Glossary and Vocabulary for Wenxuan 文選, 卷五十一 Scroll 51

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 401 yuē to speak; to say 應劭曰
2 401 yuē Kangxi radical 73 應劭曰
3 401 yuē to be called 應劭曰
4 395 zhī to go 言秦之過
5 395 zhī to arrive; to go 言秦之過
6 395 zhī is 言秦之過
7 395 zhī to use 言秦之過
8 395 zhī Zhi 言秦之過
9 157 ér Kangxi radical 126 外連衡而鬥諸侯
10 157 ér as if; to seem like 外連衡而鬥諸侯
11 157 néng can; able 外連衡而鬥諸侯
12 157 ér whiskers on the cheeks; sideburns 外連衡而鬥諸侯
13 157 ér to arrive; up to 外連衡而鬥諸侯
14 122 běn to be one's own 袁本
15 122 běn origin; source; root; foundation; basis 袁本
16 122 běn the roots of a plant 袁本
17 122 běn capital 袁本
18 122 běn main; central; primary 袁本
19 122 běn according to 袁本
20 122 běn a version; an edition 袁本
21 122 běn a memorial [presented to the emperor] 袁本
22 122 běn a book 袁本
23 122 běn trunk of a tree 袁本
24 122 běn to investigate the root of 袁本
25 122 běn a manuscript for a play 袁本
26 122 běn Ben 袁本
27 115 to use; to grasp 以窺周室
28 115 to rely on 以窺周室
29 115 to regard 以窺周室
30 115 to be able to 以窺周室
31 115 to order; to command 以窺周室
32 115 used after a verb 以窺周室
33 115 a reason; a cause 以窺周室
34 115 Israel 以窺周室
35 115 Yi 以窺周室
36 107 zuò to do 一夫作難而七廟隳
37 107 zuò to act as; to serve as 一夫作難而七廟隳
38 107 zuò to start 一夫作難而七廟隳
39 107 zuò a writing; a work 一夫作難而七廟隳
40 107 zuò to dress as; to be disguised as 一夫作難而七廟隳
41 107 zuō to create; to make 一夫作難而七廟隳
42 107 zuō a workshop 一夫作難而七廟隳
43 107 zuō to write; to compose 一夫作難而七廟隳
44 107 zuò to rise 一夫作難而七廟隳
45 107 zuò to be aroused 一夫作難而七廟隳
46 107 zuò activity; action; undertaking 一夫作難而七廟隳
47 107 zuò to regard as 一夫作難而七廟隳
48 77 to go; to 合關東從通之於秦
49 77 to rely on; to depend on 合關東從通之於秦
50 77 Yu 合關東從通之於秦
51 77 a crow 合關東從通之於秦
52 76 wéi to act as; to serve 關西為橫
53 76 wéi to change into; to become 關西為橫
54 76 wéi to be; is 關西為橫
55 76 wéi to do 關西為橫
56 76 wèi to support; to help 關西為橫
57 76 wéi to govern 關西為橫
58 71 Qi 景蘇厲樂毅之徒通其意
59 70 zhù to inject; to pour into 孔安國論語注曰
60 70 zhù note; annotation 孔安國論語注曰
61 70 zhù to concentrate; to pay attention to 孔安國論語注曰
62 70 zhù stakes 孔安國論語注曰
63 70 zhù measure word for transactions 孔安國論語注曰
64 70 zhù to note; to annotate; to explain 孔安國論語注曰
65 70 zhù to record; to register 孔安國論語注曰
66 61 chén minister; statesman; official 臣恐西周之與楚
67 61 chén Kangxi radical 131 臣恐西周之與楚
68 61 chén a slave 臣恐西周之與楚
69 61 chén Chen 臣恐西周之與楚
70 61 chén to obey; to comply 臣恐西周之與楚
71 61 chén to command; to direct 臣恐西周之與楚
72 61 chén a subject 臣恐西周之與楚
73 60 rén person; people; a human being 於是秦人拱手而取西河之外
74 60 rén Kangxi radical 9 於是秦人拱手而取西河之外
75 60 rén a kind of person 於是秦人拱手而取西河之外
76 60 rén everybody 於是秦人拱手而取西河之外
77 60 rén adult 於是秦人拱手而取西河之外
78 60 rén somebody; others 於是秦人拱手而取西河之外
79 60 rén an upright person 於是秦人拱手而取西河之外
80 51 letter; symbol; character 滑音依字
81 51 Zi 滑音依字
82 51 to love 滑音依字
83 51 to teach; to educate 滑音依字
84 51 to be allowed to marry 滑音依字
85 51 courtesy name; style name; scholarly or literary name 滑音依字
86 51 diction; wording 滑音依字
87 51 handwriting 滑音依字
88 51 calligraphy; a work of calligraphy 滑音依字
89 51 a written pledge; a letter; a contract 滑音依字
90 51 a font; a calligraphic style 滑音依字
91 51 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 滑音依字
92 50 àn case; incident
93 50 àn a table; a bench
94 50 àn in the author's opinion
95 50 àn a wooden tray
96 50 àn a record; a file
97 50 àn a draft; a proposal
98 50 àn to press down
99 50 àn to investigate
100 50 àn according to
101 49 child; son 子惠文王立
102 49 egg; newborn 子惠文王立
103 49 first earthly branch 子惠文王立
104 49 11 p.m.-1 a.m. 子惠文王立
105 49 Kangxi radical 39 子惠文王立
106 49 pellet; something small and hard 子惠文王立
107 49 master 子惠文王立
108 49 viscount 子惠文王立
109 49 zi you; your honor 子惠文王立
110 49 masters 子惠文王立
111 49 person 子惠文王立
112 49 young 子惠文王立
113 49 seed 子惠文王立
114 49 subordinate; subsidiary 子惠文王立
115 49 a copper coin 子惠文王立
116 49 female dragonfly 子惠文王立
117 49 constituent 子惠文王立
118 49 offspring; descendants 子惠文王立
119 49 dear 子惠文王立
120 49 little one 子惠文王立
121 49 yuán a robe 袁本
122 49 yuán Yuan 袁本
123 48 infix potential marker 不愛珍器重寶肥饒之地
124 47 茶陵 chálíng Chaling 茶陵本無
125 46 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善曰
126 46 shàn happy 善曰
127 46 shàn good 善曰
128 46 shàn kind-hearted 善曰
129 46 shàn to be skilled at something 善曰
130 46 shàn familiar 善曰
131 46 shàn to repair 善曰
132 46 shàn to admire 善曰
133 46 shàn to praise 善曰
134 46 shàn Shan 善曰
135 46 史記 shǐjì Records of the Historian 史記
136 46 史記 shǐjì a historical record 史記
137 45 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 商君佐之
138 45 jūn a mistress 商君佐之
139 45 jūn date-plum 商君佐之
140 45 jūn the son of heaven 商君佐之
141 45 jūn to rule 商君佐之
142 44 fēi Kangxi radical 175 非有仲尼墨翟之賢
143 44 fēi wrong; bad; untruthful 非有仲尼墨翟之賢
144 44 fēi different 非有仲尼墨翟之賢
145 44 fēi to not be; to not have 非有仲尼墨翟之賢
146 44 fēi to violate; to be contrary to 非有仲尼墨翟之賢
147 44 fēi Africa 非有仲尼墨翟之賢
148 44 fēi to slander 非有仲尼墨翟之賢
149 44 fěi to avoid 非有仲尼墨翟之賢
150 44 fēi must 非有仲尼墨翟之賢
151 44 fēi an error 非有仲尼墨翟之賢
152 44 fēi a problem; a question 非有仲尼墨翟之賢
153 44 fēi evil 非有仲尼墨翟之賢
154 43 漢書 Hàn Shū Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu 漢書
155 43 five 五年而能成之
156 43 fifth musical note 五年而能成之
157 43 Wu 五年而能成之
158 43 the five elements 五年而能成之
159 42 yòu Kangxi radical 29 又曰
160 40 yún cloud 例不云漢書
161 40 yún Yunnan 例不云漢書
162 40 yún Yun 例不云漢書
163 40 yún to say 例不云漢書
164 40 yún to have 例不云漢書
165 40 Kangxi radical 71 括囊無咎無譽
166 40 to not have; without 括囊無咎無譽
167 40 mo 括囊無咎無譽
168 40 to not have 括囊無咎無譽
169 40 Wu 括囊無咎無譽
170 40 qín Shaanxi 過秦論
171 40 qín Qin Dynasty 過秦論
172 40 aín State of Qin 過秦論
173 40 qín Qin 過秦論
174 40 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 耕則常飢
175 40 a grade; a level 耕則常飢
176 40 an example; a model 耕則常飢
177 40 a weighing device 耕則常飢
178 40 to grade; to rank 耕則常飢
179 40 to copy; to imitate; to follow 耕則常飢
180 40 to do 耕則常飢
181 38 wáng Wang 蘇秦說秦王曰
182 38 wáng a king 蘇秦說秦王曰
183 38 wáng Kangxi radical 96 蘇秦說秦王曰
184 38 wàng to be king; to rule 蘇秦說秦王曰
185 38 wáng a prince; a duke 蘇秦說秦王曰
186 38 wáng grand; great 蘇秦說秦王曰
187 38 wáng to treat with the ceremony due to a king 蘇秦說秦王曰
188 38 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 蘇秦說秦王曰
189 38 wáng the head of a group or gang 蘇秦說秦王曰
190 38 wáng the biggest or best of a group 蘇秦說秦王曰
191 37 to give 與齊人戰
192 37 to accompany 與齊人戰
193 37 to particate in 與齊人戰
194 37 of the same kind 與齊人戰
195 37 to help 與齊人戰
196 37 for 與齊人戰
197 36 yán to speak; to say; said 言秦之過
198 36 yán language; talk; words; utterance; speech 言秦之過
199 36 yán Kangxi radical 149 言秦之過
200 36 yán phrase; sentence 言秦之過
201 36 yán a word; a syllable 言秦之過
202 36 yán a theory; a doctrine 言秦之過
203 36 yán to regard as 言秦之過
204 36 yán to act as 言秦之過
205 36 to carry on the shoulder 徒何切
206 36 what 徒何切
207 36 He 徒何切
208 35 èr two 崤謂二殽
209 35 èr Kangxi radical 7 崤謂二殽
210 35 èr second 崤謂二殽
211 35 èr twice; double; di- 崤謂二殽
212 35 èr more than one kind 崤謂二殽
213 32 yīn sound; noise 衡音橫
214 32 yīn Kangxi radical 180 衡音橫
215 32 yīn news 衡音橫
216 32 yīn tone; timbre 衡音橫
217 32 yīn music 衡音橫
218 32 yīn material from which musical instruments are made 衡音橫
219 32 yīn voice; words 衡音橫
220 32 yīn tone of voice 衡音橫
221 32 yīn rumour 衡音橫
222 32 yīn shade 衡音橫
223 31 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 有席卷天下
224 31 天下 tiānxià authority over China 有席卷天下
225 31 天下 tiānxià the world 有席卷天下
226 30 jīn today; present; now 若今言百蠻也
227 30 jīn Jin 若今言百蠻也
228 30 jīn modern 若今言百蠻也
229 29 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 徒帝切
230 29 qiē to shut off; to disconnect 徒帝切
231 29 qiē to be tangent to 徒帝切
232 29 qiè to rub 徒帝切
233 29 qiè to be near to 徒帝切
234 29 qiè keen; eager 徒帝切
235 29 qiè to accord with; correspond to 徒帝切
236 29 qiè detailed 徒帝切
237 29 qiè suitable; close-fitting 徒帝切
238 29 qiè pressing; urgent 徒帝切
239 29 qiè intense; acute 徒帝切
240 29 qiè earnest; sincere 徒帝切
241 29 qiè criticize 徒帝切
242 29 qiè door-sill 徒帝切
243 29 qiè soft; light 徒帝切
244 29 qiè secretly; stealthily 徒帝切
245 29 qiè to bite 徒帝切
246 29 qiè all 徒帝切
247 29 qiè an essential point 徒帝切
248 29 qiè qie [historic phonetic system] 徒帝切
249 29 qiē to buy wholesale 徒帝切
250 29 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 非有先生論
251 29 先生 xiānsheng first born 非有先生論
252 29 先生 xiānsheng husband 非有先生論
253 29 先生 xiānsheng teacher 非有先生論
254 29 先生 xiānsheng gentleman 非有先生論
255 29 先生 xiānsheng doctor 非有先生論
256 29 先生 xiānsheng bookkeeper 非有先生論
257 29 先生 xiānsheng fortune teller 非有先生論
258 29 先生 xiānsheng prostitute 非有先生論
259 29 先生 xiānsheng a Taoist scholar 非有先生論
260 29 wèi to call 崤謂二殽
261 29 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 崤謂二殽
262 29 wèi to speak to; to address 崤謂二殽
263 29 wèi to treat as; to regard as 崤謂二殽
264 29 wèi introducing a condition situation 崤謂二殽
265 29 wèi to speak to; to address 崤謂二殽
266 29 wèi to think 崤謂二殽
267 29 wèi for; is to be 崤謂二殽
268 29 wèi to make; to cause 崤謂二殽
269 29 wèi principle; reason 崤謂二殽
270 29 wèi Wei 崤謂二殽
271 28 suǒ a few; various; some 請廢博士官所職
272 28 suǒ a place; a location 請廢博士官所職
273 28 suǒ indicates a passive voice 請廢博士官所職
274 28 suǒ an ordinal number 請廢博士官所職
275 28 suǒ meaning 請廢博士官所職
276 28 suǒ garrison 請廢博士官所職
277 28 sān three 三戰三勝
278 28 sān third 三戰三勝
279 28 sān more than two 三戰三勝
280 28 sān very few 三戰三勝
281 28 sān San 三戰三勝
282 28 wén writing; text 文穎曰
283 28 wén Kangxi radical 67 文穎曰
284 28 wén Wen 文穎曰
285 28 wén lines or grain on an object 文穎曰
286 28 wén culture 文穎曰
287 28 wén refined writings 文穎曰
288 28 wén civil; non-military 文穎曰
289 28 wén to conceal a fault; gloss over 文穎曰
290 28 wén wen 文穎曰
291 28 wén ornamentation; adornment 文穎曰
292 28 wén to ornament; to adorn 文穎曰
293 28 wén beautiful 文穎曰
294 28 wén a text; a manuscript 文穎曰
295 28 wén a group responsible for ritual and music 文穎曰
296 28 wén the text of an imperial order 文穎曰
297 28 wén liberal arts 文穎曰
298 28 wén a rite; a ritual 文穎曰
299 28 wén a tattoo 文穎曰
300 28 wén a classifier for copper coins 文穎曰
301 27 xiào school 不可用以校此
302 27 jiào to compare; to collate; to proofread 不可用以校此
303 27 jiào fetters 不可用以校此
304 27 jiào to consider 不可用以校此
305 27 jiào railing; an enclosure for animals 不可用以校此
306 27 jiào a proof 不可用以校此
307 27 jiào a horsekeeper 不可用以校此
308 27 jiào a barrack; a military camp 不可用以校此
309 27 jiào to check; to inspect 不可用以校此
310 27 jiào to compete with; to haggle; to quibble 不可用以校此
311 27 jiào to oppose; to criticize 不可用以校此
312 27 jiào to decorate 不可用以校此
313 27 jiào to count; to calculate; to compute 不可用以校此
314 27 xiào lieutenant; mid-ranking officer 不可用以校此
315 27 xiào Xiao 不可用以校此
316 27 xiào a military unit of 500 men 不可用以校此
317 27 xiào to recover; to heal 不可用以校此
318 27 xiào palace construction officer 不可用以校此
319 27 tóng like; same; similar 招八州而朝同列
320 27 tóng to be the same 招八州而朝同列
321 27 tòng an alley; a lane 招八州而朝同列
322 27 tóng to do something for somebody 招八州而朝同列
323 27 tóng Tong 招八州而朝同列
324 27 tóng to meet; to gather together; to join with 招八州而朝同列
325 27 tóng to be unified 招八州而朝同列
326 27 tóng to approve; to endorse 招八州而朝同列
327 27 tóng peace; harmony 招八州而朝同列
328 27 tóng an agreement 招八州而朝同列
329 26 jiàn to see 已見上文
330 26 jiàn opinion; view; understanding 已見上文
331 26 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 已見上文
332 26 jiàn refer to; for details see 已見上文
333 26 jiàn to listen to 已見上文
334 26 jiàn to meet 已見上文
335 26 jiàn to receive (a guest) 已見上文
336 26 jiàn let me; kindly 已見上文
337 26 jiàn Jian 已見上文
338 26 xiàn to appear 已見上文
339 26 xiàn to introduce 已見上文
340 26 a man; a male adult 一夫作難而七廟隳
341 26 husband 一夫作難而七廟隳
342 26 a person 一夫作難而七廟隳
343 26 someone who does manual work 一夫作難而七廟隳
344 26 a hired worker 一夫作難而七廟隳
345 25 big; huge; large 大破之
346 25 Kangxi radical 37 大破之
347 25 great; major; important 大破之
348 25 size 大破之
349 25 old 大破之
350 25 oldest; earliest 大破之
351 25 adult 大破之
352 25 dài an important person 大破之
353 25 senior 大破之
354 25 gǎi to change; to alter 此尤延之所改也
355 25 gǎi Gai 此尤延之所改也
356 25 gǎi to improve; to correct 此尤延之所改也
357 24 chǔ state of Chu 獲楚
358 24 chǔ Chu 獲楚
359 24 chǔ distinct; clear; orderly 獲楚
360 24 chǔ painful 獲楚
361 24 chǔ dazzling; sparkling 獲楚
362 24 chǔ a cane 獲楚
363 24 chǔ Hubei and Hunan 獲楚
364 24 chǔ horsewhip 獲楚
365 24 chǔ to beat a prisoner; to torture 獲楚
366 24 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 以為二京
367 24 以為 yǐwéi to act as 以為二京
368 24 以為 yǐwèi to think 以為二京
369 24 以為 yǐwéi to use as 以為二京
370 24 yóu You 此尤延之所改也
371 24 yóu to resent 此尤延之所改也
372 24 yóu to like; to be fond of 此尤延之所改也
373 24 yóu a mistake; a fault 此尤延之所改也
374 24 使 shǐ to make; to cause 趙使孔青將而救之
375 24 使 shǐ to make use of for labor 趙使孔青將而救之
376 24 使 shǐ to indulge 趙使孔青將而救之
377 24 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 趙使孔青將而救之
378 24 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 趙使孔青將而救之
379 24 使 shǐ to dispatch 趙使孔青將而救之
380 24 使 shǐ to use 趙使孔青將而救之
381 24 使 shǐ to be able to 趙使孔青將而救之
382 23 xià bottom 委命下吏
383 23 xià to fall; to drop; to go down; to descend 委命下吏
384 23 xià to announce 委命下吏
385 23 xià to do 委命下吏
386 23 xià to withdraw; to leave; to exit 委命下吏
387 23 xià the lower class; a member of the lower class 委命下吏
388 23 xià inside 委命下吏
389 23 xià an aspect 委命下吏
390 23 xià a certain time 委命下吏
391 23 xià to capture; to take 委命下吏
392 23 xià to put in 委命下吏
393 23 xià to enter 委命下吏
394 23 xià to eliminate; to remove; to get off 委命下吏
395 23 xià to finish work or school 委命下吏
396 23 xià to go 委命下吏
397 23 xià to scorn; to look down on 委命下吏
398 23 xià to modestly decline 委命下吏
399 23 xià to produce 委命下吏
400 23 xià to stay at; to lodge at 委命下吏
401 23 xià to decide 委命下吏
402 23 xià to be less than 委命下吏
403 23 xià humble; lowly 委命下吏
404 23 jiàng a general; a high ranking officer 始將連橫
405 23 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 始將連橫
406 23 jiàng to command; to lead 始將連橫
407 23 qiāng to request 始將連橫
408 23 jiāng to bring; to take; to use; to hold 始將連橫
409 23 jiāng to support; to wait upon; to take care of 始將連橫
410 23 jiāng to checkmate 始將連橫
411 23 jiāng to goad; to incite; to provoke 始將連橫
412 23 jiāng to do; to handle 始將連橫
413 23 jiàng backbone 始將連橫
414 23 jiàng king 始將連橫
415 23 jiāng to rest 始將連橫
416 23 jiàng a senior member of an organization 始將連橫
417 23 jiāng large; great 始將連橫
418 22 論語 Lúnyǔ The Analects of Confucius 孔安國論語注曰
419 21 Yi 亦仕楚也
420 21 to go; to 于象謂楚王曰
421 21 to rely on; to depend on 于象謂楚王曰
422 21 Yu 于象謂楚王曰
423 21 a crow 于象謂楚王曰
424 21 chén Chen 齊明周最陳軫召滑樓緩翟
425 21 chén Chen of the Southern dynasties 齊明周最陳軫召滑樓緩翟
426 21 chén to arrange 齊明周最陳軫召滑樓緩翟
427 21 chén to display; to exhibit 齊明周最陳軫召滑樓緩翟
428 21 chén to narrate; to state; to explain 齊明周最陳軫召滑樓緩翟
429 21 chén stale 齊明周最陳軫召滑樓緩翟
430 21 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 齊明周最陳軫召滑樓緩翟
431 21 chén aged [wine]; matured 齊明周最陳軫召滑樓緩翟
432 21 chén a path to a residence 齊明周最陳軫召滑樓緩翟
433 21 zhèn a battle; a battle array 齊明周最陳軫召滑樓緩翟
434 21 even; equal; uniform 齊有孟嘗
435 21 Kangxi radical 210 齊有孟嘗
436 21 Qi Dynasty 齊有孟嘗
437 21 State of Qi 齊有孟嘗
438 21 to arrange 齊有孟嘗
439 21 agile; nimble 齊有孟嘗
440 21 navel 齊有孟嘗
441 21 to rise; to ascend 齊有孟嘗
442 21 chopped meat or vegetables 齊有孟嘗
443 21 to blend ingredients 齊有孟嘗
444 21 to delimit; to distinguish 齊有孟嘗
445 21 the lower part of a garment 齊有孟嘗
446 21 broomcorn millet 齊有孟嘗
447 21 zhāi to fast 齊有孟嘗
448 21 to level with 齊有孟嘗
449 21 all present; all ready 齊有孟嘗
450 21 Qi 齊有孟嘗
451 21 alike; similar; identical; same 齊有孟嘗
452 21 an alloy 齊有孟嘗
453 20 desire 欲以分離秦橫也
454 20 to desire; to wish 欲以分離秦橫也
455 20 to desire; to intend 欲以分離秦橫也
456 20 lust 欲以分離秦橫也
457 20 mín the people; citizen; subjects 秦更名民曰黔首
458 20 mín Min 秦更名民曰黔首
459 20 guó a country; a nation 於是六國之士
460 20 guó the capital of a state 於是六國之士
461 20 guó a feud; a vassal state 於是六國之士
462 20 guó a state; a kingdom 於是六國之士
463 20 guó a place; a land 於是六國之士
464 20 guó domestic; Chinese 於是六國之士
465 20 guó national 於是六國之士
466 20 guó top in the nation 於是六國之士
467 20 guó Guo 於是六國之士
468 20 wèi Wei Dynasty 魏之師
469 20 wèi State of Wei 魏之師
470 20 wèi Cao Wei 魏之師
471 20 wéi tall and big 魏之師
472 20 wèi Wei [surname] 魏之師
473 20 wèi a watchtower 魏之師
474 20 wèi a palace 魏之師
475 20 wéi to stand solitary and unmoving 魏之師
476 20 to make a mistake; to miss 各本皆誤
477 20 to interfere; to hinder 各本皆誤
478 20 to harm 各本皆誤
479 20 a mistake 各本皆誤
480 20 to be confused 各本皆誤
481 20 happy; glad; cheerful; joyful 景蘇厲樂毅之徒通其意
482 20 to take joy in; to be happy; to be cheerful 景蘇厲樂毅之徒通其意
483 20 Le 景蘇厲樂毅之徒通其意
484 20 yuè music 景蘇厲樂毅之徒通其意
485 20 yuè a musical instrument 景蘇厲樂毅之徒通其意
486 20 yuè tone [of voice]; expression 景蘇厲樂毅之徒通其意
487 20 yuè a musician 景蘇厲樂毅之徒通其意
488 20 joy; pleasure 景蘇厲樂毅之徒通其意
489 20 yuè the Book of Music 景蘇厲樂毅之徒通其意
490 20 lào Lao 景蘇厲樂毅之徒通其意
491 20 to laugh 景蘇厲樂毅之徒通其意
492 20 Germany 褒有德
493 20 virtue; morality; ethics; character 褒有德
494 20 kindness; favor 褒有德
495 20 conduct; behavior 褒有德
496 20 to be grateful 褒有德
497 20 heart; intention 褒有德
498 20 De 褒有德
499 20 potency; natural power 褒有德
500 20 wholesome; good 褒有德

Frequencies of all Words

Top 996

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 401 yuē to speak; to say 應劭曰
2 401 yuē Kangxi radical 73 應劭曰
3 401 yuē to be called 應劭曰
4 401 yuē particle without meaning 應劭曰
5 395 zhī him; her; them; that 言秦之過
6 395 zhī used between a modifier and a word to form a word group 言秦之過
7 395 zhī to go 言秦之過
8 395 zhī this; that 言秦之過
9 395 zhī genetive marker 言秦之過
10 395 zhī it 言秦之過
11 395 zhī in 言秦之過
12 395 zhī all 言秦之過
13 395 zhī and 言秦之過
14 395 zhī however 言秦之過
15 395 zhī if 言秦之過
16 395 zhī then 言秦之過
17 395 zhī to arrive; to go 言秦之過
18 395 zhī is 言秦之過
19 395 zhī to use 言秦之過
20 395 zhī Zhi 言秦之過
21 342 also; too 賈誼書第一篇名也
22 342 a final modal particle indicating certainy or decision 賈誼書第一篇名也
23 342 either 賈誼書第一篇名也
24 342 even 賈誼書第一篇名也
25 342 used to soften the tone 賈誼書第一篇名也
26 342 used for emphasis 賈誼書第一篇名也
27 342 used to mark contrast 賈誼書第一篇名也
28 342 used to mark compromise 賈誼書第一篇名也
29 157 ér and; as well as; but (not); yet (not) 外連衡而鬥諸侯
30 157 ér Kangxi radical 126 外連衡而鬥諸侯
31 157 ér you 外連衡而鬥諸侯
32 157 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 外連衡而鬥諸侯
33 157 ér right away; then 外連衡而鬥諸侯
34 157 ér but; yet; however; while; nevertheless 外連衡而鬥諸侯
35 157 ér if; in case; in the event that 外連衡而鬥諸侯
36 157 ér therefore; as a result; thus 外連衡而鬥諸侯
37 157 ér how can it be that? 外連衡而鬥諸侯
38 157 ér so as to 外連衡而鬥諸侯
39 157 ér only then 外連衡而鬥諸侯
40 157 ér as if; to seem like 外連衡而鬥諸侯
41 157 néng can; able 外連衡而鬥諸侯
42 157 ér whiskers on the cheeks; sideburns 外連衡而鬥諸侯
43 157 ér me 外連衡而鬥諸侯
44 157 ér to arrive; up to 外連衡而鬥諸侯
45 157 ér possessive 外連衡而鬥諸侯
46 122 běn measure word for books 袁本
47 122 běn this (city, week, etc) 袁本
48 122 běn originally; formerly 袁本
49 122 běn to be one's own 袁本
50 122 běn origin; source; root; foundation; basis 袁本
51 122 běn the roots of a plant 袁本
52 122 běn self 袁本
53 122 běn measure word for flowering plants 袁本
54 122 běn capital 袁本
55 122 běn main; central; primary 袁本
56 122 běn according to 袁本
57 122 běn a version; an edition 袁本
58 122 běn a memorial [presented to the emperor] 袁本
59 122 běn a book 袁本
60 122 běn trunk of a tree 袁本
61 122 běn to investigate the root of 袁本
62 122 běn a manuscript for a play 袁本
63 122 běn Ben 袁本
64 115 so as to; in order to 以窺周室
65 115 to use; to regard as 以窺周室
66 115 to use; to grasp 以窺周室
67 115 according to 以窺周室
68 115 because of 以窺周室
69 115 on a certain date 以窺周室
70 115 and; as well as 以窺周室
71 115 to rely on 以窺周室
72 115 to regard 以窺周室
73 115 to be able to 以窺周室
74 115 to order; to command 以窺周室
75 115 further; moreover 以窺周室
76 115 used after a verb 以窺周室
77 115 very 以窺周室
78 115 already 以窺周室
79 115 increasingly 以窺周室
80 115 a reason; a cause 以窺周室
81 115 Israel 以窺周室
82 115 Yi 以窺周室
83 107 zuò to do 一夫作難而七廟隳
84 107 zuò to act as; to serve as 一夫作難而七廟隳
85 107 zuò to start 一夫作難而七廟隳
86 107 zuò a writing; a work 一夫作難而七廟隳
87 107 zuò to dress as; to be disguised as 一夫作難而七廟隳
88 107 zuō to create; to make 一夫作難而七廟隳
89 107 zuō a workshop 一夫作難而七廟隳
90 107 zuō to write; to compose 一夫作難而七廟隳
91 107 zuò to rise 一夫作難而七廟隳
92 107 zuò to be aroused 一夫作難而七廟隳
93 107 zuò activity; action; undertaking 一夫作難而七廟隳
94 107 zuò to regard as 一夫作難而七廟隳
95 98 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 平原君趙勝者
96 98 zhě that 平原君趙勝者
97 98 zhě nominalizing function word 平原君趙勝者
98 98 zhě used to mark a definition 平原君趙勝者
99 98 zhě used to mark a pause 平原君趙勝者
100 98 zhě topic marker; that; it 平原君趙勝者
101 98 zhuó according to 平原君趙勝者
102 77 in; at 合關東從通之於秦
103 77 in; at 合關東從通之於秦
104 77 in; at; to; from 合關東從通之於秦
105 77 to go; to 合關東從通之於秦
106 77 to rely on; to depend on 合關東從通之於秦
107 77 to go to; to arrive at 合關東從通之於秦
108 77 from 合關東從通之於秦
109 77 give 合關東從通之於秦
110 77 oppposing 合關東從通之於秦
111 77 and 合關東從通之於秦
112 77 compared to 合關東從通之於秦
113 77 by 合關東從通之於秦
114 77 and; as well as 合關東從通之於秦
115 77 for 合關東從通之於秦
116 77 Yu 合關東從通之於秦
117 77 a crow 合關東從通之於秦
118 77 whew; wow 合關東從通之於秦
119 76 wèi for; to 關西為橫
120 76 wèi because of 關西為橫
121 76 wéi to act as; to serve 關西為橫
122 76 wéi to change into; to become 關西為橫
123 76 wéi to be; is 關西為橫
124 76 wéi to do 關西為橫
125 76 wèi for 關西為橫
126 76 wèi because of; for; to 關西為橫
127 76 wèi to 關西為橫
128 76 wéi in a passive construction 關西為橫
129 76 wéi forming a rehetorical question 關西為橫
130 76 wéi forming an adverb 關西為橫
131 76 wéi to add emphasis 關西為橫
132 76 wèi to support; to help 關西為橫
133 76 wéi to govern 關西為橫
134 71 yǒu is; are; to exist 有席卷天下
135 71 yǒu to have; to possess 有席卷天下
136 71 yǒu indicates an estimate 有席卷天下
137 71 yǒu indicates a large quantity 有席卷天下
138 71 yǒu indicates an affirmative response 有席卷天下
139 71 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有席卷天下
140 71 yǒu used to compare two things 有席卷天下
141 71 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有席卷天下
142 71 yǒu used before the names of dynasties 有席卷天下
143 71 yǒu a certain thing; what exists 有席卷天下
144 71 yǒu multiple of ten and ... 有席卷天下
145 71 yǒu abundant 有席卷天下
146 71 yǒu purposeful 有席卷天下
147 71 yǒu You 有席卷天下
148 71 his; hers; its; theirs 景蘇厲樂毅之徒通其意
149 71 to add emphasis 景蘇厲樂毅之徒通其意
150 71 used when asking a question in reply to a question 景蘇厲樂毅之徒通其意
151 71 used when making a request or giving an order 景蘇厲樂毅之徒通其意
152 71 he; her; it; them 景蘇厲樂毅之徒通其意
153 71 probably; likely 景蘇厲樂毅之徒通其意
154 71 will 景蘇厲樂毅之徒通其意
155 71 may 景蘇厲樂毅之徒通其意
156 71 if 景蘇厲樂毅之徒通其意
157 71 or 景蘇厲樂毅之徒通其意
158 71 Qi 景蘇厲樂毅之徒通其意
159 70 zhù to inject; to pour into 孔安國論語注曰
160 70 zhù note; annotation 孔安國論語注曰
161 70 zhù to concentrate; to pay attention to 孔安國論語注曰
162 70 zhù stakes 孔安國論語注曰
163 70 zhù measure word for transactions 孔安國論語注曰
164 70 zhù to note; to annotate; to explain 孔安國論語注曰
165 70 zhù to record; to register 孔安國論語注曰
166 61 chén minister; statesman; official 臣恐西周之與楚
167 61 chén Kangxi radical 131 臣恐西周之與楚
168 61 chén a slave 臣恐西周之與楚
169 61 chén you 臣恐西周之與楚
170 61 chén Chen 臣恐西周之與楚
171 61 chén to obey; to comply 臣恐西周之與楚
172 61 chén to command; to direct 臣恐西周之與楚
173 61 chén a subject 臣恐西周之與楚
174 60 rén person; people; a human being 於是秦人拱手而取西河之外
175 60 rén Kangxi radical 9 於是秦人拱手而取西河之外
176 60 rén a kind of person 於是秦人拱手而取西河之外
177 60 rén everybody 於是秦人拱手而取西河之外
178 60 rén adult 於是秦人拱手而取西河之外
179 60 rén somebody; others 於是秦人拱手而取西河之外
180 60 rén an upright person 於是秦人拱手而取西河之外
181 51 letter; symbol; character 滑音依字
182 51 Zi 滑音依字
183 51 to love 滑音依字
184 51 to teach; to educate 滑音依字
185 51 to be allowed to marry 滑音依字
186 51 courtesy name; style name; scholarly or literary name 滑音依字
187 51 diction; wording 滑音依字
188 51 handwriting 滑音依字
189 51 calligraphy; a work of calligraphy 滑音依字
190 51 a written pledge; a letter; a contract 滑音依字
191 51 a font; a calligraphic style 滑音依字
192 51 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 滑音依字
193 50 àn case; incident
194 50 àn a table; a bench
195 50 àn in the author's opinion
196 50 àn a wooden tray
197 50 àn a record; a file
198 50 àn a draft; a proposal
199 50 àn to press down
200 50 àn to investigate
201 50 àn according to
202 50 àn thus; so; therefore
203 50 this; these 當此之時
204 50 in this way 當此之時
205 50 otherwise; but; however; so 當此之時
206 50 at this time; now; here 當此之時
207 49 child; son 子惠文王立
208 49 egg; newborn 子惠文王立
209 49 first earthly branch 子惠文王立
210 49 11 p.m.-1 a.m. 子惠文王立
211 49 Kangxi radical 39 子惠文王立
212 49 zi indicates that the the word is used as a noun 子惠文王立
213 49 pellet; something small and hard 子惠文王立
214 49 master 子惠文王立
215 49 viscount 子惠文王立
216 49 zi you; your honor 子惠文王立
217 49 masters 子惠文王立
218 49 person 子惠文王立
219 49 young 子惠文王立
220 49 seed 子惠文王立
221 49 subordinate; subsidiary 子惠文王立
222 49 a copper coin 子惠文王立
223 49 bundle 子惠文王立
224 49 female dragonfly 子惠文王立
225 49 constituent 子惠文王立
226 49 offspring; descendants 子惠文王立
227 49 dear 子惠文王立
228 49 little one 子惠文王立
229 49 yuán a robe 袁本
230 49 yuán Yuan 袁本
231 48 not; no 不愛珍器重寶肥饒之地
232 48 expresses that a certain condition cannot be acheived 不愛珍器重寶肥饒之地
233 48 as a correlative 不愛珍器重寶肥饒之地
234 48 no (answering a question) 不愛珍器重寶肥饒之地
235 48 forms a negative adjective from a noun 不愛珍器重寶肥饒之地
236 48 at the end of a sentence to form a question 不愛珍器重寶肥饒之地
237 48 to form a yes or no question 不愛珍器重寶肥饒之地
238 48 infix potential marker 不愛珍器重寶肥饒之地
239 47 茶陵 chálíng Chaling 茶陵本無
240 46 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善曰
241 46 shàn happy 善曰
242 46 shàn good 善曰
243 46 shàn kind-hearted 善曰
244 46 shàn to be skilled at something 善曰
245 46 shàn familiar 善曰
246 46 shàn to repair 善曰
247 46 shàn to admire 善曰
248 46 shàn to praise 善曰
249 46 shàn numerous; frequent; easy 善曰
250 46 shàn Shan 善曰
251 46 史記 shǐjì Records of the Historian 史記
252 46 史記 shǐjì a historical record 史記
253 45 jiē all; each and every; in all cases 皆明智而忠信
254 45 jiē same; equally 皆明智而忠信
255 45 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 商君佐之
256 45 jūn you 商君佐之
257 45 jūn a mistress 商君佐之
258 45 jūn date-plum 商君佐之
259 45 jūn the son of heaven 商君佐之
260 45 jūn to rule 商君佐之
261 44 fēi not; non-; un- 非有仲尼墨翟之賢
262 44 fēi Kangxi radical 175 非有仲尼墨翟之賢
263 44 fēi wrong; bad; untruthful 非有仲尼墨翟之賢
264 44 fēi different 非有仲尼墨翟之賢
265 44 fēi to not be; to not have 非有仲尼墨翟之賢
266 44 fēi to violate; to be contrary to 非有仲尼墨翟之賢
267 44 fēi Africa 非有仲尼墨翟之賢
268 44 fēi to slander 非有仲尼墨翟之賢
269 44 fěi to avoid 非有仲尼墨翟之賢
270 44 fēi must 非有仲尼墨翟之賢
271 44 fēi an error 非有仲尼墨翟之賢
272 44 fēi a problem; a question 非有仲尼墨翟之賢
273 44 fēi evil 非有仲尼墨翟之賢
274 44 fēi besides; except; unless 非有仲尼墨翟之賢
275 43 漢書 Hàn Shū Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu 漢書
276 43 five 五年而能成之
277 43 fifth musical note 五年而能成之
278 43 Wu 五年而能成之
279 43 the five elements 五年而能成之
280 42 yòu again; also 又曰
281 42 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又曰
282 42 yòu Kangxi radical 29 又曰
283 42 yòu and 又曰
284 42 yòu furthermore 又曰
285 42 yòu in addition 又曰
286 42 yòu but 又曰
287 40 yún cloud 例不云漢書
288 40 yún Yunnan 例不云漢書
289 40 yún Yun 例不云漢書
290 40 yún to say 例不云漢書
291 40 yún to have 例不云漢書
292 40 yún a particle with no meaning 例不云漢書
293 40 yún in this way 例不云漢書
294 40 no 括囊無咎無譽
295 40 Kangxi radical 71 括囊無咎無譽
296 40 to not have; without 括囊無咎無譽
297 40 has not yet 括囊無咎無譽
298 40 mo 括囊無咎無譽
299 40 do not 括囊無咎無譽
300 40 not; -less; un- 括囊無咎無譽
301 40 regardless of 括囊無咎無譽
302 40 to not have 括囊無咎無譽
303 40 um 括囊無咎無譽
304 40 Wu 括囊無咎無譽
305 40 qín Shaanxi 過秦論
306 40 qín Qin Dynasty 過秦論
307 40 aín State of Qin 過秦論
308 40 qín Qin 過秦論
309 40 shì is; are; am; to be 是曰昭襄王也
310 40 shì is exactly 是曰昭襄王也
311 40 shì is suitable; is in contrast 是曰昭襄王也
312 40 shì this; that; those 是曰昭襄王也
313 40 shì really; certainly 是曰昭襄王也
314 40 shì correct; yes; affirmative 是曰昭襄王也
315 40 shì true 是曰昭襄王也
316 40 shì is; has; exists 是曰昭襄王也
317 40 shì used between repetitions of a word 是曰昭襄王也
318 40 shì a matter; an affair 是曰昭襄王也
319 40 shì Shi 是曰昭襄王也
320 40 otherwise; but; however 耕則常飢
321 40 then 耕則常飢
322 40 measure word for short sections of text 耕則常飢
323 40 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 耕則常飢
324 40 a grade; a level 耕則常飢
325 40 an example; a model 耕則常飢
326 40 a weighing device 耕則常飢
327 40 to grade; to rank 耕則常飢
328 40 to copy; to imitate; to follow 耕則常飢
329 40 to do 耕則常飢
330 40 only 耕則常飢
331 40 immediately 耕則常飢
332 38 wáng Wang 蘇秦說秦王曰
333 38 wáng a king 蘇秦說秦王曰
334 38 wáng Kangxi radical 96 蘇秦說秦王曰
335 38 wàng to be king; to rule 蘇秦說秦王曰
336 38 wáng a prince; a duke 蘇秦說秦王曰
337 38 wáng grand; great 蘇秦說秦王曰
338 38 wáng to treat with the ceremony due to a king 蘇秦說秦王曰
339 38 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 蘇秦說秦王曰
340 38 wáng the head of a group or gang 蘇秦說秦王曰
341 38 wáng the biggest or best of a group 蘇秦說秦王曰
342 37 and 與齊人戰
343 37 to give 與齊人戰
344 37 together with 與齊人戰
345 37 interrogative particle 與齊人戰
346 37 to accompany 與齊人戰
347 37 to particate in 與齊人戰
348 37 of the same kind 與齊人戰
349 37 to help 與齊人戰
350 37 for 與齊人戰
351 37 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故曰連橫
352 37 old; ancient; former; past 故曰連橫
353 37 reason; cause; purpose 故曰連橫
354 37 to die 故曰連橫
355 37 so; therefore; hence 故曰連橫
356 37 original 故曰連橫
357 37 accident; happening; instance 故曰連橫
358 37 a friend; an acquaintance; friendship 故曰連橫
359 37 something in the past 故曰連橫
360 37 deceased; dead 故曰連橫
361 37 still; yet 故曰連橫
362 36 yán to speak; to say; said 言秦之過
363 36 yán language; talk; words; utterance; speech 言秦之過
364 36 yán Kangxi radical 149 言秦之過
365 36 yán a particle with no meaning 言秦之過
366 36 yán phrase; sentence 言秦之過
367 36 yán a word; a syllable 言秦之過
368 36 yán a theory; a doctrine 言秦之過
369 36 yán to regard as 言秦之過
370 36 yán to act as 言秦之過
371 36 what; where; which 徒何切
372 36 to carry on the shoulder 徒何切
373 36 who 徒何切
374 36 what 徒何切
375 36 why 徒何切
376 36 how 徒何切
377 36 how much 徒何切
378 36 He 徒何切
379 35 èr two 崤謂二殽
380 35 èr Kangxi radical 7 崤謂二殽
381 35 èr second 崤謂二殽
382 35 èr twice; double; di- 崤謂二殽
383 35 èr another; the other 崤謂二殽
384 35 èr more than one kind 崤謂二殽
385 32 yīn sound; noise 衡音橫
386 32 yīn Kangxi radical 180 衡音橫
387 32 yīn news 衡音橫
388 32 yīn tone; timbre 衡音橫
389 32 yīn music 衡音橫
390 32 yīn material from which musical instruments are made 衡音橫
391 32 yīn voice; words 衡音橫
392 32 yīn tone of voice 衡音橫
393 32 yīn rumour 衡音橫
394 32 yīn shade 衡音橫
395 31 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 有席卷天下
396 31 天下 tiānxià authority over China 有席卷天下
397 31 天下 tiānxià the world 有席卷天下
398 30 jīn today; present; now 若今言百蠻也
399 30 jīn Jin 若今言百蠻也
400 30 jīn modern 若今言百蠻也
401 29 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 徒帝切
402 29 qiē to shut off; to disconnect 徒帝切
403 29 qiē to be tangent to 徒帝切
404 29 qiè to rub 徒帝切
405 29 qiè to be near to 徒帝切
406 29 qiè keen; eager 徒帝切
407 29 qiè to accord with; correspond to 徒帝切
408 29 qiè must; necessarily 徒帝切
409 29 qiè feel a pulse 徒帝切
410 29 qiè detailed 徒帝切
411 29 qiè suitable; close-fitting 徒帝切
412 29 qiè pressing; urgent 徒帝切
413 29 qiè intense; acute 徒帝切
414 29 qiè earnest; sincere 徒帝切
415 29 qiè criticize 徒帝切
416 29 qiè door-sill 徒帝切
417 29 qiè soft; light 徒帝切
418 29 qiè secretly; stealthily 徒帝切
419 29 qiè to bite 徒帝切
420 29 qiè all 徒帝切
421 29 qiè an essential point 徒帝切
422 29 qiè qie [historic phonetic system] 徒帝切
423 29 qiē to buy wholesale 徒帝切
424 29 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 非有先生論
425 29 先生 xiānsheng first born 非有先生論
426 29 先生 xiānsheng husband 非有先生論
427 29 先生 xiānsheng teacher 非有先生論
428 29 先生 xiānsheng gentleman 非有先生論
429 29 先生 xiānsheng doctor 非有先生論
430 29 先生 xiānsheng bookkeeper 非有先生論
431 29 先生 xiānsheng fortune teller 非有先生論
432 29 先生 xiānsheng prostitute 非有先生論
433 29 先生 xiānsheng a Taoist scholar 非有先生論
434 29 wèi to call 崤謂二殽
435 29 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 崤謂二殽
436 29 wèi to speak to; to address 崤謂二殽
437 29 wèi to treat as; to regard as 崤謂二殽
438 29 wèi introducing a condition situation 崤謂二殽
439 29 wèi to speak to; to address 崤謂二殽
440 29 wèi to think 崤謂二殽
441 29 wèi for; is to be 崤謂二殽
442 29 wèi to make; to cause 崤謂二殽
443 29 wèi and 崤謂二殽
444 29 wèi principle; reason 崤謂二殽
445 29 wèi Wei 崤謂二殽
446 28 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 請廢博士官所職
447 28 suǒ an office; an institute 請廢博士官所職
448 28 suǒ introduces a relative clause 請廢博士官所職
449 28 suǒ it 請廢博士官所職
450 28 suǒ if; supposing 請廢博士官所職
451 28 suǒ a few; various; some 請廢博士官所職
452 28 suǒ a place; a location 請廢博士官所職
453 28 suǒ indicates a passive voice 請廢博士官所職
454 28 suǒ that which 請廢博士官所職
455 28 suǒ an ordinal number 請廢博士官所職
456 28 suǒ meaning 請廢博士官所職
457 28 suǒ garrison 請廢博士官所職
458 28 sān three 三戰三勝
459 28 sān third 三戰三勝
460 28 sān more than two 三戰三勝
461 28 sān very few 三戰三勝
462 28 sān repeatedly 三戰三勝
463 28 sān San 三戰三勝
464 28 wén writing; text 文穎曰
465 28 wén Kangxi radical 67 文穎曰
466 28 wén Wen 文穎曰
467 28 wén lines or grain on an object 文穎曰
468 28 wén culture 文穎曰
469 28 wén refined writings 文穎曰
470 28 wén civil; non-military 文穎曰
471 28 wén to conceal a fault; gloss over 文穎曰
472 28 wén wen 文穎曰
473 28 wén ornamentation; adornment 文穎曰
474 28 wén to ornament; to adorn 文穎曰
475 28 wén beautiful 文穎曰
476 28 wén a text; a manuscript 文穎曰
477 28 wén a group responsible for ritual and music 文穎曰
478 28 wén the text of an imperial order 文穎曰
479 28 wén liberal arts 文穎曰
480 28 wén a rite; a ritual 文穎曰
481 28 wén a tattoo 文穎曰
482 28 wén a classifier for copper coins 文穎曰
483 28 expresses question or doubt 信乎
484 28 in 信乎
485 28 marks a return question 信乎
486 28 marks a beckoning tone 信乎
487 28 marks conjecture 信乎
488 28 marks a pause 信乎
489 28 marks praise 信乎
490 28 ah; sigh 信乎
491 27 xiào school 不可用以校此
492 27 jiào to compare; to collate; to proofread 不可用以校此
493 27 jiào fetters 不可用以校此
494 27 jiào to consider 不可用以校此
495 27 jiào railing; an enclosure for animals 不可用以校此
496 27 jiào a proof 不可用以校此
497 27 jiào a horsekeeper 不可用以校此
498 27 jiào a barrack; a military camp 不可用以校此
499 27 jiào to check; to inspect 不可用以校此
500 27 jiào to compete with; to haggle; to quibble 不可用以校此

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百越 66 Bai Yue
白虎通 白虎通 66 Baihu Tongyi; Baihu Tong
班固 98 Ban Gu
鲍叔牙 鮑叔牙 98 Bao Shuya
巴蜀 98
  1. Bashu
  2. Bashu
北狄 98 Northern Di
北林 98 Beilin
本纪 本紀 66 Imperial Biographies
彼得 98 Peter
比干 98 Bi Gan (Chinese god of wealth)
伯夷 98 Bo Yi
伯牙 98 Boya
蔡邕 99 Cai Yong
茶陵 99 Chaling
单于 單于 67 Chanyu
楚王 99 Prince of Chu
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
大宛 100
  1. Dayuan
  2. horses from Dayuan
大雅 100 Daya; Greater Odes
100 Deng
100
  1. Di peoples
  2. Di
帝尧 帝堯 100 Emperor Yao
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东观 東觀 100 Eastern Lodge
董仲舒 68 Dong Zhongshu
东周 東周 68 Eastern Zhou
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东方朔 東方朔 100 Dongfang Shuo
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
杜预 杜預 68 Du Yu
尔雅 爾雅 196 Erya; Er Ya; Ready Guide
范蠡 102 Fan Li
夫差 102 Fuchai
高诱 高誘 103 Gao You
公羊传 公羊傳 103 Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals
勾践 勾踐 103 Gou Jian
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
关东 關東 103
  1. Northeast China; Manchuria
  2. Kantō
广雅 廣雅 103 Guang Ya
官田 103 Kuantien
关西 關西 103
  1. Guanxi; Kuanhsi
  2. Kansai
关中 關中 71 Guanzhong
桂林 71 Guilin
103
  1. Guo
  2. Guo
郭璞 71 Guo Pu
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
韩诗外传 韓詩外傳 72 Han Shi Waizhuan
汉书 漢書 72 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
韩子 韓子 72 Han Zi
函谷关 函谷關 104 Hangu Pass
汉中 漢中 104 Hongzhong
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
何休 104 Hi Xiu
洪洞 104 Hongdong
淮南子 72 Huainanzi
桓公 104 Lord Huan
华山 華山 104 Huashan
华为 華為 104 Huawei
惠王 72
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
贾谊 賈誼 74 Jia Yi
嘉禾 106
  1. an excellent crop
  2. Jiahe [reign]
  3. Jiahe [county]
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江都 74 Jiangdu
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋平公 晉平公 106 Duke Ping of Jin
今文 今文 106 New Text Confucianism
晋文公 晉文公 106 Duke Wen of Jin
荆轲 荊軻 106 Jing Ke
箕山 106 Jishan
济水 濟水 106 Ji River, former river of north-eastern China which disappeared after the Yellow River flooded in 1852
九真 106 Jiuzhen [commandery]
箕子 106 Jizi
句践 句踐 106 Ju Jian
孔安国 孔安國 107 Kong Anguo
孔丛子 孔叢子 75 Kong family Master's Anthology
孔子 75 Confucius
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
乐业 樂業 108 Leye
礼记 禮記 76 The Book of Rites; Classic of Rites
李斯 76 Li Si
釐王 釐王 76 King Li of Zhou
连横 連橫 76
  1. Lian Heng
  2. Lian Heng
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
廉颇 廉頗 108 Lian Po
108 Liao
列子 108
  1. Liezi
  2. Liezi; Lie Yukou
立秋 108 Liqiu
六韬 六韜 108 Six Secret Strategic Teachings
六艺 六藝 108 the Six Arts
六月 108 June; the Sixth Month
108 Gansu
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
论语 論語 76 The Analects of Confucius
雒邑 108 Luoyi
吕氏春秋 呂氏春秋 76 Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period
吕望 呂望 108 Jiang Ziya
律令 108 Ritsuryō
马融 馬融 109 Ma Rong
毛苌 毛萇 109 Mao Chang
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
毛嫱 毛嬙 109 Mao Qiang
蒙恬 109 Meng Tian
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
孟尝君 孟嘗君 109 Lord Menchang of Qi
孟康 109 Meng Kang
墨翟 77 Mo Di
穆王 109 King Mu of Zhou
内史 內史 110 Censor; Administrator
潘安 80 Pan Yue; Pan An
平原君 112 Lord Pingyuan
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
七发 七發 81 Qi Fa; Seven Stimuli
齐桓 齊桓 113
  1. Huan of Qi
  2. Huan of Qi
齐桓公 齊桓公 81 Duke Huan of Qi
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秦始皇 113 Qin Shi Huang
秦孝公 113 Duke Xiao of Qin
齐威王 齊威王 81 King Wei of Qi
113 Qu
犬戎 81 Qianrong
仁祖 114 Injo
115 Mount Samarium
山海经 山海經 115 Classic of Mountains and Seas
山东 山東 115 Shandong
商鞅 115 Shang Yang
上林赋 上林賦 115 Shanglin Fu; The Imperial Park
慎子 83 Shen Zi
声类 聲類 83 Shenglei
始皇帝 83 Shi Huangdi
尸子 115 Shi Zi
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
83 Emperor Shun
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
说苑 說苑 115 Shuoyuan; Garden of Stories
叔齐 叔齊 115 Shu Qi
叔孙 叔孫 115 Shusun
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
司马彪 司馬彪 115 Sima Biao
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
苏林 蘇林 115 Su Lin
孙膑 孫臏 115 Sun Bin; Sun Boling
孙卿子 孫卿子 115 Sun Qing Zi
孙叔敖 孫叔敖 115 Sun Shu ao
孙武 孫武 115 Sunzi; Sun Tzu; Sun Wu
孙子兵法 孫子兵法 115 The Art of War by Sun Wu
陶朱 84 Tao Zhu
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
亡诸 亡諸 119 Wang Zhu
119 Wei River
魏文侯 119 Marquess Wen of Wei
韦昭 韋昭 119 Wei Zhao
未央宫 未央宮 119 Weiyang Palace
文王 87 King Wen of Zhou
文子 87 Wen Zi
文君 119 Wenjun; Zhuo Wenjun
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五帝 87 Five Emperors
吴起 吳起 87 Wu Qi
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
武王伐纣 武王伐紂 87 King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西周 120 Western Zhou
下士 88 Lance Corporal
襄王 120 King Xiang of Zhou
象郡 120 Xiang Province
咸亨 120 Xianheng
咸阳 咸陽 120
  1. Xianyang
  2. Xianyang
猃狁 獫狁 120 Xianyun; Xiongnu
120 Xiao
孝经 孝经 88
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
孝文 88 Emperor Xiaowen of Wei
小雅 88 Xiaoya; Smaller Odes
兴文 興文 120 Xingwen
西戎 120 the Xirong
西施 120 Xishi
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
许慎 許慎 88 Xu Shen
宣王 88 King Xuan of Zhou
120
  1. Xue
  2. Xue
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
荀子 88 Xunzi; Hsun Tzu
颜回 顏回 89 Yan Hui
颜师古 顏師古 89 Yan Shigu
晏婴 晏嬰 89 Yan Ying
晏子 89 Yan Zi
盐铁论 鹽鐵論 89 Yantie Lun; Discourses on Salt and Iron
晏子春秋 89 Yanzi Chūnqiū
121 Yao
仪礼 儀禮 89 Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
应劭 應劭 121 Ying Shao
伊尹 121 Yi Yin
益州 89 Yizhou
雍州 89 Yongzhou
有子 121 Master You
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
越王勾践 越王勾踐 121 King Gou Jian of Yue
宰相 122 chancellor; prime minister
战国策 戰國策 122 Stratagems of the Warring States
张仪 張儀 122 Zhang Yi
张揖 張揖 122 Zhang Yi
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵惠文王 趙惠文王 122 King Huiwen of Zhao
昭王 122 King Zhao of Zhou
郑玄 鄭玄 90 Zheng Xuan
郑声 鄭聲 122 Songs of Zheng
至德 122 Zhide reign
中和 122 Zhonghe
终军 終軍 122 Zhong Jun
中牟 122 Zhongmou
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
周公 122 Duke Zhou
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
周颂 周頌 122 Sacrificial odes of Zhou
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
莊王 90 King Zhuang of Zhou
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
子思 90 Zi Si
字林 122 Zilin
子夏 122 Master Xia
子虚赋 子虛賦 90 Zixu Fu; Sir Fantasy
122
  1. Zou
  2. Zou
左氏传 左氏傳 122 Zuo's Annals

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English