Glossary and Vocabulary for History of Liao 遼史, 卷十四 本紀第十四: 聖宗五 Volume 14 Annals 14: Shengzong 5

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 40 lái to come 夏國遣使來貢
2 40 lái please 夏國遣使來貢
3 40 lái used to substitute for another verb 夏國遣使來貢
4 40 lái used between two word groups to express purpose and effect 夏國遣使來貢
5 40 lái wheat 夏國遣使來貢
6 40 lái next; future 夏國遣使來貢
7 40 lái a simple complement of direction 夏國遣使來貢
8 40 lái to occur; to arise 夏國遣使來貢
9 40 lái to earn 夏國遣使來貢
10 29 sòng Song dynasty 宋國王休哥薨
11 29 sòng Song 宋國王休哥薨
12 29 sòng Liu Song Dynasty 宋國王休哥薨
13 29 shuò first day of the lunar month 六月戊子朔
14 29 shuò the north 六月戊子朔
15 29 shuò beginning 六月戊子朔
16 29 gòng a tribute; a gift 夏國遣使來貢
17 29 gòng to offer a tribute 夏國遣使來貢
18 29 gòng to recommend [a scholar] to the imperial court 夏國遣使來貢
19 29 gòng to confer; to bestow 夏國遣使來貢
20 29 gòng Gong 夏國遣使來貢
21 28 to use; to grasp 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
22 28 to rely on 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
23 28 to regard 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
24 28 to be able to 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
25 28 to order; to command 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
26 28 used after a verb 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
27 28 a reason; a cause 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
28 28 Israel 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
29 28 Yi 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
30 28 遣使 qiǎnshǐ envoy 夏國遣使來貢
31 28 遣使 qiǎn shǐ sent a messenger 夏國遣使來貢
32 24 wéi to act as; to serve 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
33 24 wéi to change into; to become 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
34 24 wéi to be; is 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
35 24 wéi to do 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
36 24 wèi to support; to help 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
37 24 wéi to govern 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
38 22 zhī to go 振崇德宮所隸州縣民之被水者
39 22 zhī to arrive; to go 振崇德宮所隸州縣民之被水者
40 22 zhī is 振崇德宮所隸州縣民之被水者
41 22 zhī to use 振崇德宮所隸州縣民之被水者
42 22 zhī Zhi 振崇德宮所隸州縣民之被水者
43 21 xià summer 夏國遣使來貢
44 21 xià Xia 夏國遣使來貢
45 21 xià Xia Dynasty 夏國遣使來貢
46 21 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏國遣使來貢
47 21 xià great; grand; big 夏國遣使來貢
48 21 xià China 夏國遣使來貢
49 21 xià the five colors 夏國遣使來貢
50 21 xià a tall building 夏國遣使來貢
51 20 to go; to 致奠於祖
52 20 to rely on; to depend on 致奠於祖
53 20 Yu 致奠於祖
54 20 a crow 致奠於祖
55 19 qiǎn to send; to dispatch 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
56 19 qiǎn to banish; to exile 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
57 19 qiǎn to release 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
58 19 qiǎn to divorce 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
59 19 qiǎn to eliminate 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
60 19 qiǎn to cause 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
61 19 qiǎn to use; to apply 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
62 19 qiàn to bring to a grave 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
63 19 nián year 十六年春正月乙丑
64 19 nián New Year festival 十六年春正月乙丑
65 19 nián age 十六年春正月乙丑
66 19 nián life span; life expectancy 十六年春正月乙丑
67 19 nián an era; a period 十六年春正月乙丑
68 19 nián a date 十六年春正月乙丑
69 19 nián time; years 十六年春正月乙丑
70 19 nián harvest 十六年春正月乙丑
71 19 nián annual; every year 十六年春正月乙丑
72 18 děng et cetera; and so on 放進士楊又玄等二人
73 18 děng to wait 放進士楊又玄等二人
74 18 děng to be equal 放進士楊又玄等二人
75 18 děng degree; level 放進士楊又玄等二人
76 18 děng to compare 放進士楊又玄等二人
77 17 wáng Wang 進封皇弟恒王隆慶為梁國王
78 17 wáng a king 進封皇弟恒王隆慶為梁國王
79 17 wáng Kangxi radical 96 進封皇弟恒王隆慶為梁國王
80 17 wàng to be king; to rule 進封皇弟恒王隆慶為梁國王
81 17 wáng a prince; a duke 進封皇弟恒王隆慶為梁國王
82 17 wáng grand; great 進封皇弟恒王隆慶為梁國王
83 17 wáng to treat with the ceremony due to a king 進封皇弟恒王隆慶為梁國王
84 17 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 進封皇弟恒王隆慶為梁國王
85 17 wáng the head of a group or gang 進封皇弟恒王隆慶為梁國王
86 17 wáng the biggest or best of a group 進封皇弟恒王隆慶為梁國王
87 16 inside; interior 文班太保達裏底敗宋兵於梁門
88 15 jūn army; military 與宋軍戰
89 15 jūn soldiers; troops 與宋軍戰
90 15 jūn an organized collective 與宋軍戰
91 15 jūn to garrison; to stay an an encampment 與宋軍戰
92 15 jūn a garrison 與宋軍戰
93 15 jūn a front 與宋軍戰
94 15 jūn penal miltary service 與宋軍戰
95 15 jūn to organize troops 與宋軍戰
96 15 shān a mountain; a hill; a peak 如木葉山
97 15 shān Shan 如木葉山
98 15 shān Kangxi radical 46 如木葉山
99 15 shān a mountain-like shape 如木葉山
100 15 shān a gable 如木葉山
101 14 xìng fortunate; lucky 東幸
102 14 xìng good fortune; luck 東幸
103 14 xìng to favor 東幸
104 14 xìng to arrive 東幸
105 14 xìng to trust; to hope 東幸
106 14 xìng to be glad; to be happy 東幸
107 14 xìng Xing 東幸
108 14 xìng thankful 東幸
109 13 chūn spring 十六年春正月乙丑
110 13 chūn spring 十六年春正月乙丑
111 13 chūn vitality 十六年春正月乙丑
112 13 chūn romance 十六年春正月乙丑
113 13 chūn spring colors; joyful colors 十六年春正月乙丑
114 13 chūn the east 十六年春正月乙丑
115 13 chūn a kind of alcoholic beverage 十六年春正月乙丑
116 13 chūn of springtime 十六年春正月乙丑
117 13 皇太后 huángtàihòu empress dowager 問安皇太后
118 13 zhōu a state; a province 次瀛州
119 13 zhōu a unit of 2,500 households 次瀛州
120 13 zhōu a prefecture 次瀛州
121 13 zhōu a country 次瀛州
122 13 zhōu an island 次瀛州
123 13 zhōu Zhou 次瀛州
124 13 zhōu autonomous prefecture 次瀛州
125 13 zhōu a country 次瀛州
126 12 to clear streets when emperor tours 駐蹕得勝口
127 12 南京 Nánjīng Nanjing 南京留守
128 12 七月 qīyuè July; the Seventh Month 秋七月丁巳朔
129 12 qiū fall; autumn 秋七月丁巳朔
130 12 qiū year 秋七月丁巳朔
131 12 qiū a time 秋七月丁巳朔
132 12 qiū Qiu 秋七月丁巳朔
133 12 qiū old and feeble 秋七月丁巳朔
134 12 dōng winter 冬十一月
135 12 zhāo illustrious 兀惹烏昭慶來
136 12 zhāo bright; luminous 兀惹烏昭慶來
137 12 zhāo to display clearly 兀惹烏昭慶來
138 12 zhāo the sun's brightness 兀惹烏昭慶來
139 12 zhāo obvious 兀惹烏昭慶來
140 12 zhāo light 兀惹烏昭慶來
141 12 zhāo ancestral sequence on the left side of the ancestral hall 兀惹烏昭慶來
142 12 zhāo Zhao 兀惹烏昭慶來
143 12 zhù to be stationed at; reside at 駐蹕得勝口
144 12 zhù to stop 駐蹕得勝口
145 11 四月 sìyuè April; the Fourth Month 夏四月癸卯
146 11 正月 zhēngyuè first month of the lunar calendar 十六年春正月乙丑
147 11 guó a country; a nation 夏國遣使來貢
148 11 guó the capital of a state 夏國遣使來貢
149 11 guó a feud; a vassal state 夏國遣使來貢
150 11 guó a state; a kingdom 夏國遣使來貢
151 11 guó a place; a land 夏國遣使來貢
152 11 guó domestic; Chinese 夏國遣使來貢
153 11 guó national 夏國遣使來貢
154 11 guó top in the nation 夏國遣使來貢
155 11 guó Guo 夏國遣使來貢
156 11 xiāo mournful; dejected 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
157 11 xiāo Xiao 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
158 11 xiāo common artemisia 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
159 11 xiāo sighing of wind 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
160 11 xiāo solemn; respectful 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
161 10 十二月 shíèryuè December; the Twelfth Month 十二月丙戌朔
162 10 九月 jiǔyuè September; the Ninth Month 九月丁巳朔
163 10 使 shǐ to make; to cause 以東京統軍使耶律奴瓜為南府宰相
164 10 使 shǐ to make use of for labor 以東京統軍使耶律奴瓜為南府宰相
165 10 使 shǐ to indulge 以東京統軍使耶律奴瓜為南府宰相
166 10 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 以東京統軍使耶律奴瓜為南府宰相
167 10 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 以東京統軍使耶律奴瓜為南府宰相
168 10 使 shǐ to dispatch 以東京統軍使耶律奴瓜為南府宰相
169 10 使 shǐ to use 以東京統軍使耶律奴瓜為南府宰相
170 10 使 shǐ to be able to 以東京統軍使耶律奴瓜為南府宰相
171 10 tiě iron 鐵驪來貢
172 10 tiě strong; solid; firm 鐵驪來貢
173 10 tiě a weapon 鐵驪來貢
174 10 tiě Tie 鐵驪來貢
175 10 ministry; department 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
176 10 section; part 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
177 10 troops 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
178 10 a category; a kind 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
179 10 to command; to control 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
180 10 radical 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
181 10 headquarters 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
182 10 unit 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
183 10 to put in order; to arrange 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
184 10 shǔ scorching; hot 清暑炭山
185 10 shǔ hot weather; summer heat 清暑炭山
186 10 shǔ heat 清暑炭山
187 10 qīng clear; clean 清暑炭山
188 10 qīng Qing Dynasty 清暑炭山
189 10 qìng peaceful 清暑炭山
190 10 qìng transparent 清暑炭山
191 10 qìng upper six notes 清暑炭山
192 10 qìng distinctive 清暑炭山
193 10 qìng lofty and unsullied; honest 清暑炭山
194 10 qìng elegant; graceful 清暑炭山
195 10 qìng to eliminate; to clean 清暑炭山
196 10 qìng to tidy up 清暑炭山
197 10 qìng to pay the bill; to settle accounts 清暑炭山
198 10 qìng to check a total; to recalculate 清暑炭山
199 10 qìng blood serum 清暑炭山
200 10 qìng Qing 清暑炭山
201 10 tàn coal 清暑炭山
202 10 tàn charcoal 清暑炭山
203 10 tàn Tan 清暑炭山
204 9 to slash 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
205 9 perverse; disagreeable 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
206 9 hot 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
207 9 to slash 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
208 9 perverse; disagreeable 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
209 9 hot 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
210 9 丙戌 bǐngxū twenty-third year C11 of the 60 year cycle 十二月丙戌朔
211 9 Germany 鼻骨德酋長來貢
212 9 virtue; morality; ethics; character 鼻骨德酋長來貢
213 9 kindness; favor 鼻骨德酋長來貢
214 9 conduct; behavior 鼻骨德酋長來貢
215 9 to be grateful 鼻骨德酋長來貢
216 9 heart; intention 鼻骨德酋長來貢
217 9 De 鼻骨德酋長來貢
218 9 potency; natural power 鼻骨德酋長來貢
219 9 wholesome; good 鼻骨德酋長來貢
220 9 rén person; people; a human being 放進士楊又玄等二人
221 9 rén Kangxi radical 9 放進士楊又玄等二人
222 9 rén a kind of person 放進士楊又玄等二人
223 9 rén everybody 放進士楊又玄等二人
224 9 rén adult 放進士楊又玄等二人
225 9 rén somebody; others 放進士楊又玄等二人
226 9 rén an upright person 放進士楊又玄等二人
227 9 十月 shíyuè October; the Tenth Month 冬十月癸酉
228 9 to congratulate 高麗遣使賀伐宋捷
229 9 to send a present 高麗遣使賀伐宋捷
230 9 He 高麗遣使賀伐宋捷
231 9 female; feminine 女直遣使來貢
232 9 female 女直遣使來貢
233 9 Kangxi radical 38 女直遣使來貢
234 9 to marry off a daughter 女直遣使來貢
235 9 daughter 女直遣使來貢
236 9 soft; feminine 女直遣使來貢
237 9 the Maiden lunar lodging 女直遣使來貢
238 9 五月 wǔyuè May; the Fifth Month 五月甲子
239 9 六月 liùyuè June; the Sixth Month 六月戊子朔
240 9 soil; ground; land 以青牛白馬祭天地
241 9 floor 以青牛白馬祭天地
242 9 the earth 以青牛白馬祭天地
243 9 fields 以青牛白馬祭天地
244 9 a place 以青牛白馬祭天地
245 9 a situation; a position 以青牛白馬祭天地
246 9 background 以青牛白馬祭天地
247 9 terrain 以青牛白馬祭天地
248 9 a territory; a region 以青牛白馬祭天地
249 9 used after a distance measure 以青牛白馬祭天地
250 9 coming from the same clan 以青牛白馬祭天地
251 8 second-rate 次瀛州
252 8 second; secondary 次瀛州
253 8 temporary stopover; temporary lodging 次瀛州
254 8 a sequence; an order 次瀛州
255 8 to arrive 次瀛州
256 8 to be next in sequence 次瀛州
257 8 positions of the 12 Jupiter stations 次瀛州
258 8 positions of the sun and moon on the ecliptic 次瀛州
259 8 stage of a journey 次瀛州
260 8 ranks 次瀛州
261 8 an official position 次瀛州
262 8 inside 次瀛州
263 8 to hesitate 次瀛州
264 8 luò Luo River 如長濼
265 8 乙酉 yǐYǒu twenty-second year B10 of the 60 year cycle 乙酉
266 8 to inherit; to follow after; to succeed 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
267 8 to connect; to extend 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
268 8 step- 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
269 8 to adopt 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
270 8 to continue 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
271 8 to augment; to increase 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
272 8 to give assistance to 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
273 8 zhí straight 女直遣使來貢
274 8 zhí upright; honest; upstanding 女直遣使來貢
275 8 zhí vertical 女直遣使來貢
276 8 zhí to straighten 女直遣使來貢
277 8 zhí straightforward; frank 女直遣使來貢
278 8 zhí stiff; inflexible 女直遣使來貢
279 8 zhí to undertake; to act as 女直遣使來貢
280 8 zhí to resist; to confront 女直遣使來貢
281 8 zhí to be on duty 女直遣使來貢
282 8 zhí reward; remuneration 女直遣使來貢
283 8 zhí a vertical stroke 女直遣使來貢
284 8 zhí to be worth 女直遣使來貢
285 8 zhí to make happen; to cause 女直遣使來貢
286 8 zhí Zhi 女直遣使來貢
287 8 to give; to bestow favors 婦人年逾九十者賜物
288 8 grace; favor; a gift 婦人年逾九十者賜物
289 8 to award; to appoint 婦人年逾九十者賜物
290 8 to do in full 婦人年逾九十者賜物
291 8 to bestow an honorific title 婦人年逾九十者賜物
292 8 zhào an imperial decree 詔諸軍各還本道
293 8 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔諸軍各還本道
294 7 to impede; to hinder; to obstruct 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
295 7 to oppose 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
296 7 an obstruction; a barrier; a deadend 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
297 7 a dilemna; a predicament 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
298 7 to suffer 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
299 7 to depend on as a last resort 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
300 7 a strategic position; a stronghold 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
301 7 to refuse; to decline; to reject 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
302 7 to doubt 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
303 7 dangerous 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
304 7 戊子 wùzǐ twenty-fifth year E1 of the 60 year cycle 六月戊子朔
305 7 放進 fàngjìn to load; to pack; to put into 放進士楊又玄等二人
306 7 祭天 jìtiān ritual for offering to heaven 以青牛白馬祭天地
307 7 shì a gentleman; a knight 放進士楊又玄等二人
308 7 shì Kangxi radical 33 放進士楊又玄等二人
309 7 shì a soldier 放進士楊又玄等二人
310 7 shì a social stratum 放進士楊又玄等二人
311 7 shì an unmarried man; a man 放進士楊又玄等二人
312 7 shì somebody trained in a specialized field 放進士楊又玄等二人
313 7 shì a scholar 放進士楊又玄等二人
314 7 shì a respectful term for a person 放進士楊又玄等二人
315 7 shì corporal; sergeant 放進士楊又玄等二人
316 7 shì Shi 放進士楊又玄等二人
317 7 divination; fortune telling 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
318 7 to divine; to foretell 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
319 7 Bu 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
320 7 Kangxi radical 25 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
321 7 bo a radish; a turnip 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
322 7 a prophesy 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
323 7 to choose; to select 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
324 7 an oracle 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
325 7 the role of an old lady 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
326 7 bīng soldier; troops 遼軍與宋兵戰於遂城
327 7 bīng weapons 遼軍與宋兵戰於遂城
328 7 bīng military; warfare 遼軍與宋兵戰於遂城
329 7 二月 èryuè February; the Second Month 二月庚子
330 7 to give 與宋軍戰
331 7 to accompany 與宋軍戰
332 7 to particate in 與宋軍戰
333 7 of the same kind 與宋軍戰
334 7 to help 與宋軍戰
335 7 for 與宋軍戰
336 7 高麗 Gāolì Korean Goryeo Dynasty 遣使冊高麗國王誦
337 7 十一月 shíyīyuè November; the Eleventh Month 冬十一月
338 7 耶律 yélǜ Yelu 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
339 7 chéng a city; a town 攻遂城
340 7 chéng a city wall 攻遂城
341 7 chéng to fortify 攻遂城
342 7 chéng a fort; a citadel 攻遂城
343 6 丙寅 bǐngYín third year C3 of the 60 year cycle 丙寅
344 6 党項 dǎngxiàng Dang Xiang; Tangut People 西南面招討司奏党項捷
345 6 党項 dǎngxiàng Tangut 西南面招討司奏党項捷
346 6 a slave 以千拽剌詳穩耶律王奴為乙室大王
347 6 a servant 以千拽剌詳穩耶律王奴為乙室大王
348 6 enslave 以千拽剌詳穩耶律王奴為乙室大王
349 6 assistant to a magician or scholar 以千拽剌詳穩耶律王奴為乙室大王
350 6 humble self 以千拽剌詳穩耶律王奴為乙室大王
351 6 lackey 以千拽剌詳穩耶律王奴為乙室大王
352 6 Nu 以千拽剌詳穩耶律王奴為乙室大王
353 6 八月 bāyuè August; the Eighth Month 八月丁亥朔
354 6 南院 nányuàn Nanyuan 以邢抱樸為南院樞密使
355 6 sān three 放進士南承保等三人及第
356 6 sān third 放進士南承保等三人及第
357 6 sān more than two 放進士南承保等三人及第
358 6 sān very few 放進士南承保等三人及第
359 6 sān San 放進士南承保等三人及第
360 6 丁巳 Dīngsì fifty-fourth year D6 of the 60 year cycle 秋七月丁巳朔
361 6 回鶻 Huíhú Huihu 回鶻來貢
362 6 南伐 nán fá southward campaign 告來歲南伐
363 6 Li 授西平王李繼遷子德昭朔方軍節度使
364 6 plum 授西平王李繼遷子德昭朔方軍節度使
365 6 envoy; judge 授西平王李繼遷子德昭朔方軍節度使
366 6 huán to go back; to turn around; to return 還上京
367 6 huán to pay back; to give back 還上京
368 6 huán to do in return 還上京
369 6 huán Huan 還上京
370 6 huán to revert 還上京
371 6 huán to turn one's head; to look back 還上京
372 6 huán to encircle 還上京
373 6 xuán to rotate 還上京
374 6 huán since 還上京
375 6 丁卯 dīngmǎo fourth year D4 of the 60 year cycle 丁卯
376 6 大王 dàwáng king 以祗候郎君班詳穩觀音為奚六部大王
377 6 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 以祗候郎君班詳穩觀音為奚六部大王
378 6 suǒ a few; various; some 振崇德宮所隸州縣民之被水者
379 6 suǒ a place; a location 振崇德宮所隸州縣民之被水者
380 6 suǒ indicates a passive voice 振崇德宮所隸州縣民之被水者
381 6 suǒ an ordinal number 振崇德宮所隸州縣民之被水者
382 6 suǒ meaning 振崇德宮所隸州縣民之被水者
383 6 suǒ garrison 振崇德宮所隸州縣民之被水者
384 6 zhèn to flap 振崇德宮所隸州縣民之被水者
385 6 zhèn to raise; to boost 振崇德宮所隸州縣民之被水者
386 6 zhèn to rescue; to aid 振崇德宮所隸州縣民之被水者
387 6 zhèn to vibrate; to shake 振崇德宮所隸州縣民之被水者
388 6 zhèn to wield 振崇德宮所隸州縣民之被水者
389 6 zhèn to rearrange 振崇德宮所隸州縣民之被水者
390 6 zhèn a jolt 振崇德宮所隸州縣民之被水者
391 6 zhèn to excite; to arouse 振崇德宮所隸州縣民之被水者
392 6 zhèn to give; to grant 振崇德宮所隸州縣民之被水者
393 6 zhèn Zhen 振崇德宮所隸州縣民之被水者
394 6 zhèn to contain 振崇德宮所隸州縣民之被水者
395 6 zhèn many 振崇德宮所隸州縣民之被水者
396 6 big; huge; large 賜大丞相韓德讓名德昌
397 6 Kangxi radical 37 賜大丞相韓德讓名德昌
398 6 great; major; important 賜大丞相韓德讓名德昌
399 6 size 賜大丞相韓德讓名德昌
400 6 old 賜大丞相韓德讓名德昌
401 6 oldest; earliest 賜大丞相韓德讓名德昌
402 6 adult 賜大丞相韓德讓名德昌
403 6 dài an important person 賜大丞相韓德讓名德昌
404 6 senior 賜大丞相韓德讓名德昌
405 5 yuē to speak; to say 改其名曰松林
406 5 yuē Kangxi radical 73 改其名曰松林
407 5 yuē to be called 改其名曰松林
408 5 西平 xīpíng Xiping 授西平王李繼遷子德昭朔方軍節度使
409 5 hán Korea; South Korea 以韓德讓兼知北院樞密使事
410 5 Hán State of Han 以韓德讓兼知北院樞密使事
411 5 hán fence; low wall 以韓德讓兼知北院樞密使事
412 5 hán Han 以韓德讓兼知北院樞密使事
413 5 lóng grand; intense; prosperous 鄭王隆祐為吳國王
414 5 lóng deep; profound 鄭王隆祐為吳國王
415 5 lōng beginning 鄭王隆祐為吳國王
416 5 lōng soaring 鄭王隆祐為吳國王
417 5 lōng to increase; to rise 鄭王隆祐為吳國王
418 5 lōng to respect 鄭王隆祐為吳國王
419 5 lōng long [sound of thunder] 鄭王隆祐為吳國王
420 5 lōng Long 鄭王隆祐為吳國王
421 5 中京 zhōngjīng Zhongjing 駐蹕中京
422 5 cháo to face 朝皇太后
423 5 cháo dynasty 朝皇太后
424 5 cháo Korea 朝皇太后
425 5 zhāo morning; dawn 朝皇太后
426 5 cháo the imperial court 朝皇太后
427 5 zhāo a day 朝皇太后
428 5 zhāo Zhao 朝皇太后
429 5 zhāo having vitality 朝皇太后
430 5 cháo to meet somebody; to visit 朝皇太后
431 5 cháo to worship 朝皇太后
432 5 zhāo early 朝皇太后
433 5 gào to tell; to say; said; told 告來歲南伐
434 5 gào to request 告來歲南伐
435 5 gào to report; to inform 告來歲南伐
436 5 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告來歲南伐
437 5 gào to accuse; to sue 告來歲南伐
438 5 gào to reach 告來歲南伐
439 5 gào an announcement 告來歲南伐
440 5 gào a party 告來歲南伐
441 5 gào a vacation 告來歲南伐
442 5 gào Gao 告來歲南伐
443 5 hōng to die 宋國王休哥薨
444 5 hōng swarming 宋國王休哥薨
445 5 乙卯 yǐmǎo fifty-second year B4 of the 60 year cycle 乙卯
446 5 李德 lǐdé Otto Braun 夏國李德昭遣使來謝吊贈
447 5 甲寅 jiǎyín 51st year A3 of the 60 year cycle 甲寅
448 5 yuè month 是月
449 5 yuè moon 是月
450 5 yuè Kangxi radical 74 是月
451 5 yuè moonlight 是月
452 5 yuè monthly 是月
453 5 yuè shaped like the moon; crescent shaped 是月
454 5 yuè Tokharians 是月
455 5 yuè China rose 是月
456 5 yuè Yue 是月
457 5 壬辰 rénchén twenty-ninth year I5 of the 60 year cycle 壬辰
458 5 zòu to present; to offer 西南面招討司奏党項捷
459 5 zòu to present a memorial to the emperor 西南面招討司奏党項捷
460 5 zòu to play a musical instrument 西南面招討司奏党項捷
461 5 zòu to happen; to occur 西南面招討司奏党項捷
462 5 zòu a memorial to the throne 西南面招討司奏党項捷
463 5 zòu to go; to walk 西南面招討司奏党項捷
464 5 zòu modulation of rhythm 西南面招討司奏党項捷
465 5 suì to comply with; to follow along 攻遂城
466 5 suì to advance 攻遂城
467 5 suì to follow through; to achieve 攻遂城
468 5 suì to follow smoothly 攻遂城
469 5 suì an area the capital 攻遂城
470 5 suì a dish underneath a chime; a ditch 攻遂城
471 5 suì a flint 攻遂城
472 5 suì to satisfy 攻遂城
473 5 suì to propose; to nominate 攻遂城
474 5 suì to grow 攻遂城
475 5 suì to use up; to stop 攻遂城
476 5 suì sleeve used in archery 攻遂城
477 5 qīng green 以青牛白馬祭天地
478 5 qīng Qinghai 以青牛白馬祭天地
479 5 qīng Qing radical 以青牛白馬祭天地
480 5 qīng young 以青牛白馬祭天地
481 5 qīng blue; dark blue 以青牛白馬祭天地
482 5 qīng black 以青牛白馬祭天地
483 5 qīng green vegetation 以青牛白馬祭天地
484 5 qīng shimmering; twinkling 以青牛白馬祭天地
485 5 qīng black carp 以青牛白馬祭天地
486 5 qīng bamboo skin 以青牛白馬祭天地
487 5 甲午 jiǎwǔ thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 秋七月甲午朔
488 5 鴛鴦 yuānyāng mandarin ducks 駐蹕鴛鴦濼
489 5 鴛鴦 yuānyāng an affectionate couple 駐蹕鴛鴦濼
490 5 鴛鴦 yuānyāng a pair of objects 駐蹕鴛鴦濼
491 5 fēng to seal; to close off 進封皇弟恒王隆慶為梁國王
492 5 fēng Feng 進封皇弟恒王隆慶為梁國王
493 5 fēng to confer; to grant 進封皇弟恒王隆慶為梁國王
494 5 fēng an envelope 進封皇弟恒王隆慶為梁國王
495 5 fēng a border; a boundary 進封皇弟恒王隆慶為梁國王
496 5 fēng to prohibit 進封皇弟恒王隆慶為梁國王
497 5 fēng to limit 進封皇弟恒王隆慶為梁國王
498 5 fēng to make an earth mound 進封皇弟恒王隆慶為梁國王
499 5 fēng to increase 進封皇弟恒王隆慶為梁國王
500 5 庚午 gēngwǔ seventh year G7 of the 60 year cycle 十一月庚午

Frequencies of all Words

Top 578

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 40 lái to come 夏國遣使來貢
2 40 lái indicates an approximate quantity 夏國遣使來貢
3 40 lái please 夏國遣使來貢
4 40 lái used to substitute for another verb 夏國遣使來貢
5 40 lái used between two word groups to express purpose and effect 夏國遣使來貢
6 40 lái ever since 夏國遣使來貢
7 40 lái wheat 夏國遣使來貢
8 40 lái next; future 夏國遣使來貢
9 40 lái a simple complement of direction 夏國遣使來貢
10 40 lái to occur; to arise 夏國遣使來貢
11 40 lái to earn 夏國遣使來貢
12 29 sòng Song dynasty 宋國王休哥薨
13 29 sòng Song 宋國王休哥薨
14 29 sòng Liu Song Dynasty 宋國王休哥薨
15 29 shuò first day of the lunar month 六月戊子朔
16 29 shuò the north 六月戊子朔
17 29 shuò beginning 六月戊子朔
18 29 gòng a tribute; a gift 夏國遣使來貢
19 29 gòng to offer a tribute 夏國遣使來貢
20 29 gòng to recommend [a scholar] to the imperial court 夏國遣使來貢
21 29 gòng to confer; to bestow 夏國遣使來貢
22 29 gòng Gong 夏國遣使來貢
23 28 so as to; in order to 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
24 28 to use; to regard as 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
25 28 to use; to grasp 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
26 28 according to 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
27 28 because of 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
28 28 on a certain date 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
29 28 and; as well as 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
30 28 to rely on 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
31 28 to regard 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
32 28 to be able to 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
33 28 to order; to command 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
34 28 further; moreover 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
35 28 used after a verb 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
36 28 very 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
37 28 already 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
38 28 increasingly 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
39 28 a reason; a cause 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
40 28 Israel 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
41 28 Yi 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
42 28 遣使 qiǎnshǐ envoy 夏國遣使來貢
43 28 遣使 qiǎn shǐ sent a messenger 夏國遣使來貢
44 24 wèi for; to 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
45 24 wèi because of 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
46 24 wéi to act as; to serve 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
47 24 wéi to change into; to become 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
48 24 wéi to be; is 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
49 24 wéi to do 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
50 24 wèi for 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
51 24 wèi because of; for; to 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
52 24 wèi to 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
53 24 wéi in a passive construction 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
54 24 wéi forming a rehetorical question 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
55 24 wéi forming an adverb 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
56 24 wéi to add emphasis 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
57 24 wèi to support; to help 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
58 24 wéi to govern 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
59 22 zhī him; her; them; that 振崇德宮所隸州縣民之被水者
60 22 zhī used between a modifier and a word to form a word group 振崇德宮所隸州縣民之被水者
61 22 zhī to go 振崇德宮所隸州縣民之被水者
62 22 zhī this; that 振崇德宮所隸州縣民之被水者
63 22 zhī genetive marker 振崇德宮所隸州縣民之被水者
64 22 zhī it 振崇德宮所隸州縣民之被水者
65 22 zhī in 振崇德宮所隸州縣民之被水者
66 22 zhī all 振崇德宮所隸州縣民之被水者
67 22 zhī and 振崇德宮所隸州縣民之被水者
68 22 zhī however 振崇德宮所隸州縣民之被水者
69 22 zhī if 振崇德宮所隸州縣民之被水者
70 22 zhī then 振崇德宮所隸州縣民之被水者
71 22 zhī to arrive; to go 振崇德宮所隸州縣民之被水者
72 22 zhī is 振崇德宮所隸州縣民之被水者
73 22 zhī to use 振崇德宮所隸州縣民之被水者
74 22 zhī Zhi 振崇德宮所隸州縣民之被水者
75 21 xià summer 夏國遣使來貢
76 21 xià Xia 夏國遣使來貢
77 21 xià Xia Dynasty 夏國遣使來貢
78 21 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏國遣使來貢
79 21 xià great; grand; big 夏國遣使來貢
80 21 xià China 夏國遣使來貢
81 21 xià the five colors 夏國遣使來貢
82 21 xià a tall building 夏國遣使來貢
83 20 in; at 致奠於祖
84 20 in; at 致奠於祖
85 20 in; at; to; from 致奠於祖
86 20 to go; to 致奠於祖
87 20 to rely on; to depend on 致奠於祖
88 20 to go to; to arrive at 致奠於祖
89 20 from 致奠於祖
90 20 give 致奠於祖
91 20 oppposing 致奠於祖
92 20 and 致奠於祖
93 20 compared to 致奠於祖
94 20 by 致奠於祖
95 20 and; as well as 致奠於祖
96 20 for 致奠於祖
97 20 Yu 致奠於祖
98 20 a crow 致奠於祖
99 20 whew; wow 致奠於祖
100 19 qiǎn to send; to dispatch 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
101 19 qiǎn to banish; to exile 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
102 19 qiǎn to release 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
103 19 qiǎn to divorce 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
104 19 qiǎn to eliminate 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
105 19 qiǎn to cause 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
106 19 qiǎn to use; to apply 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
107 19 qiàn to bring to a grave 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
108 19 nián year 十六年春正月乙丑
109 19 nián New Year festival 十六年春正月乙丑
110 19 nián age 十六年春正月乙丑
111 19 nián life span; life expectancy 十六年春正月乙丑
112 19 nián an era; a period 十六年春正月乙丑
113 19 nián a date 十六年春正月乙丑
114 19 nián time; years 十六年春正月乙丑
115 19 nián harvest 十六年春正月乙丑
116 19 nián annual; every year 十六年春正月乙丑
117 18 děng et cetera; and so on 放進士楊又玄等二人
118 18 děng to wait 放進士楊又玄等二人
119 18 děng degree; kind 放進士楊又玄等二人
120 18 děng plural 放進士楊又玄等二人
121 18 děng to be equal 放進士楊又玄等二人
122 18 děng degree; level 放進士楊又玄等二人
123 18 děng to compare 放進士楊又玄等二人
124 17 wáng Wang 進封皇弟恒王隆慶為梁國王
125 17 wáng a king 進封皇弟恒王隆慶為梁國王
126 17 wáng Kangxi radical 96 進封皇弟恒王隆慶為梁國王
127 17 wàng to be king; to rule 進封皇弟恒王隆慶為梁國王
128 17 wáng a prince; a duke 進封皇弟恒王隆慶為梁國王
129 17 wáng grand; great 進封皇弟恒王隆慶為梁國王
130 17 wáng to treat with the ceremony due to a king 進封皇弟恒王隆慶為梁國王
131 17 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 進封皇弟恒王隆慶為梁國王
132 17 wáng the head of a group or gang 進封皇弟恒王隆慶為梁國王
133 17 wáng the biggest or best of a group 進封皇弟恒王隆慶為梁國王
134 16 inside; interior 文班太保達裏底敗宋兵於梁門
135 15 jūn army; military 與宋軍戰
136 15 jūn soldiers; troops 與宋軍戰
137 15 jūn an organized collective 與宋軍戰
138 15 jūn to garrison; to stay an an encampment 與宋軍戰
139 15 jūn a garrison 與宋軍戰
140 15 jūn a front 與宋軍戰
141 15 jūn penal miltary service 與宋軍戰
142 15 jūn to organize troops 與宋軍戰
143 15 shān a mountain; a hill; a peak 如木葉山
144 15 shān Shan 如木葉山
145 15 shān Kangxi radical 46 如木葉山
146 15 shān a mountain-like shape 如木葉山
147 15 shān a gable 如木葉山
148 14 xìng fortunate; lucky 東幸
149 14 xìng good fortune; luck 東幸
150 14 xìng to favor 東幸
151 14 xìng to arrive 東幸
152 14 xìng to trust; to hope 東幸
153 14 xìng just so 東幸
154 14 xìng to bring good luck 東幸
155 14 xìng to grace with imperial presence 東幸
156 14 xìng yet /still 東幸
157 14 xìng to be glad; to be happy 東幸
158 14 xìng Xing 東幸
159 14 xìng thankful 東幸
160 13 chūn spring 十六年春正月乙丑
161 13 chūn spring 十六年春正月乙丑
162 13 chūn vitality 十六年春正月乙丑
163 13 chūn romance 十六年春正月乙丑
164 13 chūn spring colors; joyful colors 十六年春正月乙丑
165 13 chūn the east 十六年春正月乙丑
166 13 chūn a kind of alcoholic beverage 十六年春正月乙丑
167 13 chūn of springtime 十六年春正月乙丑
168 13 皇太后 huángtàihòu empress dowager 問安皇太后
169 13 zhōu a state; a province 次瀛州
170 13 zhōu a unit of 2,500 households 次瀛州
171 13 zhōu a prefecture 次瀛州
172 13 zhōu a country 次瀛州
173 13 zhōu an island 次瀛州
174 13 zhōu Zhou 次瀛州
175 13 zhōu autonomous prefecture 次瀛州
176 13 zhōu a country 次瀛州
177 13 shì is; are; am; to be 是月
178 13 shì is exactly 是月
179 13 shì is suitable; is in contrast 是月
180 13 shì this; that; those 是月
181 13 shì really; certainly 是月
182 13 shì correct; yes; affirmative 是月
183 13 shì true 是月
184 13 shì is; has; exists 是月
185 13 shì used between repetitions of a word 是月
186 13 shì a matter; an affair 是月
187 13 shì Shi 是月
188 12 to clear streets when emperor tours 駐蹕得勝口
189 12 南京 Nánjīng Nanjing 南京留守
190 12 七月 qīyuè July; the Seventh Month 秋七月丁巳朔
191 12 qiū fall; autumn 秋七月丁巳朔
192 12 qiū year 秋七月丁巳朔
193 12 qiū a time 秋七月丁巳朔
194 12 qiū Qiu 秋七月丁巳朔
195 12 qiū old and feeble 秋七月丁巳朔
196 12 dōng winter 冬十一月
197 12 zhāo illustrious 兀惹烏昭慶來
198 12 zhāo bright; luminous 兀惹烏昭慶來
199 12 zhāo to display clearly 兀惹烏昭慶來
200 12 zhāo the sun's brightness 兀惹烏昭慶來
201 12 zhāo obvious 兀惹烏昭慶來
202 12 zhāo light 兀惹烏昭慶來
203 12 zhāo ancestral sequence on the left side of the ancestral hall 兀惹烏昭慶來
204 12 zhāo Zhao 兀惹烏昭慶來
205 12 zhù to be stationed at; reside at 駐蹕得勝口
206 12 zhù to stop 駐蹕得勝口
207 11 四月 sìyuè April; the Fourth Month 夏四月癸卯
208 11 正月 zhēngyuè first month of the lunar calendar 十六年春正月乙丑
209 11 guó a country; a nation 夏國遣使來貢
210 11 guó the capital of a state 夏國遣使來貢
211 11 guó a feud; a vassal state 夏國遣使來貢
212 11 guó a state; a kingdom 夏國遣使來貢
213 11 guó a place; a land 夏國遣使來貢
214 11 guó domestic; Chinese 夏國遣使來貢
215 11 guó national 夏國遣使來貢
216 11 guó top in the nation 夏國遣使來貢
217 11 guó Guo 夏國遣使來貢
218 11 such as; for example; for instance 如長濼
219 11 if 如長濼
220 11 in accordance with 如長濼
221 11 to be appropriate; should; with regard to 如長濼
222 11 this 如長濼
223 11 it is so; it is thus; can be compared with 如長濼
224 11 to go to 如長濼
225 11 to meet 如長濼
226 11 to appear; to seem; to be like 如長濼
227 11 at least as good as 如長濼
228 11 and 如長濼
229 11 or 如長濼
230 11 but 如長濼
231 11 then 如長濼
232 11 naturally 如長濼
233 11 expresses a question or doubt 如長濼
234 11 you 如長濼
235 11 the second lunar month 如長濼
236 11 in; at 如長濼
237 11 Ru 如長濼
238 11 xiāo mournful; dejected 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
239 11 xiāo Xiao 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
240 11 xiāo common artemisia 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
241 11 xiāo sighing of wind 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
242 11 xiāo solemn; respectful 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
243 10 十二月 shíèryuè December; the Twelfth Month 十二月丙戌朔
244 10 九月 jiǔyuè September; the Ninth Month 九月丁巳朔
245 10 使 shǐ to make; to cause 以東京統軍使耶律奴瓜為南府宰相
246 10 使 shǐ to make use of for labor 以東京統軍使耶律奴瓜為南府宰相
247 10 使 shǐ to indulge 以東京統軍使耶律奴瓜為南府宰相
248 10 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 以東京統軍使耶律奴瓜為南府宰相
249 10 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 以東京統軍使耶律奴瓜為南府宰相
250 10 使 shǐ to dispatch 以東京統軍使耶律奴瓜為南府宰相
251 10 使 shǐ if 以東京統軍使耶律奴瓜為南府宰相
252 10 使 shǐ to use 以東京統軍使耶律奴瓜為南府宰相
253 10 使 shǐ to be able to 以東京統軍使耶律奴瓜為南府宰相
254 10 tiě iron 鐵驪來貢
255 10 tiě strong; solid; firm 鐵驪來貢
256 10 tiě a weapon 鐵驪來貢
257 10 tiě Tie 鐵驪來貢
258 10 tiě certainly 鐵驪來貢
259 10 ministry; department 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
260 10 section; part; measure word for films and books 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
261 10 section; part 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
262 10 troops 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
263 10 a category; a kind 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
264 10 to command; to control 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
265 10 radical 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
266 10 headquarters 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
267 10 unit 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
268 10 to put in order; to arrange 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
269 10 shǔ scorching; hot 清暑炭山
270 10 shǔ hot weather; summer heat 清暑炭山
271 10 shǔ heat 清暑炭山
272 10 qīng clear; clean 清暑炭山
273 10 qīng Qing Dynasty 清暑炭山
274 10 qìng peaceful 清暑炭山
275 10 qìng transparent 清暑炭山
276 10 qìng upper six notes 清暑炭山
277 10 qìng distinctive 清暑炭山
278 10 qìng lofty and unsullied; honest 清暑炭山
279 10 qìng elegant; graceful 清暑炭山
280 10 qìng purely 清暑炭山
281 10 qìng completely gone; with nothing remaining 清暑炭山
282 10 qìng clearly; obviously 清暑炭山
283 10 qìng to eliminate; to clean 清暑炭山
284 10 qìng to tidy up 清暑炭山
285 10 qìng to pay the bill; to settle accounts 清暑炭山
286 10 qìng to check a total; to recalculate 清暑炭山
287 10 qìng blood serum 清暑炭山
288 10 qìng Qing 清暑炭山
289 10 tàn coal 清暑炭山
290 10 tàn charcoal 清暑炭山
291 10 tàn Tan 清暑炭山
292 9 to slash 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
293 9 perverse; disagreeable 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
294 9 hot 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
295 9 to slash 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
296 9 perverse; disagreeable 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
297 9 hot 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
298 9 丙戌 bǐngxū twenty-third year C11 of the 60 year cycle 十二月丙戌朔
299 9 Germany 鼻骨德酋長來貢
300 9 virtue; morality; ethics; character 鼻骨德酋長來貢
301 9 kindness; favor 鼻骨德酋長來貢
302 9 conduct; behavior 鼻骨德酋長來貢
303 9 to be grateful 鼻骨德酋長來貢
304 9 heart; intention 鼻骨德酋長來貢
305 9 De 鼻骨德酋長來貢
306 9 potency; natural power 鼻骨德酋長來貢
307 9 wholesome; good 鼻骨德酋長來貢
308 9 rén person; people; a human being 放進士楊又玄等二人
309 9 rén Kangxi radical 9 放進士楊又玄等二人
310 9 rén a kind of person 放進士楊又玄等二人
311 9 rén everybody 放進士楊又玄等二人
312 9 rén adult 放進士楊又玄等二人
313 9 rén somebody; others 放進士楊又玄等二人
314 9 rén an upright person 放進士楊又玄等二人
315 9 十月 shíyuè October; the Tenth Month 冬十月癸酉
316 9 to congratulate 高麗遣使賀伐宋捷
317 9 to send a present 高麗遣使賀伐宋捷
318 9 He 高麗遣使賀伐宋捷
319 9 female; feminine 女直遣使來貢
320 9 female 女直遣使來貢
321 9 Kangxi radical 38 女直遣使來貢
322 9 to marry off a daughter 女直遣使來貢
323 9 daughter 女直遣使來貢
324 9 you; thou 女直遣使來貢
325 9 soft; feminine 女直遣使來貢
326 9 the Maiden lunar lodging 女直遣使來貢
327 9 you 女直遣使來貢
328 9 五月 wǔyuè May; the Fifth Month 五月甲子
329 9 六月 liùyuè June; the Sixth Month 六月戊子朔
330 9 soil; ground; land 以青牛白馬祭天地
331 9 de subordinate particle 以青牛白馬祭天地
332 9 floor 以青牛白馬祭天地
333 9 the earth 以青牛白馬祭天地
334 9 fields 以青牛白馬祭天地
335 9 a place 以青牛白馬祭天地
336 9 a situation; a position 以青牛白馬祭天地
337 9 background 以青牛白馬祭天地
338 9 terrain 以青牛白馬祭天地
339 9 a territory; a region 以青牛白馬祭天地
340 9 used after a distance measure 以青牛白馬祭天地
341 9 coming from the same clan 以青牛白馬祭天地
342 8 a time 次瀛州
343 8 second-rate 次瀛州
344 8 second; secondary 次瀛州
345 8 temporary stopover; temporary lodging 次瀛州
346 8 a sequence; an order 次瀛州
347 8 to arrive 次瀛州
348 8 to be next in sequence 次瀛州
349 8 positions of the 12 Jupiter stations 次瀛州
350 8 positions of the sun and moon on the ecliptic 次瀛州
351 8 stage of a journey 次瀛州
352 8 ranks 次瀛州
353 8 an official position 次瀛州
354 8 inside 次瀛州
355 8 to hesitate 次瀛州
356 8 luò Luo River 如長濼
357 8 乙酉 yǐYǒu twenty-second year B10 of the 60 year cycle 乙酉
358 8 to inherit; to follow after; to succeed 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
359 8 to connect; to extend 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
360 8 step- 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
361 8 to adopt 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
362 8 then; afterwards 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
363 8 to continue 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
364 8 to augment; to increase 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
365 8 to give assistance to 遣蕭繼遠攻狼山鎮石砦
366 8 zhí straight 女直遣使來貢
367 8 zhí upright; honest; upstanding 女直遣使來貢
368 8 zhí vertical 女直遣使來貢
369 8 zhí to straighten 女直遣使來貢
370 8 zhí straightforward; frank 女直遣使來貢
371 8 zhí stiff; inflexible 女直遣使來貢
372 8 zhí only; but; just 女直遣使來貢
373 8 zhí unexpectedly 女直遣使來貢
374 8 zhí continuously; directly 女直遣使來貢
375 8 zhí to undertake; to act as 女直遣使來貢
376 8 zhí to resist; to confront 女直遣使來貢
377 8 zhí to be on duty 女直遣使來貢
378 8 zhí reward; remuneration 女直遣使來貢
379 8 zhí a vertical stroke 女直遣使來貢
380 8 zhí to be worth 女直遣使來貢
381 8 zhí particularly 女直遣使來貢
382 8 zhí to make happen; to cause 女直遣使來貢
383 8 zhí Zhi 女直遣使來貢
384 8 to give; to bestow favors 婦人年逾九十者賜物
385 8 grace; favor; a gift 婦人年逾九十者賜物
386 8 to award; to appoint 婦人年逾九十者賜物
387 8 to do in full 婦人年逾九十者賜物
388 8 to bestow an honorific title 婦人年逾九十者賜物
389 8 zhào an imperial decree 詔諸軍各還本道
390 8 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔諸軍各還本道
391 7 to impede; to hinder; to obstruct 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
392 7 to oppose 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
393 7 an obstruction; a barrier; a deadend 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
394 7 a dilemna; a predicament 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
395 7 to suffer 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
396 7 to depend on as a last resort 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
397 7 a strategic position; a stronghold 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
398 7 to refuse; to decline; to reject 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
399 7 to doubt 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
400 7 dangerous 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
401 7 戊子 wùzǐ twenty-fifth year E1 of the 60 year cycle 六月戊子朔
402 7 放進 fàngjìn to load; to pack; to put into 放進士楊又玄等二人
403 7 祭天 jìtiān ritual for offering to heaven 以青牛白馬祭天地
404 7 shì a gentleman; a knight 放進士楊又玄等二人
405 7 shì Kangxi radical 33 放進士楊又玄等二人
406 7 shì a soldier 放進士楊又玄等二人
407 7 shì a social stratum 放進士楊又玄等二人
408 7 shì an unmarried man; a man 放進士楊又玄等二人
409 7 shì somebody trained in a specialized field 放進士楊又玄等二人
410 7 shì a scholar 放進士楊又玄等二人
411 7 shì a respectful term for a person 放進士楊又玄等二人
412 7 shì corporal; sergeant 放進士楊又玄等二人
413 7 shì Shi 放進士楊又玄等二人
414 7 divination; fortune telling 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
415 7 to divine; to foretell 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
416 7 Bu 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
417 7 Kangxi radical 25 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
418 7 bo a radish; a turnip 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
419 7 a prophesy 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
420 7 to choose; to select 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
421 7 an oracle 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
422 7 the role of an old lady 阻卜叛酋鶻碾之弟鐵剌不率部眾來附
423 7 bīng soldier; troops 遼軍與宋兵戰於遂城
424 7 bīng weapons 遼軍與宋兵戰於遂城
425 7 bīng military; warfare 遼軍與宋兵戰於遂城
426 7 二月 èryuè February; the Second Month 二月庚子
427 7 and 與宋軍戰
428 7 to give 與宋軍戰
429 7 together with 與宋軍戰
430 7 interrogative particle 與宋軍戰
431 7 to accompany 與宋軍戰
432 7 to particate in 與宋軍戰
433 7 of the same kind 與宋軍戰
434 7 to help 與宋軍戰
435 7 for 與宋軍戰
436 7 高麗 Gāolì Korean Goryeo Dynasty 遣使冊高麗國王誦
437 7 十一月 shíyīyuè November; the Eleventh Month 冬十一月
438 7 耶律 yélǜ Yelu 以監門衛上將軍耶律喜羅為中臺省左相
439 7 chéng a city; a town 攻遂城
440 7 chéng a city wall 攻遂城
441 7 chéng to fortify 攻遂城
442 7 chéng a fort; a citadel 攻遂城
443 6 丙寅 bǐngYín third year C3 of the 60 year cycle 丙寅
444 6 党項 dǎngxiàng Dang Xiang; Tangut People 西南面招討司奏党項捷
445 6 党項 dǎngxiàng Tangut 西南面招討司奏党項捷
446 6 a slave 以千拽剌詳穩耶律王奴為乙室大王
447 6 a servant 以千拽剌詳穩耶律王奴為乙室大王
448 6 enslave 以千拽剌詳穩耶律王奴為乙室大王
449 6 assistant to a magician or scholar 以千拽剌詳穩耶律王奴為乙室大王
450 6 humble self 以千拽剌詳穩耶律王奴為乙室大王
451 6 lackey 以千拽剌詳穩耶律王奴為乙室大王
452 6 Nu 以千拽剌詳穩耶律王奴為乙室大王
453 6 八月 bāyuè August; the Eighth Month 八月丁亥朔
454 6 南院 nányuàn Nanyuan 以邢抱樸為南院樞密使
455 6 sān three 放進士南承保等三人及第
456 6 sān third 放進士南承保等三人及第
457 6 sān more than two 放進士南承保等三人及第
458 6 sān very few 放進士南承保等三人及第
459 6 sān repeatedly 放進士南承保等三人及第
460 6 sān San 放進士南承保等三人及第
461 6 丁巳 Dīngsì fifty-fourth year D6 of the 60 year cycle 秋七月丁巳朔
462 6 回鶻 Huíhú Huihu 回鶻來貢
463 6 南伐 nán fá southward campaign 告來歲南伐
464 6 Li 授西平王李繼遷子德昭朔方軍節度使
465 6 plum 授西平王李繼遷子德昭朔方軍節度使
466 6 envoy; judge 授西平王李繼遷子德昭朔方軍節度使
467 6 hái also; in addition; more 還上京
468 6 huán to go back; to turn around; to return 還上京
469 6 huán to pay back; to give back 還上京
470 6 hái yet; still 還上京
471 6 hái still more; even more 還上京
472 6 hái fairly 還上京
473 6 huán to do in return 還上京
474 6 huán Huan 還上京
475 6 huán to revert 還上京
476 6 huán to turn one's head; to look back 還上京
477 6 huán to encircle 還上京
478 6 xuán to rotate 還上京
479 6 huán since 還上京
480 6 hái however 還上京
481 6 hái already 還上京
482 6 hái already 還上京
483 6 hái or 還上京
484 6 丁卯 dīngmǎo fourth year D4 of the 60 year cycle 丁卯
485 6 大王 dàwáng king 以祗候郎君班詳穩觀音為奚六部大王
486 6 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 以祗候郎君班詳穩觀音為奚六部大王
487 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 振崇德宮所隸州縣民之被水者
488 6 suǒ an office; an institute 振崇德宮所隸州縣民之被水者
489 6 suǒ introduces a relative clause 振崇德宮所隸州縣民之被水者
490 6 suǒ it 振崇德宮所隸州縣民之被水者
491 6 suǒ if; supposing 振崇德宮所隸州縣民之被水者
492 6 suǒ a few; various; some 振崇德宮所隸州縣民之被水者
493 6 suǒ a place; a location 振崇德宮所隸州縣民之被水者
494 6 suǒ indicates a passive voice 振崇德宮所隸州縣民之被水者
495 6 suǒ that which 振崇德宮所隸州縣民之被水者
496 6 suǒ an ordinal number 振崇德宮所隸州縣民之被水者
497 6 suǒ meaning 振崇德宮所隸州縣民之被水者
498 6 suǒ garrison 振崇德宮所隸州縣民之被水者
499 6 zhèn to flap 振崇德宮所隸州縣民之被水者
500 6 zhèn to raise; to boost 振崇德宮所隸州縣民之被水者

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安抚使 安撫使 196 Commissioner for Pacification
八月 98 August; the Eighth Month
霸州 98 Bazhou
渤海 66 Bohai Sea
长春 長春 99 Changchun
党项 黨項 100
  1. Dang Xiang; Tangut People
  2. Tangut
德昌 100 Dechang
德清 100 Deqing
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
二月 195 February; the Second Month
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
甘州 103 Ganzhou
高丽 高麗 71 Korean Goryeo Dynasty
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
固安 103 Gu'an
观音 觀音 103 Guanyin [Bodhisattva]
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
黑河 104 Heihe
回鹘 回鶻 72 Huihu
建安 106 Jianan
建中 106 Jianzhong
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
甲戌 74 eleventh year A11 of the 60 year cycle
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
己亥 74 Jihai year; thirty sixth year
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金山 106
  1. a mountain with a gold mine
  2. Jinshan
  3. Kingsoft
九月 106 September; the Ninth Month
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
老君 108 Laozi; Lao-tze
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
李德 108 Otto Braun
六月 108 June; the Sixth Month
隆庆 隆慶 108 Emperor Longqing
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
108 Luo River
满城 滿城 109 Mancheng
77 Ming River
南府宰相 110 Grand Councilor of Southern Administration
南京 78 Nanjing
南院 110 Nanyuan
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
七月 113 July; the Seventh Month
115 Sa
上京 115 Shangjing
沙州 115 Shazhou; Dunhuang
十二月 115 December; the Twelfth Month
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
世宗 115
  1. King Sejong the Great; Sejong Daewang
  2. Sejong
  3. Shizong
寿县 壽縣 115 Shou county
枢密使 樞密使 115 Commissioner of Military Affairs
四月 115 April; the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太保 84 Grand Protector
太傅 84 Grand Tutor; Grand Mentor
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
泰州 116 Taizhou
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
天皇 116 Japanese Emperor
吐谷浑 吐谷渾 84 Tuyuhun people
王继忠 王繼忠 119 Wang Jizhong
望都 119 Wangdu
吴国 吳國 87
  1. Wu state
  2. Wu state
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西夏 120 Western Xia Dynasty
孝昭 120 Xiaozhao
辛亥 120 Xin Hai year
120
  1. Xing
  2. Xing
西平 120 Xiping
耶律 121 Yelu
耶律奴瓜 121 Yule Nugua
耶律室鲁 耶律室魯 121 Yule Shulu
以太 121 Ether-
元和 121 Yuanhe
宰相 122 chancellor; prime minister
诏安 詔安 122 Zhao'an
招讨使 招討使 122 Military commissioner
鄭王 郑王 90 King Taksin
正使 122 Chief Envoy
正月 122 first month of the lunar calendar
至德 122 Zhide reign
中京 122 Zhongjing
重五 122 Dragon Boat Festival

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English