Glossary and Vocabulary for Yue Jue Shu 越絕書, 卷十三 越絕外傳枕中第十六 Scroll 13

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 115 zhī to go 古之賢主
2 115 zhī to arrive; to go 古之賢主
3 115 zhī is 古之賢主
4 115 zhī to use 古之賢主
5 115 zhī Zhi 古之賢主
6 50 ér Kangxi radical 126 而萬物備
7 50 ér as if; to seem like 而萬物備
8 50 néng can; able 而萬物備
9 50 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而萬物備
10 50 ér to arrive; up to 而萬物備
11 34 wáng Wang 越王句踐問范子曰
12 34 wáng a king 越王句踐問范子曰
13 34 wáng Kangxi radical 96 越王句踐問范子曰
14 34 wàng to be king; to rule 越王句踐問范子曰
15 34 wáng a prince; a duke 越王句踐問范子曰
16 34 wáng grand; great 越王句踐問范子曰
17 34 wáng to treat with the ceremony due to a king 越王句踐問范子曰
18 34 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 越王句踐問范子曰
19 34 wáng the head of a group or gang 越王句踐問范子曰
20 34 wáng the biggest or best of a group 越王句踐問范子曰
21 32 fàn a pattern; model; rule; law 越王句踐問范子曰
22 32 fàn Fan 越王句踐問范子曰
23 32 fàn a method 越王句踐問范子曰
24 32 fàn a boundary; a limit; a scope 越王句踐問范子曰
25 32 fàn to block; to limit 越王句踐問范子曰
26 29 to go; to 必親於野
27 29 to rely on; to depend on 必親於野
28 29 Yu 必親於野
29 29 a crow 必親於野
30 28 yuè at a high pitch 越絕外傳枕中第十六
31 28 yuè to exceed; to leap; to skip 越絕外傳枕中第十六
32 28 yuè to cross; to go past; to jump over 越絕外傳枕中第十六
33 28 yuè to grab; to plunder; to snatch 越絕外傳枕中第十六
34 28 yuè Yue [state] 越絕外傳枕中第十六
35 28 yuè to transcend 越絕外傳枕中第十六
36 28 yuè distant; far away 越絕外傳枕中第十六
37 28 yuè impractical; not realistic 越絕外傳枕中第十六
38 28 yuè to dissipate; to disperse 越絕外傳枕中第十六
39 28 yuè to spread widely 越絕外傳枕中第十六
40 28 yuè to decline; to fall 越絕外傳枕中第十六
41 28 yuè Yue [peoples] 越絕外傳枕中第十六
42 28 yuè superior 越絕外傳枕中第十六
43 28 yuè Yue [region] 越絕外傳枕中第十六
44 28 yuè to publicise 越絕外傳枕中第十六
45 28 yuè Yue [surname] 越絕外傳枕中第十六
46 26 valley; gorge; ravine
47 26 grain; corn
48 26 Gu
49 26 Kangxi radical 150
50 26 virtuous
51 26 an official's salary
52 26 to bring up
53 26 to survive; to grow up
54 26 poverty
55 26 Tuyuhun people
56 26 子曰 zǐyuē Confucius says 越王句踐問范子曰
57 25 yuē to speak; to say 越王曰
58 25 yuē Kangxi radical 73 越王曰
59 25 yuē to be called 越王曰
60 24 infix potential marker 不名巧
61 24 Qi 言其樂與天下同也
62 21 wéi to act as; to serve 為天下除殘去賊
63 21 wéi to change into; to become 為天下除殘去賊
64 21 wéi to be; is 為天下除殘去賊
65 21 wéi to do 為天下除殘去賊
66 21 wèi to support; to help 為天下除殘去賊
67 21 wéi to govern 為天下除殘去賊
68 19 shēng to be born; to give birth 氣生陰
69 19 shēng to live 氣生陰
70 19 shēng raw 氣生陰
71 19 shēng a student 氣生陰
72 19 shēng life 氣生陰
73 19 shēng to produce; to give rise 氣生陰
74 19 shēng alive 氣生陰
75 19 shēng a lifetime 氣生陰
76 19 shēng to initiate; to become 氣生陰
77 19 shēng to grow 氣生陰
78 19 shēng unfamiliar 氣生陰
79 19 shēng not experienced 氣生陰
80 19 shēng hard; stiff; strong 氣生陰
81 19 shēng having academic or professional knowledge 氣生陰
82 19 shēng a male role in traditional theatre 氣生陰
83 19 shēng gender 氣生陰
84 19 shēng to develop; to grow 氣生陰
85 19 shēng to set up 氣生陰
86 19 shēng a prostitute 氣生陰
87 19 shēng a captive 氣生陰
88 19 shēng a gentleman 氣生陰
89 19 shēng Kangxi radical 100 氣生陰
90 19 shēng unripe 氣生陰
91 19 shēng nature 氣生陰
92 19 shēng to inherit; to succeed 氣生陰
93 19 shēng destiny 氣生陰
94 17 zhǔ owner 臣聞聖主之治
95 17 zhǔ principal; main; primary 臣聞聖主之治
96 17 zhǔ master 臣聞聖主之治
97 17 zhǔ host 臣聞聖主之治
98 17 zhǔ to manage; to lead 臣聞聖主之治
99 17 zhǔ to decide; to advocate 臣聞聖主之治
100 17 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 臣聞聖主之治
101 17 zhǔ to signify; to indicate 臣聞聖主之治
102 17 zhǔ oneself 臣聞聖主之治
103 17 zhǔ a person; a party 臣聞聖主之治
104 17 zhǔ God; the Lord 臣聞聖主之治
105 17 zhǔ lord; ruler; chief 臣聞聖主之治
106 17 zhǔ an ancestral tablet 臣聞聖主之治
107 17 zhǔ princess 臣聞聖主之治
108 17 zhǔ chairperson 臣聞聖主之治
109 17 zhǔ fundamental 臣聞聖主之治
110 17 zhǔ Zhu 臣聞聖主之治
111 17 zhù to pour 臣聞聖主之治
112 17 萬物 wànwù all living things 曲成萬物
113 17 寡人 guǎ rén the lone one; a ruler's way of refering to himself 寡人躬行節儉
114 15 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 而天下治
115 15 天下 tiānxià authority over China 而天下治
116 15 天下 tiānxià the world 而天下治
117 15 to die 水據金而死
118 15 to sever; to break off 水據金而死
119 15 dead 水據金而死
120 15 death 水據金而死
121 15 to sacrifice one's life 水據金而死
122 15 lost; severed 水據金而死
123 15 lifeless; not moving 水據金而死
124 15 stiff; inflexible 水據金而死
125 15 already fixed; set; established 水據金而死
126 15 damned 水據金而死
127 14 wén to hear 臣聞聖主之治
128 14 wén Wen 臣聞聖主之治
129 14 wén sniff at; to smell 臣聞聖主之治
130 14 wén to be widely known 臣聞聖主之治
131 14 wén to confirm; to accept 臣聞聖主之治
132 14 wén information 臣聞聖主之治
133 14 wèn famous; well known 臣聞聖主之治
134 14 wén knowledge; learning 臣聞聖主之治
135 14 wèn popularity; prestige; reputation 臣聞聖主之治
136 14 wén to question 臣聞聖主之治
137 14 bāng nation; country; state 邦之寶也
138 14 bāng a feudal state 邦之寶也
139 14 bāng to bestow a fiefdom 邦之寶也
140 14 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則百姓不附親
141 14 a grade; a level 則百姓不附親
142 14 an example; a model 則百姓不附親
143 14 a weighing device 則百姓不附親
144 14 to grade; to rank 則百姓不附親
145 14 to copy; to imitate; to follow 則百姓不附親
146 14 to do 則百姓不附親
147 13 soil; ground; land 今諸侯之地
148 13 floor 今諸侯之地
149 13 the earth 今諸侯之地
150 13 fields 今諸侯之地
151 13 a place 今諸侯之地
152 13 a situation; a position 今諸侯之地
153 13 background 今諸侯之地
154 13 terrain 今諸侯之地
155 13 a territory; a region 今諸侯之地
156 13 used after a distance measure 今諸侯之地
157 13 coming from the same clan 今諸侯之地
158 12 陰陽 yīn yáng Yin and Yang 則陰陽不調
159 12 陰陽 yīn yáng the study of celestial bodies 則陰陽不調
160 12 陰陽 yīn yáng the occult arts 則陰陽不調
161 12 陰陽 yīn yáng positive and negative 則陰陽不調
162 12 desire 欲執其中和而行之
163 12 to desire; to wish 欲執其中和而行之
164 12 to desire; to intend 欲執其中和而行之
165 12 lust 欲執其中和而行之
166 12 eight 夫八穀貴賤之法
167 12 Kangxi radical 12 夫八穀貴賤之法
168 12 eighth 夫八穀貴賤之法
169 12 all around; all sides 夫八穀貴賤之法
170 12 zhī to know 知保人之身者
171 12 zhī to comprehend 知保人之身者
172 12 zhī to inform; to tell 知保人之身者
173 12 zhī to administer 知保人之身者
174 12 zhī to distinguish; to discern 知保人之身者
175 12 zhī to be close friends 知保人之身者
176 12 zhī to feel; to sense; to perceive 知保人之身者
177 12 zhī to receive; to entertain 知保人之身者
178 12 zhī knowledge 知保人之身者
179 12 zhī consciousness; perception 知保人之身者
180 12 zhī a close friend 知保人之身者
181 12 zhì wisdom 知保人之身者
182 12 zhì Zhi 知保人之身者
183 12 rén person; people; a human being 寧在一人耶
184 12 rén Kangxi radical 9 寧在一人耶
185 12 rén a kind of person 寧在一人耶
186 12 rén everybody 寧在一人耶
187 12 rén adult 寧在一人耶
188 12 rén somebody; others 寧在一人耶
189 12 rén an upright person 寧在一人耶
190 12 tiān day 助天喜
191 12 tiān heaven 助天喜
192 12 tiān nature 助天喜
193 12 tiān sky 助天喜
194 12 tiān weather 助天喜
195 12 tiān father; husband 助天喜
196 12 tiān a necessity 助天喜
197 12 tiān season 助天喜
198 12 tiān destiny 助天喜
199 12 tiān very high; sky high [prices] 助天喜
200 12 guì expensive; costly; valuable 八穀皆貴
201 12 guì Guizhou 八穀皆貴
202 12 guì esteemed; honored 八穀皆貴
203 12 guì noble 八穀皆貴
204 12 guì high quality 八穀皆貴
205 12 guì to esteem; to honor 八穀皆貴
206 12 guì a place of honor 八穀皆貴
207 12 guì Gui 八穀皆貴
208 12 suì age 歲大敗
209 12 suì years 歲大敗
210 12 suì time 歲大敗
211 12 suì annual harvest 歲大敗
212 12 to use; to grasp 欲與他貨之內以自實
213 12 to rely on 欲與他貨之內以自實
214 12 to regard 欲與他貨之內以自實
215 12 to be able to 欲與他貨之內以自實
216 12 to order; to command 欲與他貨之內以自實
217 12 used after a verb 欲與他貨之內以自實
218 12 a reason; a cause 欲與他貨之內以自實
219 12 Israel 欲與他貨之內以自實
220 12 Yi 欲與他貨之內以自實
221 10 sān three 必察天之三表
222 10 sān third 必察天之三表
223 10 sān more than two 必察天之三表
224 10 sān very few 必察天之三表
225 10 sān San 必察天之三表
226 10 xíng to walk 此寡人所能行也
227 10 xíng capable; competent 此寡人所能行也
228 10 háng profession 此寡人所能行也
229 10 xíng Kangxi radical 144 此寡人所能行也
230 10 xíng to travel 此寡人所能行也
231 10 xìng actions; conduct 此寡人所能行也
232 10 xíng to do; to act; to practice 此寡人所能行也
233 10 xíng all right; OK; okay 此寡人所能行也
234 10 háng horizontal line 此寡人所能行也
235 10 héng virtuous deeds 此寡人所能行也
236 10 hàng a line of trees 此寡人所能行也
237 10 hàng bold; steadfast 此寡人所能行也
238 10 xíng to move 此寡人所能行也
239 10 xíng to put into effect; to implement 此寡人所能行也
240 10 xíng travel 此寡人所能行也
241 10 xíng to circulate 此寡人所能行也
242 10 xíng running script; running script 此寡人所能行也
243 10 xíng temporary 此寡人所能行也
244 10 háng rank; order 此寡人所能行也
245 10 háng a business; a shop 此寡人所能行也
246 10 xíng to depart; to leave 此寡人所能行也
247 10 xíng to experience 此寡人所能行也
248 10 xíng path; way 此寡人所能行也
249 10 xíng xing; ballad 此寡人所能行也
250 10 xíng Xing 此寡人所能行也
251 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 人得穀即不死
252 10 děi to want to; to need to 人得穀即不死
253 10 děi must; ought to 人得穀即不死
254 10 de 人得穀即不死
255 10 de infix potential marker 人得穀即不死
256 10 to result in 人得穀即不死
257 10 to be proper; to fit; to suit 人得穀即不死
258 10 to be satisfied 人得穀即不死
259 10 to be finished 人得穀即不死
260 10 děi satisfying 人得穀即不死
261 10 to contract 人得穀即不死
262 10 to hear 人得穀即不死
263 10 to have; there is 人得穀即不死
264 10 marks time passed 人得穀即不死
265 9 chūn spring 春肅
266 9 chūn spring 春肅
267 9 chūn vitality 春肅
268 9 chūn romance 春肅
269 9 chūn spring colors; joyful colors 春肅
270 9 chūn the east 春肅
271 9 chūn a kind of alcoholic beverage 春肅
272 9 chūn of springtime 春肅
273 9 child; son 范子對曰
274 9 egg; newborn 范子對曰
275 9 first earthly branch 范子對曰
276 9 11 p.m.-1 a.m. 范子對曰
277 9 Kangxi radical 39 范子對曰
278 9 pellet; something small and hard 范子對曰
279 9 master 范子對曰
280 9 viscount 范子對曰
281 9 zi you; your honor 范子對曰
282 9 masters 范子對曰
283 9 person 范子對曰
284 9 young 范子對曰
285 9 seed 范子對曰
286 9 subordinate; subsidiary 范子對曰
287 9 a copper coin 范子對曰
288 9 female dragonfly 范子對曰
289 9 constituent 范子對曰
290 9 offspring; descendants 范子對曰
291 9 dear 范子對曰
292 9 little one 范子對曰
293 9 jiàn mean; low; base 八穀皆賤
294 9 jiàn cheap; worthless 八穀皆賤
295 9 jiàn humble 八穀皆賤
296 9 jiàn insignificant 八穀皆賤
297 9 jiàn poor; miserable 八穀皆賤
298 9 jiàn to disrespect; to mistreat 八穀皆賤
299 9 jiàn to loath; to hate 八穀皆賤
300 9 jiàn low status 八穀皆賤
301 9 jiàn Jian 八穀皆賤
302 9 zhì to rule; to govern; to manage; to control 聖王之治
303 9 zhì to cure; to treat; to heal 聖王之治
304 9 zhì to annihilate 聖王之治
305 9 zhì to punish 聖王之治
306 9 zhì a government seat 聖王之治
307 9 zhì to be in order; to be well managed 聖王之治
308 9 zhì to study; to focus on 聖王之治
309 9 zhì a Taoist parish 聖王之治
310 9 shí time; a point or period of time 盛夏之時
311 9 shí a season; a quarter of a year 盛夏之時
312 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 盛夏之時
313 9 shí fashionable 盛夏之時
314 9 shí fate; destiny; luck 盛夏之時
315 9 shí occasion; opportunity; chance 盛夏之時
316 9 shí tense 盛夏之時
317 9 shí particular; special 盛夏之時
318 9 shí to plant; to cultivate 盛夏之時
319 9 shí an era; a dynasty 盛夏之時
320 9 shí time [abstract] 盛夏之時
321 9 shí seasonal 盛夏之時
322 9 shí to wait upon 盛夏之時
323 9 shí hour 盛夏之時
324 9 shí appropriate; proper; timely 盛夏之時
325 9 shí Shi 盛夏之時
326 9 shí a present; currentlt 盛夏之時
327 9 big; huge; large 陰氣蓄積大盛
328 9 Kangxi radical 37 陰氣蓄積大盛
329 9 great; major; important 陰氣蓄積大盛
330 9 size 陰氣蓄積大盛
331 9 old 陰氣蓄積大盛
332 9 oldest; earliest 陰氣蓄積大盛
333 9 adult 陰氣蓄積大盛
334 9 dài an important person 陰氣蓄積大盛
335 9 senior 陰氣蓄積大盛
336 9 a man; a male adult 夫八穀貴賤之法
337 9 husband 夫八穀貴賤之法
338 9 a person 夫八穀貴賤之法
339 9 someone who does manual work 夫八穀貴賤之法
340 9 a hired worker 夫八穀貴賤之法
341 9 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善哉
342 9 shàn happy 善哉
343 9 shàn good 善哉
344 9 shàn kind-hearted 善哉
345 9 shàn to be skilled at something 善哉
346 9 shàn familiar 善哉
347 9 shàn to repair 善哉
348 9 shàn to admire 善哉
349 9 shàn to praise 善哉
350 9 shàn Shan 善哉
351 8 jiàn to see 見所而功自存
352 8 jiàn opinion; view; understanding 見所而功自存
353 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見所而功自存
354 8 jiàn refer to; for details see 見所而功自存
355 8 jiàn to listen to 見所而功自存
356 8 jiàn to meet 見所而功自存
357 8 jiàn to receive (a guest) 見所而功自存
358 8 jiàn let me; kindly 見所而功自存
359 8 jiàn Jian 見所而功自存
360 8 xiàn to appear 見所而功自存
361 8 xiàn to introduce 見所而功自存
362 8 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 湯執其中和
363 8 zhí a post; a position; a job 湯執其中和
364 8 zhí to grasp; to hold 湯執其中和
365 8 zhí to govern; to administer; to be in charge of 湯執其中和
366 8 zhí to arrest; to capture 湯執其中和
367 8 zhí to maintain; to guard 湯執其中和
368 8 zhí to block up 湯執其中和
369 8 zhí to engage in 湯執其中和
370 8 zhí to link up; to draw in 湯執其中和
371 8 zhí a good friend 湯執其中和
372 8 zhí proof; certificate; receipt; voucher 湯執其中和
373 8 to be near by; to be close to 人得穀即不死
374 8 at that time 人得穀即不死
375 8 to be exactly the same as; to be thus 人得穀即不死
376 8 supposed; so-called 人得穀即不死
377 8 to arrive at; to ascend 人得穀即不死
378 8 wèi to call 故謂之道
379 8 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 故謂之道
380 8 wèi to speak to; to address 故謂之道
381 8 wèi to treat as; to regard as 故謂之道
382 8 wèi introducing a condition situation 故謂之道
383 8 wèi to speak to; to address 故謂之道
384 8 wèi to think 故謂之道
385 8 wèi for; is to be 故謂之道
386 8 wèi to make; to cause 故謂之道
387 8 wèi principle; reason 故謂之道
388 8 wèi Wei 故謂之道
389 8 bīng soldier; troops 練卒兵
390 8 bīng weapons 練卒兵
391 8 bīng military; warfare 練卒兵
392 7 貴賤 guì jiàn expensive and cheap 可得為因其貴賤
393 7 貴賤 guì jiàn no matter what 可得為因其貴賤
394 7 貴賤 guì jiàn the noble and the lowly 可得為因其貴賤
395 7 Kangxi radical 132 欲與他貨之內以自實
396 7 Zi 欲與他貨之內以自實
397 7 a nose 欲與他貨之內以自實
398 7 the beginning; the start 欲與他貨之內以自實
399 7 origin 欲與他貨之內以自實
400 7 to employ; to use 欲與他貨之內以自實
401 7 to be 欲與他貨之內以自實
402 7 聖人 shèngrén a sage 聖人緣天心
403 7 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 聖人緣天心
404 7 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 聖人緣天心
405 7 聖人 shèngrén sake 聖人緣天心
406 7 聖人 shèngrén a saint 聖人緣天心
407 7 xià summer 夏寒
408 7 xià Xia 夏寒
409 7 xià Xia Dynasty 夏寒
410 7 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏寒
411 7 xià great; grand; big 夏寒
412 7 xià China 夏寒
413 7 xià the five colors 夏寒
414 7 xià a tall building 夏寒
415 7 suǒ a few; various; some 所少
416 7 suǒ a place; a location 所少
417 7 suǒ indicates a passive voice 所少
418 7 suǒ an ordinal number 所少
419 7 suǒ meaning 所少
420 7 suǒ garrison 所少
421 7 cáng to hide 冬受而藏之
422 7 zàng canon; a collection of scriptures 冬受而藏之
423 7 cáng to store 冬受而藏之
424 7 zàng Tibet 冬受而藏之
425 7 zàng a treasure 冬受而藏之
426 7 zàng a store 冬受而藏之
427 7 zāng Zang 冬受而藏之
428 7 zāng good 冬受而藏之
429 7 zāng a male slave 冬受而藏之
430 7 zāng booty 冬受而藏之
431 7 zàng an internal organ 冬受而藏之
432 7 zàng to bury 冬受而藏之
433 7 dào way; road; path 左道右術
434 7 dào principle; a moral; morality 左道右術
435 7 dào Tao; the Way 左道右術
436 7 dào to say; to speak; to talk 左道右術
437 7 dào to think 左道右術
438 7 dào circuit; a province 左道右術
439 7 dào a course; a channel 左道右術
440 7 dào a method; a way of doing something 左道右術
441 7 dào a doctrine 左道右術
442 7 dào Taoism; Daoism 左道右術
443 7 dào a skill 左道右術
444 7 dào a sect 左道右術
445 7 dào a line 左道右術
446 7 one 寧在一人耶
447 7 Kangxi radical 1 寧在一人耶
448 7 pure; concentrated 寧在一人耶
449 7 first 寧在一人耶
450 7 the same 寧在一人耶
451 7 sole; single 寧在一人耶
452 7 a very small amount 寧在一人耶
453 7 Yi 寧在一人耶
454 7 other 寧在一人耶
455 7 to unify 寧在一人耶
456 7 accidentally; coincidentally 寧在一人耶
457 7 abruptly; suddenly 寧在一人耶
458 7 biǎo clock; a wrist watch 必察天之三表
459 7 biǎo a coat; outer clothing 必察天之三表
460 7 biǎo a mark; a border 必察天之三表
461 7 biǎo appearance; exterior; bearing 必察天之三表
462 7 biǎo to show; to express; to manifest; to display 必察天之三表
463 7 biǎo a memorial; a memorial to the throne 必察天之三表
464 7 biǎo an example; a model 必察天之三表
465 7 biǎo a stele 必察天之三表
466 7 biǎo a grave inscription 必察天之三表
467 7 biǎo a record; a table; a report; a form 必察天之三表
468 7 biǎo an alias; an alternative name 必察天之三表
469 7 biǎo a meter; an instrument; a gauge 必察天之三表
470 7 biǎo a prostitute 必察天之三表
471 7 biǎo Biao 必察天之三表
472 7 biǎo to put on a coat 必察天之三表
473 7 biǎo to praise 必察天之三表
474 7 biǎo to tell; to declare 必察天之三表
475 7 biǎo to present a memorial 必察天之三表
476 7 biǎo to recommend 必察天之三表
477 7 biǎo to investigate; to review 必察天之三表
478 7 biǎo to mount [a frame]; to display [a picture] 必察天之三表
479 7 biǎo to give medicine for driving out cold 必察天之三表
480 7 biǎo to adorn 必察天之三表
481 7 biǎo to mark; to indicate 必察天之三表
482 7 biǎo part of a sundial that casts a shadown; gnomon 必察天之三表
483 7 gas; vapour; fumes 氣生陰
484 7 anger; temper 氣生陰
485 7 Kangxi radical 84 氣生陰
486 7 to be angry 氣生陰
487 7 breath 氣生陰
488 7 a smell; an odour 氣生陰
489 7 posture; disposition; airs; manners 氣生陰
490 7 vital force; material force 氣生陰
491 7 air 氣生陰
492 7 weather 氣生陰
493 7 to make angry 氣生陰
494 7 morale; spirit 氣生陰
495 7 to bully; to insult 氣生陰
496 7 vitality; energy 氣生陰
497 7 inspiration 氣生陰
498 7 strength; power 氣生陰
499 7 mist 氣生陰
500 7 instrument 氣生陰

Frequencies of all Words

Top 1025

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 115 zhī him; her; them; that 古之賢主
2 115 zhī used between a modifier and a word to form a word group 古之賢主
3 115 zhī to go 古之賢主
4 115 zhī this; that 古之賢主
5 115 zhī genetive marker 古之賢主
6 115 zhī it 古之賢主
7 115 zhī in 古之賢主
8 115 zhī all 古之賢主
9 115 zhī and 古之賢主
10 115 zhī however 古之賢主
11 115 zhī if 古之賢主
12 115 zhī then 古之賢主
13 115 zhī to arrive; to go 古之賢主
14 115 zhī is 古之賢主
15 115 zhī to use 古之賢主
16 115 zhī Zhi 古之賢主
17 50 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而萬物備
18 50 ér Kangxi radical 126 而萬物備
19 50 ér you 而萬物備
20 50 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而萬物備
21 50 ér right away; then 而萬物備
22 50 ér but; yet; however; while; nevertheless 而萬物備
23 50 ér if; in case; in the event that 而萬物備
24 50 ér therefore; as a result; thus 而萬物備
25 50 ér how can it be that? 而萬物備
26 50 ér so as to 而萬物備
27 50 ér only then 而萬物備
28 50 ér as if; to seem like 而萬物備
29 50 néng can; able 而萬物備
30 50 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而萬物備
31 50 ér me 而萬物備
32 50 ér to arrive; up to 而萬物備
33 50 ér possessive 而萬物備
34 48 also; too 天意也
35 48 a final modal particle indicating certainy or decision 天意也
36 48 either 天意也
37 48 even 天意也
38 48 used to soften the tone 天意也
39 48 used for emphasis 天意也
40 48 used to mark contrast 天意也
41 48 used to mark compromise 天意也
42 43 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 昔者
43 43 zhě that 昔者
44 43 zhě nominalizing function word 昔者
45 43 zhě used to mark a definition 昔者
46 43 zhě used to mark a pause 昔者
47 43 zhě topic marker; that; it 昔者
48 43 zhuó according to 昔者
49 34 wáng Wang 越王句踐問范子曰
50 34 wáng a king 越王句踐問范子曰
51 34 wáng Kangxi radical 96 越王句踐問范子曰
52 34 wàng to be king; to rule 越王句踐問范子曰
53 34 wáng a prince; a duke 越王句踐問范子曰
54 34 wáng grand; great 越王句踐問范子曰
55 34 wáng to treat with the ceremony due to a king 越王句踐問范子曰
56 34 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 越王句踐問范子曰
57 34 wáng the head of a group or gang 越王句踐問范子曰
58 34 wáng the biggest or best of a group 越王句踐問范子曰
59 32 fàn a pattern; model; rule; law 越王句踐問范子曰
60 32 fàn Fan 越王句踐問范子曰
61 32 fàn a method 越王句踐問范子曰
62 32 fàn a boundary; a limit; a scope 越王句踐問范子曰
63 32 fàn to block; to limit 越王句踐問范子曰
64 29 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故謂之道
65 29 old; ancient; former; past 故謂之道
66 29 reason; cause; purpose 故謂之道
67 29 to die 故謂之道
68 29 so; therefore; hence 故謂之道
69 29 original 故謂之道
70 29 accident; happening; instance 故謂之道
71 29 a friend; an acquaintance; friendship 故謂之道
72 29 something in the past 故謂之道
73 29 deceased; dead 故謂之道
74 29 still; yet 故謂之道
75 29 in; at 必親於野
76 29 in; at 必親於野
77 29 in; at; to; from 必親於野
78 29 to go; to 必親於野
79 29 to rely on; to depend on 必親於野
80 29 to go to; to arrive at 必親於野
81 29 from 必親於野
82 29 give 必親於野
83 29 oppposing 必親於野
84 29 and 必親於野
85 29 compared to 必親於野
86 29 by 必親於野
87 29 and; as well as 必親於野
88 29 for 必親於野
89 29 Yu 必親於野
90 29 a crow 必親於野
91 29 whew; wow 必親於野
92 28 yuè more 越絕外傳枕中第十六
93 28 yuè at a high pitch 越絕外傳枕中第十六
94 28 yuè to exceed; to leap; to skip 越絕外傳枕中第十六
95 28 yuè to cross; to go past; to jump over 越絕外傳枕中第十六
96 28 yuè to grab; to plunder; to snatch 越絕外傳枕中第十六
97 28 yuè Yue [state] 越絕外傳枕中第十六
98 28 yuè to transcend 越絕外傳枕中第十六
99 28 yuè distant; far away 越絕外傳枕中第十六
100 28 yuè impractical; not realistic 越絕外傳枕中第十六
101 28 yuè to dissipate; to disperse 越絕外傳枕中第十六
102 28 yuè to spread widely 越絕外傳枕中第十六
103 28 yuè to decline; to fall 越絕外傳枕中第十六
104 28 yuè Yue [peoples] 越絕外傳枕中第十六
105 28 yuè superior 越絕外傳枕中第十六
106 28 yuè Yue [region] 越絕外傳枕中第十六
107 28 yuè to publicise 越絕外傳枕中第十六
108 28 yuè Yue [surname] 越絕外傳枕中第十六
109 28 yuè a particle with no meaning 越絕外傳枕中第十六
110 26 valley; gorge; ravine
111 26 grain; corn
112 26 Gu
113 26 Kangxi radical 150
114 26 virtuous
115 26 an official's salary
116 26 to bring up
117 26 to survive; to grow up
118 26 poverty
119 26 Tuyuhun people
120 26 子曰 zǐyuē Confucius says 越王句踐問范子曰
121 25 yuē to speak; to say 越王曰
122 25 yuē Kangxi radical 73 越王曰
123 25 yuē to be called 越王曰
124 25 yuē particle without meaning 越王曰
125 24 not; no 不名巧
126 24 expresses that a certain condition cannot be acheived 不名巧
127 24 as a correlative 不名巧
128 24 no (answering a question) 不名巧
129 24 forms a negative adjective from a noun 不名巧
130 24 at the end of a sentence to form a question 不名巧
131 24 to form a yes or no question 不名巧
132 24 infix potential marker 不名巧
133 24 his; hers; its; theirs 言其樂與天下同也
134 24 to add emphasis 言其樂與天下同也
135 24 used when asking a question in reply to a question 言其樂與天下同也
136 24 used when making a request or giving an order 言其樂與天下同也
137 24 he; her; it; them 言其樂與天下同也
138 24 probably; likely 言其樂與天下同也
139 24 will 言其樂與天下同也
140 24 may 言其樂與天下同也
141 24 if 言其樂與天下同也
142 24 or 言其樂與天下同也
143 24 Qi 言其樂與天下同也
144 21 wèi for; to 為天下除殘去賊
145 21 wèi because of 為天下除殘去賊
146 21 wéi to act as; to serve 為天下除殘去賊
147 21 wéi to change into; to become 為天下除殘去賊
148 21 wéi to be; is 為天下除殘去賊
149 21 wéi to do 為天下除殘去賊
150 21 wèi for 為天下除殘去賊
151 21 wèi because of; for; to 為天下除殘去賊
152 21 wèi to 為天下除殘去賊
153 21 wéi in a passive construction 為天下除殘去賊
154 21 wéi forming a rehetorical question 為天下除殘去賊
155 21 wéi forming an adverb 為天下除殘去賊
156 21 wéi to add emphasis 為天下除殘去賊
157 21 wèi to support; to help 為天下除殘去賊
158 21 wéi to govern 為天下除殘去賊
159 19 shēng to be born; to give birth 氣生陰
160 19 shēng to live 氣生陰
161 19 shēng raw 氣生陰
162 19 shēng a student 氣生陰
163 19 shēng life 氣生陰
164 19 shēng to produce; to give rise 氣生陰
165 19 shēng alive 氣生陰
166 19 shēng a lifetime 氣生陰
167 19 shēng to initiate; to become 氣生陰
168 19 shēng to grow 氣生陰
169 19 shēng unfamiliar 氣生陰
170 19 shēng not experienced 氣生陰
171 19 shēng hard; stiff; strong 氣生陰
172 19 shēng very; extremely 氣生陰
173 19 shēng having academic or professional knowledge 氣生陰
174 19 shēng a male role in traditional theatre 氣生陰
175 19 shēng gender 氣生陰
176 19 shēng to develop; to grow 氣生陰
177 19 shēng to set up 氣生陰
178 19 shēng a prostitute 氣生陰
179 19 shēng a captive 氣生陰
180 19 shēng a gentleman 氣生陰
181 19 shēng Kangxi radical 100 氣生陰
182 19 shēng unripe 氣生陰
183 19 shēng nature 氣生陰
184 19 shēng to inherit; to succeed 氣生陰
185 19 shēng destiny 氣生陰
186 17 this; these 凡此四者
187 17 in this way 凡此四者
188 17 otherwise; but; however; so 凡此四者
189 17 at this time; now; here 凡此四者
190 17 zhǔ owner 臣聞聖主之治
191 17 zhǔ principal; main; primary 臣聞聖主之治
192 17 zhǔ master 臣聞聖主之治
193 17 zhǔ host 臣聞聖主之治
194 17 zhǔ to manage; to lead 臣聞聖主之治
195 17 zhǔ to decide; to advocate 臣聞聖主之治
196 17 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 臣聞聖主之治
197 17 zhǔ to signify; to indicate 臣聞聖主之治
198 17 zhǔ oneself 臣聞聖主之治
199 17 zhǔ a person; a party 臣聞聖主之治
200 17 zhǔ God; the Lord 臣聞聖主之治
201 17 zhǔ lord; ruler; chief 臣聞聖主之治
202 17 zhǔ an ancestral tablet 臣聞聖主之治
203 17 zhǔ princess 臣聞聖主之治
204 17 zhǔ chairperson 臣聞聖主之治
205 17 zhǔ fundamental 臣聞聖主之治
206 17 zhǔ Zhu 臣聞聖主之治
207 17 zhù to pour 臣聞聖主之治
208 17 萬物 wànwù all living things 曲成萬物
209 17 寡人 guǎ rén the lone one; a ruler's way of refering to himself 寡人躬行節儉
210 15 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 而天下治
211 15 天下 tiānxià authority over China 而天下治
212 15 天下 tiānxià the world 而天下治
213 15 to die 水據金而死
214 15 to sever; to break off 水據金而死
215 15 extremely; very 水據金而死
216 15 to do one's utmost 水據金而死
217 15 dead 水據金而死
218 15 death 水據金而死
219 15 to sacrifice one's life 水據金而死
220 15 lost; severed 水據金而死
221 15 lifeless; not moving 水據金而死
222 15 stiff; inflexible 水據金而死
223 15 already fixed; set; established 水據金而死
224 15 damned 水據金而死
225 14 wén to hear 臣聞聖主之治
226 14 wén Wen 臣聞聖主之治
227 14 wén sniff at; to smell 臣聞聖主之治
228 14 wén to be widely known 臣聞聖主之治
229 14 wén to confirm; to accept 臣聞聖主之治
230 14 wén information 臣聞聖主之治
231 14 wèn famous; well known 臣聞聖主之治
232 14 wén knowledge; learning 臣聞聖主之治
233 14 wèn popularity; prestige; reputation 臣聞聖主之治
234 14 wén to question 臣聞聖主之治
235 14 bāng nation; country; state 邦之寶也
236 14 bāng a feudal state 邦之寶也
237 14 bāng to bestow a fiefdom 邦之寶也
238 14 otherwise; but; however 則百姓不附親
239 14 then 則百姓不附親
240 14 measure word for short sections of text 則百姓不附親
241 14 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則百姓不附親
242 14 a grade; a level 則百姓不附親
243 14 an example; a model 則百姓不附親
244 14 a weighing device 則百姓不附親
245 14 to grade; to rank 則百姓不附親
246 14 to copy; to imitate; to follow 則百姓不附親
247 14 to do 則百姓不附親
248 14 only 則百姓不附親
249 14 immediately 則百姓不附親
250 13 soil; ground; land 今諸侯之地
251 13 de subordinate particle 今諸侯之地
252 13 floor 今諸侯之地
253 13 the earth 今諸侯之地
254 13 fields 今諸侯之地
255 13 a place 今諸侯之地
256 13 a situation; a position 今諸侯之地
257 13 background 今諸侯之地
258 13 terrain 今諸侯之地
259 13 a territory; a region 今諸侯之地
260 13 used after a distance measure 今諸侯之地
261 13 coming from the same clan 今諸侯之地
262 12 陰陽 yīn yáng Yin and Yang 則陰陽不調
263 12 陰陽 yīn yáng the study of celestial bodies 則陰陽不調
264 12 陰陽 yīn yáng the occult arts 則陰陽不調
265 12 陰陽 yīn yáng positive and negative 則陰陽不調
266 12 desire 欲執其中和而行之
267 12 to desire; to wish 欲執其中和而行之
268 12 almost; nearly; about to occur 欲執其中和而行之
269 12 to desire; to intend 欲執其中和而行之
270 12 lust 欲執其中和而行之
271 12 eight 夫八穀貴賤之法
272 12 Kangxi radical 12 夫八穀貴賤之法
273 12 eighth 夫八穀貴賤之法
274 12 all around; all sides 夫八穀貴賤之法
275 12 zhī to know 知保人之身者
276 12 zhī to comprehend 知保人之身者
277 12 zhī to inform; to tell 知保人之身者
278 12 zhī to administer 知保人之身者
279 12 zhī to distinguish; to discern 知保人之身者
280 12 zhī to be close friends 知保人之身者
281 12 zhī to feel; to sense; to perceive 知保人之身者
282 12 zhī to receive; to entertain 知保人之身者
283 12 zhī knowledge 知保人之身者
284 12 zhī consciousness; perception 知保人之身者
285 12 zhī a close friend 知保人之身者
286 12 zhì wisdom 知保人之身者
287 12 zhì Zhi 知保人之身者
288 12 rén person; people; a human being 寧在一人耶
289 12 rén Kangxi radical 9 寧在一人耶
290 12 rén a kind of person 寧在一人耶
291 12 rén everybody 寧在一人耶
292 12 rén adult 寧在一人耶
293 12 rén somebody; others 寧在一人耶
294 12 rén an upright person 寧在一人耶
295 12 tiān day 助天喜
296 12 tiān day 助天喜
297 12 tiān heaven 助天喜
298 12 tiān nature 助天喜
299 12 tiān sky 助天喜
300 12 tiān weather 助天喜
301 12 tiān father; husband 助天喜
302 12 tiān a necessity 助天喜
303 12 tiān season 助天喜
304 12 tiān destiny 助天喜
305 12 tiān very high; sky high [prices] 助天喜
306 12 tiān very 助天喜
307 12 guì expensive; costly; valuable 八穀皆貴
308 12 guì Guizhou 八穀皆貴
309 12 guì esteemed; honored 八穀皆貴
310 12 guì noble 八穀皆貴
311 12 guì high quality 八穀皆貴
312 12 guì to esteem; to honor 八穀皆貴
313 12 guì a place of honor 八穀皆貴
314 12 guì Gui 八穀皆貴
315 12 suì age 歲大敗
316 12 suì years 歲大敗
317 12 suì time 歲大敗
318 12 suì annual harvest 歲大敗
319 12 suì age 歲大敗
320 12 so as to; in order to 欲與他貨之內以自實
321 12 to use; to regard as 欲與他貨之內以自實
322 12 to use; to grasp 欲與他貨之內以自實
323 12 according to 欲與他貨之內以自實
324 12 because of 欲與他貨之內以自實
325 12 on a certain date 欲與他貨之內以自實
326 12 and; as well as 欲與他貨之內以自實
327 12 to rely on 欲與他貨之內以自實
328 12 to regard 欲與他貨之內以自實
329 12 to be able to 欲與他貨之內以自實
330 12 to order; to command 欲與他貨之內以自實
331 12 further; moreover 欲與他貨之內以自實
332 12 used after a verb 欲與他貨之內以自實
333 12 very 欲與他貨之內以自實
334 12 already 欲與他貨之內以自實
335 12 increasingly 欲與他貨之內以自實
336 12 a reason; a cause 欲與他貨之內以自實
337 12 Israel 欲與他貨之內以自實
338 12 Yi 欲與他貨之內以自實
339 11 yǒu is; are; to exist 然後有寒暑
340 11 yǒu to have; to possess 然後有寒暑
341 11 yǒu indicates an estimate 然後有寒暑
342 11 yǒu indicates a large quantity 然後有寒暑
343 11 yǒu indicates an affirmative response 然後有寒暑
344 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 然後有寒暑
345 11 yǒu used to compare two things 然後有寒暑
346 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 然後有寒暑
347 11 yǒu used before the names of dynasties 然後有寒暑
348 11 yǒu a certain thing; what exists 然後有寒暑
349 11 yǒu multiple of ten and ... 然後有寒暑
350 11 yǒu abundant 然後有寒暑
351 11 yǒu purposeful 然後有寒暑
352 11 yǒu You 然後有寒暑
353 10 sān three 必察天之三表
354 10 sān third 必察天之三表
355 10 sān more than two 必察天之三表
356 10 sān very few 必察天之三表
357 10 sān repeatedly 必察天之三表
358 10 sān San 必察天之三表
359 10 xíng to walk 此寡人所能行也
360 10 xíng capable; competent 此寡人所能行也
361 10 háng profession 此寡人所能行也
362 10 háng line; row 此寡人所能行也
363 10 xíng Kangxi radical 144 此寡人所能行也
364 10 xíng to travel 此寡人所能行也
365 10 xìng actions; conduct 此寡人所能行也
366 10 xíng to do; to act; to practice 此寡人所能行也
367 10 xíng all right; OK; okay 此寡人所能行也
368 10 háng horizontal line 此寡人所能行也
369 10 héng virtuous deeds 此寡人所能行也
370 10 hàng a line of trees 此寡人所能行也
371 10 hàng bold; steadfast 此寡人所能行也
372 10 xíng to move 此寡人所能行也
373 10 xíng to put into effect; to implement 此寡人所能行也
374 10 xíng travel 此寡人所能行也
375 10 xíng to circulate 此寡人所能行也
376 10 xíng running script; running script 此寡人所能行也
377 10 xíng temporary 此寡人所能行也
378 10 xíng soon 此寡人所能行也
379 10 háng rank; order 此寡人所能行也
380 10 háng a business; a shop 此寡人所能行也
381 10 xíng to depart; to leave 此寡人所能行也
382 10 xíng to experience 此寡人所能行也
383 10 xíng path; way 此寡人所能行也
384 10 xíng xing; ballad 此寡人所能行也
385 10 xíng a round [of drinks] 此寡人所能行也
386 10 xíng Xing 此寡人所能行也
387 10 xíng moreover; also 此寡人所能行也
388 10 de potential marker 人得穀即不死
389 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 人得穀即不死
390 10 děi must; ought to 人得穀即不死
391 10 děi to want to; to need to 人得穀即不死
392 10 děi must; ought to 人得穀即不死
393 10 de 人得穀即不死
394 10 de infix potential marker 人得穀即不死
395 10 to result in 人得穀即不死
396 10 to be proper; to fit; to suit 人得穀即不死
397 10 to be satisfied 人得穀即不死
398 10 to be finished 人得穀即不死
399 10 de result of degree 人得穀即不死
400 10 de marks completion of an action 人得穀即不死
401 10 děi satisfying 人得穀即不死
402 10 to contract 人得穀即不死
403 10 marks permission or possibility 人得穀即不死
404 10 expressing frustration 人得穀即不死
405 10 to hear 人得穀即不死
406 10 to have; there is 人得穀即不死
407 10 marks time passed 人得穀即不死
408 9 chūn spring 春肅
409 9 chūn spring 春肅
410 9 chūn vitality 春肅
411 9 chūn romance 春肅
412 9 chūn spring colors; joyful colors 春肅
413 9 chūn the east 春肅
414 9 chūn a kind of alcoholic beverage 春肅
415 9 chūn of springtime 春肅
416 9 child; son 范子對曰
417 9 egg; newborn 范子對曰
418 9 first earthly branch 范子對曰
419 9 11 p.m.-1 a.m. 范子對曰
420 9 Kangxi radical 39 范子對曰
421 9 zi indicates that the the word is used as a noun 范子對曰
422 9 pellet; something small and hard 范子對曰
423 9 master 范子對曰
424 9 viscount 范子對曰
425 9 zi you; your honor 范子對曰
426 9 masters 范子對曰
427 9 person 范子對曰
428 9 young 范子對曰
429 9 seed 范子對曰
430 9 subordinate; subsidiary 范子對曰
431 9 a copper coin 范子對曰
432 9 bundle 范子對曰
433 9 female dragonfly 范子對曰
434 9 constituent 范子對曰
435 9 offspring; descendants 范子對曰
436 9 dear 范子對曰
437 9 little one 范子對曰
438 9 jiàn mean; low; base 八穀皆賤
439 9 jiàn cheap; worthless 八穀皆賤
440 9 jiàn humble 八穀皆賤
441 9 jiàn insignificant 八穀皆賤
442 9 jiàn poor; miserable 八穀皆賤
443 9 jiàn to disrespect; to mistreat 八穀皆賤
444 9 jiàn to loath; to hate 八穀皆賤
445 9 jiàn low status 八穀皆賤
446 9 jiàn Jian 八穀皆賤
447 9 zhì to rule; to govern; to manage; to control 聖王之治
448 9 zhì to cure; to treat; to heal 聖王之治
449 9 zhì to annihilate 聖王之治
450 9 zhì to punish 聖王之治
451 9 zhì a government seat 聖王之治
452 9 zhì to be in order; to be well managed 聖王之治
453 9 zhì to study; to focus on 聖王之治
454 9 zhì a Taoist parish 聖王之治
455 9 shí time; a point or period of time 盛夏之時
456 9 shí a season; a quarter of a year 盛夏之時
457 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 盛夏之時
458 9 shí at that time 盛夏之時
459 9 shí fashionable 盛夏之時
460 9 shí fate; destiny; luck 盛夏之時
461 9 shí occasion; opportunity; chance 盛夏之時
462 9 shí tense 盛夏之時
463 9 shí particular; special 盛夏之時
464 9 shí to plant; to cultivate 盛夏之時
465 9 shí hour (measure word) 盛夏之時
466 9 shí an era; a dynasty 盛夏之時
467 9 shí time [abstract] 盛夏之時
468 9 shí seasonal 盛夏之時
469 9 shí frequently; often 盛夏之時
470 9 shí occasionally; sometimes 盛夏之時
471 9 shí on time 盛夏之時
472 9 shí this; that 盛夏之時
473 9 shí to wait upon 盛夏之時
474 9 shí hour 盛夏之時
475 9 shí appropriate; proper; timely 盛夏之時
476 9 shí Shi 盛夏之時
477 9 shí a present; currentlt 盛夏之時
478 9 big; huge; large 陰氣蓄積大盛
479 9 Kangxi radical 37 陰氣蓄積大盛
480 9 great; major; important 陰氣蓄積大盛
481 9 size 陰氣蓄積大盛
482 9 old 陰氣蓄積大盛
483 9 greatly; very 陰氣蓄積大盛
484 9 oldest; earliest 陰氣蓄積大盛
485 9 adult 陰氣蓄積大盛
486 9 tài greatest; grand 陰氣蓄積大盛
487 9 dài an important person 陰氣蓄積大盛
488 9 senior 陰氣蓄積大盛
489 9 approximately 陰氣蓄積大盛
490 9 tài greatest; grand 陰氣蓄積大盛
491 9 a man; a male adult 夫八穀貴賤之法
492 9 this; that; those 夫八穀貴賤之法
493 9 now; still 夫八穀貴賤之法
494 9 is it not?; final particle 夫八穀貴賤之法
495 9 husband 夫八穀貴賤之法
496 9 a person 夫八穀貴賤之法
497 9 someone who does manual work 夫八穀貴賤之法
498 9 a hired worker 夫八穀貴賤之法
499 9 he 夫八穀貴賤之法
500 9 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善哉

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
必应 必應 98 Bing (search engine)
贵阳 貴陽 103 Guiyang
句践 句踐 106 Ju Jian
历山 歷山 76 Mount Li
神农 神農 83 Emperor Shen Nong
83 Emperor Shun
所多 115 Soto
天门 天門 116 Tianmen
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
外传 外傳 119 waizhuan; unofficial biography
王制 119
  1. monarchy
  2. Wangzhi
  3. Wangzhi
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
下士 88 Lance Corporal
伊尹 121 Yi Yin
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
知乎 122 Zhihu
中和 122 Zhonghe

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English