Glossary and Vocabulary for Yue Jue Shu 越絕書, 卷十三 越絕外傳枕中第十六 Scroll 13
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 114 | 之 | zhī | to go | 古之賢主 |
| 2 | 114 | 之 | zhī | to arrive; to go | 古之賢主 |
| 3 | 114 | 之 | zhī | is | 古之賢主 |
| 4 | 114 | 之 | zhī | to use | 古之賢主 |
| 5 | 114 | 之 | zhī | Zhi | 古之賢主 |
| 6 | 114 | 之 | zhī | winding | 古之賢主 |
| 7 | 50 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而萬物備 |
| 8 | 50 | 而 | ér | as if; to seem like | 而萬物備 |
| 9 | 50 | 而 | néng | can; able | 而萬物備 |
| 10 | 50 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而萬物備 |
| 11 | 50 | 而 | ér | to arrive; up to | 而萬物備 |
| 12 | 34 | 王 | wáng | Wang | 越王句踐問范子曰 |
| 13 | 34 | 王 | wáng | a king | 越王句踐問范子曰 |
| 14 | 34 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 越王句踐問范子曰 |
| 15 | 34 | 王 | wàng | to be king; to rule | 越王句踐問范子曰 |
| 16 | 34 | 王 | wáng | a prince; a duke | 越王句踐問范子曰 |
| 17 | 34 | 王 | wáng | grand; great | 越王句踐問范子曰 |
| 18 | 34 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 越王句踐問范子曰 |
| 19 | 34 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 越王句踐問范子曰 |
| 20 | 34 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 越王句踐問范子曰 |
| 21 | 34 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 越王句踐問范子曰 |
| 22 | 32 | 范 | fàn | a pattern; model; rule; law | 越王句踐問范子曰 |
| 23 | 32 | 范 | fàn | Fan | 越王句踐問范子曰 |
| 24 | 32 | 范 | fàn | a method | 越王句踐問范子曰 |
| 25 | 32 | 范 | fàn | a boundary; a limit; a scope | 越王句踐問范子曰 |
| 26 | 32 | 范 | fàn | to block; to limit | 越王句踐問范子曰 |
| 27 | 29 | 於 | yú | to go; to | 必親於野 |
| 28 | 29 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 必親於野 |
| 29 | 29 | 於 | yú | Yu | 必親於野 |
| 30 | 29 | 於 | wū | a crow | 必親於野 |
| 31 | 28 | 越 | yuè | at a high pitch | 越絕外傳枕中第十六 |
| 32 | 28 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 越絕外傳枕中第十六 |
| 33 | 28 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 越絕外傳枕中第十六 |
| 34 | 28 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 越絕外傳枕中第十六 |
| 35 | 28 | 越 | yuè | Yue [state] | 越絕外傳枕中第十六 |
| 36 | 28 | 越 | yuè | to transcend | 越絕外傳枕中第十六 |
| 37 | 28 | 越 | yuè | distant; far away | 越絕外傳枕中第十六 |
| 38 | 28 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 越絕外傳枕中第十六 |
| 39 | 28 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 越絕外傳枕中第十六 |
| 40 | 28 | 越 | yuè | to spread widely | 越絕外傳枕中第十六 |
| 41 | 28 | 越 | yuè | to decline; to fall | 越絕外傳枕中第十六 |
| 42 | 28 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 越絕外傳枕中第十六 |
| 43 | 28 | 越 | yuè | superior | 越絕外傳枕中第十六 |
| 44 | 28 | 越 | yuè | Yue [region] | 越絕外傳枕中第十六 |
| 45 | 28 | 越 | yuè | to publicise | 越絕外傳枕中第十六 |
| 46 | 28 | 越 | yuè | Yue [surname] | 越絕外傳枕中第十六 |
| 47 | 26 | 穀 | gǔ | valley; gorge; ravine | 穀 |
| 48 | 26 | 穀 | gǔ | grain; corn | 穀 |
| 49 | 26 | 穀 | gǔ | Gu | 穀 |
| 50 | 26 | 穀 | gǔ | Kangxi radical 150 | 穀 |
| 51 | 26 | 穀 | gǔ | virtuous | 穀 |
| 52 | 26 | 穀 | gǔ | an official's salary | 穀 |
| 53 | 26 | 穀 | gǔ | to bring up | 穀 |
| 54 | 26 | 穀 | gǔ | to survive; to grow up | 穀 |
| 55 | 26 | 穀 | gǔ | poverty | 穀 |
| 56 | 26 | 穀 | yù | Tuyuhun people | 穀 |
| 57 | 26 | 子曰 | zǐyuē | Confucius says | 越王句踐問范子曰 |
| 58 | 25 | 曰 | yuē | to speak; to say | 越王曰 |
| 59 | 25 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 越王曰 |
| 60 | 25 | 曰 | yuē | to be called | 越王曰 |
| 61 | 24 | 其 | qí | Qi | 言其樂與天下同也 |
| 62 | 24 | 不 | bù | infix potential marker | 不名巧 |
| 63 | 21 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為天下除殘去賊 |
| 64 | 21 | 為 | wéi | to change into; to become | 為天下除殘去賊 |
| 65 | 21 | 為 | wéi | to be; is | 為天下除殘去賊 |
| 66 | 21 | 為 | wéi | to do | 為天下除殘去賊 |
| 67 | 21 | 為 | wèi | to support; to help | 為天下除殘去賊 |
| 68 | 21 | 為 | wéi | to govern | 為天下除殘去賊 |
| 69 | 19 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 氣生陰 |
| 70 | 19 | 生 | shēng | to live | 氣生陰 |
| 71 | 19 | 生 | shēng | raw | 氣生陰 |
| 72 | 19 | 生 | shēng | a student | 氣生陰 |
| 73 | 19 | 生 | shēng | life | 氣生陰 |
| 74 | 19 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 氣生陰 |
| 75 | 19 | 生 | shēng | alive | 氣生陰 |
| 76 | 19 | 生 | shēng | a lifetime | 氣生陰 |
| 77 | 19 | 生 | shēng | to initiate; to become | 氣生陰 |
| 78 | 19 | 生 | shēng | to grow | 氣生陰 |
| 79 | 19 | 生 | shēng | unfamiliar | 氣生陰 |
| 80 | 19 | 生 | shēng | not experienced | 氣生陰 |
| 81 | 19 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 氣生陰 |
| 82 | 19 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 氣生陰 |
| 83 | 19 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 氣生陰 |
| 84 | 19 | 生 | shēng | gender | 氣生陰 |
| 85 | 19 | 生 | shēng | to develop; to grow | 氣生陰 |
| 86 | 19 | 生 | shēng | to set up | 氣生陰 |
| 87 | 19 | 生 | shēng | a prostitute | 氣生陰 |
| 88 | 19 | 生 | shēng | a captive | 氣生陰 |
| 89 | 19 | 生 | shēng | a gentleman | 氣生陰 |
| 90 | 19 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 氣生陰 |
| 91 | 19 | 生 | shēng | unripe | 氣生陰 |
| 92 | 19 | 生 | shēng | nature | 氣生陰 |
| 93 | 19 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 氣生陰 |
| 94 | 19 | 生 | shēng | destiny | 氣生陰 |
| 95 | 17 | 寡人 | guǎ rén | the lone one; a ruler's way of refering to himself | 寡人躬行節儉 |
| 96 | 17 | 萬物 | wànwù | all living things | 曲成萬物 |
| 97 | 17 | 主 | zhǔ | owner | 臣聞聖主之治 |
| 98 | 17 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 臣聞聖主之治 |
| 99 | 17 | 主 | zhǔ | master | 臣聞聖主之治 |
| 100 | 17 | 主 | zhǔ | host | 臣聞聖主之治 |
| 101 | 17 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 臣聞聖主之治 |
| 102 | 17 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 臣聞聖主之治 |
| 103 | 17 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 臣聞聖主之治 |
| 104 | 17 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 臣聞聖主之治 |
| 105 | 17 | 主 | zhǔ | oneself | 臣聞聖主之治 |
| 106 | 17 | 主 | zhǔ | a person; a party | 臣聞聖主之治 |
| 107 | 17 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 臣聞聖主之治 |
| 108 | 17 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 臣聞聖主之治 |
| 109 | 17 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 臣聞聖主之治 |
| 110 | 17 | 主 | zhǔ | princess | 臣聞聖主之治 |
| 111 | 17 | 主 | zhǔ | chairperson | 臣聞聖主之治 |
| 112 | 17 | 主 | zhǔ | fundamental | 臣聞聖主之治 |
| 113 | 17 | 主 | zhǔ | Zhu | 臣聞聖主之治 |
| 114 | 17 | 主 | zhù | to pour | 臣聞聖主之治 |
| 115 | 15 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 而天下治 |
| 116 | 15 | 天下 | tiānxià | authority over China | 而天下治 |
| 117 | 15 | 天下 | tiānxià | the world | 而天下治 |
| 118 | 15 | 死 | sǐ | to die | 水據金而死 |
| 119 | 15 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 水據金而死 |
| 120 | 15 | 死 | sǐ | dead | 水據金而死 |
| 121 | 15 | 死 | sǐ | death | 水據金而死 |
| 122 | 15 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 水據金而死 |
| 123 | 15 | 死 | sǐ | lost; severed | 水據金而死 |
| 124 | 15 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 水據金而死 |
| 125 | 15 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 水據金而死 |
| 126 | 15 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 水據金而死 |
| 127 | 15 | 死 | sǐ | damned | 水據金而死 |
| 128 | 14 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則百姓不附親 |
| 129 | 14 | 則 | zé | a grade; a level | 則百姓不附親 |
| 130 | 14 | 則 | zé | an example; a model | 則百姓不附親 |
| 131 | 14 | 則 | zé | a weighing device | 則百姓不附親 |
| 132 | 14 | 則 | zé | to grade; to rank | 則百姓不附親 |
| 133 | 14 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則百姓不附親 |
| 134 | 14 | 則 | zé | to do | 則百姓不附親 |
| 135 | 14 | 邦 | bāng | nation; country; state | 邦之寶也 |
| 136 | 14 | 邦 | bāng | a feudal state | 邦之寶也 |
| 137 | 14 | 邦 | bāng | to bestow a fiefdom | 邦之寶也 |
| 138 | 14 | 聞 | wén | to hear | 臣聞聖主之治 |
| 139 | 14 | 聞 | wén | Wen | 臣聞聖主之治 |
| 140 | 14 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 臣聞聖主之治 |
| 141 | 14 | 聞 | wén | to be widely known | 臣聞聖主之治 |
| 142 | 14 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 臣聞聖主之治 |
| 143 | 14 | 聞 | wén | information | 臣聞聖主之治 |
| 144 | 14 | 聞 | wèn | famous; well known | 臣聞聖主之治 |
| 145 | 14 | 聞 | wén | knowledge; learning | 臣聞聖主之治 |
| 146 | 14 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 臣聞聖主之治 |
| 147 | 14 | 聞 | wén | to question | 臣聞聖主之治 |
| 148 | 13 | 地 | dì | soil; ground; land | 今諸侯之地 |
| 149 | 13 | 地 | dì | floor | 今諸侯之地 |
| 150 | 13 | 地 | dì | the earth | 今諸侯之地 |
| 151 | 13 | 地 | dì | fields | 今諸侯之地 |
| 152 | 13 | 地 | dì | a place | 今諸侯之地 |
| 153 | 13 | 地 | dì | a situation; a position | 今諸侯之地 |
| 154 | 13 | 地 | dì | background | 今諸侯之地 |
| 155 | 13 | 地 | dì | terrain | 今諸侯之地 |
| 156 | 13 | 地 | dì | a territory; a region | 今諸侯之地 |
| 157 | 13 | 地 | dì | used after a distance measure | 今諸侯之地 |
| 158 | 13 | 地 | dì | coming from the same clan | 今諸侯之地 |
| 159 | 12 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 八穀皆貴 |
| 160 | 12 | 貴 | guì | Guizhou | 八穀皆貴 |
| 161 | 12 | 貴 | guì | esteemed; honored | 八穀皆貴 |
| 162 | 12 | 貴 | guì | noble | 八穀皆貴 |
| 163 | 12 | 貴 | guì | high quality | 八穀皆貴 |
| 164 | 12 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 八穀皆貴 |
| 165 | 12 | 貴 | guì | a place of honor | 八穀皆貴 |
| 166 | 12 | 貴 | guì | Gui | 八穀皆貴 |
| 167 | 12 | 知 | zhī | to know | 知保人之身者 |
| 168 | 12 | 知 | zhī | to comprehend | 知保人之身者 |
| 169 | 12 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知保人之身者 |
| 170 | 12 | 知 | zhī | to administer | 知保人之身者 |
| 171 | 12 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知保人之身者 |
| 172 | 12 | 知 | zhī | to be close friends | 知保人之身者 |
| 173 | 12 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知保人之身者 |
| 174 | 12 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知保人之身者 |
| 175 | 12 | 知 | zhī | knowledge | 知保人之身者 |
| 176 | 12 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知保人之身者 |
| 177 | 12 | 知 | zhī | a close friend | 知保人之身者 |
| 178 | 12 | 知 | zhì | wisdom | 知保人之身者 |
| 179 | 12 | 知 | zhì | Zhi | 知保人之身者 |
| 180 | 12 | 知 | zhī | to appreciate | 知保人之身者 |
| 181 | 12 | 知 | zhī | to make known | 知保人之身者 |
| 182 | 12 | 知 | zhī | to have control over | 知保人之身者 |
| 183 | 12 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知保人之身者 |
| 184 | 12 | 欲 | yù | desire | 欲執其中和而行之 |
| 185 | 12 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲執其中和而行之 |
| 186 | 12 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲執其中和而行之 |
| 187 | 12 | 欲 | yù | lust | 欲執其中和而行之 |
| 188 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 欲與他貨之內以自實 |
| 189 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 欲與他貨之內以自實 |
| 190 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 欲與他貨之內以自實 |
| 191 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 欲與他貨之內以自實 |
| 192 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 欲與他貨之內以自實 |
| 193 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 欲與他貨之內以自實 |
| 194 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 欲與他貨之內以自實 |
| 195 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 欲與他貨之內以自實 |
| 196 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 欲與他貨之內以自實 |
| 197 | 12 | 陰陽 | yīn yáng | Yin and Yang | 則陰陽不調 |
| 198 | 12 | 陰陽 | yīn yáng | the study of celestial bodies | 則陰陽不調 |
| 199 | 12 | 陰陽 | yīn yáng | the occult arts | 則陰陽不調 |
| 200 | 12 | 陰陽 | yīn yáng | positive and negative | 則陰陽不調 |
| 201 | 12 | 八 | bā | eight | 夫八穀貴賤之法 |
| 202 | 12 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 夫八穀貴賤之法 |
| 203 | 12 | 八 | bā | eighth | 夫八穀貴賤之法 |
| 204 | 12 | 八 | bā | all around; all sides | 夫八穀貴賤之法 |
| 205 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 寧在一人耶 |
| 206 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 寧在一人耶 |
| 207 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 寧在一人耶 |
| 208 | 12 | 人 | rén | everybody | 寧在一人耶 |
| 209 | 12 | 人 | rén | adult | 寧在一人耶 |
| 210 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 寧在一人耶 |
| 211 | 12 | 人 | rén | an upright person | 寧在一人耶 |
| 212 | 12 | 歲 | suì | age | 歲大敗 |
| 213 | 12 | 歲 | suì | years | 歲大敗 |
| 214 | 12 | 歲 | suì | time | 歲大敗 |
| 215 | 12 | 歲 | suì | annual harvest | 歲大敗 |
| 216 | 12 | 天 | tiān | day | 助天喜 |
| 217 | 12 | 天 | tiān | heaven | 助天喜 |
| 218 | 12 | 天 | tiān | nature | 助天喜 |
| 219 | 12 | 天 | tiān | sky | 助天喜 |
| 220 | 12 | 天 | tiān | weather | 助天喜 |
| 221 | 12 | 天 | tiān | father; husband | 助天喜 |
| 222 | 12 | 天 | tiān | a necessity | 助天喜 |
| 223 | 12 | 天 | tiān | season | 助天喜 |
| 224 | 12 | 天 | tiān | destiny | 助天喜 |
| 225 | 12 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 助天喜 |
| 226 | 10 | 三 | sān | three | 必察天之三表 |
| 227 | 10 | 三 | sān | third | 必察天之三表 |
| 228 | 10 | 三 | sān | more than two | 必察天之三表 |
| 229 | 10 | 三 | sān | very few | 必察天之三表 |
| 230 | 10 | 三 | sān | San | 必察天之三表 |
| 231 | 10 | 行 | xíng | to walk | 此寡人所能行也 |
| 232 | 10 | 行 | xíng | capable; competent | 此寡人所能行也 |
| 233 | 10 | 行 | háng | profession | 此寡人所能行也 |
| 234 | 10 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 此寡人所能行也 |
| 235 | 10 | 行 | xíng | to travel | 此寡人所能行也 |
| 236 | 10 | 行 | xìng | actions; conduct | 此寡人所能行也 |
| 237 | 10 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 此寡人所能行也 |
| 238 | 10 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 此寡人所能行也 |
| 239 | 10 | 行 | háng | horizontal line | 此寡人所能行也 |
| 240 | 10 | 行 | héng | virtuous deeds | 此寡人所能行也 |
| 241 | 10 | 行 | hàng | a line of trees | 此寡人所能行也 |
| 242 | 10 | 行 | hàng | bold; steadfast | 此寡人所能行也 |
| 243 | 10 | 行 | xíng | to move | 此寡人所能行也 |
| 244 | 10 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 此寡人所能行也 |
| 245 | 10 | 行 | xíng | travel | 此寡人所能行也 |
| 246 | 10 | 行 | xíng | to circulate | 此寡人所能行也 |
| 247 | 10 | 行 | xíng | running script; running script | 此寡人所能行也 |
| 248 | 10 | 行 | xíng | temporary | 此寡人所能行也 |
| 249 | 10 | 行 | háng | rank; order | 此寡人所能行也 |
| 250 | 10 | 行 | háng | a business; a shop | 此寡人所能行也 |
| 251 | 10 | 行 | xíng | to depart; to leave | 此寡人所能行也 |
| 252 | 10 | 行 | xíng | to experience | 此寡人所能行也 |
| 253 | 10 | 行 | xíng | path; way | 此寡人所能行也 |
| 254 | 10 | 行 | xíng | xing; ballad | 此寡人所能行也 |
| 255 | 10 | 行 | xíng | 此寡人所能行也 | |
| 256 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 人得穀即不死 |
| 257 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 人得穀即不死 |
| 258 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 人得穀即不死 |
| 259 | 10 | 得 | dé | de | 人得穀即不死 |
| 260 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 人得穀即不死 |
| 261 | 10 | 得 | dé | to result in | 人得穀即不死 |
| 262 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 人得穀即不死 |
| 263 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 人得穀即不死 |
| 264 | 10 | 得 | dé | to be finished | 人得穀即不死 |
| 265 | 10 | 得 | děi | satisfying | 人得穀即不死 |
| 266 | 10 | 得 | dé | to contract | 人得穀即不死 |
| 267 | 10 | 得 | dé | to hear | 人得穀即不死 |
| 268 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 人得穀即不死 |
| 269 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 人得穀即不死 |
| 270 | 9 | 賤 | jiàn | mean; low; base | 八穀皆賤 |
| 271 | 9 | 賤 | jiàn | cheap; worthless | 八穀皆賤 |
| 272 | 9 | 賤 | jiàn | humble | 八穀皆賤 |
| 273 | 9 | 賤 | jiàn | insignificant | 八穀皆賤 |
| 274 | 9 | 賤 | jiàn | poor; miserable | 八穀皆賤 |
| 275 | 9 | 賤 | jiàn | to disrespect; to mistreat | 八穀皆賤 |
| 276 | 9 | 賤 | jiàn | to loath; to hate | 八穀皆賤 |
| 277 | 9 | 賤 | jiàn | low status | 八穀皆賤 |
| 278 | 9 | 賤 | jiàn | Jian | 八穀皆賤 |
| 279 | 9 | 時 | shí | time; a point or period of time | 盛夏之時 |
| 280 | 9 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 盛夏之時 |
| 281 | 9 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 盛夏之時 |
| 282 | 9 | 時 | shí | fashionable | 盛夏之時 |
| 283 | 9 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 盛夏之時 |
| 284 | 9 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 盛夏之時 |
| 285 | 9 | 時 | shí | tense | 盛夏之時 |
| 286 | 9 | 時 | shí | particular; special | 盛夏之時 |
| 287 | 9 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 盛夏之時 |
| 288 | 9 | 時 | shí | an era; a dynasty | 盛夏之時 |
| 289 | 9 | 時 | shí | time [abstract] | 盛夏之時 |
| 290 | 9 | 時 | shí | seasonal | 盛夏之時 |
| 291 | 9 | 時 | shí | to wait upon | 盛夏之時 |
| 292 | 9 | 時 | shí | hour | 盛夏之時 |
| 293 | 9 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 盛夏之時 |
| 294 | 9 | 時 | shí | Shi | 盛夏之時 |
| 295 | 9 | 時 | shí | a present; currentlt | 盛夏之時 |
| 296 | 9 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善哉 |
| 297 | 9 | 善 | shàn | happy | 善哉 |
| 298 | 9 | 善 | shàn | good | 善哉 |
| 299 | 9 | 善 | shàn | kind-hearted | 善哉 |
| 300 | 9 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善哉 |
| 301 | 9 | 善 | shàn | familiar | 善哉 |
| 302 | 9 | 善 | shàn | to repair | 善哉 |
| 303 | 9 | 善 | shàn | to admire | 善哉 |
| 304 | 9 | 善 | shàn | to praise | 善哉 |
| 305 | 9 | 善 | shàn | Shan | 善哉 |
| 306 | 9 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫八穀貴賤之法 |
| 307 | 9 | 夫 | fū | husband | 夫八穀貴賤之法 |
| 308 | 9 | 夫 | fū | a person | 夫八穀貴賤之法 |
| 309 | 9 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫八穀貴賤之法 |
| 310 | 9 | 夫 | fū | a hired worker | 夫八穀貴賤之法 |
| 311 | 9 | 子 | zǐ | child; son | 范子對曰 |
| 312 | 9 | 子 | zǐ | egg; newborn | 范子對曰 |
| 313 | 9 | 子 | zǐ | first earthly branch | 范子對曰 |
| 314 | 9 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 范子對曰 |
| 315 | 9 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 范子對曰 |
| 316 | 9 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 范子對曰 |
| 317 | 9 | 子 | zǐ | master | 范子對曰 |
| 318 | 9 | 子 | zǐ | viscount | 范子對曰 |
| 319 | 9 | 子 | zi | you; your honor | 范子對曰 |
| 320 | 9 | 子 | zǐ | masters | 范子對曰 |
| 321 | 9 | 子 | zǐ | person | 范子對曰 |
| 322 | 9 | 子 | zǐ | young | 范子對曰 |
| 323 | 9 | 子 | zǐ | seed | 范子對曰 |
| 324 | 9 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 范子對曰 |
| 325 | 9 | 子 | zǐ | a copper coin | 范子對曰 |
| 326 | 9 | 子 | zǐ | female dragonfly | 范子對曰 |
| 327 | 9 | 子 | zǐ | constituent | 范子對曰 |
| 328 | 9 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 范子對曰 |
| 329 | 9 | 子 | zǐ | dear | 范子對曰 |
| 330 | 9 | 子 | zǐ | little one | 范子對曰 |
| 331 | 9 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 聖王之治 |
| 332 | 9 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 聖王之治 |
| 333 | 9 | 治 | zhì | to annihilate | 聖王之治 |
| 334 | 9 | 治 | zhì | to punish | 聖王之治 |
| 335 | 9 | 治 | zhì | a government seat | 聖王之治 |
| 336 | 9 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 聖王之治 |
| 337 | 9 | 治 | zhì | to study; to focus on | 聖王之治 |
| 338 | 9 | 治 | zhì | a Taoist parish | 聖王之治 |
| 339 | 9 | 大 | dà | big; huge; large | 陰氣蓄積大盛 |
| 340 | 9 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 陰氣蓄積大盛 |
| 341 | 9 | 大 | dà | great; major; important | 陰氣蓄積大盛 |
| 342 | 9 | 大 | dà | size | 陰氣蓄積大盛 |
| 343 | 9 | 大 | dà | old | 陰氣蓄積大盛 |
| 344 | 9 | 大 | dà | oldest; earliest | 陰氣蓄積大盛 |
| 345 | 9 | 大 | dà | adult | 陰氣蓄積大盛 |
| 346 | 9 | 大 | dài | an important person | 陰氣蓄積大盛 |
| 347 | 9 | 大 | dà | senior | 陰氣蓄積大盛 |
| 348 | 9 | 春 | chūn | spring | 春肅 |
| 349 | 9 | 春 | chūn | spring | 春肅 |
| 350 | 9 | 春 | chūn | vitality | 春肅 |
| 351 | 9 | 春 | chūn | romance | 春肅 |
| 352 | 9 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 春肅 |
| 353 | 9 | 春 | chūn | the east | 春肅 |
| 354 | 9 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 春肅 |
| 355 | 9 | 春 | chūn | of springtime | 春肅 |
| 356 | 8 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 湯執其中和 |
| 357 | 8 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 湯執其中和 |
| 358 | 8 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 湯執其中和 |
| 359 | 8 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 湯執其中和 |
| 360 | 8 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 湯執其中和 |
| 361 | 8 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 湯執其中和 |
| 362 | 8 | 執 | zhí | to block up | 湯執其中和 |
| 363 | 8 | 執 | zhí | to engage in | 湯執其中和 |
| 364 | 8 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 湯執其中和 |
| 365 | 8 | 執 | zhí | a good friend | 湯執其中和 |
| 366 | 8 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 湯執其中和 |
| 367 | 8 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 人得穀即不死 |
| 368 | 8 | 即 | jí | at that time | 人得穀即不死 |
| 369 | 8 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 人得穀即不死 |
| 370 | 8 | 即 | jí | supposed; so-called | 人得穀即不死 |
| 371 | 8 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 人得穀即不死 |
| 372 | 8 | 見 | jiàn | to see | 見所而功自存 |
| 373 | 8 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見所而功自存 |
| 374 | 8 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見所而功自存 |
| 375 | 8 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見所而功自存 |
| 376 | 8 | 見 | jiàn | to listen to | 見所而功自存 |
| 377 | 8 | 見 | jiàn | to meet | 見所而功自存 |
| 378 | 8 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見所而功自存 |
| 379 | 8 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見所而功自存 |
| 380 | 8 | 見 | jiàn | Jian | 見所而功自存 |
| 381 | 8 | 見 | xiàn | to appear | 見所而功自存 |
| 382 | 8 | 見 | xiàn | to introduce | 見所而功自存 |
| 383 | 7 | 可 | kě | can; may; permissible | 可得為因其貴賤 |
| 384 | 7 | 可 | kě | to approve; to permit | 可得為因其貴賤 |
| 385 | 7 | 可 | kě | to be worth | 可得為因其貴賤 |
| 386 | 7 | 可 | kě | to suit; to fit | 可得為因其貴賤 |
| 387 | 7 | 可 | kè | khan | 可得為因其貴賤 |
| 388 | 7 | 可 | kě | to recover | 可得為因其貴賤 |
| 389 | 7 | 可 | kě | to act as | 可得為因其貴賤 |
| 390 | 7 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可得為因其貴賤 |
| 391 | 7 | 可 | kě | used to add emphasis | 可得為因其貴賤 |
| 392 | 7 | 可 | kě | beautiful | 可得為因其貴賤 |
| 393 | 7 | 可 | kě | Ke | 可得為因其貴賤 |
| 394 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 發府庫賞無功也 |
| 395 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 發府庫賞無功也 |
| 396 | 7 | 無 | mó | mo | 發府庫賞無功也 |
| 397 | 7 | 無 | wú | to not have | 發府庫賞無功也 |
| 398 | 7 | 無 | wú | Wu | 發府庫賞無功也 |
| 399 | 7 | 道 | dào | way; road; path | 左道右術 |
| 400 | 7 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 左道右術 |
| 401 | 7 | 道 | dào | Tao; the Way | 左道右術 |
| 402 | 7 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 左道右術 |
| 403 | 7 | 道 | dào | to think | 左道右術 |
| 404 | 7 | 道 | dào | circuit; a province | 左道右術 |
| 405 | 7 | 道 | dào | a course; a channel | 左道右術 |
| 406 | 7 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 左道右術 |
| 407 | 7 | 道 | dào | a doctrine | 左道右術 |
| 408 | 7 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 左道右術 |
| 409 | 7 | 道 | dào | a skill | 左道右術 |
| 410 | 7 | 道 | dào | a sect | 左道右術 |
| 411 | 7 | 道 | dào | a line | 左道右術 |
| 412 | 7 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 必察天之三表 |
| 413 | 7 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 必察天之三表 |
| 414 | 7 | 表 | biǎo | a mark; a border | 必察天之三表 |
| 415 | 7 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 必察天之三表 |
| 416 | 7 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 必察天之三表 |
| 417 | 7 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 必察天之三表 |
| 418 | 7 | 表 | biǎo | an example; a model | 必察天之三表 |
| 419 | 7 | 表 | biǎo | a stele | 必察天之三表 |
| 420 | 7 | 表 | biǎo | a grave inscription | 必察天之三表 |
| 421 | 7 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 必察天之三表 |
| 422 | 7 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 必察天之三表 |
| 423 | 7 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 必察天之三表 |
| 424 | 7 | 表 | biǎo | a prostitute | 必察天之三表 |
| 425 | 7 | 表 | biǎo | Biao | 必察天之三表 |
| 426 | 7 | 表 | biǎo | to put on a coat | 必察天之三表 |
| 427 | 7 | 表 | biǎo | to praise | 必察天之三表 |
| 428 | 7 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 必察天之三表 |
| 429 | 7 | 表 | biǎo | to present a memorial | 必察天之三表 |
| 430 | 7 | 表 | biǎo | to recommend | 必察天之三表 |
| 431 | 7 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 必察天之三表 |
| 432 | 7 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 必察天之三表 |
| 433 | 7 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 必察天之三表 |
| 434 | 7 | 表 | biǎo | to adorn | 必察天之三表 |
| 435 | 7 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 必察天之三表 |
| 436 | 7 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 必察天之三表 |
| 437 | 7 | 聖人 | shèngrén | a sage | 聖人緣天心 |
| 438 | 7 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Confucius] | 聖人緣天心 |
| 439 | 7 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Emperor] | 聖人緣天心 |
| 440 | 7 | 聖人 | shèngrén | sake | 聖人緣天心 |
| 441 | 7 | 聖人 | shèngrén | a saint | 聖人緣天心 |
| 442 | 7 | 兵 | bīng | soldier; troops | 練卒兵 |
| 443 | 7 | 兵 | bīng | weapons | 練卒兵 |
| 444 | 7 | 兵 | bīng | military; warfare | 練卒兵 |
| 445 | 7 | 夏 | xià | summer | 夏寒 |
| 446 | 7 | 夏 | xià | Xia | 夏寒 |
| 447 | 7 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 夏寒 |
| 448 | 7 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 夏寒 |
| 449 | 7 | 夏 | xià | great; grand; big | 夏寒 |
| 450 | 7 | 夏 | xià | China | 夏寒 |
| 451 | 7 | 夏 | xià | the five colors | 夏寒 |
| 452 | 7 | 夏 | xià | a tall building | 夏寒 |
| 453 | 7 | 貴賤 | guì jiàn | expensive and cheap | 可得為因其貴賤 |
| 454 | 7 | 貴賤 | guì jiàn | no matter what | 可得為因其貴賤 |
| 455 | 7 | 貴賤 | guì jiàn | the noble and the lowly | 可得為因其貴賤 |
| 456 | 7 | 一 | yī | one | 寧在一人耶 |
| 457 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 寧在一人耶 |
| 458 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 寧在一人耶 |
| 459 | 7 | 一 | yī | first | 寧在一人耶 |
| 460 | 7 | 一 | yī | the same | 寧在一人耶 |
| 461 | 7 | 一 | yī | sole; single | 寧在一人耶 |
| 462 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 寧在一人耶 |
| 463 | 7 | 一 | yī | Yi | 寧在一人耶 |
| 464 | 7 | 一 | yī | other | 寧在一人耶 |
| 465 | 7 | 一 | yī | to unify | 寧在一人耶 |
| 466 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 寧在一人耶 |
| 467 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 寧在一人耶 |
| 468 | 7 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 欲與他貨之內以自實 |
| 469 | 7 | 自 | zì | Zi | 欲與他貨之內以自實 |
| 470 | 7 | 自 | zì | a nose | 欲與他貨之內以自實 |
| 471 | 7 | 自 | zì | the beginning; the start | 欲與他貨之內以自實 |
| 472 | 7 | 自 | zì | origin | 欲與他貨之內以自實 |
| 473 | 7 | 自 | zì | to employ; to use | 欲與他貨之內以自實 |
| 474 | 7 | 自 | zì | to be | 欲與他貨之內以自實 |
| 475 | 7 | 氣 | qì | gas; vapour; fumes | 氣生陰 |
| 476 | 7 | 氣 | qì | anger; temper | 氣生陰 |
| 477 | 7 | 氣 | qì | Kangxi radical 84 | 氣生陰 |
| 478 | 7 | 氣 | qì | to be angry | 氣生陰 |
| 479 | 7 | 氣 | qì | breath | 氣生陰 |
| 480 | 7 | 氣 | qì | a smell; an odour | 氣生陰 |
| 481 | 7 | 氣 | qì | posture; disposition; airs; manners | 氣生陰 |
| 482 | 7 | 氣 | qì | vital force; material force | 氣生陰 |
| 483 | 7 | 氣 | qì | air | 氣生陰 |
| 484 | 7 | 氣 | qì | weather | 氣生陰 |
| 485 | 7 | 氣 | qì | to make angry | 氣生陰 |
| 486 | 7 | 氣 | qì | morale; spirit | 氣生陰 |
| 487 | 7 | 氣 | qì | to bully; to insult | 氣生陰 |
| 488 | 7 | 氣 | qì | vitality; energy | 氣生陰 |
| 489 | 7 | 氣 | qì | inspiration | 氣生陰 |
| 490 | 7 | 氣 | qì | strength; power | 氣生陰 |
| 491 | 7 | 氣 | qì | mist | 氣生陰 |
| 492 | 7 | 氣 | qì | instrument | 氣生陰 |
| 493 | 7 | 氣 | qì | prana | 氣生陰 |
| 494 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所少 |
| 495 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 所少 |
| 496 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所少 |
| 497 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所少 |
| 498 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 所少 |
| 499 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 所少 |
| 500 | 7 | 謂 | wèi | to call | 故謂之道 |
Frequencies of all Words
Top 1044
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 114 | 之 | zhī | him; her; them; that | 古之賢主 |
| 2 | 114 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 古之賢主 |
| 3 | 114 | 之 | zhī | to go | 古之賢主 |
| 4 | 114 | 之 | zhī | this; that | 古之賢主 |
| 5 | 114 | 之 | zhī | genetive marker | 古之賢主 |
| 6 | 114 | 之 | zhī | it | 古之賢主 |
| 7 | 114 | 之 | zhī | in; in regards to | 古之賢主 |
| 8 | 114 | 之 | zhī | all | 古之賢主 |
| 9 | 114 | 之 | zhī | and | 古之賢主 |
| 10 | 114 | 之 | zhī | however | 古之賢主 |
| 11 | 114 | 之 | zhī | if | 古之賢主 |
| 12 | 114 | 之 | zhī | then | 古之賢主 |
| 13 | 114 | 之 | zhī | to arrive; to go | 古之賢主 |
| 14 | 114 | 之 | zhī | is | 古之賢主 |
| 15 | 114 | 之 | zhī | to use | 古之賢主 |
| 16 | 114 | 之 | zhī | Zhi | 古之賢主 |
| 17 | 114 | 之 | zhī | winding | 古之賢主 |
| 18 | 50 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而萬物備 |
| 19 | 50 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而萬物備 |
| 20 | 50 | 而 | ér | you | 而萬物備 |
| 21 | 50 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而萬物備 |
| 22 | 50 | 而 | ér | right away; then | 而萬物備 |
| 23 | 50 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而萬物備 |
| 24 | 50 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而萬物備 |
| 25 | 50 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而萬物備 |
| 26 | 50 | 而 | ér | how can it be that? | 而萬物備 |
| 27 | 50 | 而 | ér | so as to | 而萬物備 |
| 28 | 50 | 而 | ér | only then | 而萬物備 |
| 29 | 50 | 而 | ér | as if; to seem like | 而萬物備 |
| 30 | 50 | 而 | néng | can; able | 而萬物備 |
| 31 | 50 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而萬物備 |
| 32 | 50 | 而 | ér | me | 而萬物備 |
| 33 | 50 | 而 | ér | to arrive; up to | 而萬物備 |
| 34 | 50 | 而 | ér | possessive | 而萬物備 |
| 35 | 48 | 也 | yě | also; too | 天意也 |
| 36 | 48 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 天意也 |
| 37 | 48 | 也 | yě | either | 天意也 |
| 38 | 48 | 也 | yě | even | 天意也 |
| 39 | 48 | 也 | yě | used to soften the tone | 天意也 |
| 40 | 48 | 也 | yě | used for emphasis | 天意也 |
| 41 | 48 | 也 | yě | used to mark contrast | 天意也 |
| 42 | 48 | 也 | yě | used to mark compromise | 天意也 |
| 43 | 43 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 昔者 |
| 44 | 43 | 者 | zhě | that | 昔者 |
| 45 | 43 | 者 | zhě | nominalizing function word | 昔者 |
| 46 | 43 | 者 | zhě | used to mark a definition | 昔者 |
| 47 | 43 | 者 | zhě | used to mark a pause | 昔者 |
| 48 | 43 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 昔者 |
| 49 | 43 | 者 | zhuó | according to | 昔者 |
| 50 | 34 | 王 | wáng | Wang | 越王句踐問范子曰 |
| 51 | 34 | 王 | wáng | a king | 越王句踐問范子曰 |
| 52 | 34 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 越王句踐問范子曰 |
| 53 | 34 | 王 | wàng | to be king; to rule | 越王句踐問范子曰 |
| 54 | 34 | 王 | wáng | a prince; a duke | 越王句踐問范子曰 |
| 55 | 34 | 王 | wáng | grand; great | 越王句踐問范子曰 |
| 56 | 34 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 越王句踐問范子曰 |
| 57 | 34 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 越王句踐問范子曰 |
| 58 | 34 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 越王句踐問范子曰 |
| 59 | 34 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 越王句踐問范子曰 |
| 60 | 32 | 范 | fàn | a pattern; model; rule; law | 越王句踐問范子曰 |
| 61 | 32 | 范 | fàn | Fan | 越王句踐問范子曰 |
| 62 | 32 | 范 | fàn | a method | 越王句踐問范子曰 |
| 63 | 32 | 范 | fàn | a boundary; a limit; a scope | 越王句踐問范子曰 |
| 64 | 32 | 范 | fàn | to block; to limit | 越王句踐問范子曰 |
| 65 | 29 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故謂之道 |
| 66 | 29 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故謂之道 |
| 67 | 29 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故謂之道 |
| 68 | 29 | 故 | gù | to die | 故謂之道 |
| 69 | 29 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故謂之道 |
| 70 | 29 | 故 | gù | original | 故謂之道 |
| 71 | 29 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故謂之道 |
| 72 | 29 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故謂之道 |
| 73 | 29 | 故 | gù | something in the past | 故謂之道 |
| 74 | 29 | 故 | gù | deceased; dead | 故謂之道 |
| 75 | 29 | 故 | gù | still; yet | 故謂之道 |
| 76 | 29 | 於 | yú | in; at | 必親於野 |
| 77 | 29 | 於 | yú | in; at | 必親於野 |
| 78 | 29 | 於 | yú | in; at; to; from | 必親於野 |
| 79 | 29 | 於 | yú | to go; to | 必親於野 |
| 80 | 29 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 必親於野 |
| 81 | 29 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 必親於野 |
| 82 | 29 | 於 | yú | from | 必親於野 |
| 83 | 29 | 於 | yú | give | 必親於野 |
| 84 | 29 | 於 | yú | oppposing | 必親於野 |
| 85 | 29 | 於 | yú | and | 必親於野 |
| 86 | 29 | 於 | yú | compared to | 必親於野 |
| 87 | 29 | 於 | yú | by | 必親於野 |
| 88 | 29 | 於 | yú | and; as well as | 必親於野 |
| 89 | 29 | 於 | yú | for | 必親於野 |
| 90 | 29 | 於 | yú | Yu | 必親於野 |
| 91 | 29 | 於 | wū | a crow | 必親於野 |
| 92 | 29 | 於 | wū | whew; wow | 必親於野 |
| 93 | 28 | 越 | yuè | more | 越絕外傳枕中第十六 |
| 94 | 28 | 越 | yuè | at a high pitch | 越絕外傳枕中第十六 |
| 95 | 28 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 越絕外傳枕中第十六 |
| 96 | 28 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 越絕外傳枕中第十六 |
| 97 | 28 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 越絕外傳枕中第十六 |
| 98 | 28 | 越 | yuè | Yue [state] | 越絕外傳枕中第十六 |
| 99 | 28 | 越 | yuè | to transcend | 越絕外傳枕中第十六 |
| 100 | 28 | 越 | yuè | distant; far away | 越絕外傳枕中第十六 |
| 101 | 28 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 越絕外傳枕中第十六 |
| 102 | 28 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 越絕外傳枕中第十六 |
| 103 | 28 | 越 | yuè | to spread widely | 越絕外傳枕中第十六 |
| 104 | 28 | 越 | yuè | to decline; to fall | 越絕外傳枕中第十六 |
| 105 | 28 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 越絕外傳枕中第十六 |
| 106 | 28 | 越 | yuè | superior | 越絕外傳枕中第十六 |
| 107 | 28 | 越 | yuè | Yue [region] | 越絕外傳枕中第十六 |
| 108 | 28 | 越 | yuè | to publicise | 越絕外傳枕中第十六 |
| 109 | 28 | 越 | yuè | Yue [surname] | 越絕外傳枕中第十六 |
| 110 | 28 | 越 | yuè | a particle with no meaning | 越絕外傳枕中第十六 |
| 111 | 26 | 穀 | gǔ | valley; gorge; ravine | 穀 |
| 112 | 26 | 穀 | gǔ | grain; corn | 穀 |
| 113 | 26 | 穀 | gǔ | Gu | 穀 |
| 114 | 26 | 穀 | gǔ | Kangxi radical 150 | 穀 |
| 115 | 26 | 穀 | gǔ | virtuous | 穀 |
| 116 | 26 | 穀 | gǔ | an official's salary | 穀 |
| 117 | 26 | 穀 | gǔ | to bring up | 穀 |
| 118 | 26 | 穀 | gǔ | to survive; to grow up | 穀 |
| 119 | 26 | 穀 | gǔ | poverty | 穀 |
| 120 | 26 | 穀 | yù | Tuyuhun people | 穀 |
| 121 | 26 | 子曰 | zǐyuē | Confucius says | 越王句踐問范子曰 |
| 122 | 25 | 曰 | yuē | to speak; to say | 越王曰 |
| 123 | 25 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 越王曰 |
| 124 | 25 | 曰 | yuē | to be called | 越王曰 |
| 125 | 25 | 曰 | yuē | particle without meaning | 越王曰 |
| 126 | 24 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 言其樂與天下同也 |
| 127 | 24 | 其 | qí | to add emphasis | 言其樂與天下同也 |
| 128 | 24 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 言其樂與天下同也 |
| 129 | 24 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 言其樂與天下同也 |
| 130 | 24 | 其 | qí | he; her; it; them | 言其樂與天下同也 |
| 131 | 24 | 其 | qí | probably; likely | 言其樂與天下同也 |
| 132 | 24 | 其 | qí | will | 言其樂與天下同也 |
| 133 | 24 | 其 | qí | may | 言其樂與天下同也 |
| 134 | 24 | 其 | qí | if | 言其樂與天下同也 |
| 135 | 24 | 其 | qí | or | 言其樂與天下同也 |
| 136 | 24 | 其 | qí | Qi | 言其樂與天下同也 |
| 137 | 24 | 不 | bù | not; no | 不名巧 |
| 138 | 24 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不名巧 |
| 139 | 24 | 不 | bù | as a correlative | 不名巧 |
| 140 | 24 | 不 | bù | no (answering a question) | 不名巧 |
| 141 | 24 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不名巧 |
| 142 | 24 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不名巧 |
| 143 | 24 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不名巧 |
| 144 | 24 | 不 | bù | infix potential marker | 不名巧 |
| 145 | 21 | 為 | wèi | for; to | 為天下除殘去賊 |
| 146 | 21 | 為 | wèi | because of | 為天下除殘去賊 |
| 147 | 21 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為天下除殘去賊 |
| 148 | 21 | 為 | wéi | to change into; to become | 為天下除殘去賊 |
| 149 | 21 | 為 | wéi | to be; is | 為天下除殘去賊 |
| 150 | 21 | 為 | wéi | to do | 為天下除殘去賊 |
| 151 | 21 | 為 | wèi | for | 為天下除殘去賊 |
| 152 | 21 | 為 | wèi | because of; for; to | 為天下除殘去賊 |
| 153 | 21 | 為 | wèi | to | 為天下除殘去賊 |
| 154 | 21 | 為 | wéi | in a passive construction | 為天下除殘去賊 |
| 155 | 21 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為天下除殘去賊 |
| 156 | 21 | 為 | wéi | forming an adverb | 為天下除殘去賊 |
| 157 | 21 | 為 | wéi | to add emphasis | 為天下除殘去賊 |
| 158 | 21 | 為 | wèi | to support; to help | 為天下除殘去賊 |
| 159 | 21 | 為 | wéi | to govern | 為天下除殘去賊 |
| 160 | 19 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 氣生陰 |
| 161 | 19 | 生 | shēng | to live | 氣生陰 |
| 162 | 19 | 生 | shēng | raw | 氣生陰 |
| 163 | 19 | 生 | shēng | a student | 氣生陰 |
| 164 | 19 | 生 | shēng | life | 氣生陰 |
| 165 | 19 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 氣生陰 |
| 166 | 19 | 生 | shēng | alive | 氣生陰 |
| 167 | 19 | 生 | shēng | a lifetime | 氣生陰 |
| 168 | 19 | 生 | shēng | to initiate; to become | 氣生陰 |
| 169 | 19 | 生 | shēng | to grow | 氣生陰 |
| 170 | 19 | 生 | shēng | unfamiliar | 氣生陰 |
| 171 | 19 | 生 | shēng | not experienced | 氣生陰 |
| 172 | 19 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 氣生陰 |
| 173 | 19 | 生 | shēng | very; extremely | 氣生陰 |
| 174 | 19 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 氣生陰 |
| 175 | 19 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 氣生陰 |
| 176 | 19 | 生 | shēng | gender | 氣生陰 |
| 177 | 19 | 生 | shēng | to develop; to grow | 氣生陰 |
| 178 | 19 | 生 | shēng | to set up | 氣生陰 |
| 179 | 19 | 生 | shēng | a prostitute | 氣生陰 |
| 180 | 19 | 生 | shēng | a captive | 氣生陰 |
| 181 | 19 | 生 | shēng | a gentleman | 氣生陰 |
| 182 | 19 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 氣生陰 |
| 183 | 19 | 生 | shēng | unripe | 氣生陰 |
| 184 | 19 | 生 | shēng | nature | 氣生陰 |
| 185 | 19 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 氣生陰 |
| 186 | 19 | 生 | shēng | destiny | 氣生陰 |
| 187 | 17 | 此 | cǐ | this; these | 凡此四者 |
| 188 | 17 | 此 | cǐ | in this way | 凡此四者 |
| 189 | 17 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 凡此四者 |
| 190 | 17 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 凡此四者 |
| 191 | 17 | 寡人 | guǎ rén | the lone one; a ruler's way of refering to himself | 寡人躬行節儉 |
| 192 | 17 | 萬物 | wànwù | all living things | 曲成萬物 |
| 193 | 17 | 主 | zhǔ | owner | 臣聞聖主之治 |
| 194 | 17 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 臣聞聖主之治 |
| 195 | 17 | 主 | zhǔ | master | 臣聞聖主之治 |
| 196 | 17 | 主 | zhǔ | host | 臣聞聖主之治 |
| 197 | 17 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 臣聞聖主之治 |
| 198 | 17 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 臣聞聖主之治 |
| 199 | 17 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 臣聞聖主之治 |
| 200 | 17 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 臣聞聖主之治 |
| 201 | 17 | 主 | zhǔ | oneself | 臣聞聖主之治 |
| 202 | 17 | 主 | zhǔ | a person; a party | 臣聞聖主之治 |
| 203 | 17 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 臣聞聖主之治 |
| 204 | 17 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 臣聞聖主之治 |
| 205 | 17 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 臣聞聖主之治 |
| 206 | 17 | 主 | zhǔ | princess | 臣聞聖主之治 |
| 207 | 17 | 主 | zhǔ | chairperson | 臣聞聖主之治 |
| 208 | 17 | 主 | zhǔ | fundamental | 臣聞聖主之治 |
| 209 | 17 | 主 | zhǔ | Zhu | 臣聞聖主之治 |
| 210 | 17 | 主 | zhù | to pour | 臣聞聖主之治 |
| 211 | 15 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 而天下治 |
| 212 | 15 | 天下 | tiānxià | authority over China | 而天下治 |
| 213 | 15 | 天下 | tiānxià | the world | 而天下治 |
| 214 | 15 | 死 | sǐ | to die | 水據金而死 |
| 215 | 15 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 水據金而死 |
| 216 | 15 | 死 | sǐ | extremely; very | 水據金而死 |
| 217 | 15 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 水據金而死 |
| 218 | 15 | 死 | sǐ | dead | 水據金而死 |
| 219 | 15 | 死 | sǐ | death | 水據金而死 |
| 220 | 15 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 水據金而死 |
| 221 | 15 | 死 | sǐ | lost; severed | 水據金而死 |
| 222 | 15 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 水據金而死 |
| 223 | 15 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 水據金而死 |
| 224 | 15 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 水據金而死 |
| 225 | 15 | 死 | sǐ | damned | 水據金而死 |
| 226 | 14 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則百姓不附親 |
| 227 | 14 | 則 | zé | then | 則百姓不附親 |
| 228 | 14 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則百姓不附親 |
| 229 | 14 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則百姓不附親 |
| 230 | 14 | 則 | zé | a grade; a level | 則百姓不附親 |
| 231 | 14 | 則 | zé | an example; a model | 則百姓不附親 |
| 232 | 14 | 則 | zé | a weighing device | 則百姓不附親 |
| 233 | 14 | 則 | zé | to grade; to rank | 則百姓不附親 |
| 234 | 14 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則百姓不附親 |
| 235 | 14 | 則 | zé | to do | 則百姓不附親 |
| 236 | 14 | 則 | zé | only | 則百姓不附親 |
| 237 | 14 | 則 | zé | immediately | 則百姓不附親 |
| 238 | 14 | 邦 | bāng | nation; country; state | 邦之寶也 |
| 239 | 14 | 邦 | bāng | a feudal state | 邦之寶也 |
| 240 | 14 | 邦 | bāng | to bestow a fiefdom | 邦之寶也 |
| 241 | 14 | 聞 | wén | to hear | 臣聞聖主之治 |
| 242 | 14 | 聞 | wén | Wen | 臣聞聖主之治 |
| 243 | 14 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 臣聞聖主之治 |
| 244 | 14 | 聞 | wén | to be widely known | 臣聞聖主之治 |
| 245 | 14 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 臣聞聖主之治 |
| 246 | 14 | 聞 | wén | information | 臣聞聖主之治 |
| 247 | 14 | 聞 | wèn | famous; well known | 臣聞聖主之治 |
| 248 | 14 | 聞 | wén | knowledge; learning | 臣聞聖主之治 |
| 249 | 14 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 臣聞聖主之治 |
| 250 | 14 | 聞 | wén | to question | 臣聞聖主之治 |
| 251 | 13 | 地 | dì | soil; ground; land | 今諸侯之地 |
| 252 | 13 | 地 | de | subordinate particle | 今諸侯之地 |
| 253 | 13 | 地 | dì | floor | 今諸侯之地 |
| 254 | 13 | 地 | dì | the earth | 今諸侯之地 |
| 255 | 13 | 地 | dì | fields | 今諸侯之地 |
| 256 | 13 | 地 | dì | a place | 今諸侯之地 |
| 257 | 13 | 地 | dì | a situation; a position | 今諸侯之地 |
| 258 | 13 | 地 | dì | background | 今諸侯之地 |
| 259 | 13 | 地 | dì | terrain | 今諸侯之地 |
| 260 | 13 | 地 | dì | a territory; a region | 今諸侯之地 |
| 261 | 13 | 地 | dì | used after a distance measure | 今諸侯之地 |
| 262 | 13 | 地 | dì | coming from the same clan | 今諸侯之地 |
| 263 | 12 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 八穀皆貴 |
| 264 | 12 | 貴 | guì | Guizhou | 八穀皆貴 |
| 265 | 12 | 貴 | guì | esteemed; honored | 八穀皆貴 |
| 266 | 12 | 貴 | guì | noble | 八穀皆貴 |
| 267 | 12 | 貴 | guì | high quality | 八穀皆貴 |
| 268 | 12 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 八穀皆貴 |
| 269 | 12 | 貴 | guì | a place of honor | 八穀皆貴 |
| 270 | 12 | 貴 | guì | Gui | 八穀皆貴 |
| 271 | 12 | 知 | zhī | to know | 知保人之身者 |
| 272 | 12 | 知 | zhī | to comprehend | 知保人之身者 |
| 273 | 12 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知保人之身者 |
| 274 | 12 | 知 | zhī | to administer | 知保人之身者 |
| 275 | 12 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知保人之身者 |
| 276 | 12 | 知 | zhī | to be close friends | 知保人之身者 |
| 277 | 12 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知保人之身者 |
| 278 | 12 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知保人之身者 |
| 279 | 12 | 知 | zhī | knowledge | 知保人之身者 |
| 280 | 12 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知保人之身者 |
| 281 | 12 | 知 | zhī | a close friend | 知保人之身者 |
| 282 | 12 | 知 | zhì | wisdom | 知保人之身者 |
| 283 | 12 | 知 | zhì | Zhi | 知保人之身者 |
| 284 | 12 | 知 | zhī | to appreciate | 知保人之身者 |
| 285 | 12 | 知 | zhī | to make known | 知保人之身者 |
| 286 | 12 | 知 | zhī | to have control over | 知保人之身者 |
| 287 | 12 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知保人之身者 |
| 288 | 12 | 欲 | yù | desire | 欲執其中和而行之 |
| 289 | 12 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲執其中和而行之 |
| 290 | 12 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲執其中和而行之 |
| 291 | 12 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲執其中和而行之 |
| 292 | 12 | 欲 | yù | lust | 欲執其中和而行之 |
| 293 | 12 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 欲與他貨之內以自實 |
| 294 | 12 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 欲與他貨之內以自實 |
| 295 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 欲與他貨之內以自實 |
| 296 | 12 | 以 | yǐ | according to | 欲與他貨之內以自實 |
| 297 | 12 | 以 | yǐ | because of | 欲與他貨之內以自實 |
| 298 | 12 | 以 | yǐ | on a certain date | 欲與他貨之內以自實 |
| 299 | 12 | 以 | yǐ | and; as well as | 欲與他貨之內以自實 |
| 300 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 欲與他貨之內以自實 |
| 301 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 欲與他貨之內以自實 |
| 302 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 欲與他貨之內以自實 |
| 303 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 欲與他貨之內以自實 |
| 304 | 12 | 以 | yǐ | further; moreover | 欲與他貨之內以自實 |
| 305 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 欲與他貨之內以自實 |
| 306 | 12 | 以 | yǐ | very | 欲與他貨之內以自實 |
| 307 | 12 | 以 | yǐ | already | 欲與他貨之內以自實 |
| 308 | 12 | 以 | yǐ | increasingly | 欲與他貨之內以自實 |
| 309 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 欲與他貨之內以自實 |
| 310 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 欲與他貨之內以自實 |
| 311 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 欲與他貨之內以自實 |
| 312 | 12 | 陰陽 | yīn yáng | Yin and Yang | 則陰陽不調 |
| 313 | 12 | 陰陽 | yīn yáng | the study of celestial bodies | 則陰陽不調 |
| 314 | 12 | 陰陽 | yīn yáng | the occult arts | 則陰陽不調 |
| 315 | 12 | 陰陽 | yīn yáng | positive and negative | 則陰陽不調 |
| 316 | 12 | 八 | bā | eight | 夫八穀貴賤之法 |
| 317 | 12 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 夫八穀貴賤之法 |
| 318 | 12 | 八 | bā | eighth | 夫八穀貴賤之法 |
| 319 | 12 | 八 | bā | all around; all sides | 夫八穀貴賤之法 |
| 320 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 寧在一人耶 |
| 321 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 寧在一人耶 |
| 322 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 寧在一人耶 |
| 323 | 12 | 人 | rén | everybody | 寧在一人耶 |
| 324 | 12 | 人 | rén | adult | 寧在一人耶 |
| 325 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 寧在一人耶 |
| 326 | 12 | 人 | rén | an upright person | 寧在一人耶 |
| 327 | 12 | 歲 | suì | age | 歲大敗 |
| 328 | 12 | 歲 | suì | years | 歲大敗 |
| 329 | 12 | 歲 | suì | time | 歲大敗 |
| 330 | 12 | 歲 | suì | annual harvest | 歲大敗 |
| 331 | 12 | 歲 | suì | age | 歲大敗 |
| 332 | 12 | 天 | tiān | day | 助天喜 |
| 333 | 12 | 天 | tiān | day | 助天喜 |
| 334 | 12 | 天 | tiān | heaven | 助天喜 |
| 335 | 12 | 天 | tiān | nature | 助天喜 |
| 336 | 12 | 天 | tiān | sky | 助天喜 |
| 337 | 12 | 天 | tiān | weather | 助天喜 |
| 338 | 12 | 天 | tiān | father; husband | 助天喜 |
| 339 | 12 | 天 | tiān | a necessity | 助天喜 |
| 340 | 12 | 天 | tiān | season | 助天喜 |
| 341 | 12 | 天 | tiān | destiny | 助天喜 |
| 342 | 12 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 助天喜 |
| 343 | 12 | 天 | tiān | very | 助天喜 |
| 344 | 11 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 然後有寒暑 |
| 345 | 11 | 有 | yǒu | to have; to possess | 然後有寒暑 |
| 346 | 11 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 然後有寒暑 |
| 347 | 11 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 然後有寒暑 |
| 348 | 11 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 然後有寒暑 |
| 349 | 11 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 然後有寒暑 |
| 350 | 11 | 有 | yǒu | used to compare two things | 然後有寒暑 |
| 351 | 11 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 然後有寒暑 |
| 352 | 11 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 然後有寒暑 |
| 353 | 11 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 然後有寒暑 |
| 354 | 11 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 然後有寒暑 |
| 355 | 11 | 有 | yǒu | abundant | 然後有寒暑 |
| 356 | 11 | 有 | yǒu | purposeful | 然後有寒暑 |
| 357 | 11 | 有 | yǒu | You | 然後有寒暑 |
| 358 | 10 | 三 | sān | three | 必察天之三表 |
| 359 | 10 | 三 | sān | third | 必察天之三表 |
| 360 | 10 | 三 | sān | more than two | 必察天之三表 |
| 361 | 10 | 三 | sān | very few | 必察天之三表 |
| 362 | 10 | 三 | sān | repeatedly | 必察天之三表 |
| 363 | 10 | 三 | sān | San | 必察天之三表 |
| 364 | 10 | 行 | xíng | to walk | 此寡人所能行也 |
| 365 | 10 | 行 | xíng | capable; competent | 此寡人所能行也 |
| 366 | 10 | 行 | háng | profession | 此寡人所能行也 |
| 367 | 10 | 行 | háng | line; row | 此寡人所能行也 |
| 368 | 10 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 此寡人所能行也 |
| 369 | 10 | 行 | xíng | to travel | 此寡人所能行也 |
| 370 | 10 | 行 | xìng | actions; conduct | 此寡人所能行也 |
| 371 | 10 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 此寡人所能行也 |
| 372 | 10 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 此寡人所能行也 |
| 373 | 10 | 行 | háng | horizontal line | 此寡人所能行也 |
| 374 | 10 | 行 | héng | virtuous deeds | 此寡人所能行也 |
| 375 | 10 | 行 | hàng | a line of trees | 此寡人所能行也 |
| 376 | 10 | 行 | hàng | bold; steadfast | 此寡人所能行也 |
| 377 | 10 | 行 | xíng | to move | 此寡人所能行也 |
| 378 | 10 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 此寡人所能行也 |
| 379 | 10 | 行 | xíng | travel | 此寡人所能行也 |
| 380 | 10 | 行 | xíng | to circulate | 此寡人所能行也 |
| 381 | 10 | 行 | xíng | running script; running script | 此寡人所能行也 |
| 382 | 10 | 行 | xíng | temporary | 此寡人所能行也 |
| 383 | 10 | 行 | xíng | soon | 此寡人所能行也 |
| 384 | 10 | 行 | háng | rank; order | 此寡人所能行也 |
| 385 | 10 | 行 | háng | a business; a shop | 此寡人所能行也 |
| 386 | 10 | 行 | xíng | to depart; to leave | 此寡人所能行也 |
| 387 | 10 | 行 | xíng | to experience | 此寡人所能行也 |
| 388 | 10 | 行 | xíng | path; way | 此寡人所能行也 |
| 389 | 10 | 行 | xíng | xing; ballad | 此寡人所能行也 |
| 390 | 10 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 此寡人所能行也 |
| 391 | 10 | 行 | xíng | 此寡人所能行也 | |
| 392 | 10 | 行 | xíng | moreover; also | 此寡人所能行也 |
| 393 | 10 | 得 | de | potential marker | 人得穀即不死 |
| 394 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 人得穀即不死 |
| 395 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 人得穀即不死 |
| 396 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 人得穀即不死 |
| 397 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 人得穀即不死 |
| 398 | 10 | 得 | dé | de | 人得穀即不死 |
| 399 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 人得穀即不死 |
| 400 | 10 | 得 | dé | to result in | 人得穀即不死 |
| 401 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 人得穀即不死 |
| 402 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 人得穀即不死 |
| 403 | 10 | 得 | dé | to be finished | 人得穀即不死 |
| 404 | 10 | 得 | de | result of degree | 人得穀即不死 |
| 405 | 10 | 得 | de | marks completion of an action | 人得穀即不死 |
| 406 | 10 | 得 | děi | satisfying | 人得穀即不死 |
| 407 | 10 | 得 | dé | to contract | 人得穀即不死 |
| 408 | 10 | 得 | dé | marks permission or possibility | 人得穀即不死 |
| 409 | 10 | 得 | dé | expressing frustration | 人得穀即不死 |
| 410 | 10 | 得 | dé | to hear | 人得穀即不死 |
| 411 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 人得穀即不死 |
| 412 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 人得穀即不死 |
| 413 | 9 | 賤 | jiàn | mean; low; base | 八穀皆賤 |
| 414 | 9 | 賤 | jiàn | cheap; worthless | 八穀皆賤 |
| 415 | 9 | 賤 | jiàn | humble | 八穀皆賤 |
| 416 | 9 | 賤 | jiàn | insignificant | 八穀皆賤 |
| 417 | 9 | 賤 | jiàn | poor; miserable | 八穀皆賤 |
| 418 | 9 | 賤 | jiàn | to disrespect; to mistreat | 八穀皆賤 |
| 419 | 9 | 賤 | jiàn | to loath; to hate | 八穀皆賤 |
| 420 | 9 | 賤 | jiàn | low status | 八穀皆賤 |
| 421 | 9 | 賤 | jiàn | Jian | 八穀皆賤 |
| 422 | 9 | 時 | shí | time; a point or period of time | 盛夏之時 |
| 423 | 9 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 盛夏之時 |
| 424 | 9 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 盛夏之時 |
| 425 | 9 | 時 | shí | at that time | 盛夏之時 |
| 426 | 9 | 時 | shí | fashionable | 盛夏之時 |
| 427 | 9 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 盛夏之時 |
| 428 | 9 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 盛夏之時 |
| 429 | 9 | 時 | shí | tense | 盛夏之時 |
| 430 | 9 | 時 | shí | particular; special | 盛夏之時 |
| 431 | 9 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 盛夏之時 |
| 432 | 9 | 時 | shí | hour (measure word) | 盛夏之時 |
| 433 | 9 | 時 | shí | an era; a dynasty | 盛夏之時 |
| 434 | 9 | 時 | shí | time [abstract] | 盛夏之時 |
| 435 | 9 | 時 | shí | seasonal | 盛夏之時 |
| 436 | 9 | 時 | shí | frequently; often | 盛夏之時 |
| 437 | 9 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 盛夏之時 |
| 438 | 9 | 時 | shí | on time | 盛夏之時 |
| 439 | 9 | 時 | shí | this; that | 盛夏之時 |
| 440 | 9 | 時 | shí | to wait upon | 盛夏之時 |
| 441 | 9 | 時 | shí | hour | 盛夏之時 |
| 442 | 9 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 盛夏之時 |
| 443 | 9 | 時 | shí | Shi | 盛夏之時 |
| 444 | 9 | 時 | shí | a present; currentlt | 盛夏之時 |
| 445 | 9 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善哉 |
| 446 | 9 | 善 | shàn | happy | 善哉 |
| 447 | 9 | 善 | shàn | good | 善哉 |
| 448 | 9 | 善 | shàn | kind-hearted | 善哉 |
| 449 | 9 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善哉 |
| 450 | 9 | 善 | shàn | familiar | 善哉 |
| 451 | 9 | 善 | shàn | to repair | 善哉 |
| 452 | 9 | 善 | shàn | to admire | 善哉 |
| 453 | 9 | 善 | shàn | to praise | 善哉 |
| 454 | 9 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善哉 |
| 455 | 9 | 善 | shàn | Shan | 善哉 |
| 456 | 9 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫八穀貴賤之法 |
| 457 | 9 | 夫 | fú | this; that; those | 夫八穀貴賤之法 |
| 458 | 9 | 夫 | fú | now; still | 夫八穀貴賤之法 |
| 459 | 9 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫八穀貴賤之法 |
| 460 | 9 | 夫 | fū | husband | 夫八穀貴賤之法 |
| 461 | 9 | 夫 | fū | a person | 夫八穀貴賤之法 |
| 462 | 9 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫八穀貴賤之法 |
| 463 | 9 | 夫 | fū | a hired worker | 夫八穀貴賤之法 |
| 464 | 9 | 夫 | fú | he | 夫八穀貴賤之法 |
| 465 | 9 | 子 | zǐ | child; son | 范子對曰 |
| 466 | 9 | 子 | zǐ | egg; newborn | 范子對曰 |
| 467 | 9 | 子 | zǐ | first earthly branch | 范子對曰 |
| 468 | 9 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 范子對曰 |
| 469 | 9 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 范子對曰 |
| 470 | 9 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 范子對曰 |
| 471 | 9 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 范子對曰 |
| 472 | 9 | 子 | zǐ | master | 范子對曰 |
| 473 | 9 | 子 | zǐ | viscount | 范子對曰 |
| 474 | 9 | 子 | zi | you; your honor | 范子對曰 |
| 475 | 9 | 子 | zǐ | masters | 范子對曰 |
| 476 | 9 | 子 | zǐ | person | 范子對曰 |
| 477 | 9 | 子 | zǐ | young | 范子對曰 |
| 478 | 9 | 子 | zǐ | seed | 范子對曰 |
| 479 | 9 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 范子對曰 |
| 480 | 9 | 子 | zǐ | a copper coin | 范子對曰 |
| 481 | 9 | 子 | zǐ | bundle | 范子對曰 |
| 482 | 9 | 子 | zǐ | female dragonfly | 范子對曰 |
| 483 | 9 | 子 | zǐ | constituent | 范子對曰 |
| 484 | 9 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 范子對曰 |
| 485 | 9 | 子 | zǐ | dear | 范子對曰 |
| 486 | 9 | 子 | zǐ | little one | 范子對曰 |
| 487 | 9 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 聖王之治 |
| 488 | 9 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 聖王之治 |
| 489 | 9 | 治 | zhì | to annihilate | 聖王之治 |
| 490 | 9 | 治 | zhì | to punish | 聖王之治 |
| 491 | 9 | 治 | zhì | a government seat | 聖王之治 |
| 492 | 9 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 聖王之治 |
| 493 | 9 | 治 | zhì | to study; to focus on | 聖王之治 |
| 494 | 9 | 治 | zhì | a Taoist parish | 聖王之治 |
| 495 | 9 | 大 | dà | big; huge; large | 陰氣蓄積大盛 |
| 496 | 9 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 陰氣蓄積大盛 |
| 497 | 9 | 大 | dà | great; major; important | 陰氣蓄積大盛 |
| 498 | 9 | 大 | dà | size | 陰氣蓄積大盛 |
| 499 | 9 | 大 | dà | old | 陰氣蓄積大盛 |
| 500 | 9 | 大 | dà | greatly; very | 陰氣蓄積大盛 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 必应 | 必應 | 98 | Bing (search engine) |
| 贵阳 | 貴陽 | 103 | Guiyang |
| 句践 | 句踐 | 106 | Ju Jian |
| 历山 | 歷山 | 108 | Mount Li |
| 神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 所多 | 115 | Soto | |
| 天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 外传 | 外傳 | 119 | waizhuan; unofficial biography |
| 王制 | 119 |
|
|
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 下士 | 120 | Lance Corporal | |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 知乎 | 122 | Zhihu | |
| 中和 | 122 | Zhonghe |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|