Glossary and Vocabulary for Book of Later Han 後漢書, 卷五十二 崔駰列傳 Volume 52: Biography of Cui Yin
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 370 | 之 | zhī | to go | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 2 | 370 | 之 | zhī | to arrive; to go | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 3 | 370 | 之 | zhī | is | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 4 | 370 | 之 | zhī | to use | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 5 | 370 | 之 | zhī | Zhi | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 6 | 370 | 之 | zhī | winding | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 7 | 244 | 曰 | yuē | to speak; to say | 篆辭曰 |
| 8 | 244 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 篆辭曰 |
| 9 | 244 | 曰 | yuē | to be called | 篆辭曰 |
| 10 | 230 | 一 | yī | one | 一 |
| 11 | 230 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 12 | 230 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 13 | 230 | 一 | yī | first | 一 |
| 14 | 230 | 一 | yī | the same | 一 |
| 15 | 230 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 16 | 230 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 17 | 230 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 18 | 230 | 一 | yī | other | 一 |
| 19 | 230 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 20 | 230 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 21 | 230 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 22 | 206 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 注 |
| 23 | 206 | 注 | zhù | note; annotation | 注 |
| 24 | 206 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 注 |
| 25 | 206 | 注 | zhù | stakes | 注 |
| 26 | 206 | 注 | zhù | measure word for transactions | 注 |
| 27 | 206 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 注 |
| 28 | 206 | 注 | zhù | to record; to register | 注 |
| 29 | 158 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 歸而有憂色 |
| 30 | 158 | 而 | ér | as if; to seem like | 歸而有憂色 |
| 31 | 158 | 而 | néng | can; able | 歸而有憂色 |
| 32 | 158 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 歸而有憂色 |
| 33 | 158 | 而 | ér | to arrive; up to | 歸而有憂色 |
| 34 | 154 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以明經征詣公車 |
| 35 | 154 | 以 | yǐ | to rely on | 以明經征詣公車 |
| 36 | 154 | 以 | yǐ | to regard | 以明經征詣公車 |
| 37 | 154 | 以 | yǐ | to be able to | 以明經征詣公車 |
| 38 | 154 | 以 | yǐ | to order; to command | 以明經征詣公車 |
| 39 | 154 | 以 | yǐ | used after a verb | 以明經征詣公車 |
| 40 | 154 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以明經征詣公車 |
| 41 | 154 | 以 | yǐ | Israel | 以明經征詣公車 |
| 42 | 154 | 以 | yǐ | Yi | 以明經征詣公車 |
| 43 | 113 | 為 | wéi | to act as; to serve | 昭帝時為幽州從事 |
| 44 | 113 | 為 | wéi | to change into; to become | 昭帝時為幽州從事 |
| 45 | 113 | 為 | wéi | to be; is | 昭帝時為幽州從事 |
| 46 | 113 | 為 | wéi | to do | 昭帝時為幽州從事 |
| 47 | 113 | 為 | wèi | to support; to help | 昭帝時為幽州從事 |
| 48 | 113 | 為 | wéi | to govern | 昭帝時為幽州從事 |
| 49 | 112 | 二 | èr | two | 二 |
| 50 | 112 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 51 | 112 | 二 | èr | second | 二 |
| 52 | 112 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 53 | 112 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 54 | 111 | 於 | yú | to go; to | 靈公問陳於孔子 |
| 55 | 111 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 靈公問陳於孔子 |
| 56 | 111 | 於 | yú | Yu | 靈公問陳於孔子 |
| 57 | 111 | 於 | wū | a crow | 靈公問陳於孔子 |
| 58 | 104 | 七 | qī | seven | 七 |
| 59 | 104 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
| 60 | 104 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
| 61 | 83 | 三 | sān | three | 三 |
| 62 | 83 | 三 | sān | third | 三 |
| 63 | 83 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 64 | 83 | 三 | sān | very few | 三 |
| 65 | 83 | 三 | sān | San | 三 |
| 66 | 80 | 其 | qí | Qi | 邾文公不以一人易其身 |
| 67 | 75 | 不 | bù | infix potential marker | 戰陳不訪儒士 |
| 68 | 72 | 謂 | wèi | to call | 君子謂之知命 |
| 69 | 72 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 君子謂之知命 |
| 70 | 72 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 君子謂之知命 |
| 71 | 72 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 君子謂之知命 |
| 72 | 72 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 君子謂之知命 |
| 73 | 72 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 君子謂之知命 |
| 74 | 72 | 謂 | wèi | to think | 君子謂之知命 |
| 75 | 72 | 謂 | wèi | for; is to be | 君子謂之知命 |
| 76 | 72 | 謂 | wèi | to make; to cause | 君子謂之知命 |
| 77 | 72 | 謂 | wèi | principle; reason | 君子謂之知命 |
| 78 | 72 | 謂 | wèi | Wei | 君子謂之知命 |
| 79 | 66 | 人 | rén | person; people; a human being | 涿郡安平人也 |
| 80 | 66 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 涿郡安平人也 |
| 81 | 66 | 人 | rén | a kind of person | 涿郡安平人也 |
| 82 | 66 | 人 | rén | everybody | 涿郡安平人也 |
| 83 | 66 | 人 | rén | adult | 涿郡安平人也 |
| 84 | 66 | 人 | rén | somebody; others | 涿郡安平人也 |
| 85 | 66 | 人 | rén | an upright person | 涿郡安平人也 |
| 86 | 57 | 四 | sì | four | 歷四郡太守 |
| 87 | 57 | 四 | sì | note a musical scale | 歷四郡太守 |
| 88 | 57 | 四 | sì | fourth | 歷四郡太守 |
| 89 | 57 | 四 | sì | Si | 歷四郡太守 |
| 90 | 52 | 行 | xíng | to walk | 無妄之行 |
| 91 | 52 | 行 | xíng | capable; competent | 無妄之行 |
| 92 | 52 | 行 | háng | profession | 無妄之行 |
| 93 | 52 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 無妄之行 |
| 94 | 52 | 行 | xíng | to travel | 無妄之行 |
| 95 | 52 | 行 | xìng | actions; conduct | 無妄之行 |
| 96 | 52 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 無妄之行 |
| 97 | 52 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 無妄之行 |
| 98 | 52 | 行 | háng | horizontal line | 無妄之行 |
| 99 | 52 | 行 | héng | virtuous deeds | 無妄之行 |
| 100 | 52 | 行 | hàng | a line of trees | 無妄之行 |
| 101 | 52 | 行 | hàng | bold; steadfast | 無妄之行 |
| 102 | 52 | 行 | xíng | to move | 無妄之行 |
| 103 | 52 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 無妄之行 |
| 104 | 52 | 行 | xíng | travel | 無妄之行 |
| 105 | 52 | 行 | xíng | to circulate | 無妄之行 |
| 106 | 52 | 行 | xíng | running script; running script | 無妄之行 |
| 107 | 52 | 行 | xíng | temporary | 無妄之行 |
| 108 | 52 | 行 | háng | rank; order | 無妄之行 |
| 109 | 52 | 行 | háng | a business; a shop | 無妄之行 |
| 110 | 52 | 行 | xíng | to depart; to leave | 無妄之行 |
| 111 | 52 | 行 | xíng | to experience | 無妄之行 |
| 112 | 52 | 行 | xíng | path; way | 無妄之行 |
| 113 | 52 | 行 | xíng | xing; ballad | 無妄之行 |
| 114 | 52 | 行 | xíng | 無妄之行 | |
| 115 | 51 | 頁 | yè | page; sheet | 三頁三行諫刺史無與燕剌王通按 |
| 116 | 51 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 三頁三行諫刺史無與燕剌王通按 |
| 117 | 51 | 頁 | xié | head | 三頁三行諫刺史無與燕剌王通按 |
| 118 | 48 | 五 | wǔ | five | 五 |
| 119 | 48 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
| 120 | 48 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
| 121 | 48 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
| 122 | 47 | 作 | zuò | to do | 臨終作賦以自悼 |
| 123 | 47 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 臨終作賦以自悼 |
| 124 | 47 | 作 | zuò | to start | 臨終作賦以自悼 |
| 125 | 47 | 作 | zuò | a writing; a work | 臨終作賦以自悼 |
| 126 | 47 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 臨終作賦以自悼 |
| 127 | 47 | 作 | zuō | to create; to make | 臨終作賦以自悼 |
| 128 | 47 | 作 | zuō | a workshop | 臨終作賦以自悼 |
| 129 | 47 | 作 | zuō | to write; to compose | 臨終作賦以自悼 |
| 130 | 47 | 作 | zuò | to rise | 臨終作賦以自悼 |
| 131 | 47 | 作 | zuò | to be aroused | 臨終作賦以自悼 |
| 132 | 47 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 臨終作賦以自悼 |
| 133 | 47 | 作 | zuò | to regard as | 臨終作賦以自悼 |
| 134 | 45 | 時 | shí | time; a point or period of time | 昭帝時為幽州從事 |
| 135 | 45 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 昭帝時為幽州從事 |
| 136 | 45 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 昭帝時為幽州從事 |
| 137 | 45 | 時 | shí | fashionable | 昭帝時為幽州從事 |
| 138 | 45 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 昭帝時為幽州從事 |
| 139 | 45 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 昭帝時為幽州從事 |
| 140 | 45 | 時 | shí | tense | 昭帝時為幽州從事 |
| 141 | 45 | 時 | shí | particular; special | 昭帝時為幽州從事 |
| 142 | 45 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 昭帝時為幽州從事 |
| 143 | 45 | 時 | shí | an era; a dynasty | 昭帝時為幽州從事 |
| 144 | 45 | 時 | shí | time [abstract] | 昭帝時為幽州從事 |
| 145 | 45 | 時 | shí | seasonal | 昭帝時為幽州從事 |
| 146 | 45 | 時 | shí | to wait upon | 昭帝時為幽州從事 |
| 147 | 45 | 時 | shí | hour | 昭帝時為幽州從事 |
| 148 | 45 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 昭帝時為幽州從事 |
| 149 | 45 | 時 | shí | Shi | 昭帝時為幽州從事 |
| 150 | 45 | 時 | shí | a present; currentlt | 昭帝時為幽州從事 |
| 151 | 45 | 六 | liù | six | 六 |
| 152 | 45 | 六 | liù | sixth | 六 |
| 153 | 45 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
| 154 | 45 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 155 | 45 | 則 | zé | a grade; a level | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 156 | 45 | 則 | zé | an example; a model | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 157 | 45 | 則 | zé | a weighing device | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 158 | 45 | 則 | zé | to grade; to rank | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 159 | 45 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 160 | 45 | 則 | zé | to do | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 161 | 44 | 言 | yán | to speak; to say; said | 此言何為至於我哉 |
| 162 | 44 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 此言何為至於我哉 |
| 163 | 44 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 此言何為至於我哉 |
| 164 | 44 | 言 | yán | phrase; sentence | 此言何為至於我哉 |
| 165 | 44 | 言 | yán | a word; a syllable | 此言何為至於我哉 |
| 166 | 44 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 此言何為至於我哉 |
| 167 | 44 | 言 | yán | to regard as | 此言何為至於我哉 |
| 168 | 44 | 言 | yán | to act as | 此言何為至於我哉 |
| 169 | 42 | 乃 | nǎi | to be | 乃歎曰 |
| 170 | 41 | 與 | yǔ | to give | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 171 | 41 | 與 | yǔ | to accompany | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 172 | 41 | 與 | yù | to particate in | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 173 | 41 | 與 | yù | of the same kind | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 174 | 41 | 與 | yù | to help | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 175 | 41 | 與 | yǔ | for | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 176 | 39 | 王 | wáng | Wang | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 177 | 39 | 王 | wáng | a king | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 178 | 39 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 179 | 39 | 王 | wàng | to be king; to rule | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 180 | 39 | 王 | wáng | a prince; a duke | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 181 | 39 | 王 | wáng | grand; great | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 182 | 39 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 183 | 39 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 184 | 39 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 185 | 39 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 186 | 39 | 書 | shū | book | 前書董仲舒曰 |
| 187 | 39 | 書 | shū | document; manuscript | 前書董仲舒曰 |
| 188 | 39 | 書 | shū | letter | 前書董仲舒曰 |
| 189 | 39 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 前書董仲舒曰 |
| 190 | 39 | 書 | shū | to write | 前書董仲舒曰 |
| 191 | 39 | 書 | shū | writing | 前書董仲舒曰 |
| 192 | 39 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 前書董仲舒曰 |
| 193 | 39 | 書 | shū | Shu | 前書董仲舒曰 |
| 194 | 39 | 書 | shū | to record | 前書董仲舒曰 |
| 195 | 39 | 見 | jiàn | to see | 歷三祀而見許 |
| 196 | 39 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 歷三祀而見許 |
| 197 | 39 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 歷三祀而見許 |
| 198 | 39 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 歷三祀而見許 |
| 199 | 39 | 見 | jiàn | to listen to | 歷三祀而見許 |
| 200 | 39 | 見 | jiàn | to meet | 歷三祀而見許 |
| 201 | 39 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 歷三祀而見許 |
| 202 | 39 | 見 | jiàn | let me; kindly | 歷三祀而見許 |
| 203 | 39 | 見 | jiàn | Jian | 歷三祀而見許 |
| 204 | 39 | 見 | xiàn | to appear | 歷三祀而見許 |
| 205 | 39 | 見 | xiàn | to introduce | 歷三祀而見許 |
| 206 | 39 | 按 | àn | to press; to push | 三頁三行諫刺史無與燕剌王通按 |
| 207 | 39 | 按 | àn | according to | 三頁三行諫刺史無與燕剌王通按 |
| 208 | 39 | 按 | àn | An | 三頁三行諫刺史無與燕剌王通按 |
| 209 | 39 | 按 | àn | to inspect; to examine | 三頁三行諫刺史無與燕剌王通按 |
| 210 | 39 | 按 | àn | to control; to repress; to stop | 三頁三行諫刺史無與燕剌王通按 |
| 211 | 39 | 按 | àn | to lean on | 三頁三行諫刺史無與燕剌王通按 |
| 212 | 39 | 按 | àn | to patrol | 三頁三行諫刺史無與燕剌王通按 |
| 213 | 39 | 按 | àn | to play | 三頁三行諫刺史無與燕剌王通按 |
| 214 | 38 | 九 | jiǔ | nine | 其上九曰 |
| 215 | 38 | 九 | jiǔ | many | 其上九曰 |
| 216 | 38 | 八 | bā | eight | 八 |
| 217 | 38 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八 |
| 218 | 38 | 八 | bā | eighth | 八 |
| 219 | 38 | 八 | bā | all around; all sides | 八 |
| 220 | 38 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所至之縣 |
| 221 | 38 | 所 | suǒ | a place; a location | 所至之縣 |
| 222 | 38 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所至之縣 |
| 223 | 38 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所至之縣 |
| 224 | 38 | 所 | suǒ | meaning | 所至之縣 |
| 225 | 38 | 所 | suǒ | garrison | 所至之縣 |
| 226 | 34 | 本 | běn | to be one's own | 流俗本 |
| 227 | 34 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 流俗本 |
| 228 | 34 | 本 | běn | the roots of a plant | 流俗本 |
| 229 | 34 | 本 | běn | capital | 流俗本 |
| 230 | 34 | 本 | běn | main; central; primary | 流俗本 |
| 231 | 34 | 本 | běn | according to | 流俗本 |
| 232 | 34 | 本 | běn | a version; an edition | 流俗本 |
| 233 | 34 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 流俗本 |
| 234 | 34 | 本 | běn | a book | 流俗本 |
| 235 | 34 | 本 | běn | trunk of a tree | 流俗本 |
| 236 | 34 | 本 | běn | to investigate the root of | 流俗本 |
| 237 | 34 | 本 | běn | a manuscript for a play | 流俗本 |
| 238 | 34 | 本 | běn | Ben | 流俗本 |
| 239 | 33 | 音 | yīn | sound; noise | 澆音五吊反 |
| 240 | 33 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 澆音五吊反 |
| 241 | 33 | 音 | yīn | news | 澆音五吊反 |
| 242 | 33 | 音 | yīn | tone; timbre | 澆音五吊反 |
| 243 | 33 | 音 | yīn | music | 澆音五吊反 |
| 244 | 33 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 澆音五吊反 |
| 245 | 33 | 音 | yīn | voice; words | 澆音五吊反 |
| 246 | 33 | 音 | yīn | tone of voice | 澆音五吊反 |
| 247 | 33 | 音 | yīn | rumour | 澆音五吊反 |
| 248 | 33 | 音 | yīn | shade | 澆音五吊反 |
| 249 | 33 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 力割反 |
| 250 | 33 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 力割反 |
| 251 | 33 | 反 | fǎn | to go back; to return | 力割反 |
| 252 | 33 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 力割反 |
| 253 | 33 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 力割反 |
| 254 | 33 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 力割反 |
| 255 | 33 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 力割反 |
| 256 | 33 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 力割反 |
| 257 | 33 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 力割反 |
| 258 | 33 | 反 | fǎn | to introspect | 力割反 |
| 259 | 33 | 反 | fān | to reverse a verdict | 力割反 |
| 260 | 32 | 子 | zǐ | child; son | 武帝子 |
| 261 | 32 | 子 | zǐ | egg; newborn | 武帝子 |
| 262 | 32 | 子 | zǐ | first earthly branch | 武帝子 |
| 263 | 32 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 武帝子 |
| 264 | 32 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 武帝子 |
| 265 | 32 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 武帝子 |
| 266 | 32 | 子 | zǐ | master | 武帝子 |
| 267 | 32 | 子 | zǐ | viscount | 武帝子 |
| 268 | 32 | 子 | zi | you; your honor | 武帝子 |
| 269 | 32 | 子 | zǐ | masters | 武帝子 |
| 270 | 32 | 子 | zǐ | person | 武帝子 |
| 271 | 32 | 子 | zǐ | young | 武帝子 |
| 272 | 32 | 子 | zǐ | seed | 武帝子 |
| 273 | 32 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 武帝子 |
| 274 | 32 | 子 | zǐ | a copper coin | 武帝子 |
| 275 | 32 | 子 | zǐ | female dragonfly | 武帝子 |
| 276 | 32 | 子 | zǐ | constituent | 武帝子 |
| 277 | 32 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 武帝子 |
| 278 | 32 | 子 | zǐ | dear | 武帝子 |
| 279 | 32 | 子 | zǐ | little one | 武帝子 |
| 280 | 31 | 德 | dé | Germany | 而不德於人 |
| 281 | 31 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 而不德於人 |
| 282 | 31 | 德 | dé | kindness; favor | 而不德於人 |
| 283 | 31 | 德 | dé | conduct; behavior | 而不德於人 |
| 284 | 31 | 德 | dé | to be grateful | 而不德於人 |
| 285 | 31 | 德 | dé | heart; intention | 而不德於人 |
| 286 | 31 | 德 | dé | De | 而不德於人 |
| 287 | 31 | 德 | dé | potency; natural power | 而不德於人 |
| 288 | 31 | 德 | dé | wholesome; good | 而不德於人 |
| 289 | 29 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非買絲來 |
| 290 | 29 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非買絲來 |
| 291 | 29 | 非 | fēi | different | 非買絲來 |
| 292 | 29 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非買絲來 |
| 293 | 29 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非買絲來 |
| 294 | 29 | 非 | fēi | Africa | 非買絲來 |
| 295 | 29 | 非 | fēi | to slander | 非買絲來 |
| 296 | 29 | 非 | fěi | to avoid | 非買絲來 |
| 297 | 29 | 非 | fēi | must | 非買絲來 |
| 298 | 29 | 非 | fēi | an error | 非買絲來 |
| 299 | 29 | 非 | fēi | a problem; a question | 非買絲來 |
| 300 | 29 | 非 | fēi | evil | 非買絲來 |
| 301 | 29 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 昭帝時為幽州從事 |
| 302 | 29 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 昭帝時為幽州從事 |
| 303 | 29 | 帝 | dì | a god | 昭帝時為幽州從事 |
| 304 | 29 | 帝 | dì | imperialism | 昭帝時為幽州從事 |
| 305 | 29 | 據 | jù | to occupy | 據高軒 |
| 306 | 29 | 據 | jù | to grasp; to seize | 據高軒 |
| 307 | 29 | 據 | jù | to rely on; to depend on | 據高軒 |
| 308 | 29 | 據 | jù | proof; evidence | 據高軒 |
| 309 | 29 | 據 | jù | Ju | 據高軒 |
| 310 | 29 | 據 | jù | tangible | 據高軒 |
| 311 | 29 | 據 | jù | to be next to; to be beside | 據高軒 |
| 312 | 29 | 據 | jù | to quote; to cite | 據高軒 |
| 313 | 28 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 此舉奚為至哉 |
| 314 | 28 | 至 | zhì | to arrive | 此舉奚為至哉 |
| 315 | 28 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 投辭自劾有過 |
| 316 | 28 | 自 | zì | Zi | 投辭自劾有過 |
| 317 | 28 | 自 | zì | a nose | 投辭自劾有過 |
| 318 | 28 | 自 | zì | the beginning; the start | 投辭自劾有過 |
| 319 | 28 | 自 | zì | origin | 投辭自劾有過 |
| 320 | 28 | 自 | zì | to employ; to use | 投辭自劾有過 |
| 321 | 28 | 自 | zì | to be | 投辭自劾有過 |
| 322 | 28 | 瑗 | yuàn | a large jade ring | 中子瑗 |
| 323 | 26 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 324 | 26 | 無 | wú | to not have; without | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 325 | 26 | 無 | mó | mo | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 326 | 26 | 無 | wú | to not have | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 327 | 26 | 無 | wú | Wu | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 328 | 26 | 字 | zì | letter; symbol; character | 崔駰字亭伯 |
| 329 | 26 | 字 | zì | Zi | 崔駰字亭伯 |
| 330 | 26 | 字 | zì | to love | 崔駰字亭伯 |
| 331 | 26 | 字 | zì | to teach; to educate | 崔駰字亭伯 |
| 332 | 26 | 字 | zì | to be allowed to marry | 崔駰字亭伯 |
| 333 | 26 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 崔駰字亭伯 |
| 334 | 26 | 字 | zì | diction; wording | 崔駰字亭伯 |
| 335 | 26 | 字 | zì | handwriting | 崔駰字亭伯 |
| 336 | 26 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 崔駰字亭伯 |
| 337 | 26 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 崔駰字亭伯 |
| 338 | 26 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 崔駰字亭伯 |
| 339 | 26 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 崔駰字亭伯 |
| 340 | 25 | 汲 | jí | to draw water out of a well | 遷汲令 |
| 341 | 25 | 汲 | jí | Ji | 遷汲令 |
| 342 | 25 | 汲 | jí | to draw forward; to lead forth | 遷汲令 |
| 343 | 25 | 汲 | jí | to recommend for advancement or approval | 遷汲令 |
| 344 | 25 | 汲 | jí | to imitate | 遷汲令 |
| 345 | 25 | 大 | dà | big; huge; large | 後以篆為建新大尹 |
| 346 | 25 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 後以篆為建新大尹 |
| 347 | 25 | 大 | dà | great; major; important | 後以篆為建新大尹 |
| 348 | 25 | 大 | dà | size | 後以篆為建新大尹 |
| 349 | 25 | 大 | dà | old | 後以篆為建新大尹 |
| 350 | 25 | 大 | dà | oldest; earliest | 後以篆為建新大尹 |
| 351 | 25 | 大 | dà | adult | 後以篆為建新大尹 |
| 352 | 25 | 大 | dài | an important person | 後以篆為建新大尹 |
| 353 | 25 | 大 | dà | senior | 後以篆為建新大尹 |
| 354 | 24 | 駰 | yīn | iron-gray (horse) | 崔駰 |
| 355 | 24 | 駰 | yīn | a gray horse | 崔駰 |
| 356 | 24 | 事 | shì | matter; thing; item | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 357 | 24 | 事 | shì | to serve | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 358 | 24 | 事 | shì | a government post | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 359 | 24 | 事 | shì | duty; post; work | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 360 | 24 | 事 | shì | occupation | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 361 | 24 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 362 | 24 | 事 | shì | an accident | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 363 | 24 | 事 | shì | to attend | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 364 | 24 | 事 | shì | an allusion | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 365 | 24 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 366 | 24 | 事 | shì | to engage in | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 367 | 24 | 事 | shì | to enslave | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 368 | 24 | 事 | shì | to pursue | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 369 | 24 | 事 | shì | to administer | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 370 | 24 | 事 | shì | to appoint | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 371 | 23 | 官 | guān | an office | 乃遂單車到官 |
| 372 | 23 | 官 | guān | an official; a government official | 乃遂單車到官 |
| 373 | 23 | 官 | guān | official; state-run | 乃遂單車到官 |
| 374 | 23 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 乃遂單車到官 |
| 375 | 23 | 官 | guān | an official rank; an official title | 乃遂單車到官 |
| 376 | 23 | 官 | guān | governance | 乃遂單車到官 |
| 377 | 23 | 官 | guān | a sense organ | 乃遂單車到官 |
| 378 | 23 | 官 | guān | office | 乃遂單車到官 |
| 379 | 23 | 官 | guān | public | 乃遂單車到官 |
| 380 | 23 | 官 | guān | an organ | 乃遂單車到官 |
| 381 | 23 | 官 | guān | a polite form of address | 乃遂單車到官 |
| 382 | 23 | 官 | guān | Guan | 乃遂單車到官 |
| 383 | 23 | 官 | guān | to appoint | 乃遂單車到官 |
| 384 | 23 | 官 | guān | to hold a post | 乃遂單車到官 |
| 385 | 23 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂投劾歸 |
| 386 | 23 | 遂 | suì | to advance | 遂投劾歸 |
| 387 | 23 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂投劾歸 |
| 388 | 23 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂投劾歸 |
| 389 | 23 | 遂 | suì | an area the capital | 遂投劾歸 |
| 390 | 23 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂投劾歸 |
| 391 | 23 | 遂 | suì | a flint | 遂投劾歸 |
| 392 | 23 | 遂 | suì | to satisfy | 遂投劾歸 |
| 393 | 23 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂投劾歸 |
| 394 | 23 | 遂 | suì | to grow | 遂投劾歸 |
| 395 | 23 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂投劾歸 |
| 396 | 23 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂投劾歸 |
| 397 | 22 | 今 | jīn | today; present; now | 今子韞櫝六經 |
| 398 | 22 | 今 | jīn | Jin | 今子韞櫝六經 |
| 399 | 22 | 今 | jīn | modern | 今子韞櫝六經 |
| 400 | 22 | 改 | gǎi | to change; to alter | 莽改千乘郡曰建新 |
| 401 | 22 | 改 | gǎi | Gai | 莽改千乘郡曰建新 |
| 402 | 22 | 改 | gǎi | to improve; to correct | 莽改千乘郡曰建新 |
| 403 | 22 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 羿之君 |
| 404 | 22 | 君 | jūn | a mistress | 羿之君 |
| 405 | 22 | 君 | jūn | date-plum | 羿之君 |
| 406 | 22 | 君 | jūn | the son of heaven | 羿之君 |
| 407 | 22 | 君 | jūn | to rule | 羿之君 |
| 408 | 22 | 使 | shǐ | to make; to cause | 老使我怨 |
| 409 | 22 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 老使我怨 |
| 410 | 22 | 使 | shǐ | to indulge | 老使我怨 |
| 411 | 22 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 老使我怨 |
| 412 | 22 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 老使我怨 |
| 413 | 22 | 使 | shǐ | to dispatch | 老使我怨 |
| 414 | 22 | 使 | shǐ | to use | 老使我怨 |
| 415 | 22 | 使 | shǐ | to be able to | 老使我怨 |
| 416 | 22 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫欲千里而咫尺未發 |
| 417 | 22 | 夫 | fū | husband | 夫欲千里而咫尺未發 |
| 418 | 22 | 夫 | fū | a person | 夫欲千里而咫尺未發 |
| 419 | 22 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫欲千里而咫尺未發 |
| 420 | 22 | 夫 | fū | a hired worker | 夫欲千里而咫尺未發 |
| 421 | 21 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 太保甄豐舉為步兵校尉 |
| 422 | 21 | 舉 | jǔ | to move | 太保甄豐舉為步兵校尉 |
| 423 | 21 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 太保甄豐舉為步兵校尉 |
| 424 | 21 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 太保甄豐舉為步兵校尉 |
| 425 | 21 | 舉 | jǔ | to suggest | 太保甄豐舉為步兵校尉 |
| 426 | 21 | 舉 | jǔ | to fly | 太保甄豐舉為步兵校尉 |
| 427 | 21 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 太保甄豐舉為步兵校尉 |
| 428 | 21 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 太保甄豐舉為步兵校尉 |
| 429 | 21 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 太保甄豐舉為步兵校尉 |
| 430 | 21 | 吾 | wú | Wu | 吾聞伐國不問仁人 |
| 431 | 21 | 欲 | yù | desire | 吾欲伐齊 |
| 432 | 21 | 欲 | yù | to desire; to wish | 吾欲伐齊 |
| 433 | 21 | 欲 | yù | to desire; to intend | 吾欲伐齊 |
| 434 | 21 | 欲 | yù | lust | 吾欲伐齊 |
| 435 | 21 | 下 | xià | bottom | 魯君問柳下惠曰 |
| 436 | 21 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 魯君問柳下惠曰 |
| 437 | 21 | 下 | xià | to announce | 魯君問柳下惠曰 |
| 438 | 21 | 下 | xià | to do | 魯君問柳下惠曰 |
| 439 | 21 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 魯君問柳下惠曰 |
| 440 | 21 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 魯君問柳下惠曰 |
| 441 | 21 | 下 | xià | inside | 魯君問柳下惠曰 |
| 442 | 21 | 下 | xià | an aspect | 魯君問柳下惠曰 |
| 443 | 21 | 下 | xià | a certain time | 魯君問柳下惠曰 |
| 444 | 21 | 下 | xià | to capture; to take | 魯君問柳下惠曰 |
| 445 | 21 | 下 | xià | to put in | 魯君問柳下惠曰 |
| 446 | 21 | 下 | xià | to enter | 魯君問柳下惠曰 |
| 447 | 21 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 魯君問柳下惠曰 |
| 448 | 21 | 下 | xià | to finish work or school | 魯君問柳下惠曰 |
| 449 | 21 | 下 | xià | to go | 魯君問柳下惠曰 |
| 450 | 21 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 魯君問柳下惠曰 |
| 451 | 21 | 下 | xià | to modestly decline | 魯君問柳下惠曰 |
| 452 | 21 | 下 | xià | to produce | 魯君問柳下惠曰 |
| 453 | 21 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 魯君問柳下惠曰 |
| 454 | 21 | 下 | xià | to decide | 魯君問柳下惠曰 |
| 455 | 21 | 下 | xià | to be less than | 魯君問柳下惠曰 |
| 456 | 21 | 下 | xià | humble; lowly | 魯君問柳下惠曰 |
| 457 | 21 | 昔 | xī | past; former times | 昔 |
| 458 | 21 | 昔 | xī | Xi | 昔 |
| 459 | 21 | 昔 | cuò | rough; coarse | 昔 |
| 460 | 21 | 昔 | xī | night | 昔 |
| 461 | 20 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 遂平理 |
| 462 | 20 | 理 | lǐ | to manage | 遂平理 |
| 463 | 20 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 遂平理 |
| 464 | 20 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 遂平理 |
| 465 | 20 | 理 | lǐ | a natural science | 遂平理 |
| 466 | 20 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 遂平理 |
| 467 | 20 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 遂平理 |
| 468 | 20 | 理 | lǐ | a judge | 遂平理 |
| 469 | 20 | 理 | lǐ | li; moral principle | 遂平理 |
| 470 | 20 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 遂平理 |
| 471 | 20 | 理 | lǐ | grain; texture | 遂平理 |
| 472 | 20 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 遂平理 |
| 473 | 20 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚白公勝為亂 |
| 474 | 20 | 楚 | chǔ | Chu | 楚白公勝為亂 |
| 475 | 20 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚白公勝為亂 |
| 476 | 20 | 楚 | chǔ | painful | 楚白公勝為亂 |
| 477 | 20 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚白公勝為亂 |
| 478 | 20 | 楚 | chǔ | a cane | 楚白公勝為亂 |
| 479 | 20 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚白公勝為亂 |
| 480 | 20 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚白公勝為亂 |
| 481 | 20 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚白公勝為亂 |
| 482 | 20 | 殿本 | diànběn | palace edition | 殿本改正 |
| 483 | 20 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 靈公問陳於孔子 |
| 484 | 20 | 公 | gōng | official | 靈公問陳於孔子 |
| 485 | 20 | 公 | gōng | male | 靈公問陳於孔子 |
| 486 | 20 | 公 | gōng | duke; lord | 靈公問陳於孔子 |
| 487 | 20 | 公 | gōng | fair; equitable | 靈公問陳於孔子 |
| 488 | 20 | 公 | gōng | Mr.; mister | 靈公問陳於孔子 |
| 489 | 20 | 公 | gōng | father-in-law | 靈公問陳於孔子 |
| 490 | 20 | 公 | gōng | form of address; your honor | 靈公問陳於孔子 |
| 491 | 20 | 公 | gōng | accepted; mutual | 靈公問陳於孔子 |
| 492 | 20 | 公 | gōng | metric | 靈公問陳於孔子 |
| 493 | 20 | 公 | gōng | to release to the public | 靈公問陳於孔子 |
| 494 | 20 | 公 | gōng | the common good | 靈公問陳於孔子 |
| 495 | 20 | 公 | gōng | to divide equally | 靈公問陳於孔子 |
| 496 | 20 | 公 | gōng | Gong | 靈公問陳於孔子 |
| 497 | 20 | 侯 | hóu | marquis; lord | 侯 |
| 498 | 20 | 侯 | hóu | a target in archery | 侯 |
| 499 | 20 | 易 | yì | easy; simple | 邾文公不以一人易其身 |
| 500 | 20 | 易 | yì | to change | 邾文公不以一人易其身 |
Frequencies of all Words
Top 1056
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 370 | 之 | zhī | him; her; them; that | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 2 | 370 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 3 | 370 | 之 | zhī | to go | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 4 | 370 | 之 | zhī | this; that | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 5 | 370 | 之 | zhī | genetive marker | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 6 | 370 | 之 | zhī | it | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 7 | 370 | 之 | zhī | in; in regards to | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 8 | 370 | 之 | zhī | all | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 9 | 370 | 之 | zhī | and | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 10 | 370 | 之 | zhī | however | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 11 | 370 | 之 | zhī | if | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 12 | 370 | 之 | zhī | then | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 13 | 370 | 之 | zhī | to arrive; to go | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 14 | 370 | 之 | zhī | is | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 15 | 370 | 之 | zhī | to use | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 16 | 370 | 之 | zhī | Zhi | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 17 | 370 | 之 | zhī | winding | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 18 | 295 | 也 | yě | also; too | 涿郡安平人也 |
| 19 | 295 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 涿郡安平人也 |
| 20 | 295 | 也 | yě | either | 涿郡安平人也 |
| 21 | 295 | 也 | yě | even | 涿郡安平人也 |
| 22 | 295 | 也 | yě | used to soften the tone | 涿郡安平人也 |
| 23 | 295 | 也 | yě | used for emphasis | 涿郡安平人也 |
| 24 | 295 | 也 | yě | used to mark contrast | 涿郡安平人也 |
| 25 | 295 | 也 | yě | used to mark compromise | 涿郡安平人也 |
| 26 | 244 | 曰 | yuē | to speak; to say | 篆辭曰 |
| 27 | 244 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 篆辭曰 |
| 28 | 244 | 曰 | yuē | to be called | 篆辭曰 |
| 29 | 244 | 曰 | yuē | particle without meaning | 篆辭曰 |
| 30 | 230 | 一 | yī | one | 一 |
| 31 | 230 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 32 | 230 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 33 | 230 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 34 | 230 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 35 | 230 | 一 | yī | first | 一 |
| 36 | 230 | 一 | yī | the same | 一 |
| 37 | 230 | 一 | yī | each | 一 |
| 38 | 230 | 一 | yī | certain | 一 |
| 39 | 230 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 40 | 230 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 41 | 230 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 42 | 230 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 43 | 230 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 44 | 230 | 一 | yī | other | 一 |
| 45 | 230 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 46 | 230 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 47 | 230 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 48 | 230 | 一 | yī | or | 一 |
| 49 | 206 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 注 |
| 50 | 206 | 注 | zhù | note; annotation | 注 |
| 51 | 206 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 注 |
| 52 | 206 | 注 | zhù | stakes | 注 |
| 53 | 206 | 注 | zhù | measure word for transactions | 注 |
| 54 | 206 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 注 |
| 55 | 206 | 注 | zhù | to record; to register | 注 |
| 56 | 158 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 歸而有憂色 |
| 57 | 158 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 歸而有憂色 |
| 58 | 158 | 而 | ér | you | 歸而有憂色 |
| 59 | 158 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 歸而有憂色 |
| 60 | 158 | 而 | ér | right away; then | 歸而有憂色 |
| 61 | 158 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 歸而有憂色 |
| 62 | 158 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 歸而有憂色 |
| 63 | 158 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 歸而有憂色 |
| 64 | 158 | 而 | ér | how can it be that? | 歸而有憂色 |
| 65 | 158 | 而 | ér | so as to | 歸而有憂色 |
| 66 | 158 | 而 | ér | only then | 歸而有憂色 |
| 67 | 158 | 而 | ér | as if; to seem like | 歸而有憂色 |
| 68 | 158 | 而 | néng | can; able | 歸而有憂色 |
| 69 | 158 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 歸而有憂色 |
| 70 | 158 | 而 | ér | me | 歸而有憂色 |
| 71 | 158 | 而 | ér | to arrive; up to | 歸而有憂色 |
| 72 | 158 | 而 | ér | possessive | 歸而有憂色 |
| 73 | 154 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以明經征詣公車 |
| 74 | 154 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以明經征詣公車 |
| 75 | 154 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以明經征詣公車 |
| 76 | 154 | 以 | yǐ | according to | 以明經征詣公車 |
| 77 | 154 | 以 | yǐ | because of | 以明經征詣公車 |
| 78 | 154 | 以 | yǐ | on a certain date | 以明經征詣公車 |
| 79 | 154 | 以 | yǐ | and; as well as | 以明經征詣公車 |
| 80 | 154 | 以 | yǐ | to rely on | 以明經征詣公車 |
| 81 | 154 | 以 | yǐ | to regard | 以明經征詣公車 |
| 82 | 154 | 以 | yǐ | to be able to | 以明經征詣公車 |
| 83 | 154 | 以 | yǐ | to order; to command | 以明經征詣公車 |
| 84 | 154 | 以 | yǐ | further; moreover | 以明經征詣公車 |
| 85 | 154 | 以 | yǐ | used after a verb | 以明經征詣公車 |
| 86 | 154 | 以 | yǐ | very | 以明經征詣公車 |
| 87 | 154 | 以 | yǐ | already | 以明經征詣公車 |
| 88 | 154 | 以 | yǐ | increasingly | 以明經征詣公車 |
| 89 | 154 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以明經征詣公車 |
| 90 | 154 | 以 | yǐ | Israel | 以明經征詣公車 |
| 91 | 154 | 以 | yǐ | Yi | 以明經征詣公車 |
| 92 | 113 | 為 | wèi | for; to | 昭帝時為幽州從事 |
| 93 | 113 | 為 | wèi | because of | 昭帝時為幽州從事 |
| 94 | 113 | 為 | wéi | to act as; to serve | 昭帝時為幽州從事 |
| 95 | 113 | 為 | wéi | to change into; to become | 昭帝時為幽州從事 |
| 96 | 113 | 為 | wéi | to be; is | 昭帝時為幽州從事 |
| 97 | 113 | 為 | wéi | to do | 昭帝時為幽州從事 |
| 98 | 113 | 為 | wèi | for | 昭帝時為幽州從事 |
| 99 | 113 | 為 | wèi | because of; for; to | 昭帝時為幽州從事 |
| 100 | 113 | 為 | wèi | to | 昭帝時為幽州從事 |
| 101 | 113 | 為 | wéi | in a passive construction | 昭帝時為幽州從事 |
| 102 | 113 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 昭帝時為幽州從事 |
| 103 | 113 | 為 | wéi | forming an adverb | 昭帝時為幽州從事 |
| 104 | 113 | 為 | wéi | to add emphasis | 昭帝時為幽州從事 |
| 105 | 113 | 為 | wèi | to support; to help | 昭帝時為幽州從事 |
| 106 | 113 | 為 | wéi | to govern | 昭帝時為幽州從事 |
| 107 | 112 | 二 | èr | two | 二 |
| 108 | 112 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 109 | 112 | 二 | èr | second | 二 |
| 110 | 112 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 111 | 112 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 112 | 112 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 113 | 111 | 於 | yú | in; at | 靈公問陳於孔子 |
| 114 | 111 | 於 | yú | in; at | 靈公問陳於孔子 |
| 115 | 111 | 於 | yú | in; at; to; from | 靈公問陳於孔子 |
| 116 | 111 | 於 | yú | to go; to | 靈公問陳於孔子 |
| 117 | 111 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 靈公問陳於孔子 |
| 118 | 111 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 靈公問陳於孔子 |
| 119 | 111 | 於 | yú | from | 靈公問陳於孔子 |
| 120 | 111 | 於 | yú | give | 靈公問陳於孔子 |
| 121 | 111 | 於 | yú | oppposing | 靈公問陳於孔子 |
| 122 | 111 | 於 | yú | and | 靈公問陳於孔子 |
| 123 | 111 | 於 | yú | compared to | 靈公問陳於孔子 |
| 124 | 111 | 於 | yú | by | 靈公問陳於孔子 |
| 125 | 111 | 於 | yú | and; as well as | 靈公問陳於孔子 |
| 126 | 111 | 於 | yú | for | 靈公問陳於孔子 |
| 127 | 111 | 於 | yú | Yu | 靈公問陳於孔子 |
| 128 | 111 | 於 | wū | a crow | 靈公問陳於孔子 |
| 129 | 111 | 於 | wū | whew; wow | 靈公問陳於孔子 |
| 130 | 104 | 七 | qī | seven | 七 |
| 131 | 104 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
| 132 | 104 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
| 133 | 83 | 三 | sān | three | 三 |
| 134 | 83 | 三 | sān | third | 三 |
| 135 | 83 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 136 | 83 | 三 | sān | very few | 三 |
| 137 | 83 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
| 138 | 83 | 三 | sān | San | 三 |
| 139 | 80 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 邾文公不以一人易其身 |
| 140 | 80 | 其 | qí | to add emphasis | 邾文公不以一人易其身 |
| 141 | 80 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 邾文公不以一人易其身 |
| 142 | 80 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 邾文公不以一人易其身 |
| 143 | 80 | 其 | qí | he; her; it; them | 邾文公不以一人易其身 |
| 144 | 80 | 其 | qí | probably; likely | 邾文公不以一人易其身 |
| 145 | 80 | 其 | qí | will | 邾文公不以一人易其身 |
| 146 | 80 | 其 | qí | may | 邾文公不以一人易其身 |
| 147 | 80 | 其 | qí | if | 邾文公不以一人易其身 |
| 148 | 80 | 其 | qí | or | 邾文公不以一人易其身 |
| 149 | 80 | 其 | qí | Qi | 邾文公不以一人易其身 |
| 150 | 75 | 不 | bù | not; no | 戰陳不訪儒士 |
| 151 | 75 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 戰陳不訪儒士 |
| 152 | 75 | 不 | bù | as a correlative | 戰陳不訪儒士 |
| 153 | 75 | 不 | bù | no (answering a question) | 戰陳不訪儒士 |
| 154 | 75 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 戰陳不訪儒士 |
| 155 | 75 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 戰陳不訪儒士 |
| 156 | 75 | 不 | bù | to form a yes or no question | 戰陳不訪儒士 |
| 157 | 75 | 不 | bù | infix potential marker | 戰陳不訪儒士 |
| 158 | 72 | 謂 | wèi | to call | 君子謂之知命 |
| 159 | 72 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 君子謂之知命 |
| 160 | 72 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 君子謂之知命 |
| 161 | 72 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 君子謂之知命 |
| 162 | 72 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 君子謂之知命 |
| 163 | 72 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 君子謂之知命 |
| 164 | 72 | 謂 | wèi | to think | 君子謂之知命 |
| 165 | 72 | 謂 | wèi | for; is to be | 君子謂之知命 |
| 166 | 72 | 謂 | wèi | to make; to cause | 君子謂之知命 |
| 167 | 72 | 謂 | wèi | and | 君子謂之知命 |
| 168 | 72 | 謂 | wèi | principle; reason | 君子謂之知命 |
| 169 | 72 | 謂 | wèi | Wei | 君子謂之知命 |
| 170 | 69 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者 |
| 171 | 69 | 者 | zhě | that | 者 |
| 172 | 69 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者 |
| 173 | 69 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者 |
| 174 | 69 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者 |
| 175 | 69 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者 |
| 176 | 69 | 者 | zhuó | according to | 者 |
| 177 | 66 | 人 | rén | person; people; a human being | 涿郡安平人也 |
| 178 | 66 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 涿郡安平人也 |
| 179 | 66 | 人 | rén | a kind of person | 涿郡安平人也 |
| 180 | 66 | 人 | rén | everybody | 涿郡安平人也 |
| 181 | 66 | 人 | rén | adult | 涿郡安平人也 |
| 182 | 66 | 人 | rén | somebody; others | 涿郡安平人也 |
| 183 | 66 | 人 | rén | an upright person | 涿郡安平人也 |
| 184 | 58 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 所在有能名 |
| 185 | 58 | 有 | yǒu | to have; to possess | 所在有能名 |
| 186 | 58 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 所在有能名 |
| 187 | 58 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 所在有能名 |
| 188 | 58 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 所在有能名 |
| 189 | 58 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 所在有能名 |
| 190 | 58 | 有 | yǒu | used to compare two things | 所在有能名 |
| 191 | 58 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 所在有能名 |
| 192 | 58 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 所在有能名 |
| 193 | 58 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 所在有能名 |
| 194 | 58 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 所在有能名 |
| 195 | 58 | 有 | yǒu | abundant | 所在有能名 |
| 196 | 58 | 有 | yǒu | purposeful | 所在有能名 |
| 197 | 58 | 有 | yǒu | You | 所在有能名 |
| 198 | 57 | 四 | sì | four | 歷四郡太守 |
| 199 | 57 | 四 | sì | note a musical scale | 歷四郡太守 |
| 200 | 57 | 四 | sì | fourth | 歷四郡太守 |
| 201 | 57 | 四 | sì | Si | 歷四郡太守 |
| 202 | 52 | 行 | xíng | to walk | 無妄之行 |
| 203 | 52 | 行 | xíng | capable; competent | 無妄之行 |
| 204 | 52 | 行 | háng | profession | 無妄之行 |
| 205 | 52 | 行 | háng | line; row | 無妄之行 |
| 206 | 52 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 無妄之行 |
| 207 | 52 | 行 | xíng | to travel | 無妄之行 |
| 208 | 52 | 行 | xìng | actions; conduct | 無妄之行 |
| 209 | 52 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 無妄之行 |
| 210 | 52 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 無妄之行 |
| 211 | 52 | 行 | háng | horizontal line | 無妄之行 |
| 212 | 52 | 行 | héng | virtuous deeds | 無妄之行 |
| 213 | 52 | 行 | hàng | a line of trees | 無妄之行 |
| 214 | 52 | 行 | hàng | bold; steadfast | 無妄之行 |
| 215 | 52 | 行 | xíng | to move | 無妄之行 |
| 216 | 52 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 無妄之行 |
| 217 | 52 | 行 | xíng | travel | 無妄之行 |
| 218 | 52 | 行 | xíng | to circulate | 無妄之行 |
| 219 | 52 | 行 | xíng | running script; running script | 無妄之行 |
| 220 | 52 | 行 | xíng | temporary | 無妄之行 |
| 221 | 52 | 行 | xíng | soon | 無妄之行 |
| 222 | 52 | 行 | háng | rank; order | 無妄之行 |
| 223 | 52 | 行 | háng | a business; a shop | 無妄之行 |
| 224 | 52 | 行 | xíng | to depart; to leave | 無妄之行 |
| 225 | 52 | 行 | xíng | to experience | 無妄之行 |
| 226 | 52 | 行 | xíng | path; way | 無妄之行 |
| 227 | 52 | 行 | xíng | xing; ballad | 無妄之行 |
| 228 | 52 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 無妄之行 |
| 229 | 52 | 行 | xíng | 無妄之行 | |
| 230 | 52 | 行 | xíng | moreover; also | 無妄之行 |
| 231 | 51 | 頁 | yè | page; sheet | 三頁三行諫刺史無與燕剌王通按 |
| 232 | 51 | 頁 | yè | page; sheet | 三頁三行諫刺史無與燕剌王通按 |
| 233 | 51 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 三頁三行諫刺史無與燕剌王通按 |
| 234 | 51 | 頁 | xié | head | 三頁三行諫刺史無與燕剌王通按 |
| 235 | 48 | 五 | wǔ | five | 五 |
| 236 | 48 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
| 237 | 48 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
| 238 | 48 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
| 239 | 47 | 作 | zuò | to do | 臨終作賦以自悼 |
| 240 | 47 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 臨終作賦以自悼 |
| 241 | 47 | 作 | zuò | to start | 臨終作賦以自悼 |
| 242 | 47 | 作 | zuò | a writing; a work | 臨終作賦以自悼 |
| 243 | 47 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 臨終作賦以自悼 |
| 244 | 47 | 作 | zuō | to create; to make | 臨終作賦以自悼 |
| 245 | 47 | 作 | zuō | a workshop | 臨終作賦以自悼 |
| 246 | 47 | 作 | zuō | to write; to compose | 臨終作賦以自悼 |
| 247 | 47 | 作 | zuò | to rise | 臨終作賦以自悼 |
| 248 | 47 | 作 | zuò | to be aroused | 臨終作賦以自悼 |
| 249 | 47 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 臨終作賦以自悼 |
| 250 | 47 | 作 | zuò | to regard as | 臨終作賦以自悼 |
| 251 | 45 | 時 | shí | time; a point or period of time | 昭帝時為幽州從事 |
| 252 | 45 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 昭帝時為幽州從事 |
| 253 | 45 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 昭帝時為幽州從事 |
| 254 | 45 | 時 | shí | at that time | 昭帝時為幽州從事 |
| 255 | 45 | 時 | shí | fashionable | 昭帝時為幽州從事 |
| 256 | 45 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 昭帝時為幽州從事 |
| 257 | 45 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 昭帝時為幽州從事 |
| 258 | 45 | 時 | shí | tense | 昭帝時為幽州從事 |
| 259 | 45 | 時 | shí | particular; special | 昭帝時為幽州從事 |
| 260 | 45 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 昭帝時為幽州從事 |
| 261 | 45 | 時 | shí | hour (measure word) | 昭帝時為幽州從事 |
| 262 | 45 | 時 | shí | an era; a dynasty | 昭帝時為幽州從事 |
| 263 | 45 | 時 | shí | time [abstract] | 昭帝時為幽州從事 |
| 264 | 45 | 時 | shí | seasonal | 昭帝時為幽州從事 |
| 265 | 45 | 時 | shí | frequently; often | 昭帝時為幽州從事 |
| 266 | 45 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 昭帝時為幽州從事 |
| 267 | 45 | 時 | shí | on time | 昭帝時為幽州從事 |
| 268 | 45 | 時 | shí | this; that | 昭帝時為幽州從事 |
| 269 | 45 | 時 | shí | to wait upon | 昭帝時為幽州從事 |
| 270 | 45 | 時 | shí | hour | 昭帝時為幽州從事 |
| 271 | 45 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 昭帝時為幽州從事 |
| 272 | 45 | 時 | shí | Shi | 昭帝時為幽州從事 |
| 273 | 45 | 時 | shí | a present; currentlt | 昭帝時為幽州從事 |
| 274 | 45 | 六 | liù | six | 六 |
| 275 | 45 | 六 | liù | sixth | 六 |
| 276 | 45 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
| 277 | 45 | 則 | zé | otherwise; but; however | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 278 | 45 | 則 | zé | then | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 279 | 45 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 280 | 45 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 281 | 45 | 則 | zé | a grade; a level | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 282 | 45 | 則 | zé | an example; a model | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 283 | 45 | 則 | zé | a weighing device | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 284 | 45 | 則 | zé | to grade; to rank | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 285 | 45 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 286 | 45 | 則 | zé | to do | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 287 | 45 | 則 | zé | only | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 288 | 45 | 則 | zé | immediately | 俎豆之事則嘗聞之 |
| 289 | 44 | 言 | yán | to speak; to say; said | 此言何為至於我哉 |
| 290 | 44 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 此言何為至於我哉 |
| 291 | 44 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 此言何為至於我哉 |
| 292 | 44 | 言 | yán | a particle with no meaning | 此言何為至於我哉 |
| 293 | 44 | 言 | yán | phrase; sentence | 此言何為至於我哉 |
| 294 | 44 | 言 | yán | a word; a syllable | 此言何為至於我哉 |
| 295 | 44 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 此言何為至於我哉 |
| 296 | 44 | 言 | yán | to regard as | 此言何為至於我哉 |
| 297 | 44 | 言 | yán | to act as | 此言何為至於我哉 |
| 298 | 42 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃歎曰 |
| 299 | 42 | 乃 | nǎi | to be | 乃歎曰 |
| 300 | 42 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃歎曰 |
| 301 | 42 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃歎曰 |
| 302 | 42 | 乃 | nǎi | however; but | 乃歎曰 |
| 303 | 42 | 乃 | nǎi | if | 乃歎曰 |
| 304 | 41 | 與 | yǔ | and | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 305 | 41 | 與 | yǔ | to give | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 306 | 41 | 與 | yǔ | together with | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 307 | 41 | 與 | yú | interrogative particle | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 308 | 41 | 與 | yǔ | to accompany | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 309 | 41 | 與 | yù | to particate in | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 310 | 41 | 與 | yù | of the same kind | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 311 | 41 | 與 | yù | to help | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 312 | 41 | 與 | yǔ | for | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 313 | 39 | 王 | wáng | Wang | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 314 | 39 | 王 | wáng | a king | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 315 | 39 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 316 | 39 | 王 | wàng | to be king; to rule | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 317 | 39 | 王 | wáng | a prince; a duke | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 318 | 39 | 王 | wáng | grand; great | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 319 | 39 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 320 | 39 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 321 | 39 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 322 | 39 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 諫刺史無與燕剌王通 |
| 323 | 39 | 書 | shū | book | 前書董仲舒曰 |
| 324 | 39 | 書 | shū | document; manuscript | 前書董仲舒曰 |
| 325 | 39 | 書 | shū | letter | 前書董仲舒曰 |
| 326 | 39 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 前書董仲舒曰 |
| 327 | 39 | 書 | shū | to write | 前書董仲舒曰 |
| 328 | 39 | 書 | shū | writing | 前書董仲舒曰 |
| 329 | 39 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 前書董仲舒曰 |
| 330 | 39 | 書 | shū | Shu | 前書董仲舒曰 |
| 331 | 39 | 書 | shū | to record | 前書董仲舒曰 |
| 332 | 39 | 見 | jiàn | to see | 歷三祀而見許 |
| 333 | 39 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 歷三祀而見許 |
| 334 | 39 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 歷三祀而見許 |
| 335 | 39 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 歷三祀而見許 |
| 336 | 39 | 見 | jiàn | passive marker | 歷三祀而見許 |
| 337 | 39 | 見 | jiàn | to listen to | 歷三祀而見許 |
| 338 | 39 | 見 | jiàn | to meet | 歷三祀而見許 |
| 339 | 39 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 歷三祀而見許 |
| 340 | 39 | 見 | jiàn | let me; kindly | 歷三祀而見許 |
| 341 | 39 | 見 | jiàn | Jian | 歷三祀而見許 |
| 342 | 39 | 見 | xiàn | to appear | 歷三祀而見許 |
| 343 | 39 | 見 | xiàn | to introduce | 歷三祀而見許 |
| 344 | 39 | 按 | àn | to press; to push | 三頁三行諫刺史無與燕剌王通按 |
| 345 | 39 | 按 | àn | according to | 三頁三行諫刺史無與燕剌王通按 |
| 346 | 39 | 按 | àn | An | 三頁三行諫刺史無與燕剌王通按 |
| 347 | 39 | 按 | àn | to inspect; to examine | 三頁三行諫刺史無與燕剌王通按 |
| 348 | 39 | 按 | àn | to control; to repress; to stop | 三頁三行諫刺史無與燕剌王通按 |
| 349 | 39 | 按 | àn | to lean on | 三頁三行諫刺史無與燕剌王通按 |
| 350 | 39 | 按 | àn | to patrol | 三頁三行諫刺史無與燕剌王通按 |
| 351 | 39 | 按 | àn | to play | 三頁三行諫刺史無與燕剌王通按 |
| 352 | 38 | 九 | jiǔ | nine | 其上九曰 |
| 353 | 38 | 九 | jiǔ | many | 其上九曰 |
| 354 | 38 | 八 | bā | eight | 八 |
| 355 | 38 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八 |
| 356 | 38 | 八 | bā | eighth | 八 |
| 357 | 38 | 八 | bā | all around; all sides | 八 |
| 358 | 38 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所至之縣 |
| 359 | 38 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所至之縣 |
| 360 | 38 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所至之縣 |
| 361 | 38 | 所 | suǒ | it | 所至之縣 |
| 362 | 38 | 所 | suǒ | if; supposing | 所至之縣 |
| 363 | 38 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所至之縣 |
| 364 | 38 | 所 | suǒ | a place; a location | 所至之縣 |
| 365 | 38 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所至之縣 |
| 366 | 38 | 所 | suǒ | that which | 所至之縣 |
| 367 | 38 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所至之縣 |
| 368 | 38 | 所 | suǒ | meaning | 所至之縣 |
| 369 | 38 | 所 | suǒ | garrison | 所至之縣 |
| 370 | 37 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 音五故反 |
| 371 | 37 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 音五故反 |
| 372 | 37 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 音五故反 |
| 373 | 37 | 故 | gù | to die | 音五故反 |
| 374 | 37 | 故 | gù | so; therefore; hence | 音五故反 |
| 375 | 37 | 故 | gù | original | 音五故反 |
| 376 | 37 | 故 | gù | accident; happening; instance | 音五故反 |
| 377 | 37 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 音五故反 |
| 378 | 37 | 故 | gù | something in the past | 音五故反 |
| 379 | 37 | 故 | gù | deceased; dead | 音五故反 |
| 380 | 37 | 故 | gù | still; yet | 音五故反 |
| 381 | 34 | 兮 | xī | expresses affirmation, approval, or consent | 嘉昔人之遘辰兮 |
| 382 | 34 | 本 | běn | measure word for books | 流俗本 |
| 383 | 34 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 流俗本 |
| 384 | 34 | 本 | běn | originally; formerly | 流俗本 |
| 385 | 34 | 本 | běn | to be one's own | 流俗本 |
| 386 | 34 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 流俗本 |
| 387 | 34 | 本 | běn | the roots of a plant | 流俗本 |
| 388 | 34 | 本 | běn | self | 流俗本 |
| 389 | 34 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 流俗本 |
| 390 | 34 | 本 | běn | capital | 流俗本 |
| 391 | 34 | 本 | běn | main; central; primary | 流俗本 |
| 392 | 34 | 本 | běn | according to | 流俗本 |
| 393 | 34 | 本 | běn | a version; an edition | 流俗本 |
| 394 | 34 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 流俗本 |
| 395 | 34 | 本 | běn | a book | 流俗本 |
| 396 | 34 | 本 | běn | trunk of a tree | 流俗本 |
| 397 | 34 | 本 | běn | to investigate the root of | 流俗本 |
| 398 | 34 | 本 | běn | a manuscript for a play | 流俗本 |
| 399 | 34 | 本 | běn | Ben | 流俗本 |
| 400 | 33 | 音 | yīn | sound; noise | 澆音五吊反 |
| 401 | 33 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 澆音五吊反 |
| 402 | 33 | 音 | yīn | news | 澆音五吊反 |
| 403 | 33 | 音 | yīn | tone; timbre | 澆音五吊反 |
| 404 | 33 | 音 | yīn | music | 澆音五吊反 |
| 405 | 33 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 澆音五吊反 |
| 406 | 33 | 音 | yīn | voice; words | 澆音五吊反 |
| 407 | 33 | 音 | yīn | tone of voice | 澆音五吊反 |
| 408 | 33 | 音 | yīn | rumour | 澆音五吊反 |
| 409 | 33 | 音 | yīn | shade | 澆音五吊反 |
| 410 | 33 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 力割反 |
| 411 | 33 | 反 | fǎn | instead; anti- | 力割反 |
| 412 | 33 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 力割反 |
| 413 | 33 | 反 | fǎn | to go back; to return | 力割反 |
| 414 | 33 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 力割反 |
| 415 | 33 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 力割反 |
| 416 | 33 | 反 | fǎn | on the contrary | 力割反 |
| 417 | 33 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 力割反 |
| 418 | 33 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 力割反 |
| 419 | 33 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 力割反 |
| 420 | 33 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 力割反 |
| 421 | 33 | 反 | fǎn | to introspect | 力割反 |
| 422 | 33 | 反 | fān | to reverse a verdict | 力割反 |
| 423 | 32 | 子 | zǐ | child; son | 武帝子 |
| 424 | 32 | 子 | zǐ | egg; newborn | 武帝子 |
| 425 | 32 | 子 | zǐ | first earthly branch | 武帝子 |
| 426 | 32 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 武帝子 |
| 427 | 32 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 武帝子 |
| 428 | 32 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 武帝子 |
| 429 | 32 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 武帝子 |
| 430 | 32 | 子 | zǐ | master | 武帝子 |
| 431 | 32 | 子 | zǐ | viscount | 武帝子 |
| 432 | 32 | 子 | zi | you; your honor | 武帝子 |
| 433 | 32 | 子 | zǐ | masters | 武帝子 |
| 434 | 32 | 子 | zǐ | person | 武帝子 |
| 435 | 32 | 子 | zǐ | young | 武帝子 |
| 436 | 32 | 子 | zǐ | seed | 武帝子 |
| 437 | 32 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 武帝子 |
| 438 | 32 | 子 | zǐ | a copper coin | 武帝子 |
| 439 | 32 | 子 | zǐ | bundle | 武帝子 |
| 440 | 32 | 子 | zǐ | female dragonfly | 武帝子 |
| 441 | 32 | 子 | zǐ | constituent | 武帝子 |
| 442 | 32 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 武帝子 |
| 443 | 32 | 子 | zǐ | dear | 武帝子 |
| 444 | 32 | 子 | zǐ | little one | 武帝子 |
| 445 | 31 | 此 | cǐ | this; these | 此舉奚為至哉 |
| 446 | 31 | 此 | cǐ | in this way | 此舉奚為至哉 |
| 447 | 31 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此舉奚為至哉 |
| 448 | 31 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此舉奚為至哉 |
| 449 | 31 | 德 | dé | Germany | 而不德於人 |
| 450 | 31 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 而不德於人 |
| 451 | 31 | 德 | dé | kindness; favor | 而不德於人 |
| 452 | 31 | 德 | dé | conduct; behavior | 而不德於人 |
| 453 | 31 | 德 | dé | to be grateful | 而不德於人 |
| 454 | 31 | 德 | dé | heart; intention | 而不德於人 |
| 455 | 31 | 德 | dé | De | 而不德於人 |
| 456 | 31 | 德 | dé | potency; natural power | 而不德於人 |
| 457 | 31 | 德 | dé | wholesome; good | 而不德於人 |
| 458 | 29 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非買絲來 |
| 459 | 29 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非買絲來 |
| 460 | 29 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非買絲來 |
| 461 | 29 | 非 | fēi | different | 非買絲來 |
| 462 | 29 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非買絲來 |
| 463 | 29 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非買絲來 |
| 464 | 29 | 非 | fēi | Africa | 非買絲來 |
| 465 | 29 | 非 | fēi | to slander | 非買絲來 |
| 466 | 29 | 非 | fěi | to avoid | 非買絲來 |
| 467 | 29 | 非 | fēi | must | 非買絲來 |
| 468 | 29 | 非 | fēi | an error | 非買絲來 |
| 469 | 29 | 非 | fēi | a problem; a question | 非買絲來 |
| 470 | 29 | 非 | fēi | evil | 非買絲來 |
| 471 | 29 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非買絲來 |
| 472 | 29 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 昭帝時為幽州從事 |
| 473 | 29 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 昭帝時為幽州從事 |
| 474 | 29 | 帝 | dì | a god | 昭帝時為幽州從事 |
| 475 | 29 | 帝 | dì | imperialism | 昭帝時為幽州從事 |
| 476 | 29 | 據 | jù | according to | 據高軒 |
| 477 | 29 | 據 | jù | to occupy | 據高軒 |
| 478 | 29 | 據 | jù | to grasp; to seize | 據高軒 |
| 479 | 29 | 據 | jù | to rely on; to depend on | 據高軒 |
| 480 | 29 | 據 | jù | proof; evidence | 據高軒 |
| 481 | 29 | 據 | jù | Ju | 據高軒 |
| 482 | 29 | 據 | jù | tangible | 據高軒 |
| 483 | 29 | 據 | jù | to be next to; to be beside | 據高軒 |
| 484 | 29 | 據 | jù | to quote; to cite | 據高軒 |
| 485 | 28 | 至 | zhì | to; until | 此舉奚為至哉 |
| 486 | 28 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 此舉奚為至哉 |
| 487 | 28 | 至 | zhì | extremely; very; most | 此舉奚為至哉 |
| 488 | 28 | 至 | zhì | to arrive | 此舉奚為至哉 |
| 489 | 28 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 投辭自劾有過 |
| 490 | 28 | 自 | zì | from; since | 投辭自劾有過 |
| 491 | 28 | 自 | zì | self; oneself; itself | 投辭自劾有過 |
| 492 | 28 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 投辭自劾有過 |
| 493 | 28 | 自 | zì | Zi | 投辭自劾有過 |
| 494 | 28 | 自 | zì | a nose | 投辭自劾有過 |
| 495 | 28 | 自 | zì | the beginning; the start | 投辭自劾有過 |
| 496 | 28 | 自 | zì | origin | 投辭自劾有過 |
| 497 | 28 | 自 | zì | originally | 投辭自劾有過 |
| 498 | 28 | 自 | zì | still; to remain | 投辭自劾有過 |
| 499 | 28 | 自 | zì | in person; personally | 投辭自劾有過 |
| 500 | 28 | 自 | zì | in addition; besides | 投辭自劾有過 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
| 安帝 | 安帝 | 196 | Emperor An of Jin |
| 安平 | 196 | Anping | |
| 柏 | 98 |
|
|
| 班固 | 98 | Ban Gu | |
| 薄太后 | 98 | Empress Dowager Bo | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北斗七星 | 98 | Big Dipper; Ursa Major | |
| 卞 | 98 |
|
|
| 别录 | 別錄 | 98 | Abstracts; Bie Lu |
| 豳 | 98 | Bin county | |
| 亳 | 98 | Bo | |
| 步兵校尉 | 98 | Infantry Commander | |
| 不韦 | 不韋 | 98 | Buwei |
| 蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
| 曹参 | 曹參 | 99 | Cao Can |
| 曾子 | 99 | Ceng Zi | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长乐 | 長樂 | 99 | Changle |
| 陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 楚昭王 | 99 | King Zhao of Chu | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大鸿胪 | 大鴻臚 | 100 | Chamberlain for Dependencies; Grand Herald |
| 岱 | 100 | Mount Tai | |
| 道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 大司农 | 大司農 | 100 | Office of Agricultural Supervision |
| 大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
| 大禹 | 100 | Yu the Great | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 帝喾 | 帝嚳 | 100 | Di Ku; Emperor Ku |
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 定安 | 100 | Ding'an | |
| 董 | 100 |
|
|
| 东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
| 董仲舒 | 68 | Dong Zhongshu | |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 董卓 | 100 | Dong Zhuo | |
| 窦融 | 竇融 | 100 | Dou Rong |
| 斗柄 | 100 | handle of the Big Dipper | |
| 杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
| 尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
| 范蠡 | 102 | Fan Li | |
| 汾 | 102 | Fen | |
| 傅毅 | 102 | Fu Yi | |
| 复旦 | 復旦 | 102 | Fudan University |
| 扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
| 傅说 | 傅說 | 102 | Fu Yue |
| 干将 | 干將 | 103 | Ganjiang |
| 乾县 | 乾縣 | 103 | Qian County |
| 高帝 | 103 |
|
|
| 高树 | 高樹 | 103 | Kaoshu |
| 高辛氏 | 103 | Gao Xinshi | |
| 高宗 | 103 |
|
|
| 高祖 | 103 |
|
|
| 公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
| 共工 | 103 | God of Water | |
| 管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
| 光禄勋 | 光祿勳 | 103 | Supervisor of Attendants |
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 谷梁 | 穀梁 | 103 |
|
| 虢 | 103 |
|
|
| 郭璞 | 103 | Guo Pu | |
| 国风 | 國風 | 103 | Guofeng; Tunes from the States |
| 姑苏 | 姑蘇 | 103 | Gusu |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 邯 | 104 | Han | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉朝 | 漢朝 | 104 | Han Dynasty |
| 汉室 | 漢室 | 104 | House of Han |
| 韩诗外传 | 韓詩外傳 | 104 | Han Shi Waizhuan |
| 韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
| 汉家 | 漢家 | 104 |
|
| 韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
| 寒浞 | 104 | Han Zhuo | |
| 阖闾 | 闔閭 | 104 | King Helu of Wu |
| 河内 | 河內 | 104 |
|
| 衡阳 | 衡陽 | 104 | Hengyang |
| 合浦 | 104 | Hepu | |
| 何休 | 104 | Hi Xiu | |
| 弘光 | 104 | Zhu Yousong; Emperor Hongguang | |
| 后羿 | 104 | Houyi | |
| 淮南子 | 104 | Huainanzi | |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 黄山 | 黃山 | 104 |
|
| 霍 | 104 |
|
|
| 冀 | 106 |
|
|
| 贾逵 | 賈逵 | 106 |
|
| 贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
| 家语 | 家語 | 106 | Book of Sayings of Confucius and his disciples |
| 江 | 106 |
|
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 建宁 | 建寧 | 106 | Jianning |
| 建武 | 106 |
|
|
| 济北 | 濟北 | 106 | Jibei commandery |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
| 晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
| 景帝 | 106 | Emperor Jing of Han | |
| 景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
| 九卿 | 106 | nine ministers | |
| 九章 | 106 | Jiu Zhang; Nine Pieces | |
| 九江 | 106 | Jiujiang | |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 箕子 | 106 | Jizi | |
| 傕 | 106 |
|
|
| 句践 | 句踐 | 106 | Ju Jian |
| 郡守 | 106 | Commandery Governor | |
| 孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 乐浪郡 | 樂浪郡 | 108 | Lelang commandery |
| 黎 | 108 |
|
|
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 离骚 | 離騷 | 108 | Sorrow at Parting |
| 梁 | 108 |
|
|
| 聊城 | 108 | Liaocheng | |
| 辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
| 立冬 | 108 | Lidong | |
| 灵帝 | 靈帝 | 108 | Emperor Ling [of Han] |
| 临邛 | 臨邛 | 108 | Linqiong |
| 刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
| 刘歆 | 劉歆 | 108 | Liu Xin |
| 刘熙 | 劉熙 | 108 | Liu Xi |
| 龙文 | 龍文 | 108 | Longwen |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁哀公 | 魯哀公 | 108 | Lu Aigong; Lord Ai |
| 鲁庄公 | 魯莊公 | 108 | Lord Zhuang of Lu |
| 鲁君 | 魯君 | 108 | the lord of Lu |
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 吕不韦 | 呂不韋 | 76 | Lu Buwei |
| 吕览 | 呂覽 | 108 | Mr Lü's Annals |
| 吕尚 | 呂尚 | 108 | Lu Shang |
| 吕氏春秋 | 呂氏春秋 | 76 | Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period |
| 吕望 | 呂望 | 108 | Jiang Ziya |
| 马融 | 馬融 | 109 | Ma Rong |
| 毛苌 | 毛萇 | 109 | Mao Chang |
| 郿 | 109 | Mei | |
| 枚乘 | 109 | Mei Cheng | |
| 孟子 | 109 |
|
|
| 明帝 | 109 |
|
|
| 明仁 | 109 | Akihito | |
| 墨子 | 109 | Mo Zi | |
| 莫邪 | 109 |
|
|
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 盘庚 | 盤庚 | 112 | Pan Geng |
| 彭 | 112 |
|
|
| 平城 | 112 |
|
|
| 辟雍 | 112 | Piying | |
| 普 | 112 |
|
|
| 七发 | 七發 | 113 | Qi Fa; Seven Stimuli |
| 齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
| 齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
| 巧人 | 113 | Homo habilis | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 朐 | 113 | Qu | |
| 屈原 | 113 | Qu Yuan | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 三台 | 115 | Santai | |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 上官 | 115 | high-ranking official; superior | |
| 山南 | 115 | Lhokha | |
| 邵 | 115 |
|
|
| 少帝 | 115 | Emperor Shao | |
| 少府 | 115 | Minor Treasurer | |
| 圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
| 士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
| 石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 水星 | 115 | Mercury | |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
| 说苑 | 說苑 | 115 | Shuoyuan; Garden of Stories |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 司马相如 | 司馬相如 | 115 | Sima Xiangru |
| 肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 遂平 | 115 | Suiping | |
| 太后 | 116 |
|
|
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太玄 | 116 | Canon of Supreme Mystery | |
| 太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
| 太一 | 116 |
|
|
| 太阿 | 116 | Tai e | |
| 太保 | 116 | Grand Protector | |
| 太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
| 郯 | 116 | Tan | |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天枢 | 天樞 | 116 | Alpha Ursae Majoris |
| 天问 | 天問 | 116 | Tianwen; Heavenly Questions |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 王夫人 | 119 | Lady Wang | |
| 王会 | 王會 | 119 | Wang Hui |
| 王莽 | 119 | Wang Mang | |
| 王凤 | 王鳳 | 119 | Wang Feng |
| 渭水 | 119 | Wei River | |
| 韦昭 | 韋昭 | 119 | Wei Zhao |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文子 | 119 | Wen Zi | |
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 文君 | 119 | Wenjun; Zhuo Wenjun | |
| 文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
| 吴王阖闾 | 吳王闔閭 | 119 | King Helu of Wu |
| 伍员 | 伍員 | 119 | Wu Yuan |
| 吴越春秋 | 吳越春秋 | 119 | Spring and Autumn Annals of Wu and Yue |
| 伍子胥 | 119 | Wu Zixu | |
| 武强 | 武強 | 119 | Wuqiang |
| 五原 | 119 | Wuyuan | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 奚 | 120 |
|
|
| 羲 | 120 |
|
|
| 鲜卑 | 鮮卑 | 120 | Xianbei People |
| 襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
| 项羽 | 項羽 | 120 | Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror |
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 萧何 | 蕭何 | 120 | Xiao He |
| 孝景 | 120 | Xiaojing | |
| 孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
| 孝文帝 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
| 夏禹 | 120 | Yu the Great | |
| 西河 | 120 | Xihe | |
| 新序 | 120 | New Prefaces | |
| 兴平 | 興平 | 120 | Xingping |
| 行唐 | 120 | Xingtang | |
| 荥阳 | 滎陽 | 120 | Xingyang |
| 徐 | 120 |
|
|
| 傿 | 121 |
|
|
| 颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui |
| 晏婴 | 晏嬰 | 121 | Yan Ying |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 羿 | 121 | Yi | |
| 仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
| 易传 | 易傳 | 121 | Yi Zhuan |
| 议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
| 伊训 | 伊訓 | 121 | Instructions of Yi |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 永元 | 121 | Yong Yuan reign | |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 有苗 | 121 | Youmiao | |
| 有夏 | 121 | China | |
| 幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 元和 | 121 | Yuanhe | |
| 袁绍 | 袁紹 | 121 | Yuan Shao |
| 渔父 | 漁父 | 121 | Yufu; The Fisherman |
| 云浮 | 雲浮 | 121 | Yunfu |
| 御史 | 121 |
|
|
| 御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
| 于田 | 於田 | 121 | Yutian |
| 战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
| 张衡 | 張衡 | 122 | Zhang Heng |
| 詹事 | 122 | Supply Official | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵岐 | 趙岐 | 122 | Zhao Qi |
| 郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
| 直道 | 122 | Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road | |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 中兴 | 中興 | 122 |
|
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周勃 | 122 | Zhou Bo | |
| 周穆王 | 122 | King Mu | |
| 周宣王 | 122 | King Xuan | |
| 周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
| 邾 | 122 |
|
|
| 颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
| 涿郡 | 122 | Zhuojun; Zhuozhou | |
| 子婴 | 子嬰 | 122 | Zi Ying |
| 子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
| 子路 | 122 | Zi Lu | |
| 邹 | 鄒 | 122 |
|
| 邹衍 | 鄒衍 | 90 | Zou Yan |
| 左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
| 左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|