Glossary and Vocabulary for Book of Han 漢書, 卷五十八 公孫弘卜式兒寬傳 Volume 58: Gongsun Hong, Bu Shi and Er Kuan

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 136 zhī to go 朕甚嘉之
2 136 zhī to arrive; to go 朕甚嘉之
3 136 zhī is 朕甚嘉之
4 136 zhī to use 朕甚嘉之
5 136 zhī Zhi 朕甚嘉之
6 136 zhī winding 朕甚嘉之
7 64 to use; to grasp 以賢良徵為博士
8 64 to rely on 以賢良徵為博士
9 64 to regard 以賢良徵為博士
10 64 to be able to 以賢良徵為博士
11 64 to order; to command 以賢良徵為博士
12 64 used after a verb 以賢良徵為博士
13 64 a reason; a cause 以賢良徵為博士
14 64 Israel 以賢良徵為博士
15 64 Yi 以賢良徵為博士
16 54 wéi to act as; to serve 少時為獄吏
17 54 wéi to change into; to become 少時為獄吏
18 54 wéi to be; is 少時為獄吏
19 54 wéi to do 少時為獄吏
20 54 wèi to support; to help 少時為獄吏
21 54 wéi to govern 少時為獄吏
22 50 shàng top; a high position 上怒
23 50 shang top; the position on or above something 上怒
24 50 shàng to go up; to go forward 上怒
25 50 shàng shang 上怒
26 50 shàng previous; last 上怒
27 50 shàng high; higher 上怒
28 50 shàng advanced 上怒
29 50 shàng a monarch; a sovereign 上怒
30 50 shàng time 上怒
31 50 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上怒
32 50 shàng far 上怒
33 50 shàng big; as big as 上怒
34 50 shàng abundant; plentiful 上怒
35 50 shàng to report 上怒
36 50 shàng to offer 上怒
37 50 shàng to go on stage 上怒
38 50 shàng to take office; to assume a post 上怒
39 50 shàng to install; to erect 上怒
40 50 shàng to suffer; to sustain 上怒
41 50 shàng to burn 上怒
42 50 shàng to remember 上怒
43 50 shàng to add 上怒
44 50 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上怒
45 50 shàng to meet 上怒
46 50 shàng falling then rising (4th) tone 上怒
47 50 shang used after a verb indicating a result 上怒
48 50 shàng a musical note 上怒
49 49 hóng liberal; great 弘年六十
50 49 hóng to enlarge; to expand 弘年六十
51 49 hóng Hong 弘年六十
52 45 ér Kangxi radical 126 而民不犯
53 45 ér as if; to seem like 而民不犯
54 45 néng can; able 而民不犯
55 45 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而民不犯
56 45 ér to arrive; up to 而民不犯
57 43 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則分職治
58 43 a grade; a level 則分職治
59 43 an example; a model 則分職治
60 43 a weighing device 則分職治
61 43 to grade; to rank 則分職治
62 43 to copy; to imitate; to follow 則分職治
63 43 to do 則分職治
64 40 infix potential marker 而民不犯
65 36 shì style 卜式
66 36 shì system; formula; rule 卜式
67 36 shì ceremony; protocol 卜式
68 36 shì crossbar in carriage front 卜式
69 36 shì equation; formula 卜式
70 36 shì to imitate; to follow the example of 卜式
71 36 shì to use 卜式
72 36 shì to give a salute from a carriage 卜式
73 33 chén minister; statesman; official 明君臣之義
74 33 chén Kangxi radical 131 明君臣之義
75 33 chén a slave 明君臣之義
76 33 chén Chen 明君臣之義
77 33 chén to obey; to comply 明君臣之義
78 33 chén to command; to direct 明君臣之義
79 33 chén a subject 明君臣之義
80 32 Qi 咸得其宜
81 29 mín the people; citizen; subjects 而民不犯
82 29 mín Min 而民不犯
83 29 yuē to speak; to say 弘謝曰
84 29 yuē Kangxi radical 73 弘謝曰
85 29 yuē to be called 弘謝曰
86 28 kuān wide; broad 外寬內深
87 28 kuān width; breadth 外寬內深
88 28 kuān to pardon; to release 外寬內深
89 28 kuān to stretch; to extend 外寬內深
90 28 kuān lenient; generous 外寬內深
91 28 kuān tolerant 外寬內深
92 28 kuān loose; relaxed 外寬內深
93 28 kuān prosperous; extravagant 外寬內深
94 28 kuān Kuan 外寬內深
95 28 kuān to relax; to loosen 外寬內深
96 26 to go; to 龜龍游於沼
97 26 to rely on; to depend on 龜龍游於沼
98 26 Yu 龜龍游於沼
99 26 a crow 龜龍游於沼
100 22 to give 弘之材能自視孰與周公賢
101 22 to accompany 弘之材能自視孰與周公賢
102 22 to particate in 弘之材能自視孰與周公賢
103 22 of the same kind 弘之材能自視孰與周公賢
104 22 to help 弘之材能自視孰與周公賢
105 22 for 弘之材能自視孰與周公賢
106 22 suǒ a few; various; some 舟車所至
107 22 suǒ a place; a location 舟車所至
108 22 suǒ indicates a passive voice 舟車所至
109 22 suǒ an ordinal number 舟車所至
110 22 suǒ meaning 舟車所至
111 22 suǒ garrison 舟車所至
112 21 shí time; a point or period of time 少時為獄吏
113 21 shí a season; a quarter of a year 少時為獄吏
114 21 shí one of the 12 two-hour periods of the day 少時為獄吏
115 21 shí fashionable 少時為獄吏
116 21 shí fate; destiny; luck 少時為獄吏
117 21 shí occasion; opportunity; chance 少時為獄吏
118 21 shí tense 少時為獄吏
119 21 shí particular; special 少時為獄吏
120 21 shí to plant; to cultivate 少時為獄吏
121 21 shí an era; a dynasty 少時為獄吏
122 21 shí time [abstract] 少時為獄吏
123 21 shí seasonal 少時為獄吏
124 21 shí to wait upon 少時為獄吏
125 21 shí hour 少時為獄吏
126 21 shí appropriate; proper; timely 少時為獄吏
127 21 shí Shi 少時為獄吏
128 21 shí a present; currentlt 少時為獄吏
129 19 Kangxi radical 71 無德者退
130 19 to not have; without 無德者退
131 19 mo 無德者退
132 19 to not have 無德者退
133 19 Wu 無德者退
134 18 to join together; together with; to accompany 陰陽和
135 18 peace; harmony 陰陽和
136 18 He 陰陽和
137 18 harmonious [sound] 陰陽和
138 18 gentle; amiable; acquiescent 陰陽和
139 18 warm 陰陽和
140 18 to harmonize; to make peace 陰陽和
141 18 a transaction 陰陽和
142 18 a bell on a chariot 陰陽和
143 18 a musical instrument 陰陽和
144 18 a military gate 陰陽和
145 18 a coffin headboard 陰陽和
146 18 a skilled worker 陰陽和
147 18 compatible 陰陽和
148 18 calm; peaceful 陰陽和
149 18 to sing in accompaniment 陰陽和
150 18 to write a matching poem 陰陽和
151 18 wén to hear 講論洽聞
152 18 wén Wen 講論洽聞
153 18 wén sniff at; to smell 講論洽聞
154 18 wén to be widely known 講論洽聞
155 18 wén to confirm; to accept 講論洽聞
156 18 wén information 講論洽聞
157 18 wèn famous; well known 講論洽聞
158 18 wén knowledge; learning 講論洽聞
159 18 wèn popularity; prestige; reputation 講論洽聞
160 18 wén to question 講論洽聞
161 18 zhì to rule; to govern; to manage; to control 則分職治
162 18 zhì to cure; to treat; to heal 則分職治
163 18 zhì to annihilate 則分職治
164 18 zhì to punish 則分職治
165 18 zhì a government seat 則分職治
166 18 zhì to be in order; to be well managed 則分職治
167 18 zhì to study; to focus on 則分職治
168 18 zhì a Taoist parish 則分職治
169 13 nǎi to be 乃學
170 13 rén person; people; a human being 菑川薛人也
171 13 rén Kangxi radical 9 菑川薛人也
172 13 rén a kind of person 菑川薛人也
173 13 rén everybody 菑川薛人也
174 13 rén adult 菑川薛人也
175 13 rén somebody; others 菑川薛人也
176 13 rén an upright person 菑川薛人也
177 13 yán to speak; to say; said 去無用之言
178 13 yán language; talk; words; utterance; speech 去無用之言
179 13 yán Kangxi radical 149 去無用之言
180 13 yán phrase; sentence 去無用之言
181 13 yán a word; a syllable 去無用之言
182 13 yán a theory; a doctrine 去無用之言
183 13 yán to regard as 去無用之言
184 13 yán to act as 去無用之言
185 12 xíng to walk 行喙息
186 12 xíng capable; competent 行喙息
187 12 háng profession 行喙息
188 12 xíng Kangxi radical 144 行喙息
189 12 xíng to travel 行喙息
190 12 xìng actions; conduct 行喙息
191 12 xíng to do; to act; to practice 行喙息
192 12 xíng all right; OK; okay 行喙息
193 12 háng horizontal line 行喙息
194 12 héng virtuous deeds 行喙息
195 12 hàng a line of trees 行喙息
196 12 hàng bold; steadfast 行喙息
197 12 xíng to move 行喙息
198 12 xíng to put into effect; to implement 行喙息
199 12 xíng travel 行喙息
200 12 xíng to circulate 行喙息
201 12 xíng running script; running script 行喙息
202 12 xíng temporary 行喙息
203 12 háng rank; order 行喙息
204 12 háng a business; a shop 行喙息
205 12 xíng to depart; to leave 行喙息
206 12 xíng to experience 行喙息
207 12 xíng path; way 行喙息
208 12 xíng xing; ballad 行喙息
209 12 xíng Xing 行喙息
210 12 meaning; sense 明君臣之義
211 12 justice; right action; righteousness 明君臣之義
212 12 artificial; man-made; fake 明君臣之義
213 12 chivalry; generosity 明君臣之義
214 12 just; righteous 明君臣之義
215 12 adopted 明君臣之義
216 12 a relationship 明君臣之義
217 12 volunteer 明君臣之義
218 12 something suitable 明君臣之義
219 12 a martyr 明君臣之義
220 12 a law 明君臣之義
221 12 Yi 明君臣之義
222 12 xià bottom 無功者下
223 12 xià to fall; to drop; to go down; to descend 無功者下
224 12 xià to announce 無功者下
225 12 xià to do 無功者下
226 12 xià to withdraw; to leave; to exit 無功者下
227 12 xià the lower class; a member of the lower class 無功者下
228 12 xià inside 無功者下
229 12 xià an aspect 無功者下
230 12 xià a certain time 無功者下
231 12 xià to capture; to take 無功者下
232 12 xià to put in 無功者下
233 12 xià to enter 無功者下
234 12 xià to eliminate; to remove; to get off 無功者下
235 12 xià to finish work or school 無功者下
236 12 xià to go 無功者下
237 12 xià to scorn; to look down on 無功者下
238 12 xià to modestly decline 無功者下
239 12 xià to produce 無功者下
240 12 xià to stay at; to lodge at 無功者下
241 12 xià to decide 無功者下
242 12 xià to be less than 無功者下
243 12 xià humble; lowly 無功者下
244 12 使 shǐ to make; to cause 使匈奴
245 12 使 shǐ to make use of for labor 使匈奴
246 12 使 shǐ to indulge 使匈奴
247 12 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使匈奴
248 12 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使匈奴
249 12 使 shǐ to dispatch 使匈奴
250 12 使 shǐ to use 使匈奴
251 12 使 shǐ to be able to 使匈奴
252 12 zhì Kangxi radical 133 弘至太常
253 12 zhì to arrive 弘至太常
254 11 zòu to present; to offer 太常奏弘第居下
255 11 zòu to present a memorial to the emperor 太常奏弘第居下
256 11 zòu to play a musical instrument 太常奏弘第居下
257 11 zòu to happen; to occur 太常奏弘第居下
258 11 zòu a memorial to the throne 太常奏弘第居下
259 11 zòu to go; to walk 太常奏弘第居下
260 11 zòu modulation of rhythm 太常奏弘第居下
261 11 tāng soup 湯水旱
262 11 tāng Tang 湯水旱
263 11 tāng boiling punishment 湯水旱
264 11 tāng decoction 湯水旱
265 11 tāng hot water 湯水旱
266 11 tāng juice 湯水旱
267 11 tāng tepid water; warm water 湯水旱
268 11 tāng to heat food with hot water 湯水旱
269 11 tāng to touch; to contact 湯水旱
270 11 zhī to know 知四者之宜
271 11 zhī to comprehend 知四者之宜
272 11 zhī to inform; to tell 知四者之宜
273 11 zhī to administer 知四者之宜
274 11 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知四者之宜
275 11 zhī to be close friends 知四者之宜
276 11 zhī to feel; to sense; to perceive 知四者之宜
277 11 zhī to receive; to entertain 知四者之宜
278 11 zhī knowledge 知四者之宜
279 11 zhī consciousness; perception 知四者之宜
280 11 zhī a close friend 知四者之宜
281 11 zhì wisdom 知四者之宜
282 11 zhì Zhi 知四者之宜
283 11 zhī to appreciate 知四者之宜
284 11 zhī to make known 知四者之宜
285 11 zhī to have control over 知四者之宜
286 11 zhī to expect; to foresee 知四者之宜
287 11 Germany 有德者進
288 11 virtue; morality; ethics; character 有德者進
289 11 kindness; favor 有德者進
290 11 conduct; behavior 有德者進
291 11 to be grateful 有德者進
292 11 heart; intention 有德者進
293 11 De 有德者進
294 11 potency; natural power 有德者進
295 11 wholesome; good 有德者進
296 11 shì matter; thing; item 此事之情
297 11 shì to serve 此事之情
298 11 shì a government post 此事之情
299 11 shì duty; post; work 此事之情
300 11 shì occupation 此事之情
301 11 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 此事之情
302 11 shì an accident 此事之情
303 11 shì to attend 此事之情
304 11 shì an allusion 此事之情
305 11 shì a condition; a state; a situation 此事之情
306 11 shì to engage in 此事之情
307 11 shì to enslave 此事之情
308 11 shì to pursue 此事之情
309 11 shì to administer 此事之情
310 11 shì to appoint 此事之情
311 11 jiàn to see 使遠近情偽必見於上
312 11 jiàn opinion; view; understanding 使遠近情偽必見於上
313 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 使遠近情偽必見於上
314 11 jiàn refer to; for details see 使遠近情偽必見於上
315 11 jiàn to listen to 使遠近情偽必見於上
316 11 jiàn to meet 使遠近情偽必見於上
317 11 jiàn to receive (a guest) 使遠近情偽必見於上
318 11 jiàn let me; kindly 使遠近情偽必見於上
319 11 jiàn Jian 使遠近情偽必見於上
320 11 xiàn to appear 使遠近情偽必見於上
321 11 xiàn to introduce 使遠近情偽必見於上
322 10 lìng to make; to cause to be; to lead 令倦而不聽
323 10 lìng to issue a command 令倦而不聽
324 10 lìng rules of behavior; customs 令倦而不聽
325 10 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令倦而不聽
326 10 lìng a season 令倦而不聽
327 10 lìng respected; good reputation 令倦而不聽
328 10 lìng good 令倦而不聽
329 10 lìng pretentious 令倦而不聽
330 10 lìng a transcending state of existence 令倦而不聽
331 10 lìng a commander 令倦而不聽
332 10 lìng a commanding quality; an impressive character 令倦而不聽
333 10 lìng lyrics 令倦而不聽
334 10 lìng Ling 令倦而不聽
335 10 to reach 人跡所及
336 10 to attain 人跡所及
337 10 to understand 人跡所及
338 10 able to be compared to; to catch up with 人跡所及
339 10 to be involved with; to associate with 人跡所及
340 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 人跡所及
341 10 xián virtuous; worthy 賞當賢
342 10 xián able; capable 賞當賢
343 10 xián admirable 賞當賢
344 10 xián a talented person 賞當賢
345 10 xián India 賞當賢
346 10 xián to respect 賞當賢
347 10 xián to excel; to surpass 賞當賢
348 10 desire 誠飾詐欲以釣名
349 10 to desire; to wish 誠飾詐欲以釣名
350 10 to desire; to intend 誠飾詐欲以釣名
351 10 lust 誠飾詐欲以釣名
352 10 hóu marquis; lord 其以高成之平津鄉戶六百五十封丞相弘為平津侯
353 10 hóu a target in archery 其以高成之平津鄉戶六百五十封丞相弘為平津侯
354 10 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 以為不能
355 10 以為 yǐwéi to act as 以為不能
356 10 以為 yǐwèi to think 以為不能
357 10 以為 yǐwéi to use as 以為不能
358 10 proper; suitable; appropriate 咸得其宜
359 10 to be amiable 咸得其宜
360 10 a suitable thing; arrangements 咸得其宜
361 10 to share 咸得其宜
362 10 should 咸得其宜
363 10 Yi 咸得其宜
364 10 cooking of meat and fish 咸得其宜
365 10 nearly; almost 咸得其宜
366 9 nián year 年四十餘
367 9 nián New Year festival 年四十餘
368 9 nián age 年四十餘
369 9 nián life span; life expectancy 年四十餘
370 9 nián an era; a period 年四十餘
371 9 nián a date 年四十餘
372 9 nián time; years 年四十餘
373 9 nián harvest 年四十餘
374 9 nián annual; every year 年四十餘
375 9 rán to approve; to endorse 愚心曉然見治道之可以然也
376 9 rán to burn 愚心曉然見治道之可以然也
377 9 rán to pledge; to promise 愚心曉然見治道之可以然也
378 9 rán Ran 愚心曉然見治道之可以然也
379 9 child; son 父不喪子
380 9 egg; newborn 父不喪子
381 9 first earthly branch 父不喪子
382 9 11 p.m.-1 a.m. 父不喪子
383 9 Kangxi radical 39 父不喪子
384 9 pellet; something small and hard 父不喪子
385 9 master 父不喪子
386 9 viscount 父不喪子
387 9 zi you; your honor 父不喪子
388 9 masters 父不喪子
389 9 person 父不喪子
390 9 young 父不喪子
391 9 seed 父不喪子
392 9 subordinate; subsidiary 父不喪子
393 9 a copper coin 父不喪子
394 9 female dragonfly 父不喪子
395 9 constituent 父不喪子
396 9 offspring; descendants 父不喪子
397 9 dear 父不喪子
398 9 little one 父不喪子
399 9 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 不貴爵常而民勸善
400 9 shàn happy 不貴爵常而民勸善
401 9 shàn good 不貴爵常而民勸善
402 9 shàn kind-hearted 不貴爵常而民勸善
403 9 shàn to be skilled at something 不貴爵常而民勸善
404 9 shàn familiar 不貴爵常而民勸善
405 9 shàn to repair 不貴爵常而民勸善
406 9 shàn to admire 不貴爵常而民勸善
407 9 shàn to praise 不貴爵常而民勸善
408 9 shàn Shan 不貴爵常而民勸善
409 9 Kangxi radical 132 使人主自擇
410 9 Zi 使人主自擇
411 9 a nose 使人主自擇
412 9 the beginning; the start 使人主自擇
413 9 origin 使人主自擇
414 9 to employ; to use 使人主自擇
415 9 to be 使人主自擇
416 9 fēng to seal; to close off 其以高成之平津鄉戶六百五十封丞相弘為平津侯
417 9 fēng Feng 其以高成之平津鄉戶六百五十封丞相弘為平津侯
418 9 fēng to confer; to grant 其以高成之平津鄉戶六百五十封丞相弘為平津侯
419 9 fēng an envelope 其以高成之平津鄉戶六百五十封丞相弘為平津侯
420 9 fēng a border; a boundary 其以高成之平津鄉戶六百五十封丞相弘為平津侯
421 9 fēng to prohibit 其以高成之平津鄉戶六百五十封丞相弘為平津侯
422 9 fēng to limit 其以高成之平津鄉戶六百五十封丞相弘為平津侯
423 9 fēng to make an earth mound 其以高成之平津鄉戶六百五十封丞相弘為平津侯
424 9 fēng to increase 其以高成之平津鄉戶六百五十封丞相弘為平津侯
425 8 xīng to flourish; to be popular 嘉禾興
426 8 xìng interest 嘉禾興
427 8 xīng to spring up; to get up 嘉禾興
428 8 xīng to move 嘉禾興
429 8 xīng to generate interest 嘉禾興
430 8 xīng to promote 嘉禾興
431 8 xīng to start; to begin 嘉禾興
432 8 xīng to permit; to allow 嘉禾興
433 8 xīng Xing 嘉禾興
434 8 xīng prosperous 嘉禾興
435 8 xìng to be happy 嘉禾興
436 8 xìng to like 嘉禾興
437 8 xìng to make an analogy 嘉禾興
438 8 xìng affective image 嘉禾興
439 8 to fly 子大夫習焉
440 8 to practice; to exercise 子大夫習焉
441 8 to be familiar with 子大夫習焉
442 8 a habit; a custom 子大夫習焉
443 8 a trusted aide; a close acquaintance 子大夫習焉
444 8 to teach 子大夫習焉
445 8 flapping 子大夫習焉
446 8 Xi 子大夫習焉
447 8 丞相 chéngxiāng a senior minister; a prime minister; chancellor 代薛澤為丞相
448 8 jìn to the greatest extent; utmost 其餘盡伏誅雲
449 8 jìn perfect; flawless 其餘盡伏誅雲
450 8 jìn to give priority to; to do one's utmost 其餘盡伏誅雲
451 8 jìn to vanish 其餘盡伏誅雲
452 8 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 其餘盡伏誅雲
453 8 jìn to die 其餘盡伏誅雲
454 8 to go back; to return 復征賢良文學
455 8 to resume; to restart 復征賢良文學
456 8 to do in detail 復征賢良文學
457 8 to restore 復征賢良文學
458 8 to respond; to reply to 復征賢良文學
459 8 Fu; Return 復征賢良文學
460 8 to retaliate; to reciprocate 復征賢良文學
461 8 to avoid forced labor or tax 復征賢良文學
462 8 Fu 復征賢良文學
463 8 doubled; to overlapping; folded 復征賢良文學
464 8 a lined garment with doubled thickness 復征賢良文學
465 8 御史大夫 yùshǐ dàifu Imperial Secretary 遷御史大夫
466 8 extra; surplus 年四十餘
467 8 odd; surplus over a round number 年四十餘
468 8 to remain 年四十餘
469 8 other 年四十餘
470 8 additional; complementary 年四十餘
471 8 remaining 年四十餘
472 8 incomplete 年四十餘
473 8 Yu 年四十餘
474 8 陛下 bì xià your majesty 陛下有先聖之位而無先聖之名
475 8 xiàng to observe; to assess 且臣聞管仲相齊
476 8 xiàng appearance; portrait; picture 且臣聞管仲相齊
477 8 xiàng countenance; personage; character; disposition 且臣聞管仲相齊
478 8 xiàng to aid; to help 且臣聞管仲相齊
479 8 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 且臣聞管仲相齊
480 8 xiàng a sign; a mark; appearance 且臣聞管仲相齊
481 8 xiāng alternately; in turn 且臣聞管仲相齊
482 8 xiāng Xiang 且臣聞管仲相齊
483 8 xiāng form substance 且臣聞管仲相齊
484 8 xiāng to express 且臣聞管仲相齊
485 8 xiàng to choose 且臣聞管仲相齊
486 8 xiāng Xiang 且臣聞管仲相齊
487 8 xiāng an ancient musical instrument 且臣聞管仲相齊
488 8 xiāng the seventh lunar month 且臣聞管仲相齊
489 8 xiāng to compare 且臣聞管仲相齊
490 8 xiàng to divine 且臣聞管仲相齊
491 8 xiàng to administer 且臣聞管仲相齊
492 8 xiàng helper for a blind person 且臣聞管仲相齊
493 8 xiāng rhythm [music] 且臣聞管仲相齊
494 8 xiāng the upper frets of a pipa 且臣聞管仲相齊
495 8 xiāng coralwood 且臣聞管仲相齊
496 8 xiàng ministry 且臣聞管仲相齊
497 8 xiàng to supplement; to enhance 且臣聞管仲相齊
498 8 wèn to ask 敢問子大夫
499 8 wèn to inquire after 敢問子大夫
500 8 wèn to interrogate 敢問子大夫

Frequencies of all Words

Top 1082

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 136 zhī him; her; them; that 朕甚嘉之
2 136 zhī used between a modifier and a word to form a word group 朕甚嘉之
3 136 zhī to go 朕甚嘉之
4 136 zhī this; that 朕甚嘉之
5 136 zhī genetive marker 朕甚嘉之
6 136 zhī it 朕甚嘉之
7 136 zhī in; in regards to 朕甚嘉之
8 136 zhī all 朕甚嘉之
9 136 zhī and 朕甚嘉之
10 136 zhī however 朕甚嘉之
11 136 zhī if 朕甚嘉之
12 136 zhī then 朕甚嘉之
13 136 zhī to arrive; to go 朕甚嘉之
14 136 zhī is 朕甚嘉之
15 136 zhī to use 朕甚嘉之
16 136 zhī Zhi 朕甚嘉之
17 136 zhī winding 朕甚嘉之
18 64 so as to; in order to 以賢良徵為博士
19 64 to use; to regard as 以賢良徵為博士
20 64 to use; to grasp 以賢良徵為博士
21 64 according to 以賢良徵為博士
22 64 because of 以賢良徵為博士
23 64 on a certain date 以賢良徵為博士
24 64 and; as well as 以賢良徵為博士
25 64 to rely on 以賢良徵為博士
26 64 to regard 以賢良徵為博士
27 64 to be able to 以賢良徵為博士
28 64 to order; to command 以賢良徵為博士
29 64 further; moreover 以賢良徵為博士
30 64 used after a verb 以賢良徵為博士
31 64 very 以賢良徵為博士
32 64 already 以賢良徵為博士
33 64 increasingly 以賢良徵為博士
34 64 a reason; a cause 以賢良徵為博士
35 64 Israel 以賢良徵為博士
36 64 Yi 以賢良徵為博士
37 54 wèi for; to 少時為獄吏
38 54 wèi because of 少時為獄吏
39 54 wéi to act as; to serve 少時為獄吏
40 54 wéi to change into; to become 少時為獄吏
41 54 wéi to be; is 少時為獄吏
42 54 wéi to do 少時為獄吏
43 54 wèi for 少時為獄吏
44 54 wèi because of; for; to 少時為獄吏
45 54 wèi to 少時為獄吏
46 54 wéi in a passive construction 少時為獄吏
47 54 wéi forming a rehetorical question 少時為獄吏
48 54 wéi forming an adverb 少時為獄吏
49 54 wéi to add emphasis 少時為獄吏
50 54 wèi to support; to help 少時為獄吏
51 54 wéi to govern 少時為獄吏
52 50 shàng top; a high position 上怒
53 50 shang top; the position on or above something 上怒
54 50 shàng to go up; to go forward 上怒
55 50 shàng shang 上怒
56 50 shàng previous; last 上怒
57 50 shàng high; higher 上怒
58 50 shàng advanced 上怒
59 50 shàng a monarch; a sovereign 上怒
60 50 shàng time 上怒
61 50 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上怒
62 50 shàng far 上怒
63 50 shàng big; as big as 上怒
64 50 shàng abundant; plentiful 上怒
65 50 shàng to report 上怒
66 50 shàng to offer 上怒
67 50 shàng to go on stage 上怒
68 50 shàng to take office; to assume a post 上怒
69 50 shàng to install; to erect 上怒
70 50 shàng to suffer; to sustain 上怒
71 50 shàng to burn 上怒
72 50 shàng to remember 上怒
73 50 shang on; in 上怒
74 50 shàng upward 上怒
75 50 shàng to add 上怒
76 50 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上怒
77 50 shàng to meet 上怒
78 50 shàng falling then rising (4th) tone 上怒
79 50 shang used after a verb indicating a result 上怒
80 50 shàng a musical note 上怒
81 49 hóng liberal; great 弘年六十
82 49 hóng to enlarge; to expand 弘年六十
83 49 hóng Hong 弘年六十
84 46 also; too 菑川薛人也
85 46 a final modal particle indicating certainy or decision 菑川薛人也
86 46 either 菑川薛人也
87 46 even 菑川薛人也
88 46 used to soften the tone 菑川薛人也
89 46 used for emphasis 菑川薛人也
90 46 used to mark contrast 菑川薛人也
91 46 used to mark compromise 菑川薛人也
92 45 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有德者進
93 45 zhě that 有德者進
94 45 zhě nominalizing function word 有德者進
95 45 zhě used to mark a definition 有德者進
96 45 zhě used to mark a pause 有德者進
97 45 zhě topic marker; that; it 有德者進
98 45 zhuó according to 有德者進
99 45 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而民不犯
100 45 ér Kangxi radical 126 而民不犯
101 45 ér you 而民不犯
102 45 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而民不犯
103 45 ér right away; then 而民不犯
104 45 ér but; yet; however; while; nevertheless 而民不犯
105 45 ér if; in case; in the event that 而民不犯
106 45 ér therefore; as a result; thus 而民不犯
107 45 ér how can it be that? 而民不犯
108 45 ér so as to 而民不犯
109 45 ér only then 而民不犯
110 45 ér as if; to seem like 而民不犯
111 45 néng can; able 而民不犯
112 45 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而民不犯
113 45 ér me 而民不犯
114 45 ér to arrive; up to 而民不犯
115 45 ér possessive 而民不犯
116 43 otherwise; but; however 則分職治
117 43 then 則分職治
118 43 measure word for short sections of text 則分職治
119 43 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則分職治
120 43 a grade; a level 則分職治
121 43 an example; a model 則分職治
122 43 a weighing device 則分職治
123 43 to grade; to rank 則分職治
124 43 to copy; to imitate; to follow 則分職治
125 43 to do 則分職治
126 43 only 則分職治
127 43 immediately 則分職治
128 40 not; no 而民不犯
129 40 expresses that a certain condition cannot be acheived 而民不犯
130 40 as a correlative 而民不犯
131 40 no (answering a question) 而民不犯
132 40 forms a negative adjective from a noun 而民不犯
133 40 at the end of a sentence to form a question 而民不犯
134 40 to form a yes or no question 而民不犯
135 40 infix potential marker 而民不犯
136 36 shì style 卜式
137 36 shì indicates tone 卜式
138 36 shì system; formula; rule 卜式
139 36 shì ceremony; protocol 卜式
140 36 shì crossbar in carriage front 卜式
141 36 shì equation; formula 卜式
142 36 shì to imitate; to follow the example of 卜式
143 36 shì to use 卜式
144 36 shì to give a salute from a carriage 卜式
145 33 chén minister; statesman; official 明君臣之義
146 33 chén Kangxi radical 131 明君臣之義
147 33 chén a slave 明君臣之義
148 33 chén you 明君臣之義
149 33 chén Chen 明君臣之義
150 33 chén to obey; to comply 明君臣之義
151 33 chén to command; to direct 明君臣之義
152 33 chén a subject 明君臣之義
153 32 his; hers; its; theirs 咸得其宜
154 32 to add emphasis 咸得其宜
155 32 used when asking a question in reply to a question 咸得其宜
156 32 used when making a request or giving an order 咸得其宜
157 32 he; her; it; them 咸得其宜
158 32 probably; likely 咸得其宜
159 32 will 咸得其宜
160 32 may 咸得其宜
161 32 if 咸得其宜
162 32 or 咸得其宜
163 32 Qi 咸得其宜
164 29 mín the people; citizen; subjects 而民不犯
165 29 mín Min 而民不犯
166 29 yuē to speak; to say 弘謝曰
167 29 yuē Kangxi radical 73 弘謝曰
168 29 yuē to be called 弘謝曰
169 29 yuē particle without meaning 弘謝曰
170 28 kuān wide; broad 外寬內深
171 28 kuān width; breadth 外寬內深
172 28 kuān to pardon; to release 外寬內深
173 28 kuān to stretch; to extend 外寬內深
174 28 kuān lenient; generous 外寬內深
175 28 kuān tolerant 外寬內深
176 28 kuān loose; relaxed 外寬內深
177 28 kuān prosperous; extravagant 外寬內深
178 28 kuān Kuan 外寬內深
179 28 kuān to relax; to loosen 外寬內深
180 27 yǒu is; are; to exist 有聲乎當世
181 27 yǒu to have; to possess 有聲乎當世
182 27 yǒu indicates an estimate 有聲乎當世
183 27 yǒu indicates a large quantity 有聲乎當世
184 27 yǒu indicates an affirmative response 有聲乎當世
185 27 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有聲乎當世
186 27 yǒu used to compare two things 有聲乎當世
187 27 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有聲乎當世
188 27 yǒu used before the names of dynasties 有聲乎當世
189 27 yǒu a certain thing; what exists 有聲乎當世
190 27 yǒu multiple of ten and ... 有聲乎當世
191 27 yǒu abundant 有聲乎當世
192 27 yǒu purposeful 有聲乎當世
193 27 yǒu You 有聲乎當世
194 26 in; at 龜龍游於沼
195 26 in; at 龜龍游於沼
196 26 in; at; to; from 龜龍游於沼
197 26 to go; to 龜龍游於沼
198 26 to rely on; to depend on 龜龍游於沼
199 26 to go to; to arrive at 龜龍游於沼
200 26 from 龜龍游於沼
201 26 give 龜龍游於沼
202 26 oppposing 龜龍游於沼
203 26 and 龜龍游於沼
204 26 compared to 龜龍游於沼
205 26 by 龜龍游於沼
206 26 and; as well as 龜龍游於沼
207 26 for 龜龍游於沼
208 26 Yu 龜龍游於沼
209 26 a crow 龜龍游於沼
210 26 whew; wow 龜龍游於沼
211 22 and 弘之材能自視孰與周公賢
212 22 to give 弘之材能自視孰與周公賢
213 22 together with 弘之材能自視孰與周公賢
214 22 interrogative particle 弘之材能自視孰與周公賢
215 22 to accompany 弘之材能自視孰與周公賢
216 22 to particate in 弘之材能自視孰與周公賢
217 22 of the same kind 弘之材能自視孰與周公賢
218 22 to help 弘之材能自視孰與周公賢
219 22 for 弘之材能自視孰與周公賢
220 22 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 舟車所至
221 22 suǒ an office; an institute 舟車所至
222 22 suǒ introduces a relative clause 舟車所至
223 22 suǒ it 舟車所至
224 22 suǒ if; supposing 舟車所至
225 22 suǒ a few; various; some 舟車所至
226 22 suǒ a place; a location 舟車所至
227 22 suǒ indicates a passive voice 舟車所至
228 22 suǒ that which 舟車所至
229 22 suǒ an ordinal number 舟車所至
230 22 suǒ meaning 舟車所至
231 22 suǒ garrison 舟車所至
232 21 shí time; a point or period of time 少時為獄吏
233 21 shí a season; a quarter of a year 少時為獄吏
234 21 shí one of the 12 two-hour periods of the day 少時為獄吏
235 21 shí at that time 少時為獄吏
236 21 shí fashionable 少時為獄吏
237 21 shí fate; destiny; luck 少時為獄吏
238 21 shí occasion; opportunity; chance 少時為獄吏
239 21 shí tense 少時為獄吏
240 21 shí particular; special 少時為獄吏
241 21 shí to plant; to cultivate 少時為獄吏
242 21 shí hour (measure word) 少時為獄吏
243 21 shí an era; a dynasty 少時為獄吏
244 21 shí time [abstract] 少時為獄吏
245 21 shí seasonal 少時為獄吏
246 21 shí frequently; often 少時為獄吏
247 21 shí occasionally; sometimes 少時為獄吏
248 21 shí on time 少時為獄吏
249 21 shí this; that 少時為獄吏
250 21 shí to wait upon 少時為獄吏
251 21 shí hour 少時為獄吏
252 21 shí appropriate; proper; timely 少時為獄吏
253 21 shí Shi 少時為獄吏
254 21 shí a present; currentlt 少時為獄吏
255 19 no 無德者退
256 19 Kangxi radical 71 無德者退
257 19 to not have; without 無德者退
258 19 has not yet 無德者退
259 19 mo 無德者退
260 19 do not 無德者退
261 19 not; -less; un- 無德者退
262 19 regardless of 無德者退
263 19 to not have 無德者退
264 19 um 無德者退
265 19 Wu 無德者退
266 18 and 陰陽和
267 18 to join together; together with; to accompany 陰陽和
268 18 peace; harmony 陰陽和
269 18 He 陰陽和
270 18 harmonious [sound] 陰陽和
271 18 gentle; amiable; acquiescent 陰陽和
272 18 warm 陰陽和
273 18 to harmonize; to make peace 陰陽和
274 18 a transaction 陰陽和
275 18 a bell on a chariot 陰陽和
276 18 a musical instrument 陰陽和
277 18 a military gate 陰陽和
278 18 a coffin headboard 陰陽和
279 18 a skilled worker 陰陽和
280 18 compatible 陰陽和
281 18 calm; peaceful 陰陽和
282 18 to sing in accompaniment 陰陽和
283 18 to write a matching poem 陰陽和
284 18 wén to hear 講論洽聞
285 18 wén Wen 講論洽聞
286 18 wén sniff at; to smell 講論洽聞
287 18 wén to be widely known 講論洽聞
288 18 wén to confirm; to accept 講論洽聞
289 18 wén information 講論洽聞
290 18 wèn famous; well known 講論洽聞
291 18 wén knowledge; learning 講論洽聞
292 18 wèn popularity; prestige; reputation 講論洽聞
293 18 wén to question 講論洽聞
294 18 zhì to rule; to govern; to manage; to control 則分職治
295 18 zhì to cure; to treat; to heal 則分職治
296 18 zhì to annihilate 則分職治
297 18 zhì to punish 則分職治
298 18 zhì a government seat 則分職治
299 18 zhì to be in order; to be well managed 則分職治
300 18 zhì to study; to focus on 則分職治
301 18 zhì a Taoist parish 則分職治
302 17 this; these 今何道而臻乎此
303 17 in this way 今何道而臻乎此
304 17 otherwise; but; however; so 今何道而臻乎此
305 17 at this time; now; here 今何道而臻乎此
306 14 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故民者
307 14 old; ancient; former; past 故民者
308 14 reason; cause; purpose 故民者
309 14 to die 故民者
310 14 so; therefore; hence 故民者
311 14 original 故民者
312 14 accident; happening; instance 故民者
313 14 a friend; an acquaintance; friendship 故民者
314 14 something in the past 故民者
315 14 deceased; dead 故民者
316 14 still; yet 故民者
317 13 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃學
318 13 nǎi to be 乃學
319 13 nǎi you; yours 乃學
320 13 nǎi also; moreover 乃學
321 13 nǎi however; but 乃學
322 13 nǎi if 乃學
323 13 jiē all; each and every; in all cases 皆當設施
324 13 jiē same; equally 皆當設施
325 13 rén person; people; a human being 菑川薛人也
326 13 rén Kangxi radical 9 菑川薛人也
327 13 rén a kind of person 菑川薛人也
328 13 rén everybody 菑川薛人也
329 13 rén adult 菑川薛人也
330 13 rén somebody; others 菑川薛人也
331 13 rén an upright person 菑川薛人也
332 13 yán to speak; to say; said 去無用之言
333 13 yán language; talk; words; utterance; speech 去無用之言
334 13 yán Kangxi radical 149 去無用之言
335 13 yán a particle with no meaning 去無用之言
336 13 yán phrase; sentence 去無用之言
337 13 yán a word; a syllable 去無用之言
338 13 yán a theory; a doctrine 去無用之言
339 13 yán to regard as 去無用之言
340 13 yán to act as 去無用之言
341 12 xíng to walk 行喙息
342 12 xíng capable; competent 行喙息
343 12 háng profession 行喙息
344 12 háng line; row 行喙息
345 12 xíng Kangxi radical 144 行喙息
346 12 xíng to travel 行喙息
347 12 xìng actions; conduct 行喙息
348 12 xíng to do; to act; to practice 行喙息
349 12 xíng all right; OK; okay 行喙息
350 12 háng horizontal line 行喙息
351 12 héng virtuous deeds 行喙息
352 12 hàng a line of trees 行喙息
353 12 hàng bold; steadfast 行喙息
354 12 xíng to move 行喙息
355 12 xíng to put into effect; to implement 行喙息
356 12 xíng travel 行喙息
357 12 xíng to circulate 行喙息
358 12 xíng running script; running script 行喙息
359 12 xíng temporary 行喙息
360 12 xíng soon 行喙息
361 12 háng rank; order 行喙息
362 12 háng a business; a shop 行喙息
363 12 xíng to depart; to leave 行喙息
364 12 xíng to experience 行喙息
365 12 xíng path; way 行喙息
366 12 xíng xing; ballad 行喙息
367 12 xíng a round [of drinks] 行喙息
368 12 xíng Xing 行喙息
369 12 xíng moreover; also 行喙息
370 12 meaning; sense 明君臣之義
371 12 justice; right action; righteousness 明君臣之義
372 12 artificial; man-made; fake 明君臣之義
373 12 chivalry; generosity 明君臣之義
374 12 just; righteous 明君臣之義
375 12 adopted 明君臣之義
376 12 a relationship 明君臣之義
377 12 volunteer 明君臣之義
378 12 something suitable 明君臣之義
379 12 a martyr 明君臣之義
380 12 a law 明君臣之義
381 12 Yi 明君臣之義
382 12 xià next 無功者下
383 12 xià bottom 無功者下
384 12 xià to fall; to drop; to go down; to descend 無功者下
385 12 xià measure word for time 無功者下
386 12 xià expresses completion of an action 無功者下
387 12 xià to announce 無功者下
388 12 xià to do 無功者下
389 12 xià to withdraw; to leave; to exit 無功者下
390 12 xià under; below 無功者下
391 12 xià the lower class; a member of the lower class 無功者下
392 12 xià inside 無功者下
393 12 xià an aspect 無功者下
394 12 xià a certain time 無功者下
395 12 xià a time; an instance 無功者下
396 12 xià to capture; to take 無功者下
397 12 xià to put in 無功者下
398 12 xià to enter 無功者下
399 12 xià to eliminate; to remove; to get off 無功者下
400 12 xià to finish work or school 無功者下
401 12 xià to go 無功者下
402 12 xià to scorn; to look down on 無功者下
403 12 xià to modestly decline 無功者下
404 12 xià to produce 無功者下
405 12 xià to stay at; to lodge at 無功者下
406 12 xià to decide 無功者下
407 12 xià to be less than 無功者下
408 12 xià humble; lowly 無功者下
409 12 使 shǐ to make; to cause 使匈奴
410 12 使 shǐ to make use of for labor 使匈奴
411 12 使 shǐ to indulge 使匈奴
412 12 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使匈奴
413 12 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使匈奴
414 12 使 shǐ to dispatch 使匈奴
415 12 使 shǐ if 使匈奴
416 12 使 shǐ to use 使匈奴
417 12 使 shǐ to be able to 使匈奴
418 12 zhì to; until 弘至太常
419 12 zhì Kangxi radical 133 弘至太常
420 12 zhì extremely; very; most 弘至太常
421 12 zhì to arrive 弘至太常
422 11 zòu to present; to offer 太常奏弘第居下
423 11 zòu to present a memorial to the emperor 太常奏弘第居下
424 11 zòu to play a musical instrument 太常奏弘第居下
425 11 zòu to happen; to occur 太常奏弘第居下
426 11 zòu a memorial to the throne 太常奏弘第居下
427 11 zòu to go; to walk 太常奏弘第居下
428 11 zòu modulation of rhythm 太常奏弘第居下
429 11 tāng soup 湯水旱
430 11 tāng Tang 湯水旱
431 11 tāng boiling punishment 湯水旱
432 11 tāng decoction 湯水旱
433 11 tāng hot water 湯水旱
434 11 tāng juice 湯水旱
435 11 tāng tepid water; warm water 湯水旱
436 11 tāng to heat food with hot water 湯水旱
437 11 tāng to touch; to contact 湯水旱
438 11 zhī to know 知四者之宜
439 11 zhī to comprehend 知四者之宜
440 11 zhī to inform; to tell 知四者之宜
441 11 zhī to administer 知四者之宜
442 11 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知四者之宜
443 11 zhī to be close friends 知四者之宜
444 11 zhī to feel; to sense; to perceive 知四者之宜
445 11 zhī to receive; to entertain 知四者之宜
446 11 zhī knowledge 知四者之宜
447 11 zhī consciousness; perception 知四者之宜
448 11 zhī a close friend 知四者之宜
449 11 zhì wisdom 知四者之宜
450 11 zhì Zhi 知四者之宜
451 11 zhī to appreciate 知四者之宜
452 11 zhī to make known 知四者之宜
453 11 zhī to have control over 知四者之宜
454 11 zhī to expect; to foresee 知四者之宜
455 11 Germany 有德者進
456 11 virtue; morality; ethics; character 有德者進
457 11 kindness; favor 有德者進
458 11 conduct; behavior 有德者進
459 11 to be grateful 有德者進
460 11 heart; intention 有德者進
461 11 De 有德者進
462 11 potency; natural power 有德者進
463 11 wholesome; good 有德者進
464 11 shì matter; thing; item 此事之情
465 11 shì to serve 此事之情
466 11 shì a government post 此事之情
467 11 shì duty; post; work 此事之情
468 11 shì occupation 此事之情
469 11 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 此事之情
470 11 shì an accident 此事之情
471 11 shì to attend 此事之情
472 11 shì an allusion 此事之情
473 11 shì a condition; a state; a situation 此事之情
474 11 shì to engage in 此事之情
475 11 shì to enslave 此事之情
476 11 shì to pursue 此事之情
477 11 shì to administer 此事之情
478 11 shì to appoint 此事之情
479 11 shì a piece 此事之情
480 11 jiàn to see 使遠近情偽必見於上
481 11 jiàn opinion; view; understanding 使遠近情偽必見於上
482 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 使遠近情偽必見於上
483 11 jiàn refer to; for details see 使遠近情偽必見於上
484 11 jiàn passive marker 使遠近情偽必見於上
485 11 jiàn to listen to 使遠近情偽必見於上
486 11 jiàn to meet 使遠近情偽必見於上
487 11 jiàn to receive (a guest) 使遠近情偽必見於上
488 11 jiàn let me; kindly 使遠近情偽必見於上
489 11 jiàn Jian 使遠近情偽必見於上
490 11 xiàn to appear 使遠近情偽必見於上
491 11 xiàn to introduce 使遠近情偽必見於上
492 10 lìng to make; to cause to be; to lead 令倦而不聽
493 10 lìng to issue a command 令倦而不聽
494 10 lìng rules of behavior; customs 令倦而不聽
495 10 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令倦而不聽
496 10 lìng a season 令倦而不聽
497 10 lìng respected; good reputation 令倦而不聽
498 10 lìng good 令倦而不聽
499 10 lìng pretentious 令倦而不聽
500 10 lìng a transcending state of existence 令倦而不聽

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安乐 安樂 196
  1. peaceful and happy; content
  2. Anle
  3. Anle district
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大通 100 Da Tong reign
岱宗 100 Mount Tai
董仲舒 68 Dong Zhongshu
东方朔 東方朔 100 Dongfang Shuo
都尉 100 Commander-in-Chief
封禅 封禪 102 Feng Shan
公孙 公孫 103 Gongsun
公孙弘 公孫弘 103 Gongsun Hong
71 Gou
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
广汉 廣漢 103 Guanghan
关内 關內 103 Guannei Circuit
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
韩安国 韓安國 104 Han Anguo
衡山 104 Hengshan; Mount Heng
弘始 104 Hong Shi
淮南 104 Huainan
桓公 104 Lord Huan
霍去病 72 Huo Qubing
霍光 104 Huo Guang
嘉禾 106
  1. an excellent crop
  2. Jiahe [reign]
  3. Jiahe [county]
建中 106 Jianzhong
金马门 金馬門 106 Jinma Men
九卿 106 nine ministers
巨野 106 Juye
孔安国 孔安國 107 Kong Anguo
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
刘向 劉向 108 Liu Xiang
六艺 六藝 108 the Six Arts
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛阳 洛陽 108 Luoyang
吕嘉 呂嘉 108 Lu Jia
律历志 律曆志 108 Treatise on Measures and Calendars
内史 內史 110 Censor; Administrator
欧阳 歐陽 197 Ouyang
彭祖 112 Peng Zu
辟雍 112 Piying
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
齐王 齊王 113 Qi Wang; Cao Fang
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
桑弘羊 115 Sang Hongyang
山东 山東 115 Shandong
上林 115 Shanglin
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
山阳 山陽 115 Shanyang
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
115 Emperor Shun
司马迁 司馬遷 115 Sima Qian
司马相如 司馬相如 115 Sima Xiangru
苏武 蘇武 115 Su Wu
太初历 太初曆 116 Grand Inception Calendar System
泰山 116 Mount Tai
太守 116 Governor
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太傅 116 Grand Tutor; Grand Mentor
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
卫青 衛青 119 Wei Qing
文德 119 Wende
文学士 文學士 119 Bachelor of Arts; B.A.; BA; A.B.; Artium Baccalaureus
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五经 五經 119 Five Classics
下士 120 Lance Corporal
相如 120 Xiangru
西南夷 120
  1. Southwestern Yi people
  2. Southwest Yi peoples
120
  1. Xue
  2. Xue
晏婴 晏嬰 121 Yan Ying
严助 嚴助 121 Yan Zhu
121 Yao
121 Yong; Nanning
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
元鼎 121 Yuanding
元光 121 Yuanguang
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
御史大夫 121 Imperial Secretary
宰相 122 chancellor; prime minister
张敞 張敞 122 Zhang Chang
张骞 張騫 122 Zhang Qian
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵充国 趙充國 122 Zhao Chongguo
昭明 122
  1. bright
  2. Zhaoming [star]
  3. Zhaoming
直道 122 Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road
至治 122 Zhizhi reign
中大夫 122 Grand Master of the Palace
周公 122 Duke Zhou
周公旦 122 Duke of Zhou
主父偃 122 Zhu Fuyan
主爵 122
  1. Commandant of the Nobles
  2. Bureau of Honors
左庶长 左庶長 122 Zuo Shuzhang; Grandee of the Tenth Order

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English