Glossary and Vocabulary for Book of Later Han 後漢書, 卷六十上 馬融列傳 Volume 60a: Biography of Ma Rong
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 226 | 曰 | yuē | to speak; to say | 三輔決錄注曰 |
2 | 226 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 三輔決錄注曰 |
3 | 226 | 曰 | yuē | to be called | 三輔決錄注曰 |
4 | 217 | 之 | zhī | to go | 以女妻之 |
5 | 217 | 之 | zhī | to arrive; to go | 以女妻之 |
6 | 217 | 之 | zhī | is | 以女妻之 |
7 | 217 | 之 | zhī | to use | 以女妻之 |
8 | 217 | 之 | zhī | Zhi | 以女妻之 |
9 | 217 | 之 | zhī | winding | 以女妻之 |
10 | 160 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 注 |
11 | 160 | 注 | zhù | note; annotation | 注 |
12 | 160 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 注 |
13 | 160 | 注 | zhù | stakes | 注 |
14 | 160 | 注 | zhù | measure word for transactions | 注 |
15 | 160 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 注 |
16 | 160 | 注 | zhù | to record; to register | 注 |
17 | 156 | 一 | yī | one | 一 |
18 | 156 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
19 | 156 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
20 | 156 | 一 | yī | first | 一 |
21 | 156 | 一 | yī | the same | 一 |
22 | 156 | 一 | yī | sole; single | 一 |
23 | 156 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
24 | 156 | 一 | yī | Yi | 一 |
25 | 156 | 一 | yī | other | 一 |
26 | 156 | 一 | yī | to unify | 一 |
27 | 156 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
28 | 156 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
29 | 142 | 音 | yīn | sound; noise | 音覲 |
30 | 142 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 音覲 |
31 | 142 | 音 | yīn | news | 音覲 |
32 | 142 | 音 | yīn | tone; timbre | 音覲 |
33 | 142 | 音 | yīn | music | 音覲 |
34 | 142 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 音覲 |
35 | 142 | 音 | yīn | voice; words | 音覲 |
36 | 142 | 音 | yīn | tone of voice | 音覲 |
37 | 142 | 音 | yīn | rumour | 音覲 |
38 | 142 | 音 | yīn | shade | 音覲 |
39 | 104 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 音古八反 |
40 | 104 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 音古八反 |
41 | 104 | 反 | fǎn | to go back; to return | 音古八反 |
42 | 104 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 音古八反 |
43 | 104 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 音古八反 |
44 | 104 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 音古八反 |
45 | 104 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 音古八反 |
46 | 104 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 音古八反 |
47 | 104 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 音古八反 |
48 | 104 | 反 | fǎn | to introspect | 音古八反 |
49 | 104 | 反 | fān | to reverse a verdict | 音古八反 |
50 | 98 | 於 | yú | to go; to | 隱於南山 |
51 | 98 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 隱於南山 |
52 | 98 | 於 | yú | Yu | 隱於南山 |
53 | 98 | 於 | wū | a crow | 隱於南山 |
54 | 74 | 九 | jiǔ | nine | 九 |
55 | 74 | 九 | jiǔ | many | 九 |
56 | 73 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 乃悔而歎息 |
57 | 73 | 而 | ér | as if; to seem like | 乃悔而歎息 |
58 | 73 | 而 | néng | can; able | 乃悔而歎息 |
59 | 73 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 乃悔而歎息 |
60 | 73 | 而 | ér | to arrive; up to | 乃悔而歎息 |
61 | 68 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 京兆摯恂以儒術教授 |
62 | 68 | 以 | yǐ | to rely on | 京兆摯恂以儒術教授 |
63 | 68 | 以 | yǐ | to regard | 京兆摯恂以儒術教授 |
64 | 68 | 以 | yǐ | to be able to | 京兆摯恂以儒術教授 |
65 | 68 | 以 | yǐ | to order; to command | 京兆摯恂以儒術教授 |
66 | 68 | 以 | yǐ | used after a verb | 京兆摯恂以儒術教授 |
67 | 68 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 京兆摯恂以儒術教授 |
68 | 68 | 以 | yǐ | Israel | 京兆摯恂以儒術教授 |
69 | 68 | 以 | yǐ | Yi | 京兆摯恂以儒術教授 |
70 | 67 | 六 | liù | six | 六 |
71 | 67 | 六 | liù | sixth | 六 |
72 | 67 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
73 | 64 | 謂 | wèi | to call | 謂其友人曰 |
74 | 64 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂其友人曰 |
75 | 64 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂其友人曰 |
76 | 64 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂其友人曰 |
77 | 64 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂其友人曰 |
78 | 64 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂其友人曰 |
79 | 64 | 謂 | wèi | to think | 謂其友人曰 |
80 | 64 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂其友人曰 |
81 | 64 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂其友人曰 |
82 | 64 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂其友人曰 |
83 | 64 | 謂 | wèi | Wei | 謂其友人曰 |
84 | 59 | 為 | wéi | to act as; to serve | 召為舍人 |
85 | 59 | 為 | wéi | to change into; to become | 召為舍人 |
86 | 59 | 為 | wéi | to be; is | 召為舍人 |
87 | 59 | 為 | wéi | to do | 召為舍人 |
88 | 59 | 為 | wèi | to support; to help | 召為舍人 |
89 | 59 | 為 | wéi | to govern | 召為舍人 |
90 | 56 | 三 | sān | three | 三 |
91 | 56 | 三 | sān | third | 三 |
92 | 56 | 三 | sān | more than two | 三 |
93 | 56 | 三 | sān | very few | 三 |
94 | 56 | 三 | sān | San | 三 |
95 | 54 | 五 | wǔ | five | 五才之用 |
96 | 54 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五才之用 |
97 | 54 | 五 | wǔ | Wu | 五才之用 |
98 | 54 | 五 | wǔ | the five elements | 五才之用 |
99 | 52 | 其 | qí | Qi | 融從其遊學 |
100 | 52 | 頁 | yè | page; sheet | 一九五三頁一〇行 |
101 | 52 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 一九五三頁一〇行 |
102 | 52 | 頁 | xié | head | 一九五三頁一〇行 |
103 | 45 | 二 | èr | two | 二 |
104 | 45 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
105 | 45 | 二 | èr | second | 二 |
106 | 45 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
107 | 45 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
108 | 43 | 作 | zuò | to do | 將作大匠嚴之子 |
109 | 43 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 將作大匠嚴之子 |
110 | 43 | 作 | zuò | to start | 將作大匠嚴之子 |
111 | 43 | 作 | zuò | a writing; a work | 將作大匠嚴之子 |
112 | 43 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 將作大匠嚴之子 |
113 | 43 | 作 | zuō | to create; to make | 將作大匠嚴之子 |
114 | 43 | 作 | zuō | a workshop | 將作大匠嚴之子 |
115 | 43 | 作 | zuō | to write; to compose | 將作大匠嚴之子 |
116 | 43 | 作 | zuò | to rise | 將作大匠嚴之子 |
117 | 43 | 作 | zuò | to be aroused | 將作大匠嚴之子 |
118 | 43 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 將作大匠嚴之子 |
119 | 43 | 作 | zuò | to regard as | 將作大匠嚴之子 |
120 | 42 | 按 | àn | to press; to push | 毛遂果按 |
121 | 42 | 按 | àn | according to | 毛遂果按 |
122 | 42 | 按 | àn | An | 毛遂果按 |
123 | 42 | 按 | àn | to inspect; to examine | 毛遂果按 |
124 | 42 | 按 | àn | to control; to repress; to stop | 毛遂果按 |
125 | 42 | 按 | àn | to lean on | 毛遂果按 |
126 | 42 | 按 | àn | to patrol | 毛遂果按 |
127 | 42 | 按 | àn | to play | 毛遂果按 |
128 | 39 | 行 | xíng | to walk | 類行並驅 |
129 | 39 | 行 | xíng | capable; competent | 類行並驅 |
130 | 39 | 行 | háng | profession | 類行並驅 |
131 | 39 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 類行並驅 |
132 | 39 | 行 | xíng | to travel | 類行並驅 |
133 | 39 | 行 | xìng | actions; conduct | 類行並驅 |
134 | 39 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 類行並驅 |
135 | 39 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 類行並驅 |
136 | 39 | 行 | háng | horizontal line | 類行並驅 |
137 | 39 | 行 | héng | virtuous deeds | 類行並驅 |
138 | 39 | 行 | hàng | a line of trees | 類行並驅 |
139 | 39 | 行 | hàng | bold; steadfast | 類行並驅 |
140 | 39 | 行 | xíng | to move | 類行並驅 |
141 | 39 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 類行並驅 |
142 | 39 | 行 | xíng | travel | 類行並驅 |
143 | 39 | 行 | xíng | to circulate | 類行並驅 |
144 | 39 | 行 | xíng | running script; running script | 類行並驅 |
145 | 39 | 行 | xíng | temporary | 類行並驅 |
146 | 39 | 行 | háng | rank; order | 類行並驅 |
147 | 39 | 行 | háng | a business; a shop | 類行並驅 |
148 | 39 | 行 | xíng | to depart; to leave | 類行並驅 |
149 | 39 | 行 | xíng | to experience | 類行並驅 |
150 | 39 | 行 | xíng | path; way | 類行並驅 |
151 | 39 | 行 | xíng | xing; ballad | 類行並驅 |
152 | 39 | 行 | xíng | 類行並驅 | |
153 | 37 | 本 | běn | to be one's own | 昌本 |
154 | 37 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 昌本 |
155 | 37 | 本 | běn | the roots of a plant | 昌本 |
156 | 37 | 本 | běn | capital | 昌本 |
157 | 37 | 本 | běn | main; central; primary | 昌本 |
158 | 37 | 本 | běn | according to | 昌本 |
159 | 37 | 本 | běn | a version; an edition | 昌本 |
160 | 37 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 昌本 |
161 | 37 | 本 | běn | a book | 昌本 |
162 | 37 | 本 | běn | trunk of a tree | 昌本 |
163 | 37 | 本 | běn | to investigate the root of | 昌本 |
164 | 37 | 本 | běn | a manuscript for a play | 昌本 |
165 | 37 | 本 | běn | Ben | 昌本 |
166 | 37 | 云 | yún | cloud | 融集云 |
167 | 37 | 云 | yún | Yunnan | 融集云 |
168 | 37 | 云 | yún | Yun | 融集云 |
169 | 37 | 云 | yún | to say | 融集云 |
170 | 37 | 云 | yún | to have | 融集云 |
171 | 36 | 四 | sì | four | 四年 |
172 | 36 | 四 | sì | note a musical scale | 四年 |
173 | 36 | 四 | sì | fourth | 四年 |
174 | 36 | 四 | sì | Si | 四年 |
175 | 30 | 王 | wáng | Wang | 今王 |
176 | 30 | 王 | wáng | a king | 今王 |
177 | 30 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 今王 |
178 | 30 | 王 | wàng | to be king; to rule | 今王 |
179 | 30 | 王 | wáng | a prince; a duke | 今王 |
180 | 30 | 王 | wáng | grand; great | 今王 |
181 | 30 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 今王 |
182 | 30 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 今王 |
183 | 30 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 今王 |
184 | 30 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 今王 |
185 | 29 | 今 | jīn | today; present; now | 今以曲俗咫尺之羞 |
186 | 29 | 今 | jīn | Jin | 今以曲俗咫尺之羞 |
187 | 29 | 今 | jīn | modern | 今以曲俗咫尺之羞 |
188 | 29 | 八 | bā | eight | 音古八反 |
189 | 29 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 音古八反 |
190 | 29 | 八 | bā | eighth | 音古八反 |
191 | 29 | 八 | bā | all around; all sides | 音古八反 |
192 | 29 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 隱於南山 |
193 | 29 | 山 | shān | Shan | 隱於南山 |
194 | 29 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 隱於南山 |
195 | 29 | 山 | shān | a mountain-like shape | 隱於南山 |
196 | 29 | 山 | shān | a gable | 隱於南山 |
197 | 29 | 亦 | yì | Yi | 亦無甚太樂 |
198 | 28 | 據 | jù | to occupy | 左手據天下之圖 |
199 | 28 | 據 | jù | to grasp; to seize | 左手據天下之圖 |
200 | 28 | 據 | jù | to rely on; to depend on | 左手據天下之圖 |
201 | 28 | 據 | jù | proof; evidence | 左手據天下之圖 |
202 | 28 | 據 | jù | Ju | 左手據天下之圖 |
203 | 28 | 據 | jù | tangible | 左手據天下之圖 |
204 | 28 | 據 | jù | to be next to; to be beside | 左手據天下之圖 |
205 | 28 | 據 | jù | to quote; to cite | 左手據天下之圖 |
206 | 27 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名重關西 |
207 | 27 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名重關西 |
208 | 27 | 名 | míng | rank; position | 名重關西 |
209 | 27 | 名 | míng | an excuse | 名重關西 |
210 | 27 | 名 | míng | life | 名重關西 |
211 | 27 | 名 | míng | to name; to call | 名重關西 |
212 | 27 | 名 | míng | to express; to describe | 名重關西 |
213 | 27 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名重關西 |
214 | 27 | 名 | míng | to own; to possess | 名重關西 |
215 | 27 | 名 | míng | famous; renowned | 名重關西 |
216 | 27 | 名 | míng | moral | 名重關西 |
217 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 扶風茂陵人也 |
218 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 扶風茂陵人也 |
219 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 扶風茂陵人也 |
220 | 26 | 人 | rén | everybody | 扶風茂陵人也 |
221 | 26 | 人 | rén | adult | 扶風茂陵人也 |
222 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 扶風茂陵人也 |
223 | 26 | 人 | rén | an upright person | 扶風茂陵人也 |
224 | 26 | 七 | qī | seven | 七 |
225 | 26 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
226 | 26 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
227 | 26 | 在 | zài | in; at | 在今汝州梁縣西 |
228 | 26 | 在 | zài | to exist; to be living | 在今汝州梁縣西 |
229 | 26 | 在 | zài | to consist of | 在今汝州梁縣西 |
230 | 26 | 在 | zài | to be at a post | 在今汝州梁縣西 |
231 | 24 | 融 | róng | to blend; to merge; to harmonize | 融從其遊學 |
232 | 24 | 融 | róng | to melt; to thaw | 融從其遊學 |
233 | 24 | 融 | róng | finance | 融從其遊學 |
234 | 24 | 融 | róng | for vaopr to rise | 融從其遊學 |
235 | 24 | 融 | róng | to vaporize | 融從其遊學 |
236 | 24 | 融 | róng | to waft | 融從其遊學 |
237 | 24 | 融 | róng | to permeate | 融從其遊學 |
238 | 24 | 融 | róng | bright | 融從其遊學 |
239 | 24 | 融 | róng | sustained | 融從其遊學 |
240 | 24 | 融 | róng | to circulate | 融從其遊學 |
241 | 24 | 融 | róng | Zhu Rong | 融從其遊學 |
242 | 24 | 爾雅 | Ěryǎ | Erya; Er Ya; Ready Guide | 爾雅曰 |
243 | 24 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又拜郎中也 |
244 | 24 | 言 | yán | to speak; to say; said | 古人有言 |
245 | 24 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 古人有言 |
246 | 24 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 古人有言 |
247 | 24 | 言 | yán | phrase; sentence | 古人有言 |
248 | 24 | 言 | yán | a word; a syllable | 古人有言 |
249 | 24 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 古人有言 |
250 | 24 | 言 | yán | to regard as | 古人有言 |
251 | 24 | 言 | yán | to act as | 古人有言 |
252 | 23 | 周禮 | zhōu lǐ | Zhou Li; Rites of Zhou | 周禮大司樂 |
253 | 23 | 水 | shuǐ | water | 水 |
254 | 23 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 水 |
255 | 23 | 水 | shuǐ | a river | 水 |
256 | 23 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 水 |
257 | 23 | 水 | shuǐ | a flood | 水 |
258 | 23 | 水 | shuǐ | to swim | 水 |
259 | 23 | 水 | shuǐ | a body of water | 水 |
260 | 23 | 水 | shuǐ | Shui | 水 |
261 | 23 | 水 | shuǐ | water element | 水 |
262 | 23 | 與 | yǔ | to give | 與人同樂也 |
263 | 23 | 與 | yǔ | to accompany | 與人同樂也 |
264 | 23 | 與 | yù | to particate in | 與人同樂也 |
265 | 23 | 與 | yù | of the same kind | 與人同樂也 |
266 | 23 | 與 | yù | to help | 與人同樂也 |
267 | 23 | 與 | yǔ | for | 與人同樂也 |
268 | 23 | 既 | jì | to complete; to finish | 融既饑困 |
269 | 23 | 既 | jì | Ji | 融既饑困 |
270 | 23 | 馬 | mǎ | horse | 我馬既同 |
271 | 23 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 我馬既同 |
272 | 23 | 馬 | mǎ | Ma | 我馬既同 |
273 | 23 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 我馬既同 |
274 | 22 | 大 | dà | big; huge; large | 周禮大司樂 |
275 | 22 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 周禮大司樂 |
276 | 22 | 大 | dà | great; major; important | 周禮大司樂 |
277 | 22 | 大 | dà | size | 周禮大司樂 |
278 | 22 | 大 | dà | old | 周禮大司樂 |
279 | 22 | 大 | dà | oldest; earliest | 周禮大司樂 |
280 | 22 | 大 | dà | adult | 周禮大司樂 |
281 | 22 | 大 | dài | an important person | 周禮大司樂 |
282 | 22 | 大 | dà | senior | 周禮大司樂 |
283 | 22 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 及續漢書並雲為校書郎 |
284 | 22 | 並 | bìng | to combine | 及續漢書並雲為校書郎 |
285 | 22 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 及續漢書並雲為校書郎 |
286 | 22 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 及續漢書並雲為校書郎 |
287 | 22 | 並 | bīng | Taiyuan | 及續漢書並雲為校書郎 |
288 | 22 | 並 | bìng | equally; both; together | 及續漢書並雲為校書郎 |
289 | 21 | 同 | tóng | like; same; similar | 我馬既同 |
290 | 21 | 同 | tóng | to be the same | 我馬既同 |
291 | 21 | 同 | tòng | an alley; a lane | 我馬既同 |
292 | 21 | 同 | tóng | to do something for somebody | 我馬既同 |
293 | 21 | 同 | tóng | Tong | 我馬既同 |
294 | 21 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 我馬既同 |
295 | 21 | 同 | tóng | to be unified | 我馬既同 |
296 | 21 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 我馬既同 |
297 | 21 | 同 | tóng | peace; harmony | 我馬既同 |
298 | 21 | 同 | tóng | an agreement | 我馬既同 |
299 | 21 | 中 | zhōng | middle | 漢陽界中 |
300 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 漢陽界中 |
301 | 21 | 中 | zhōng | China | 漢陽界中 |
302 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 漢陽界中 |
303 | 21 | 中 | zhōng | midday | 漢陽界中 |
304 | 21 | 中 | zhōng | inside | 漢陽界中 |
305 | 21 | 中 | zhōng | during | 漢陽界中 |
306 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 漢陽界中 |
307 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 漢陽界中 |
308 | 21 | 中 | zhōng | half | 漢陽界中 |
309 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 漢陽界中 |
310 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 漢陽界中 |
311 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 漢陽界中 |
312 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 漢陽界中 |
313 | 21 | 字 | zì | letter; symbol; character | 馬融字季長 |
314 | 21 | 字 | zì | Zi | 馬融字季長 |
315 | 21 | 字 | zì | to love | 馬融字季長 |
316 | 21 | 字 | zì | to teach; to educate | 馬融字季長 |
317 | 21 | 字 | zì | to be allowed to marry | 馬融字季長 |
318 | 21 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 馬融字季長 |
319 | 21 | 字 | zì | diction; wording | 馬融字季長 |
320 | 21 | 字 | zì | handwriting | 馬融字季長 |
321 | 21 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 馬融字季長 |
322 | 21 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 馬融字季長 |
323 | 21 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 馬融字季長 |
324 | 21 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 馬融字季長 |
325 | 21 | 所 | suǒ | a few; various; some | 周文王所都 |
326 | 21 | 所 | suǒ | a place; a location | 周文王所都 |
327 | 21 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 周文王所都 |
328 | 21 | 所 | suǒ | an ordinal number | 周文王所都 |
329 | 21 | 所 | suǒ | meaning | 周文王所都 |
330 | 21 | 所 | suǒ | garrison | 周文王所都 |
331 | 21 | 汲 | jí | to draw water out of a well | 逕據汲本改 |
332 | 21 | 汲 | jí | Ji | 逕據汲本改 |
333 | 21 | 汲 | jí | to draw forward; to lead forth | 逕據汲本改 |
334 | 21 | 汲 | jí | to recommend for advancement or approval | 逕據汲本改 |
335 | 21 | 汲 | jí | to imitate | 逕據汲本改 |
336 | 21 | 改 | gǎi | to change; to alter | 改乘回轅 |
337 | 21 | 改 | gǎi | Gai | 改乘回轅 |
338 | 21 | 改 | gǎi | to improve; to correct | 改乘回轅 |
339 | 21 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 鄭箋云 |
340 | 21 | 鄭 | zhèng | Zheng | 鄭箋云 |
341 | 20 | 詩 | shī | poem; verse | 序於周詩 |
342 | 20 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 序於周詩 |
343 | 20 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 序於周詩 |
344 | 20 | 詩 | shī | poetry | 序於周詩 |
345 | 20 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生貴於天下也 |
346 | 20 | 生 | shēng | to live | 生貴於天下也 |
347 | 20 | 生 | shēng | raw | 生貴於天下也 |
348 | 20 | 生 | shēng | a student | 生貴於天下也 |
349 | 20 | 生 | shēng | life | 生貴於天下也 |
350 | 20 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生貴於天下也 |
351 | 20 | 生 | shēng | alive | 生貴於天下也 |
352 | 20 | 生 | shēng | a lifetime | 生貴於天下也 |
353 | 20 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生貴於天下也 |
354 | 20 | 生 | shēng | to grow | 生貴於天下也 |
355 | 20 | 生 | shēng | unfamiliar | 生貴於天下也 |
356 | 20 | 生 | shēng | not experienced | 生貴於天下也 |
357 | 20 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生貴於天下也 |
358 | 20 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生貴於天下也 |
359 | 20 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生貴於天下也 |
360 | 20 | 生 | shēng | gender | 生貴於天下也 |
361 | 20 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生貴於天下也 |
362 | 20 | 生 | shēng | to set up | 生貴於天下也 |
363 | 20 | 生 | shēng | a prostitute | 生貴於天下也 |
364 | 20 | 生 | shēng | a captive | 生貴於天下也 |
365 | 20 | 生 | shēng | a gentleman | 生貴於天下也 |
366 | 20 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生貴於天下也 |
367 | 20 | 生 | shēng | unripe | 生貴於天下也 |
368 | 20 | 生 | shēng | nature | 生貴於天下也 |
369 | 20 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生貴於天下也 |
370 | 20 | 生 | shēng | destiny | 生貴於天下也 |
371 | 20 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 滅無貲之軀 |
372 | 20 | 無 | wú | to not have; without | 滅無貲之軀 |
373 | 20 | 無 | mó | mo | 滅無貲之軀 |
374 | 20 | 無 | wú | to not have | 滅無貲之軀 |
375 | 20 | 無 | wú | Wu | 滅無貲之軀 |
376 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 不應徵聘 |
377 | 19 | 通 | tōng | to go through; to open | 格與茖古字通 |
378 | 19 | 通 | tōng | open | 格與茖古字通 |
379 | 19 | 通 | tōng | to connect | 格與茖古字通 |
380 | 19 | 通 | tōng | to know well | 格與茖古字通 |
381 | 19 | 通 | tōng | to report | 格與茖古字通 |
382 | 19 | 通 | tōng | to commit adultery | 格與茖古字通 |
383 | 19 | 通 | tōng | common; in general | 格與茖古字通 |
384 | 19 | 通 | tōng | to transmit | 格與茖古字通 |
385 | 19 | 通 | tōng | to attain a goal | 格與茖古字通 |
386 | 19 | 通 | tōng | to communicate with | 格與茖古字通 |
387 | 19 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 格與茖古字通 |
388 | 19 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 格與茖古字通 |
389 | 19 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 格與茖古字通 |
390 | 19 | 通 | tōng | erudite; learned | 格與茖古字通 |
391 | 19 | 通 | tōng | an expert | 格與茖古字通 |
392 | 19 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 奢則不遜 |
393 | 19 | 則 | zé | a grade; a level | 奢則不遜 |
394 | 19 | 則 | zé | an example; a model | 奢則不遜 |
395 | 19 | 則 | zé | a weighing device | 奢則不遜 |
396 | 19 | 則 | zé | to grade; to rank | 奢則不遜 |
397 | 19 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 奢則不遜 |
398 | 19 | 則 | zé | to do | 奢則不遜 |
399 | 18 | 子 | zǐ | child; son | 宋子罕曰 |
400 | 18 | 子 | zǐ | egg; newborn | 宋子罕曰 |
401 | 18 | 子 | zǐ | first earthly branch | 宋子罕曰 |
402 | 18 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 宋子罕曰 |
403 | 18 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 宋子罕曰 |
404 | 18 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 宋子罕曰 |
405 | 18 | 子 | zǐ | master | 宋子罕曰 |
406 | 18 | 子 | zǐ | viscount | 宋子罕曰 |
407 | 18 | 子 | zi | you; your honor | 宋子罕曰 |
408 | 18 | 子 | zǐ | masters | 宋子罕曰 |
409 | 18 | 子 | zǐ | person | 宋子罕曰 |
410 | 18 | 子 | zǐ | young | 宋子罕曰 |
411 | 18 | 子 | zǐ | seed | 宋子罕曰 |
412 | 18 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 宋子罕曰 |
413 | 18 | 子 | zǐ | a copper coin | 宋子罕曰 |
414 | 18 | 子 | zǐ | female dragonfly | 宋子罕曰 |
415 | 18 | 子 | zǐ | constituent | 宋子罕曰 |
416 | 18 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 宋子罕曰 |
417 | 18 | 子 | zǐ | dear | 宋子罕曰 |
418 | 18 | 子 | zǐ | little one | 宋子罕曰 |
419 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時鄧太后臨朝 |
420 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時鄧太后臨朝 |
421 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時鄧太后臨朝 |
422 | 18 | 時 | shí | fashionable | 是時鄧太后臨朝 |
423 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時鄧太后臨朝 |
424 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時鄧太后臨朝 |
425 | 18 | 時 | shí | tense | 是時鄧太后臨朝 |
426 | 18 | 時 | shí | particular; special | 是時鄧太后臨朝 |
427 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時鄧太后臨朝 |
428 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時鄧太后臨朝 |
429 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 是時鄧太后臨朝 |
430 | 18 | 時 | shí | seasonal | 是時鄧太后臨朝 |
431 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 是時鄧太后臨朝 |
432 | 18 | 時 | shí | hour | 是時鄧太后臨朝 |
433 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時鄧太后臨朝 |
434 | 18 | 時 | shí | Shi | 是時鄧太后臨朝 |
435 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時鄧太后臨朝 |
436 | 18 | 魚 | yú | fish | 峗音魚軌反 |
437 | 18 | 魚 | yú | Kangxi radical 195 | 峗音魚軌反 |
438 | 18 | 魚 | yú | Yu [star] | 峗音魚軌反 |
439 | 18 | 魚 | yú | fish-like object | 峗音魚軌反 |
440 | 18 | 魚 | yú | Yu | 峗音魚軌反 |
441 | 18 | 左傳 | zuǒ zhuàn | Zuo Zhuan | 左傳曰 |
442 | 17 | 官 | guān | an office | 荁音戶官反 |
443 | 17 | 官 | guān | an official; a government official | 荁音戶官反 |
444 | 17 | 官 | guān | official; state-run | 荁音戶官反 |
445 | 17 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 荁音戶官反 |
446 | 17 | 官 | guān | an official rank; an official title | 荁音戶官反 |
447 | 17 | 官 | guān | governance | 荁音戶官反 |
448 | 17 | 官 | guān | a sense organ | 荁音戶官反 |
449 | 17 | 官 | guān | office | 荁音戶官反 |
450 | 17 | 官 | guān | public | 荁音戶官反 |
451 | 17 | 官 | guān | an organ | 荁音戶官反 |
452 | 17 | 官 | guān | a polite form of address | 荁音戶官反 |
453 | 17 | 官 | guān | Guan | 荁音戶官反 |
454 | 17 | 官 | guān | to appoint | 荁音戶官反 |
455 | 17 | 官 | guān | to hold a post | 荁音戶官反 |
456 | 16 | 車 | chē | a vehicle | 吉日車攻 |
457 | 16 | 車 | chē | Kangxi radical 159 | 吉日車攻 |
458 | 16 | 車 | chē | a cart; a carriage | 吉日車攻 |
459 | 16 | 車 | chē | a tool with a wheel | 吉日車攻 |
460 | 16 | 車 | chē | a machine | 吉日車攻 |
461 | 16 | 車 | chē | metal turning; lathe work | 吉日車攻 |
462 | 16 | 車 | chē | to lift hydraulically | 吉日車攻 |
463 | 16 | 車 | chē | to transport something in a cart | 吉日車攻 |
464 | 16 | 車 | chē | to sew with a sewing machine | 吉日車攻 |
465 | 16 | 車 | chē | to turn | 吉日車攻 |
466 | 16 | 車 | chē | Che | 吉日車攻 |
467 | 16 | 車 | jū | a chariot | 吉日車攻 |
468 | 16 | 車 | chē | jaw | 吉日車攻 |
469 | 16 | 車 | chē | ivory bedframe | 吉日車攻 |
470 | 16 | 車 | chē | to transport | 吉日車攻 |
471 | 16 | 車 | jū | mother-of-pearl | 吉日車攻 |
472 | 16 | 車 | chē | a waterwheel; equipment for lifting water | 吉日車攻 |
473 | 16 | 殿本 | diànběn | palace edition | 殿本改 |
474 | 16 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 夫樂而不荒 |
475 | 16 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 夫樂而不荒 |
476 | 16 | 樂 | lè | Le | 夫樂而不荒 |
477 | 16 | 樂 | yuè | music | 夫樂而不荒 |
478 | 16 | 樂 | yuè | a musical instrument | 夫樂而不荒 |
479 | 16 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 夫樂而不荒 |
480 | 16 | 樂 | yuè | a musician | 夫樂而不荒 |
481 | 16 | 樂 | lè | joy; pleasure | 夫樂而不荒 |
482 | 16 | 樂 | yuè | the Book of Music | 夫樂而不荒 |
483 | 16 | 樂 | lào | Lao | 夫樂而不荒 |
484 | 16 | 樂 | lè | to laugh | 夫樂而不荒 |
485 | 16 | 天 | tiān | day | 彼固未識夫雷霆之為天常 |
486 | 16 | 天 | tiān | heaven | 彼固未識夫雷霆之為天常 |
487 | 16 | 天 | tiān | nature | 彼固未識夫雷霆之為天常 |
488 | 16 | 天 | tiān | sky | 彼固未識夫雷霆之為天常 |
489 | 16 | 天 | tiān | weather | 彼固未識夫雷霆之為天常 |
490 | 16 | 天 | tiān | father; husband | 彼固未識夫雷霆之為天常 |
491 | 16 | 天 | tiān | a necessity | 彼固未識夫雷霆之為天常 |
492 | 16 | 天 | tiān | season | 彼固未識夫雷霆之為天常 |
493 | 16 | 天 | tiān | destiny | 彼固未識夫雷霆之為天常 |
494 | 16 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 彼固未識夫雷霆之為天常 |
495 | 15 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 邊方擾亂 |
496 | 15 | 方 | fāng | Fang | 邊方擾亂 |
497 | 15 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 邊方擾亂 |
498 | 15 | 方 | fāng | square shaped | 邊方擾亂 |
499 | 15 | 方 | fāng | prescription | 邊方擾亂 |
500 | 15 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 邊方擾亂 |
Frequencies of all Words
Top 954
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 354 | 也 | yě | also; too | 扶風茂陵人也 |
2 | 354 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 扶風茂陵人也 |
3 | 354 | 也 | yě | either | 扶風茂陵人也 |
4 | 354 | 也 | yě | even | 扶風茂陵人也 |
5 | 354 | 也 | yě | used to soften the tone | 扶風茂陵人也 |
6 | 354 | 也 | yě | used for emphasis | 扶風茂陵人也 |
7 | 354 | 也 | yě | used to mark contrast | 扶風茂陵人也 |
8 | 354 | 也 | yě | used to mark compromise | 扶風茂陵人也 |
9 | 226 | 曰 | yuē | to speak; to say | 三輔決錄注曰 |
10 | 226 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 三輔決錄注曰 |
11 | 226 | 曰 | yuē | to be called | 三輔決錄注曰 |
12 | 226 | 曰 | yuē | particle without meaning | 三輔決錄注曰 |
13 | 217 | 之 | zhī | him; her; them; that | 以女妻之 |
14 | 217 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 以女妻之 |
15 | 217 | 之 | zhī | to go | 以女妻之 |
16 | 217 | 之 | zhī | this; that | 以女妻之 |
17 | 217 | 之 | zhī | genetive marker | 以女妻之 |
18 | 217 | 之 | zhī | it | 以女妻之 |
19 | 217 | 之 | zhī | in; in regards to | 以女妻之 |
20 | 217 | 之 | zhī | all | 以女妻之 |
21 | 217 | 之 | zhī | and | 以女妻之 |
22 | 217 | 之 | zhī | however | 以女妻之 |
23 | 217 | 之 | zhī | if | 以女妻之 |
24 | 217 | 之 | zhī | then | 以女妻之 |
25 | 217 | 之 | zhī | to arrive; to go | 以女妻之 |
26 | 217 | 之 | zhī | is | 以女妻之 |
27 | 217 | 之 | zhī | to use | 以女妻之 |
28 | 217 | 之 | zhī | Zhi | 以女妻之 |
29 | 217 | 之 | zhī | winding | 以女妻之 |
30 | 160 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 注 |
31 | 160 | 注 | zhù | note; annotation | 注 |
32 | 160 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 注 |
33 | 160 | 注 | zhù | stakes | 注 |
34 | 160 | 注 | zhù | measure word for transactions | 注 |
35 | 160 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 注 |
36 | 160 | 注 | zhù | to record; to register | 注 |
37 | 156 | 一 | yī | one | 一 |
38 | 156 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
39 | 156 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
40 | 156 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
41 | 156 | 一 | yì | whole; all | 一 |
42 | 156 | 一 | yī | first | 一 |
43 | 156 | 一 | yī | the same | 一 |
44 | 156 | 一 | yī | each | 一 |
45 | 156 | 一 | yī | certain | 一 |
46 | 156 | 一 | yī | throughout | 一 |
47 | 156 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
48 | 156 | 一 | yī | sole; single | 一 |
49 | 156 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
50 | 156 | 一 | yī | Yi | 一 |
51 | 156 | 一 | yī | other | 一 |
52 | 156 | 一 | yī | to unify | 一 |
53 | 156 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
54 | 156 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
55 | 156 | 一 | yī | or | 一 |
56 | 142 | 音 | yīn | sound; noise | 音覲 |
57 | 142 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 音覲 |
58 | 142 | 音 | yīn | news | 音覲 |
59 | 142 | 音 | yīn | tone; timbre | 音覲 |
60 | 142 | 音 | yīn | music | 音覲 |
61 | 142 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 音覲 |
62 | 142 | 音 | yīn | voice; words | 音覲 |
63 | 142 | 音 | yīn | tone of voice | 音覲 |
64 | 142 | 音 | yīn | rumour | 音覲 |
65 | 142 | 音 | yīn | shade | 音覲 |
66 | 104 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 音古八反 |
67 | 104 | 反 | fǎn | instead; anti- | 音古八反 |
68 | 104 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 音古八反 |
69 | 104 | 反 | fǎn | to go back; to return | 音古八反 |
70 | 104 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 音古八反 |
71 | 104 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 音古八反 |
72 | 104 | 反 | fǎn | on the contrary | 音古八反 |
73 | 104 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 音古八反 |
74 | 104 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 音古八反 |
75 | 104 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 音古八反 |
76 | 104 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 音古八反 |
77 | 104 | 反 | fǎn | to introspect | 音古八反 |
78 | 104 | 反 | fān | to reverse a verdict | 音古八反 |
79 | 98 | 於 | yú | in; at | 隱於南山 |
80 | 98 | 於 | yú | in; at | 隱於南山 |
81 | 98 | 於 | yú | in; at; to; from | 隱於南山 |
82 | 98 | 於 | yú | to go; to | 隱於南山 |
83 | 98 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 隱於南山 |
84 | 98 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 隱於南山 |
85 | 98 | 於 | yú | from | 隱於南山 |
86 | 98 | 於 | yú | give | 隱於南山 |
87 | 98 | 於 | yú | oppposing | 隱於南山 |
88 | 98 | 於 | yú | and | 隱於南山 |
89 | 98 | 於 | yú | compared to | 隱於南山 |
90 | 98 | 於 | yú | by | 隱於南山 |
91 | 98 | 於 | yú | and; as well as | 隱於南山 |
92 | 98 | 於 | yú | for | 隱於南山 |
93 | 98 | 於 | yú | Yu | 隱於南山 |
94 | 98 | 於 | wū | a crow | 隱於南山 |
95 | 98 | 於 | wū | whew; wow | 隱於南山 |
96 | 74 | 九 | jiǔ | nine | 九 |
97 | 74 | 九 | jiǔ | many | 九 |
98 | 73 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 乃悔而歎息 |
99 | 73 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 乃悔而歎息 |
100 | 73 | 而 | ér | you | 乃悔而歎息 |
101 | 73 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 乃悔而歎息 |
102 | 73 | 而 | ér | right away; then | 乃悔而歎息 |
103 | 73 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 乃悔而歎息 |
104 | 73 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 乃悔而歎息 |
105 | 73 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 乃悔而歎息 |
106 | 73 | 而 | ér | how can it be that? | 乃悔而歎息 |
107 | 73 | 而 | ér | so as to | 乃悔而歎息 |
108 | 73 | 而 | ér | only then | 乃悔而歎息 |
109 | 73 | 而 | ér | as if; to seem like | 乃悔而歎息 |
110 | 73 | 而 | néng | can; able | 乃悔而歎息 |
111 | 73 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 乃悔而歎息 |
112 | 73 | 而 | ér | me | 乃悔而歎息 |
113 | 73 | 而 | ér | to arrive; up to | 乃悔而歎息 |
114 | 73 | 而 | ér | possessive | 乃悔而歎息 |
115 | 68 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 京兆摯恂以儒術教授 |
116 | 68 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 京兆摯恂以儒術教授 |
117 | 68 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 京兆摯恂以儒術教授 |
118 | 68 | 以 | yǐ | according to | 京兆摯恂以儒術教授 |
119 | 68 | 以 | yǐ | because of | 京兆摯恂以儒術教授 |
120 | 68 | 以 | yǐ | on a certain date | 京兆摯恂以儒術教授 |
121 | 68 | 以 | yǐ | and; as well as | 京兆摯恂以儒術教授 |
122 | 68 | 以 | yǐ | to rely on | 京兆摯恂以儒術教授 |
123 | 68 | 以 | yǐ | to regard | 京兆摯恂以儒術教授 |
124 | 68 | 以 | yǐ | to be able to | 京兆摯恂以儒術教授 |
125 | 68 | 以 | yǐ | to order; to command | 京兆摯恂以儒術教授 |
126 | 68 | 以 | yǐ | further; moreover | 京兆摯恂以儒術教授 |
127 | 68 | 以 | yǐ | used after a verb | 京兆摯恂以儒術教授 |
128 | 68 | 以 | yǐ | very | 京兆摯恂以儒術教授 |
129 | 68 | 以 | yǐ | already | 京兆摯恂以儒術教授 |
130 | 68 | 以 | yǐ | increasingly | 京兆摯恂以儒術教授 |
131 | 68 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 京兆摯恂以儒術教授 |
132 | 68 | 以 | yǐ | Israel | 京兆摯恂以儒術教授 |
133 | 68 | 以 | yǐ | Yi | 京兆摯恂以儒術教授 |
134 | 67 | 六 | liù | six | 六 |
135 | 67 | 六 | liù | sixth | 六 |
136 | 67 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
137 | 64 | 謂 | wèi | to call | 謂其友人曰 |
138 | 64 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂其友人曰 |
139 | 64 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂其友人曰 |
140 | 64 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂其友人曰 |
141 | 64 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂其友人曰 |
142 | 64 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂其友人曰 |
143 | 64 | 謂 | wèi | to think | 謂其友人曰 |
144 | 64 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂其友人曰 |
145 | 64 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂其友人曰 |
146 | 64 | 謂 | wèi | and | 謂其友人曰 |
147 | 64 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂其友人曰 |
148 | 64 | 謂 | wèi | Wei | 謂其友人曰 |
149 | 59 | 為 | wèi | for; to | 召為舍人 |
150 | 59 | 為 | wèi | because of | 召為舍人 |
151 | 59 | 為 | wéi | to act as; to serve | 召為舍人 |
152 | 59 | 為 | wéi | to change into; to become | 召為舍人 |
153 | 59 | 為 | wéi | to be; is | 召為舍人 |
154 | 59 | 為 | wéi | to do | 召為舍人 |
155 | 59 | 為 | wèi | for | 召為舍人 |
156 | 59 | 為 | wèi | because of; for; to | 召為舍人 |
157 | 59 | 為 | wèi | to | 召為舍人 |
158 | 59 | 為 | wéi | in a passive construction | 召為舍人 |
159 | 59 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 召為舍人 |
160 | 59 | 為 | wéi | forming an adverb | 召為舍人 |
161 | 59 | 為 | wéi | to add emphasis | 召為舍人 |
162 | 59 | 為 | wèi | to support; to help | 召為舍人 |
163 | 59 | 為 | wéi | to govern | 召為舍人 |
164 | 56 | 三 | sān | three | 三 |
165 | 56 | 三 | sān | third | 三 |
166 | 56 | 三 | sān | more than two | 三 |
167 | 56 | 三 | sān | very few | 三 |
168 | 56 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
169 | 56 | 三 | sān | San | 三 |
170 | 54 | 五 | wǔ | five | 五才之用 |
171 | 54 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五才之用 |
172 | 54 | 五 | wǔ | Wu | 五才之用 |
173 | 54 | 五 | wǔ | the five elements | 五才之用 |
174 | 52 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有俊才 |
175 | 52 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有俊才 |
176 | 52 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有俊才 |
177 | 52 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有俊才 |
178 | 52 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有俊才 |
179 | 52 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有俊才 |
180 | 52 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有俊才 |
181 | 52 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有俊才 |
182 | 52 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有俊才 |
183 | 52 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有俊才 |
184 | 52 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有俊才 |
185 | 52 | 有 | yǒu | abundant | 有俊才 |
186 | 52 | 有 | yǒu | purposeful | 有俊才 |
187 | 52 | 有 | yǒu | You | 有俊才 |
188 | 52 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 融從其遊學 |
189 | 52 | 其 | qí | to add emphasis | 融從其遊學 |
190 | 52 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 融從其遊學 |
191 | 52 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 融從其遊學 |
192 | 52 | 其 | qí | he; her; it; them | 融從其遊學 |
193 | 52 | 其 | qí | probably; likely | 融從其遊學 |
194 | 52 | 其 | qí | will | 融從其遊學 |
195 | 52 | 其 | qí | may | 融從其遊學 |
196 | 52 | 其 | qí | if | 融從其遊學 |
197 | 52 | 其 | qí | or | 融從其遊學 |
198 | 52 | 其 | qí | Qi | 融從其遊學 |
199 | 52 | 頁 | yè | page; sheet | 一九五三頁一〇行 |
200 | 52 | 頁 | yè | page; sheet | 一九五三頁一〇行 |
201 | 52 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 一九五三頁一〇行 |
202 | 52 | 頁 | xié | head | 一九五三頁一〇行 |
203 | 45 | 二 | èr | two | 二 |
204 | 45 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
205 | 45 | 二 | èr | second | 二 |
206 | 45 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
207 | 45 | 二 | èr | another; the other | 二 |
208 | 45 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
209 | 43 | 作 | zuò | to do | 將作大匠嚴之子 |
210 | 43 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 將作大匠嚴之子 |
211 | 43 | 作 | zuò | to start | 將作大匠嚴之子 |
212 | 43 | 作 | zuò | a writing; a work | 將作大匠嚴之子 |
213 | 43 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 將作大匠嚴之子 |
214 | 43 | 作 | zuō | to create; to make | 將作大匠嚴之子 |
215 | 43 | 作 | zuō | a workshop | 將作大匠嚴之子 |
216 | 43 | 作 | zuō | to write; to compose | 將作大匠嚴之子 |
217 | 43 | 作 | zuò | to rise | 將作大匠嚴之子 |
218 | 43 | 作 | zuò | to be aroused | 將作大匠嚴之子 |
219 | 43 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 將作大匠嚴之子 |
220 | 43 | 作 | zuò | to regard as | 將作大匠嚴之子 |
221 | 42 | 按 | àn | to press; to push | 毛遂果按 |
222 | 42 | 按 | àn | according to | 毛遂果按 |
223 | 42 | 按 | àn | An | 毛遂果按 |
224 | 42 | 按 | àn | to inspect; to examine | 毛遂果按 |
225 | 42 | 按 | àn | to control; to repress; to stop | 毛遂果按 |
226 | 42 | 按 | àn | to lean on | 毛遂果按 |
227 | 42 | 按 | àn | to patrol | 毛遂果按 |
228 | 42 | 按 | àn | to play | 毛遂果按 |
229 | 40 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 所以然者 |
230 | 40 | 者 | zhě | that | 所以然者 |
231 | 40 | 者 | zhě | nominalizing function word | 所以然者 |
232 | 40 | 者 | zhě | used to mark a definition | 所以然者 |
233 | 40 | 者 | zhě | used to mark a pause | 所以然者 |
234 | 40 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 所以然者 |
235 | 40 | 者 | zhuó | according to | 所以然者 |
236 | 39 | 行 | xíng | to walk | 類行並驅 |
237 | 39 | 行 | xíng | capable; competent | 類行並驅 |
238 | 39 | 行 | háng | profession | 類行並驅 |
239 | 39 | 行 | háng | line; row | 類行並驅 |
240 | 39 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 類行並驅 |
241 | 39 | 行 | xíng | to travel | 類行並驅 |
242 | 39 | 行 | xìng | actions; conduct | 類行並驅 |
243 | 39 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 類行並驅 |
244 | 39 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 類行並驅 |
245 | 39 | 行 | háng | horizontal line | 類行並驅 |
246 | 39 | 行 | héng | virtuous deeds | 類行並驅 |
247 | 39 | 行 | hàng | a line of trees | 類行並驅 |
248 | 39 | 行 | hàng | bold; steadfast | 類行並驅 |
249 | 39 | 行 | xíng | to move | 類行並驅 |
250 | 39 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 類行並驅 |
251 | 39 | 行 | xíng | travel | 類行並驅 |
252 | 39 | 行 | xíng | to circulate | 類行並驅 |
253 | 39 | 行 | xíng | running script; running script | 類行並驅 |
254 | 39 | 行 | xíng | temporary | 類行並驅 |
255 | 39 | 行 | xíng | soon | 類行並驅 |
256 | 39 | 行 | háng | rank; order | 類行並驅 |
257 | 39 | 行 | háng | a business; a shop | 類行並驅 |
258 | 39 | 行 | xíng | to depart; to leave | 類行並驅 |
259 | 39 | 行 | xíng | to experience | 類行並驅 |
260 | 39 | 行 | xíng | path; way | 類行並驅 |
261 | 39 | 行 | xíng | xing; ballad | 類行並驅 |
262 | 39 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 類行並驅 |
263 | 39 | 行 | xíng | 類行並驅 | |
264 | 39 | 行 | xíng | moreover; also | 類行並驅 |
265 | 37 | 本 | běn | measure word for books | 昌本 |
266 | 37 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 昌本 |
267 | 37 | 本 | běn | originally; formerly | 昌本 |
268 | 37 | 本 | běn | to be one's own | 昌本 |
269 | 37 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 昌本 |
270 | 37 | 本 | běn | the roots of a plant | 昌本 |
271 | 37 | 本 | běn | self | 昌本 |
272 | 37 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 昌本 |
273 | 37 | 本 | běn | capital | 昌本 |
274 | 37 | 本 | běn | main; central; primary | 昌本 |
275 | 37 | 本 | běn | according to | 昌本 |
276 | 37 | 本 | běn | a version; an edition | 昌本 |
277 | 37 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 昌本 |
278 | 37 | 本 | běn | a book | 昌本 |
279 | 37 | 本 | běn | trunk of a tree | 昌本 |
280 | 37 | 本 | běn | to investigate the root of | 昌本 |
281 | 37 | 本 | běn | a manuscript for a play | 昌本 |
282 | 37 | 本 | běn | Ben | 昌本 |
283 | 37 | 云 | yún | cloud | 融集云 |
284 | 37 | 云 | yún | Yunnan | 融集云 |
285 | 37 | 云 | yún | Yun | 融集云 |
286 | 37 | 云 | yún | to say | 融集云 |
287 | 37 | 云 | yún | to have | 融集云 |
288 | 37 | 云 | yún | a particle with no meaning | 融集云 |
289 | 37 | 云 | yún | in this way | 融集云 |
290 | 36 | 四 | sì | four | 四年 |
291 | 36 | 四 | sì | note a musical scale | 四年 |
292 | 36 | 四 | sì | fourth | 四年 |
293 | 36 | 四 | sì | Si | 四年 |
294 | 30 | 王 | wáng | Wang | 今王 |
295 | 30 | 王 | wáng | a king | 今王 |
296 | 30 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 今王 |
297 | 30 | 王 | wàng | to be king; to rule | 今王 |
298 | 30 | 王 | wáng | a prince; a duke | 今王 |
299 | 30 | 王 | wáng | grand; great | 今王 |
300 | 30 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 今王 |
301 | 30 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 今王 |
302 | 30 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 今王 |
303 | 30 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 今王 |
304 | 29 | 今 | jīn | today; present; now | 今以曲俗咫尺之羞 |
305 | 29 | 今 | jīn | Jin | 今以曲俗咫尺之羞 |
306 | 29 | 今 | jīn | modern | 今以曲俗咫尺之羞 |
307 | 29 | 八 | bā | eight | 音古八反 |
308 | 29 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 音古八反 |
309 | 29 | 八 | bā | eighth | 音古八反 |
310 | 29 | 八 | bā | all around; all sides | 音古八反 |
311 | 29 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 隱於南山 |
312 | 29 | 山 | shān | Shan | 隱於南山 |
313 | 29 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 隱於南山 |
314 | 29 | 山 | shān | a mountain-like shape | 隱於南山 |
315 | 29 | 山 | shān | a gable | 隱於南山 |
316 | 29 | 亦 | yì | also; too | 亦無甚太樂 |
317 | 29 | 亦 | yì | but | 亦無甚太樂 |
318 | 29 | 亦 | yì | this; he; she | 亦無甚太樂 |
319 | 29 | 亦 | yì | although; even though | 亦無甚太樂 |
320 | 29 | 亦 | yì | already | 亦無甚太樂 |
321 | 29 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦無甚太樂 |
322 | 29 | 亦 | yì | Yi | 亦無甚太樂 |
323 | 28 | 據 | jù | according to | 左手據天下之圖 |
324 | 28 | 據 | jù | to occupy | 左手據天下之圖 |
325 | 28 | 據 | jù | to grasp; to seize | 左手據天下之圖 |
326 | 28 | 據 | jù | to rely on; to depend on | 左手據天下之圖 |
327 | 28 | 據 | jù | proof; evidence | 左手據天下之圖 |
328 | 28 | 據 | jù | Ju | 左手據天下之圖 |
329 | 28 | 據 | jù | tangible | 左手據天下之圖 |
330 | 28 | 據 | jù | to be next to; to be beside | 左手據天下之圖 |
331 | 28 | 據 | jù | to quote; to cite | 左手據天下之圖 |
332 | 27 | 名 | míng | measure word for people | 名重關西 |
333 | 27 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名重關西 |
334 | 27 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名重關西 |
335 | 27 | 名 | míng | rank; position | 名重關西 |
336 | 27 | 名 | míng | an excuse | 名重關西 |
337 | 27 | 名 | míng | life | 名重關西 |
338 | 27 | 名 | míng | to name; to call | 名重關西 |
339 | 27 | 名 | míng | to express; to describe | 名重關西 |
340 | 27 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名重關西 |
341 | 27 | 名 | míng | to own; to possess | 名重關西 |
342 | 27 | 名 | míng | famous; renowned | 名重關西 |
343 | 27 | 名 | míng | moral | 名重關西 |
344 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 扶風茂陵人也 |
345 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 扶風茂陵人也 |
346 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 扶風茂陵人也 |
347 | 26 | 人 | rén | everybody | 扶風茂陵人也 |
348 | 26 | 人 | rén | adult | 扶風茂陵人也 |
349 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 扶風茂陵人也 |
350 | 26 | 人 | rén | an upright person | 扶風茂陵人也 |
351 | 26 | 七 | qī | seven | 七 |
352 | 26 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
353 | 26 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
354 | 26 | 在 | zài | in; at | 在今汝州梁縣西 |
355 | 26 | 在 | zài | at | 在今汝州梁縣西 |
356 | 26 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在今汝州梁縣西 |
357 | 26 | 在 | zài | to exist; to be living | 在今汝州梁縣西 |
358 | 26 | 在 | zài | to consist of | 在今汝州梁縣西 |
359 | 26 | 在 | zài | to be at a post | 在今汝州梁縣西 |
360 | 24 | 融 | róng | to blend; to merge; to harmonize | 融從其遊學 |
361 | 24 | 融 | róng | to melt; to thaw | 融從其遊學 |
362 | 24 | 融 | róng | finance | 融從其遊學 |
363 | 24 | 融 | róng | for vaopr to rise | 融從其遊學 |
364 | 24 | 融 | róng | to vaporize | 融從其遊學 |
365 | 24 | 融 | róng | to waft | 融從其遊學 |
366 | 24 | 融 | róng | to permeate | 融從其遊學 |
367 | 24 | 融 | róng | bright | 融從其遊學 |
368 | 24 | 融 | róng | sustained | 融從其遊學 |
369 | 24 | 融 | róng | to circulate | 融從其遊學 |
370 | 24 | 融 | róng | Zhu Rong | 融從其遊學 |
371 | 24 | 爾雅 | Ěryǎ | Erya; Er Ya; Ready Guide | 爾雅曰 |
372 | 24 | 又 | yòu | again; also | 又拜郎中也 |
373 | 24 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又拜郎中也 |
374 | 24 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又拜郎中也 |
375 | 24 | 又 | yòu | and | 又拜郎中也 |
376 | 24 | 又 | yòu | furthermore | 又拜郎中也 |
377 | 24 | 又 | yòu | in addition | 又拜郎中也 |
378 | 24 | 又 | yòu | but | 又拜郎中也 |
379 | 24 | 言 | yán | to speak; to say; said | 古人有言 |
380 | 24 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 古人有言 |
381 | 24 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 古人有言 |
382 | 24 | 言 | yán | a particle with no meaning | 古人有言 |
383 | 24 | 言 | yán | phrase; sentence | 古人有言 |
384 | 24 | 言 | yán | a word; a syllable | 古人有言 |
385 | 24 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 古人有言 |
386 | 24 | 言 | yán | to regard as | 古人有言 |
387 | 24 | 言 | yán | to act as | 古人有言 |
388 | 23 | 周禮 | zhōu lǐ | Zhou Li; Rites of Zhou | 周禮大司樂 |
389 | 23 | 水 | shuǐ | water | 水 |
390 | 23 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 水 |
391 | 23 | 水 | shuǐ | a river | 水 |
392 | 23 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 水 |
393 | 23 | 水 | shuǐ | a flood | 水 |
394 | 23 | 水 | shuǐ | to swim | 水 |
395 | 23 | 水 | shuǐ | a body of water | 水 |
396 | 23 | 水 | shuǐ | Shui | 水 |
397 | 23 | 水 | shuǐ | water element | 水 |
398 | 23 | 與 | yǔ | and | 與人同樂也 |
399 | 23 | 與 | yǔ | to give | 與人同樂也 |
400 | 23 | 與 | yǔ | together with | 與人同樂也 |
401 | 23 | 與 | yú | interrogative particle | 與人同樂也 |
402 | 23 | 與 | yǔ | to accompany | 與人同樂也 |
403 | 23 | 與 | yù | to particate in | 與人同樂也 |
404 | 23 | 與 | yù | of the same kind | 與人同樂也 |
405 | 23 | 與 | yù | to help | 與人同樂也 |
406 | 23 | 與 | yǔ | for | 與人同樂也 |
407 | 23 | 既 | jì | already; since | 融既饑困 |
408 | 23 | 既 | jì | both ... and ... | 融既饑困 |
409 | 23 | 既 | jì | to complete; to finish | 融既饑困 |
410 | 23 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 融既饑困 |
411 | 23 | 既 | jì | not long | 融既饑困 |
412 | 23 | 既 | jì | Ji | 融既饑困 |
413 | 23 | 馬 | mǎ | horse | 我馬既同 |
414 | 23 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 我馬既同 |
415 | 23 | 馬 | mǎ | Ma | 我馬既同 |
416 | 23 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 我馬既同 |
417 | 22 | 大 | dà | big; huge; large | 周禮大司樂 |
418 | 22 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 周禮大司樂 |
419 | 22 | 大 | dà | great; major; important | 周禮大司樂 |
420 | 22 | 大 | dà | size | 周禮大司樂 |
421 | 22 | 大 | dà | old | 周禮大司樂 |
422 | 22 | 大 | dà | greatly; very | 周禮大司樂 |
423 | 22 | 大 | dà | oldest; earliest | 周禮大司樂 |
424 | 22 | 大 | dà | adult | 周禮大司樂 |
425 | 22 | 大 | tài | greatest; grand | 周禮大司樂 |
426 | 22 | 大 | dài | an important person | 周禮大司樂 |
427 | 22 | 大 | dà | senior | 周禮大司樂 |
428 | 22 | 大 | dà | approximately | 周禮大司樂 |
429 | 22 | 大 | tài | greatest; grand | 周禮大司樂 |
430 | 22 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 及續漢書並雲為校書郎 |
431 | 22 | 並 | bìng | completely; entirely | 及續漢書並雲為校書郎 |
432 | 22 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 及續漢書並雲為校書郎 |
433 | 22 | 並 | bìng | to combine | 及續漢書並雲為校書郎 |
434 | 22 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 及續漢書並雲為校書郎 |
435 | 22 | 並 | bìng | both; equally | 及續漢書並雲為校書郎 |
436 | 22 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 及續漢書並雲為校書郎 |
437 | 22 | 並 | bìng | completely; entirely | 及續漢書並雲為校書郎 |
438 | 22 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 及續漢書並雲為校書郎 |
439 | 22 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 及續漢書並雲為校書郎 |
440 | 22 | 並 | bīng | Taiyuan | 及續漢書並雲為校書郎 |
441 | 22 | 並 | bìng | equally; both; together | 及續漢書並雲為校書郎 |
442 | 21 | 同 | tóng | like; same; similar | 我馬既同 |
443 | 21 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 我馬既同 |
444 | 21 | 同 | tóng | together | 我馬既同 |
445 | 21 | 同 | tóng | together | 我馬既同 |
446 | 21 | 同 | tóng | to be the same | 我馬既同 |
447 | 21 | 同 | tòng | an alley; a lane | 我馬既同 |
448 | 21 | 同 | tóng | same- | 我馬既同 |
449 | 21 | 同 | tóng | to do something for somebody | 我馬既同 |
450 | 21 | 同 | tóng | Tong | 我馬既同 |
451 | 21 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 我馬既同 |
452 | 21 | 同 | tóng | to be unified | 我馬既同 |
453 | 21 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 我馬既同 |
454 | 21 | 同 | tóng | peace; harmony | 我馬既同 |
455 | 21 | 同 | tóng | an agreement | 我馬既同 |
456 | 21 | 中 | zhōng | middle | 漢陽界中 |
457 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 漢陽界中 |
458 | 21 | 中 | zhōng | China | 漢陽界中 |
459 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 漢陽界中 |
460 | 21 | 中 | zhōng | in; amongst | 漢陽界中 |
461 | 21 | 中 | zhōng | midday | 漢陽界中 |
462 | 21 | 中 | zhōng | inside | 漢陽界中 |
463 | 21 | 中 | zhōng | during | 漢陽界中 |
464 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 漢陽界中 |
465 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 漢陽界中 |
466 | 21 | 中 | zhōng | half | 漢陽界中 |
467 | 21 | 中 | zhōng | just right; suitably | 漢陽界中 |
468 | 21 | 中 | zhōng | while | 漢陽界中 |
469 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 漢陽界中 |
470 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 漢陽界中 |
471 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 漢陽界中 |
472 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 漢陽界中 |
473 | 21 | 字 | zì | letter; symbol; character | 馬融字季長 |
474 | 21 | 字 | zì | Zi | 馬融字季長 |
475 | 21 | 字 | zì | to love | 馬融字季長 |
476 | 21 | 字 | zì | to teach; to educate | 馬融字季長 |
477 | 21 | 字 | zì | to be allowed to marry | 馬融字季長 |
478 | 21 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 馬融字季長 |
479 | 21 | 字 | zì | diction; wording | 馬融字季長 |
480 | 21 | 字 | zì | handwriting | 馬融字季長 |
481 | 21 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 馬融字季長 |
482 | 21 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 馬融字季長 |
483 | 21 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 馬融字季長 |
484 | 21 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 馬融字季長 |
485 | 21 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 周文王所都 |
486 | 21 | 所 | suǒ | an office; an institute | 周文王所都 |
487 | 21 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 周文王所都 |
488 | 21 | 所 | suǒ | it | 周文王所都 |
489 | 21 | 所 | suǒ | if; supposing | 周文王所都 |
490 | 21 | 所 | suǒ | a few; various; some | 周文王所都 |
491 | 21 | 所 | suǒ | a place; a location | 周文王所都 |
492 | 21 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 周文王所都 |
493 | 21 | 所 | suǒ | that which | 周文王所都 |
494 | 21 | 所 | suǒ | an ordinal number | 周文王所都 |
495 | 21 | 所 | suǒ | meaning | 周文王所都 |
496 | 21 | 所 | suǒ | garrison | 周文王所都 |
497 | 21 | 汲 | jí | to draw water out of a well | 逕據汲本改 |
498 | 21 | 汲 | jí | Ji | 逕據汲本改 |
499 | 21 | 汲 | jí | to draw forward; to lead forth | 逕據汲本改 |
500 | 21 | 汲 | jí | to recommend for advancement or approval | 逕據汲本改 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
柏 | 98 |
|
|
班固 | 98 | Ban Gu | |
北方 | 98 | The North | |
北狄 | 98 | Northern Di | |
北海 | 98 |
|
|
博通 | 98 | Broadcom | |
蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
苍颉 | 蒼頡 | 99 | Cangjie |
成公 | 99 | Lord Cheng | |
陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping |
楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
楚平王 | 99 | King Ping of Chu | |
春秋 | 99 |
|
|
岱宗 | 100 | Mount Tai | |
大明 | 100 |
|
|
大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
大野 | 100 | Ōno | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
邓州 | 鄧州 | 100 | Dengzhou |
狄 | 100 |
|
|
董 | 100 |
|
|
东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
东方 | 東方 | 100 |
|
冬节 | 冬節 | 100 | Winter Solstice |
杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
汾 | 102 | Fen | |
酆 | 102 | Feng | |
扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
富平 | 102 | Fuping | |
傅说 | 傅說 | 102 | Fu Yue |
高树 | 高樹 | 103 | Kaoshu |
高宗 | 103 |
|
|
庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
句芒 | 103 | Gou Mang | |
关东 | 關東 | 103 |
|
广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
关西 | 關西 | 103 |
|
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
桂 | 103 |
|
|
郭璞 | 71 | Guo Pu | |
国风 | 國風 | 103 | Guofeng; Tunes from the States |
古冶 | 103 | Guye | |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
韩诗外传 | 韓詩外傳 | 104 | Han Shi Waizhuan |
汉水 | 漢水 | 104 | Han River |
汉阳 | 漢陽 | 104 | Hanyang |
河伯 | 104 | name or river God associated with Yellow river | |
河东 | 河東 | 104 |
|
衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
淮南子 | 104 | Huainanzi | |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
黄山 | 黃山 | 104 |
|
霍 | 104 |
|
|
冀 | 106 |
|
|
贾逵 | 賈逵 | 106 |
|
家语 | 家語 | 106 | Book of Sayings of Confucius and his disciples |
江 | 106 |
|
|
建平 | 106 | Jianping | |
僬侥 | 僬僥 | 106 |
|
晋 | 晉 | 106 |
|
晋平公 | 晉平公 | 106 | Duke Ping of Jin |
京兆 | 106 |
|
|
荆州 | 荊州 | 106 |
|
金门 | 金門 | 106 |
|
金山 | 106 |
|
|
九译 | 九譯 | 74 | Records of the Nine Interpreters |
九歌 | 74 | Jiuge | |
九里 | 106 | Liuli | |
考工记 | 考工記 | 107 | The Records of Examination of Craftsman; The Book of Diverse Crafts |
孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
孔子 | 107 | Confucius | |
狼 | 108 |
|
|
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
离骚 | 離騷 | 108 | Sorrow at Parting |
梁 | 108 |
|
|
凉州 | 涼州 | 108 | Liangzhou |
列女传 | 列女轉 | 76 |
|
零陵 | 108 |
|
|
灵台 | 靈台 | 108 | Lingtai |
澧水 | 108 | Lishui | |
刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
嶁 | 108 | Goulou | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁宣公 | 魯宣公 | 108 | Lord Wen of Lu |
鲁隐公 | 魯隱公 | 108 | Lu Yingong; Lord Yin of Lu |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
洛 | 108 |
|
|
洛京 | 108 | Luojing [Luoyang] | |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
鲁山 | 魯山 | 108 | Lushan |
吕氏春秋 | 呂氏春秋 | 76 | Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period |
马融 | 馬融 | 109 | Ma Rong |
毛苌 | 毛萇 | 109 | Mao Chang |
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
茂陵 | 109 | Maoling | |
毛遂 | 109 | Mao Sui | |
孟子 | 109 |
|
|
孟津 | 109 | Mengjin | |
闽 | 閩 | 109 |
|
墨子 | 109 | Mo Zi | |
南大 | 110 | Nanjing University (NJU) | |
南康 | 110 | Nankang | |
南越 | 110 | Nanyue | |
磻 | 112 | Pan | |
平原君 | 112 | Lord Pingyuan | |
蒲 | 112 |
|
|
普 | 112 |
|
|
钱大昕 | 錢大昕 | 113 | Qian Daxin |
清原 | 113 | Qingyuan | |
青州 | 113 |
|
|
汝水 | 114 | Ru River | |
儒者 | 114 | Confucian | |
汝州 | 114 | Ruzhou | |
山海经 | 山海經 | 115 | Classic of Mountains and Seas |
上士 | 115 | Sergeant | |
上林赋 | 上林賦 | 115 | Shanglin Fu; The Imperial Park |
邵 | 115 |
|
|
沈钦韩 | 沈欽韓 | 115 | Shen Qinhan |
渑池县 | 澠池縣 | 115 | Mianchi county |
声类 | 聲類 | 83 | Shenglei |
石林 | 115 | Stone Forest | |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
蜀 | 115 |
|
|
水经 | 水經 | 115 | Water Classic |
水经注 | 水經注 | 115 | Notes on the Water Classic |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
舜典 | 115 | Canon of Shun | |
说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
说苑 | 說苑 | 115 | Shuoyuan; Garden of Stories |
司马 | 司馬 | 115 |
|
司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
司马相如 | 司馬相如 | 115 | Sima Xiangru |
司马法 | 司馬法 | 115 | Methods of Sima |
泗水 | 115 | Si River | |
宋 | 115 |
|
|
驌 | 115 | name of a famous horse | |
隋书 | 隋書 | 115 | Book of Sui |
随州 | 隨州 | 115 | Suizhou |
孙卿子 | 孫卿子 | 115 | Sun Qing Zi |
太后 | 116 |
|
|
太守 | 116 | Governor | |
太白星 | 116 | Venus | |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太和 | 116 |
|
|
太康 | 116 |
|
|
太平御览 | 太平御覽 | 116 | Imperial Readings of the Taiping Era |
唐尧 | 唐堯 | 116 | Tang Yao; Emperor Yao |
天河 | 116 | Milky Way | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
万载 | 萬載 | 119 | Wanzai |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文德 | 119 | Wende | |
闻喜县 | 聞喜縣 | 119 | Wenxi |
吴 | 吳 | 119 |
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
武帝 | 119 |
|
|
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
武德 | 119 | Wude | |
武都 | 119 | Wudu | |
乌桓 | 烏桓 | 119 | Wuhuan |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
西京 | 120 |
|
|
西王母 | 120 | Xi Wangmu; Queen Mother of the West | |
西域 | 120 | Western Regions | |
湘 | 120 |
|
|
相如 | 120 | Xiangru | |
孝经 | 孝经 | 120 |
|
校书郎 | 校書郎 | 120 | Secretary; Clerk; Collator |
小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
西都赋 | 西都賦 | 120 | West Capital Fu |
西方 | 120 |
|
|
僖公 | 120 | Lord Xi | |
新唐书 | 新唐書 | 120 | New Book of Tang |
新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
荥阳县 | 滎陽縣 | 88 | Xingyang county |
敻 | 88 | Xiong | |
西戎 | 120 | the Xirong | |
徐 | 120 |
|
|
续汉书 | 續漢書 | 120 | Continued Book of Han; Xu Hanshu |
宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
薛 | 120 |
|
|
晏子 | 121 | Yan Zi | |
杨孚 | 楊孚 | 121 | Yang Fu |
阳朔 | 陽朔 | 121 | Yangshuo |
楊州 | 121 | Yangzhou | |
兖州 | 兗州 | 89 |
|
晏子春秋 | 121 | Yanzi Chūnqiū | |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
应劭 | 應劭 | 121 | Ying Shao |
以太 | 121 | Ether- | |
伊尹 | 121 | Yi Yin | |
雍州 | 121 | Yongzhou | |
幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
越裳 | 121 | Yuechang people | |
云汉 | 雲漢 | 121 | Milky Way |
云梦 | 雲夢 | 121 | Yunmeng |
于田 | 於田 | 121 | Yutian |
豫州 | 121 | Yuzhou | |
枣阳 | 棗陽 | 90 | Zaoyang |
溠 | 122 | Zha | |
张衡 | 張衡 | 122 | Zhang Heng |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵盾 | 趙盾 | 122 | Zhao Dun of Jin |
昭公 | 122 | Lord Zhao | |
昭明 | 122 |
|
|
郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
中行 | 122 | Bank of China | |
中士 | 122 | Corporal | |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
重九 | 122 | the Double Ninth Festival | |
中夏 | 122 | China | |
周成王 | 122 | King Cheng of Zhou | |
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周文王 | 122 | King Wen of Zhou | |
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
涿郡 | 122 | Zhuojun; Zhuozhou | |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
字林 | 122 | Zilin | |
驺虞 | 騶虞 | 122 | zouyu |
左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
左将 | 左將 | 122 | Left Commander |
左氏春秋 | 122 | Zuo Shi Spring and Autumn Annals |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|