Glossary and Vocabulary for Yue Jue Shu 越絕書, 卷十三 越絕外傳枕中第十六 Scroll 13

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 114 zhī to go 古之賢主
2 114 zhī to arrive; to go 古之賢主
3 114 zhī is 古之賢主
4 114 zhī to use 古之賢主
5 114 zhī Zhi 古之賢主
6 114 zhī winding 古之賢主
7 50 ér Kangxi radical 126 而萬物備
8 50 ér as if; to seem like 而萬物備
9 50 néng can; able 而萬物備
10 50 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而萬物備
11 50 ér to arrive; up to 而萬物備
12 34 wáng Wang 越王句踐問范子曰
13 34 wáng a king 越王句踐問范子曰
14 34 wáng Kangxi radical 96 越王句踐問范子曰
15 34 wàng to be king; to rule 越王句踐問范子曰
16 34 wáng a prince; a duke 越王句踐問范子曰
17 34 wáng grand; great 越王句踐問范子曰
18 34 wáng to treat with the ceremony due to a king 越王句踐問范子曰
19 34 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 越王句踐問范子曰
20 34 wáng the head of a group or gang 越王句踐問范子曰
21 34 wáng the biggest or best of a group 越王句踐問范子曰
22 32 fàn a pattern; model; rule; law 越王句踐問范子曰
23 32 fàn Fan 越王句踐問范子曰
24 32 fàn a method 越王句踐問范子曰
25 32 fàn a boundary; a limit; a scope 越王句踐問范子曰
26 32 fàn to block; to limit 越王句踐問范子曰
27 29 to go; to 必親於野
28 29 to rely on; to depend on 必親於野
29 29 Yu 必親於野
30 29 a crow 必親於野
31 28 yuè at a high pitch 越絕外傳枕中第十六
32 28 yuè to exceed; to leap; to skip 越絕外傳枕中第十六
33 28 yuè to cross; to go past; to jump over 越絕外傳枕中第十六
34 28 yuè to grab; to plunder; to snatch 越絕外傳枕中第十六
35 28 yuè Yue [state] 越絕外傳枕中第十六
36 28 yuè to transcend 越絕外傳枕中第十六
37 28 yuè distant; far away 越絕外傳枕中第十六
38 28 yuè impractical; not realistic 越絕外傳枕中第十六
39 28 yuè to dissipate; to disperse 越絕外傳枕中第十六
40 28 yuè to spread widely 越絕外傳枕中第十六
41 28 yuè to decline; to fall 越絕外傳枕中第十六
42 28 yuè Yue [peoples] 越絕外傳枕中第十六
43 28 yuè superior 越絕外傳枕中第十六
44 28 yuè Yue [region] 越絕外傳枕中第十六
45 28 yuè to publicise 越絕外傳枕中第十六
46 28 yuè Yue [surname] 越絕外傳枕中第十六
47 26 子曰 zǐyuē Confucius says 越王句踐問范子曰
48 26 valley; gorge; ravine
49 26 grain; corn
50 26 Gu
51 26 Kangxi radical 150
52 26 virtuous
53 26 an official's salary
54 26 to bring up
55 26 to survive; to grow up
56 26 poverty
57 26 Tuyuhun people
58 25 yuē to speak; to say 越王曰
59 25 yuē Kangxi radical 73 越王曰
60 25 yuē to be called 越王曰
61 24 Qi 言其樂與天下同也
62 24 infix potential marker 不名巧
63 21 wéi to act as; to serve 為天下除殘去賊
64 21 wéi to change into; to become 為天下除殘去賊
65 21 wéi to be; is 為天下除殘去賊
66 21 wéi to do 為天下除殘去賊
67 21 wèi to support; to help 為天下除殘去賊
68 21 wéi to govern 為天下除殘去賊
69 19 shēng to be born; to give birth 氣生陰
70 19 shēng to live 氣生陰
71 19 shēng raw 氣生陰
72 19 shēng a student 氣生陰
73 19 shēng life 氣生陰
74 19 shēng to produce; to give rise 氣生陰
75 19 shēng alive 氣生陰
76 19 shēng a lifetime 氣生陰
77 19 shēng to initiate; to become 氣生陰
78 19 shēng to grow 氣生陰
79 19 shēng unfamiliar 氣生陰
80 19 shēng not experienced 氣生陰
81 19 shēng hard; stiff; strong 氣生陰
82 19 shēng having academic or professional knowledge 氣生陰
83 19 shēng a male role in traditional theatre 氣生陰
84 19 shēng gender 氣生陰
85 19 shēng to develop; to grow 氣生陰
86 19 shēng to set up 氣生陰
87 19 shēng a prostitute 氣生陰
88 19 shēng a captive 氣生陰
89 19 shēng a gentleman 氣生陰
90 19 shēng Kangxi radical 100 氣生陰
91 19 shēng unripe 氣生陰
92 19 shēng nature 氣生陰
93 19 shēng to inherit; to succeed 氣生陰
94 19 shēng destiny 氣生陰
95 17 萬物 wànwù all living things 曲成萬物
96 17 zhǔ owner 臣聞聖主之治
97 17 zhǔ principal; main; primary 臣聞聖主之治
98 17 zhǔ master 臣聞聖主之治
99 17 zhǔ host 臣聞聖主之治
100 17 zhǔ to manage; to lead 臣聞聖主之治
101 17 zhǔ to decide; to advocate 臣聞聖主之治
102 17 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 臣聞聖主之治
103 17 zhǔ to signify; to indicate 臣聞聖主之治
104 17 zhǔ oneself 臣聞聖主之治
105 17 zhǔ a person; a party 臣聞聖主之治
106 17 zhǔ God; the Lord 臣聞聖主之治
107 17 zhǔ lord; ruler; chief 臣聞聖主之治
108 17 zhǔ an ancestral tablet 臣聞聖主之治
109 17 zhǔ princess 臣聞聖主之治
110 17 zhǔ chairperson 臣聞聖主之治
111 17 zhǔ fundamental 臣聞聖主之治
112 17 zhǔ Zhu 臣聞聖主之治
113 17 zhù to pour 臣聞聖主之治
114 17 寡人 guǎ rén the lone one; a ruler's way of refering to himself 寡人躬行節儉
115 15 to die 水據金而死
116 15 to sever; to break off 水據金而死
117 15 dead 水據金而死
118 15 death 水據金而死
119 15 to sacrifice one's life 水據金而死
120 15 lost; severed 水據金而死
121 15 lifeless; not moving 水據金而死
122 15 stiff; inflexible 水據金而死
123 15 already fixed; set; established 水據金而死
124 15 damned 水據金而死
125 15 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 而天下治
126 15 天下 tiānxià authority over China 而天下治
127 15 天下 tiānxià the world 而天下治
128 14 bāng nation; country; state 邦之寶也
129 14 bāng a feudal state 邦之寶也
130 14 bāng to bestow a fiefdom 邦之寶也
131 14 wén to hear 臣聞聖主之治
132 14 wén Wen 臣聞聖主之治
133 14 wén sniff at; to smell 臣聞聖主之治
134 14 wén to be widely known 臣聞聖主之治
135 14 wén to confirm; to accept 臣聞聖主之治
136 14 wén information 臣聞聖主之治
137 14 wèn famous; well known 臣聞聖主之治
138 14 wén knowledge; learning 臣聞聖主之治
139 14 wèn popularity; prestige; reputation 臣聞聖主之治
140 14 wén to question 臣聞聖主之治
141 14 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則百姓不附親
142 14 a grade; a level 則百姓不附親
143 14 an example; a model 則百姓不附親
144 14 a weighing device 則百姓不附親
145 14 to grade; to rank 則百姓不附親
146 14 to copy; to imitate; to follow 則百姓不附親
147 14 to do 則百姓不附親
148 13 soil; ground; land 今諸侯之地
149 13 floor 今諸侯之地
150 13 the earth 今諸侯之地
151 13 fields 今諸侯之地
152 13 a place 今諸侯之地
153 13 a situation; a position 今諸侯之地
154 13 background 今諸侯之地
155 13 terrain 今諸侯之地
156 13 a territory; a region 今諸侯之地
157 13 used after a distance measure 今諸侯之地
158 13 coming from the same clan 今諸侯之地
159 12 zhī to know 知保人之身者
160 12 zhī to comprehend 知保人之身者
161 12 zhī to inform; to tell 知保人之身者
162 12 zhī to administer 知保人之身者
163 12 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知保人之身者
164 12 zhī to be close friends 知保人之身者
165 12 zhī to feel; to sense; to perceive 知保人之身者
166 12 zhī to receive; to entertain 知保人之身者
167 12 zhī knowledge 知保人之身者
168 12 zhī consciousness; perception 知保人之身者
169 12 zhī a close friend 知保人之身者
170 12 zhì wisdom 知保人之身者
171 12 zhì Zhi 知保人之身者
172 12 zhī to appreciate 知保人之身者
173 12 zhī to make known 知保人之身者
174 12 zhī to have control over 知保人之身者
175 12 zhī to expect; to foresee 知保人之身者
176 12 desire 欲執其中和而行之
177 12 to desire; to wish 欲執其中和而行之
178 12 to desire; to intend 欲執其中和而行之
179 12 lust 欲執其中和而行之
180 12 guì expensive; costly; valuable 八穀皆貴
181 12 guì Guizhou 八穀皆貴
182 12 guì esteemed; honored 八穀皆貴
183 12 guì noble 八穀皆貴
184 12 guì high quality 八穀皆貴
185 12 guì to esteem; to honor 八穀皆貴
186 12 guì a place of honor 八穀皆貴
187 12 guì Gui 八穀皆貴
188 12 eight 夫八穀貴賤之法
189 12 Kangxi radical 12 夫八穀貴賤之法
190 12 eighth 夫八穀貴賤之法
191 12 all around; all sides 夫八穀貴賤之法
192 12 suì age 歲大敗
193 12 suì years 歲大敗
194 12 suì time 歲大敗
195 12 suì annual harvest 歲大敗
196 12 to use; to grasp 欲與他貨之內以自實
197 12 to rely on 欲與他貨之內以自實
198 12 to regard 欲與他貨之內以自實
199 12 to be able to 欲與他貨之內以自實
200 12 to order; to command 欲與他貨之內以自實
201 12 used after a verb 欲與他貨之內以自實
202 12 a reason; a cause 欲與他貨之內以自實
203 12 Israel 欲與他貨之內以自實
204 12 Yi 欲與他貨之內以自實
205 12 tiān day 助天喜
206 12 tiān heaven 助天喜
207 12 tiān nature 助天喜
208 12 tiān sky 助天喜
209 12 tiān weather 助天喜
210 12 tiān father; husband 助天喜
211 12 tiān a necessity 助天喜
212 12 tiān season 助天喜
213 12 tiān destiny 助天喜
214 12 tiān very high; sky high [prices] 助天喜
215 12 rén person; people; a human being 寧在一人耶
216 12 rén Kangxi radical 9 寧在一人耶
217 12 rén a kind of person 寧在一人耶
218 12 rén everybody 寧在一人耶
219 12 rén adult 寧在一人耶
220 12 rén somebody; others 寧在一人耶
221 12 rén an upright person 寧在一人耶
222 12 陰陽 yīn yáng Yin and Yang 則陰陽不調
223 12 陰陽 yīn yáng the study of celestial bodies 則陰陽不調
224 12 陰陽 yīn yáng the occult arts 則陰陽不調
225 12 陰陽 yīn yáng positive and negative 則陰陽不調
226 10 xíng to walk 此寡人所能行也
227 10 xíng capable; competent 此寡人所能行也
228 10 háng profession 此寡人所能行也
229 10 xíng Kangxi radical 144 此寡人所能行也
230 10 xíng to travel 此寡人所能行也
231 10 xìng actions; conduct 此寡人所能行也
232 10 xíng to do; to act; to practice 此寡人所能行也
233 10 xíng all right; OK; okay 此寡人所能行也
234 10 háng horizontal line 此寡人所能行也
235 10 héng virtuous deeds 此寡人所能行也
236 10 hàng a line of trees 此寡人所能行也
237 10 hàng bold; steadfast 此寡人所能行也
238 10 xíng to move 此寡人所能行也
239 10 xíng to put into effect; to implement 此寡人所能行也
240 10 xíng travel 此寡人所能行也
241 10 xíng to circulate 此寡人所能行也
242 10 xíng running script; running script 此寡人所能行也
243 10 xíng temporary 此寡人所能行也
244 10 háng rank; order 此寡人所能行也
245 10 háng a business; a shop 此寡人所能行也
246 10 xíng to depart; to leave 此寡人所能行也
247 10 xíng to experience 此寡人所能行也
248 10 xíng path; way 此寡人所能行也
249 10 xíng xing; ballad 此寡人所能行也
250 10 xíng Xing 此寡人所能行也
251 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 人得穀即不死
252 10 děi to want to; to need to 人得穀即不死
253 10 děi must; ought to 人得穀即不死
254 10 de 人得穀即不死
255 10 de infix potential marker 人得穀即不死
256 10 to result in 人得穀即不死
257 10 to be proper; to fit; to suit 人得穀即不死
258 10 to be satisfied 人得穀即不死
259 10 to be finished 人得穀即不死
260 10 děi satisfying 人得穀即不死
261 10 to contract 人得穀即不死
262 10 to hear 人得穀即不死
263 10 to have; there is 人得穀即不死
264 10 marks time passed 人得穀即不死
265 10 sān three 必察天之三表
266 10 sān third 必察天之三表
267 10 sān more than two 必察天之三表
268 10 sān very few 必察天之三表
269 10 sān San 必察天之三表
270 9 shí time; a point or period of time 盛夏之時
271 9 shí a season; a quarter of a year 盛夏之時
272 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 盛夏之時
273 9 shí fashionable 盛夏之時
274 9 shí fate; destiny; luck 盛夏之時
275 9 shí occasion; opportunity; chance 盛夏之時
276 9 shí tense 盛夏之時
277 9 shí particular; special 盛夏之時
278 9 shí to plant; to cultivate 盛夏之時
279 9 shí an era; a dynasty 盛夏之時
280 9 shí time [abstract] 盛夏之時
281 9 shí seasonal 盛夏之時
282 9 shí to wait upon 盛夏之時
283 9 shí hour 盛夏之時
284 9 shí appropriate; proper; timely 盛夏之時
285 9 shí Shi 盛夏之時
286 9 shí a present; currentlt 盛夏之時
287 9 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善哉
288 9 shàn happy 善哉
289 9 shàn good 善哉
290 9 shàn kind-hearted 善哉
291 9 shàn to be skilled at something 善哉
292 9 shàn familiar 善哉
293 9 shàn to repair 善哉
294 9 shàn to admire 善哉
295 9 shàn to praise 善哉
296 9 shàn Shan 善哉
297 9 big; huge; large 陰氣蓄積大盛
298 9 Kangxi radical 37 陰氣蓄積大盛
299 9 great; major; important 陰氣蓄積大盛
300 9 size 陰氣蓄積大盛
301 9 old 陰氣蓄積大盛
302 9 oldest; earliest 陰氣蓄積大盛
303 9 adult 陰氣蓄積大盛
304 9 dài an important person 陰氣蓄積大盛
305 9 senior 陰氣蓄積大盛
306 9 jiàn mean; low; base 八穀皆賤
307 9 jiàn cheap; worthless 八穀皆賤
308 9 jiàn humble 八穀皆賤
309 9 jiàn insignificant 八穀皆賤
310 9 jiàn poor; miserable 八穀皆賤
311 9 jiàn to disrespect; to mistreat 八穀皆賤
312 9 jiàn to loath; to hate 八穀皆賤
313 9 jiàn low status 八穀皆賤
314 9 jiàn Jian 八穀皆賤
315 9 chūn spring 春肅
316 9 chūn spring 春肅
317 9 chūn vitality 春肅
318 9 chūn romance 春肅
319 9 chūn spring colors; joyful colors 春肅
320 9 chūn the east 春肅
321 9 chūn a kind of alcoholic beverage 春肅
322 9 chūn of springtime 春肅
323 9 zhì to rule; to govern; to manage; to control 聖王之治
324 9 zhì to cure; to treat; to heal 聖王之治
325 9 zhì to annihilate 聖王之治
326 9 zhì to punish 聖王之治
327 9 zhì a government seat 聖王之治
328 9 zhì to be in order; to be well managed 聖王之治
329 9 zhì to study; to focus on 聖王之治
330 9 zhì a Taoist parish 聖王之治
331 9 child; son 范子對曰
332 9 egg; newborn 范子對曰
333 9 first earthly branch 范子對曰
334 9 11 p.m.-1 a.m. 范子對曰
335 9 Kangxi radical 39 范子對曰
336 9 pellet; something small and hard 范子對曰
337 9 master 范子對曰
338 9 viscount 范子對曰
339 9 zi you; your honor 范子對曰
340 9 masters 范子對曰
341 9 person 范子對曰
342 9 young 范子對曰
343 9 seed 范子對曰
344 9 subordinate; subsidiary 范子對曰
345 9 a copper coin 范子對曰
346 9 female dragonfly 范子對曰
347 9 constituent 范子對曰
348 9 offspring; descendants 范子對曰
349 9 dear 范子對曰
350 9 little one 范子對曰
351 9 a man; a male adult 夫八穀貴賤之法
352 9 husband 夫八穀貴賤之法
353 9 a person 夫八穀貴賤之法
354 9 someone who does manual work 夫八穀貴賤之法
355 9 a hired worker 夫八穀貴賤之法
356 8 jiàn to see 見所而功自存
357 8 jiàn opinion; view; understanding 見所而功自存
358 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見所而功自存
359 8 jiàn refer to; for details see 見所而功自存
360 8 jiàn to listen to 見所而功自存
361 8 jiàn to meet 見所而功自存
362 8 jiàn to receive (a guest) 見所而功自存
363 8 jiàn let me; kindly 見所而功自存
364 8 jiàn Jian 見所而功自存
365 8 xiàn to appear 見所而功自存
366 8 xiàn to introduce 見所而功自存
367 8 to be near by; to be close to 人得穀即不死
368 8 at that time 人得穀即不死
369 8 to be exactly the same as; to be thus 人得穀即不死
370 8 supposed; so-called 人得穀即不死
371 8 to arrive at; to ascend 人得穀即不死
372 8 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 湯執其中和
373 8 zhí a post; a position; a job 湯執其中和
374 8 zhí to grasp; to hold 湯執其中和
375 8 zhí to govern; to administer; to be in charge of 湯執其中和
376 8 zhí to arrest; to capture 湯執其中和
377 8 zhí to maintain; to guard 湯執其中和
378 8 zhí to block up 湯執其中和
379 8 zhí to engage in 湯執其中和
380 8 zhí to link up; to draw in 湯執其中和
381 8 zhí a good friend 湯執其中和
382 8 zhí proof; certificate; receipt; voucher 湯執其中和
383 7 gas; vapour; fumes 氣生陰
384 7 anger; temper 氣生陰
385 7 Kangxi radical 84 氣生陰
386 7 to be angry 氣生陰
387 7 breath 氣生陰
388 7 a smell; an odour 氣生陰
389 7 posture; disposition; airs; manners 氣生陰
390 7 vital force; material force 氣生陰
391 7 air 氣生陰
392 7 weather 氣生陰
393 7 to make angry 氣生陰
394 7 morale; spirit 氣生陰
395 7 to bully; to insult 氣生陰
396 7 vitality; energy 氣生陰
397 7 inspiration 氣生陰
398 7 strength; power 氣生陰
399 7 mist 氣生陰
400 7 instrument 氣生陰
401 7 prana 氣生陰
402 7 wèi to call 故謂之道
403 7 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 故謂之道
404 7 wèi to speak to; to address 故謂之道
405 7 wèi to treat as; to regard as 故謂之道
406 7 wèi introducing a condition situation 故謂之道
407 7 wèi to speak to; to address 故謂之道
408 7 wèi to think 故謂之道
409 7 wèi for; is to be 故謂之道
410 7 wèi to make; to cause 故謂之道
411 7 wèi principle; reason 故謂之道
412 7 wèi Wei 故謂之道
413 7 bīng soldier; troops 練卒兵
414 7 bīng weapons 練卒兵
415 7 bīng military; warfare 練卒兵
416 7 yáng sun 陰生陽
417 7 yáng Yang; male principle 陰生陽
418 7 yáng positive 陰生陽
419 7 yáng bright 陰生陽
420 7 yáng light 陰生陽
421 7 yáng facing the sun 陰生陽
422 7 yáng male genitals 陰生陽
423 7 yáng fake; superficial 陰生陽
424 7 yáng the south side of a mountain or the north side of a river 陰生陽
425 7 yáng in relief; protruding 陰生陽
426 7 yáng overt; open 陰生陽
427 7 yáng this world; the human world 陰生陽
428 7 yáng Yang 陰生陽
429 7 dào way; road; path 左道右術
430 7 dào principle; a moral; morality 左道右術
431 7 dào Tao; the Way 左道右術
432 7 dào to say; to speak; to talk 左道右術
433 7 dào to think 左道右術
434 7 dào circuit; a province 左道右術
435 7 dào a course; a channel 左道右術
436 7 dào a method; a way of doing something 左道右術
437 7 dào a doctrine 左道右術
438 7 dào Taoism; Daoism 左道右術
439 7 dào a skill 左道右術
440 7 dào a sect 左道右術
441 7 dào a line 左道右術
442 7 biǎo clock; a wrist watch 必察天之三表
443 7 biǎo a coat; outer clothing 必察天之三表
444 7 biǎo a mark; a border 必察天之三表
445 7 biǎo appearance; exterior; bearing 必察天之三表
446 7 biǎo to show; to express; to manifest; to display 必察天之三表
447 7 biǎo a memorial; a memorial to the throne 必察天之三表
448 7 biǎo an example; a model 必察天之三表
449 7 biǎo a stele 必察天之三表
450 7 biǎo a grave inscription 必察天之三表
451 7 biǎo a record; a table; a report; a form 必察天之三表
452 7 biǎo an alias; an alternative name 必察天之三表
453 7 biǎo a meter; an instrument; a gauge 必察天之三表
454 7 biǎo a prostitute 必察天之三表
455 7 biǎo Biao 必察天之三表
456 7 biǎo to put on a coat 必察天之三表
457 7 biǎo to praise 必察天之三表
458 7 biǎo to tell; to declare 必察天之三表
459 7 biǎo to present a memorial 必察天之三表
460 7 biǎo to recommend 必察天之三表
461 7 biǎo to investigate; to review 必察天之三表
462 7 biǎo to mount [a frame]; to display [a picture] 必察天之三表
463 7 biǎo to give medicine for driving out cold 必察天之三表
464 7 biǎo to adorn 必察天之三表
465 7 biǎo to mark; to indicate 必察天之三表
466 7 biǎo part of a sundial that casts a shadown; gnomon 必察天之三表
467 7 xià summer 夏寒
468 7 xià Xia 夏寒
469 7 xià Xia Dynasty 夏寒
470 7 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏寒
471 7 xià great; grand; big 夏寒
472 7 xià China 夏寒
473 7 xià the five colors 夏寒
474 7 xià a tall building 夏寒
475 7 cáng to hide 冬受而藏之
476 7 zàng canon; a collection of scriptures 冬受而藏之
477 7 cáng to store 冬受而藏之
478 7 zàng Tibet 冬受而藏之
479 7 zàng a treasure 冬受而藏之
480 7 zàng a store 冬受而藏之
481 7 zāng Zang 冬受而藏之
482 7 zāng good 冬受而藏之
483 7 zāng a male slave 冬受而藏之
484 7 zāng booty 冬受而藏之
485 7 zàng an internal organ 冬受而藏之
486 7 zàng to bury 冬受而藏之
487 7 one 寧在一人耶
488 7 Kangxi radical 1 寧在一人耶
489 7 pure; concentrated 寧在一人耶
490 7 first 寧在一人耶
491 7 the same 寧在一人耶
492 7 sole; single 寧在一人耶
493 7 a very small amount 寧在一人耶
494 7 Yi 寧在一人耶
495 7 other 寧在一人耶
496 7 to unify 寧在一人耶
497 7 accidentally; coincidentally 寧在一人耶
498 7 abruptly; suddenly 寧在一人耶
499 7 聖人 shèngrén a sage 聖人緣天心
500 7 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 聖人緣天心

Frequencies of all Words

Top 1038

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 114 zhī him; her; them; that 古之賢主
2 114 zhī used between a modifier and a word to form a word group 古之賢主
3 114 zhī to go 古之賢主
4 114 zhī this; that 古之賢主
5 114 zhī genetive marker 古之賢主
6 114 zhī it 古之賢主
7 114 zhī in; in regards to 古之賢主
8 114 zhī all 古之賢主
9 114 zhī and 古之賢主
10 114 zhī however 古之賢主
11 114 zhī if 古之賢主
12 114 zhī then 古之賢主
13 114 zhī to arrive; to go 古之賢主
14 114 zhī is 古之賢主
15 114 zhī to use 古之賢主
16 114 zhī Zhi 古之賢主
17 114 zhī winding 古之賢主
18 50 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而萬物備
19 50 ér Kangxi radical 126 而萬物備
20 50 ér you 而萬物備
21 50 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而萬物備
22 50 ér right away; then 而萬物備
23 50 ér but; yet; however; while; nevertheless 而萬物備
24 50 ér if; in case; in the event that 而萬物備
25 50 ér therefore; as a result; thus 而萬物備
26 50 ér how can it be that? 而萬物備
27 50 ér so as to 而萬物備
28 50 ér only then 而萬物備
29 50 ér as if; to seem like 而萬物備
30 50 néng can; able 而萬物備
31 50 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而萬物備
32 50 ér me 而萬物備
33 50 ér to arrive; up to 而萬物備
34 50 ér possessive 而萬物備
35 48 also; too 天意也
36 48 a final modal particle indicating certainy or decision 天意也
37 48 either 天意也
38 48 even 天意也
39 48 used to soften the tone 天意也
40 48 used for emphasis 天意也
41 48 used to mark contrast 天意也
42 48 used to mark compromise 天意也
43 43 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 昔者
44 43 zhě that 昔者
45 43 zhě nominalizing function word 昔者
46 43 zhě used to mark a definition 昔者
47 43 zhě used to mark a pause 昔者
48 43 zhě topic marker; that; it 昔者
49 43 zhuó according to 昔者
50 34 wáng Wang 越王句踐問范子曰
51 34 wáng a king 越王句踐問范子曰
52 34 wáng Kangxi radical 96 越王句踐問范子曰
53 34 wàng to be king; to rule 越王句踐問范子曰
54 34 wáng a prince; a duke 越王句踐問范子曰
55 34 wáng grand; great 越王句踐問范子曰
56 34 wáng to treat with the ceremony due to a king 越王句踐問范子曰
57 34 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 越王句踐問范子曰
58 34 wáng the head of a group or gang 越王句踐問范子曰
59 34 wáng the biggest or best of a group 越王句踐問范子曰
60 32 fàn a pattern; model; rule; law 越王句踐問范子曰
61 32 fàn Fan 越王句踐問范子曰
62 32 fàn a method 越王句踐問范子曰
63 32 fàn a boundary; a limit; a scope 越王句踐問范子曰
64 32 fàn to block; to limit 越王句踐問范子曰
65 29 in; at 必親於野
66 29 in; at 必親於野
67 29 in; at; to; from 必親於野
68 29 to go; to 必親於野
69 29 to rely on; to depend on 必親於野
70 29 to go to; to arrive at 必親於野
71 29 from 必親於野
72 29 give 必親於野
73 29 oppposing 必親於野
74 29 and 必親於野
75 29 compared to 必親於野
76 29 by 必親於野
77 29 and; as well as 必親於野
78 29 for 必親於野
79 29 Yu 必親於野
80 29 a crow 必親於野
81 29 whew; wow 必親於野
82 29 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故謂之道
83 29 old; ancient; former; past 故謂之道
84 29 reason; cause; purpose 故謂之道
85 29 to die 故謂之道
86 29 so; therefore; hence 故謂之道
87 29 original 故謂之道
88 29 accident; happening; instance 故謂之道
89 29 a friend; an acquaintance; friendship 故謂之道
90 29 something in the past 故謂之道
91 29 deceased; dead 故謂之道
92 29 still; yet 故謂之道
93 28 yuè more 越絕外傳枕中第十六
94 28 yuè at a high pitch 越絕外傳枕中第十六
95 28 yuè to exceed; to leap; to skip 越絕外傳枕中第十六
96 28 yuè to cross; to go past; to jump over 越絕外傳枕中第十六
97 28 yuè to grab; to plunder; to snatch 越絕外傳枕中第十六
98 28 yuè Yue [state] 越絕外傳枕中第十六
99 28 yuè to transcend 越絕外傳枕中第十六
100 28 yuè distant; far away 越絕外傳枕中第十六
101 28 yuè impractical; not realistic 越絕外傳枕中第十六
102 28 yuè to dissipate; to disperse 越絕外傳枕中第十六
103 28 yuè to spread widely 越絕外傳枕中第十六
104 28 yuè to decline; to fall 越絕外傳枕中第十六
105 28 yuè Yue [peoples] 越絕外傳枕中第十六
106 28 yuè superior 越絕外傳枕中第十六
107 28 yuè Yue [region] 越絕外傳枕中第十六
108 28 yuè to publicise 越絕外傳枕中第十六
109 28 yuè Yue [surname] 越絕外傳枕中第十六
110 28 yuè a particle with no meaning 越絕外傳枕中第十六
111 26 子曰 zǐyuē Confucius says 越王句踐問范子曰
112 26 valley; gorge; ravine
113 26 grain; corn
114 26 Gu
115 26 Kangxi radical 150
116 26 virtuous
117 26 an official's salary
118 26 to bring up
119 26 to survive; to grow up
120 26 poverty
121 26 Tuyuhun people
122 25 yuē to speak; to say 越王曰
123 25 yuē Kangxi radical 73 越王曰
124 25 yuē to be called 越王曰
125 25 yuē particle without meaning 越王曰
126 24 his; hers; its; theirs 言其樂與天下同也
127 24 to add emphasis 言其樂與天下同也
128 24 used when asking a question in reply to a question 言其樂與天下同也
129 24 used when making a request or giving an order 言其樂與天下同也
130 24 he; her; it; them 言其樂與天下同也
131 24 probably; likely 言其樂與天下同也
132 24 will 言其樂與天下同也
133 24 may 言其樂與天下同也
134 24 if 言其樂與天下同也
135 24 or 言其樂與天下同也
136 24 Qi 言其樂與天下同也
137 24 not; no 不名巧
138 24 expresses that a certain condition cannot be acheived 不名巧
139 24 as a correlative 不名巧
140 24 no (answering a question) 不名巧
141 24 forms a negative adjective from a noun 不名巧
142 24 at the end of a sentence to form a question 不名巧
143 24 to form a yes or no question 不名巧
144 24 infix potential marker 不名巧
145 21 wèi for; to 為天下除殘去賊
146 21 wèi because of 為天下除殘去賊
147 21 wéi to act as; to serve 為天下除殘去賊
148 21 wéi to change into; to become 為天下除殘去賊
149 21 wéi to be; is 為天下除殘去賊
150 21 wéi to do 為天下除殘去賊
151 21 wèi for 為天下除殘去賊
152 21 wèi because of; for; to 為天下除殘去賊
153 21 wèi to 為天下除殘去賊
154 21 wéi in a passive construction 為天下除殘去賊
155 21 wéi forming a rehetorical question 為天下除殘去賊
156 21 wéi forming an adverb 為天下除殘去賊
157 21 wéi to add emphasis 為天下除殘去賊
158 21 wèi to support; to help 為天下除殘去賊
159 21 wéi to govern 為天下除殘去賊
160 19 shēng to be born; to give birth 氣生陰
161 19 shēng to live 氣生陰
162 19 shēng raw 氣生陰
163 19 shēng a student 氣生陰
164 19 shēng life 氣生陰
165 19 shēng to produce; to give rise 氣生陰
166 19 shēng alive 氣生陰
167 19 shēng a lifetime 氣生陰
168 19 shēng to initiate; to become 氣生陰
169 19 shēng to grow 氣生陰
170 19 shēng unfamiliar 氣生陰
171 19 shēng not experienced 氣生陰
172 19 shēng hard; stiff; strong 氣生陰
173 19 shēng very; extremely 氣生陰
174 19 shēng having academic or professional knowledge 氣生陰
175 19 shēng a male role in traditional theatre 氣生陰
176 19 shēng gender 氣生陰
177 19 shēng to develop; to grow 氣生陰
178 19 shēng to set up 氣生陰
179 19 shēng a prostitute 氣生陰
180 19 shēng a captive 氣生陰
181 19 shēng a gentleman 氣生陰
182 19 shēng Kangxi radical 100 氣生陰
183 19 shēng unripe 氣生陰
184 19 shēng nature 氣生陰
185 19 shēng to inherit; to succeed 氣生陰
186 19 shēng destiny 氣生陰
187 17 萬物 wànwù all living things 曲成萬物
188 17 this; these 凡此四者
189 17 in this way 凡此四者
190 17 otherwise; but; however; so 凡此四者
191 17 at this time; now; here 凡此四者
192 17 zhǔ owner 臣聞聖主之治
193 17 zhǔ principal; main; primary 臣聞聖主之治
194 17 zhǔ master 臣聞聖主之治
195 17 zhǔ host 臣聞聖主之治
196 17 zhǔ to manage; to lead 臣聞聖主之治
197 17 zhǔ to decide; to advocate 臣聞聖主之治
198 17 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 臣聞聖主之治
199 17 zhǔ to signify; to indicate 臣聞聖主之治
200 17 zhǔ oneself 臣聞聖主之治
201 17 zhǔ a person; a party 臣聞聖主之治
202 17 zhǔ God; the Lord 臣聞聖主之治
203 17 zhǔ lord; ruler; chief 臣聞聖主之治
204 17 zhǔ an ancestral tablet 臣聞聖主之治
205 17 zhǔ princess 臣聞聖主之治
206 17 zhǔ chairperson 臣聞聖主之治
207 17 zhǔ fundamental 臣聞聖主之治
208 17 zhǔ Zhu 臣聞聖主之治
209 17 zhù to pour 臣聞聖主之治
210 17 寡人 guǎ rén the lone one; a ruler's way of refering to himself 寡人躬行節儉
211 15 to die 水據金而死
212 15 to sever; to break off 水據金而死
213 15 extremely; very 水據金而死
214 15 to do one's utmost 水據金而死
215 15 dead 水據金而死
216 15 death 水據金而死
217 15 to sacrifice one's life 水據金而死
218 15 lost; severed 水據金而死
219 15 lifeless; not moving 水據金而死
220 15 stiff; inflexible 水據金而死
221 15 already fixed; set; established 水據金而死
222 15 damned 水據金而死
223 15 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 而天下治
224 15 天下 tiānxià authority over China 而天下治
225 15 天下 tiānxià the world 而天下治
226 14 bāng nation; country; state 邦之寶也
227 14 bāng a feudal state 邦之寶也
228 14 bāng to bestow a fiefdom 邦之寶也
229 14 wén to hear 臣聞聖主之治
230 14 wén Wen 臣聞聖主之治
231 14 wén sniff at; to smell 臣聞聖主之治
232 14 wén to be widely known 臣聞聖主之治
233 14 wén to confirm; to accept 臣聞聖主之治
234 14 wén information 臣聞聖主之治
235 14 wèn famous; well known 臣聞聖主之治
236 14 wén knowledge; learning 臣聞聖主之治
237 14 wèn popularity; prestige; reputation 臣聞聖主之治
238 14 wén to question 臣聞聖主之治
239 14 otherwise; but; however 則百姓不附親
240 14 then 則百姓不附親
241 14 measure word for short sections of text 則百姓不附親
242 14 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則百姓不附親
243 14 a grade; a level 則百姓不附親
244 14 an example; a model 則百姓不附親
245 14 a weighing device 則百姓不附親
246 14 to grade; to rank 則百姓不附親
247 14 to copy; to imitate; to follow 則百姓不附親
248 14 to do 則百姓不附親
249 14 only 則百姓不附親
250 14 immediately 則百姓不附親
251 13 soil; ground; land 今諸侯之地
252 13 de subordinate particle 今諸侯之地
253 13 floor 今諸侯之地
254 13 the earth 今諸侯之地
255 13 fields 今諸侯之地
256 13 a place 今諸侯之地
257 13 a situation; a position 今諸侯之地
258 13 background 今諸侯之地
259 13 terrain 今諸侯之地
260 13 a territory; a region 今諸侯之地
261 13 used after a distance measure 今諸侯之地
262 13 coming from the same clan 今諸侯之地
263 12 zhī to know 知保人之身者
264 12 zhī to comprehend 知保人之身者
265 12 zhī to inform; to tell 知保人之身者
266 12 zhī to administer 知保人之身者
267 12 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知保人之身者
268 12 zhī to be close friends 知保人之身者
269 12 zhī to feel; to sense; to perceive 知保人之身者
270 12 zhī to receive; to entertain 知保人之身者
271 12 zhī knowledge 知保人之身者
272 12 zhī consciousness; perception 知保人之身者
273 12 zhī a close friend 知保人之身者
274 12 zhì wisdom 知保人之身者
275 12 zhì Zhi 知保人之身者
276 12 zhī to appreciate 知保人之身者
277 12 zhī to make known 知保人之身者
278 12 zhī to have control over 知保人之身者
279 12 zhī to expect; to foresee 知保人之身者
280 12 desire 欲執其中和而行之
281 12 to desire; to wish 欲執其中和而行之
282 12 almost; nearly; about to occur 欲執其中和而行之
283 12 to desire; to intend 欲執其中和而行之
284 12 lust 欲執其中和而行之
285 12 guì expensive; costly; valuable 八穀皆貴
286 12 guì Guizhou 八穀皆貴
287 12 guì esteemed; honored 八穀皆貴
288 12 guì noble 八穀皆貴
289 12 guì high quality 八穀皆貴
290 12 guì to esteem; to honor 八穀皆貴
291 12 guì a place of honor 八穀皆貴
292 12 guì Gui 八穀皆貴
293 12 eight 夫八穀貴賤之法
294 12 Kangxi radical 12 夫八穀貴賤之法
295 12 eighth 夫八穀貴賤之法
296 12 all around; all sides 夫八穀貴賤之法
297 12 suì age 歲大敗
298 12 suì years 歲大敗
299 12 suì time 歲大敗
300 12 suì annual harvest 歲大敗
301 12 suì age 歲大敗
302 12 so as to; in order to 欲與他貨之內以自實
303 12 to use; to regard as 欲與他貨之內以自實
304 12 to use; to grasp 欲與他貨之內以自實
305 12 according to 欲與他貨之內以自實
306 12 because of 欲與他貨之內以自實
307 12 on a certain date 欲與他貨之內以自實
308 12 and; as well as 欲與他貨之內以自實
309 12 to rely on 欲與他貨之內以自實
310 12 to regard 欲與他貨之內以自實
311 12 to be able to 欲與他貨之內以自實
312 12 to order; to command 欲與他貨之內以自實
313 12 further; moreover 欲與他貨之內以自實
314 12 used after a verb 欲與他貨之內以自實
315 12 very 欲與他貨之內以自實
316 12 already 欲與他貨之內以自實
317 12 increasingly 欲與他貨之內以自實
318 12 a reason; a cause 欲與他貨之內以自實
319 12 Israel 欲與他貨之內以自實
320 12 Yi 欲與他貨之內以自實
321 12 tiān day 助天喜
322 12 tiān day 助天喜
323 12 tiān heaven 助天喜
324 12 tiān nature 助天喜
325 12 tiān sky 助天喜
326 12 tiān weather 助天喜
327 12 tiān father; husband 助天喜
328 12 tiān a necessity 助天喜
329 12 tiān season 助天喜
330 12 tiān destiny 助天喜
331 12 tiān very high; sky high [prices] 助天喜
332 12 tiān very 助天喜
333 12 rén person; people; a human being 寧在一人耶
334 12 rén Kangxi radical 9 寧在一人耶
335 12 rén a kind of person 寧在一人耶
336 12 rén everybody 寧在一人耶
337 12 rén adult 寧在一人耶
338 12 rén somebody; others 寧在一人耶
339 12 rén an upright person 寧在一人耶
340 12 陰陽 yīn yáng Yin and Yang 則陰陽不調
341 12 陰陽 yīn yáng the study of celestial bodies 則陰陽不調
342 12 陰陽 yīn yáng the occult arts 則陰陽不調
343 12 陰陽 yīn yáng positive and negative 則陰陽不調
344 11 yǒu is; are; to exist 然後有寒暑
345 11 yǒu to have; to possess 然後有寒暑
346 11 yǒu indicates an estimate 然後有寒暑
347 11 yǒu indicates a large quantity 然後有寒暑
348 11 yǒu indicates an affirmative response 然後有寒暑
349 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 然後有寒暑
350 11 yǒu used to compare two things 然後有寒暑
351 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 然後有寒暑
352 11 yǒu used before the names of dynasties 然後有寒暑
353 11 yǒu a certain thing; what exists 然後有寒暑
354 11 yǒu multiple of ten and ... 然後有寒暑
355 11 yǒu abundant 然後有寒暑
356 11 yǒu purposeful 然後有寒暑
357 11 yǒu You 然後有寒暑
358 10 xíng to walk 此寡人所能行也
359 10 xíng capable; competent 此寡人所能行也
360 10 háng profession 此寡人所能行也
361 10 háng line; row 此寡人所能行也
362 10 xíng Kangxi radical 144 此寡人所能行也
363 10 xíng to travel 此寡人所能行也
364 10 xìng actions; conduct 此寡人所能行也
365 10 xíng to do; to act; to practice 此寡人所能行也
366 10 xíng all right; OK; okay 此寡人所能行也
367 10 háng horizontal line 此寡人所能行也
368 10 héng virtuous deeds 此寡人所能行也
369 10 hàng a line of trees 此寡人所能行也
370 10 hàng bold; steadfast 此寡人所能行也
371 10 xíng to move 此寡人所能行也
372 10 xíng to put into effect; to implement 此寡人所能行也
373 10 xíng travel 此寡人所能行也
374 10 xíng to circulate 此寡人所能行也
375 10 xíng running script; running script 此寡人所能行也
376 10 xíng temporary 此寡人所能行也
377 10 xíng soon 此寡人所能行也
378 10 háng rank; order 此寡人所能行也
379 10 háng a business; a shop 此寡人所能行也
380 10 xíng to depart; to leave 此寡人所能行也
381 10 xíng to experience 此寡人所能行也
382 10 xíng path; way 此寡人所能行也
383 10 xíng xing; ballad 此寡人所能行也
384 10 xíng a round [of drinks] 此寡人所能行也
385 10 xíng Xing 此寡人所能行也
386 10 xíng moreover; also 此寡人所能行也
387 10 de potential marker 人得穀即不死
388 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 人得穀即不死
389 10 děi must; ought to 人得穀即不死
390 10 děi to want to; to need to 人得穀即不死
391 10 děi must; ought to 人得穀即不死
392 10 de 人得穀即不死
393 10 de infix potential marker 人得穀即不死
394 10 to result in 人得穀即不死
395 10 to be proper; to fit; to suit 人得穀即不死
396 10 to be satisfied 人得穀即不死
397 10 to be finished 人得穀即不死
398 10 de result of degree 人得穀即不死
399 10 de marks completion of an action 人得穀即不死
400 10 děi satisfying 人得穀即不死
401 10 to contract 人得穀即不死
402 10 marks permission or possibility 人得穀即不死
403 10 expressing frustration 人得穀即不死
404 10 to hear 人得穀即不死
405 10 to have; there is 人得穀即不死
406 10 marks time passed 人得穀即不死
407 10 sān three 必察天之三表
408 10 sān third 必察天之三表
409 10 sān more than two 必察天之三表
410 10 sān very few 必察天之三表
411 10 sān repeatedly 必察天之三表
412 10 sān San 必察天之三表
413 9 shí time; a point or period of time 盛夏之時
414 9 shí a season; a quarter of a year 盛夏之時
415 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 盛夏之時
416 9 shí at that time 盛夏之時
417 9 shí fashionable 盛夏之時
418 9 shí fate; destiny; luck 盛夏之時
419 9 shí occasion; opportunity; chance 盛夏之時
420 9 shí tense 盛夏之時
421 9 shí particular; special 盛夏之時
422 9 shí to plant; to cultivate 盛夏之時
423 9 shí hour (measure word) 盛夏之時
424 9 shí an era; a dynasty 盛夏之時
425 9 shí time [abstract] 盛夏之時
426 9 shí seasonal 盛夏之時
427 9 shí frequently; often 盛夏之時
428 9 shí occasionally; sometimes 盛夏之時
429 9 shí on time 盛夏之時
430 9 shí this; that 盛夏之時
431 9 shí to wait upon 盛夏之時
432 9 shí hour 盛夏之時
433 9 shí appropriate; proper; timely 盛夏之時
434 9 shí Shi 盛夏之時
435 9 shí a present; currentlt 盛夏之時
436 9 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善哉
437 9 shàn happy 善哉
438 9 shàn good 善哉
439 9 shàn kind-hearted 善哉
440 9 shàn to be skilled at something 善哉
441 9 shàn familiar 善哉
442 9 shàn to repair 善哉
443 9 shàn to admire 善哉
444 9 shàn to praise 善哉
445 9 shàn numerous; frequent; easy 善哉
446 9 shàn Shan 善哉
447 9 big; huge; large 陰氣蓄積大盛
448 9 Kangxi radical 37 陰氣蓄積大盛
449 9 great; major; important 陰氣蓄積大盛
450 9 size 陰氣蓄積大盛
451 9 old 陰氣蓄積大盛
452 9 greatly; very 陰氣蓄積大盛
453 9 oldest; earliest 陰氣蓄積大盛
454 9 adult 陰氣蓄積大盛
455 9 tài greatest; grand 陰氣蓄積大盛
456 9 dài an important person 陰氣蓄積大盛
457 9 senior 陰氣蓄積大盛
458 9 approximately 陰氣蓄積大盛
459 9 tài greatest; grand 陰氣蓄積大盛
460 9 jiàn mean; low; base 八穀皆賤
461 9 jiàn cheap; worthless 八穀皆賤
462 9 jiàn humble 八穀皆賤
463 9 jiàn insignificant 八穀皆賤
464 9 jiàn poor; miserable 八穀皆賤
465 9 jiàn to disrespect; to mistreat 八穀皆賤
466 9 jiàn to loath; to hate 八穀皆賤
467 9 jiàn low status 八穀皆賤
468 9 jiàn Jian 八穀皆賤
469 9 chūn spring 春肅
470 9 chūn spring 春肅
471 9 chūn vitality 春肅
472 9 chūn romance 春肅
473 9 chūn spring colors; joyful colors 春肅
474 9 chūn the east 春肅
475 9 chūn a kind of alcoholic beverage 春肅
476 9 chūn of springtime 春肅
477 9 zhì to rule; to govern; to manage; to control 聖王之治
478 9 zhì to cure; to treat; to heal 聖王之治
479 9 zhì to annihilate 聖王之治
480 9 zhì to punish 聖王之治
481 9 zhì a government seat 聖王之治
482 9 zhì to be in order; to be well managed 聖王之治
483 9 zhì to study; to focus on 聖王之治
484 9 zhì a Taoist parish 聖王之治
485 9 child; son 范子對曰
486 9 egg; newborn 范子對曰
487 9 first earthly branch 范子對曰
488 9 11 p.m.-1 a.m. 范子對曰
489 9 Kangxi radical 39 范子對曰
490 9 zi indicates that the the word is used as a noun 范子對曰
491 9 pellet; something small and hard 范子對曰
492 9 master 范子對曰
493 9 viscount 范子對曰
494 9 zi you; your honor 范子對曰
495 9 masters 范子對曰
496 9 person 范子對曰
497 9 young 范子對曰
498 9 seed 范子對曰
499 9 subordinate; subsidiary 范子對曰
500 9 a copper coin 范子對曰

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
必应 必應 98 Bing (search engine)
贵阳 貴陽 103 Guiyang
句践 句踐 106 Ju Jian
历山 歷山 108 Mount Li
神农 神農 115 Emperor Shen Nong
115 Emperor Shun
所多 115 Soto
天门 天門 116 Tianmen
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
外传 外傳 119 waizhuan; unofficial biography
王制 119
  1. monarchy
  2. Wangzhi
  3. Wangzhi
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
下士 120 Lance Corporal
伊尹 121 Yi Yin
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
知乎 122 Zhihu
中和 122 Zhonghe

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English