Glossary and Vocabulary for Book of Song 宋書, 卷六十四 列傳第二十四 鄭鮮之 裴松之 何承天 Volume 64 Biographies 24: Zheng Xianzhi, Pei Songzhi, He Chengtian
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 270 | 之 | zhī | to go | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 2 | 270 | 之 | zhī | to arrive; to go | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 3 | 270 | 之 | zhī | is | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 4 | 270 | 之 | zhī | to use | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 5 | 270 | 之 | zhī | Zhi | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 6 | 270 | 之 | zhī | winding | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 7 | 103 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 故聖人或就跡以助教 | 
| 8 | 103 | 以 | yǐ | to rely on | 故聖人或就跡以助教 | 
| 9 | 103 | 以 | yǐ | to regard | 故聖人或就跡以助教 | 
| 10 | 103 | 以 | yǐ | to be able to | 故聖人或就跡以助教 | 
| 11 | 103 | 以 | yǐ | to order; to command | 故聖人或就跡以助教 | 
| 12 | 103 | 以 | yǐ | used after a verb | 故聖人或就跡以助教 | 
| 13 | 103 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 故聖人或就跡以助教 | 
| 14 | 103 | 以 | yǐ | Israel | 故聖人或就跡以助教 | 
| 15 | 103 | 以 | yǐ | Yi | 故聖人或就跡以助教 | 
| 16 | 91 | 其 | qí | Qi | 舉其阡陌 | 
| 17 | 91 | 為 | wéi | to act as; to serve | 襲初為江乘令 | 
| 18 | 91 | 為 | wéi | to change into; to become | 襲初為江乘令 | 
| 19 | 91 | 為 | wéi | to be; is | 襲初為江乘令 | 
| 20 | 91 | 為 | wéi | to do | 襲初為江乘令 | 
| 21 | 91 | 為 | wèi | to support; to help | 襲初為江乘令 | 
| 22 | 91 | 為 | wéi | to govern | 襲初為江乘令 | 
| 23 | 64 | 於 | yú | to go; to | 正斯事於一朝 | 
| 24 | 64 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 正斯事於一朝 | 
| 25 | 64 | 於 | yú | Yu | 正斯事於一朝 | 
| 26 | 64 | 於 | wū | a crow | 正斯事於一朝 | 
| 27 | 58 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 本而尋之 | 
| 28 | 58 | 而 | ér | as if; to seem like | 本而尋之 | 
| 29 | 58 | 而 | néng | can; able | 本而尋之 | 
| 30 | 58 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 本而尋之 | 
| 31 | 58 | 而 | ér | to arrive; up to | 本而尋之 | 
| 32 | 52 | 所 | suǒ | a few; various; some | 翟遼所沒 | 
| 33 | 52 | 所 | suǒ | a place; a location | 翟遼所沒 | 
| 34 | 52 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 翟遼所沒 | 
| 35 | 52 | 所 | suǒ | an ordinal number | 翟遼所沒 | 
| 36 | 52 | 所 | suǒ | meaning | 翟遼所沒 | 
| 37 | 52 | 所 | suǒ | garrison | 翟遼所沒 | 
| 38 | 50 | 不 | bù | infix potential marker | 尸喪不反 | 
| 39 | 48 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 通滕者則以無譏為證 | 
| 40 | 48 | 則 | zé | a grade; a level | 通滕者則以無譏為證 | 
| 41 | 48 | 則 | zé | an example; a model | 通滕者則以無譏為證 | 
| 42 | 48 | 則 | zé | a weighing device | 通滕者則以無譏為證 | 
| 43 | 48 | 則 | zé | to grade; to rank | 通滕者則以無譏為證 | 
| 44 | 48 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 通滕者則以無譏為證 | 
| 45 | 48 | 則 | zé | to do | 通滕者則以無譏為證 | 
| 46 | 46 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無譏前哲 | 
| 47 | 46 | 無 | wú | to not have; without | 無譏前哲 | 
| 48 | 46 | 無 | mó | mo | 無譏前哲 | 
| 49 | 46 | 無 | wú | to not have | 無譏前哲 | 
| 50 | 46 | 無 | wú | Wu | 無譏前哲 | 
| 51 | 40 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非為榮也 | 
| 52 | 40 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非為榮也 | 
| 53 | 40 | 非 | fēi | different | 非為榮也 | 
| 54 | 40 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非為榮也 | 
| 55 | 40 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非為榮也 | 
| 56 | 40 | 非 | fēi | Africa | 非為榮也 | 
| 57 | 40 | 非 | fēi | to slander | 非為榮也 | 
| 58 | 40 | 非 | fěi | to avoid | 非為榮也 | 
| 59 | 40 | 非 | fēi | must | 非為榮也 | 
| 60 | 40 | 非 | fēi | an error | 非為榮也 | 
| 61 | 40 | 非 | fēi | a problem; a question | 非為榮也 | 
| 62 | 40 | 非 | fēi | evil | 非為榮也 | 
| 63 | 37 | 曰 | yuē | to speak; to say | 鮮之議曰 | 
| 64 | 37 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 鮮之議曰 | 
| 65 | 37 | 曰 | yuē | to be called | 鮮之議曰 | 
| 66 | 36 | 承 | chéng | to bear; to carry; to hold | 鮮之猥承人乏 | 
| 67 | 36 | 承 | chéng | to succeed; to continue | 鮮之猥承人乏 | 
| 68 | 36 | 承 | chéng | to accept; to receive; to inherit | 鮮之猥承人乏 | 
| 69 | 36 | 承 | chéng | to flatter; to honor | 鮮之猥承人乏 | 
| 70 | 36 | 承 | chéng | to undertake; to assume | 鮮之猥承人乏 | 
| 71 | 36 | 承 | chéng | to act on orders; to perform; to carry out | 鮮之猥承人乏 | 
| 72 | 36 | 承 | chéng | to confess | 鮮之猥承人乏 | 
| 73 | 36 | 承 | chéng | to attend; to assist; to aid | 鮮之猥承人乏 | 
| 74 | 36 | 承 | chéng | to acknowledge; to assent to; to acquiesce | 鮮之猥承人乏 | 
| 75 | 36 | 承 | chéng | to obstruct | 鮮之猥承人乏 | 
| 76 | 36 | 承 | chéng | to hear it said that | 鮮之猥承人乏 | 
| 77 | 36 | 承 | chéng | bearer | 鮮之猥承人乏 | 
| 78 | 36 | 承 | chéng | to be indebted to | 鮮之猥承人乏 | 
| 79 | 36 | 事 | shì | matter; thing; item | 每事輒殊 | 
| 80 | 36 | 事 | shì | to serve | 每事輒殊 | 
| 81 | 36 | 事 | shì | a government post | 每事輒殊 | 
| 82 | 36 | 事 | shì | duty; post; work | 每事輒殊 | 
| 83 | 36 | 事 | shì | occupation | 每事輒殊 | 
| 84 | 36 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 每事輒殊 | 
| 85 | 36 | 事 | shì | an accident | 每事輒殊 | 
| 86 | 36 | 事 | shì | to attend | 每事輒殊 | 
| 87 | 36 | 事 | shì | an allusion | 每事輒殊 | 
| 88 | 36 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 每事輒殊 | 
| 89 | 36 | 事 | shì | to engage in | 每事輒殊 | 
| 90 | 36 | 事 | shì | to enslave | 每事輒殊 | 
| 91 | 36 | 事 | shì | to pursue | 每事輒殊 | 
| 92 | 36 | 事 | shì | to administer | 每事輒殊 | 
| 93 | 36 | 事 | shì | to appoint | 每事輒殊 | 
| 94 | 36 | 天 | tiān | day | 天可逃乎 | 
| 95 | 36 | 天 | tiān | heaven | 天可逃乎 | 
| 96 | 36 | 天 | tiān | nature | 天可逃乎 | 
| 97 | 36 | 天 | tiān | sky | 天可逃乎 | 
| 98 | 36 | 天 | tiān | weather | 天可逃乎 | 
| 99 | 36 | 天 | tiān | father; husband | 天可逃乎 | 
| 100 | 36 | 天 | tiān | a necessity | 天可逃乎 | 
| 101 | 36 | 天 | tiān | season | 天可逃乎 | 
| 102 | 36 | 天 | tiān | destiny | 天可逃乎 | 
| 103 | 36 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天可逃乎 | 
| 104 | 31 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使群僚博議 | 
| 105 | 31 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使群僚博議 | 
| 106 | 31 | 使 | shǐ | to indulge | 使群僚博議 | 
| 107 | 31 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使群僚博議 | 
| 108 | 31 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使群僚博議 | 
| 109 | 31 | 使 | shǐ | to dispatch | 使群僚博議 | 
| 110 | 31 | 使 | shǐ | to use | 使群僚博議 | 
| 111 | 31 | 使 | shǐ | to be able to | 使群僚博議 | 
| 112 | 30 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 則恐人人自賢矣 | 
| 113 | 30 | 自 | zì | Zi | 則恐人人自賢矣 | 
| 114 | 30 | 自 | zì | a nose | 則恐人人自賢矣 | 
| 115 | 30 | 自 | zì | the beginning; the start | 則恐人人自賢矣 | 
| 116 | 30 | 自 | zì | origin | 則恐人人自賢矣 | 
| 117 | 30 | 自 | zì | to employ; to use | 則恐人人自賢矣 | 
| 118 | 30 | 自 | zì | to be | 則恐人人自賢矣 | 
| 119 | 29 | 在 | zài | in; at | 桓玄在荊州 | 
| 120 | 29 | 在 | zài | to exist; to be living | 桓玄在荊州 | 
| 121 | 29 | 在 | zài | to consist of | 桓玄在荊州 | 
| 122 | 29 | 在 | zài | to be at a post | 桓玄在荊州 | 
| 123 | 28 | 年 | nián | year | 楊臻則七年不除喪 | 
| 124 | 28 | 年 | nián | New Year festival | 楊臻則七年不除喪 | 
| 125 | 28 | 年 | nián | age | 楊臻則七年不除喪 | 
| 126 | 28 | 年 | nián | life span; life expectancy | 楊臻則七年不除喪 | 
| 127 | 28 | 年 | nián | an era; a period | 楊臻則七年不除喪 | 
| 128 | 28 | 年 | nián | a date | 楊臻則七年不除喪 | 
| 129 | 28 | 年 | nián | time; years | 楊臻則七年不除喪 | 
| 130 | 28 | 年 | nián | harvest | 楊臻則七年不除喪 | 
| 131 | 28 | 年 | nián | annual; every year | 楊臻則七年不除喪 | 
| 132 | 27 | 可 | kě | can; may; permissible | 難可等齊 | 
| 133 | 27 | 可 | kě | to approve; to permit | 難可等齊 | 
| 134 | 27 | 可 | kě | to be worth | 難可等齊 | 
| 135 | 27 | 可 | kě | to suit; to fit | 難可等齊 | 
| 136 | 27 | 可 | kè | khan | 難可等齊 | 
| 137 | 27 | 可 | kě | to recover | 難可等齊 | 
| 138 | 27 | 可 | kě | to act as | 難可等齊 | 
| 139 | 27 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 難可等齊 | 
| 140 | 27 | 可 | kě | used to add emphasis | 難可等齊 | 
| 141 | 27 | 可 | kě | beautiful | 難可等齊 | 
| 142 | 27 | 可 | kě | Ke | 難可等齊 | 
| 143 | 26 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 加遠師民敝 | 
| 144 | 26 | 民 | mín | Min | 加遠師民敝 | 
| 145 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 滎陽開封人也 | 
| 146 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 滎陽開封人也 | 
| 147 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 滎陽開封人也 | 
| 148 | 26 | 人 | rén | everybody | 滎陽開封人也 | 
| 149 | 26 | 人 | rén | adult | 滎陽開封人也 | 
| 150 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 滎陽開封人也 | 
| 151 | 26 | 人 | rén | an upright person | 滎陽開封人也 | 
| 152 | 25 | 今 | jīn | today; present; now | 以古證今 | 
| 153 | 25 | 今 | jīn | Jin | 以古證今 | 
| 154 | 25 | 今 | jīn | modern | 以古證今 | 
| 155 | 24 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 謂宜在貶裁爾 | 
| 156 | 24 | 宜 | yí | to be amiable | 謂宜在貶裁爾 | 
| 157 | 24 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 謂宜在貶裁爾 | 
| 158 | 24 | 宜 | yí | to share | 謂宜在貶裁爾 | 
| 159 | 24 | 宜 | yí | should | 謂宜在貶裁爾 | 
| 160 | 24 | 宜 | yí | Yi | 謂宜在貶裁爾 | 
| 161 | 24 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 謂宜在貶裁爾 | 
| 162 | 24 | 宜 | yí | nearly; almost | 謂宜在貶裁爾 | 
| 163 | 24 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未獲暫申 | 
| 164 | 24 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未獲暫申 | 
| 165 | 24 | 未 | wèi | to taste | 未獲暫申 | 
| 166 | 24 | 高祖 | gāozǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 高祖渾 | 
| 167 | 24 | 高祖 | gāozǔ | great great grandfather | 高祖渾 | 
| 168 | 24 | 高祖 | gāozǔ | Gaozu | 高祖渾 | 
| 169 | 23 | 議 | yì | to criticize | 議者嫌之 | 
| 170 | 23 | 議 | yì | to discuss | 議者嫌之 | 
| 171 | 23 | 議 | yì | to select; to choose | 議者嫌之 | 
| 172 | 23 | 議 | yì | an idea; an opinion; a suggestion; an objection | 議者嫌之 | 
| 173 | 23 | 議 | yì | to evaluate | 議者嫌之 | 
| 174 | 23 | 議 | yì | views; remarks; arguments | 議者嫌之 | 
| 175 | 23 | 議 | yì | argument | 議者嫌之 | 
| 176 | 23 | 時 | shí | time; a point or period of time | 有禮無時 | 
| 177 | 23 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 有禮無時 | 
| 178 | 23 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 有禮無時 | 
| 179 | 23 | 時 | shí | fashionable | 有禮無時 | 
| 180 | 23 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 有禮無時 | 
| 181 | 23 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 有禮無時 | 
| 182 | 23 | 時 | shí | tense | 有禮無時 | 
| 183 | 23 | 時 | shí | particular; special | 有禮無時 | 
| 184 | 23 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 有禮無時 | 
| 185 | 23 | 時 | shí | an era; a dynasty | 有禮無時 | 
| 186 | 23 | 時 | shí | time [abstract] | 有禮無時 | 
| 187 | 23 | 時 | shí | seasonal | 有禮無時 | 
| 188 | 23 | 時 | shí | to wait upon | 有禮無時 | 
| 189 | 23 | 時 | shí | hour | 有禮無時 | 
| 190 | 23 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 有禮無時 | 
| 191 | 23 | 時 | shí | Shi | 有禮無時 | 
| 192 | 23 | 時 | shí | a present; currentlt | 有禮無時 | 
| 193 | 22 | 既 | jì | to complete; to finish | 既其不然 | 
| 194 | 22 | 既 | jì | Ji | 既其不然 | 
| 195 | 20 | 謂 | wèi | to call | 非謂訓範人倫 | 
| 196 | 20 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 非謂訓範人倫 | 
| 197 | 20 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 非謂訓範人倫 | 
| 198 | 20 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 非謂訓範人倫 | 
| 199 | 20 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 非謂訓範人倫 | 
| 200 | 20 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 非謂訓範人倫 | 
| 201 | 20 | 謂 | wèi | to think | 非謂訓範人倫 | 
| 202 | 20 | 謂 | wèi | for; is to be | 非謂訓範人倫 | 
| 203 | 20 | 謂 | wèi | to make; to cause | 非謂訓範人倫 | 
| 204 | 20 | 謂 | wèi | principle; reason | 非謂訓範人倫 | 
| 205 | 20 | 謂 | wèi | Wei | 非謂訓範人倫 | 
| 206 | 20 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又云若許譏滕 | 
| 207 | 20 | 言 | yán | to speak; to say; said | 皆可略言矣 | 
| 208 | 20 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 皆可略言矣 | 
| 209 | 20 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 皆可略言矣 | 
| 210 | 20 | 言 | yán | phrase; sentence | 皆可略言矣 | 
| 211 | 20 | 言 | yán | a word; a syllable | 皆可略言矣 | 
| 212 | 20 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 皆可略言矣 | 
| 213 | 20 | 言 | yán | to regard as | 皆可略言矣 | 
| 214 | 20 | 言 | yán | to act as | 皆可略言矣 | 
| 215 | 19 | 中 | zhōng | middle | 折其兩中 | 
| 216 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 折其兩中 | 
| 217 | 19 | 中 | zhōng | China | 折其兩中 | 
| 218 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 折其兩中 | 
| 219 | 19 | 中 | zhōng | midday | 折其兩中 | 
| 220 | 19 | 中 | zhōng | inside | 折其兩中 | 
| 221 | 19 | 中 | zhōng | during | 折其兩中 | 
| 222 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 折其兩中 | 
| 223 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 折其兩中 | 
| 224 | 19 | 中 | zhōng | half | 折其兩中 | 
| 225 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 折其兩中 | 
| 226 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 折其兩中 | 
| 227 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 折其兩中 | 
| 228 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 折其兩中 | 
| 229 | 19 | 鮮 | xiān | fresh; new | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 230 | 19 | 鮮 | xiān | delicious | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 231 | 19 | 鮮 | xiān | bright in color; vivid | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 232 | 19 | 鮮 | xiān | a delicacy | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 233 | 19 | 鮮 | xiān | fresh fish; live fish | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 234 | 19 | 鮮 | xiān | fresh meat | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 235 | 19 | 鮮 | xiān | lively; amusing | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 236 | 19 | 鮮 | xiān | to die before one's time | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 237 | 19 | 鮮 | xiān | Xian | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 238 | 19 | 鮮 | xiǎn | uncommon; rare; few | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 239 | 19 | 必 | bì | must | 而當必通乎 | 
| 240 | 19 | 必 | bì | Bi | 而當必通乎 | 
| 241 | 18 | 滕 | téng | Teng | 兗州刺史滕恬為丁零 | 
| 242 | 18 | 滕 | téng | Teng | 兗州刺史滕恬為丁零 | 
| 243 | 18 | 復 | fù | to go back; to return | 無所復言矣 | 
| 244 | 18 | 復 | fù | to resume; to restart | 無所復言矣 | 
| 245 | 18 | 復 | fù | to do in detail | 無所復言矣 | 
| 246 | 18 | 復 | fù | to restore | 無所復言矣 | 
| 247 | 18 | 復 | fù | to respond; to reply to | 無所復言矣 | 
| 248 | 18 | 復 | fù | Fu; Return | 無所復言矣 | 
| 249 | 18 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 無所復言矣 | 
| 250 | 18 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 無所復言矣 | 
| 251 | 18 | 復 | fù | Fu | 無所復言矣 | 
| 252 | 18 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 無所復言矣 | 
| 253 | 18 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 無所復言矣 | 
| 254 | 18 | 二 | èr | two | 凡此二賢 | 
| 255 | 18 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 凡此二賢 | 
| 256 | 18 | 二 | èr | second | 凡此二賢 | 
| 257 | 18 | 二 | èr | twice; double; di- | 凡此二賢 | 
| 258 | 18 | 二 | èr | more than one kind | 凡此二賢 | 
| 259 | 17 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 襲初為江乘令 | 
| 260 | 17 | 令 | lìng | to issue a command | 襲初為江乘令 | 
| 261 | 17 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 襲初為江乘令 | 
| 262 | 17 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 襲初為江乘令 | 
| 263 | 17 | 令 | lìng | a season | 襲初為江乘令 | 
| 264 | 17 | 令 | lìng | respected; good reputation | 襲初為江乘令 | 
| 265 | 17 | 令 | lìng | good | 襲初為江乘令 | 
| 266 | 17 | 令 | lìng | pretentious | 襲初為江乘令 | 
| 267 | 17 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 襲初為江乘令 | 
| 268 | 17 | 令 | lìng | a commander | 襲初為江乘令 | 
| 269 | 17 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 襲初為江乘令 | 
| 270 | 17 | 令 | lìng | lyrics | 襲初為江乘令 | 
| 271 | 17 | 令 | lìng | Ling | 襲初為江乘令 | 
| 272 | 17 | 上 | shàng | top; a high position | 若以時非上皇 | 
| 273 | 17 | 上 | shang | top; the position on or above something | 若以時非上皇 | 
| 274 | 17 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 若以時非上皇 | 
| 275 | 17 | 上 | shàng | shang | 若以時非上皇 | 
| 276 | 17 | 上 | shàng | previous; last | 若以時非上皇 | 
| 277 | 17 | 上 | shàng | high; higher | 若以時非上皇 | 
| 278 | 17 | 上 | shàng | advanced | 若以時非上皇 | 
| 279 | 17 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 若以時非上皇 | 
| 280 | 17 | 上 | shàng | time | 若以時非上皇 | 
| 281 | 17 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 若以時非上皇 | 
| 282 | 17 | 上 | shàng | far | 若以時非上皇 | 
| 283 | 17 | 上 | shàng | big; as big as | 若以時非上皇 | 
| 284 | 17 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 若以時非上皇 | 
| 285 | 17 | 上 | shàng | to report | 若以時非上皇 | 
| 286 | 17 | 上 | shàng | to offer | 若以時非上皇 | 
| 287 | 17 | 上 | shàng | to go on stage | 若以時非上皇 | 
| 288 | 17 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 若以時非上皇 | 
| 289 | 17 | 上 | shàng | to install; to erect | 若以時非上皇 | 
| 290 | 17 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 若以時非上皇 | 
| 291 | 17 | 上 | shàng | to burn | 若以時非上皇 | 
| 292 | 17 | 上 | shàng | to remember | 若以時非上皇 | 
| 293 | 17 | 上 | shàng | to add | 若以時非上皇 | 
| 294 | 17 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 若以時非上皇 | 
| 295 | 17 | 上 | shàng | to meet | 若以時非上皇 | 
| 296 | 17 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 若以時非上皇 | 
| 297 | 17 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 若以時非上皇 | 
| 298 | 17 | 上 | shàng | a musical note | 若以時非上皇 | 
| 299 | 17 | 子 | zǐ | child; son | 字道子 | 
| 300 | 17 | 子 | zǐ | egg; newborn | 字道子 | 
| 301 | 17 | 子 | zǐ | first earthly branch | 字道子 | 
| 302 | 17 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 字道子 | 
| 303 | 17 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 字道子 | 
| 304 | 17 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 字道子 | 
| 305 | 17 | 子 | zǐ | master | 字道子 | 
| 306 | 17 | 子 | zǐ | viscount | 字道子 | 
| 307 | 17 | 子 | zi | you; your honor | 字道子 | 
| 308 | 17 | 子 | zǐ | masters | 字道子 | 
| 309 | 17 | 子 | zǐ | person | 字道子 | 
| 310 | 17 | 子 | zǐ | young | 字道子 | 
| 311 | 17 | 子 | zǐ | seed | 字道子 | 
| 312 | 17 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 字道子 | 
| 313 | 17 | 子 | zǐ | a copper coin | 字道子 | 
| 314 | 17 | 子 | zǐ | female dragonfly | 字道子 | 
| 315 | 17 | 子 | zǐ | constituent | 字道子 | 
| 316 | 17 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 字道子 | 
| 317 | 17 | 子 | zǐ | dear | 字道子 | 
| 318 | 17 | 子 | zǐ | little one | 字道子 | 
| 319 | 16 | 見 | jiàn | to see | 見烹于楚 | 
| 320 | 16 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見烹于楚 | 
| 321 | 16 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見烹于楚 | 
| 322 | 16 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見烹于楚 | 
| 323 | 16 | 見 | jiàn | to listen to | 見烹于楚 | 
| 324 | 16 | 見 | jiàn | to meet | 見烹于楚 | 
| 325 | 16 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見烹于楚 | 
| 326 | 16 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見烹于楚 | 
| 327 | 16 | 見 | jiàn | Jian | 見烹于楚 | 
| 328 | 16 | 見 | xiàn | to appear | 見烹于楚 | 
| 329 | 16 | 見 | xiàn | to introduce | 見烹于楚 | 
| 330 | 16 | 遠 | yuǎn | far; distant | 高世遠則為王右軍 | 
| 331 | 16 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 高世遠則為王右軍 | 
| 332 | 16 | 遠 | yuǎn | separated from | 高世遠則為王右軍 | 
| 333 | 16 | 遠 | yuàn | estranged from | 高世遠則為王右軍 | 
| 334 | 16 | 遠 | yuǎn | milkwort | 高世遠則為王右軍 | 
| 335 | 16 | 遠 | yuǎn | long ago | 高世遠則為王右軍 | 
| 336 | 16 | 遠 | yuǎn | long-range | 高世遠則為王右軍 | 
| 337 | 16 | 遠 | yuǎn | a remote area | 高世遠則為王右軍 | 
| 338 | 16 | 遠 | yuǎn | Yuan | 高世遠則為王右軍 | 
| 339 | 16 | 遠 | yuàn | to leave | 高世遠則為王右軍 | 
| 340 | 16 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 高世遠則為王右軍 | 
| 341 | 16 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 制其子弟 | 
| 342 | 16 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 制其子弟 | 
| 343 | 16 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 制其子弟 | 
| 344 | 16 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 制其子弟 | 
| 345 | 16 | 制 | zhì | to cut | 制其子弟 | 
| 346 | 16 | 制 | zhì | a style | 制其子弟 | 
| 347 | 16 | 制 | zhì | zhi | 制其子弟 | 
| 348 | 16 | 制 | zhì | an imperial order | 制其子弟 | 
| 349 | 16 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 制其子弟 | 
| 350 | 16 | 制 | zhì | to consider and decide | 制其子弟 | 
| 351 | 16 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 制其子弟 | 
| 352 | 16 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 制其子弟 | 
| 353 | 16 | 制 | zhì | writing; literature | 制其子弟 | 
| 354 | 16 | 大 | dà | big; huge; large | 名教大極 | 
| 355 | 16 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 名教大極 | 
| 356 | 16 | 大 | dà | great; major; important | 名教大極 | 
| 357 | 16 | 大 | dà | size | 名教大極 | 
| 358 | 16 | 大 | dà | old | 名教大極 | 
| 359 | 16 | 大 | dà | oldest; earliest | 名教大極 | 
| 360 | 16 | 大 | dà | adult | 名教大極 | 
| 361 | 16 | 大 | dài | an important person | 名教大極 | 
| 362 | 16 | 大 | dà | senior | 名教大極 | 
| 363 | 16 | 通 | tōng | to go through; to open | 通滕者則以無譏為證 | 
| 364 | 16 | 通 | tōng | open | 通滕者則以無譏為證 | 
| 365 | 16 | 通 | tōng | to connect | 通滕者則以無譏為證 | 
| 366 | 16 | 通 | tōng | to know well | 通滕者則以無譏為證 | 
| 367 | 16 | 通 | tōng | to report | 通滕者則以無譏為證 | 
| 368 | 16 | 通 | tōng | to commit adultery | 通滕者則以無譏為證 | 
| 369 | 16 | 通 | tōng | common; in general | 通滕者則以無譏為證 | 
| 370 | 16 | 通 | tōng | to transmit | 通滕者則以無譏為證 | 
| 371 | 16 | 通 | tōng | to attain a goal | 通滕者則以無譏為證 | 
| 372 | 16 | 通 | tōng | to communicate with | 通滕者則以無譏為證 | 
| 373 | 16 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 通滕者則以無譏為證 | 
| 374 | 16 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 通滕者則以無譏為證 | 
| 375 | 16 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 通滕者則以無譏為證 | 
| 376 | 16 | 通 | tōng | erudite; learned | 通滕者則以無譏為證 | 
| 377 | 16 | 通 | tōng | an expert | 通滕者則以無譏為證 | 
| 378 | 16 | 與 | yǔ | to give | 屈申與奪 | 
| 379 | 16 | 與 | yǔ | to accompany | 屈申與奪 | 
| 380 | 16 | 與 | yù | to particate in | 屈申與奪 | 
| 381 | 16 | 與 | yù | of the same kind | 屈申與奪 | 
| 382 | 16 | 與 | yù | to help | 屈申與奪 | 
| 383 | 16 | 與 | yǔ | for | 屈申與奪 | 
| 384 | 15 | 虜 | lǔ | to capture; to imprison; to seize | 佛佛虜陷關中 | 
| 385 | 15 | 虜 | lǔ | a prison | 佛佛虜陷關中 | 
| 386 | 15 | 官 | guān | an office | 滕非下官鄉親 | 
| 387 | 15 | 官 | guān | an official; a government official | 滕非下官鄉親 | 
| 388 | 15 | 官 | guān | official; state-run | 滕非下官鄉親 | 
| 389 | 15 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 滕非下官鄉親 | 
| 390 | 15 | 官 | guān | an official rank; an official title | 滕非下官鄉親 | 
| 391 | 15 | 官 | guān | governance | 滕非下官鄉親 | 
| 392 | 15 | 官 | guān | a sense organ | 滕非下官鄉親 | 
| 393 | 15 | 官 | guān | office | 滕非下官鄉親 | 
| 394 | 15 | 官 | guān | public | 滕非下官鄉親 | 
| 395 | 15 | 官 | guān | an organ | 滕非下官鄉親 | 
| 396 | 15 | 官 | guān | a polite form of address | 滕非下官鄉親 | 
| 397 | 15 | 官 | guān | Guan | 滕非下官鄉親 | 
| 398 | 15 | 官 | guān | to appoint | 滕非下官鄉親 | 
| 399 | 15 | 官 | guān | to hold a post | 滕非下官鄉親 | 
| 400 | 15 | 補 | bǔ | to repair; to maintain | 轉補功曹 | 
| 401 | 15 | 補 | bǔ | to supply; to fill | 轉補功曹 | 
| 402 | 15 | 補 | bǔ | a nutrient | 轉補功曹 | 
| 403 | 15 | 補 | bǔ | to help; to benefit | 轉補功曹 | 
| 404 | 15 | 補 | bǔ | to supplement | 轉補功曹 | 
| 405 | 15 | 補 | bǔ | Bu | 轉補功曹 | 
| 406 | 15 | 補 | bǔ | to patch clothing | 轉補功曹 | 
| 407 | 15 | 補 | bǔ | to fill an open position | 轉補功曹 | 
| 408 | 15 | 道 | dào | way; road; path | 字道子 | 
| 409 | 15 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 字道子 | 
| 410 | 15 | 道 | dào | Tao; the Way | 字道子 | 
| 411 | 15 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 字道子 | 
| 412 | 15 | 道 | dào | to think | 字道子 | 
| 413 | 15 | 道 | dào | circuit; a province | 字道子 | 
| 414 | 15 | 道 | dào | a course; a channel | 字道子 | 
| 415 | 15 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 字道子 | 
| 416 | 15 | 道 | dào | a doctrine | 字道子 | 
| 417 | 15 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 字道子 | 
| 418 | 15 | 道 | dào | a skill | 字道子 | 
| 419 | 15 | 道 | dào | a sect | 字道子 | 
| 420 | 15 | 道 | dào | a line | 字道子 | 
| 421 | 15 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 終為社稷之臣 | 
| 422 | 15 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 終為社稷之臣 | 
| 423 | 15 | 臣 | chén | a slave | 終為社稷之臣 | 
| 424 | 15 | 臣 | chén | Chen | 終為社稷之臣 | 
| 425 | 15 | 臣 | chén | to obey; to comply | 終為社稷之臣 | 
| 426 | 15 | 臣 | chén | to command; to direct | 終為社稷之臣 | 
| 427 | 15 | 臣 | chén | a subject | 終為社稷之臣 | 
| 428 | 15 | 親 | qīn | relatives | 孝不顧其親 | 
| 429 | 15 | 親 | qīn | intimate | 孝不顧其親 | 
| 430 | 15 | 親 | qīn | a bride | 孝不顧其親 | 
| 431 | 15 | 親 | qīn | parents | 孝不顧其親 | 
| 432 | 15 | 親 | qīn | marriage | 孝不顧其親 | 
| 433 | 15 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 孝不顧其親 | 
| 434 | 15 | 親 | qīn | friendship | 孝不顧其親 | 
| 435 | 15 | 親 | qīn | Qin | 孝不顧其親 | 
| 436 | 15 | 親 | qīn | to be close to | 孝不顧其親 | 
| 437 | 15 | 親 | qīn | to love | 孝不顧其親 | 
| 438 | 15 | 親 | qīn | to kiss | 孝不顧其親 | 
| 439 | 15 | 親 | qīn | related [by blood] | 孝不顧其親 | 
| 440 | 15 | 親 | qìng | relatives by marriage | 孝不顧其親 | 
| 441 | 15 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 孝不顧其親 | 
| 442 | 15 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 毅呼高祖並之 | 
| 443 | 15 | 並 | bìng | to combine | 毅呼高祖並之 | 
| 444 | 15 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 毅呼高祖並之 | 
| 445 | 15 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 毅呼高祖並之 | 
| 446 | 15 | 並 | bīng | Taiyuan | 毅呼高祖並之 | 
| 447 | 15 | 並 | bìng | equally; both; together | 毅呼高祖並之 | 
| 448 | 14 | 三 | sān | three | 每感三年之下 | 
| 449 | 14 | 三 | sān | third | 每感三年之下 | 
| 450 | 14 | 三 | sān | more than two | 每感三年之下 | 
| 451 | 14 | 三 | sān | very few | 每感三年之下 | 
| 452 | 14 | 三 | sān | San | 每感三年之下 | 
| 453 | 14 | 世 | shì | a generation | 高世遠則為王右軍 | 
| 454 | 14 | 世 | shì | a period of thirty years | 高世遠則為王右軍 | 
| 455 | 14 | 世 | shì | the world | 高世遠則為王右軍 | 
| 456 | 14 | 世 | shì | years; age | 高世遠則為王右軍 | 
| 457 | 14 | 世 | shì | a dynasty | 高世遠則為王右軍 | 
| 458 | 14 | 世 | shì | secular; worldly | 高世遠則為王右軍 | 
| 459 | 14 | 世 | shì | over generations | 高世遠則為王右軍 | 
| 460 | 14 | 世 | shì | world | 高世遠則為王右軍 | 
| 461 | 14 | 世 | shì | an era | 高世遠則為王右軍 | 
| 462 | 14 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 高世遠則為王右軍 | 
| 463 | 14 | 世 | shì | to keep good family relations | 高世遠則為王右軍 | 
| 464 | 14 | 世 | shì | Shi | 高世遠則為王右軍 | 
| 465 | 14 | 世 | shì | a geologic epoch | 高世遠則為王右軍 | 
| 466 | 14 | 世 | shì | hereditary | 高世遠則為王右軍 | 
| 467 | 14 | 世 | shì | later generations | 高世遠則為王右軍 | 
| 468 | 14 | 世 | shì | a successor; an heir | 高世遠則為王右軍 | 
| 469 | 14 | 世 | shì | the current times | 高世遠則為王右軍 | 
| 470 | 14 | 義 | yì | meaning; sense | 義安在乎 | 
| 471 | 14 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 義安在乎 | 
| 472 | 14 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 義安在乎 | 
| 473 | 14 | 義 | yì | chivalry; generosity | 義安在乎 | 
| 474 | 14 | 義 | yì | just; righteous | 義安在乎 | 
| 475 | 14 | 義 | yì | adopted | 義安在乎 | 
| 476 | 14 | 義 | yì | a relationship | 義安在乎 | 
| 477 | 14 | 義 | yì | volunteer | 義安在乎 | 
| 478 | 14 | 義 | yì | something suitable | 義安在乎 | 
| 479 | 14 | 義 | yì | a martyr | 義安在乎 | 
| 480 | 14 | 義 | yì | a law | 義安在乎 | 
| 481 | 14 | 義 | yì | Yi | 義安在乎 | 
| 482 | 14 | 行 | xíng | to walk | 定其才行 | 
| 483 | 14 | 行 | xíng | capable; competent | 定其才行 | 
| 484 | 14 | 行 | háng | profession | 定其才行 | 
| 485 | 14 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 定其才行 | 
| 486 | 14 | 行 | xíng | to travel | 定其才行 | 
| 487 | 14 | 行 | xìng | actions; conduct | 定其才行 | 
| 488 | 14 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 定其才行 | 
| 489 | 14 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 定其才行 | 
| 490 | 14 | 行 | háng | horizontal line | 定其才行 | 
| 491 | 14 | 行 | héng | virtuous deeds | 定其才行 | 
| 492 | 14 | 行 | hàng | a line of trees | 定其才行 | 
| 493 | 14 | 行 | hàng | bold; steadfast | 定其才行 | 
| 494 | 14 | 行 | xíng | to move | 定其才行 | 
| 495 | 14 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 定其才行 | 
| 496 | 14 | 行 | xíng | travel | 定其才行 | 
| 497 | 14 | 行 | xíng | to circulate | 定其才行 | 
| 498 | 14 | 行 | xíng | running script; running script | 定其才行 | 
| 499 | 14 | 行 | xíng | temporary | 定其才行 | 
| 500 | 14 | 行 | háng | rank; order | 定其才行 | 
Frequencies of all Words
Top 1137
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 270 | 之 | zhī | him; her; them; that | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 2 | 270 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 3 | 270 | 之 | zhī | to go | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 4 | 270 | 之 | zhī | this; that | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 5 | 270 | 之 | zhī | genetive marker | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 6 | 270 | 之 | zhī | it | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 7 | 270 | 之 | zhī | in; in regards to | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 8 | 270 | 之 | zhī | all | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 9 | 270 | 之 | zhī | and | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 10 | 270 | 之 | zhī | however | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 11 | 270 | 之 | zhī | if | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 12 | 270 | 之 | zhī | then | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 13 | 270 | 之 | zhī | to arrive; to go | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 14 | 270 | 之 | zhī | is | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 15 | 270 | 之 | zhī | to use | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 16 | 270 | 之 | zhī | Zhi | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 17 | 270 | 之 | zhī | winding | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 18 | 103 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 故聖人或就跡以助教 | 
| 19 | 103 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 故聖人或就跡以助教 | 
| 20 | 103 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 故聖人或就跡以助教 | 
| 21 | 103 | 以 | yǐ | according to | 故聖人或就跡以助教 | 
| 22 | 103 | 以 | yǐ | because of | 故聖人或就跡以助教 | 
| 23 | 103 | 以 | yǐ | on a certain date | 故聖人或就跡以助教 | 
| 24 | 103 | 以 | yǐ | and; as well as | 故聖人或就跡以助教 | 
| 25 | 103 | 以 | yǐ | to rely on | 故聖人或就跡以助教 | 
| 26 | 103 | 以 | yǐ | to regard | 故聖人或就跡以助教 | 
| 27 | 103 | 以 | yǐ | to be able to | 故聖人或就跡以助教 | 
| 28 | 103 | 以 | yǐ | to order; to command | 故聖人或就跡以助教 | 
| 29 | 103 | 以 | yǐ | further; moreover | 故聖人或就跡以助教 | 
| 30 | 103 | 以 | yǐ | used after a verb | 故聖人或就跡以助教 | 
| 31 | 103 | 以 | yǐ | very | 故聖人或就跡以助教 | 
| 32 | 103 | 以 | yǐ | already | 故聖人或就跡以助教 | 
| 33 | 103 | 以 | yǐ | increasingly | 故聖人或就跡以助教 | 
| 34 | 103 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 故聖人或就跡以助教 | 
| 35 | 103 | 以 | yǐ | Israel | 故聖人或就跡以助教 | 
| 36 | 103 | 以 | yǐ | Yi | 故聖人或就跡以助教 | 
| 37 | 91 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 舉其阡陌 | 
| 38 | 91 | 其 | qí | to add emphasis | 舉其阡陌 | 
| 39 | 91 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 舉其阡陌 | 
| 40 | 91 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 舉其阡陌 | 
| 41 | 91 | 其 | qí | he; her; it; them | 舉其阡陌 | 
| 42 | 91 | 其 | qí | probably; likely | 舉其阡陌 | 
| 43 | 91 | 其 | qí | will | 舉其阡陌 | 
| 44 | 91 | 其 | qí | may | 舉其阡陌 | 
| 45 | 91 | 其 | qí | if | 舉其阡陌 | 
| 46 | 91 | 其 | qí | or | 舉其阡陌 | 
| 47 | 91 | 其 | qí | Qi | 舉其阡陌 | 
| 48 | 91 | 為 | wèi | for; to | 襲初為江乘令 | 
| 49 | 91 | 為 | wèi | because of | 襲初為江乘令 | 
| 50 | 91 | 為 | wéi | to act as; to serve | 襲初為江乘令 | 
| 51 | 91 | 為 | wéi | to change into; to become | 襲初為江乘令 | 
| 52 | 91 | 為 | wéi | to be; is | 襲初為江乘令 | 
| 53 | 91 | 為 | wéi | to do | 襲初為江乘令 | 
| 54 | 91 | 為 | wèi | for | 襲初為江乘令 | 
| 55 | 91 | 為 | wèi | because of; for; to | 襲初為江乘令 | 
| 56 | 91 | 為 | wèi | to | 襲初為江乘令 | 
| 57 | 91 | 為 | wéi | in a passive construction | 襲初為江乘令 | 
| 58 | 91 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 襲初為江乘令 | 
| 59 | 91 | 為 | wéi | forming an adverb | 襲初為江乘令 | 
| 60 | 91 | 為 | wéi | to add emphasis | 襲初為江乘令 | 
| 61 | 91 | 為 | wèi | to support; to help | 襲初為江乘令 | 
| 62 | 91 | 為 | wéi | to govern | 襲初為江乘令 | 
| 63 | 64 | 於 | yú | in; at | 正斯事於一朝 | 
| 64 | 64 | 於 | yú | in; at | 正斯事於一朝 | 
| 65 | 64 | 於 | yú | in; at; to; from | 正斯事於一朝 | 
| 66 | 64 | 於 | yú | to go; to | 正斯事於一朝 | 
| 67 | 64 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 正斯事於一朝 | 
| 68 | 64 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 正斯事於一朝 | 
| 69 | 64 | 於 | yú | from | 正斯事於一朝 | 
| 70 | 64 | 於 | yú | give | 正斯事於一朝 | 
| 71 | 64 | 於 | yú | oppposing | 正斯事於一朝 | 
| 72 | 64 | 於 | yú | and | 正斯事於一朝 | 
| 73 | 64 | 於 | yú | compared to | 正斯事於一朝 | 
| 74 | 64 | 於 | yú | by | 正斯事於一朝 | 
| 75 | 64 | 於 | yú | and; as well as | 正斯事於一朝 | 
| 76 | 64 | 於 | yú | for | 正斯事於一朝 | 
| 77 | 64 | 於 | yú | Yu | 正斯事於一朝 | 
| 78 | 64 | 於 | wū | a crow | 正斯事於一朝 | 
| 79 | 64 | 於 | wū | whew; wow | 正斯事於一朝 | 
| 80 | 58 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 本而尋之 | 
| 81 | 58 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 本而尋之 | 
| 82 | 58 | 而 | ér | you | 本而尋之 | 
| 83 | 58 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 本而尋之 | 
| 84 | 58 | 而 | ér | right away; then | 本而尋之 | 
| 85 | 58 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 本而尋之 | 
| 86 | 58 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 本而尋之 | 
| 87 | 58 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 本而尋之 | 
| 88 | 58 | 而 | ér | how can it be that? | 本而尋之 | 
| 89 | 58 | 而 | ér | so as to | 本而尋之 | 
| 90 | 58 | 而 | ér | only then | 本而尋之 | 
| 91 | 58 | 而 | ér | as if; to seem like | 本而尋之 | 
| 92 | 58 | 而 | néng | can; able | 本而尋之 | 
| 93 | 58 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 本而尋之 | 
| 94 | 58 | 而 | ér | me | 本而尋之 | 
| 95 | 58 | 而 | ér | to arrive; up to | 本而尋之 | 
| 96 | 58 | 而 | ér | possessive | 本而尋之 | 
| 97 | 52 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 翟遼所沒 | 
| 98 | 52 | 所 | suǒ | an office; an institute | 翟遼所沒 | 
| 99 | 52 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 翟遼所沒 | 
| 100 | 52 | 所 | suǒ | it | 翟遼所沒 | 
| 101 | 52 | 所 | suǒ | if; supposing | 翟遼所沒 | 
| 102 | 52 | 所 | suǒ | a few; various; some | 翟遼所沒 | 
| 103 | 52 | 所 | suǒ | a place; a location | 翟遼所沒 | 
| 104 | 52 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 翟遼所沒 | 
| 105 | 52 | 所 | suǒ | that which | 翟遼所沒 | 
| 106 | 52 | 所 | suǒ | an ordinal number | 翟遼所沒 | 
| 107 | 52 | 所 | suǒ | meaning | 翟遼所沒 | 
| 108 | 52 | 所 | suǒ | garrison | 翟遼所沒 | 
| 109 | 51 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 政以事有變通 | 
| 110 | 51 | 有 | yǒu | to have; to possess | 政以事有變通 | 
| 111 | 51 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 政以事有變通 | 
| 112 | 51 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 政以事有變通 | 
| 113 | 51 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 政以事有變通 | 
| 114 | 51 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 政以事有變通 | 
| 115 | 51 | 有 | yǒu | used to compare two things | 政以事有變通 | 
| 116 | 51 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 政以事有變通 | 
| 117 | 51 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 政以事有變通 | 
| 118 | 51 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 政以事有變通 | 
| 119 | 51 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 政以事有變通 | 
| 120 | 51 | 有 | yǒu | abundant | 政以事有變通 | 
| 121 | 51 | 有 | yǒu | purposeful | 政以事有變通 | 
| 122 | 51 | 有 | yǒu | You | 政以事有變通 | 
| 123 | 50 | 不 | bù | not; no | 尸喪不反 | 
| 124 | 50 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 尸喪不反 | 
| 125 | 50 | 不 | bù | as a correlative | 尸喪不反 | 
| 126 | 50 | 不 | bù | no (answering a question) | 尸喪不反 | 
| 127 | 50 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 尸喪不反 | 
| 128 | 50 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 尸喪不反 | 
| 129 | 50 | 不 | bù | to form a yes or no question | 尸喪不反 | 
| 130 | 50 | 不 | bù | infix potential marker | 尸喪不反 | 
| 131 | 49 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 議者嫌之 | 
| 132 | 49 | 者 | zhě | that | 議者嫌之 | 
| 133 | 49 | 者 | zhě | nominalizing function word | 議者嫌之 | 
| 134 | 49 | 者 | zhě | used to mark a definition | 議者嫌之 | 
| 135 | 49 | 者 | zhě | used to mark a pause | 議者嫌之 | 
| 136 | 49 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 議者嫌之 | 
| 137 | 49 | 者 | zhuó | according to | 議者嫌之 | 
| 138 | 48 | 則 | zé | otherwise; but; however | 通滕者則以無譏為證 | 
| 139 | 48 | 則 | zé | then | 通滕者則以無譏為證 | 
| 140 | 48 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 通滕者則以無譏為證 | 
| 141 | 48 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 通滕者則以無譏為證 | 
| 142 | 48 | 則 | zé | a grade; a level | 通滕者則以無譏為證 | 
| 143 | 48 | 則 | zé | an example; a model | 通滕者則以無譏為證 | 
| 144 | 48 | 則 | zé | a weighing device | 通滕者則以無譏為證 | 
| 145 | 48 | 則 | zé | to grade; to rank | 通滕者則以無譏為證 | 
| 146 | 48 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 通滕者則以無譏為證 | 
| 147 | 48 | 則 | zé | to do | 通滕者則以無譏為證 | 
| 148 | 48 | 則 | zé | only | 通滕者則以無譏為證 | 
| 149 | 48 | 則 | zé | immediately | 通滕者則以無譏為證 | 
| 150 | 46 | 無 | wú | no | 無譏前哲 | 
| 151 | 46 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無譏前哲 | 
| 152 | 46 | 無 | wú | to not have; without | 無譏前哲 | 
| 153 | 46 | 無 | wú | has not yet | 無譏前哲 | 
| 154 | 46 | 無 | mó | mo | 無譏前哲 | 
| 155 | 46 | 無 | wú | do not | 無譏前哲 | 
| 156 | 46 | 無 | wú | not; -less; un- | 無譏前哲 | 
| 157 | 46 | 無 | wú | regardless of | 無譏前哲 | 
| 158 | 46 | 無 | wú | to not have | 無譏前哲 | 
| 159 | 46 | 無 | wú | um | 無譏前哲 | 
| 160 | 46 | 無 | wú | Wu | 無譏前哲 | 
| 161 | 44 | 也 | yě | also; too | 滎陽開封人也 | 
| 162 | 44 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 滎陽開封人也 | 
| 163 | 44 | 也 | yě | either | 滎陽開封人也 | 
| 164 | 44 | 也 | yě | even | 滎陽開封人也 | 
| 165 | 44 | 也 | yě | used to soften the tone | 滎陽開封人也 | 
| 166 | 44 | 也 | yě | used for emphasis | 滎陽開封人也 | 
| 167 | 44 | 也 | yě | used to mark contrast | 滎陽開封人也 | 
| 168 | 44 | 也 | yě | used to mark compromise | 滎陽開封人也 | 
| 169 | 42 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若王陵之母 | 
| 170 | 42 | 若 | ruò | seemingly | 若王陵之母 | 
| 171 | 42 | 若 | ruò | if | 若王陵之母 | 
| 172 | 42 | 若 | ruò | you | 若王陵之母 | 
| 173 | 42 | 若 | ruò | this; that | 若王陵之母 | 
| 174 | 42 | 若 | ruò | and; or | 若王陵之母 | 
| 175 | 42 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若王陵之母 | 
| 176 | 42 | 若 | rě | pomegranite | 若王陵之母 | 
| 177 | 42 | 若 | ruò | to choose | 若王陵之母 | 
| 178 | 42 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若王陵之母 | 
| 179 | 42 | 若 | ruò | thus | 若王陵之母 | 
| 180 | 42 | 若 | ruò | pollia | 若王陵之母 | 
| 181 | 42 | 若 | ruò | Ruo | 若王陵之母 | 
| 182 | 42 | 若 | ruò | only then | 若王陵之母 | 
| 183 | 40 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非為榮也 | 
| 184 | 40 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非為榮也 | 
| 185 | 40 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非為榮也 | 
| 186 | 40 | 非 | fēi | different | 非為榮也 | 
| 187 | 40 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非為榮也 | 
| 188 | 40 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非為榮也 | 
| 189 | 40 | 非 | fēi | Africa | 非為榮也 | 
| 190 | 40 | 非 | fēi | to slander | 非為榮也 | 
| 191 | 40 | 非 | fěi | to avoid | 非為榮也 | 
| 192 | 40 | 非 | fēi | must | 非為榮也 | 
| 193 | 40 | 非 | fēi | an error | 非為榮也 | 
| 194 | 40 | 非 | fēi | a problem; a question | 非為榮也 | 
| 195 | 40 | 非 | fēi | evil | 非為榮也 | 
| 196 | 40 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非為榮也 | 
| 197 | 37 | 曰 | yuē | to speak; to say | 鮮之議曰 | 
| 198 | 37 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 鮮之議曰 | 
| 199 | 37 | 曰 | yuē | to be called | 鮮之議曰 | 
| 200 | 37 | 曰 | yuē | particle without meaning | 鮮之議曰 | 
| 201 | 36 | 承 | chéng | to bear; to carry; to hold | 鮮之猥承人乏 | 
| 202 | 36 | 承 | chéng | to succeed; to continue | 鮮之猥承人乏 | 
| 203 | 36 | 承 | chéng | to accept; to receive; to inherit | 鮮之猥承人乏 | 
| 204 | 36 | 承 | chéng | to flatter; to honor | 鮮之猥承人乏 | 
| 205 | 36 | 承 | chéng | to undertake; to assume | 鮮之猥承人乏 | 
| 206 | 36 | 承 | chéng | to act on orders; to perform; to carry out | 鮮之猥承人乏 | 
| 207 | 36 | 承 | chéng | to confess | 鮮之猥承人乏 | 
| 208 | 36 | 承 | chéng | to attend; to assist; to aid | 鮮之猥承人乏 | 
| 209 | 36 | 承 | chéng | to acknowledge; to assent to; to acquiesce | 鮮之猥承人乏 | 
| 210 | 36 | 承 | chéng | to obstruct | 鮮之猥承人乏 | 
| 211 | 36 | 承 | chéng | to hear it said that | 鮮之猥承人乏 | 
| 212 | 36 | 承 | chéng | previously | 鮮之猥承人乏 | 
| 213 | 36 | 承 | chéng | bearer | 鮮之猥承人乏 | 
| 214 | 36 | 承 | chéng | to be indebted to | 鮮之猥承人乏 | 
| 215 | 36 | 事 | shì | matter; thing; item | 每事輒殊 | 
| 216 | 36 | 事 | shì | to serve | 每事輒殊 | 
| 217 | 36 | 事 | shì | a government post | 每事輒殊 | 
| 218 | 36 | 事 | shì | duty; post; work | 每事輒殊 | 
| 219 | 36 | 事 | shì | occupation | 每事輒殊 | 
| 220 | 36 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 每事輒殊 | 
| 221 | 36 | 事 | shì | an accident | 每事輒殊 | 
| 222 | 36 | 事 | shì | to attend | 每事輒殊 | 
| 223 | 36 | 事 | shì | an allusion | 每事輒殊 | 
| 224 | 36 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 每事輒殊 | 
| 225 | 36 | 事 | shì | to engage in | 每事輒殊 | 
| 226 | 36 | 事 | shì | to enslave | 每事輒殊 | 
| 227 | 36 | 事 | shì | to pursue | 每事輒殊 | 
| 228 | 36 | 事 | shì | to administer | 每事輒殊 | 
| 229 | 36 | 事 | shì | to appoint | 每事輒殊 | 
| 230 | 36 | 事 | shì | a piece | 每事輒殊 | 
| 231 | 36 | 天 | tiān | day | 天可逃乎 | 
| 232 | 36 | 天 | tiān | day | 天可逃乎 | 
| 233 | 36 | 天 | tiān | heaven | 天可逃乎 | 
| 234 | 36 | 天 | tiān | nature | 天可逃乎 | 
| 235 | 36 | 天 | tiān | sky | 天可逃乎 | 
| 236 | 36 | 天 | tiān | weather | 天可逃乎 | 
| 237 | 36 | 天 | tiān | father; husband | 天可逃乎 | 
| 238 | 36 | 天 | tiān | a necessity | 天可逃乎 | 
| 239 | 36 | 天 | tiān | season | 天可逃乎 | 
| 240 | 36 | 天 | tiān | destiny | 天可逃乎 | 
| 241 | 36 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天可逃乎 | 
| 242 | 36 | 天 | tiān | very | 天可逃乎 | 
| 243 | 31 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使群僚博議 | 
| 244 | 31 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使群僚博議 | 
| 245 | 31 | 使 | shǐ | to indulge | 使群僚博議 | 
| 246 | 31 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使群僚博議 | 
| 247 | 31 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使群僚博議 | 
| 248 | 31 | 使 | shǐ | to dispatch | 使群僚博議 | 
| 249 | 31 | 使 | shǐ | if | 使群僚博議 | 
| 250 | 31 | 使 | shǐ | to use | 使群僚博議 | 
| 251 | 31 | 使 | shǐ | to be able to | 使群僚博議 | 
| 252 | 30 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 則恐人人自賢矣 | 
| 253 | 30 | 自 | zì | from; since | 則恐人人自賢矣 | 
| 254 | 30 | 自 | zì | self; oneself; itself | 則恐人人自賢矣 | 
| 255 | 30 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 則恐人人自賢矣 | 
| 256 | 30 | 自 | zì | Zi | 則恐人人自賢矣 | 
| 257 | 30 | 自 | zì | a nose | 則恐人人自賢矣 | 
| 258 | 30 | 自 | zì | the beginning; the start | 則恐人人自賢矣 | 
| 259 | 30 | 自 | zì | origin | 則恐人人自賢矣 | 
| 260 | 30 | 自 | zì | originally | 則恐人人自賢矣 | 
| 261 | 30 | 自 | zì | still; to remain | 則恐人人自賢矣 | 
| 262 | 30 | 自 | zì | in person; personally | 則恐人人自賢矣 | 
| 263 | 30 | 自 | zì | in addition; besides | 則恐人人自賢矣 | 
| 264 | 30 | 自 | zì | if; even if | 則恐人人自賢矣 | 
| 265 | 30 | 自 | zì | but | 則恐人人自賢矣 | 
| 266 | 30 | 自 | zì | because | 則恐人人自賢矣 | 
| 267 | 30 | 自 | zì | to employ; to use | 則恐人人自賢矣 | 
| 268 | 30 | 自 | zì | to be | 則恐人人自賢矣 | 
| 269 | 29 | 在 | zài | in; at | 桓玄在荊州 | 
| 270 | 29 | 在 | zài | at | 桓玄在荊州 | 
| 271 | 29 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 桓玄在荊州 | 
| 272 | 29 | 在 | zài | to exist; to be living | 桓玄在荊州 | 
| 273 | 29 | 在 | zài | to consist of | 桓玄在荊州 | 
| 274 | 29 | 在 | zài | to be at a post | 桓玄在荊州 | 
| 275 | 29 | 此 | cǐ | this; these | 凡此二賢 | 
| 276 | 29 | 此 | cǐ | in this way | 凡此二賢 | 
| 277 | 29 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 凡此二賢 | 
| 278 | 29 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 凡此二賢 | 
| 279 | 28 | 年 | nián | year | 楊臻則七年不除喪 | 
| 280 | 28 | 年 | nián | New Year festival | 楊臻則七年不除喪 | 
| 281 | 28 | 年 | nián | age | 楊臻則七年不除喪 | 
| 282 | 28 | 年 | nián | life span; life expectancy | 楊臻則七年不除喪 | 
| 283 | 28 | 年 | nián | an era; a period | 楊臻則七年不除喪 | 
| 284 | 28 | 年 | nián | a date | 楊臻則七年不除喪 | 
| 285 | 28 | 年 | nián | time; years | 楊臻則七年不除喪 | 
| 286 | 28 | 年 | nián | harvest | 楊臻則七年不除喪 | 
| 287 | 28 | 年 | nián | annual; every year | 楊臻則七年不除喪 | 
| 288 | 27 | 可 | kě | can; may; permissible | 難可等齊 | 
| 289 | 27 | 可 | kě | but | 難可等齊 | 
| 290 | 27 | 可 | kě | such; so | 難可等齊 | 
| 291 | 27 | 可 | kě | able to; possibly | 難可等齊 | 
| 292 | 27 | 可 | kě | to approve; to permit | 難可等齊 | 
| 293 | 27 | 可 | kě | to be worth | 難可等齊 | 
| 294 | 27 | 可 | kě | to suit; to fit | 難可等齊 | 
| 295 | 27 | 可 | kè | khan | 難可等齊 | 
| 296 | 27 | 可 | kě | to recover | 難可等齊 | 
| 297 | 27 | 可 | kě | to act as | 難可等齊 | 
| 298 | 27 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 難可等齊 | 
| 299 | 27 | 可 | kě | approximately; probably | 難可等齊 | 
| 300 | 27 | 可 | kě | expresses doubt | 難可等齊 | 
| 301 | 27 | 可 | kě | really; truely | 難可等齊 | 
| 302 | 27 | 可 | kě | used to add emphasis | 難可等齊 | 
| 303 | 27 | 可 | kě | beautiful | 難可等齊 | 
| 304 | 27 | 可 | kě | Ke | 難可等齊 | 
| 305 | 27 | 可 | kě | used to ask a question | 難可等齊 | 
| 306 | 26 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 加遠師民敝 | 
| 307 | 26 | 民 | mín | Min | 加遠師民敝 | 
| 308 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 滎陽開封人也 | 
| 309 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 滎陽開封人也 | 
| 310 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 滎陽開封人也 | 
| 311 | 26 | 人 | rén | everybody | 滎陽開封人也 | 
| 312 | 26 | 人 | rén | adult | 滎陽開封人也 | 
| 313 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 滎陽開封人也 | 
| 314 | 26 | 人 | rén | an upright person | 滎陽開封人也 | 
| 315 | 25 | 今 | jīn | today; present; now | 以古證今 | 
| 316 | 25 | 今 | jīn | Jin | 以古證今 | 
| 317 | 25 | 今 | jīn | modern | 以古證今 | 
| 318 | 24 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 謂宜在貶裁爾 | 
| 319 | 24 | 宜 | yí | to be amiable | 謂宜在貶裁爾 | 
| 320 | 24 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 謂宜在貶裁爾 | 
| 321 | 24 | 宜 | yí | to share | 謂宜在貶裁爾 | 
| 322 | 24 | 宜 | yí | should | 謂宜在貶裁爾 | 
| 323 | 24 | 宜 | yí | no doubt; of course | 謂宜在貶裁爾 | 
| 324 | 24 | 宜 | yí | Yi | 謂宜在貶裁爾 | 
| 325 | 24 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 謂宜在貶裁爾 | 
| 326 | 24 | 宜 | yí | nearly; almost | 謂宜在貶裁爾 | 
| 327 | 24 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未獲暫申 | 
| 328 | 24 | 未 | wèi | not yet; still not | 未獲暫申 | 
| 329 | 24 | 未 | wèi | not; did not; have not | 未獲暫申 | 
| 330 | 24 | 未 | wèi | or not? | 未獲暫申 | 
| 331 | 24 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未獲暫申 | 
| 332 | 24 | 未 | wèi | to taste | 未獲暫申 | 
| 333 | 24 | 高祖 | gāozǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 高祖渾 | 
| 334 | 24 | 高祖 | gāozǔ | great great grandfather | 高祖渾 | 
| 335 | 24 | 高祖 | gāozǔ | Gaozu | 高祖渾 | 
| 336 | 23 | 議 | yì | to criticize | 議者嫌之 | 
| 337 | 23 | 議 | yì | to discuss | 議者嫌之 | 
| 338 | 23 | 議 | yì | to select; to choose | 議者嫌之 | 
| 339 | 23 | 議 | yì | an idea; an opinion; a suggestion; an objection | 議者嫌之 | 
| 340 | 23 | 議 | yì | to evaluate | 議者嫌之 | 
| 341 | 23 | 議 | yì | views; remarks; arguments | 議者嫌之 | 
| 342 | 23 | 議 | yì | argument | 議者嫌之 | 
| 343 | 23 | 時 | shí | time; a point or period of time | 有禮無時 | 
| 344 | 23 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 有禮無時 | 
| 345 | 23 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 有禮無時 | 
| 346 | 23 | 時 | shí | at that time | 有禮無時 | 
| 347 | 23 | 時 | shí | fashionable | 有禮無時 | 
| 348 | 23 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 有禮無時 | 
| 349 | 23 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 有禮無時 | 
| 350 | 23 | 時 | shí | tense | 有禮無時 | 
| 351 | 23 | 時 | shí | particular; special | 有禮無時 | 
| 352 | 23 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 有禮無時 | 
| 353 | 23 | 時 | shí | hour (measure word) | 有禮無時 | 
| 354 | 23 | 時 | shí | an era; a dynasty | 有禮無時 | 
| 355 | 23 | 時 | shí | time [abstract] | 有禮無時 | 
| 356 | 23 | 時 | shí | seasonal | 有禮無時 | 
| 357 | 23 | 時 | shí | frequently; often | 有禮無時 | 
| 358 | 23 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 有禮無時 | 
| 359 | 23 | 時 | shí | on time | 有禮無時 | 
| 360 | 23 | 時 | shí | this; that | 有禮無時 | 
| 361 | 23 | 時 | shí | to wait upon | 有禮無時 | 
| 362 | 23 | 時 | shí | hour | 有禮無時 | 
| 363 | 23 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 有禮無時 | 
| 364 | 23 | 時 | shí | Shi | 有禮無時 | 
| 365 | 23 | 時 | shí | a present; currentlt | 有禮無時 | 
| 366 | 22 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 至乎變通抑引 | 
| 367 | 22 | 乎 | hū | in | 至乎變通抑引 | 
| 368 | 22 | 乎 | hū | marks a return question | 至乎變通抑引 | 
| 369 | 22 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 至乎變通抑引 | 
| 370 | 22 | 乎 | hū | marks conjecture | 至乎變通抑引 | 
| 371 | 22 | 乎 | hū | marks a pause | 至乎變通抑引 | 
| 372 | 22 | 乎 | hū | marks praise | 至乎變通抑引 | 
| 373 | 22 | 乎 | hū | ah; sigh | 至乎變通抑引 | 
| 374 | 22 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故聖人或就跡以助教 | 
| 375 | 22 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故聖人或就跡以助教 | 
| 376 | 22 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故聖人或就跡以助教 | 
| 377 | 22 | 故 | gù | to die | 故聖人或就跡以助教 | 
| 378 | 22 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故聖人或就跡以助教 | 
| 379 | 22 | 故 | gù | original | 故聖人或就跡以助教 | 
| 380 | 22 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故聖人或就跡以助教 | 
| 381 | 22 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故聖人或就跡以助教 | 
| 382 | 22 | 故 | gù | something in the past | 故聖人或就跡以助教 | 
| 383 | 22 | 故 | gù | deceased; dead | 故聖人或就跡以助教 | 
| 384 | 22 | 故 | gù | still; yet | 故聖人或就跡以助教 | 
| 385 | 22 | 既 | jì | already; since | 既其不然 | 
| 386 | 22 | 既 | jì | both ... and ... | 既其不然 | 
| 387 | 22 | 既 | jì | to complete; to finish | 既其不然 | 
| 388 | 22 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 既其不然 | 
| 389 | 22 | 既 | jì | not long | 既其不然 | 
| 390 | 22 | 既 | jì | Ji | 既其不然 | 
| 391 | 20 | 謂 | wèi | to call | 非謂訓範人倫 | 
| 392 | 20 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 非謂訓範人倫 | 
| 393 | 20 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 非謂訓範人倫 | 
| 394 | 20 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 非謂訓範人倫 | 
| 395 | 20 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 非謂訓範人倫 | 
| 396 | 20 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 非謂訓範人倫 | 
| 397 | 20 | 謂 | wèi | to think | 非謂訓範人倫 | 
| 398 | 20 | 謂 | wèi | for; is to be | 非謂訓範人倫 | 
| 399 | 20 | 謂 | wèi | to make; to cause | 非謂訓範人倫 | 
| 400 | 20 | 謂 | wèi | and | 非謂訓範人倫 | 
| 401 | 20 | 謂 | wèi | principle; reason | 非謂訓範人倫 | 
| 402 | 20 | 謂 | wèi | Wei | 非謂訓範人倫 | 
| 403 | 20 | 又 | yòu | again; also | 又云若許譏滕 | 
| 404 | 20 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又云若許譏滕 | 
| 405 | 20 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又云若許譏滕 | 
| 406 | 20 | 又 | yòu | and | 又云若許譏滕 | 
| 407 | 20 | 又 | yòu | furthermore | 又云若許譏滕 | 
| 408 | 20 | 又 | yòu | in addition | 又云若許譏滕 | 
| 409 | 20 | 又 | yòu | but | 又云若許譏滕 | 
| 410 | 20 | 言 | yán | to speak; to say; said | 皆可略言矣 | 
| 411 | 20 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 皆可略言矣 | 
| 412 | 20 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 皆可略言矣 | 
| 413 | 20 | 言 | yán | a particle with no meaning | 皆可略言矣 | 
| 414 | 20 | 言 | yán | phrase; sentence | 皆可略言矣 | 
| 415 | 20 | 言 | yán | a word; a syllable | 皆可略言矣 | 
| 416 | 20 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 皆可略言矣 | 
| 417 | 20 | 言 | yán | to regard as | 皆可略言矣 | 
| 418 | 20 | 言 | yán | to act as | 皆可略言矣 | 
| 419 | 19 | 中 | zhōng | middle | 折其兩中 | 
| 420 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 折其兩中 | 
| 421 | 19 | 中 | zhōng | China | 折其兩中 | 
| 422 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 折其兩中 | 
| 423 | 19 | 中 | zhōng | in; amongst | 折其兩中 | 
| 424 | 19 | 中 | zhōng | midday | 折其兩中 | 
| 425 | 19 | 中 | zhōng | inside | 折其兩中 | 
| 426 | 19 | 中 | zhōng | during | 折其兩中 | 
| 427 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 折其兩中 | 
| 428 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 折其兩中 | 
| 429 | 19 | 中 | zhōng | half | 折其兩中 | 
| 430 | 19 | 中 | zhōng | just right; suitably | 折其兩中 | 
| 431 | 19 | 中 | zhōng | while | 折其兩中 | 
| 432 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 折其兩中 | 
| 433 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 折其兩中 | 
| 434 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 折其兩中 | 
| 435 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 折其兩中 | 
| 436 | 19 | 或 | huò | or; either; else | 遭遇或異 | 
| 437 | 19 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 遭遇或異 | 
| 438 | 19 | 或 | huò | some; someone | 遭遇或異 | 
| 439 | 19 | 或 | míngnián | suddenly | 遭遇或異 | 
| 440 | 19 | 鮮 | xiān | fresh; new | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 441 | 19 | 鮮 | xiān | delicious | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 442 | 19 | 鮮 | xiān | bright in color; vivid | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 443 | 19 | 鮮 | xiān | a delicacy | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 444 | 19 | 鮮 | xiān | fresh fish; live fish | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 445 | 19 | 鮮 | xiān | fresh meat | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 446 | 19 | 鮮 | xiān | lively; amusing | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 447 | 19 | 鮮 | xiān | to die before one's time | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 448 | 19 | 鮮 | xiān | Xian | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 449 | 19 | 鮮 | xiǎn | uncommon; rare; few | 鄭鮮之裴松之何承天 | 
| 450 | 19 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 而當必通乎 | 
| 451 | 19 | 必 | bì | must | 而當必通乎 | 
| 452 | 19 | 必 | bì | if; suppose | 而當必通乎 | 
| 453 | 19 | 必 | bì | Bi | 而當必通乎 | 
| 454 | 19 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 皆可略言矣 | 
| 455 | 19 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 皆可略言矣 | 
| 456 | 19 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 皆可略言矣 | 
| 457 | 19 | 矣 | yǐ | to form a question | 皆可略言矣 | 
| 458 | 19 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 皆可略言矣 | 
| 459 | 19 | 矣 | yǐ | sigh | 皆可略言矣 | 
| 460 | 18 | 滕 | téng | Teng | 兗州刺史滕恬為丁零 | 
| 461 | 18 | 滕 | téng | Teng | 兗州刺史滕恬為丁零 | 
| 462 | 18 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 無所復言矣 | 
| 463 | 18 | 復 | fù | to go back; to return | 無所復言矣 | 
| 464 | 18 | 復 | fù | to resume; to restart | 無所復言矣 | 
| 465 | 18 | 復 | fù | to do in detail | 無所復言矣 | 
| 466 | 18 | 復 | fù | to restore | 無所復言矣 | 
| 467 | 18 | 復 | fù | to respond; to reply to | 無所復言矣 | 
| 468 | 18 | 復 | fù | after all; and then | 無所復言矣 | 
| 469 | 18 | 復 | fù | even if; although | 無所復言矣 | 
| 470 | 18 | 復 | fù | Fu; Return | 無所復言矣 | 
| 471 | 18 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 無所復言矣 | 
| 472 | 18 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 無所復言矣 | 
| 473 | 18 | 復 | fù | particle without meaing | 無所復言矣 | 
| 474 | 18 | 復 | fù | Fu | 無所復言矣 | 
| 475 | 18 | 復 | fù | repeated; again | 無所復言矣 | 
| 476 | 18 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 無所復言矣 | 
| 477 | 18 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 無所復言矣 | 
| 478 | 18 | 二 | èr | two | 凡此二賢 | 
| 479 | 18 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 凡此二賢 | 
| 480 | 18 | 二 | èr | second | 凡此二賢 | 
| 481 | 18 | 二 | èr | twice; double; di- | 凡此二賢 | 
| 482 | 18 | 二 | èr | another; the other | 凡此二賢 | 
| 483 | 18 | 二 | èr | more than one kind | 凡此二賢 | 
| 484 | 17 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 襲初為江乘令 | 
| 485 | 17 | 令 | lìng | to issue a command | 襲初為江乘令 | 
| 486 | 17 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 襲初為江乘令 | 
| 487 | 17 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 襲初為江乘令 | 
| 488 | 17 | 令 | lìng | a season | 襲初為江乘令 | 
| 489 | 17 | 令 | lìng | respected; good reputation | 襲初為江乘令 | 
| 490 | 17 | 令 | lìng | good | 襲初為江乘令 | 
| 491 | 17 | 令 | lìng | pretentious | 襲初為江乘令 | 
| 492 | 17 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 襲初為江乘令 | 
| 493 | 17 | 令 | lìng | a commander | 襲初為江乘令 | 
| 494 | 17 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 襲初為江乘令 | 
| 495 | 17 | 令 | lìng | lyrics | 襲初為江乘令 | 
| 496 | 17 | 令 | lìng | Ling | 襲初為江乘令 | 
| 497 | 17 | 上 | shàng | top; a high position | 若以時非上皇 | 
| 498 | 17 | 上 | shang | top; the position on or above something | 若以時非上皇 | 
| 499 | 17 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 若以時非上皇 | 
| 500 | 17 | 上 | shàng | shang | 若以時非上皇 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 安西 | 196 | Anxi | |
| 巴西 | 98 | Brazil | |
| 北海 | 98 | 
 | |
| 蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha | 
| 陈寿 | 陳壽 | 99 | Chen Shou | 
| 陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping | 
| 郗 | 99 | 
 | |
| 赤壁 | 99 | 
 | |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 从江 | 從江 | 99 | Congjiang | 
| 大中 | 100 | Da Zhong reign | |
| 大田 | 100 | Daejeon | |
| 丹徒 | 100 | Dantu | |
| 丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County | 
| 道孚 | 100 | Dawu county | |
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War | 
| 大司农 | 大司農 | 100 | Office of Agricultural Supervision | 
| 丁零 | 100 | Dingling | |
| 董 | 100 | 
 | |
| 东海 | 東海 | 100 | 
 | 
| 法文 | 102 | French language | |
| 非斯 | 102 | Fes (third largest city of Morocco) | |
| 抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander | 
| 驸马都尉 | 駙馬都尉 | 102 | Commandant Escort | 
| 告子 | 71 | Gao Zi | |
| 高祖 | 103 | 
 | |
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master | 
| 广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou | 
| 冠冕 | 103 | royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately | |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong | 
| 汉 | 漢 | 104 | 
 | 
| 汉文帝 | 漢文帝 | 104 | Emperor Wen of Han | 
| 汉文 | 漢文 | 104 | written Chinese language | 
| 何承天 | 104 | He Chentian | |
| 河东 | 河東 | 104 | 
 | 
| 合肥 | 104 | Hefei | |
| 衡阳 | 衡陽 | 104 | Hengyang | 
| 后汉 | 後漢 | 104 | 
 | 
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮北 | 104 | Huaibei | |
| 洹 | 104 | Huan river | |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen | 
| 桓玄 | 104 | Huan Xuan | |
| 虎门 | 虎門 | 104 | Humen; Taiping | 
| 霍 | 104 | 
 | |
| 冀 | 106 | 
 | |
| 践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony | 
| 江 | 106 | 
 | |
| 江汉 | 江漢 | 106 | Jianghan | 
| 江陵 | 106 | 
 | |
| 江南 | 106 | 
 | |
| 江宁 | 江寧 | 106 | Jiangning | 
| 江西 | 106 | Jiangxi | |
| 江夏 | 106 | Jiangxia | |
| 交州 | 106 | Jiaozhou | |
| 界首 | 106 | Jieshou | |
| 晋 | 晉 | 106 | 
 | 
| 晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin | 
| 晋孝武 | 晉孝武 | 106 | Emperor Xiaowu of Jin | 
| 竟陵 | 106 | Jingling | |
| 荆州 | 荊州 | 106 | 
 | 
| 晋中 | 晉中 | 106 | Jinzhong | 
| 记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary | 
| 箕子 | 106 | Jizi | |
| 钜野 | 鉅野 | 106 | Juye | 
| 开封 | 開封 | 107 | Kaifeng | 
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain | 
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 黎 | 108 | 
 | |
| 梁 | 108 | 
 | |
| 梁州 | 108 | Liangzhou | |
| 李牧 | 108 | Li Mu | |
| 临川 | 臨川 | 108 | Linchuan | 
| 零陵 | 108 | 
 | |
| 灵武 | 靈武 | 108 | Lingwu | 
| 灵运 | 靈運 | 108 | Lingyun | 
| 浏阳 | 瀏陽 | 108 | Liuyang | 
| 刘毅 | 劉毅 | 108 | 
 | 
| 隆安 | 108 | 
 | |
| 龙阳 | 龍陽 | 108 | place in Shanghai | 
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius | 
| 洛 | 108 | 
 | |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang | 
| 吕后 | 呂后 | 108 | Empress Lu | 
| 律历志 | 律曆志 | 108 | Treatise on Measures and Calendars | 
| 毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi | 
| 名家 | 109 | Logicians School of Thought; School of Names | |
| 明教 | 109 | 
 | |
| 民和 | 109 | Minhe | |
| 南蛮 | 南蠻 | 110 | Nanman; Southern Man | 
| 南通 | 110 | Nantong | |
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator | 
| 潘 | 112 | 
 | |
| 裴松之 | 112 | Pei Songzhi | |
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 平昌 | 112 | Pyeongchang | |
| 平城 | 112 | 
 | |
| 普 | 112 | 
 | |
| 蒲 | 112 | 
 | |
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator | 
| 祁连 | 祁連 | 113 | Qilian | 
| 秦 | 113 | 
 | |
| 青州 | 113 | 
 | |
| 秦州 | 113 | Qinzhou | |
| 阮 | 114 | 
 | |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 三国志 | 三國志 | 115 | Records of the Three Kingdoms; History of the Three Kingdoms | 
| 尚书郎 | 尚書郎 | 115 | 
 | 
| 山阴 | 山陰 | 115 | Shanyin | 
| 邵 | 115 | 
 | |
| 始兴 | 始興 | 115 | Shixing | 
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 寿阳 | 壽陽 | 115 | Shouyang | 
| 沭 | 115 | Shu River | |
| 司马 | 司馬 | 115 | 
 | 
| 司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian | 
| 宋 | 115 | 
 | |
| 所多 | 115 | Soto | |
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy | 
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太元 | 116 | Taiyuan reign | |
| 太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
| 郯 | 116 | Tan | |
| 滕 | 116 | 
 | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 潼关 | 潼關 | 116 | Tongguan | 
| 王义恭 | 王義恭 | 119 | Prince Yigong | 
| 王敦 | 119 | Wang Dun | |
| 魏国 | 魏國 | 119 | 
 | 
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 闻喜 | 聞喜 | 119 | Wenxi | 
| 吴 | 吳 | 119 | 
 | 
| 吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing | 
| 湘 | 120 | 
 | |
| 猃狁 | 獫狁 | 120 | Xianyun; Xiongnu | 
| 孝经 | 孝经 | 120 | 
 | 
| 下邳 | 120 | Xiapi | |
| 新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
| 荥阳 | 滎陽 | 120 | Xingyang | 
| 新野 | 120 | Xinye | |
| 徐 | 120 | 
 | |
| 宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
| 宣武 | 120 | Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei | |
| 荀 | 120 | 
 | |
| 徐州 | 120 | 
 | |
| 颜延之 | 顏延之 | 121 | Yan Yanzhi | 
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou | 
| 鄢陵县 | 鄢陵縣 | 121 | Yanling county | 
| 兖州 | 兗州 | 121 | 
 | 
| 沂 | 121 | Yi | |
| 颍川 | 潁川 | 121 | Yingchuan | 
| 义熙 | 義熙 | 121 | Yixi reign | 
| 益阳 | 益陽 | 121 | Yiyang | 
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 益州 | 121 | Yizhou | |
| 永嘉 | 121 | 
 | |
| 永初 | 121 | 
 | |
| 雍州 | 121 | Yongzhou | |
| 元嘉 | 121 | 
 | |
| 元长 | 元長 | 121 | Yuanchang | 
| 余杭 | 餘杭 | 121 | Yuhang; Hangzhou | 
| 御史 | 121 | 
 | |
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 豫州 | 121 | Yuzhou | |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 曾参 | 曾參 | 122 | Zeng Shen | 
| 长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official | 
| 赵 | 趙 | 122 | 
 | 
| 镇江 | 鎮江 | 122 | Zhenjiang | 
| 治书 | 治書 | 122 | Document Compiler | 
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat | 
| 中兴 | 中興 | 122 | 
 | 
| 洙 | 122 | Zhu River | |
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
| 诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge | 
| 子夏 | 122 | Master Xia | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|