Glossary and Vocabulary for Book of Liang 梁書, 卷五十 列傳第四十四 文學下 Volume 50: Men of Letters 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 222 | 之 | zhī | to go | 以束帛贖之 |
2 | 222 | 之 | zhī | to arrive; to go | 以束帛贖之 |
3 | 222 | 之 | zhī | is | 以束帛贖之 |
4 | 222 | 之 | zhī | to use | 以束帛贖之 |
5 | 222 | 之 | zhī | Zhi | 以束帛贖之 |
6 | 222 | 之 | zhī | winding | 以束帛贖之 |
7 | 127 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 爲人所略至中山 |
8 | 127 | 爲 | wéi | to change into; to become | 爲人所略至中山 |
9 | 127 | 爲 | wéi | to be; is | 爲人所略至中山 |
10 | 127 | 爲 | wéi | to do | 爲人所略至中山 |
11 | 127 | 爲 | wèi | to support; to help | 爲人所略至中山 |
12 | 127 | 爲 | wéi | to govern | 爲人所略至中山 |
13 | 100 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 吏部尚書徐孝嗣抑而不許 |
14 | 100 | 而 | ér | as if; to seem like | 吏部尚書徐孝嗣抑而不許 |
15 | 100 | 而 | néng | can; able | 吏部尚書徐孝嗣抑而不許 |
16 | 100 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 吏部尚書徐孝嗣抑而不許 |
17 | 100 | 而 | ér | to arrive; up to | 吏部尚書徐孝嗣抑而不許 |
18 | 97 | 其 | qí | Qi | 魏人聞其江南有戚屬 |
19 | 87 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以束帛贖之 |
20 | 87 | 以 | yǐ | to rely on | 以束帛贖之 |
21 | 87 | 以 | yǐ | to regard | 以束帛贖之 |
22 | 87 | 以 | yǐ | to be able to | 以束帛贖之 |
23 | 87 | 以 | yǐ | to order; to command | 以束帛贖之 |
24 | 87 | 以 | yǐ | used after a verb | 以束帛贖之 |
25 | 87 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以束帛贖之 |
26 | 87 | 以 | yǐ | Israel | 以束帛贖之 |
27 | 87 | 以 | yǐ | Yi | 以束帛贖之 |
28 | 71 | 於 | yú | to go; to | 短則不可緩之於寸陰 |
29 | 71 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 短則不可緩之於寸陰 |
30 | 71 | 於 | yú | Yu | 短則不可緩之於寸陰 |
31 | 71 | 於 | wū | a crow | 短則不可緩之於寸陰 |
32 | 57 | 不 | bù | infix potential marker | 終夜不寐 |
33 | 54 | 人 | rén | person; people; a human being | 平原平原人 |
34 | 54 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 平原平原人 |
35 | 54 | 人 | rén | a kind of person | 平原平原人 |
36 | 54 | 人 | rén | everybody | 平原平原人 |
37 | 54 | 人 | rén | adult | 平原平原人 |
38 | 54 | 人 | rén | somebody; others | 平原平原人 |
39 | 54 | 人 | rén | an upright person | 平原平原人 |
40 | 44 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時或昏睡 |
41 | 44 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時或昏睡 |
42 | 44 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時或昏睡 |
43 | 44 | 時 | shí | fashionable | 時或昏睡 |
44 | 44 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時或昏睡 |
45 | 44 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時或昏睡 |
46 | 44 | 時 | shí | tense | 時或昏睡 |
47 | 44 | 時 | shí | particular; special | 時或昏睡 |
48 | 44 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時或昏睡 |
49 | 44 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時或昏睡 |
50 | 44 | 時 | shí | time [abstract] | 時或昏睡 |
51 | 44 | 時 | shí | seasonal | 時或昏睡 |
52 | 44 | 時 | shí | to wait upon | 時或昏睡 |
53 | 44 | 時 | shí | hour | 時或昏睡 |
54 | 44 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時或昏睡 |
55 | 44 | 時 | shí | Shi | 時或昏睡 |
56 | 44 | 時 | shí | a present; currentlt | 時或昏睡 |
57 | 44 | 王 | wáng | Wang | 王籍 |
58 | 44 | 王 | wáng | a king | 王籍 |
59 | 44 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王籍 |
60 | 44 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王籍 |
61 | 44 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王籍 |
62 | 44 | 王 | wáng | grand; great | 王籍 |
63 | 44 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王籍 |
64 | 44 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王籍 |
65 | 44 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王籍 |
66 | 44 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王籍 |
67 | 43 | 所 | suǒ | a few; various; some | 爲人所略至中山 |
68 | 43 | 所 | suǒ | a place; a location | 爲人所略至中山 |
69 | 43 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 爲人所略至中山 |
70 | 43 | 所 | suǒ | an ordinal number | 爲人所略至中山 |
71 | 43 | 所 | suǒ | meaning | 爲人所略至中山 |
72 | 43 | 所 | suǒ | garrison | 爲人所略至中山 |
73 | 42 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 然則高才而無貴仕 |
74 | 42 | 無 | wú | to not have; without | 然則高才而無貴仕 |
75 | 42 | 無 | mó | mo | 然則高才而無貴仕 |
76 | 42 | 無 | wú | to not have | 然則高才而無貴仕 |
77 | 42 | 無 | wú | Wu | 然則高才而無貴仕 |
78 | 40 | 中 | zhōng | middle | 齊永明中 |
79 | 40 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 齊永明中 |
80 | 40 | 中 | zhōng | China | 齊永明中 |
81 | 40 | 中 | zhòng | to hit the mark | 齊永明中 |
82 | 40 | 中 | zhōng | midday | 齊永明中 |
83 | 40 | 中 | zhōng | inside | 齊永明中 |
84 | 40 | 中 | zhōng | during | 齊永明中 |
85 | 40 | 中 | zhōng | Zhong | 齊永明中 |
86 | 40 | 中 | zhōng | intermediary | 齊永明中 |
87 | 40 | 中 | zhōng | half | 齊永明中 |
88 | 40 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 齊永明中 |
89 | 40 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 齊永明中 |
90 | 40 | 中 | zhòng | to obtain | 齊永明中 |
91 | 40 | 中 | zhòng | to pass an exam | 齊永明中 |
92 | 40 | 曰 | yuē | to speak; to say | 名曰 |
93 | 40 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 名曰 |
94 | 40 | 曰 | yuē | to be called | 名曰 |
95 | 39 | 事 | shì | matter; thing; item | 使抄錄事類 |
96 | 39 | 事 | shì | to serve | 使抄錄事類 |
97 | 39 | 事 | shì | a government post | 使抄錄事類 |
98 | 39 | 事 | shì | duty; post; work | 使抄錄事類 |
99 | 39 | 事 | shì | occupation | 使抄錄事類 |
100 | 39 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 使抄錄事類 |
101 | 39 | 事 | shì | an accident | 使抄錄事類 |
102 | 39 | 事 | shì | to attend | 使抄錄事類 |
103 | 39 | 事 | shì | an allusion | 使抄錄事類 |
104 | 39 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 使抄錄事類 |
105 | 39 | 事 | shì | to engage in | 使抄錄事類 |
106 | 39 | 事 | shì | to enslave | 使抄錄事類 |
107 | 39 | 事 | shì | to pursue | 使抄錄事類 |
108 | 39 | 事 | shì | to administer | 使抄錄事類 |
109 | 39 | 事 | shì | to appoint | 使抄錄事類 |
110 | 36 | 書 | shū | book | 教以書學 |
111 | 36 | 書 | shū | document; manuscript | 教以書學 |
112 | 36 | 書 | shū | letter | 教以書學 |
113 | 36 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 教以書學 |
114 | 36 | 書 | shū | to write | 教以書學 |
115 | 36 | 書 | shū | writing | 教以書學 |
116 | 36 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 教以書學 |
117 | 36 | 書 | shū | Shu | 教以書學 |
118 | 36 | 書 | shū | to record | 教以書學 |
119 | 35 | 文 | wén | writing; text | 其文甚美 |
120 | 35 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 其文甚美 |
121 | 35 | 文 | wén | Wen | 其文甚美 |
122 | 35 | 文 | wén | lines or grain on an object | 其文甚美 |
123 | 35 | 文 | wén | culture | 其文甚美 |
124 | 35 | 文 | wén | refined writings | 其文甚美 |
125 | 35 | 文 | wén | civil; non-military | 其文甚美 |
126 | 35 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 其文甚美 |
127 | 35 | 文 | wén | wen | 其文甚美 |
128 | 35 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 其文甚美 |
129 | 35 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 其文甚美 |
130 | 35 | 文 | wén | beautiful | 其文甚美 |
131 | 35 | 文 | wén | a text; a manuscript | 其文甚美 |
132 | 35 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 其文甚美 |
133 | 35 | 文 | wén | the text of an imperial order | 其文甚美 |
134 | 35 | 文 | wén | liberal arts | 其文甚美 |
135 | 35 | 文 | wén | a rite; a ritual | 其文甚美 |
136 | 35 | 文 | wén | a tattoo | 其文甚美 |
137 | 35 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 其文甚美 |
138 | 31 | 與 | yǔ | to give | 與學士賀蹤典校秘書 |
139 | 31 | 與 | yǔ | to accompany | 與學士賀蹤典校秘書 |
140 | 31 | 與 | yù | to particate in | 與學士賀蹤典校秘書 |
141 | 31 | 與 | yù | of the same kind | 與學士賀蹤典校秘書 |
142 | 31 | 與 | yù | to help | 與學士賀蹤典校秘書 |
143 | 31 | 與 | yǔ | for | 與學士賀蹤典校秘書 |
144 | 30 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自謂所見不博 |
145 | 30 | 自 | zì | Zi | 自謂所見不博 |
146 | 30 | 自 | zì | a nose | 自謂所見不博 |
147 | 30 | 自 | zì | the beginning; the start | 自謂所見不博 |
148 | 30 | 自 | zì | origin | 自謂所見不博 |
149 | 30 | 自 | zì | to employ; to use | 自謂所見不博 |
150 | 30 | 自 | zì | to be | 自謂所見不博 |
151 | 30 | 參軍 | cānjūn | to join the army | 冠軍行參軍 |
152 | 30 | 參軍 | cānjūn | adjutant | 冠軍行參軍 |
153 | 30 | 言 | yán | to speak; to say; said | 主上嘗與諸名賢言及管輅 |
154 | 30 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 主上嘗與諸名賢言及管輅 |
155 | 30 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 主上嘗與諸名賢言及管輅 |
156 | 30 | 言 | yán | phrase; sentence | 主上嘗與諸名賢言及管輅 |
157 | 30 | 言 | yán | a word; a syllable | 主上嘗與諸名賢言及管輅 |
158 | 30 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 主上嘗與諸名賢言及管輅 |
159 | 30 | 言 | yán | to regard as | 主上嘗與諸名賢言及管輅 |
160 | 30 | 言 | yán | to act as | 主上嘗與諸名賢言及管輅 |
161 | 30 | 子 | zǐ | child; son | 峻因人求爲子良國職 |
162 | 30 | 子 | zǐ | egg; newborn | 峻因人求爲子良國職 |
163 | 30 | 子 | zǐ | first earthly branch | 峻因人求爲子良國職 |
164 | 30 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 峻因人求爲子良國職 |
165 | 30 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 峻因人求爲子良國職 |
166 | 30 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 峻因人求爲子良國職 |
167 | 30 | 子 | zǐ | master | 峻因人求爲子良國職 |
168 | 30 | 子 | zǐ | viscount | 峻因人求爲子良國職 |
169 | 30 | 子 | zi | you; your honor | 峻因人求爲子良國職 |
170 | 30 | 子 | zǐ | masters | 峻因人求爲子良國職 |
171 | 30 | 子 | zǐ | person | 峻因人求爲子良國職 |
172 | 30 | 子 | zǐ | young | 峻因人求爲子良國職 |
173 | 30 | 子 | zǐ | seed | 峻因人求爲子良國職 |
174 | 30 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 峻因人求爲子良國職 |
175 | 30 | 子 | zǐ | a copper coin | 峻因人求爲子良國職 |
176 | 30 | 子 | zǐ | female dragonfly | 峻因人求爲子良國職 |
177 | 30 | 子 | zǐ | constituent | 峻因人求爲子良國職 |
178 | 30 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 峻因人求爲子良國職 |
179 | 30 | 子 | zǐ | dear | 峻因人求爲子良國職 |
180 | 30 | 子 | zǐ | little one | 峻因人求爲子良國職 |
181 | 29 | 遷 | qiān | to move; to shift | 及遷荊州 |
182 | 29 | 遷 | qiān | to transfer | 及遷荊州 |
183 | 29 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 及遷荊州 |
184 | 29 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 及遷荊州 |
185 | 29 | 遷 | qiān | to change; to transform | 及遷荊州 |
186 | 28 | 卿 | qīng | minister; high officer | 謝幾卿 |
187 | 28 | 卿 | qīng | Qing | 謝幾卿 |
188 | 27 | 杳 | yǎo | obscure; dark; mysterious; deep | 劉杳 |
189 | 27 | 杳 | yǎo | to disappear | 劉杳 |
190 | 26 | 郎 | láng | gentleman; minister; official | 馮都尉皓發於郎署 |
191 | 26 | 郎 | láng | a palace attendant | 馮都尉皓發於郎署 |
192 | 26 | 郎 | láng | darling; husband | 馮都尉皓發於郎署 |
193 | 26 | 郎 | láng | a young man | 馮都尉皓發於郎署 |
194 | 26 | 郎 | láng | somebody else's son | 馮都尉皓發於郎署 |
195 | 26 | 郎 | láng | a form of address | 馮都尉皓發於郎署 |
196 | 26 | 郎 | láng | Lang | 馮都尉皓發於郎署 |
197 | 26 | 郎 | láng | corridor | 馮都尉皓發於郎署 |
198 | 26 | 郎 | láng | Lang | 馮都尉皓發於郎署 |
199 | 26 | 年 | nián | year | 峻年八歲 |
200 | 26 | 年 | nián | New Year festival | 峻年八歲 |
201 | 26 | 年 | nián | age | 峻年八歲 |
202 | 26 | 年 | nián | life span; life expectancy | 峻年八歲 |
203 | 26 | 年 | nián | an era; a period | 峻年八歲 |
204 | 26 | 年 | nián | a date | 峻年八歲 |
205 | 26 | 年 | nián | time; years | 峻年八歲 |
206 | 26 | 年 | nián | harvest | 峻年八歲 |
207 | 26 | 年 | nián | annual; every year | 峻年八歲 |
208 | 26 | 行 | xíng | to walk | 此豈才不足而行有遺哉 |
209 | 26 | 行 | xíng | capable; competent | 此豈才不足而行有遺哉 |
210 | 26 | 行 | háng | profession | 此豈才不足而行有遺哉 |
211 | 26 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 此豈才不足而行有遺哉 |
212 | 26 | 行 | xíng | to travel | 此豈才不足而行有遺哉 |
213 | 26 | 行 | xìng | actions; conduct | 此豈才不足而行有遺哉 |
214 | 26 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 此豈才不足而行有遺哉 |
215 | 26 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 此豈才不足而行有遺哉 |
216 | 26 | 行 | háng | horizontal line | 此豈才不足而行有遺哉 |
217 | 26 | 行 | héng | virtuous deeds | 此豈才不足而行有遺哉 |
218 | 26 | 行 | hàng | a line of trees | 此豈才不足而行有遺哉 |
219 | 26 | 行 | hàng | bold; steadfast | 此豈才不足而行有遺哉 |
220 | 26 | 行 | xíng | to move | 此豈才不足而行有遺哉 |
221 | 26 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 此豈才不足而行有遺哉 |
222 | 26 | 行 | xíng | travel | 此豈才不足而行有遺哉 |
223 | 26 | 行 | xíng | to circulate | 此豈才不足而行有遺哉 |
224 | 26 | 行 | xíng | running script; running script | 此豈才不足而行有遺哉 |
225 | 26 | 行 | xíng | temporary | 此豈才不足而行有遺哉 |
226 | 26 | 行 | háng | rank; order | 此豈才不足而行有遺哉 |
227 | 26 | 行 | háng | a business; a shop | 此豈才不足而行有遺哉 |
228 | 26 | 行 | xíng | to depart; to leave | 此豈才不足而行有遺哉 |
229 | 26 | 行 | xíng | to experience | 此豈才不足而行有遺哉 |
230 | 26 | 行 | xíng | path; way | 此豈才不足而行有遺哉 |
231 | 26 | 行 | xíng | xing; ballad | 此豈才不足而行有遺哉 |
232 | 26 | 行 | xíng | 此豈才不足而行有遺哉 | |
233 | 25 | 世 | shì | a generation | 敬通雄才冠世 |
234 | 25 | 世 | shì | a period of thirty years | 敬通雄才冠世 |
235 | 25 | 世 | shì | the world | 敬通雄才冠世 |
236 | 25 | 世 | shì | years; age | 敬通雄才冠世 |
237 | 25 | 世 | shì | a dynasty | 敬通雄才冠世 |
238 | 25 | 世 | shì | secular; worldly | 敬通雄才冠世 |
239 | 25 | 世 | shì | over generations | 敬通雄才冠世 |
240 | 25 | 世 | shì | world | 敬通雄才冠世 |
241 | 25 | 世 | shì | an era | 敬通雄才冠世 |
242 | 25 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 敬通雄才冠世 |
243 | 25 | 世 | shì | to keep good family relations | 敬通雄才冠世 |
244 | 25 | 世 | shì | Shi | 敬通雄才冠世 |
245 | 25 | 世 | shì | a geologic epoch | 敬通雄才冠世 |
246 | 25 | 世 | shì | hereditary | 敬通雄才冠世 |
247 | 25 | 世 | shì | later generations | 敬通雄才冠世 |
248 | 25 | 世 | shì | a successor; an heir | 敬通雄才冠世 |
249 | 25 | 世 | shì | the current times | 敬通雄才冠世 |
250 | 25 | 二 | èr | two | 是知二五而未識於十 |
251 | 25 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 是知二五而未識於十 |
252 | 25 | 二 | èr | second | 是知二五而未識於十 |
253 | 25 | 二 | èr | twice; double; di- | 是知二五而未識於十 |
254 | 25 | 二 | èr | more than one kind | 是知二五而未識於十 |
255 | 24 | 兼 | jiān | to merge; to combine | 蘭香兼御 |
256 | 24 | 兼 | jiān | to double | 蘭香兼御 |
257 | 24 | 兼 | jiān | to repeat; to accumulate | 蘭香兼御 |
258 | 24 | 兼 | jiān | equal to | 蘭香兼御 |
259 | 24 | 兼 | jiān | not selective; impartial | 蘭香兼御 |
260 | 24 | 卒 | zú | to die | 遙欣尋卒 |
261 | 24 | 卒 | zú | a soldier | 遙欣尋卒 |
262 | 24 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 遙欣尋卒 |
263 | 24 | 卒 | zú | to end | 遙欣尋卒 |
264 | 24 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 遙欣尋卒 |
265 | 23 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多被引進 |
266 | 23 | 多 | duó | many; much | 多被引進 |
267 | 23 | 多 | duō | more | 多被引進 |
268 | 23 | 多 | duō | excessive | 多被引進 |
269 | 23 | 多 | duō | abundant | 多被引進 |
270 | 23 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多被引進 |
271 | 23 | 多 | duō | Duo | 多被引進 |
272 | 23 | 謂 | wèi | to call | 自謂所見不博 |
273 | 23 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 自謂所見不博 |
274 | 23 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 自謂所見不博 |
275 | 23 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 自謂所見不博 |
276 | 23 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 自謂所見不博 |
277 | 23 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 自謂所見不博 |
278 | 23 | 謂 | wèi | to think | 自謂所見不博 |
279 | 23 | 謂 | wèi | for; is to be | 自謂所見不博 |
280 | 23 | 謂 | wèi | to make; to cause | 自謂所見不博 |
281 | 23 | 謂 | wèi | principle; reason | 自謂所見不博 |
282 | 23 | 謂 | wèi | Wei | 自謂所見不博 |
283 | 22 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則曰唯人所召 |
284 | 22 | 則 | zé | a grade; a level | 則曰唯人所召 |
285 | 22 | 則 | zé | an example; a model | 則曰唯人所召 |
286 | 22 | 則 | zé | a weighing device | 則曰唯人所召 |
287 | 22 | 則 | zé | to grade; to rank | 則曰唯人所召 |
288 | 22 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則曰唯人所召 |
289 | 22 | 則 | zé | to do | 則曰唯人所召 |
290 | 22 | 高祖 | gāozǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 高祖招文學之士 |
291 | 22 | 高祖 | gāozǔ | great great grandfather | 高祖招文學之士 |
292 | 22 | 高祖 | gāozǔ | Gaozu | 高祖招文學之士 |
293 | 22 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 長卿卒於園令 |
294 | 22 | 令 | lìng | to issue a command | 長卿卒於園令 |
295 | 22 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 長卿卒於園令 |
296 | 22 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 長卿卒於園令 |
297 | 22 | 令 | lìng | a season | 長卿卒於園令 |
298 | 22 | 令 | lìng | respected; good reputation | 長卿卒於園令 |
299 | 22 | 令 | lìng | good | 長卿卒於園令 |
300 | 22 | 令 | lìng | pretentious | 長卿卒於園令 |
301 | 22 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 長卿卒於園令 |
302 | 22 | 令 | lìng | a commander | 長卿卒於園令 |
303 | 22 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 長卿卒於園令 |
304 | 22 | 令 | lìng | lyrics | 長卿卒於園令 |
305 | 22 | 令 | lìng | Ling | 長卿卒於園令 |
306 | 21 | 亦 | yì | Yi | 亦憑人而成象 |
307 | 21 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 庶類混成而非其力 |
308 | 21 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 庶類混成而非其力 |
309 | 21 | 非 | fēi | different | 庶類混成而非其力 |
310 | 21 | 非 | fēi | to not be; to not have | 庶類混成而非其力 |
311 | 21 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 庶類混成而非其力 |
312 | 21 | 非 | fēi | Africa | 庶類混成而非其力 |
313 | 21 | 非 | fēi | to slander | 庶類混成而非其力 |
314 | 21 | 非 | fěi | to avoid | 庶類混成而非其力 |
315 | 21 | 非 | fēi | must | 庶類混成而非其力 |
316 | 21 | 非 | fēi | an error | 庶類混成而非其力 |
317 | 21 | 非 | fēi | a problem; a question | 庶類混成而非其力 |
318 | 21 | 非 | fēi | evil | 庶類混成而非其力 |
319 | 21 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除征虜鄱陽王記室 |
320 | 21 | 除 | chú | to divide | 除征虜鄱陽王記室 |
321 | 21 | 除 | chú | to put in order | 除征虜鄱陽王記室 |
322 | 21 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除征虜鄱陽王記室 |
323 | 21 | 除 | chú | door steps; stairs | 除征虜鄱陽王記室 |
324 | 21 | 除 | chú | to replace an official | 除征虜鄱陽王記室 |
325 | 21 | 除 | chú | to change; to replace | 除征虜鄱陽王記室 |
326 | 21 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除征虜鄱陽王記室 |
327 | 21 | 除 | chú | division | 除征虜鄱陽王記室 |
328 | 21 | 復 | fù | to go back; to return | 復以疾去 |
329 | 21 | 復 | fù | to resume; to restart | 復以疾去 |
330 | 21 | 復 | fù | to do in detail | 復以疾去 |
331 | 21 | 復 | fù | to restore | 復以疾去 |
332 | 21 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復以疾去 |
333 | 21 | 復 | fù | Fu; Return | 復以疾去 |
334 | 21 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復以疾去 |
335 | 21 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復以疾去 |
336 | 21 | 復 | fù | Fu | 復以疾去 |
337 | 21 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復以疾去 |
338 | 21 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復以疾去 |
339 | 21 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 丹雲不卷 |
340 | 21 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 丹雲不卷 |
341 | 21 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 丹雲不卷 |
342 | 21 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 丹雲不卷 |
343 | 21 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 丹雲不卷 |
344 | 21 | 卷 | juǎn | a break roll | 丹雲不卷 |
345 | 21 | 卷 | juàn | an examination paper | 丹雲不卷 |
346 | 21 | 卷 | juàn | a file | 丹雲不卷 |
347 | 21 | 卷 | quán | crinkled; curled | 丹雲不卷 |
348 | 21 | 卷 | juǎn | to include | 丹雲不卷 |
349 | 21 | 卷 | juǎn | to store away | 丹雲不卷 |
350 | 21 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 丹雲不卷 |
351 | 21 | 卷 | juǎn | Juan | 丹雲不卷 |
352 | 21 | 卷 | juàn | tired | 丹雲不卷 |
353 | 21 | 卷 | quán | beautiful | 丹雲不卷 |
354 | 21 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 吏部尚書徐孝嗣抑而不許 |
355 | 21 | 尚書 | shàngshū | a high official | 吏部尚書徐孝嗣抑而不許 |
356 | 21 | 雲 | yún | cloud | 夜哭聚雲 |
357 | 21 | 雲 | yún | Yunnan | 夜哭聚雲 |
358 | 21 | 雲 | yún | Yun | 夜哭聚雲 |
359 | 21 | 雲 | yún | to say | 夜哭聚雲 |
360 | 21 | 雲 | yún | to have | 夜哭聚雲 |
361 | 21 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 是知二五而未識於十 |
362 | 21 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 是知二五而未識於十 |
363 | 21 | 未 | wèi | to taste | 是知二五而未識於十 |
364 | 20 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 斯徑廷之辭也 |
365 | 20 | 辭 | cí | to resign | 斯徑廷之辭也 |
366 | 20 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 斯徑廷之辭也 |
367 | 20 | 辭 | cí | rhetoric | 斯徑廷之辭也 |
368 | 20 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 斯徑廷之辭也 |
369 | 20 | 辭 | cí | ci genre poetry | 斯徑廷之辭也 |
370 | 20 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 斯徑廷之辭也 |
371 | 20 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 斯徑廷之辭也 |
372 | 20 | 辭 | cí | to tell; to inform | 斯徑廷之辭也 |
373 | 20 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 斯徑廷之辭也 |
374 | 19 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 陸雲公 |
375 | 19 | 公 | gōng | official | 陸雲公 |
376 | 19 | 公 | gōng | male | 陸雲公 |
377 | 19 | 公 | gōng | duke; lord | 陸雲公 |
378 | 19 | 公 | gōng | fair; equitable | 陸雲公 |
379 | 19 | 公 | gōng | Mr.; mister | 陸雲公 |
380 | 19 | 公 | gōng | father-in-law | 陸雲公 |
381 | 19 | 公 | gōng | form of address; your honor | 陸雲公 |
382 | 19 | 公 | gōng | accepted; mutual | 陸雲公 |
383 | 19 | 公 | gōng | metric | 陸雲公 |
384 | 19 | 公 | gōng | to release to the public | 陸雲公 |
385 | 19 | 公 | gōng | the common good | 陸雲公 |
386 | 19 | 公 | gōng | to divide equally | 陸雲公 |
387 | 19 | 公 | gōng | Gong | 陸雲公 |
388 | 19 | 異 | yì | different; other | 更求異書 |
389 | 19 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 更求異書 |
390 | 19 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 更求異書 |
391 | 19 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 更求異書 |
392 | 19 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 更求異書 |
393 | 19 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 更求異書 |
394 | 19 | 見 | jiàn | to see | 物見其然 |
395 | 19 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 物見其然 |
396 | 19 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 物見其然 |
397 | 19 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 物見其然 |
398 | 19 | 見 | jiàn | to listen to | 物見其然 |
399 | 19 | 見 | jiàn | to meet | 物見其然 |
400 | 19 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 物見其然 |
401 | 19 | 見 | jiàn | let me; kindly | 物見其然 |
402 | 19 | 見 | jiàn | Jian | 物見其然 |
403 | 19 | 見 | xiàn | to appear | 物見其然 |
404 | 19 | 見 | xiàn | to introduce | 物見其然 |
405 | 18 | 仲 | zhòng | middle brother | 庾仲容 |
406 | 18 | 仲 | zhòng | Zhong | 庾仲容 |
407 | 18 | 仲 | zhòng | a go between; a mediator | 庾仲容 |
408 | 18 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何思澄 |
409 | 18 | 何 | hé | what | 何思澄 |
410 | 18 | 何 | hé | He | 何思澄 |
411 | 18 | 云 | yún | cloud | 因言其略云 |
412 | 18 | 云 | yún | Yunnan | 因言其略云 |
413 | 18 | 云 | yún | Yun | 因言其略云 |
414 | 18 | 云 | yún | to say | 因言其略云 |
415 | 18 | 云 | yún | to have | 因言其略云 |
416 | 18 | 一 | yī | one | 一作而不易 |
417 | 18 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一作而不易 |
418 | 18 | 一 | yī | pure; concentrated | 一作而不易 |
419 | 18 | 一 | yī | first | 一作而不易 |
420 | 18 | 一 | yī | the same | 一作而不易 |
421 | 18 | 一 | yī | sole; single | 一作而不易 |
422 | 18 | 一 | yī | a very small amount | 一作而不易 |
423 | 18 | 一 | yī | Yi | 一作而不易 |
424 | 18 | 一 | yī | other | 一作而不易 |
425 | 18 | 一 | yī | to unify | 一作而不易 |
426 | 18 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一作而不易 |
427 | 18 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一作而不易 |
428 | 18 | 記室 | jìshì | Record Keeper; Secretary | 拜後軍臨川王記室參軍 |
429 | 18 | 在 | zài | in; at | 時有在赤墀之下 |
430 | 18 | 在 | zài | to exist; to be living | 時有在赤墀之下 |
431 | 18 | 在 | zài | to consist of | 時有在赤墀之下 |
432 | 18 | 在 | zài | to be at a post | 時有在赤墀之下 |
433 | 18 | 官 | guān | an office | 免官 |
434 | 18 | 官 | guān | an official; a government official | 免官 |
435 | 18 | 官 | guān | official; state-run | 免官 |
436 | 18 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 免官 |
437 | 18 | 官 | guān | an official rank; an official title | 免官 |
438 | 18 | 官 | guān | governance | 免官 |
439 | 18 | 官 | guān | a sense organ | 免官 |
440 | 18 | 官 | guān | office | 免官 |
441 | 18 | 官 | guān | public | 免官 |
442 | 18 | 官 | guān | an organ | 免官 |
443 | 18 | 官 | guān | a polite form of address | 免官 |
444 | 18 | 官 | guān | Guan | 免官 |
445 | 18 | 官 | guān | to appoint | 免官 |
446 | 18 | 官 | guān | to hold a post | 免官 |
447 | 18 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並一時之秀士也 |
448 | 18 | 並 | bìng | to combine | 並一時之秀士也 |
449 | 18 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並一時之秀士也 |
450 | 18 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並一時之秀士也 |
451 | 18 | 並 | bīng | Taiyuan | 並一時之秀士也 |
452 | 18 | 並 | bìng | equally; both; together | 並一時之秀士也 |
453 | 18 | 命 | mìng | life | 辨命論 |
454 | 18 | 命 | mìng | to order | 辨命論 |
455 | 18 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 辨命論 |
456 | 18 | 命 | mìng | an order; a command | 辨命論 |
457 | 18 | 命 | mìng | to name; to assign | 辨命論 |
458 | 18 | 命 | mìng | livelihood | 辨命論 |
459 | 18 | 命 | mìng | advice | 辨命論 |
460 | 18 | 命 | mìng | to confer a title | 辨命論 |
461 | 18 | 命 | mìng | lifespan | 辨命論 |
462 | 18 | 命 | mìng | to think | 辨命論 |
463 | 18 | 字 | zì | letter; symbol; character | 劉峻字孝標 |
464 | 18 | 字 | zì | Zi | 劉峻字孝標 |
465 | 18 | 字 | zì | to love | 劉峻字孝標 |
466 | 18 | 字 | zì | to teach; to educate | 劉峻字孝標 |
467 | 18 | 字 | zì | to be allowed to marry | 劉峻字孝標 |
468 | 18 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 劉峻字孝標 |
469 | 18 | 字 | zì | diction; wording | 劉峻字孝標 |
470 | 18 | 字 | zì | handwriting | 劉峻字孝標 |
471 | 18 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 劉峻字孝標 |
472 | 18 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 劉峻字孝標 |
473 | 18 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 劉峻字孝標 |
474 | 18 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 劉峻字孝標 |
475 | 18 | 因 | yīn | cause; reason | 峻因人求爲子良國職 |
476 | 18 | 因 | yīn | to accord with | 峻因人求爲子良國職 |
477 | 18 | 因 | yīn | to follow | 峻因人求爲子良國職 |
478 | 18 | 因 | yīn | to rely on | 峻因人求爲子良國職 |
479 | 18 | 因 | yīn | via; through | 峻因人求爲子良國職 |
480 | 18 | 因 | yīn | to continue | 峻因人求爲子良國職 |
481 | 18 | 因 | yīn | to receive | 峻因人求爲子良國職 |
482 | 18 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 峻因人求爲子良國職 |
483 | 18 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 峻因人求爲子良國職 |
484 | 18 | 因 | yīn | to be like | 峻因人求爲子良國職 |
485 | 18 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 峻因人求爲子良國職 |
486 | 17 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 福善禍淫 |
487 | 17 | 善 | shàn | happy | 福善禍淫 |
488 | 17 | 善 | shàn | good | 福善禍淫 |
489 | 17 | 善 | shàn | kind-hearted | 福善禍淫 |
490 | 17 | 善 | shàn | to be skilled at something | 福善禍淫 |
491 | 17 | 善 | shàn | familiar | 福善禍淫 |
492 | 17 | 善 | shàn | to repair | 福善禍淫 |
493 | 17 | 善 | shàn | to admire | 福善禍淫 |
494 | 17 | 善 | shàn | to praise | 福善禍淫 |
495 | 17 | 善 | shàn | Shan | 福善禍淫 |
496 | 17 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 峻又嘗爲 |
497 | 17 | 累 | lèi | to be tired | 累遷車騎法曹行參軍 |
498 | 17 | 累 | lěi | to accumulate | 累遷車騎法曹行參軍 |
499 | 17 | 累 | léi | Lei | 累遷車騎法曹行參軍 |
500 | 17 | 累 | léi | to bind; to burden | 累遷車騎法曹行參軍 |
Frequencies of all Words
Top 1066
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 222 | 之 | zhī | him; her; them; that | 以束帛贖之 |
2 | 222 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 以束帛贖之 |
3 | 222 | 之 | zhī | to go | 以束帛贖之 |
4 | 222 | 之 | zhī | this; that | 以束帛贖之 |
5 | 222 | 之 | zhī | genetive marker | 以束帛贖之 |
6 | 222 | 之 | zhī | it | 以束帛贖之 |
7 | 222 | 之 | zhī | in; in regards to | 以束帛贖之 |
8 | 222 | 之 | zhī | all | 以束帛贖之 |
9 | 222 | 之 | zhī | and | 以束帛贖之 |
10 | 222 | 之 | zhī | however | 以束帛贖之 |
11 | 222 | 之 | zhī | if | 以束帛贖之 |
12 | 222 | 之 | zhī | then | 以束帛贖之 |
13 | 222 | 之 | zhī | to arrive; to go | 以束帛贖之 |
14 | 222 | 之 | zhī | is | 以束帛贖之 |
15 | 222 | 之 | zhī | to use | 以束帛贖之 |
16 | 222 | 之 | zhī | Zhi | 以束帛贖之 |
17 | 222 | 之 | zhī | winding | 以束帛贖之 |
18 | 127 | 爲 | wèi | for; to | 爲人所略至中山 |
19 | 127 | 爲 | wèi | because of | 爲人所略至中山 |
20 | 127 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 爲人所略至中山 |
21 | 127 | 爲 | wéi | to change into; to become | 爲人所略至中山 |
22 | 127 | 爲 | wéi | to be; is | 爲人所略至中山 |
23 | 127 | 爲 | wéi | to do | 爲人所略至中山 |
24 | 127 | 爲 | wèi | for | 爲人所略至中山 |
25 | 127 | 爲 | wèi | because of; for; to | 爲人所略至中山 |
26 | 127 | 爲 | wèi | to | 爲人所略至中山 |
27 | 127 | 爲 | wéi | in a passive construction | 爲人所略至中山 |
28 | 127 | 爲 | wéi | forming a rehetorical question | 爲人所略至中山 |
29 | 127 | 爲 | wéi | forming an adverb | 爲人所略至中山 |
30 | 127 | 爲 | wéi | to add emphasis | 爲人所略至中山 |
31 | 127 | 爲 | wèi | to support; to help | 爲人所略至中山 |
32 | 127 | 爲 | wéi | to govern | 爲人所略至中山 |
33 | 100 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 吏部尚書徐孝嗣抑而不許 |
34 | 100 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 吏部尚書徐孝嗣抑而不許 |
35 | 100 | 而 | ér | you | 吏部尚書徐孝嗣抑而不許 |
36 | 100 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 吏部尚書徐孝嗣抑而不許 |
37 | 100 | 而 | ér | right away; then | 吏部尚書徐孝嗣抑而不許 |
38 | 100 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 吏部尚書徐孝嗣抑而不許 |
39 | 100 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 吏部尚書徐孝嗣抑而不許 |
40 | 100 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 吏部尚書徐孝嗣抑而不許 |
41 | 100 | 而 | ér | how can it be that? | 吏部尚書徐孝嗣抑而不許 |
42 | 100 | 而 | ér | so as to | 吏部尚書徐孝嗣抑而不許 |
43 | 100 | 而 | ér | only then | 吏部尚書徐孝嗣抑而不許 |
44 | 100 | 而 | ér | as if; to seem like | 吏部尚書徐孝嗣抑而不許 |
45 | 100 | 而 | néng | can; able | 吏部尚書徐孝嗣抑而不許 |
46 | 100 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 吏部尚書徐孝嗣抑而不許 |
47 | 100 | 而 | ér | me | 吏部尚書徐孝嗣抑而不許 |
48 | 100 | 而 | ér | to arrive; up to | 吏部尚書徐孝嗣抑而不許 |
49 | 100 | 而 | ér | possessive | 吏部尚書徐孝嗣抑而不許 |
50 | 97 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 魏人聞其江南有戚屬 |
51 | 97 | 其 | qí | to add emphasis | 魏人聞其江南有戚屬 |
52 | 97 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 魏人聞其江南有戚屬 |
53 | 97 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 魏人聞其江南有戚屬 |
54 | 97 | 其 | qí | he; her; it; them | 魏人聞其江南有戚屬 |
55 | 97 | 其 | qí | probably; likely | 魏人聞其江南有戚屬 |
56 | 97 | 其 | qí | will | 魏人聞其江南有戚屬 |
57 | 97 | 其 | qí | may | 魏人聞其江南有戚屬 |
58 | 97 | 其 | qí | if | 魏人聞其江南有戚屬 |
59 | 97 | 其 | qí | or | 魏人聞其江南有戚屬 |
60 | 97 | 其 | qí | Qi | 魏人聞其江南有戚屬 |
61 | 87 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以束帛贖之 |
62 | 87 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以束帛贖之 |
63 | 87 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以束帛贖之 |
64 | 87 | 以 | yǐ | according to | 以束帛贖之 |
65 | 87 | 以 | yǐ | because of | 以束帛贖之 |
66 | 87 | 以 | yǐ | on a certain date | 以束帛贖之 |
67 | 87 | 以 | yǐ | and; as well as | 以束帛贖之 |
68 | 87 | 以 | yǐ | to rely on | 以束帛贖之 |
69 | 87 | 以 | yǐ | to regard | 以束帛贖之 |
70 | 87 | 以 | yǐ | to be able to | 以束帛贖之 |
71 | 87 | 以 | yǐ | to order; to command | 以束帛贖之 |
72 | 87 | 以 | yǐ | further; moreover | 以束帛贖之 |
73 | 87 | 以 | yǐ | used after a verb | 以束帛贖之 |
74 | 87 | 以 | yǐ | very | 以束帛贖之 |
75 | 87 | 以 | yǐ | already | 以束帛贖之 |
76 | 87 | 以 | yǐ | increasingly | 以束帛贖之 |
77 | 87 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以束帛贖之 |
78 | 87 | 以 | yǐ | Israel | 以束帛贖之 |
79 | 87 | 以 | yǐ | Yi | 以束帛贖之 |
80 | 71 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 魏人聞其江南有戚屬 |
81 | 71 | 有 | yǒu | to have; to possess | 魏人聞其江南有戚屬 |
82 | 71 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 魏人聞其江南有戚屬 |
83 | 71 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 魏人聞其江南有戚屬 |
84 | 71 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 魏人聞其江南有戚屬 |
85 | 71 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 魏人聞其江南有戚屬 |
86 | 71 | 有 | yǒu | used to compare two things | 魏人聞其江南有戚屬 |
87 | 71 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 魏人聞其江南有戚屬 |
88 | 71 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 魏人聞其江南有戚屬 |
89 | 71 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 魏人聞其江南有戚屬 |
90 | 71 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 魏人聞其江南有戚屬 |
91 | 71 | 有 | yǒu | abundant | 魏人聞其江南有戚屬 |
92 | 71 | 有 | yǒu | purposeful | 魏人聞其江南有戚屬 |
93 | 71 | 有 | yǒu | You | 魏人聞其江南有戚屬 |
94 | 71 | 於 | yú | in; at | 短則不可緩之於寸陰 |
95 | 71 | 於 | yú | in; at | 短則不可緩之於寸陰 |
96 | 71 | 於 | yú | in; at; to; from | 短則不可緩之於寸陰 |
97 | 71 | 於 | yú | to go; to | 短則不可緩之於寸陰 |
98 | 71 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 短則不可緩之於寸陰 |
99 | 71 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 短則不可緩之於寸陰 |
100 | 71 | 於 | yú | from | 短則不可緩之於寸陰 |
101 | 71 | 於 | yú | give | 短則不可緩之於寸陰 |
102 | 71 | 於 | yú | oppposing | 短則不可緩之於寸陰 |
103 | 71 | 於 | yú | and | 短則不可緩之於寸陰 |
104 | 71 | 於 | yú | compared to | 短則不可緩之於寸陰 |
105 | 71 | 於 | yú | by | 短則不可緩之於寸陰 |
106 | 71 | 於 | yú | and; as well as | 短則不可緩之於寸陰 |
107 | 71 | 於 | yú | for | 短則不可緩之於寸陰 |
108 | 71 | 於 | yú | Yu | 短則不可緩之於寸陰 |
109 | 71 | 於 | wū | a crow | 短則不可緩之於寸陰 |
110 | 71 | 於 | wū | whew; wow | 短則不可緩之於寸陰 |
111 | 67 | 也 | yě | also; too | 無非命也 |
112 | 67 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 無非命也 |
113 | 67 | 也 | yě | either | 無非命也 |
114 | 67 | 也 | yě | even | 無非命也 |
115 | 67 | 也 | yě | used to soften the tone | 無非命也 |
116 | 67 | 也 | yě | used for emphasis | 無非命也 |
117 | 67 | 也 | yě | used to mark contrast | 無非命也 |
118 | 67 | 也 | yě | used to mark compromise | 無非命也 |
119 | 57 | 不 | bù | not; no | 終夜不寐 |
120 | 57 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 終夜不寐 |
121 | 57 | 不 | bù | as a correlative | 終夜不寐 |
122 | 57 | 不 | bù | no (answering a question) | 終夜不寐 |
123 | 57 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 終夜不寐 |
124 | 57 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 終夜不寐 |
125 | 57 | 不 | bù | to form a yes or no question | 終夜不寐 |
126 | 57 | 不 | bù | infix potential marker | 終夜不寐 |
127 | 54 | 人 | rén | person; people; a human being | 平原平原人 |
128 | 54 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 平原平原人 |
129 | 54 | 人 | rén | a kind of person | 平原平原人 |
130 | 54 | 人 | rén | everybody | 平原平原人 |
131 | 54 | 人 | rén | adult | 平原平原人 |
132 | 54 | 人 | rén | somebody; others | 平原平原人 |
133 | 54 | 人 | rén | an upright person | 平原平原人 |
134 | 44 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時或昏睡 |
135 | 44 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時或昏睡 |
136 | 44 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時或昏睡 |
137 | 44 | 時 | shí | at that time | 時或昏睡 |
138 | 44 | 時 | shí | fashionable | 時或昏睡 |
139 | 44 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時或昏睡 |
140 | 44 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時或昏睡 |
141 | 44 | 時 | shí | tense | 時或昏睡 |
142 | 44 | 時 | shí | particular; special | 時或昏睡 |
143 | 44 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時或昏睡 |
144 | 44 | 時 | shí | hour (measure word) | 時或昏睡 |
145 | 44 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時或昏睡 |
146 | 44 | 時 | shí | time [abstract] | 時或昏睡 |
147 | 44 | 時 | shí | seasonal | 時或昏睡 |
148 | 44 | 時 | shí | frequently; often | 時或昏睡 |
149 | 44 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時或昏睡 |
150 | 44 | 時 | shí | on time | 時或昏睡 |
151 | 44 | 時 | shí | this; that | 時或昏睡 |
152 | 44 | 時 | shí | to wait upon | 時或昏睡 |
153 | 44 | 時 | shí | hour | 時或昏睡 |
154 | 44 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時或昏睡 |
155 | 44 | 時 | shí | Shi | 時或昏睡 |
156 | 44 | 時 | shí | a present; currentlt | 時或昏睡 |
157 | 44 | 王 | wáng | Wang | 王籍 |
158 | 44 | 王 | wáng | a king | 王籍 |
159 | 44 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王籍 |
160 | 44 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王籍 |
161 | 44 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王籍 |
162 | 44 | 王 | wáng | grand; great | 王籍 |
163 | 44 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王籍 |
164 | 44 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王籍 |
165 | 44 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王籍 |
166 | 44 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王籍 |
167 | 43 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 爲人所略至中山 |
168 | 43 | 所 | suǒ | an office; an institute | 爲人所略至中山 |
169 | 43 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 爲人所略至中山 |
170 | 43 | 所 | suǒ | it | 爲人所略至中山 |
171 | 43 | 所 | suǒ | if; supposing | 爲人所略至中山 |
172 | 43 | 所 | suǒ | a few; various; some | 爲人所略至中山 |
173 | 43 | 所 | suǒ | a place; a location | 爲人所略至中山 |
174 | 43 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 爲人所略至中山 |
175 | 43 | 所 | suǒ | that which | 爲人所略至中山 |
176 | 43 | 所 | suǒ | an ordinal number | 爲人所略至中山 |
177 | 43 | 所 | suǒ | meaning | 爲人所略至中山 |
178 | 43 | 所 | suǒ | garrison | 爲人所略至中山 |
179 | 42 | 此 | cǐ | this; these | 聖賢且猶若此 |
180 | 42 | 此 | cǐ | in this way | 聖賢且猶若此 |
181 | 42 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 聖賢且猶若此 |
182 | 42 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 聖賢且猶若此 |
183 | 42 | 無 | wú | no | 然則高才而無貴仕 |
184 | 42 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 然則高才而無貴仕 |
185 | 42 | 無 | wú | to not have; without | 然則高才而無貴仕 |
186 | 42 | 無 | wú | has not yet | 然則高才而無貴仕 |
187 | 42 | 無 | mó | mo | 然則高才而無貴仕 |
188 | 42 | 無 | wú | do not | 然則高才而無貴仕 |
189 | 42 | 無 | wú | not; -less; un- | 然則高才而無貴仕 |
190 | 42 | 無 | wú | regardless of | 然則高才而無貴仕 |
191 | 42 | 無 | wú | to not have | 然則高才而無貴仕 |
192 | 42 | 無 | wú | um | 然則高才而無貴仕 |
193 | 42 | 無 | wú | Wu | 然則高才而無貴仕 |
194 | 40 | 中 | zhōng | middle | 齊永明中 |
195 | 40 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 齊永明中 |
196 | 40 | 中 | zhōng | China | 齊永明中 |
197 | 40 | 中 | zhòng | to hit the mark | 齊永明中 |
198 | 40 | 中 | zhōng | in; amongst | 齊永明中 |
199 | 40 | 中 | zhōng | midday | 齊永明中 |
200 | 40 | 中 | zhōng | inside | 齊永明中 |
201 | 40 | 中 | zhōng | during | 齊永明中 |
202 | 40 | 中 | zhōng | Zhong | 齊永明中 |
203 | 40 | 中 | zhōng | intermediary | 齊永明中 |
204 | 40 | 中 | zhōng | half | 齊永明中 |
205 | 40 | 中 | zhōng | just right; suitably | 齊永明中 |
206 | 40 | 中 | zhōng | while | 齊永明中 |
207 | 40 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 齊永明中 |
208 | 40 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 齊永明中 |
209 | 40 | 中 | zhòng | to obtain | 齊永明中 |
210 | 40 | 中 | zhòng | to pass an exam | 齊永明中 |
211 | 40 | 曰 | yuē | to speak; to say | 名曰 |
212 | 40 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 名曰 |
213 | 40 | 曰 | yuē | to be called | 名曰 |
214 | 40 | 曰 | yuē | particle without meaning | 名曰 |
215 | 39 | 事 | shì | matter; thing; item | 使抄錄事類 |
216 | 39 | 事 | shì | to serve | 使抄錄事類 |
217 | 39 | 事 | shì | a government post | 使抄錄事類 |
218 | 39 | 事 | shì | duty; post; work | 使抄錄事類 |
219 | 39 | 事 | shì | occupation | 使抄錄事類 |
220 | 39 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 使抄錄事類 |
221 | 39 | 事 | shì | an accident | 使抄錄事類 |
222 | 39 | 事 | shì | to attend | 使抄錄事類 |
223 | 39 | 事 | shì | an allusion | 使抄錄事類 |
224 | 39 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 使抄錄事類 |
225 | 39 | 事 | shì | to engage in | 使抄錄事類 |
226 | 39 | 事 | shì | to enslave | 使抄錄事類 |
227 | 39 | 事 | shì | to pursue | 使抄錄事類 |
228 | 39 | 事 | shì | to administer | 使抄錄事類 |
229 | 39 | 事 | shì | to appoint | 使抄錄事類 |
230 | 39 | 事 | shì | a piece | 使抄錄事類 |
231 | 36 | 書 | shū | book | 教以書學 |
232 | 36 | 書 | shū | document; manuscript | 教以書學 |
233 | 36 | 書 | shū | letter | 教以書學 |
234 | 36 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 教以書學 |
235 | 36 | 書 | shū | to write | 教以書學 |
236 | 36 | 書 | shū | writing | 教以書學 |
237 | 36 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 教以書學 |
238 | 36 | 書 | shū | Shu | 教以書學 |
239 | 36 | 書 | shū | to record | 教以書學 |
240 | 35 | 文 | wén | writing; text | 其文甚美 |
241 | 35 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 其文甚美 |
242 | 35 | 文 | wén | Wen | 其文甚美 |
243 | 35 | 文 | wén | lines or grain on an object | 其文甚美 |
244 | 35 | 文 | wén | culture | 其文甚美 |
245 | 35 | 文 | wén | refined writings | 其文甚美 |
246 | 35 | 文 | wén | civil; non-military | 其文甚美 |
247 | 35 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 其文甚美 |
248 | 35 | 文 | wén | wen | 其文甚美 |
249 | 35 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 其文甚美 |
250 | 35 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 其文甚美 |
251 | 35 | 文 | wén | beautiful | 其文甚美 |
252 | 35 | 文 | wén | a text; a manuscript | 其文甚美 |
253 | 35 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 其文甚美 |
254 | 35 | 文 | wén | the text of an imperial order | 其文甚美 |
255 | 35 | 文 | wén | liberal arts | 其文甚美 |
256 | 35 | 文 | wén | a rite; a ritual | 其文甚美 |
257 | 35 | 文 | wén | a tattoo | 其文甚美 |
258 | 35 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 其文甚美 |
259 | 33 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 聞京師有者 |
260 | 33 | 者 | zhě | that | 聞京師有者 |
261 | 33 | 者 | zhě | nominalizing function word | 聞京師有者 |
262 | 33 | 者 | zhě | used to mark a definition | 聞京師有者 |
263 | 33 | 者 | zhě | used to mark a pause | 聞京師有者 |
264 | 33 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 聞京師有者 |
265 | 33 | 者 | zhuó | according to | 聞京師有者 |
266 | 31 | 與 | yǔ | and | 與學士賀蹤典校秘書 |
267 | 31 | 與 | yǔ | to give | 與學士賀蹤典校秘書 |
268 | 31 | 與 | yǔ | together with | 與學士賀蹤典校秘書 |
269 | 31 | 與 | yú | interrogative particle | 與學士賀蹤典校秘書 |
270 | 31 | 與 | yǔ | to accompany | 與學士賀蹤典校秘書 |
271 | 31 | 與 | yù | to particate in | 與學士賀蹤典校秘書 |
272 | 31 | 與 | yù | of the same kind | 與學士賀蹤典校秘書 |
273 | 31 | 與 | yù | to help | 與學士賀蹤典校秘書 |
274 | 31 | 與 | yǔ | for | 與學士賀蹤典校秘書 |
275 | 30 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自謂所見不博 |
276 | 30 | 自 | zì | from; since | 自謂所見不博 |
277 | 30 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自謂所見不博 |
278 | 30 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自謂所見不博 |
279 | 30 | 自 | zì | Zi | 自謂所見不博 |
280 | 30 | 自 | zì | a nose | 自謂所見不博 |
281 | 30 | 自 | zì | the beginning; the start | 自謂所見不博 |
282 | 30 | 自 | zì | origin | 自謂所見不博 |
283 | 30 | 自 | zì | originally | 自謂所見不博 |
284 | 30 | 自 | zì | still; to remain | 自謂所見不博 |
285 | 30 | 自 | zì | in person; personally | 自謂所見不博 |
286 | 30 | 自 | zì | in addition; besides | 自謂所見不博 |
287 | 30 | 自 | zì | if; even if | 自謂所見不博 |
288 | 30 | 自 | zì | but | 自謂所見不博 |
289 | 30 | 自 | zì | because | 自謂所見不博 |
290 | 30 | 自 | zì | to employ; to use | 自謂所見不博 |
291 | 30 | 自 | zì | to be | 自謂所見不博 |
292 | 30 | 參軍 | cānjūn | to join the army | 冠軍行參軍 |
293 | 30 | 參軍 | cānjūn | adjutant | 冠軍行參軍 |
294 | 30 | 言 | yán | to speak; to say; said | 主上嘗與諸名賢言及管輅 |
295 | 30 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 主上嘗與諸名賢言及管輅 |
296 | 30 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 主上嘗與諸名賢言及管輅 |
297 | 30 | 言 | yán | a particle with no meaning | 主上嘗與諸名賢言及管輅 |
298 | 30 | 言 | yán | phrase; sentence | 主上嘗與諸名賢言及管輅 |
299 | 30 | 言 | yán | a word; a syllable | 主上嘗與諸名賢言及管輅 |
300 | 30 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 主上嘗與諸名賢言及管輅 |
301 | 30 | 言 | yán | to regard as | 主上嘗與諸名賢言及管輅 |
302 | 30 | 言 | yán | to act as | 主上嘗與諸名賢言及管輅 |
303 | 30 | 子 | zǐ | child; son | 峻因人求爲子良國職 |
304 | 30 | 子 | zǐ | egg; newborn | 峻因人求爲子良國職 |
305 | 30 | 子 | zǐ | first earthly branch | 峻因人求爲子良國職 |
306 | 30 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 峻因人求爲子良國職 |
307 | 30 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 峻因人求爲子良國職 |
308 | 30 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 峻因人求爲子良國職 |
309 | 30 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 峻因人求爲子良國職 |
310 | 30 | 子 | zǐ | master | 峻因人求爲子良國職 |
311 | 30 | 子 | zǐ | viscount | 峻因人求爲子良國職 |
312 | 30 | 子 | zi | you; your honor | 峻因人求爲子良國職 |
313 | 30 | 子 | zǐ | masters | 峻因人求爲子良國職 |
314 | 30 | 子 | zǐ | person | 峻因人求爲子良國職 |
315 | 30 | 子 | zǐ | young | 峻因人求爲子良國職 |
316 | 30 | 子 | zǐ | seed | 峻因人求爲子良國職 |
317 | 30 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 峻因人求爲子良國職 |
318 | 30 | 子 | zǐ | a copper coin | 峻因人求爲子良國職 |
319 | 30 | 子 | zǐ | bundle | 峻因人求爲子良國職 |
320 | 30 | 子 | zǐ | female dragonfly | 峻因人求爲子良國職 |
321 | 30 | 子 | zǐ | constituent | 峻因人求爲子良國職 |
322 | 30 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 峻因人求爲子良國職 |
323 | 30 | 子 | zǐ | dear | 峻因人求爲子良國職 |
324 | 30 | 子 | zǐ | little one | 峻因人求爲子良國職 |
325 | 29 | 遷 | qiān | to move; to shift | 及遷荊州 |
326 | 29 | 遷 | qiān | to transfer | 及遷荊州 |
327 | 29 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 及遷荊州 |
328 | 29 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 及遷荊州 |
329 | 29 | 遷 | qiān | to change; to transform | 及遷荊州 |
330 | 28 | 卿 | qīng | minister; high officer | 謝幾卿 |
331 | 28 | 卿 | qīng | term of endearment between spouses | 謝幾卿 |
332 | 28 | 卿 | qīng | you | 謝幾卿 |
333 | 28 | 卿 | qīng | noble; your lordship | 謝幾卿 |
334 | 28 | 卿 | qīng | Qing | 謝幾卿 |
335 | 27 | 杳 | yǎo | obscure; dark; mysterious; deep | 劉杳 |
336 | 27 | 杳 | yǎo | to disappear | 劉杳 |
337 | 26 | 焉 | yān | where; how | 築室居焉 |
338 | 26 | 焉 | yān | here; this | 築室居焉 |
339 | 26 | 焉 | yān | used for emphasis | 築室居焉 |
340 | 26 | 焉 | yān | only | 築室居焉 |
341 | 26 | 焉 | yān | in it; there | 築室居焉 |
342 | 26 | 郎 | láng | gentleman; minister; official | 馮都尉皓發於郎署 |
343 | 26 | 郎 | láng | a palace attendant | 馮都尉皓發於郎署 |
344 | 26 | 郎 | láng | really; truly | 馮都尉皓發於郎署 |
345 | 26 | 郎 | láng | darling; husband | 馮都尉皓發於郎署 |
346 | 26 | 郎 | láng | a young man | 馮都尉皓發於郎署 |
347 | 26 | 郎 | láng | somebody else's son | 馮都尉皓發於郎署 |
348 | 26 | 郎 | láng | a form of address | 馮都尉皓發於郎署 |
349 | 26 | 郎 | láng | Lang | 馮都尉皓發於郎署 |
350 | 26 | 郎 | láng | corridor | 馮都尉皓發於郎署 |
351 | 26 | 郎 | láng | Lang | 馮都尉皓發於郎署 |
352 | 26 | 年 | nián | year | 峻年八歲 |
353 | 26 | 年 | nián | New Year festival | 峻年八歲 |
354 | 26 | 年 | nián | age | 峻年八歲 |
355 | 26 | 年 | nián | life span; life expectancy | 峻年八歲 |
356 | 26 | 年 | nián | an era; a period | 峻年八歲 |
357 | 26 | 年 | nián | a date | 峻年八歲 |
358 | 26 | 年 | nián | time; years | 峻年八歲 |
359 | 26 | 年 | nián | harvest | 峻年八歲 |
360 | 26 | 年 | nián | annual; every year | 峻年八歲 |
361 | 26 | 行 | xíng | to walk | 此豈才不足而行有遺哉 |
362 | 26 | 行 | xíng | capable; competent | 此豈才不足而行有遺哉 |
363 | 26 | 行 | háng | profession | 此豈才不足而行有遺哉 |
364 | 26 | 行 | háng | line; row | 此豈才不足而行有遺哉 |
365 | 26 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 此豈才不足而行有遺哉 |
366 | 26 | 行 | xíng | to travel | 此豈才不足而行有遺哉 |
367 | 26 | 行 | xìng | actions; conduct | 此豈才不足而行有遺哉 |
368 | 26 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 此豈才不足而行有遺哉 |
369 | 26 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 此豈才不足而行有遺哉 |
370 | 26 | 行 | háng | horizontal line | 此豈才不足而行有遺哉 |
371 | 26 | 行 | héng | virtuous deeds | 此豈才不足而行有遺哉 |
372 | 26 | 行 | hàng | a line of trees | 此豈才不足而行有遺哉 |
373 | 26 | 行 | hàng | bold; steadfast | 此豈才不足而行有遺哉 |
374 | 26 | 行 | xíng | to move | 此豈才不足而行有遺哉 |
375 | 26 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 此豈才不足而行有遺哉 |
376 | 26 | 行 | xíng | travel | 此豈才不足而行有遺哉 |
377 | 26 | 行 | xíng | to circulate | 此豈才不足而行有遺哉 |
378 | 26 | 行 | xíng | running script; running script | 此豈才不足而行有遺哉 |
379 | 26 | 行 | xíng | temporary | 此豈才不足而行有遺哉 |
380 | 26 | 行 | xíng | soon | 此豈才不足而行有遺哉 |
381 | 26 | 行 | háng | rank; order | 此豈才不足而行有遺哉 |
382 | 26 | 行 | háng | a business; a shop | 此豈才不足而行有遺哉 |
383 | 26 | 行 | xíng | to depart; to leave | 此豈才不足而行有遺哉 |
384 | 26 | 行 | xíng | to experience | 此豈才不足而行有遺哉 |
385 | 26 | 行 | xíng | path; way | 此豈才不足而行有遺哉 |
386 | 26 | 行 | xíng | xing; ballad | 此豈才不足而行有遺哉 |
387 | 26 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 此豈才不足而行有遺哉 |
388 | 26 | 行 | xíng | 此豈才不足而行有遺哉 | |
389 | 26 | 行 | xíng | moreover; also | 此豈才不足而行有遺哉 |
390 | 25 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 蕩乎大乎 |
391 | 25 | 乎 | hū | in | 蕩乎大乎 |
392 | 25 | 乎 | hū | marks a return question | 蕩乎大乎 |
393 | 25 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 蕩乎大乎 |
394 | 25 | 乎 | hū | marks conjecture | 蕩乎大乎 |
395 | 25 | 乎 | hū | marks a pause | 蕩乎大乎 |
396 | 25 | 乎 | hū | marks praise | 蕩乎大乎 |
397 | 25 | 乎 | hū | ah; sigh | 蕩乎大乎 |
398 | 25 | 世 | shì | a generation | 敬通雄才冠世 |
399 | 25 | 世 | shì | a period of thirty years | 敬通雄才冠世 |
400 | 25 | 世 | shì | the world | 敬通雄才冠世 |
401 | 25 | 世 | shì | years; age | 敬通雄才冠世 |
402 | 25 | 世 | shì | a dynasty | 敬通雄才冠世 |
403 | 25 | 世 | shì | secular; worldly | 敬通雄才冠世 |
404 | 25 | 世 | shì | over generations | 敬通雄才冠世 |
405 | 25 | 世 | shì | always | 敬通雄才冠世 |
406 | 25 | 世 | shì | world | 敬通雄才冠世 |
407 | 25 | 世 | shì | a life; a lifetime | 敬通雄才冠世 |
408 | 25 | 世 | shì | an era | 敬通雄才冠世 |
409 | 25 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 敬通雄才冠世 |
410 | 25 | 世 | shì | to keep good family relations | 敬通雄才冠世 |
411 | 25 | 世 | shì | Shi | 敬通雄才冠世 |
412 | 25 | 世 | shì | a geologic epoch | 敬通雄才冠世 |
413 | 25 | 世 | shì | hereditary | 敬通雄才冠世 |
414 | 25 | 世 | shì | later generations | 敬通雄才冠世 |
415 | 25 | 世 | shì | a successor; an heir | 敬通雄才冠世 |
416 | 25 | 世 | shì | the current times | 敬通雄才冠世 |
417 | 25 | 二 | èr | two | 是知二五而未識於十 |
418 | 25 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 是知二五而未識於十 |
419 | 25 | 二 | èr | second | 是知二五而未識於十 |
420 | 25 | 二 | èr | twice; double; di- | 是知二五而未識於十 |
421 | 25 | 二 | èr | another; the other | 是知二五而未識於十 |
422 | 25 | 二 | èr | more than one kind | 是知二五而未識於十 |
423 | 24 | 兼 | jiān | simultaneously | 蘭香兼御 |
424 | 24 | 兼 | jiān | to merge; to combine | 蘭香兼御 |
425 | 24 | 兼 | jiān | to double | 蘭香兼御 |
426 | 24 | 兼 | jiān | to repeat; to accumulate | 蘭香兼御 |
427 | 24 | 兼 | jiān | all; totally; entirely | 蘭香兼御 |
428 | 24 | 兼 | jiān | in addition to; also | 蘭香兼御 |
429 | 24 | 兼 | jiān | equal to | 蘭香兼御 |
430 | 24 | 兼 | jiān | not selective; impartial | 蘭香兼御 |
431 | 24 | 兼 | jiān | even more; exceeding | 蘭香兼御 |
432 | 24 | 卒 | zú | to die | 遙欣尋卒 |
433 | 24 | 卒 | zú | a soldier | 遙欣尋卒 |
434 | 24 | 卒 | cù | abruptly; hurriedly | 遙欣尋卒 |
435 | 24 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 遙欣尋卒 |
436 | 24 | 卒 | zú | to end | 遙欣尋卒 |
437 | 24 | 卒 | zú | at last; finally | 遙欣尋卒 |
438 | 24 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 遙欣尋卒 |
439 | 23 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多被引進 |
440 | 23 | 多 | duó | many; much | 多被引進 |
441 | 23 | 多 | duō | more | 多被引進 |
442 | 23 | 多 | duō | an unspecified extent | 多被引進 |
443 | 23 | 多 | duō | used in exclamations | 多被引進 |
444 | 23 | 多 | duō | excessive | 多被引進 |
445 | 23 | 多 | duō | to what extent | 多被引進 |
446 | 23 | 多 | duō | abundant | 多被引進 |
447 | 23 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多被引進 |
448 | 23 | 多 | duō | mostly | 多被引進 |
449 | 23 | 多 | duō | simply; merely | 多被引進 |
450 | 23 | 多 | duō | frequently | 多被引進 |
451 | 23 | 多 | duō | very | 多被引進 |
452 | 23 | 多 | duō | Duo | 多被引進 |
453 | 23 | 謂 | wèi | to call | 自謂所見不博 |
454 | 23 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 自謂所見不博 |
455 | 23 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 自謂所見不博 |
456 | 23 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 自謂所見不博 |
457 | 23 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 自謂所見不博 |
458 | 23 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 自謂所見不博 |
459 | 23 | 謂 | wèi | to think | 自謂所見不博 |
460 | 23 | 謂 | wèi | for; is to be | 自謂所見不博 |
461 | 23 | 謂 | wèi | to make; to cause | 自謂所見不博 |
462 | 23 | 謂 | wèi | and | 自謂所見不博 |
463 | 23 | 謂 | wèi | principle; reason | 自謂所見不博 |
464 | 23 | 謂 | wèi | Wei | 自謂所見不博 |
465 | 22 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則曰唯人所召 |
466 | 22 | 則 | zé | then | 則曰唯人所召 |
467 | 22 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則曰唯人所召 |
468 | 22 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則曰唯人所召 |
469 | 22 | 則 | zé | a grade; a level | 則曰唯人所召 |
470 | 22 | 則 | zé | an example; a model | 則曰唯人所召 |
471 | 22 | 則 | zé | a weighing device | 則曰唯人所召 |
472 | 22 | 則 | zé | to grade; to rank | 則曰唯人所召 |
473 | 22 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則曰唯人所召 |
474 | 22 | 則 | zé | to do | 則曰唯人所召 |
475 | 22 | 則 | zé | only | 則曰唯人所召 |
476 | 22 | 則 | zé | immediately | 則曰唯人所召 |
477 | 22 | 高祖 | gāozǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 高祖招文學之士 |
478 | 22 | 高祖 | gāozǔ | great great grandfather | 高祖招文學之士 |
479 | 22 | 高祖 | gāozǔ | Gaozu | 高祖招文學之士 |
480 | 22 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 長卿卒於園令 |
481 | 22 | 令 | lìng | to issue a command | 長卿卒於園令 |
482 | 22 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 長卿卒於園令 |
483 | 22 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 長卿卒於園令 |
484 | 22 | 令 | lìng | a season | 長卿卒於園令 |
485 | 22 | 令 | lìng | respected; good reputation | 長卿卒於園令 |
486 | 22 | 令 | lìng | good | 長卿卒於園令 |
487 | 22 | 令 | lìng | pretentious | 長卿卒於園令 |
488 | 22 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 長卿卒於園令 |
489 | 22 | 令 | lìng | a commander | 長卿卒於園令 |
490 | 22 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 長卿卒於園令 |
491 | 22 | 令 | lìng | lyrics | 長卿卒於園令 |
492 | 22 | 令 | lìng | Ling | 長卿卒於園令 |
493 | 21 | 亦 | yì | also; too | 亦憑人而成象 |
494 | 21 | 亦 | yì | but | 亦憑人而成象 |
495 | 21 | 亦 | yì | this; he; she | 亦憑人而成象 |
496 | 21 | 亦 | yì | although; even though | 亦憑人而成象 |
497 | 21 | 亦 | yì | already | 亦憑人而成象 |
498 | 21 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦憑人而成象 |
499 | 21 | 亦 | yì | Yi | 亦憑人而成象 |
500 | 21 | 非 | fēi | not; non-; un- | 庶類混成而非其力 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安西 | 196 | Anxi | |
巴陵 | 98 |
|
|
北海 | 98 |
|
|
博通 | 98 | Broadcom | |
步兵校尉 | 98 | Infantry Commander | |
曹参 | 曹參 | 67 | Cao Can |
瀍 | 99 | Chanshui river | |
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
陈琳 | 陳琳 | 99 | Chen Lin |
楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
春秋 | 99 |
|
|
春日 | 99 | Chunri; Chunjih | |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大通 | 100 | Da Tong reign | |
当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
大同 | 100 |
|
|
得文 | 100 | Devon ( | |
董 | 100 |
|
|
东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
东方 | 東方 | 100 |
|
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
东莞 | 東莞 | 100 | Dongguan |
东海 | 東海 | 100 |
|
东陵 | 東陵 | 100 |
|
东平 | 東平 | 100 | Dongping |
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
扶南 | 102 | Kingdom of Funan | |
高云 | 高雲 | 103 | Gao Yun |
高祖 | 103 |
|
|
葛洪 | 71 | Ge Hong | |
给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
公孙弘 | 公孫弘 | 103 | Gongsun Hong |
光禄勋 | 光祿勳 | 103 | Supervisor of Attendants |
关西 | 關西 | 103 |
|
桂 | 103 |
|
|
桂阳 | 桂陽 | 71 | Guiyang |
国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
翰林 | 104 | Hanlin | |
何承天 | 104 | He Chentian | |
河东 | 河東 | 104 |
|
洪川 | 104 | Hongcheon | |
淮 | 104 | Huai River | |
华林 | 華林 | 104 | Hualinbu |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
桓谭 | 桓譚 | 104 | Huan Tan |
惠子 | 104 | Hui Zi | |
冀 | 106 |
|
|
建安 | 106 | Jianan | |
江陵 | 106 |
|
|
江南 | 106 |
|
|
江夏 | 106 | Jiangxia | |
江州 | 106 |
|
|
建康 | 106 |
|
|
季路 | 106 | Ji Lu | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋安 | 晉安 | 106 | Jin'an |
竟陵 | 106 | Jingling | |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
君山 | 106 | Junshan | |
郡守 | 106 | Commandery Governor | |
孔子 | 107 | Confucius | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
狼 | 108 |
|
|
琅邪 | 108 | Langye | |
乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
黎 | 108 |
|
|
梁 | 108 |
|
|
梁书 | 梁書 | 108 | Book of Liang |
列女传 | 列女轉 | 76 |
|
临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
灵运 | 靈運 | 108 | Lingyun |
临沂 | 108 |
|
|
刘勰 | 劉勰 | 108 | Liu Xie |
隆昌 | 108 | Longchang | |
龙门 | 龍門 | 108 |
|
鲁 | 魯 | 108 |
|
陆机 | 陸機 | 108 | Lu Ji |
鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
论衡 | 論衡 | 108 | Wang Chong |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
洛 | 108 |
|
|
庐山 | 廬山 | 108 | Mount Lu; Lushan |
陆云 | 陸雲 | 108 | Lu Yun |
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
明帝 | 109 |
|
|
秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
墨翟 | 109 | Mo Di | |
秣陵 | 109 | Moling | |
南岸 | 110 | Nanan | |
南奔 | 110 | Lamphun | |
南海 | 110 |
|
|
南康 | 110 | Nankang | |
南平 | 110 | Nanping | |
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
尼父 | 110 | Confucius; Father | |
宁国 | 寧國 | 110 | Ningguo |
宁远 | 寧遠 | 110 | Ningyuan |
潘 | 112 |
|
|
彭 | 112 |
|
|
平南 | 112 | Pingnan | |
鄱阳 | 鄱陽 | 112 | Poyang |
蒲 | 112 |
|
|
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
齐和帝 | 齊和帝 | 113 | Emperor He of Southern Qi |
齐书 | 齊書 | 113 | History of Qi of the Southern Dynasties |
迁安 | 遷安 | 113 | Qian'an |
钱塘 | 錢塘 | 113 | Qiantang |
迁西 | 遷西 | 113 | Qianxi |
秦 | 113 |
|
|
清河 | 113 | Qinghe | |
青州 | 113 |
|
|
任昉 | 114 | Ren Fang | |
仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
汝 | 114 |
|
|
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
上帝 | 115 |
|
|
邵 | 115 |
|
|
少府 | 83 | Minor Treasurer | |
沈约 | 沈約 | 115 | Shen Yue |
神州 | 115 | China | |
士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
石井 | 115 | Ishii | |
始兴 | 始興 | 115 | Shixing |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
寿光 | 壽光 | 115 | Shouguang |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
司空 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
太守 | 116 | Governor | |
太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
泰始 | 116 | Taishi reign | |
太史 | 116 |
|
|
太子中 | 116 | Crown Prince Zhong; Li Xian | |
郯 | 116 | Tan | |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
廷尉 | 84 | Tingwei; Commandant of Justice | |
桐乡 | 桐鄉 | 116 | Tongxiang |
王俭 | 王儉 | 119 | Wang Jian |
魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
韦昭 | 韋昭 | 119 | Wei Zhao |
文心雕龙 | 文心雕龍 | 119 | The Literary Mind and the Carving of Dragons; Wen Xin Diao Long |
文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
文惠太子 | 119 | Crown Prince Wenhui | |
文心 | 119 | Literary Mind and Carved Dragon; The Literary Mind and the Carving of Dragons; Wen Xin Diao Long | |
涡阳 | 渦陽 | 119 | Guoyang |
吴 | 吳 | 119 |
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
武陵王 | 119 | Prince of Wuling | |
伍员 | 伍員 | 119 | Wu Yuan |
吴子 | 吳子 | 119 | Wu Zi |
武城 | 119 | Wucheng | |
武德 | 119 | Wude | |
吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
武宁 | 武寧 | 119 | Wuning |
吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
奚 | 120 |
|
|
湘 | 120 |
|
|
湘东 | 湘東 | 120 | Xiangdong |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
相如 | 120 | Xiangru | |
咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
孝经 | 孝经 | 120 |
|
西昌 | 120 |
|
|
新林 | 120 | Xinlin | |
新论 | 新論 | 120 | Xin Lun |
西平 | 120 | Xiping | |
徐 | 120 |
|
|
颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui |
晏婴 | 晏嬰 | 121 | Yan Ying |
晏子 | 121 | Yan Zi | |
颜子 | 顏子 | 121 | Yanzi |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
姚察 | 121 | Yao Cha | |
郢 | 121 | Ying | |
颍川 | 潁川 | 89 | Yingchuan |
黟县 | 黟縣 | 121 | Yixian |
永嘉 | 89 |
|
|
永康 | 121 | Yongkang | |
永明 | 121 | Yongming | |
禹 | 121 |
|
|
越州 | 121 | Yuezhou | |
余杭 | 餘杭 | 121 | Yuhang; Hangzhou |
云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
余庆 | 餘慶 | 121 | Yuqing |
御史 | 121 |
|
|
余姚 | 餘姚 | 121 | Yuyao |
豫章 | 121 | Yuzhang | |
豫州 | 121 | Yuzhou | |
掌书记 | 掌書記 | 122 | Chief Clerk; Chief Secretary |
詹事 | 122 | Supply Official | |
赵 | 趙 | 122 |
|
昭明太子 | 122 | Prince Zhao Ming | |
昭明 | 122 |
|
|
郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
正德 | 122 | Emperor Zhengde | |
正平 | 122 | Zhengping reign | |
至德 | 122 | Zhide reign | |
治书 | 治書 | 122 | Document Compiler |
中华书局 | 中華書局 | 122 | Zhonghua Book Company |
中山 | 122 |
|
|
中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
周代 | 122 | Zhou Dynasty | |
周书 | 周書 | 122 |
|
主父偃 | 122 | Zhu Fuyan | |
庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
紫微 | 122 | Purple Subtlety | |
子长 | 子長 | 122 | Zichang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|