìng | solemn /serious | 敬惟徽烈 |
| 80 | 13 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 敬惟徽烈 |
| 81 | 13 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 敬惟徽烈 |
| 82 | 13 | 敬 | jìng | Jing | 敬惟徽烈 |
| 83 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 又不建椒閫 |
| 84 | 12 | 王 | wáng | Wang | 王者立后六宮 |
| 85 | 12 | 王 | wáng | a king | 王者立后六宮 |
| 86 | 12 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王者立后六宮 |
| 87 | 12 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王者立后六宮 |
| 88 | 12 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王者立后六宮 |
| 89 | 12 | 王 | wáng | grand; great | 王者立后六宮 |
| 90 | 12 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王者立后六宮 |
| 91 | 12 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王者立后六宮 |
| 92 | 12 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王者立后六宮 |
| 93 | 12 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王者立后六宮 |
| 94 | 12 | 于 | yú | to go; to | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 95 | 12 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 96 | 12 | 于 | yú | Yu | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 97 | 12 | 于 | wū | a crow | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 98 | 12 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所改作 |
| 99 | 12 | 無 | wú | to not have; without | 無所改作 |
| 100 | 12 | 無 | mó | mo | 無所改作 |
| 101 | 12 | 無 | wú | to not have | 無所改作 |
| 102 | 12 | 無 | wú | Wu | 無所改作 |
| 103 | 12 | 子 | zǐ | child; son | 八子 |
| 104 | 12 | 子 | zǐ | egg; newborn | 八子 |
| 105 | 12 | 子 | zǐ | first earthly branch | 八子 |
| 106 | 12 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 八子 |
| 107 | 12 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 八子 |
| 108 | 12 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 八子 |
| 109 | 12 | 子 | zǐ | master | 八子 |
| 110 | 12 | 子 | zǐ | viscount | 八子 |
| 111 | 12 | 子 | zi | you; your honor | 八子 |
| 112 | 12 | 子 | zǐ | masters | 八子 |
| 113 | 12 | 子 | zǐ | person | 八子 |
| 114 | 12 | 子 | zǐ | young | 八子 |
| 115 | 12 | 子 | zǐ | seed | 八子 |
| 116 | 12 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 八子 |
| 117 | 12 | 子 | zǐ | a copper coin | 八子 |
| 118 | 12 | 子 | zǐ | female dragonfly | 八子 |
| 119 | 12 | 子 | zǐ | constituent | 八子 |
| 120 | 12 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 八子 |
| 121 | 12 | 子 | zǐ | dear | 八子 |
| 122 | 12 | 子 | zǐ | little one | 八子 |
| 123 | 11 | 其 | qí | Qi | 穆之鑒其禍萌 |
| 124 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無所改作 |
| 125 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 無所改作 |
| 126 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無所改作 |
| 127 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無所改作 |
| 128 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 無所改作 |
| 129 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 無所改作 |
| 130 | 11 | 與 | yǔ | to give | 天子之與后 |
| 131 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 天子之與后 |
| 132 | 11 | 與 | yù | to particate in | 天子之與后 |
| 133 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 天子之與后 |
| 134 | 11 | 與 | yù | to help | 天子之與后 |
| 135 | 11 | 與 | yǔ | for | 天子之與后 |
| 136 | 10 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 137 | 10 | 生 | shēng | to live | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 138 | 10 | 生 | shēng | raw | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 139 | 10 | 生 | shēng | a student | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 140 | 10 | 生 | shēng | life | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 141 | 10 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 142 | 10 | 生 | shēng | alive | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 143 | 10 | 生 | shēng | a lifetime | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 144 | 10 | 生 | shēng | to initiate; to become | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 145 | 10 | 生 | shēng | to grow | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 146 | 10 | 生 | shēng | unfamiliar | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 147 | 10 | 生 | shēng | not experienced | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 148 | 10 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 149 | 10 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 150 | 10 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 151 | 10 | 生 | shēng | gender | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 152 | 10 | 生 | shēng | to develop; to grow | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 153 | 10 | 生 | shēng | to set up | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 154 | 10 | 生 | shēng | a prostitute | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 155 | 10 | 生 | shēng | a captive | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 156 | 10 | 生 | shēng | a gentleman | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 157 | 10 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 158 | 10 | 生 | shēng | unripe | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 159 | 10 | 生 | shēng | nature | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 160 | 10 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 161 | 10 | 生 | shēng | destiny | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 162 | 10 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊初爲鎮西參軍 |
| 163 | 10 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊初爲鎮西參軍 |
| 164 | 10 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊初爲鎮西參軍 |
| 165 | 10 | 齊 | qí | State of Qi | 齊初爲鎮西參軍 |
| 166 | 10 | 齊 | qí | to arrange | 齊初爲鎮西參軍 |
| 167 | 10 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊初爲鎮西參軍 |
| 168 | 10 | 齊 | qí | navel | 齊初爲鎮西參軍 |
| 169 | 10 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊初爲鎮西參軍 |
| 170 | 10 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊初爲鎮西參軍 |
| 171 | 10 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊初爲鎮西參軍 |
| 172 | 10 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊初爲鎮西參軍 |
| 173 | 10 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊初爲鎮西參軍 |
| 174 | 10 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊初爲鎮西參軍 |
| 175 | 10 | 齊 | zhāi | to fast | 齊初爲鎮西參軍 |
| 176 | 10 | 齊 | qí | to level with | 齊初爲鎮西參軍 |
| 177 | 10 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊初爲鎮西參軍 |
| 178 | 10 | 齊 | qí | Qi | 齊初爲鎮西參軍 |
| 179 | 10 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊初爲鎮西參軍 |
| 180 | 10 | 齊 | qí | an alloy | 齊初爲鎮西參軍 |
| 181 | 10 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 貴而好禮曰德 |
| 182 | 10 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 貴而好禮曰德 |
| 183 | 10 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 貴而好禮曰德 |
| 184 | 10 | 禮 | lǐ | a bow | 貴而好禮曰德 |
| 185 | 10 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 貴而好禮曰德 |
| 186 | 10 | 禮 | lǐ | Li | 貴而好禮曰德 |
| 187 | 10 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 貴而好禮曰德 |
| 188 | 10 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 貴而好禮曰德 |
| 189 | 10 | 在 | zài | in; at | 同符在昔 |
| 190 | 10 | 在 | zài | to exist; to be living | 同符在昔 |
| 191 | 10 | 在 | zài | to consist of | 同符在昔 |
| 192 | 10 | 在 | zài | to be at a post | 同符在昔 |
| 193 | 10 | 皇后 | huánghòu | empress | 后稱皇后 |
| 194 | 10 | 皇后 | huánghòu | emperor | 后稱皇后 |
| 195 | 9 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時年三十二 |
| 196 | 9 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時年三十二 |
| 197 | 9 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時年三十二 |
| 198 | 9 | 時 | shí | fashionable | 時年三十二 |
| 199 | 9 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時年三十二 |
| 200 | 9 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時年三十二 |
| 201 | 9 | 時 | shí | tense | 時年三十二 |
| 202 | 9 | 時 | shí | particular; special | 時年三十二 |
| 203 | 9 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時年三十二 |
| 204 | 9 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時年三十二 |
| 205 | 9 | 時 | shí | time [abstract] | 時年三十二 |
| 206 | 9 | 時 | shí | seasonal | 時年三十二 |
| 207 | 9 | 時 | shí | to wait upon | 時年三十二 |
| 208 | 9 | 時 | shí | hour | 時年三十二 |
| 209 | 9 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時年三十二 |
| 210 | 9 | 時 | shí | Shi | 時年三十二 |
| 211 | 9 | 時 | shí | a present; currentlt | 時年三十二 |
| 212 | 9 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 漢初因秦稱號 |
| 213 | 9 | 初 | chū | original | 漢初因秦稱號 |
| 214 | 9 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 太子舍人 |
| 215 | 9 | 遷 | qiān | to move; to shift | 遷太子洗馬 |
| 216 | 9 | 遷 | qiān | to transfer | 遷太子洗馬 |
| 217 | 9 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 遷太子洗馬 |
| 218 | 9 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 遷太子洗馬 |
| 219 | 9 | 遷 | qiān | to change; to transform | 遷太子洗馬 |
| 220 | 9 | 詔 | zhào | an imperial decree | 又詔曰 |
| 221 | 9 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 又詔曰 |
| 222 | 9 | 及 | jí | to reach | 降及魏 |
| 223 | 9 | 及 | jí | to attain | 降及魏 |
| 224 | 9 | 及 | jí | to understand | 降及魏 |
| 225 | 9 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 降及魏 |
| 226 | 9 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 降及魏 |
| 227 | 9 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 降及魏 |
| 228 | 9 | 妃 | fēi | an imperial concubine | 而妃並先殂 |
| 229 | 9 | 妃 | fēi | consort of a prince | 而妃並先殂 |
| 230 | 9 | 妃 | fēi | consort; spouse | 而妃並先殂 |
| 231 | 9 | 妃 | fēi | a female deity | 而妃並先殂 |
| 232 | 9 | 妃 | pèi | to marry | 而妃並先殂 |
| 233 | 9 | 同 | tóng | like; same; similar | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 234 | 9 | 同 | tóng | to be the same | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 235 | 9 | 同 | tòng | an alley; a lane | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 236 | 9 | 同 | tóng | to do something for somebody | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 237 | 9 | 同 | tóng | Tong | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 238 | 9 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 239 | 9 | 同 | tóng | to be unified | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 240 | 9 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 241 | 9 | 同 | tóng | peace; harmony | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 242 | 9 | 同 | tóng | an agreement | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 243 | 9 | 穆 | mù | Mu | 父穆之 |
| 244 | 9 | 穆 | mù | majestic; solemn; reverent | 父穆之 |
| 245 | 9 | 穆 | mù | calm; well disposed | 父穆之 |
| 246 | 9 | 穆 | mù | understanding; even-tempered | 父穆之 |
| 247 | 9 | 穆 | mù | beautiful | 父穆之 |
| 248 | 9 | 穆 | mù | an ancestral tablet | 父穆之 |
| 249 | 9 | 宮 | gōng | a palace | 王者立后六宮 |
| 250 | 9 | 宮 | gōng | Gong | 王者立后六宮 |
| 251 | 9 | 宮 | gōng | a dwelling | 王者立后六宮 |
| 252 | 9 | 宮 | gōng | a temple | 王者立后六宮 |
| 253 | 9 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 王者立后六宮 |
| 254 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 范陽方城人也 |
| 255 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 范陽方城人也 |
| 256 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 范陽方城人也 |
| 257 | 8 | 人 | rén | everybody | 范陽方城人也 |
| 258 | 8 | 人 | rén | adult | 范陽方城人也 |
| 259 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 范陽方城人也 |
| 260 | 8 | 人 | rén | an upright person | 范陽方城人也 |
| 261 | 8 | 德 | dé | Germany | 配德早終 |
| 262 | 8 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 配德早終 |
| 263 | 8 | 德 | dé | kindness; favor | 配德早終 |
| 264 | 8 | 德 | dé | conduct; behavior | 配德早終 |
| 265 | 8 | 德 | dé | to be grateful | 配德早終 |
| 266 | 8 | 德 | dé | heart; intention | 配德早終 |
| 267 | 8 | 德 | dé | De | 配德早終 |
| 268 | 8 | 德 | dé | potency; natural power | 配德早終 |
| 269 | 8 | 德 | dé | wholesome; good | 配德早終 |
| 270 | 8 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋濮陽太守 |
| 271 | 8 | 宋 | sòng | Song | 宋濮陽太守 |
| 272 | 8 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋濮陽太守 |
| 273 | 7 | 中 | zhōng | middle | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 274 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 275 | 7 | 中 | zhōng | China | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 276 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 277 | 7 | 中 | zhōng | midday | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 278 | 7 | 中 | zhōng | inside | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 279 | 7 | 中 | zhōng | during | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 280 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 281 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 282 | 7 | 中 | zhōng | half | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 283 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 284 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 285 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 286 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 287 | 7 | 三 | sān | three | 三夫人 |
| 288 | 7 | 三 | sān | third | 三夫人 |
| 289 | 7 | 三 | sān | more than two | 三夫人 |
| 290 | 7 | 三 | sān | very few | 三夫人 |
| 291 | 7 | 三 | sān | San | 三夫人 |
| 292 | 7 | 世祖 | shì zǔ | Shi Zu | 世祖出自儲藩 |
| 293 | 7 | 天監 | tiān jiàn | Heaven looks down | 天監元年五月甲辰 |
| 294 | 7 | 天監 | tiān jiàn | Tian Jian reign | 天監元年五月甲辰 |
| 295 | 7 | 諡 | shì | funerary name; posthumous name or title | 諡曰獻 |
| 296 | 7 | 諡 | shì | to give a funerary name | 諡曰獻 |
| 297 | 7 | 世 | shì | a generation | 二十七世婦 |
| 298 | 7 | 世 | shì | a period of thirty years | 二十七世婦 |
| 299 | 7 | 世 | shì | the world | 二十七世婦 |
| 300 | 7 | 世 | shì | years; age | 二十七世婦 |
| 301 | 7 | 世 | shì | a dynasty | 二十七世婦 |
| 302 | 7 | 世 | shì | secular; worldly | 二十七世婦 |
| 303 | 7 | 世 | shì | over generations | 二十七世婦 |
| 304 | 7 | 世 | shì | world | 二十七世婦 |
| 305 | 7 | 世 | shì | an era | 二十七世婦 |
| 306 | 7 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 二十七世婦 |
| 307 | 7 | 世 | shì | to keep good family relations | 二十七世婦 |
| 308 | 7 | 世 | shì | Shi | 二十七世婦 |
| 309 | 7 | 世 | shì | a geologic epoch | 二十七世婦 |
| 310 | 7 | 世 | shì | hereditary | 二十七世婦 |
| 311 | 7 | 世 | shì | later generations | 二十七世婦 |
| 312 | 7 | 世 | shì | a successor; an heir | 二十七世婦 |
| 313 | 7 | 世 | shì | the current times | 二十七世婦 |
| 314 | 7 | 陽 | yáng | sun | 陰之與陽 |
| 315 | 7 | 陽 | yáng | Yang; male principle | 陰之與陽 |
| 316 | 7 | 陽 | yáng | positive | 陰之與陽 |
| 317 | 7 | 陽 | yáng | bright | 陰之與陽 |
| 318 | 7 | 陽 | yáng | light | 陰之與陽 |
| 319 | 7 | 陽 | yáng | facing the sun | 陰之與陽 |
| 320 | 7 | 陽 | yáng | male genitals | 陰之與陽 |
| 321 | 7 | 陽 | yáng | fake; superficial | 陰之與陽 |
| 322 | 7 | 陽 | yáng | the south side of a mountain or the north side of a river | 陰之與陽 |
| 323 | 7 | 陽 | yáng | in relief; protruding | 陰之與陽 |
| 324 | 7 | 陽 | yáng | overt; open | 陰之與陽 |
| 325 | 7 | 陽 | yáng | this world; the human world | 陰之與陽 |
| 326 | 7 | 陽 | yáng | Yang | 陰之與陽 |
| 327 | 7 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則宋明帝在時 |
| 328 | 7 | 則 | zé | a grade; a level | 則宋明帝在時 |
| 329 | 7 | 則 | zé | an example; a model | 則宋明帝在時 |
| 330 | 7 | 則 | zé | a weighing device | 則宋明帝在時 |
| 331 | 7 | 則 | zé | to grade; to rank | 則宋明帝在時 |
| 332 | 7 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則宋明帝在時 |
| 333 | 7 | 則 | zé | to do | 則宋明帝在時 |
| 334 | 7 | 早 | zǎo | early | 配德早終 |
| 335 | 7 | 早 | zǎo | early morning | 配德早終 |
| 336 | 7 | 早 | zǎo | a long time ago | 配德早終 |
| 337 | 7 | 早 | zǎo | previous | 配德早終 |
| 338 | 7 | 早 | zǎo | Zao | 配德早終 |
| 339 | 7 | 諱 | huì | to conceal | 諱尚柔 |
| 340 | 7 | 諱 | huì | to shun; to avoid | 諱尚柔 |
| 341 | 7 | 諱 | huì | regard as taboo; to avoid speaking of | 諱尚柔 |
| 342 | 7 | 諱 | huì | a taboo name | 諱尚柔 |
| 343 | 7 | 諱 | huì | a hidden object | 諱尚柔 |
| 344 | 7 | 諱 | huì | disgusted by | 諱尚柔 |
| 345 | 7 | 位 | wèi | position; location; place | 長秋曠位 |
| 346 | 7 | 位 | wèi | bit | 長秋曠位 |
| 347 | 7 | 位 | wèi | a seat | 長秋曠位 |
| 348 | 7 | 位 | wèi | a post | 長秋曠位 |
| 349 | 7 | 位 | wèi | a rank; status | 長秋曠位 |
| 350 | 7 | 位 | wèi | a throne | 長秋曠位 |
| 351 | 7 | 位 | wèi | Wei | 長秋曠位 |
| 352 | 7 | 位 | wèi | the standard form of an object | 長秋曠位 |
| 353 | 7 | 位 | wèi | a polite form of address | 長秋曠位 |
| 354 | 7 | 位 | wèi | at; located at | 長秋曠位 |
| 355 | 7 | 位 | wèi | to arrange | 長秋曠位 |
| 356 | 7 | 道 | dào | way; road; path | 含章履道 |
| 357 | 7 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 含章履道 |
| 358 | 7 | 道 | dào | Tao; the Way | 含章履道 |
| 359 | 7 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 含章履道 |
| 360 | 7 | 道 | dào | to think | 含章履道 |
| 361 | 7 | 道 | dào | circuit; a province | 含章履道 |
| 362 | 7 | 道 | dào | a course; a channel | 含章履道 |
| 363 | 7 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 含章履道 |
| 364 | 7 | 道 | dào | a doctrine | 含章履道 |
| 365 | 7 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 含章履道 |
| 366 | 7 | 道 | dào | a skill | 含章履道 |
| 367 | 7 | 道 | dào | a sect | 含章履道 |
| 368 | 7 | 道 | dào | a line | 含章履道 |
| 369 | 7 | 公主 | gōngzhǔ | princess | 后母尋陽公主方娠 |
| 370 | 7 | 光 | guāng | light | 巫言此女光採異常 |
| 371 | 7 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 巫言此女光採異常 |
| 372 | 7 | 光 | guāng | to shine | 巫言此女光採異常 |
| 373 | 7 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 巫言此女光採異常 |
| 374 | 7 | 光 | guāng | bare; naked | 巫言此女光採異常 |
| 375 | 7 | 光 | guāng | glory; honor | 巫言此女光採異常 |
| 376 | 7 | 光 | guāng | scenery | 巫言此女光採異常 |
| 377 | 7 | 光 | guāng | smooth | 巫言此女光採異常 |
| 378 | 7 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 巫言此女光採異常 |
| 379 | 7 | 光 | guāng | time; a moment | 巫言此女光採異常 |
| 380 | 7 | 光 | guāng | grace; favor | 巫言此女光採異常 |
| 381 | 7 | 光 | guāng | Guang | 巫言此女光採異常 |
| 382 | 7 | 光 | guāng | to manifest | 巫言此女光採異常 |
| 383 | 6 | 夫人 | fūren | wife | 三夫人 |
| 384 | 6 | 夫人 | fūren | Mrs. | 三夫人 |
| 385 | 6 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 三夫人 |
| 386 | 6 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 三夫人 |
| 387 | 6 | 夫人 | fūren | lady; madam | 三夫人 |
| 388 | 6 | 女 | nǚ | female; feminine | 巫言此女光採異常 |
| 389 | 6 | 女 | nǚ | female | 巫言此女光採異常 |
| 390 | 6 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 巫言此女光採異常 |
| 391 | 6 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 巫言此女光採異常 |
| 392 | 6 | 女 | nǚ | daughter | 巫言此女光採異常 |
| 393 | 6 | 女 | nǚ | soft; feminine | 巫言此女光採異常 |
| 394 | 6 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 巫言此女光採異常 |
| 395 | 6 | 永 | yǒng | long; distant | 永陽昭王敷 |
| 396 | 6 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 永陽昭王敷 |
| 397 | 6 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 永陽昭王敷 |
| 398 | 6 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 永陽昭王敷 |
| 399 | 6 | 縣 | xiàn | county | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 400 | 6 | 縣 | xuán | to suspend | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 401 | 6 | 縣 | xuán | to evaluate; to weigh | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 402 | 6 | 縣 | xuán | to express | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 403 | 6 | 事 | shì | matter; thing; item | 女工之事 |
| 404 | 6 | 事 | shì | to serve | 女工之事 |
| 405 | 6 | 事 | shì | a government post | 女工之事 |
| 406 | 6 | 事 | shì | duty; post; work | 女工之事 |
| 407 | 6 | 事 | shì | occupation | 女工之事 |
| 408 | 6 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 女工之事 |
| 409 | 6 | 事 | shì | an accident | 女工之事 |
| 410 | 6 | 事 | shì | to attend | 女工之事 |
| 411 | 6 | 事 | shì | an allusion | 女工之事 |
| 412 | 6 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 女工之事 |
| 413 | 6 | 事 | shì | to engage in | 女工之事 |
| 414 | 6 | 事 | shì | to enslave | 女工之事 |
| 415 | 6 | 事 | shì | to pursue | 女工之事 |
| 416 | 6 | 事 | shì | to administer | 女工之事 |
| 417 | 6 | 事 | shì | to appoint | 女工之事 |
| 418 | 6 | 父 | fù | father | 父穆之 |
| 419 | 6 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 父穆之 |
| 420 | 6 | 父 | fù | a male of an older generation | 父穆之 |
| 421 | 6 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 父穆之 |
| 422 | 6 | 父 | fǔ | worker | 父穆之 |
| 423 | 6 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 拜晉安王妃 |
| 424 | 6 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 拜晉安王妃 |
| 425 | 6 | 拜 | bài | to visit | 拜晉安王妃 |
| 426 | 6 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 拜晉安王妃 |
| 427 | 6 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 拜晉安王妃 |
| 428 | 6 | 拜 | bài | a polite form; please | 拜晉安王妃 |
| 429 | 6 | 拜 | bài | Bai | 拜晉安王妃 |
| 430 | 6 | 拜 | bài | to perform a ritual | 拜晉安王妃 |
| 431 | 6 | 拜 | bài | to bend | 拜晉安王妃 |
| 432 | 6 | 拜 | bài | byte | 拜晉安王妃 |
| 433 | 6 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 義興昭長公主令嫕 |
| 434 | 6 | 令 | lìng | to issue a command | 義興昭長公主令嫕 |
| 435 | 6 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 義興昭長公主令嫕 |
| 436 | 6 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 義興昭長公主令嫕 |
| 437 | 6 | 令 | lìng | a season | 義興昭長公主令嫕 |
| 438 | 6 | 令 | lìng | respected; good reputation | 義興昭長公主令嫕 |
| 439 | 6 | 令 | lìng | good | 義興昭長公主令嫕 |
| 440 | 6 | 令 | lìng | pretentious | 義興昭長公主令嫕 |
| 441 | 6 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 義興昭長公主令嫕 |
| 442 | 6 | 令 | lìng | a commander | 義興昭長公主令嫕 |
| 443 | 6 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 義興昭長公主令嫕 |
| 444 | 6 | 令 | lìng | lyrics | 義興昭長公主令嫕 |
| 445 | 6 | 令 | lìng | Ling | 義興昭長公主令嫕 |
| 446 | 6 | 華 | huá | Chinese | 晉司空華六世孫 |
| 447 | 6 | 華 | huá | illustrious; splendid | 晉司空華六世孫 |
| 448 | 6 | 華 | huā | a flower | 晉司空華六世孫 |
| 449 | 6 | 華 | huā | to flower | 晉司空華六世孫 |
| 450 | 6 | 華 | huá | China | 晉司空華六世孫 |
| 451 | 6 | 華 | huá | empty; flowery | 晉司空華六世孫 |
| 452 | 6 | 華 | huá | brilliance; luster | 晉司空華六世孫 |
| 453 | 6 | 華 | huá | elegance; beauty | 晉司空華六世孫 |
| 454 | 6 | 華 | huā | a flower | 晉司空華六世孫 |
| 455 | 6 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 晉司空華六世孫 |
| 456 | 6 | 華 | huá | makeup; face powder | 晉司空華六世孫 |
| 457 | 6 | 華 | huá | flourishing | 晉司空華六世孫 |
| 458 | 6 | 華 | huá | a corona | 晉司空華六世孫 |
| 459 | 6 | 華 | huá | years; time | 晉司空華六世孫 |
| 460 | 6 | 華 | huá | your | 晉司空華六世孫 |
| 461 | 6 | 華 | huá | essence; best part | 晉司空華六世孫 |
| 462 | 6 | 華 | huá | grey | 晉司空華六世孫 |
| 463 | 6 | 華 | huà | Hua | 晉司空華六世孫 |
| 464 | 6 | 華 | huá | literary talent | 晉司空華六世孫 |
| 465 | 6 | 華 | huá | literary talent | 晉司空華六世孫 |
| 466 | 6 | 華 | huá | an article; a document | 晉司空華六世孫 |
| 467 | 6 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 梁公 |
| 468 | 6 | 公 | gōng | official | 梁公 |
| 469 | 6 | 公 | gōng | male | 梁公 |
| 470 | 6 | 公 | gōng | duke; lord | 梁公 |
| 471 | 6 | 公 | gōng | fair; equitable | 梁公 |
| 472 | 6 | 公 | gōng | Mr.; mister | 梁公 |
| 473 | 6 | 公 | gōng | father-in-law | 梁公 |
| 474 | 6 | 公 | gōng | form of address; your honor | 梁公 |
| 475 | 6 | 公 | gōng | accepted; mutual | 梁公 |
| 476 | 6 | 公 | gōng | metric | 梁公 |
| 477 | 6 | 公 | gōng | to release to the public | 梁公 |
| 478 | 6 | 公 | gōng | the common good | 梁公 |
| 479 | 6 | 公 | gōng | to divide equally | 梁公 |
| 480 | 6 | 公 | gōng | Gong | 梁公 |
| 481 | 6 | 昭 | zhāo | illustrious | 義興昭長公主令嫕 |
| 482 | 6 | 昭 | zhāo | bright; luminous | 義興昭長公主令嫕 |
| 483 | 6 | 昭 | zhāo | to display clearly | 義興昭長公主令嫕 |
| 484 | 6 | 昭 | zhāo | the sun's brightness | 義興昭長公主令嫕 |
| 485 | 6 | 昭 | zhāo | obvious | 義興昭長公主令嫕 |
| 486 | 6 | 昭 | zhāo | light | 義興昭長公主令嫕 |
| 487 | 6 | 昭 | zhāo | ancestral sequence on the left side of the ancestral hall | 義興昭長公主令嫕 |
| 488 | 6 | 昭 | zhāo | Zhao | 義興昭長公主令嫕 |
| 489 | 6 | 見 | jiàn | to see | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 490 | 6 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 491 | 6 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 492 | 6 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 493 | 6 | 見 | jiàn | to listen to | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 494 | 6 | 見 | jiàn | to meet | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 495 | 6 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 496 | 6 | 見 | jiàn | let me; kindly | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 497 | 6 | 見 | jiàn | Jian | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 498 | 6 | 見 | xiàn | to appear | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 499 | 6 | 見 | xiàn | to introduce | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 500 | 6 | 議 | yì | to criticize | 有司議諡 |
Frequencies of all Words
Top 1021
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 49 | 之 | zhī | him; her; them; that | 夫婦之義尚矣哉 |
| 2 | 49 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 夫婦之義尚矣哉 |
| 3 | 49 | 之 | zhī | to go | 夫婦之義尚矣哉 |
| 4 | 49 | 之 | zhī | this; that | 夫婦之義尚矣哉 |
| 5 | 49 | 之 | zhī | genetive marker | 夫婦之義尚矣哉 |
| 6 | 49 | 之 | zhī | it | 夫婦之義尚矣哉 |
| 7 | 49 | 之 | zhī | in; in regards to | 夫婦之義尚矣哉 |
| 8 | 49 | 之 | zhī | all | 夫婦之義尚矣哉 |
| 9 | 49 | 之 | zhī | and | 夫婦之義尚矣哉 |
| 10 | 49 | 之 | zhī | however | 夫婦之義尚矣哉 |
| 11 | 49 | 之 | zhī | if | 夫婦之義尚矣哉 |
| 12 | 49 | 之 | zhī | then | 夫婦之義尚矣哉 |
| 13 | 49 | 之 | zhī | to arrive; to go | 夫婦之義尚矣哉 |
| 14 | 49 | 之 | zhī | is | 夫婦之義尚矣哉 |
| 15 | 49 | 之 | zhī | to use | 夫婦之義尚矣哉 |
| 16 | 49 | 之 | zhī | Zhi | 夫婦之義尚矣哉 |
| 17 | 49 | 之 | zhī | winding | 夫婦之義尚矣哉 |
| 18 | 33 | 爲 | wèi | for; to | 追上尊號爲皇后 |
| 19 | 33 | 爲 | wèi | because of | 追上尊號爲皇后 |
| 20 | 33 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 追上尊號爲皇后 |
| 21 | 33 | 爲 | wéi | to change into; to become | 追上尊號爲皇后 |
| 22 | 33 | 爲 | wéi | to be; is | 追上尊號爲皇后 |
| 23 | 33 | 爲 | wéi | to do | 追上尊號爲皇后 |
| 24 | 33 | 爲 | wèi | for | 追上尊號爲皇后 |
| 25 | 33 | 爲 | wèi | because of; for; to | 追上尊號爲皇后 |
| 26 | 33 | 爲 | wèi | to | 追上尊號爲皇后 |
| 27 | 33 | 爲 | wéi | in a passive construction | 追上尊號爲皇后 |
| 28 | 33 | 爲 | wéi | forming a rehetorical question | 追上尊號爲皇后 |
| 29 | 33 | 爲 | wéi | forming an adverb | 追上尊號爲皇后 |
| 30 | 33 | 爲 | wéi | to add emphasis | 追上尊號爲皇后 |
| 31 | 33 | 爲 | wèi | to support; to help | 追上尊號爲皇后 |
| 32 | 33 | 爲 | wéi | to govern | 追上尊號爲皇后 |
| 33 | 27 | 年 | nián | year | 宋泰始七年 |
| 34 | 27 | 年 | nián | New Year festival | 宋泰始七年 |
| 35 | 27 | 年 | nián | age | 宋泰始七年 |
| 36 | 27 | 年 | nián | life span; life expectancy | 宋泰始七年 |
| 37 | 27 | 年 | nián | an era; a period | 宋泰始七年 |
| 38 | 27 | 年 | nián | a date | 宋泰始七年 |
| 39 | 27 | 年 | nián | time; years | 宋泰始七年 |
| 40 | 27 | 年 | nián | harvest | 宋泰始七年 |
| 41 | 27 | 年 | nián | annual; every year | 宋泰始七年 |
| 42 | 25 | 高祖 | gāozǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 高祖撥亂反正 |
| 43 | 25 | 高祖 | gāozǔ | great great grandfather | 高祖撥亂反正 |
| 44 | 25 | 高祖 | gāozǔ | Gaozu | 高祖撥亂反正 |
| 45 | 24 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 46 | 24 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 47 | 24 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 48 | 24 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
| 49 | 23 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以聽天下之內治 |
| 50 | 23 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以聽天下之內治 |
| 51 | 23 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以聽天下之內治 |
| 52 | 23 | 以 | yǐ | according to | 以聽天下之內治 |
| 53 | 23 | 以 | yǐ | because of | 以聽天下之內治 |
| 54 | 23 | 以 | yǐ | on a certain date | 以聽天下之內治 |
| 55 | 23 | 以 | yǐ | and; as well as | 以聽天下之內治 |
| 56 | 23 | 以 | yǐ | to rely on | 以聽天下之內治 |
| 57 | 23 | 以 | yǐ | to regard | 以聽天下之內治 |
| 58 | 23 | 以 | yǐ | to be able to | 以聽天下之內治 |
| 59 | 23 | 以 | yǐ | to order; to command | 以聽天下之內治 |
| 60 | 23 | 以 | yǐ | further; moreover | 以聽天下之內治 |
| 61 | 23 | 以 | yǐ | used after a verb | 以聽天下之內治 |
| 62 | 23 | 以 | yǐ | very | 以聽天下之內治 |
| 63 | 23 | 以 | yǐ | already | 以聽天下之內治 |
| 64 | 23 | 以 | yǐ | increasingly | 以聽天下之內治 |
| 65 | 23 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以聽天下之內治 |
| 66 | 23 | 以 | yǐ | Israel | 以聽天下之內治 |
| 67 | 23 | 以 | yǐ | Yi | 以聽天下之內治 |
| 68 | 19 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有天地然後有萬物 |
| 69 | 19 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有天地然後有萬物 |
| 70 | 19 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有天地然後有萬物 |
| 71 | 19 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有天地然後有萬物 |
| 72 | 19 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有天地然後有萬物 |
| 73 | 19 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有天地然後有萬物 |
| 74 | 19 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有天地然後有萬物 |
| 75 | 19 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有天地然後有萬物 |
| 76 | 19 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有天地然後有萬物 |
| 77 | 19 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有天地然後有萬物 |
| 78 | 19 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有天地然後有萬物 |
| 79 | 19 | 有 | yǒu | abundant | 有天地然後有萬物 |
| 80 | 19 | 有 | yǒu | purposeful | 有天地然後有萬物 |
| 81 | 19 | 有 | yǒu | You | 有天地然後有萬物 |
| 82 | 18 | 義 | yì | meaning; sense | 夫婦之義尚矣哉 |
| 83 | 18 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 夫婦之義尚矣哉 |
| 84 | 18 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 夫婦之義尚矣哉 |
| 85 | 18 | 義 | yì | chivalry; generosity | 夫婦之義尚矣哉 |
| 86 | 18 | 義 | yì | just; righteous | 夫婦之義尚矣哉 |
| 87 | 18 | 義 | yì | adopted | 夫婦之義尚矣哉 |
| 88 | 18 | 義 | yì | a relationship | 夫婦之義尚矣哉 |
| 89 | 18 | 義 | yì | volunteer | 夫婦之義尚矣哉 |
| 90 | 18 | 義 | yì | something suitable | 夫婦之義尚矣哉 |
| 91 | 18 | 義 | yì | a martyr | 夫婦之義尚矣哉 |
| 92 | 18 | 義 | yì | a law | 夫婦之義尚矣哉 |
| 93 | 18 | 義 | yì | Yi | 夫婦之義尚矣哉 |
| 94 | 18 | 貴嬪 | guìpín | guipin; honored concubine | 高祖丁貴嬪 |
| 95 | 18 | 后 | hòu | after; later | 王者立后六宮 |
| 96 | 18 | 后 | hòu | empress; queen | 王者立后六宮 |
| 97 | 18 | 后 | hòu | sovereign | 王者立后六宮 |
| 98 | 18 | 后 | hòu | behind | 王者立后六宮 |
| 99 | 18 | 后 | hòu | the god of the earth | 王者立后六宮 |
| 100 | 18 | 后 | hòu | late; later | 王者立后六宮 |
| 101 | 18 | 后 | hòu | arriving late | 王者立后六宮 |
| 102 | 18 | 后 | hòu | offspring; descendents | 王者立后六宮 |
| 103 | 18 | 后 | hòu | to fall behind; to lag | 王者立后六宮 |
| 104 | 18 | 后 | hòu | behind; back | 王者立后六宮 |
| 105 | 18 | 后 | hòu | then | 王者立后六宮 |
| 106 | 18 | 后 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 王者立后六宮 |
| 107 | 18 | 后 | hòu | Hou | 王者立后六宮 |
| 108 | 18 | 后 | hòu | after; behind | 王者立后六宮 |
| 109 | 18 | 后 | hòu | following | 王者立后六宮 |
| 110 | 18 | 后 | hòu | to be delayed | 王者立后六宮 |
| 111 | 18 | 后 | hòu | to abandon; to discard | 王者立后六宮 |
| 112 | 18 | 后 | hòu | feudal lords | 王者立后六宮 |
| 113 | 18 | 后 | hòu | Hou | 王者立后六宮 |
| 114 | 17 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 相須而成者也 |
| 115 | 17 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 相須而成者也 |
| 116 | 17 | 而 | ér | you | 相須而成者也 |
| 117 | 17 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 相須而成者也 |
| 118 | 17 | 而 | ér | right away; then | 相須而成者也 |
| 119 | 17 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 相須而成者也 |
| 120 | 17 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 相須而成者也 |
| 121 | 17 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 相須而成者也 |
| 122 | 17 | 而 | ér | how can it be that? | 相須而成者也 |
| 123 | 17 | 而 | ér | so as to | 相須而成者也 |
| 124 | 17 | 而 | ér | only then | 相須而成者也 |
| 125 | 17 | 而 | ér | as if; to seem like | 相須而成者也 |
| 126 | 17 | 而 | néng | can; able | 相須而成者也 |
| 127 | 17 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 相須而成者也 |
| 128 | 17 | 而 | ér | me | 相須而成者也 |
| 129 | 17 | 而 | ér | to arrive; up to | 相須而成者也 |
| 130 | 17 | 而 | ér | possessive | 相須而成者也 |
| 131 | 16 | 於 | yú | in; at | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 132 | 16 | 於 | yú | in; at | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 133 | 16 | 於 | yú | in; at; to; from | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 134 | 16 | 於 | yú | to go; to | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 135 | 16 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 136 | 16 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 137 | 16 | 於 | yú | from | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 138 | 16 | 於 | yú | give | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 139 | 16 | 於 | yú | oppposing | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 140 | 16 | 於 | yú | and | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 141 | 16 | 於 | yú | compared to | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 142 | 16 | 於 | yú | by | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 143 | 16 | 於 | yú | and; as well as | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 144 | 16 | 於 | yú | for | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 145 | 16 | 於 | yú | Yu | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 146 | 16 | 於 | wū | a crow | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 147 | 16 | 於 | wū | whew; wow | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 148 | 13 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 敬惟徽烈 |
| 149 | 13 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 敬惟徽烈 |
| 150 | 13 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 敬惟徽烈 |
| 151 | 13 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 敬惟徽烈 |
| 152 | 13 | 敬 | jìng | solemn /serious | 敬惟徽烈 |
| 153 | 13 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 敬惟徽烈 |
| 154 | 13 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 敬惟徽烈 |
| 155 | 13 | 敬 | jìng | Jing | 敬惟徽烈 |
| 156 | 13 | 不 | bù | not; no | 又不建椒閫 |
| 157 | 13 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 又不建椒閫 |
| 158 | 13 | 不 | bù | as a correlative | 又不建椒閫 |
| 159 | 13 | 不 | bù | no (answering a question) | 又不建椒閫 |
| 160 | 13 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 又不建椒閫 |
| 161 | 13 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 又不建椒閫 |
| 162 | 13 | 不 | bù | to form a yes or no question | 又不建椒閫 |
| 163 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 又不建椒閫 |
| 164 | 13 | 也 | yě | also; too | 相須而成者也 |
| 165 | 13 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 相須而成者也 |
| 166 | 13 | 也 | yě | either | 相須而成者也 |
| 167 | 13 | 也 | yě | even | 相須而成者也 |
| 168 | 13 | 也 | yě | used to soften the tone | 相須而成者也 |
| 169 | 13 | 也 | yě | used for emphasis | 相須而成者也 |
| 170 | 13 | 也 | yě | used to mark contrast | 相須而成者也 |
| 171 | 13 | 也 | yě | used to mark compromise | 相須而成者也 |
| 172 | 12 | 王 | wáng | Wang | 王者立后六宮 |
| 173 | 12 | 王 | wáng | a king | 王者立后六宮 |
| 174 | 12 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王者立后六宮 |
| 175 | 12 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王者立后六宮 |
| 176 | 12 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王者立后六宮 |
| 177 | 12 | 王 | wáng | grand; great | 王者立后六宮 |
| 178 | 12 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王者立后六宮 |
| 179 | 12 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王者立后六宮 |
| 180 | 12 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王者立后六宮 |
| 181 | 12 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王者立后六宮 |
| 182 | 12 | 于 | yú | in; at | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 183 | 12 | 于 | yú | in; at | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 184 | 12 | 于 | yú | in; at; to; from | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 185 | 12 | 于 | yú | to go; to | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 186 | 12 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 187 | 12 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 188 | 12 | 于 | yú | from | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 189 | 12 | 于 | yú | give | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 190 | 12 | 于 | yú | oppposing | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 191 | 12 | 于 | yú | and | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 192 | 12 | 于 | yú | compared to | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 193 | 12 | 于 | yú | by | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 194 | 12 | 于 | yú | and; as well as | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 195 | 12 | 于 | yú | for | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 196 | 12 | 于 | yú | Yu | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 197 | 12 | 于 | wū | a crow | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 198 | 12 | 于 | wū | whew; wow | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 199 | 12 | 無 | wú | no | 無所改作 |
| 200 | 12 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所改作 |
| 201 | 12 | 無 | wú | to not have; without | 無所改作 |
| 202 | 12 | 無 | wú | has not yet | 無所改作 |
| 203 | 12 | 無 | mó | mo | 無所改作 |
| 204 | 12 | 無 | wú | do not | 無所改作 |
| 205 | 12 | 無 | wú | not; -less; un- | 無所改作 |
| 206 | 12 | 無 | wú | regardless of | 無所改作 |
| 207 | 12 | 無 | wú | to not have | 無所改作 |
| 208 | 12 | 無 | wú | um | 無所改作 |
| 209 | 12 | 無 | wú | Wu | 無所改作 |
| 210 | 12 | 子 | zǐ | child; son | 八子 |
| 211 | 12 | 子 | zǐ | egg; newborn | 八子 |
| 212 | 12 | 子 | zǐ | first earthly branch | 八子 |
| 213 | 12 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 八子 |
| 214 | 12 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 八子 |
| 215 | 12 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 八子 |
| 216 | 12 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 八子 |
| 217 | 12 | 子 | zǐ | master | 八子 |
| 218 | 12 | 子 | zǐ | viscount | 八子 |
| 219 | 12 | 子 | zi | you; your honor | 八子 |
| 220 | 12 | 子 | zǐ | masters | 八子 |
| 221 | 12 | 子 | zǐ | person | 八子 |
| 222 | 12 | 子 | zǐ | young | 八子 |
| 223 | 12 | 子 | zǐ | seed | 八子 |
| 224 | 12 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 八子 |
| 225 | 12 | 子 | zǐ | a copper coin | 八子 |
| 226 | 12 | 子 | zǐ | bundle | 八子 |
| 227 | 12 | 子 | zǐ | female dragonfly | 八子 |
| 228 | 12 | 子 | zǐ | constituent | 八子 |
| 229 | 12 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 八子 |
| 230 | 12 | 子 | zǐ | dear | 八子 |
| 231 | 12 | 子 | zǐ | little one | 八子 |
| 232 | 11 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 穆之鑒其禍萌 |
| 233 | 11 | 其 | qí | to add emphasis | 穆之鑒其禍萌 |
| 234 | 11 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 穆之鑒其禍萌 |
| 235 | 11 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 穆之鑒其禍萌 |
| 236 | 11 | 其 | qí | he; her; it; them | 穆之鑒其禍萌 |
| 237 | 11 | 其 | qí | probably; likely | 穆之鑒其禍萌 |
| 238 | 11 | 其 | qí | will | 穆之鑒其禍萌 |
| 239 | 11 | 其 | qí | may | 穆之鑒其禍萌 |
| 240 | 11 | 其 | qí | if | 穆之鑒其禍萌 |
| 241 | 11 | 其 | qí | or | 穆之鑒其禍萌 |
| 242 | 11 | 其 | qí | Qi | 穆之鑒其禍萌 |
| 243 | 11 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 無所改作 |
| 244 | 11 | 所 | suǒ | an office; an institute | 無所改作 |
| 245 | 11 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 無所改作 |
| 246 | 11 | 所 | suǒ | it | 無所改作 |
| 247 | 11 | 所 | suǒ | if; supposing | 無所改作 |
| 248 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無所改作 |
| 249 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 無所改作 |
| 250 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無所改作 |
| 251 | 11 | 所 | suǒ | that which | 無所改作 |
| 252 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無所改作 |
| 253 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 無所改作 |
| 254 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 無所改作 |
| 255 | 11 | 與 | yǔ | and | 天子之與后 |
| 256 | 11 | 與 | yǔ | to give | 天子之與后 |
| 257 | 11 | 與 | yǔ | together with | 天子之與后 |
| 258 | 11 | 與 | yú | interrogative particle | 天子之與后 |
| 259 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 天子之與后 |
| 260 | 11 | 與 | yù | to particate in | 天子之與后 |
| 261 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 天子之與后 |
| 262 | 11 | 與 | yù | to help | 天子之與后 |
| 263 | 11 | 與 | yǔ | for | 天子之與后 |
| 264 | 10 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 265 | 10 | 生 | shēng | to live | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 266 | 10 | 生 | shēng | raw | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 267 | 10 | 生 | shēng | a student | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 268 | 10 | 生 | shēng | life | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 269 | 10 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 270 | 10 | 生 | shēng | alive | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 271 | 10 | 生 | shēng | a lifetime | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 272 | 10 | 生 | shēng | to initiate; to become | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 273 | 10 | 生 | shēng | to grow | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 274 | 10 | 生 | shēng | unfamiliar | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 275 | 10 | 生 | shēng | not experienced | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 276 | 10 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 277 | 10 | 生 | shēng | very; extremely | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 278 | 10 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 279 | 10 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 280 | 10 | 生 | shēng | gender | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 281 | 10 | 生 | shēng | to develop; to grow | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 282 | 10 | 生 | shēng | to set up | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 283 | 10 | 生 | shēng | a prostitute | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 284 | 10 | 生 | shēng | a captive | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 285 | 10 | 生 | shēng | a gentleman | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 286 | 10 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 287 | 10 | 生 | shēng | unripe | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 288 | 10 | 生 | shēng | nature | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 289 | 10 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 290 | 10 | 生 | shēng | destiny | 忽見庭前昌蒲生花 |
| 291 | 10 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊初爲鎮西參軍 |
| 292 | 10 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊初爲鎮西參軍 |
| 293 | 10 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊初爲鎮西參軍 |
| 294 | 10 | 齊 | qí | State of Qi | 齊初爲鎮西參軍 |
| 295 | 10 | 齊 | qí | to arrange | 齊初爲鎮西參軍 |
| 296 | 10 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 齊初爲鎮西參軍 |
| 297 | 10 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊初爲鎮西參軍 |
| 298 | 10 | 齊 | qí | navel | 齊初爲鎮西參軍 |
| 299 | 10 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊初爲鎮西參軍 |
| 300 | 10 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊初爲鎮西參軍 |
| 301 | 10 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊初爲鎮西參軍 |
| 302 | 10 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊初爲鎮西參軍 |
| 303 | 10 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊初爲鎮西參軍 |
| 304 | 10 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊初爲鎮西參軍 |
| 305 | 10 | 齊 | zhāi | to fast | 齊初爲鎮西參軍 |
| 306 | 10 | 齊 | qí | to level with | 齊初爲鎮西參軍 |
| 307 | 10 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊初爲鎮西參軍 |
| 308 | 10 | 齊 | qí | Qi | 齊初爲鎮西參軍 |
| 309 | 10 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊初爲鎮西參軍 |
| 310 | 10 | 齊 | qí | an alloy | 齊初爲鎮西參軍 |
| 311 | 10 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 貴而好禮曰德 |
| 312 | 10 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 貴而好禮曰德 |
| 313 | 10 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 貴而好禮曰德 |
| 314 | 10 | 禮 | lǐ | a bow | 貴而好禮曰德 |
| 315 | 10 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 貴而好禮曰德 |
| 316 | 10 | 禮 | lǐ | Li | 貴而好禮曰德 |
| 317 | 10 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 貴而好禮曰德 |
| 318 | 10 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 貴而好禮曰德 |
| 319 | 10 | 在 | zài | in; at | 同符在昔 |
| 320 | 10 | 在 | zài | at | 同符在昔 |
| 321 | 10 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 同符在昔 |
| 322 | 10 | 在 | zài | to exist; to be living | 同符在昔 |
| 323 | 10 | 在 | zài | to consist of | 同符在昔 |
| 324 | 10 | 在 | zài | to be at a post | 同符在昔 |
| 325 | 10 | 皇后 | huánghòu | empress | 后稱皇后 |
| 326 | 10 | 皇后 | huánghòu | emperor | 后稱皇后 |
| 327 | 9 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時年三十二 |
| 328 | 9 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時年三十二 |
| 329 | 9 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時年三十二 |
| 330 | 9 | 時 | shí | at that time | 時年三十二 |
| 331 | 9 | 時 | shí | fashionable | 時年三十二 |
| 332 | 9 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時年三十二 |
| 333 | 9 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時年三十二 |
| 334 | 9 | 時 | shí | tense | 時年三十二 |
| 335 | 9 | 時 | shí | particular; special | 時年三十二 |
| 336 | 9 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時年三十二 |
| 337 | 9 | 時 | shí | hour (measure word) | 時年三十二 |
| 338 | 9 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時年三十二 |
| 339 | 9 | 時 | shí | time [abstract] | 時年三十二 |
| 340 | 9 | 時 | shí | seasonal | 時年三十二 |
| 341 | 9 | 時 | shí | frequently; often | 時年三十二 |
| 342 | 9 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時年三十二 |
| 343 | 9 | 時 | shí | on time | 時年三十二 |
| 344 | 9 | 時 | shí | this; that | 時年三十二 |
| 345 | 9 | 時 | shí | to wait upon | 時年三十二 |
| 346 | 9 | 時 | shí | hour | 時年三十二 |
| 347 | 9 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時年三十二 |
| 348 | 9 | 時 | shí | Shi | 時年三十二 |
| 349 | 9 | 時 | shí | a present; currentlt | 時年三十二 |
| 350 | 9 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 漢初因秦稱號 |
| 351 | 9 | 初 | chū | used to prefix numbers | 漢初因秦稱號 |
| 352 | 9 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 漢初因秦稱號 |
| 353 | 9 | 初 | chū | just now | 漢初因秦稱號 |
| 354 | 9 | 初 | chū | thereupon | 漢初因秦稱號 |
| 355 | 9 | 初 | chū | an intensifying adverb | 漢初因秦稱號 |
| 356 | 9 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 漢初因秦稱號 |
| 357 | 9 | 初 | chū | original | 漢初因秦稱號 |
| 358 | 9 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 太子舍人 |
| 359 | 9 | 焉 | yān | where; how | 世有增損焉 |
| 360 | 9 | 焉 | yān | here; this | 世有增損焉 |
| 361 | 9 | 焉 | yān | used for emphasis | 世有增損焉 |
| 362 | 9 | 焉 | yān | only | 世有增損焉 |
| 363 | 9 | 焉 | yān | in it; there | 世有增損焉 |
| 364 | 9 | 遷 | qiān | to move; to shift | 遷太子洗馬 |
| 365 | 9 | 遷 | qiān | to transfer | 遷太子洗馬 |
| 366 | 9 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 遷太子洗馬 |
| 367 | 9 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 遷太子洗馬 |
| 368 | 9 | 遷 | qiān | to change; to transform | 遷太子洗馬 |
| 369 | 9 | 詔 | zhào | an imperial decree | 又詔曰 |
| 370 | 9 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 又詔曰 |
| 371 | 9 | 及 | jí | to reach | 降及魏 |
| 372 | 9 | 及 | jí | and | 降及魏 |
| 373 | 9 | 及 | jí | coming to; when | 降及魏 |
| 374 | 9 | 及 | jí | to attain | 降及魏 |
| 375 | 9 | 及 | jí | to understand | 降及魏 |
| 376 | 9 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 降及魏 |
| 377 | 9 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 降及魏 |
| 378 | 9 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 降及魏 |
| 379 | 9 | 妃 | fēi | an imperial concubine | 而妃並先殂 |
| 380 | 9 | 妃 | fēi | consort of a prince | 而妃並先殂 |
| 381 | 9 | 妃 | fēi | consort; spouse | 而妃並先殂 |
| 382 | 9 | 妃 | fēi | a female deity | 而妃並先殂 |
| 383 | 9 | 妃 | pèi | to marry | 而妃並先殂 |
| 384 | 9 | 同 | tóng | like; same; similar | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 385 | 9 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 386 | 9 | 同 | tóng | together | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 387 | 9 | 同 | tóng | together | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 388 | 9 | 同 | tóng | to be the same | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 389 | 9 | 同 | tòng | an alley; a lane | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 390 | 9 | 同 | tóng | same- | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 391 | 9 | 同 | tóng | to do something for somebody | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 392 | 9 | 同 | tóng | Tong | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 393 | 9 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 394 | 9 | 同 | tóng | to be unified | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 395 | 9 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 396 | 9 | 同 | tóng | peace; harmony | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 397 | 9 | 同 | tóng | an agreement | 殂于秣陵縣同夏里舍 |
| 398 | 9 | 穆 | mù | Mu | 父穆之 |
| 399 | 9 | 穆 | mù | majestic; solemn; reverent | 父穆之 |
| 400 | 9 | 穆 | mù | calm; well disposed | 父穆之 |
| 401 | 9 | 穆 | mù | understanding; even-tempered | 父穆之 |
| 402 | 9 | 穆 | mù | beautiful | 父穆之 |
| 403 | 9 | 穆 | mù | an ancestral tablet | 父穆之 |
| 404 | 9 | 宮 | gōng | a palace | 王者立后六宮 |
| 405 | 9 | 宮 | gōng | Gong | 王者立后六宮 |
| 406 | 9 | 宮 | gōng | a dwelling | 王者立后六宮 |
| 407 | 9 | 宮 | gōng | a temple | 王者立后六宮 |
| 408 | 9 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 王者立后六宮 |
| 409 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 范陽方城人也 |
| 410 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 范陽方城人也 |
| 411 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 范陽方城人也 |
| 412 | 8 | 人 | rén | everybody | 范陽方城人也 |
| 413 | 8 | 人 | rén | adult | 范陽方城人也 |
| 414 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 范陽方城人也 |
| 415 | 8 | 人 | rén | an upright person | 范陽方城人也 |
| 416 | 8 | 德 | dé | Germany | 配德早終 |
| 417 | 8 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 配德早終 |
| 418 | 8 | 德 | dé | kindness; favor | 配德早終 |
| 419 | 8 | 德 | dé | conduct; behavior | 配德早終 |
| 420 | 8 | 德 | dé | to be grateful | 配德早終 |
| 421 | 8 | 德 | dé | heart; intention | 配德早終 |
| 422 | 8 | 德 | dé | De | 配德早終 |
| 423 | 8 | 德 | dé | potency; natural power | 配德早終 |
| 424 | 8 | 德 | dé | wholesome; good | 配德早終 |
| 425 | 8 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋濮陽太守 |
| 426 | 8 | 宋 | sòng | Song | 宋濮陽太守 |
| 427 | 8 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋濮陽太守 |
| 428 | 7 | 中 | zhōng | middle | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 429 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 430 | 7 | 中 | zhōng | China | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 431 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 432 | 7 | 中 | zhōng | in; amongst | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 433 | 7 | 中 | zhōng | midday | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 434 | 7 | 中 | zhōng | inside | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 435 | 7 | 中 | zhōng | during | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 436 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 437 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 438 | 7 | 中 | zhōng | half | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 439 | 7 | 中 | zhōng | just right; suitably | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 440 | 7 | 中 | zhōng | while | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 441 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 442 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 443 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 444 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 宋元嘉中嬪於文帝 |
| 445 | 7 | 三 | sān | three | 三夫人 |
| 446 | 7 | 三 | sān | third | 三夫人 |
| 447 | 7 | 三 | sān | more than two | 三夫人 |
| 448 | 7 | 三 | sān | very few | 三夫人 |
| 449 | 7 | 三 | sān | repeatedly | 三夫人 |
| 450 | 7 | 三 | sān | San | 三夫人 |
| 451 | 7 | 世祖 | shì zǔ | Shi Zu | 世祖出自儲藩 |
| 452 | 7 | 天監 | tiān jiàn | Heaven looks down | 天監元年五月甲辰 |
| 453 | 7 | 天監 | tiān jiàn | Tian Jian reign | 天監元年五月甲辰 |
| 454 | 7 | 諡 | shì | funerary name; posthumous name or title | 諡曰獻 |
| 455 | 7 | 諡 | shì | to give a funerary name | 諡曰獻 |
| 456 | 7 | 世 | shì | a generation | 二十七世婦 |
| 457 | 7 | 世 | shì | a period of thirty years | 二十七世婦 |
| 458 | 7 | 世 | shì | the world | 二十七世婦 |
| 459 | 7 | 世 | shì | years; age | 二十七世婦 |
| 460 | 7 | 世 | shì | a dynasty | 二十七世婦 |
| 461 | 7 | 世 | shì | secular; worldly | 二十七世婦 |
| 462 | 7 | 世 | shì | over generations | 二十七世婦 |
| 463 | 7 | 世 | shì | always | 二十七世婦 |
| 464 | 7 | 世 | shì | world | 二十七世婦 |
| 465 | 7 | 世 | shì | a life; a lifetime | 二十七世婦 |
| 466 | 7 | 世 | shì | an era | 二十七世婦 |
| 467 | 7 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 二十七世婦 |
| 468 | 7 | 世 | shì | to keep good family relations | 二十七世婦 |
| 469 | 7 | 世 | shì | Shi | 二十七世婦 |
| 470 | 7 | 世 | shì | a geologic epoch | 二十七世婦 |
| 471 | 7 | 世 | shì | hereditary | 二十七世婦 |
| 472 | 7 | 世 | shì | later generations | 二十七世婦 |
| 473 | 7 | 世 | shì | a successor; an heir | 二十七世婦 |
| 474 | 7 | 世 | shì | the current times | 二十七世婦 |
| 475 | 7 | 陽 | yáng | sun | 陰之與陽 |
| 476 | 7 | 陽 | yáng | Yang; male principle | 陰之與陽 |
| 477 | 7 | 陽 | yáng | positive | 陰之與陽 |
| 478 | 7 | 陽 | yáng | bright | 陰之與陽 |
| 479 | 7 | 陽 | yáng | light | 陰之與陽 |
| 480 | 7 | 陽 | yáng | facing the sun | 陰之與陽 |
| 481 | 7 | 陽 | yáng | male genitals | 陰之與陽 |
| 482 | 7 | 陽 | yáng | fake; superficial | 陰之與陽 |
| 483 | 7 | 陽 | yáng | the south side of a mountain or the north side of a river | 陰之與陽 |
| 484 | 7 | 陽 | yáng | in relief; protruding | 陰之與陽 |
| 485 | 7 | 陽 | yáng | overt; open | 陰之與陽 |
| 486 | 7 | 陽 | yáng | this world; the human world | 陰之與陽 |
| 487 | 7 | 陽 | yáng | Yang | 陰之與陽 |
| 488 | 7 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則宋明帝在時 |
| 489 | 7 | 則 | zé | then | 則宋明帝在時 |
| 490 | 7 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則宋明帝在時 |
| 491 | 7 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則宋明帝在時 |
| 492 | 7 | 則 | zé | a grade; a level | 則宋明帝在時 |
| 493 | 7 | 則 | zé | an example; a model | 則宋明帝在時 |
| 494 | 7 | 則 | zé | a weighing device | 則宋明帝在時 |
| 495 | 7 | 則 | zé | to grade; to rank | 則宋明帝在時 |
| 496 | 7 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則宋明帝在時 |
| 497 | 7 | 則 | zé | to do | 則宋明帝在時 |
| 498 | 7 | 則 | zé | only | 則宋明帝在時 |
| 499 | 7 | 則 | zé | immediately | 則宋明帝在時 |
| 500 | 7 | 早 | zǎo | early | 配德早終 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安王 | 196 | King An of Zhou | |
| 安陆 | 安陸 | 196 | Anlu |
| 霸陵 | 霸陵 | 98 | Baling [county] |
| 八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
| 郗 | 99 |
|
|
| 郗氏 | 99 | Empress Chi | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大通 | 100 | Da Tong reign | |
| 大连 | 大連 | 100 | Dalian |
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 大同 | 100 |
|
|
| 德皇后 | 100 | Empress De | |
| 狄 | 100 |
|
|
| 东汉 | 東漢 | 100 | Eastern Han |
| 东城 | 東城 | 100 | Dongcheng |
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东海王 | 東海王 | 100 | Prince of Donghai |
| 东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
| 樊城 | 102 | Fangcheng | |
| 范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 关雎 | 關雎 | 103 | Sound of the Osprey |
| 桂 | 103 |
|
|
| 国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 衡阳 | 衡陽 | 104 | Hengyang |
| 后废帝 | 後廢帝 | 104 | Emperor Houfei |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 虎门 | 虎門 | 104 | Humen; Taiping |
| 践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
| 江 | 106 |
|
|
| 江汉 | 江漢 | 106 | Jianghan |
| 江陵 | 106 |
|
|
| 江宁 | 江寧 | 106 | Jiangning |
| 江州 | 106 |
|
|
| 建康 | 106 |
|
|
| 建武 | 106 |
|
|
| 建元 | 106 |
|
|
| 交阯 | 106 | Jiaozhi; Indo-China | |
| 交州 | 106 | Jiaozhou | |
| 戒日 | 106 | Harsha | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋安 | 晉安 | 106 | Jin'an |
| 金乡 | 金鄉 | 106 | Jinxiang |
| 记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 康县 | 康縣 | 107 | Kang county |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁书 | 梁書 | 108 | Book of Liang |
| 临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
| 灵宝 | 靈寶 | 108 | Lingbao |
| 临沂 | 108 |
|
|
| 六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 秣陵 | 109 | Moling | |
| 南昌 | 110 | Nanchang | |
| 南昌文宪公 | 南昌文憲公 | 110 | Duke Wenxian of Nanchang |
| 南昌县 | 南昌縣 | 110 | Nanchang county |
| 宁远 | 寧遠 | 110 | Ningyuan |
| 潘 | 112 |
|
|
| 蒲 | 112 |
|
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 濮阳 | 濮陽 | 112 | Puyang |
| 齐高帝 | 齊高帝 | 113 | Emperor Gao of Southern Qi |
| 秦 | 113 |
|
|
| 汝 | 114 |
|
|
| 阮 | 114 |
|
|
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
| 始兴 | 始興 | 115 | Shixing |
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 司空 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋明帝 | 115 | Emperor Ming of Liu Song | |
| 宋文帝 | 115 | Emperor Wen of Liu Song | |
| 松滋 | 鬆滋 | 115 | Songzi |
| 太后 | 116 |
|
|
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 泰始 | 116 | Taishi reign | |
| 太宗 | 116 |
|
|
| 郯 | 116 | Tan | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 王导 | 王導 | 119 | Wang Dao |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 武进 | 武進 | 119 | Wujin |
| 吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
| 武陵 | 119 | Wuling | |
| 吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 西京 | 120 |
|
|
| 湘 | 120 |
|
|
| 湘东 | 湘東 | 120 | Xiangdong |
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
| 徐 | 120 |
|
|
| 宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
| 宣武 | 120 | Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei | |
| 徐州 | 120 |
|
|
| 兖州 | 兗州 | 121 |
|
| 永元 | 121 | Yong Yuan reign | |
| 永福 | 121 | Yongfu | |
| 永康 | 121 | Yongkang | |
| 永兴 | 121 |
|
|
| 雍州 | 121 | Yongzhou | |
| 沅 | 121 | Yuan River | |
| 元嘉 | 121 |
|
|
| 余姚 | 餘姚 | 121 | Yuyao |
| 赞皇 | 贊皇 | 122 | Zanhuang |
| 昭明太子 | 122 | Prince Zhao Ming | |
| 昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
| 枝江 | 122 | Zhijiang | |
| 中华书局 | 中華書局 | 122 | Zhonghua Book Company |
| 钟山 | 鐘山 | 122 |
|
| 中兴 | 中興 | 122 |
|
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 宗周 | 122 | House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|