Glossary and Vocabulary for History of Ming 明史, 卷一百五十七 列傳第四十五 金純 張本 郭敦 郭璡 鄭辰 柴車 劉中敷 張鳳 周瑄 楊鼎 黃鎬 胡拱辰 陳俊 林鶚 潘榮 夏時正 Volume 157 Biographies 45: Jin Chun, Zhang Ben, Guo Dun, Guo Jin, Zheng Chen, Chai Che, Liu Zhongfu, Zhang Feng, Zhou Xuan, Yang Ding, Huang Gao, Hu Gongchen, Chen Jun, Lin E, Pan Rong, Xia Shizheng

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 95 nián year 三十一年出為江西布政司右參政
2 95 nián New Year festival 三十一年出為江西布政司右參政
3 95 nián age 三十一年出為江西布政司右參政
4 95 nián life span; life expectancy 三十一年出為江西布政司右參政
5 95 nián an era; a period 三十一年出為江西布政司右參政
6 95 nián a date 三十一年出為江西布政司右參政
7 95 nián time; years 三十一年出為江西布政司右參政
8 95 nián harvest 三十一年出為江西布政司右參政
9 95 nián annual; every year 三十一年出為江西布政司右參政
10 89 zhī to go 以通中原之運
11 89 zhī to arrive; to go 以通中原之運
12 89 zhī is 以通中原之運
13 89 zhī to use 以通中原之運
14 89 zhī Zhi 以通中原之運
15 89 zhī winding 以通中原之運
16 74 to use; to grasp 以吏部尚書杜澤薦
17 74 to rely on 以吏部尚書杜澤薦
18 74 to regard 以吏部尚書杜澤薦
19 74 to be able to 以吏部尚書杜澤薦
20 74 to order; to command 以吏部尚書杜澤薦
21 74 used after a verb 以吏部尚書杜澤薦
22 74 a reason; a cause 以吏部尚書杜澤薦
23 74 Israel 以吏部尚書杜澤薦
24 74 Yi 以吏部尚書杜澤薦
25 53 shì matter; thing; item 俾護疾視事
26 53 shì to serve 俾護疾視事
27 53 shì a government post 俾護疾視事
28 53 shì duty; post; work 俾護疾視事
29 53 shì occupation 俾護疾視事
30 53 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 俾護疾視事
31 53 shì an accident 俾護疾視事
32 53 shì to attend 俾護疾視事
33 53 shì an allusion 俾護疾視事
34 53 shì a condition; a state; a situation 俾護疾視事
35 53 shì to engage in 俾護疾視事
36 53 shì to enslave 俾護疾視事
37 53 shì to pursue 俾護疾視事
38 53 shì to administer 俾護疾視事
39 53 shì to appoint 俾護疾視事
40 52 wéi to act as; to serve 三十一年出為江西布政司右參政
41 52 wéi to change into; to become 三十一年出為江西布政司右參政
42 52 wéi to be; is 三十一年出為江西布政司右參政
43 52 wéi to do 三十一年出為江西布政司右參政
44 52 wèi to support; to help 三十一年出為江西布政司右參政
45 52 wéi to govern 三十一年出為江西布政司右參政
46 49 Qi 免其朝參
47 40 yán to speak; to say; said 言者輒以誹謗得罪
48 40 yán language; talk; words; utterance; speech 言者輒以誹謗得罪
49 40 yán Kangxi radical 149 言者輒以誹謗得罪
50 40 yán phrase; sentence 言者輒以誹謗得罪
51 40 yán a word; a syllable 言者輒以誹謗得罪
52 40 yán a theory; a doctrine 言者輒以誹謗得罪
53 40 yán to regard as 言者輒以誹謗得罪
54 40 yán to act as 言者輒以誹謗得罪
55 39 rén person; people; a human being 泗州人
56 39 rén Kangxi radical 9 泗州人
57 39 rén a kind of person 泗州人
58 39 rén everybody 泗州人
59 39 rén adult 泗州人
60 39 rén somebody; others 泗州人
61 39 rén an upright person 泗州人
62 35 侍郎 shìláng an assistant minister 召為刑部右侍郎
63 34 yòu right; right-hand 三十一年出為江西布政司右參政
64 34 yòu to help; to assist 三十一年出為江西布政司右參政
65 34 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 三十一年出為江西布政司右參政
66 34 yòu to bless and protect 三十一年出為江西布政司右參政
67 34 yòu an official building 三十一年出為江西布政司右參政
68 34 yòu the west 三十一年出為江西布政司右參政
69 34 yòu right wing; conservative 三十一年出為江西布政司右參政
70 34 yòu super 三十一年出為江西布政司右參政
71 34 yòu right 三十一年出為江西布政司右參政
72 33 emperor; supreme ruler 帝怒曰
73 33 the ruler of Heaven 帝怒曰
74 33 a god 帝怒曰
75 33 imperialism 帝怒曰
76 30 qǐng to ask; to inquire 且請嚴飭武備
77 30 qíng circumstances; state of affairs; situation 且請嚴飭武備
78 30 qǐng to beg; to entreat 且請嚴飭武備
79 30 qǐng please 且請嚴飭武備
80 30 qǐng to request 且請嚴飭武備
81 30 qǐng to hire; to employ; to engage 且請嚴飭武備
82 30 qǐng to make an appointment 且請嚴飭武備
83 30 qǐng to greet 且請嚴飭武備
84 30 qǐng to invite 且請嚴飭武備
85 30 mìng life 命采木湖廣
86 30 mìng to order 命采木湖廣
87 30 mìng destiny; fate; luck 命采木湖廣
88 30 mìng an order; a command 命采木湖廣
89 30 mìng to name; to assign 命采木湖廣
90 30 mìng livelihood 命采木湖廣
91 30 mìng advice 命采木湖廣
92 30 mìng to confer a title 命采木湖廣
93 30 mìng lifespan 命采木湖廣
94 30 mìng to think 命采木湖廣
95 29 guān an office 坐事免官
96 29 guān an official; a government official 坐事免官
97 29 guān official; state-run 坐事免官
98 29 guān an official body; a state organization; bureau 坐事免官
99 29 guān an official rank; an official title 坐事免官
100 29 guān governance 坐事免官
101 29 guān a sense organ 坐事免官
102 29 guān office 坐事免官
103 29 guān public 坐事免官
104 29 guān an organ 坐事免官
105 29 guān a polite form of address 坐事免官
106 29 guān Guan 坐事免官
107 29 guān to appoint 坐事免官
108 29 guān to hold a post 坐事免官
109 27 zuǒ left 遷左侍郎
110 27 zuǒ unorthodox; improper 遷左侍郎
111 27 zuǒ east 遷左侍郎
112 27 zuǒ to bring 遷左侍郎
113 27 zuǒ to violate; to be contrary to 遷左侍郎
114 27 zuǒ Zuo 遷左侍郎
115 27 zuǒ extreme 遷左侍郎
116 27 zhōng middle 劉中敷
117 27 zhōng medium; medium sized 劉中敷
118 27 zhōng China 劉中敷
119 27 zhòng to hit the mark 劉中敷
120 27 zhōng midday 劉中敷
121 27 zhōng inside 劉中敷
122 27 zhōng during 劉中敷
123 27 zhōng Zhong 劉中敷
124 27 zhōng intermediary 劉中敷
125 27 zhōng half 劉中敷
126 27 zhòng to reach; to attain 劉中敷
127 27 zhòng to suffer; to infect 劉中敷
128 27 zhòng to obtain 劉中敷
129 27 zhòng to pass an exam 劉中敷
130 26 尚書 shàng shū Book of Documents; Book of History; Shangshu 以吏部尚書杜澤薦
131 26 尚書 shàngshū a high official 以吏部尚書杜澤薦
132 26 御史 yùshǐ Royal Scribe 御史王彬據城抗
133 26 御史 yùshǐ Censor 御史王彬據城抗
134 26 ér Kangxi radical 126 純以疾不朝而燕於私
135 26 ér as if; to seem like 純以疾不朝而燕於私
136 26 néng can; able 純以疾不朝而燕於私
137 26 ér whiskers on the cheeks; sideburns 純以疾不朝而燕於私
138 26 ér to arrive; up to 純以疾不朝而燕於私
139 24 infix potential marker 度支不給
140 24 Kangxi radical 71 獄無瘐死者
141 24 to not have; without 獄無瘐死者
142 24 mo 獄無瘐死者
143 24 to not have 獄無瘐死者
144 24 Wu 獄無瘐死者
145 23 to die 正統五年卒
146 23 a soldier 正統五年卒
147 23 a servant; forced labor 正統五年卒
148 23 to end 正統五年卒
149 23 a deployment of five soldiers 正統五年卒
150 23 děng et cetera; and so on 本等持不可
151 23 děng to wait 本等持不可
152 23 děng to be equal 本等持不可
153 23 děng degree; level 本等持不可
154 23 děng to compare 本等持不可
155 23 shí time; a point or period of time 夏時正
156 23 shí a season; a quarter of a year 夏時正
157 23 shí one of the 12 two-hour periods of the day 夏時正
158 23 shí fashionable 夏時正
159 23 shí fate; destiny; luck 夏時正
160 23 shí occasion; opportunity; chance 夏時正
161 23 shí tense 夏時正
162 23 shí particular; special 夏時正
163 23 shí to plant; to cultivate 夏時正
164 23 shí an era; a dynasty 夏時正
165 23 shí time [abstract] 夏時正
166 23 shí seasonal 夏時正
167 23 shí to wait upon 夏時正
168 23 shí hour 夏時正
169 23 shí appropriate; proper; timely 夏時正
170 23 shí Shi 夏時正
171 23 shí a present; currentlt 夏時正
172 22 南京 nánjīng Nanjing 拜南京兵部尚書兼掌都察院事
173 22 chū rudimentary; elementary
174 22 chū original
175 22 mín the people; citizen; subjects 禁民聚淫祠
176 22 mín Min 禁民聚淫祠
177 21 chén Fifth Earthly Branch 鄭辰
178 21 chén 7-9 a.m. 鄭辰
179 21 chén Kangxi radical 161 鄭辰
180 21 chén a day 鄭辰
181 21 chén the sun 鄭辰
182 21 chén time 鄭辰
183 21 chén the North Star 鄭辰
184 21 chén conjunction of the moon and the sun 鄭辰
185 21 chén a celestial body 鄭辰
186 21 chén early morning 鄭辰
187 21 chén destiny 鄭辰
188 21 chén Chen 鄭辰
189 20 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多者三四十萬石
190 20 duó many; much 多者三四十萬石
191 20 duō more 多者三四十萬石
192 20 duō excessive 多者三四十萬石
193 20 duō abundant 多者三四十萬石
194 20 duō to multiply; to acrue 多者三四十萬石
195 20 duō Duo 多者三四十萬石
196 19 huán to go back; to turn around; to return 還以軍政久敝
197 19 huán to pay back; to give back 還以軍政久敝
198 19 huán to do in return 還以軍政久敝
199 19 huán Huan 還以軍政久敝
200 19 huán to revert 還以軍政久敝
201 19 huán to turn one's head; to look back 還以軍政久敝
202 19 huán to encircle 還以軍政久敝
203 19 xuán to rotate 還以軍政久敝
204 19 huán since 還以軍政久敝
205 19 zòu to present; to offer 尋以奏牘書銜誤左為右
206 19 zòu to present a memorial to the emperor 尋以奏牘書銜誤左為右
207 19 zòu to play a musical instrument 尋以奏牘書銜誤左為右
208 19 zòu to happen; to occur 尋以奏牘書銜誤左為右
209 19 zòu a memorial to the throne 尋以奏牘書銜誤左為右
210 19 zòu to go; to walk 尋以奏牘書銜誤左為右
211 19 zòu modulation of rhythm 尋以奏牘書銜誤左為右
212 18 zhuó to pull out 尋擢本江西布政司右參政
213 18 zhuó to select 尋擢本江西布政司右參政
214 18 zhuó to promote 尋擢本江西布政司右參政
215 18 four 永樂四年召為工部左侍郎
216 18 note a musical scale 永樂四年召為工部左侍郎
217 18 fourth 永樂四年召為工部左侍郎
218 18 Si 永樂四年召為工部左侍郎
219 17 zhèng government; administration 三十一年出為江西布政司右參政
220 17 zhèng politics 三十一年出為江西布政司右參政
221 17 zhèng organizational affairs 三十一年出為江西布政司右參政
222 17 zhèng to rule 三十一年出為江西布政司右參政
223 17 zhèng administrative affairs 三十一年出為江西布政司右參政
224 17 zhèng laws 三十一年出為江西布政司右參政
225 17 zhèng policy 三十一年出為江西布政司右參政
226 17 zhèng to correctons [a document] 三十一年出為江西布政司右參政
227 17 qiān to move; to shift 遷左侍郎
228 17 qiān to transfer 遷左侍郎
229 17 qiān to transfer job posting; to be promoted 遷左侍郎
230 17 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 遷左侍郎
231 17 qiān to change; to transform 遷左侍郎
232 16 zhào to call together; to summon; to convene 召為刑部右侍郎
233 16 zhào to recruit; to attract 召為刑部右侍郎
234 16 zhào an imperial decree 召為刑部右侍郎
235 16 shào Shao 召為刑部右侍郎
236 16 shào state of Shao 召為刑部右侍郎
237 16 正統 zhèngtǒng orthodox 正統五年卒
238 16 正統 zhèngtǒng Zhengtong 正統五年卒
239 16 正統 zhèngtǒng legitimate; orthodox succession 正統五年卒
240 16 戶部 hùbù Ministry of Revenue 戶部以官田租減
241 16 zhào an imperial decree 詔發兵討捕
242 16 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔發兵討捕
243 16 cóng to follow 永樂七年從巡北京
244 16 cóng to comply; to submit; to defer 永樂七年從巡北京
245 16 cóng to participate in something 永樂七年從巡北京
246 16 cóng to use a certain method or principle 永樂七年從巡北京
247 16 cóng something secondary 永樂七年從巡北京
248 16 cóng remote relatives 永樂七年從巡北京
249 16 cóng secondary 永樂七年從巡北京
250 16 cóng to go on; to advance 永樂七年從巡北京
251 16 cōng at ease; informal 永樂七年從巡北京
252 16 zòng a follower; a supporter 永樂七年從巡北京
253 16 zòng to release 永樂七年從巡北京
254 16 zòng perpendicular; longitudinal 永樂七年從巡北京
255 16 suǒ a few; various; some 為言官所劾
256 16 suǒ a place; a location 為言官所劾
257 16 suǒ indicates a passive voice 為言官所劾
258 16 suǒ an ordinal number 為言官所劾
259 16 suǒ meaning 為言官所劾
260 16 suǒ garrison 為言官所劾
261 16 ministry; department 在部多所興革
262 16 section; part 在部多所興革
263 16 troops 在部多所興革
264 16 a category; a kind 在部多所興革
265 16 to command; to control 在部多所興革
266 16 radical 在部多所興革
267 16 headquarters 在部多所興革
268 16 unit 在部多所興革
269 16 to put in order; to arrange 在部多所興革
270 16 èr two 廣運二閘
271 16 èr Kangxi radical 7 廣運二閘
272 16 èr second 廣運二閘
273 16 èr twice; double; di- 廣運二閘
274 16 èr more than one kind 廣運二閘
275 16 to go back; to return 明年五月復官
276 16 to resume; to restart 明年五月復官
277 16 to do in detail 明年五月復官
278 16 to restore 明年五月復官
279 16 to respond; to reply to 明年五月復官
280 16 Fu; Return 明年五月復官
281 16 to retaliate; to reciprocate 明年五月復官
282 16 to avoid forced labor or tax 明年五月復官
283 16 Fu 明年五月復官
284 16 doubled; to overlapping; folded 明年五月復官
285 16 a lined garment with doubled thickness 明年五月復官
286 16 to take charge of; to manage; to administer 授吏部文選司郎中
287 16 a department under a ministry 授吏部文選司郎中
288 16 to bear 授吏部文選司郎中
289 16 to observe; to inspect 授吏部文選司郎中
290 16 a government official; an official 授吏部文選司郎中
291 16 si 授吏部文選司郎中
292 16 liù six 軍匠二萬六千人
293 16 liù sixth 軍匠二萬六千人
294 16 liù a note on the Gongche scale 軍匠二萬六千人
295 16 to criticize 餘下廷議
296 16 to discuss 餘下廷議
297 16 to select; to choose 餘下廷議
298 16 an idea; an opinion; a suggestion; an objection 餘下廷議
299 16 to evaluate 餘下廷議
300 16 views; remarks; arguments 餘下廷議
301 16 argument 餘下廷議
302 16 xíng to walk 舟行得無滯
303 16 xíng capable; competent 舟行得無滯
304 16 háng profession 舟行得無滯
305 16 xíng Kangxi radical 144 舟行得無滯
306 16 xíng to travel 舟行得無滯
307 16 xìng actions; conduct 舟行得無滯
308 16 xíng to do; to act; to practice 舟行得無滯
309 16 xíng all right; OK; okay 舟行得無滯
310 16 háng horizontal line 舟行得無滯
311 16 héng virtuous deeds 舟行得無滯
312 16 hàng a line of trees 舟行得無滯
313 16 hàng bold; steadfast 舟行得無滯
314 16 xíng to move 舟行得無滯
315 16 xíng to put into effect; to implement 舟行得無滯
316 16 xíng travel 舟行得無滯
317 16 xíng to circulate 舟行得無滯
318 16 xíng running script; running script 舟行得無滯
319 16 xíng temporary 舟行得無滯
320 16 háng rank; order 舟行得無滯
321 16 háng a business; a shop 舟行得無滯
322 16 xíng to depart; to leave 舟行得無滯
323 16 xíng to experience 舟行得無滯
324 16 xíng path; way 舟行得無滯
325 16 xíng xing; ballad 舟行得無滯
326 16 xíng Xing 舟行得無滯
327 16 fèng phoenix 張鳳
328 16 fèng symbol of joy 張鳳
329 16 fèng Feng 張鳳
330 15 shí a rock; a stone 陽武侯薛祿城獨石諸戍成
331 15 shí Shi 陽武侯薛祿城獨石諸戍成
332 15 shí Shijiazhuang 陽武侯薛祿城獨石諸戍成
333 15 shí Kangxi radical 112 陽武侯薛祿城獨石諸戍成
334 15 shí a stone needle 陽武侯薛祿城獨石諸戍成
335 15 shí mineral 陽武侯薛祿城獨石諸戍成
336 15 shí a stone tablet 陽武侯薛祿城獨石諸戍成
337 15 進士 jìnshì jinshi; a palace graduate 識進士李賢輔相器
338 15 wàn ten thousand 軍匠二萬六千人
339 15 wàn many; myriad; innumerable 軍匠二萬六千人
340 15 wàn Wan 軍匠二萬六千人
341 15 Mo 軍匠二萬六千人
342 15 wàn scorpion dance 軍匠二萬六千人
343 15 zhì Kangxi radical 133 至是純疏治之
344 15 zhì to arrive 至是純疏治之
345 15 sān three 宣德三年
346 15 sān third 宣德三年
347 15 sān more than two 宣德三年
348 15 sān very few 宣德三年
349 15 sān San 宣德三年
350 15 to reach 命本及王彰分往兩直隸
351 15 to attain 命本及王彰分往兩直隸
352 15 to understand 命本及王彰分往兩直隸
353 15 able to be compared to; to catch up with 命本及王彰分往兩直隸
354 15 to be involved with; to associate with 命本及王彰分往兩直隸
355 15 passing of a feudal title from elder to younger brother 命本及王彰分往兩直隸
356 15 letter; symbol; character 字德修
357 15 Zi 字德修
358 15 to love 字德修
359 15 to teach; to educate 字德修
360 15 to be allowed to marry 字德修
361 15 courtesy name; style name; scholarly or literary name 字德修
362 15 diction; wording 字德修
363 15 handwriting 字德修
364 15 calligraphy; a work of calligraphy 字德修
365 15 a written pledge; a letter; a contract 字德修
366 15 a font; a calligraphic style 字德修
367 15 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 字德修
368 15 lìng to make; to cause to be; to lead 令民開荒不起科
369 15 lìng to issue a command 令民開荒不起科
370 15 lìng rules of behavior; customs 令民開荒不起科
371 15 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令民開荒不起科
372 15 lìng a season 令民開荒不起科
373 15 lìng respected; good reputation 令民開荒不起科
374 15 lìng good 令民開荒不起科
375 15 lìng pretentious 令民開荒不起科
376 15 lìng a transcending state of existence 令民開荒不起科
377 15 lìng a commander 令民開荒不起科
378 15 lìng a commanding quality; an impressive character 令民開荒不起科
379 15 lìng lyrics 令民開荒不起科
380 15 lìng Ling 令民開荒不起科
381 15 dǐng a ding; a large, three-leg bronze cauldron 楊鼎
382 15 dǐng Kangxi radical 206 楊鼎
383 15 jìn jade look alike stone 郭璡
384 14 shòu to teach 授吏部文選司郎中
385 14 shòu to award; to give 授吏部文選司郎中
386 14 shòu to appoint 授吏部文選司郎中
387 14 to examine into; to impeach; to charge 為言官所劾
388 14 to give 九年命與宋禮同治會通河
389 14 to accompany 九年命與宋禮同治會通河
390 14 to particate in 九年命與宋禮同治會通河
391 14 of the same kind 九年命與宋禮同治會通河
392 14 to help 九年命與宋禮同治會通河
393 14 for 九年命與宋禮同治會通河
394 14 nǎi to be 乃止
395 14 shǎo few 少者亦十萬石
396 14 shǎo to decrease; to lessen; to lose 少者亦十萬石
397 14 shǎo to be inadequate; to be insufficient 少者亦十萬石
398 14 shǎo to be less than 少者亦十萬石
399 14 shǎo to despise; to scorn; to look down on 少者亦十萬石
400 14 shào young 少者亦十萬石
401 14 shào youth 少者亦十萬石
402 14 shào a youth; a young person 少者亦十萬石
403 14 shào Shao 少者亦十萬石
404 14 jūn army; military 工部侍郎蔡信乞征軍匠家口隸錦衣衛
405 14 jūn soldiers; troops 工部侍郎蔡信乞征軍匠家口隸錦衣衛
406 14 jūn an organized collective 工部侍郎蔡信乞征軍匠家口隸錦衣衛
407 14 jūn to garrison; to stay an an encampment 工部侍郎蔡信乞征軍匠家口隸錦衣衛
408 14 jūn a garrison 工部侍郎蔡信乞征軍匠家口隸錦衣衛
409 14 jūn a front 工部侍郎蔡信乞征軍匠家口隸錦衣衛
410 14 jūn penal miltary service 工部侍郎蔡信乞征軍匠家口隸錦衣衛
411 14 jūn to organize troops 工部侍郎蔡信乞征軍匠家口隸錦衣衛
412 14 běn to be one's own 本率父老迎降
413 14 běn origin; source; root; foundation; basis 本率父老迎降
414 14 běn the roots of a plant 本率父老迎降
415 14 běn capital 本率父老迎降
416 14 běn main; central; primary 本率父老迎降
417 14 běn according to 本率父老迎降
418 14 běn a version; an edition 本率父老迎降
419 14 běn a memorial [presented to the emperor] 本率父老迎降
420 14 běn a book 本率父老迎降
421 14 běn trunk of a tree 本率父老迎降
422 14 běn to investigate the root of 本率父老迎降
423 14 běn a manuscript for a play 本率父老迎降
424 14 běn Ben 本率父老迎降
425 14 gǎi to change; to alter 十四年改禮部左侍郎
426 14 gǎi Gai 十四年改禮部左侍郎
427 14 gǎi to improve; to correct 十四年改禮部左侍郎
428 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 具得誣狀
429 14 děi to want to; to need to 具得誣狀
430 14 děi must; ought to 具得誣狀
431 14 de 具得誣狀
432 14 de infix potential marker 具得誣狀
433 14 to result in 具得誣狀
434 14 to be proper; to fit; to suit 具得誣狀
435 14 to be satisfied 具得誣狀
436 14 to be finished 具得誣狀
437 14 děi satisfying 具得誣狀
438 14 to contract 具得誣狀
439 14 to hear 具得誣狀
440 14 to have; there is 具得誣狀
441 14 marks time passed 具得誣狀
442 14 xuān xuan 周瑄
443 13 明年 míngnián next year 明年兼太子賓客
444 13 chén minister; statesman; official 擇廷臣四出厘正之
445 13 chén Kangxi radical 131 擇廷臣四出厘正之
446 13 chén a slave 擇廷臣四出厘正之
447 13 chén Chen 擇廷臣四出厘正之
448 13 chén to obey; to comply 擇廷臣四出厘正之
449 13 chén to command; to direct 擇廷臣四出厘正之
450 13 chén a subject 擇廷臣四出厘正之
451 13 to give; to bestow favors 太子賜之狐裘冠鈔
452 13 grace; favor; a gift 太子賜之狐裘冠鈔
453 13 to award; to appoint 太子賜之狐裘冠鈔
454 13 to do in full 太子賜之狐裘冠鈔
455 13 to bestow an honorific title 太子賜之狐裘冠鈔
456 13 guī to go back; to return 又政歸內閣
457 13 guī to belong to; to be classified as 又政歸內閣
458 13 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 又政歸內閣
459 13 guī used between a repeated verb to indicate contrast 又政歸內閣
460 13 guī to revert to; to give back to 又政歸內閣
461 13 guī (of a woman) to get married 又政歸內閣
462 13 guī to assemble; to meet together; to converge 又政歸內閣
463 13 guī to appreciate; to admire 又政歸內閣
464 13 guī to divide with a single digit divisor 又政歸內閣
465 13 guī to pledge allegiance to 又政歸內閣
466 13 guī to withdraw 又政歸內閣
467 13 guī to settle down 又政歸內閣
468 13 guī Gui 又政歸內閣
469 13 kuì to give; to sacrifice food 又政歸內閣
470 13 kuì ashamed 又政歸內閣
471 13 使 shǐ to make; to cause 使大將軍徐達開塌場口
472 13 使 shǐ to make use of for labor 使大將軍徐達開塌場口
473 13 使 shǐ to indulge 使大將軍徐達開塌場口
474 13 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使大將軍徐達開塌場口
475 13 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使大將軍徐達開塌場口
476 13 使 shǐ to dispatch 使大將軍徐達開塌場口
477 13 使 shǐ to use 使大將軍徐達開塌場口
478 13 使 shǐ to be able to 使大將軍徐達開塌場口
479 13 yuē to speak; to say 帝怒曰
480 13 yuē Kangxi radical 73 帝怒曰
481 13 yuē to be called 帝怒曰
482 13 suì age 而諸邊比歲稔
483 13 suì years 而諸邊比歲稔
484 13 suì time 而諸邊比歲稔
485 13 suì annual harvest 而諸邊比歲稔
486 13 zhǔ owner 授戶部主事
487 13 zhǔ principal; main; primary 授戶部主事
488 13 zhǔ master 授戶部主事
489 13 zhǔ host 授戶部主事
490 13 zhǔ to manage; to lead 授戶部主事
491 13 zhǔ to decide; to advocate 授戶部主事
492 13 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 授戶部主事
493 13 zhǔ to signify; to indicate 授戶部主事
494 13 zhǔ oneself 授戶部主事
495 13 zhǔ a person; a party 授戶部主事
496 13 zhǔ God; the Lord 授戶部主事
497 13 zhǔ lord; ruler; chief 授戶部主事
498 13 zhǔ an ancestral tablet 授戶部主事
499 13 zhǔ princess 授戶部主事
500 13 zhǔ chairperson 授戶部主事

Frequencies of all Words

Top 863

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 95 nián year 三十一年出為江西布政司右參政
2 95 nián New Year festival 三十一年出為江西布政司右參政
3 95 nián age 三十一年出為江西布政司右參政
4 95 nián life span; life expectancy 三十一年出為江西布政司右參政
5 95 nián an era; a period 三十一年出為江西布政司右參政
6 95 nián a date 三十一年出為江西布政司右參政
7 95 nián time; years 三十一年出為江西布政司右參政
8 95 nián harvest 三十一年出為江西布政司右參政
9 95 nián annual; every year 三十一年出為江西布政司右參政
10 89 zhī him; her; them; that 以通中原之運
11 89 zhī used between a modifier and a word to form a word group 以通中原之運
12 89 zhī to go 以通中原之運
13 89 zhī this; that 以通中原之運
14 89 zhī genetive marker 以通中原之運
15 89 zhī it 以通中原之運
16 89 zhī in; in regards to 以通中原之運
17 89 zhī all 以通中原之運
18 89 zhī and 以通中原之運
19 89 zhī however 以通中原之運
20 89 zhī if 以通中原之運
21 89 zhī then 以通中原之運
22 89 zhī to arrive; to go 以通中原之運
23 89 zhī is 以通中原之運
24 89 zhī to use 以通中原之運
25 89 zhī Zhi 以通中原之運
26 89 zhī winding 以通中原之運
27 74 so as to; in order to 以吏部尚書杜澤薦
28 74 to use; to regard as 以吏部尚書杜澤薦
29 74 to use; to grasp 以吏部尚書杜澤薦
30 74 according to 以吏部尚書杜澤薦
31 74 because of 以吏部尚書杜澤薦
32 74 on a certain date 以吏部尚書杜澤薦
33 74 and; as well as 以吏部尚書杜澤薦
34 74 to rely on 以吏部尚書杜澤薦
35 74 to regard 以吏部尚書杜澤薦
36 74 to be able to 以吏部尚書杜澤薦
37 74 to order; to command 以吏部尚書杜澤薦
38 74 further; moreover 以吏部尚書杜澤薦
39 74 used after a verb 以吏部尚書杜澤薦
40 74 very 以吏部尚書杜澤薦
41 74 already 以吏部尚書杜澤薦
42 74 increasingly 以吏部尚書杜澤薦
43 74 a reason; a cause 以吏部尚書杜澤薦
44 74 Israel 以吏部尚書杜澤薦
45 74 Yi 以吏部尚書杜澤薦
46 53 shì matter; thing; item 俾護疾視事
47 53 shì to serve 俾護疾視事
48 53 shì a government post 俾護疾視事
49 53 shì duty; post; work 俾護疾視事
50 53 shì occupation 俾護疾視事
51 53 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 俾護疾視事
52 53 shì an accident 俾護疾視事
53 53 shì to attend 俾護疾視事
54 53 shì an allusion 俾護疾視事
55 53 shì a condition; a state; a situation 俾護疾視事
56 53 shì to engage in 俾護疾視事
57 53 shì to enslave 俾護疾視事
58 53 shì to pursue 俾護疾視事
59 53 shì to administer 俾護疾視事
60 53 shì to appoint 俾護疾視事
61 53 shì a piece 俾護疾視事
62 52 wèi for; to 三十一年出為江西布政司右參政
63 52 wèi because of 三十一年出為江西布政司右參政
64 52 wéi to act as; to serve 三十一年出為江西布政司右參政
65 52 wéi to change into; to become 三十一年出為江西布政司右參政
66 52 wéi to be; is 三十一年出為江西布政司右參政
67 52 wéi to do 三十一年出為江西布政司右參政
68 52 wèi for 三十一年出為江西布政司右參政
69 52 wèi because of; for; to 三十一年出為江西布政司右參政
70 52 wèi to 三十一年出為江西布政司右參政
71 52 wéi in a passive construction 三十一年出為江西布政司右參政
72 52 wéi forming a rehetorical question 三十一年出為江西布政司右參政
73 52 wéi forming an adverb 三十一年出為江西布政司右參政
74 52 wéi to add emphasis 三十一年出為江西布政司右參政
75 52 wèi to support; to help 三十一年出為江西布政司右參政
76 52 wéi to govern 三十一年出為江西布政司右參政
77 49 his; hers; its; theirs 免其朝參
78 49 to add emphasis 免其朝參
79 49 used when asking a question in reply to a question 免其朝參
80 49 used when making a request or giving an order 免其朝參
81 49 he; her; it; them 免其朝參
82 49 probably; likely 免其朝參
83 49 will 免其朝參
84 49 may 免其朝參
85 49 if 免其朝參
86 49 or 免其朝參
87 49 Qi 免其朝參
88 42 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 言者輒以誹謗得罪
89 42 zhě that 言者輒以誹謗得罪
90 42 zhě nominalizing function word 言者輒以誹謗得罪
91 42 zhě used to mark a definition 言者輒以誹謗得罪
92 42 zhě used to mark a pause 言者輒以誹謗得罪
93 42 zhě topic marker; that; it 言者輒以誹謗得罪
94 42 zhuó according to 言者輒以誹謗得罪
95 40 yán to speak; to say; said 言者輒以誹謗得罪
96 40 yán language; talk; words; utterance; speech 言者輒以誹謗得罪
97 40 yán Kangxi radical 149 言者輒以誹謗得罪
98 40 yán a particle with no meaning 言者輒以誹謗得罪
99 40 yán phrase; sentence 言者輒以誹謗得罪
100 40 yán a word; a syllable 言者輒以誹謗得罪
101 40 yán a theory; a doctrine 言者輒以誹謗得罪
102 40 yán to regard as 言者輒以誹謗得罪
103 40 yán to act as 言者輒以誹謗得罪
104 39 rén person; people; a human being 泗州人
105 39 rén Kangxi radical 9 泗州人
106 39 rén a kind of person 泗州人
107 39 rén everybody 泗州人
108 39 rén adult 泗州人
109 39 rén somebody; others 泗州人
110 39 rén an upright person 泗州人
111 35 侍郎 shìláng an assistant minister 召為刑部右侍郎
112 34 yòu right; right-hand 三十一年出為江西布政司右參政
113 34 yòu to help; to assist 三十一年出為江西布政司右參政
114 34 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 三十一年出為江西布政司右參政
115 34 yòu to bless and protect 三十一年出為江西布政司右參政
116 34 yòu an official building 三十一年出為江西布政司右參政
117 34 yòu the west 三十一年出為江西布政司右參政
118 34 yòu right wing; conservative 三十一年出為江西布政司右參政
119 34 yòu super 三十一年出為江西布政司右參政
120 34 yòu right 三十一年出為江西布政司右參政
121 33 emperor; supreme ruler 帝怒曰
122 33 the ruler of Heaven 帝怒曰
123 33 a god 帝怒曰
124 33 imperialism 帝怒曰
125 30 qǐng to ask; to inquire 且請嚴飭武備
126 30 qíng circumstances; state of affairs; situation 且請嚴飭武備
127 30 qǐng to beg; to entreat 且請嚴飭武備
128 30 qǐng please 且請嚴飭武備
129 30 qǐng to request 且請嚴飭武備
130 30 qǐng to hire; to employ; to engage 且請嚴飭武備
131 30 qǐng to make an appointment 且請嚴飭武備
132 30 qǐng to greet 且請嚴飭武備
133 30 qǐng to invite 且請嚴飭武備
134 30 mìng life 命采木湖廣
135 30 mìng to order 命采木湖廣
136 30 mìng destiny; fate; luck 命采木湖廣
137 30 mìng an order; a command 命采木湖廣
138 30 mìng to name; to assign 命采木湖廣
139 30 mìng livelihood 命采木湖廣
140 30 mìng advice 命采木湖廣
141 30 mìng to confer a title 命采木湖廣
142 30 mìng lifespan 命采木湖廣
143 30 mìng to think 命采木湖廣
144 29 guān an office 坐事免官
145 29 guān an official; a government official 坐事免官
146 29 guān official; state-run 坐事免官
147 29 guān an official body; a state organization; bureau 坐事免官
148 29 guān an official rank; an official title 坐事免官
149 29 guān governance 坐事免官
150 29 guān a sense organ 坐事免官
151 29 guān office 坐事免官
152 29 guān public 坐事免官
153 29 guān an organ 坐事免官
154 29 guān a polite form of address 坐事免官
155 29 guān Guan 坐事免官
156 29 guān to appoint 坐事免官
157 29 guān to hold a post 坐事免官
158 28 yǒu is; are; to exist 純有疾
159 28 yǒu to have; to possess 純有疾
160 28 yǒu indicates an estimate 純有疾
161 28 yǒu indicates a large quantity 純有疾
162 28 yǒu indicates an affirmative response 純有疾
163 28 yǒu a certain; used before a person, time, or place 純有疾
164 28 yǒu used to compare two things 純有疾
165 28 yǒu used in a polite formula before certain verbs 純有疾
166 28 yǒu used before the names of dynasties 純有疾
167 28 yǒu a certain thing; what exists 純有疾
168 28 yǒu multiple of ten and ... 純有疾
169 28 yǒu abundant 純有疾
170 28 yǒu purposeful 純有疾
171 28 yǒu You 純有疾
172 27 zuǒ left 遷左侍郎
173 27 zuǒ unorthodox; improper 遷左侍郎
174 27 zuǒ east 遷左侍郎
175 27 zuǒ to bring 遷左侍郎
176 27 zuǒ to violate; to be contrary to 遷左侍郎
177 27 zuǒ Zuo 遷左侍郎
178 27 zuǒ extreme 遷左侍郎
179 27 zhōng middle 劉中敷
180 27 zhōng medium; medium sized 劉中敷
181 27 zhōng China 劉中敷
182 27 zhòng to hit the mark 劉中敷
183 27 zhōng in; amongst 劉中敷
184 27 zhōng midday 劉中敷
185 27 zhōng inside 劉中敷
186 27 zhōng during 劉中敷
187 27 zhōng Zhong 劉中敷
188 27 zhōng intermediary 劉中敷
189 27 zhōng half 劉中敷
190 27 zhōng just right; suitably 劉中敷
191 27 zhōng while 劉中敷
192 27 zhòng to reach; to attain 劉中敷
193 27 zhòng to suffer; to infect 劉中敷
194 27 zhòng to obtain 劉中敷
195 27 zhòng to pass an exam 劉中敷
196 26 尚書 shàng shū Book of Documents; Book of History; Shangshu 以吏部尚書杜澤薦
197 26 尚書 shàngshū a high official 以吏部尚書杜澤薦
198 26 御史 yùshǐ Royal Scribe 御史王彬據城抗
199 26 御史 yùshǐ Censor 御史王彬據城抗
200 26 ér and; as well as; but (not); yet (not) 純以疾不朝而燕於私
201 26 ér Kangxi radical 126 純以疾不朝而燕於私
202 26 ér you 純以疾不朝而燕於私
203 26 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 純以疾不朝而燕於私
204 26 ér right away; then 純以疾不朝而燕於私
205 26 ér but; yet; however; while; nevertheless 純以疾不朝而燕於私
206 26 ér if; in case; in the event that 純以疾不朝而燕於私
207 26 ér therefore; as a result; thus 純以疾不朝而燕於私
208 26 ér how can it be that? 純以疾不朝而燕於私
209 26 ér so as to 純以疾不朝而燕於私
210 26 ér only then 純以疾不朝而燕於私
211 26 ér as if; to seem like 純以疾不朝而燕於私
212 26 néng can; able 純以疾不朝而燕於私
213 26 ér whiskers on the cheeks; sideburns 純以疾不朝而燕於私
214 26 ér me 純以疾不朝而燕於私
215 26 ér to arrive; up to 純以疾不朝而燕於私
216 26 ér possessive 純以疾不朝而燕於私
217 24 not; no 度支不給
218 24 expresses that a certain condition cannot be acheived 度支不給
219 24 as a correlative 度支不給
220 24 no (answering a question) 度支不給
221 24 forms a negative adjective from a noun 度支不給
222 24 at the end of a sentence to form a question 度支不給
223 24 to form a yes or no question 度支不給
224 24 infix potential marker 度支不給
225 24 no 獄無瘐死者
226 24 Kangxi radical 71 獄無瘐死者
227 24 to not have; without 獄無瘐死者
228 24 has not yet 獄無瘐死者
229 24 mo 獄無瘐死者
230 24 do not 獄無瘐死者
231 24 not; -less; un- 獄無瘐死者
232 24 regardless of 獄無瘐死者
233 24 to not have 獄無瘐死者
234 24 um 獄無瘐死者
235 24 Wu 獄無瘐死者
236 23 to die 正統五年卒
237 23 a soldier 正統五年卒
238 23 abruptly; hurriedly 正統五年卒
239 23 a servant; forced labor 正統五年卒
240 23 to end 正統五年卒
241 23 at last; finally 正統五年卒
242 23 a deployment of five soldiers 正統五年卒
243 23 děng et cetera; and so on 本等持不可
244 23 děng to wait 本等持不可
245 23 děng degree; kind 本等持不可
246 23 děng plural 本等持不可
247 23 děng to be equal 本等持不可
248 23 děng degree; level 本等持不可
249 23 děng to compare 本等持不可
250 23 shí time; a point or period of time 夏時正
251 23 shí a season; a quarter of a year 夏時正
252 23 shí one of the 12 two-hour periods of the day 夏時正
253 23 shí at that time 夏時正
254 23 shí fashionable 夏時正
255 23 shí fate; destiny; luck 夏時正
256 23 shí occasion; opportunity; chance 夏時正
257 23 shí tense 夏時正
258 23 shí particular; special 夏時正
259 23 shí to plant; to cultivate 夏時正
260 23 shí hour (measure word) 夏時正
261 23 shí an era; a dynasty 夏時正
262 23 shí time [abstract] 夏時正
263 23 shí seasonal 夏時正
264 23 shí frequently; often 夏時正
265 23 shí occasionally; sometimes 夏時正
266 23 shí on time 夏時正
267 23 shí this; that 夏時正
268 23 shí to wait upon 夏時正
269 23 shí hour 夏時正
270 23 shí appropriate; proper; timely 夏時正
271 23 shí Shi 夏時正
272 23 shí a present; currentlt 夏時正
273 22 南京 nánjīng Nanjing 拜南京兵部尚書兼掌都察院事
274 22 chū at first; at the beginning; initially
275 22 chū used to prefix numbers
276 22 chū used as a prefix incidating the first time or part of something
277 22 chū just now
278 22 chū thereupon
279 22 chū an intensifying adverb
280 22 chū rudimentary; elementary
281 22 chū original
282 22 mín the people; citizen; subjects 禁民聚淫祠
283 22 mín Min 禁民聚淫祠
284 21 chén Fifth Earthly Branch 鄭辰
285 21 chén 7-9 a.m. 鄭辰
286 21 chén Kangxi radical 161 鄭辰
287 21 chén a day 鄭辰
288 21 chén the sun 鄭辰
289 21 chén time 鄭辰
290 21 chén the North Star 鄭辰
291 21 chén conjunction of the moon and the sun 鄭辰
292 21 chén a celestial body 鄭辰
293 21 chén early morning 鄭辰
294 21 chén destiny 鄭辰
295 21 chén Chen 鄭辰
296 20 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多者三四十萬石
297 20 duó many; much 多者三四十萬石
298 20 duō more 多者三四十萬石
299 20 duō an unspecified extent 多者三四十萬石
300 20 duō used in exclamations 多者三四十萬石
301 20 duō excessive 多者三四十萬石
302 20 duō to what extent 多者三四十萬石
303 20 duō abundant 多者三四十萬石
304 20 duō to multiply; to acrue 多者三四十萬石
305 20 duō mostly 多者三四十萬石
306 20 duō simply; merely 多者三四十萬石
307 20 duō frequently 多者三四十萬石
308 20 duō very 多者三四十萬石
309 20 duō Duo 多者三四十萬石
310 19 hái also; in addition; more 還以軍政久敝
311 19 huán to go back; to turn around; to return 還以軍政久敝
312 19 huán to pay back; to give back 還以軍政久敝
313 19 hái yet; still 還以軍政久敝
314 19 hái still more; even more 還以軍政久敝
315 19 hái fairly 還以軍政久敝
316 19 huán to do in return 還以軍政久敝
317 19 huán Huan 還以軍政久敝
318 19 huán to revert 還以軍政久敝
319 19 huán to turn one's head; to look back 還以軍政久敝
320 19 huán to encircle 還以軍政久敝
321 19 xuán to rotate 還以軍政久敝
322 19 huán since 還以軍政久敝
323 19 hái however 還以軍政久敝
324 19 hái already 還以軍政久敝
325 19 hái already 還以軍政久敝
326 19 hái or 還以軍政久敝
327 19 zòu to present; to offer 尋以奏牘書銜誤左為右
328 19 zòu to present a memorial to the emperor 尋以奏牘書銜誤左為右
329 19 zòu to play a musical instrument 尋以奏牘書銜誤左為右
330 19 zòu to happen; to occur 尋以奏牘書銜誤左為右
331 19 zòu a memorial to the throne 尋以奏牘書銜誤左為右
332 19 zòu to go; to walk 尋以奏牘書銜誤左為右
333 19 zòu modulation of rhythm 尋以奏牘書銜誤左為右
334 18 zhuó to pull out 尋擢本江西布政司右參政
335 18 zhuó to select 尋擢本江西布政司右參政
336 18 zhuó to promote 尋擢本江西布政司右參政
337 18 four 永樂四年召為工部左侍郎
338 18 note a musical scale 永樂四年召為工部左侍郎
339 18 fourth 永樂四年召為工部左侍郎
340 18 Si 永樂四年召為工部左侍郎
341 17 zhèng government; administration 三十一年出為江西布政司右參政
342 17 zhèng politics 三十一年出為江西布政司右參政
343 17 zhèng organizational affairs 三十一年出為江西布政司右參政
344 17 zhèng to rule 三十一年出為江西布政司右參政
345 17 zhèng administrative affairs 三十一年出為江西布政司右參政
346 17 zhèng laws 三十一年出為江西布政司右參政
347 17 zhèng policy 三十一年出為江西布政司右參政
348 17 zhèng to correctons [a document] 三十一年出為江西布政司右參政
349 17 qiān to move; to shift 遷左侍郎
350 17 qiān to transfer 遷左侍郎
351 17 qiān to transfer job posting; to be promoted 遷左侍郎
352 17 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 遷左侍郎
353 17 qiān to change; to transform 遷左侍郎
354 16 zhào to call together; to summon; to convene 召為刑部右侍郎
355 16 zhào to recruit; to attract 召為刑部右侍郎
356 16 zhào an imperial decree 召為刑部右侍郎
357 16 shào Shao 召為刑部右侍郎
358 16 shào state of Shao 召為刑部右侍郎
359 16 正統 zhèngtǒng orthodox 正統五年卒
360 16 正統 zhèngtǒng Zhengtong 正統五年卒
361 16 正統 zhèngtǒng legitimate; orthodox succession 正統五年卒
362 16 戶部 hùbù Ministry of Revenue 戶部以官田租減
363 16 zhào an imperial decree 詔發兵討捕
364 16 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔發兵討捕
365 16 cóng from 永樂七年從巡北京
366 16 cóng to follow 永樂七年從巡北京
367 16 cóng past; through 永樂七年從巡北京
368 16 cóng to comply; to submit; to defer 永樂七年從巡北京
369 16 cóng to participate in something 永樂七年從巡北京
370 16 cóng to use a certain method or principle 永樂七年從巡北京
371 16 cóng usually 永樂七年從巡北京
372 16 cóng something secondary 永樂七年從巡北京
373 16 cóng remote relatives 永樂七年從巡北京
374 16 cóng secondary 永樂七年從巡北京
375 16 cóng to go on; to advance 永樂七年從巡北京
376 16 cōng at ease; informal 永樂七年從巡北京
377 16 zòng a follower; a supporter 永樂七年從巡北京
378 16 zòng to release 永樂七年從巡北京
379 16 zòng perpendicular; longitudinal 永樂七年從巡北京
380 16 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為言官所劾
381 16 suǒ an office; an institute 為言官所劾
382 16 suǒ introduces a relative clause 為言官所劾
383 16 suǒ it 為言官所劾
384 16 suǒ if; supposing 為言官所劾
385 16 suǒ a few; various; some 為言官所劾
386 16 suǒ a place; a location 為言官所劾
387 16 suǒ indicates a passive voice 為言官所劾
388 16 suǒ that which 為言官所劾
389 16 suǒ an ordinal number 為言官所劾
390 16 suǒ meaning 為言官所劾
391 16 suǒ garrison 為言官所劾
392 16 ministry; department 在部多所興革
393 16 section; part; measure word for films and books 在部多所興革
394 16 section; part 在部多所興革
395 16 troops 在部多所興革
396 16 a category; a kind 在部多所興革
397 16 to command; to control 在部多所興革
398 16 radical 在部多所興革
399 16 headquarters 在部多所興革
400 16 unit 在部多所興革
401 16 to put in order; to arrange 在部多所興革
402 16 èr two 廣運二閘
403 16 èr Kangxi radical 7 廣運二閘
404 16 èr second 廣運二閘
405 16 èr twice; double; di- 廣運二閘
406 16 èr another; the other 廣運二閘
407 16 èr more than one kind 廣運二閘
408 16 again; more; repeatedly 明年五月復官
409 16 to go back; to return 明年五月復官
410 16 to resume; to restart 明年五月復官
411 16 to do in detail 明年五月復官
412 16 to restore 明年五月復官
413 16 to respond; to reply to 明年五月復官
414 16 after all; and then 明年五月復官
415 16 even if; although 明年五月復官
416 16 Fu; Return 明年五月復官
417 16 to retaliate; to reciprocate 明年五月復官
418 16 to avoid forced labor or tax 明年五月復官
419 16 particle without meaing 明年五月復官
420 16 Fu 明年五月復官
421 16 repeated; again 明年五月復官
422 16 doubled; to overlapping; folded 明年五月復官
423 16 a lined garment with doubled thickness 明年五月復官
424 16 to take charge of; to manage; to administer 授吏部文選司郎中
425 16 a department under a ministry 授吏部文選司郎中
426 16 to bear 授吏部文選司郎中
427 16 to observe; to inspect 授吏部文選司郎中
428 16 a government official; an official 授吏部文選司郎中
429 16 si 授吏部文選司郎中
430 16 liù six 軍匠二萬六千人
431 16 liù sixth 軍匠二萬六千人
432 16 liù a note on the Gongche scale 軍匠二萬六千人
433 16 to criticize 餘下廷議
434 16 to discuss 餘下廷議
435 16 to select; to choose 餘下廷議
436 16 an idea; an opinion; a suggestion; an objection 餘下廷議
437 16 to evaluate 餘下廷議
438 16 views; remarks; arguments 餘下廷議
439 16 argument 餘下廷議
440 16 xíng to walk 舟行得無滯
441 16 xíng capable; competent 舟行得無滯
442 16 háng profession 舟行得無滯
443 16 háng line; row 舟行得無滯
444 16 xíng Kangxi radical 144 舟行得無滯
445 16 xíng to travel 舟行得無滯
446 16 xìng actions; conduct 舟行得無滯
447 16 xíng to do; to act; to practice 舟行得無滯
448 16 xíng all right; OK; okay 舟行得無滯
449 16 háng horizontal line 舟行得無滯
450 16 héng virtuous deeds 舟行得無滯
451 16 hàng a line of trees 舟行得無滯
452 16 hàng bold; steadfast 舟行得無滯
453 16 xíng to move 舟行得無滯
454 16 xíng to put into effect; to implement 舟行得無滯
455 16 xíng travel 舟行得無滯
456 16 xíng to circulate 舟行得無滯
457 16 xíng running script; running script 舟行得無滯
458 16 xíng temporary 舟行得無滯
459 16 xíng soon 舟行得無滯
460 16 háng rank; order 舟行得無滯
461 16 háng a business; a shop 舟行得無滯
462 16 xíng to depart; to leave 舟行得無滯
463 16 xíng to experience 舟行得無滯
464 16 xíng path; way 舟行得無滯
465 16 xíng xing; ballad 舟行得無滯
466 16 xíng a round [of drinks] 舟行得無滯
467 16 xíng Xing 舟行得無滯
468 16 xíng moreover; also 舟行得無滯
469 16 fèng phoenix 張鳳
470 16 fèng symbol of joy 張鳳
471 16 fèng Feng 張鳳
472 15 shí a rock; a stone 陽武侯薛祿城獨石諸戍成
473 15 shí Shi 陽武侯薛祿城獨石諸戍成
474 15 dàn dan; one hundred liters; ten pecks; dry measure for grain equal to ten dou 陽武侯薛祿城獨石諸戍成
475 15 shí Shijiazhuang 陽武侯薛祿城獨石諸戍成
476 15 shí Kangxi radical 112 陽武侯薛祿城獨石諸戍成
477 15 shí a stone needle 陽武侯薛祿城獨石諸戍成
478 15 shí mineral 陽武侯薛祿城獨石諸戍成
479 15 shí a stone tablet 陽武侯薛祿城獨石諸戍成
480 15 進士 jìnshì jinshi; a palace graduate 識進士李賢輔相器
481 15 wàn ten thousand 軍匠二萬六千人
482 15 wàn absolutely 軍匠二萬六千人
483 15 wàn many; myriad; innumerable 軍匠二萬六千人
484 15 wàn Wan 軍匠二萬六千人
485 15 Mo 軍匠二萬六千人
486 15 wàn scorpion dance 軍匠二萬六千人
487 15 zhì to; until 至是純疏治之
488 15 zhì Kangxi radical 133 至是純疏治之
489 15 zhì extremely; very; most 至是純疏治之
490 15 zhì to arrive 至是純疏治之
491 15 sān three 宣德三年
492 15 sān third 宣德三年
493 15 sān more than two 宣德三年
494 15 sān very few 宣德三年
495 15 sān repeatedly 宣德三年
496 15 sān San 宣德三年
497 15 to reach 命本及王彰分往兩直隸
498 15 and 命本及王彰分往兩直隸
499 15 coming to; when 命本及王彰分往兩直隸
500 15 to attain 命本及王彰分往兩直隸

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安门 安門 196 An Men
安福 196 Anfu
安化 196 Anhua
安平 196 Anping
保定 66
  1. Baoding
  2. Baoding
八月 98 August; the Eighth Month
北方 98 The North
北京 98 Beijing
毕节 畢節 98 Bijie
兵部 98 Ministry of War
滨江 濱江 98 riverside; river front
卜居 66 Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination
成祖 99 Chengzu; Emperor Yong Le
陈留 陳留 99 Chenliu
99 Chu River
淳安 99 Chun'an
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
大理寺 100 Court of Judicial Review
丹阳 丹陽 100 Danyang County
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
德州 100
  1. Dezhou
  2. Texas
东阿 東阿 100 Dong'e
二月 195 February; the Second Month
丰城 豐城 102 Fengcheng
凤阳 鳳陽 102 Fengyang
福建 102 Fujian
刚果 剛果 103 Congo
甘肃 甘肅 103 Gansu
赣州 贛州 103 Ganzhou
给事 給事 103 official (imperial) position
仡佬 71 Gelao people
广东 廣東 103 Guangdong
广西 廣西 103 Guangxi
官田 103 Kuantien
瓜洲 103 Guazhou
贵州 貴州 71 Guizhou
国子监 國子監 103 Imperial Academy
国学 國學 103
  1. national studies; studies of Confucian classics
  2. the Imperial College
  3. Kokugaku
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
韩城 韓城 104 Hancheng
汉中 漢中 104 Hongzhong
合川 104 Hechuan
河间 河間 104 Hejian
洪武 104 Hong Wu; Emperor Taizu of Ming
弘治 104 Emperor Hongzhi
104 Huai River
皇太子 104 Crown Prince
黄河 黃河 104 Yellow River
黄岩 黃岩 104 Huangyan
户部 戶部 104 Ministry of Revenue
户部尚书 戶部尚書 104 Minister of Revenue (from the Han dynasty onwards)
湖广 湖廣 104 Hubei and Hunan provinces
会通河 會通河 104 Huitong River
104
  1. quickly; suddenly
  2. cholera
  3. Huo [mountain]
  4. Huo [state]
  5. Huo
嘉靖 106 Emperor Jiajing
践阼 踐阼 106 Jian Zuo Ceremony
监察御史 監察御史 106 Investigating Censor
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江都 106 Jiangdu
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江西 106 Jiangxi
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
锦衣卫 錦衣衛 106
  1. Imperial Guards in the Ming Dynasty
  2. Fourteen Blades
景帝 106 Emperor Jing of Han
京口 106 Jingkou
景泰 106 Emperor Jingtai
靖远 靖遠 106 Jingyuan
济宁 濟寧 106 Jining
金山 106
  1. a mountain with a gold mine
  2. Jinshan
  3. Kingsoft
九卿 106 nine ministers
九月 106 September; the Ninth Month
开封 開封 107 Kaifeng
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
凉州 涼州 108 Liangzhou
辽东 遼東 108 Liaodong Peninsula
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
里港 108 Likang
岭南 嶺南 108 Lingnan
琉球 108
  1. Ryūkyū Islands
  2. Taiwan
六月 108 June; the Sixth Month
108 Gansu
龙江 龍江 108 Longjiang
龙溪 龍溪 108 Longxi
潞州 108 Luzhou
吕蒙正 呂蒙正 76 Lu Mengzheng
马大 馬大 109 Martha
109 the Pleiades
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
109 Min
漠北 109 Mongolian Steppe
纳官 納諫 110 Remonstrance Official
南昌 110 Nanchang
南京 110 Nanjing
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
莆田 112 Putian
佥事 僉事 113 Secretary; Senior Assistant
钱塘 錢塘 113 Qiantang
衢州 113 Quzhou
仁宗 114 Emperor Renzong of Yuan
仁和 114 Renhe
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
山东 山東 115 Shandong
陕西 陝西 83 Shaanxi
山阳 山陽 115 Shanyang
115
  1. Shao
  2. Shao
十二月 115 December; the Twelfth Month
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
四川 115 Sichuan
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
遂宁 遂寧 115 Suining
苏州 蘇州 115 Suzhou
太学 太學 116 Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
太仓 太倉 116 Taicang
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太仆 太僕 116 Grand Servant
太仆寺卿 太僕寺卿 116 Minister of imperial stud
天津 116 Tianjin
天顺 天順 116 Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong
通河 116 Tonghe
同治 116 Tongzhi
脱脱 脫脫 84 Toktoghan; Tuoketuo; Toqto'a; Tuotuo
瓦剌 119 Oirats
卫河 衛河 119 Wei River
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武侯 119 Wuhou
五月 119 May; the Fifth Month
吴中 吳中 119 Wuzhong
西湖 120 West Lake
西安 120 Xian
咸宁 咸寧 120 Xianning
新安 120 Xin'an
刑部 120 Ministry of Justice
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣德 120 Emperor Xuande
宣慰使 120 Commissioner for Pacification
宣宗 120
  1. Xuanzong
  2. Seonjong of Goryeo
120
  1. Xue
  2. Xue
阳曲 陽曲 121 Yangqu
言官 121 Imperial Censor; Remonstrance Official
扬州 揚州 121 Yangzhou
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
也先 121 Esen Taishi
英国 英國 121 England
英宗 121 Yingzong
黟县 黟縣 121 Yixian
永乐 永樂 89 Emperor Yong Le
岳州府 121 Yuezhou Prefecture
榆林 121 Yulin
121 Yun
郓城 鄆城 121 Yuncheng
云南 雲南 121 Yunnan
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
詹事 122 Supply Official
詹事府 122 Supervisor of Instruction
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
浙江 122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
正德 122 Emperor Zhengde
正月 122 first month of the lunar calendar
镇江 鎮江 122 Zhenjiang
镇远 鎮遠 122 Zhenyuan
直隶 直隸 122 Zhili
中原 122 the Central Plains of China
中时 中時 122 China Times
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English