Glossary and Vocabulary for History of Ming 明史, 卷二百八十五 列傳第一百七十三 文苑一 Volume 285 Biographies 173: Literature 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 160 | 之 | zhī | to go | 文學之士承元季虞 |
2 | 160 | 之 | zhī | to arrive; to go | 文學之士承元季虞 |
3 | 160 | 之 | zhī | is | 文學之士承元季虞 |
4 | 160 | 之 | zhī | to use | 文學之士承元季虞 |
5 | 160 | 之 | zhī | Zhi | 文學之士承元季虞 |
6 | 160 | 之 | zhī | winding | 文學之士承元季虞 |
7 | 115 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 張以寧附 |
8 | 115 | 以 | yǐ | to rely on | 張以寧附 |
9 | 115 | 以 | yǐ | to regard | 張以寧附 |
10 | 115 | 以 | yǐ | to be able to | 張以寧附 |
11 | 115 | 以 | yǐ | to order; to command | 張以寧附 |
12 | 115 | 以 | yǐ | used after a verb | 張以寧附 |
13 | 115 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 張以寧附 |
14 | 115 | 以 | yǐ | Israel | 張以寧附 |
15 | 115 | 以 | yǐ | Yi | 張以寧附 |
16 | 100 | 為 | wéi | to act as; to serve | 昆山顧瑛為詩文友 |
17 | 100 | 為 | wéi | to change into; to become | 昆山顧瑛為詩文友 |
18 | 100 | 為 | wéi | to be; is | 昆山顧瑛為詩文友 |
19 | 100 | 為 | wéi | to do | 昆山顧瑛為詩文友 |
20 | 100 | 為 | wèi | to support; to help | 昆山顧瑛為詩文友 |
21 | 100 | 為 | wéi | to govern | 昆山顧瑛為詩文友 |
22 | 79 | 人 | rén | person; people; a human being | 山陰人 |
23 | 79 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 山陰人 |
24 | 79 | 人 | rén | a kind of person | 山陰人 |
25 | 79 | 人 | rén | everybody | 山陰人 |
26 | 79 | 人 | rén | adult | 山陰人 |
27 | 79 | 人 | rén | somebody; others | 山陰人 |
28 | 79 | 人 | rén | an upright person | 山陰人 |
29 | 79 | 年 | nián | year | 丁鶴年 |
30 | 79 | 年 | nián | New Year festival | 丁鶴年 |
31 | 79 | 年 | nián | age | 丁鶴年 |
32 | 79 | 年 | nián | life span; life expectancy | 丁鶴年 |
33 | 79 | 年 | nián | an era; a period | 丁鶴年 |
34 | 79 | 年 | nián | a date | 丁鶴年 |
35 | 79 | 年 | nián | time; years | 丁鶴年 |
36 | 79 | 年 | nián | harvest | 丁鶴年 |
37 | 79 | 年 | nián | annual; every year | 丁鶴年 |
38 | 66 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字廉夫 |
39 | 66 | 字 | zì | Zi | 字廉夫 |
40 | 66 | 字 | zì | to love | 字廉夫 |
41 | 66 | 字 | zì | to teach; to educate | 字廉夫 |
42 | 66 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字廉夫 |
43 | 66 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字廉夫 |
44 | 66 | 字 | zì | diction; wording | 字廉夫 |
45 | 66 | 字 | zì | handwriting | 字廉夫 |
46 | 66 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字廉夫 |
47 | 66 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字廉夫 |
48 | 66 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字廉夫 |
49 | 66 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字廉夫 |
50 | 55 | 於 | yú | to go; to | 於斯一變 |
51 | 55 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於斯一變 |
52 | 55 | 於 | yú | Yu | 於斯一變 |
53 | 55 | 於 | wū | a crow | 於斯一變 |
54 | 53 | 與 | yǔ | to give | 大率與夢陽 |
55 | 53 | 與 | yǔ | to accompany | 大率與夢陽 |
56 | 53 | 與 | yù | to particate in | 大率與夢陽 |
57 | 53 | 與 | yù | of the same kind | 大率與夢陽 |
58 | 53 | 與 | yù | to help | 大率與夢陽 |
59 | 53 | 與 | yǔ | for | 大率與夢陽 |
60 | 52 | 其 | qí | Qi | 其源流大抵如此 |
61 | 45 | 洪武 | hóng wǔ | Hong Wu; Emperor Taizu of Ming | 洪武二年 |
62 | 45 | 事 | shì | matter; thing; item | 行省都事 |
63 | 45 | 事 | shì | to serve | 行省都事 |
64 | 45 | 事 | shì | a government post | 行省都事 |
65 | 45 | 事 | shì | duty; post; work | 行省都事 |
66 | 45 | 事 | shì | occupation | 行省都事 |
67 | 45 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 行省都事 |
68 | 45 | 事 | shì | an accident | 行省都事 |
69 | 45 | 事 | shì | to attend | 行省都事 |
70 | 45 | 事 | shì | an allusion | 行省都事 |
71 | 45 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 行省都事 |
72 | 45 | 事 | shì | to engage in | 行省都事 |
73 | 45 | 事 | shì | to enslave | 行省都事 |
74 | 45 | 事 | shì | to pursue | 行省都事 |
75 | 45 | 事 | shì | to administer | 行省都事 |
76 | 45 | 事 | shì | to appoint | 行省都事 |
77 | 44 | 官 | guān | an office | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
78 | 44 | 官 | guān | an official; a government official | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
79 | 44 | 官 | guān | official; state-run | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
80 | 44 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
81 | 44 | 官 | guān | an official rank; an official title | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
82 | 44 | 官 | guān | governance | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
83 | 44 | 官 | guān | a sense organ | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
84 | 44 | 官 | guān | office | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
85 | 44 | 官 | guān | public | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
86 | 44 | 官 | guān | an organ | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
87 | 44 | 官 | guān | a polite form of address | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
88 | 44 | 官 | guān | Guan | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
89 | 44 | 官 | guān | to appoint | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
90 | 44 | 官 | guān | to hold a post | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
91 | 44 | 不 | bù | infix potential marker | 十年不調 |
92 | 43 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 文學之士承元季虞 |
93 | 43 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 文學之士承元季虞 |
94 | 43 | 士 | shì | a soldier | 文學之士承元季虞 |
95 | 43 | 士 | shì | a social stratum | 文學之士承元季虞 |
96 | 43 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 文學之士承元季虞 |
97 | 43 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 文學之士承元季虞 |
98 | 43 | 士 | shì | a scholar | 文學之士承元季虞 |
99 | 43 | 士 | shì | a respectful term for a person | 文學之士承元季虞 |
100 | 43 | 士 | shì | corporal; sergeant | 文學之士承元季虞 |
101 | 43 | 士 | shì | Shi | 文學之士承元季虞 |
102 | 42 | 張 | zhāng | Zhang | 張以寧附 |
103 | 42 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 張以寧附 |
104 | 42 | 張 | zhāng | idea; thought | 張以寧附 |
105 | 42 | 張 | zhāng | to fix strings | 張以寧附 |
106 | 42 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 張以寧附 |
107 | 42 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 張以寧附 |
108 | 42 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 張以寧附 |
109 | 42 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 張以寧附 |
110 | 42 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 張以寧附 |
111 | 42 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 張以寧附 |
112 | 42 | 張 | zhāng | large | 張以寧附 |
113 | 42 | 張 | zhàng | swollen | 張以寧附 |
114 | 42 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 張以寧附 |
115 | 42 | 張 | zhāng | to open a new business | 張以寧附 |
116 | 42 | 張 | zhāng | to fear | 張以寧附 |
117 | 41 | 授 | shòu | to teach | 授衢州教授 |
118 | 41 | 授 | shòu | to award; to give | 授衢州教授 |
119 | 41 | 授 | shòu | to appoint | 授衢州教授 |
120 | 39 | 歸 | guī | to go back; to return | 歸有光頗後出 |
121 | 39 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 歸有光頗後出 |
122 | 39 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 歸有光頗後出 |
123 | 39 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 歸有光頗後出 |
124 | 39 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 歸有光頗後出 |
125 | 39 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 歸有光頗後出 |
126 | 39 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 歸有光頗後出 |
127 | 39 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 歸有光頗後出 |
128 | 39 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 歸有光頗後出 |
129 | 39 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 歸有光頗後出 |
130 | 39 | 歸 | guī | to withdraw | 歸有光頗後出 |
131 | 39 | 歸 | guī | to settle down | 歸有光頗後出 |
132 | 39 | 歸 | guī | Gui | 歸有光頗後出 |
133 | 39 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 歸有光頗後出 |
134 | 39 | 歸 | kuì | ashamed | 歸有光頗後出 |
135 | 38 | 詩 | shī | poem; verse | 袁凱以詩著 |
136 | 38 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 袁凱以詩著 |
137 | 38 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 袁凱以詩著 |
138 | 38 | 詩 | shī | poetry | 袁凱以詩著 |
139 | 36 | 卒 | zú | to die | 抵家卒 |
140 | 36 | 卒 | zú | a soldier | 抵家卒 |
141 | 36 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 抵家卒 |
142 | 36 | 卒 | zú | to end | 抵家卒 |
143 | 36 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 抵家卒 |
144 | 35 | 王 | wáng | Wang | 王冕附 |
145 | 35 | 王 | wáng | a king | 王冕附 |
146 | 35 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王冕附 |
147 | 35 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王冕附 |
148 | 35 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王冕附 |
149 | 35 | 王 | wáng | grand; great | 王冕附 |
150 | 35 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王冕附 |
151 | 35 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王冕附 |
152 | 35 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王冕附 |
153 | 35 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王冕附 |
154 | 35 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而氣體漸弱 |
155 | 35 | 而 | ér | as if; to seem like | 而氣體漸弱 |
156 | 35 | 而 | néng | can; able | 而氣體漸弱 |
157 | 35 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而氣體漸弱 |
158 | 35 | 而 | ér | to arrive; up to | 而氣體漸弱 |
159 | 35 | 書 | shū | book | 日記書數千言 |
160 | 35 | 書 | shū | document; manuscript | 日記書數千言 |
161 | 35 | 書 | shū | letter | 日記書數千言 |
162 | 35 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 日記書數千言 |
163 | 35 | 書 | shū | to write | 日記書數千言 |
164 | 35 | 書 | shū | writing | 日記書數千言 |
165 | 35 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 日記書數千言 |
166 | 35 | 書 | shū | Shu | 日記書數千言 |
167 | 35 | 書 | shū | to record | 日記書數千言 |
168 | 34 | 太祖 | tàizǔ | Taizu; Great Ancestor | 太祖召諸儒纂禮樂書 |
169 | 34 | 太祖 | tàizǔ | progenitor | 太祖召諸儒纂禮樂書 |
170 | 33 | 附 | fù | to adhere to; to append; to add; to attach; to enclose | 楊維楨附 |
171 | 33 | 附 | fù | to be near; to get close to | 楊維楨附 |
172 | 33 | 附 | fù | to rely on; to depend on | 楊維楨附 |
173 | 33 | 附 | fù | to agree to | 楊維楨附 |
174 | 33 | 附 | fù | to realign one's allegiance; to submit | 楊維楨附 |
175 | 33 | 附 | fù | to stick together | 楊維楨附 |
176 | 33 | 附 | fù | to reply; to echo | 楊維楨附 |
177 | 33 | 附 | fù | to be connected to; to be related to | 楊維楨附 |
178 | 33 | 曰 | yuē | to speak; to say | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
179 | 33 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
180 | 33 | 曰 | yuē | to be called | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
181 | 32 | 文 | wén | writing; text | 方孝孺以文雄 |
182 | 32 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 方孝孺以文雄 |
183 | 32 | 文 | wén | Wen | 方孝孺以文雄 |
184 | 32 | 文 | wén | lines or grain on an object | 方孝孺以文雄 |
185 | 32 | 文 | wén | culture | 方孝孺以文雄 |
186 | 32 | 文 | wén | refined writings | 方孝孺以文雄 |
187 | 32 | 文 | wén | civil; non-military | 方孝孺以文雄 |
188 | 32 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 方孝孺以文雄 |
189 | 32 | 文 | wén | wen | 方孝孺以文雄 |
190 | 32 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 方孝孺以文雄 |
191 | 32 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 方孝孺以文雄 |
192 | 32 | 文 | wén | beautiful | 方孝孺以文雄 |
193 | 32 | 文 | wén | a text; a manuscript | 方孝孺以文雄 |
194 | 32 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 方孝孺以文雄 |
195 | 32 | 文 | wén | the text of an imperial order | 方孝孺以文雄 |
196 | 32 | 文 | wén | liberal arts | 方孝孺以文雄 |
197 | 32 | 文 | wén | a rite; a ritual | 方孝孺以文雄 |
198 | 32 | 文 | wén | a tattoo | 方孝孺以文雄 |
199 | 32 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 方孝孺以文雄 |
200 | 32 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 會修遼 |
201 | 32 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 會修遼 |
202 | 32 | 修 | xiū | to repair | 會修遼 |
203 | 32 | 修 | xiū | long; slender | 會修遼 |
204 | 32 | 修 | xiū | to write; to compile | 會修遼 |
205 | 32 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 會修遼 |
206 | 32 | 修 | xiū | to practice | 會修遼 |
207 | 32 | 修 | xiū | to cut | 會修遼 |
208 | 32 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 會修遼 |
209 | 32 | 修 | xiū | a virtuous person | 會修遼 |
210 | 32 | 修 | xiū | Xiu | 會修遼 |
211 | 32 | 修 | xiū | to unknot | 會修遼 |
212 | 32 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 會修遼 |
213 | 32 | 修 | xiū | excellent | 會修遼 |
214 | 32 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 會修遼 |
215 | 31 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至啟 |
216 | 31 | 至 | zhì | to arrive | 至啟 |
217 | 29 | 一 | yī | one | 徐一夔 |
218 | 29 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 徐一夔 |
219 | 29 | 一 | yī | pure; concentrated | 徐一夔 |
220 | 29 | 一 | yī | first | 徐一夔 |
221 | 29 | 一 | yī | the same | 徐一夔 |
222 | 29 | 一 | yī | sole; single | 徐一夔 |
223 | 29 | 一 | yī | a very small amount | 徐一夔 |
224 | 29 | 一 | yī | Yi | 徐一夔 |
225 | 29 | 一 | yī | other | 徐一夔 |
226 | 29 | 一 | yī | to unify | 徐一夔 |
227 | 29 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 徐一夔 |
228 | 29 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 徐一夔 |
229 | 28 | 史 | shǐ | history | 史百家暨醫 |
230 | 28 | 史 | shǐ | Shi | 史百家暨醫 |
231 | 28 | 史 | shǐ | a history; a chronicle; annals | 史百家暨醫 |
232 | 28 | 史 | shǐ | a historian | 史百家暨醫 |
233 | 28 | 史 | shǐ | diverse | 史百家暨醫 |
234 | 28 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 元 |
235 | 28 | 元 | yuán | first | 元 |
236 | 28 | 元 | yuán | origin; head | 元 |
237 | 28 | 元 | yuán | Yuan | 元 |
238 | 28 | 元 | yuán | large | 元 |
239 | 28 | 元 | yuán | good | 元 |
240 | 28 | 元 | yuán | fundamental | 元 |
241 | 28 | 薦 | jiàn | to recommend; to elect | 將薦之而不果 |
242 | 28 | 薦 | jiàn | to offer; to present; to sacrifice | 將薦之而不果 |
243 | 28 | 薦 | jiàn | straw; grass | 將薦之而不果 |
244 | 28 | 薦 | jiàn | a straw mat | 將薦之而不果 |
245 | 28 | 薦 | jiàn | an offering; a sacrifice | 將薦之而不果 |
246 | 28 | 薦 | jiàn | to pad | 將薦之而不果 |
247 | 28 | 薦 | jiàn | sacrum | 將薦之而不果 |
248 | 28 | 學 | xué | to study; to learn | 學有本原 |
249 | 28 | 學 | xué | to imitate | 學有本原 |
250 | 28 | 學 | xué | a school; an academy | 學有本原 |
251 | 28 | 學 | xué | to understand | 學有本原 |
252 | 28 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 學有本原 |
253 | 28 | 學 | xué | learned | 學有本原 |
254 | 28 | 行 | xíng | to walk | 王行附 |
255 | 28 | 行 | xíng | capable; competent | 王行附 |
256 | 28 | 行 | háng | profession | 王行附 |
257 | 28 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 王行附 |
258 | 28 | 行 | xíng | to travel | 王行附 |
259 | 28 | 行 | xìng | actions; conduct | 王行附 |
260 | 28 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 王行附 |
261 | 28 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 王行附 |
262 | 28 | 行 | háng | horizontal line | 王行附 |
263 | 28 | 行 | héng | virtuous deeds | 王行附 |
264 | 28 | 行 | hàng | a line of trees | 王行附 |
265 | 28 | 行 | hàng | bold; steadfast | 王行附 |
266 | 28 | 行 | xíng | to move | 王行附 |
267 | 28 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 王行附 |
268 | 28 | 行 | xíng | travel | 王行附 |
269 | 28 | 行 | xíng | to circulate | 王行附 |
270 | 28 | 行 | xíng | running script; running script | 王行附 |
271 | 28 | 行 | xíng | temporary | 王行附 |
272 | 28 | 行 | háng | rank; order | 王行附 |
273 | 28 | 行 | háng | a business; a shop | 王行附 |
274 | 28 | 行 | xíng | to depart; to leave | 王行附 |
275 | 28 | 行 | xíng | to experience | 王行附 |
276 | 28 | 行 | xíng | path; way | 王行附 |
277 | 28 | 行 | xíng | xing; ballad | 王行附 |
278 | 28 | 行 | xíng | 王行附 | |
279 | 27 | 吳 | wú | Wu | 吳之後 |
280 | 27 | 吳 | wú | Jiangsu | 吳之後 |
281 | 27 | 吳 | wú | Wu | 吳之後 |
282 | 27 | 吳 | wú | Wu dialect | 吳之後 |
283 | 27 | 吳 | wú | Eastern Wu | 吳之後 |
284 | 27 | 吳 | wú | to speak loudly | 吳之後 |
285 | 27 | 所 | suǒ | a few; various; some | 不強吾所不能則可 |
286 | 27 | 所 | suǒ | a place; a location | 不強吾所不能則可 |
287 | 27 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 不強吾所不能則可 |
288 | 27 | 所 | suǒ | an ordinal number | 不強吾所不能則可 |
289 | 27 | 所 | suǒ | meaning | 不強吾所不能則可 |
290 | 27 | 所 | suǒ | garrison | 不強吾所不能則可 |
291 | 25 | 誠 | chéng | honesty; sincerity | 張士誠累招之 |
292 | 25 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝許之 |
293 | 25 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝許之 |
294 | 25 | 帝 | dì | a god | 帝許之 |
295 | 25 | 帝 | dì | imperialism | 帝許之 |
296 | 25 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
297 | 25 | 等 | děng | to wait | 等 |
298 | 25 | 等 | děng | to be equal | 等 |
299 | 25 | 等 | děng | degree; level | 等 |
300 | 25 | 等 | děng | to compare | 等 |
301 | 24 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 錢惟善 |
302 | 24 | 善 | shàn | happy | 錢惟善 |
303 | 24 | 善 | shàn | good | 錢惟善 |
304 | 24 | 善 | shàn | kind-hearted | 錢惟善 |
305 | 24 | 善 | shàn | to be skilled at something | 錢惟善 |
306 | 24 | 善 | shàn | familiar | 錢惟善 |
307 | 24 | 善 | shàn | to repair | 錢惟善 |
308 | 24 | 善 | shàn | to admire | 錢惟善 |
309 | 24 | 善 | shàn | to praise | 錢惟善 |
310 | 24 | 善 | shàn | Shan | 錢惟善 |
311 | 24 | 素 | sù | plain; white | 危素 |
312 | 24 | 素 | sù | vegetarian food | 危素 |
313 | 24 | 素 | sù | element | 危素 |
314 | 24 | 素 | sù | a letter written on white silk | 危素 |
315 | 24 | 素 | sù | original; former; native | 危素 |
316 | 24 | 素 | sù | plain silk; white silk | 危素 |
317 | 24 | 素 | sù | simple | 危素 |
318 | 24 | 素 | sù | the actual situation | 危素 |
319 | 24 | 素 | sù | beige; the color of plain silk | 危素 |
320 | 24 | 素 | sù | worthy but with no official position | 危素 |
321 | 24 | 素 | sù | fundamental | 危素 |
322 | 24 | 素 | sù | a cloud carriage | 危素 |
323 | 24 | 素 | sù | jasmine | 危素 |
324 | 23 | 時 | shí | time; a point or period of time | 迨嘉靖時 |
325 | 23 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 迨嘉靖時 |
326 | 23 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 迨嘉靖時 |
327 | 23 | 時 | shí | fashionable | 迨嘉靖時 |
328 | 23 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 迨嘉靖時 |
329 | 23 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 迨嘉靖時 |
330 | 23 | 時 | shí | tense | 迨嘉靖時 |
331 | 23 | 時 | shí | particular; special | 迨嘉靖時 |
332 | 23 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 迨嘉靖時 |
333 | 23 | 時 | shí | an era; a dynasty | 迨嘉靖時 |
334 | 23 | 時 | shí | time [abstract] | 迨嘉靖時 |
335 | 23 | 時 | shí | seasonal | 迨嘉靖時 |
336 | 23 | 時 | shí | to wait upon | 迨嘉靖時 |
337 | 23 | 時 | shí | hour | 迨嘉靖時 |
338 | 23 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 迨嘉靖時 |
339 | 23 | 時 | shí | Shi | 迨嘉靖時 |
340 | 23 | 時 | shí | a present; currentlt | 迨嘉靖時 |
341 | 23 | 中 | zhōng | middle | 王慎中 |
342 | 23 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 王慎中 |
343 | 23 | 中 | zhōng | China | 王慎中 |
344 | 23 | 中 | zhòng | to hit the mark | 王慎中 |
345 | 23 | 中 | zhōng | midday | 王慎中 |
346 | 23 | 中 | zhōng | inside | 王慎中 |
347 | 23 | 中 | zhōng | during | 王慎中 |
348 | 23 | 中 | zhōng | Zhong | 王慎中 |
349 | 23 | 中 | zhōng | intermediary | 王慎中 |
350 | 23 | 中 | zhōng | half | 王慎中 |
351 | 23 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 王慎中 |
352 | 23 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 王慎中 |
353 | 23 | 中 | zhòng | to obtain | 王慎中 |
354 | 23 | 中 | zhòng | to pass an exam | 王慎中 |
355 | 23 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 賜安車詣闕廷 |
356 | 23 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 賜安車詣闕廷 |
357 | 23 | 賜 | cì | to award; to appoint | 賜安車詣闕廷 |
358 | 23 | 賜 | cì | to do in full | 賜安車詣闕廷 |
359 | 23 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 賜安車詣闕廷 |
360 | 22 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 宣以還 |
361 | 22 | 還 | huán | to pay back; to give back | 宣以還 |
362 | 22 | 還 | huán | to do in return | 宣以還 |
363 | 22 | 還 | huán | Huan | 宣以還 |
364 | 22 | 還 | huán | to revert | 宣以還 |
365 | 22 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 宣以還 |
366 | 22 | 還 | huán | to encircle | 宣以還 |
367 | 22 | 還 | xuán | to rotate | 宣以還 |
368 | 22 | 還 | huán | since | 宣以還 |
369 | 22 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 苏伯衡 |
370 | 22 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 苏伯衡 |
371 | 22 | 伯 | bó | Count | 苏伯衡 |
372 | 22 | 伯 | bó | older brother | 苏伯衡 |
373 | 22 | 伯 | bà | a hegemon | 苏伯衡 |
374 | 21 | 復 | fù | to go back; to return | 具書復士誠 |
375 | 21 | 復 | fù | to resume; to restart | 具書復士誠 |
376 | 21 | 復 | fù | to do in detail | 具書復士誠 |
377 | 21 | 復 | fù | to restore | 具書復士誠 |
378 | 21 | 復 | fù | to respond; to reply to | 具書復士誠 |
379 | 21 | 復 | fù | Fu; Return | 具書復士誠 |
380 | 21 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 具書復士誠 |
381 | 21 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 具書復士誠 |
382 | 21 | 復 | fù | Fu | 具書復士誠 |
383 | 21 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 具書復士誠 |
384 | 21 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 具書復士誠 |
385 | 21 | 二 | èr | two | 洪武二年 |
386 | 21 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 洪武二年 |
387 | 21 | 二 | èr | second | 洪武二年 |
388 | 21 | 二 | èr | twice; double; di- | 洪武二年 |
389 | 21 | 二 | èr | more than one kind | 洪武二年 |
390 | 21 | 命 | mìng | life | 命與許元等會食中書省 |
391 | 21 | 命 | mìng | to order | 命與許元等會食中書省 |
392 | 21 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 命與許元等會食中書省 |
393 | 21 | 命 | mìng | an order; a command | 命與許元等會食中書省 |
394 | 21 | 命 | mìng | to name; to assign | 命與許元等會食中書省 |
395 | 21 | 命 | mìng | livelihood | 命與許元等會食中書省 |
396 | 21 | 命 | mìng | advice | 命與許元等會食中書省 |
397 | 21 | 命 | mìng | to confer a title | 命與許元等會食中書省 |
398 | 21 | 命 | mìng | lifespan | 命與許元等會食中書省 |
399 | 21 | 命 | mìng | to think | 命與許元等會食中書省 |
400 | 21 | 居 | jū | residence; dwelling | 陸居仁 |
401 | 21 | 居 | jū | to be at a position | 陸居仁 |
402 | 21 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 陸居仁 |
403 | 21 | 居 | jū | to stay put | 陸居仁 |
404 | 21 | 居 | jū | to claim; to assert | 陸居仁 |
405 | 21 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 陸居仁 |
406 | 21 | 居 | jū | to sit down | 陸居仁 |
407 | 21 | 居 | jū | to possess | 陸居仁 |
408 | 21 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 陸居仁 |
409 | 21 | 居 | jū | Ju | 陸居仁 |
410 | 21 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 宋三史成 |
411 | 21 | 成 | chéng | to become; to turn into | 宋三史成 |
412 | 21 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 宋三史成 |
413 | 21 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 宋三史成 |
414 | 21 | 成 | chéng | a full measure of | 宋三史成 |
415 | 21 | 成 | chéng | whole | 宋三史成 |
416 | 21 | 成 | chéng | set; established | 宋三史成 |
417 | 21 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 宋三史成 |
418 | 21 | 成 | chéng | to reconcile | 宋三史成 |
419 | 21 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 宋三史成 |
420 | 21 | 成 | chéng | composed of | 宋三史成 |
421 | 21 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 宋三史成 |
422 | 21 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 宋三史成 |
423 | 21 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 宋三史成 |
424 | 21 | 成 | chéng | Cheng | 宋三史成 |
425 | 20 | 傳 | chuán | to transmit | 郭傳 |
426 | 20 | 傳 | zhuàn | a biography | 郭傳 |
427 | 20 | 傳 | chuán | to teach | 郭傳 |
428 | 20 | 傳 | chuán | to summon | 郭傳 |
429 | 20 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 郭傳 |
430 | 20 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 郭傳 |
431 | 20 | 傳 | chuán | to express | 郭傳 |
432 | 20 | 傳 | chuán | to conduct | 郭傳 |
433 | 20 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 郭傳 |
434 | 20 | 傳 | zhuàn | a commentary | 郭傳 |
435 | 20 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋僖 |
436 | 20 | 宋 | sòng | Song | 宋僖 |
437 | 20 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋僖 |
438 | 20 | 坐 | zuò | to sit | 坐守侍其人還之 |
439 | 20 | 坐 | zuò | to ride | 坐守侍其人還之 |
440 | 20 | 坐 | zuò | to visit | 坐守侍其人還之 |
441 | 20 | 坐 | zuò | a seat | 坐守侍其人還之 |
442 | 20 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 坐守侍其人還之 |
443 | 20 | 坐 | zuò | to be in a position | 坐守侍其人還之 |
444 | 20 | 坐 | zuò | to convict; to try | 坐守侍其人還之 |
445 | 20 | 坐 | zuò | to stay | 坐守侍其人還之 |
446 | 20 | 坐 | zuò | to kneel | 坐守侍其人還之 |
447 | 20 | 坐 | zuò | to violate | 坐守侍其人還之 |
448 | 20 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 之辭 |
449 | 20 | 辭 | cí | to resign | 之辭 |
450 | 20 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 之辭 |
451 | 20 | 辭 | cí | rhetoric | 之辭 |
452 | 20 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 之辭 |
453 | 20 | 辭 | cí | ci genre poetry | 之辭 |
454 | 20 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 之辭 |
455 | 20 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 之辭 |
456 | 20 | 辭 | cí | to tell; to inform | 之辭 |
457 | 20 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 之辭 |
458 | 20 | 翰林 | hànlín | Hanlin | 遣翰林詹同奉幣詣門 |
459 | 19 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 洪武初 |
460 | 19 | 初 | chū | original | 洪武初 |
461 | 19 | 稱 | chēng | to call; to address | 蓋蔚然稱盛已 |
462 | 19 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 蓋蔚然稱盛已 |
463 | 19 | 稱 | chēng | to say; to describe | 蓋蔚然稱盛已 |
464 | 19 | 稱 | chēng | to weigh | 蓋蔚然稱盛已 |
465 | 19 | 稱 | chèng | to weigh | 蓋蔚然稱盛已 |
466 | 19 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 蓋蔚然稱盛已 |
467 | 19 | 稱 | chēng | to name; to designate | 蓋蔚然稱盛已 |
468 | 19 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 蓋蔚然稱盛已 |
469 | 19 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 蓋蔚然稱盛已 |
470 | 19 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 蓋蔚然稱盛已 |
471 | 19 | 稱 | chèn | to pretend | 蓋蔚然稱盛已 |
472 | 19 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 蓋蔚然稱盛已 |
473 | 19 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 蓋蔚然稱盛已 |
474 | 19 | 稱 | chèng | scales | 蓋蔚然稱盛已 |
475 | 19 | 稱 | chèng | a standard weight | 蓋蔚然稱盛已 |
476 | 19 | 稱 | chēng | reputation | 蓋蔚然稱盛已 |
477 | 19 | 稱 | chèng | a steelyard | 蓋蔚然稱盛已 |
478 | 19 | 子 | zǐ | child; son | 陳子龍擷東漢之芳華 |
479 | 19 | 子 | zǐ | egg; newborn | 陳子龍擷東漢之芳華 |
480 | 19 | 子 | zǐ | first earthly branch | 陳子龍擷東漢之芳華 |
481 | 19 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 陳子龍擷東漢之芳華 |
482 | 19 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 陳子龍擷東漢之芳華 |
483 | 19 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 陳子龍擷東漢之芳華 |
484 | 19 | 子 | zǐ | master | 陳子龍擷東漢之芳華 |
485 | 19 | 子 | zǐ | viscount | 陳子龍擷東漢之芳華 |
486 | 19 | 子 | zi | you; your honor | 陳子龍擷東漢之芳華 |
487 | 19 | 子 | zǐ | masters | 陳子龍擷東漢之芳華 |
488 | 19 | 子 | zǐ | person | 陳子龍擷東漢之芳華 |
489 | 19 | 子 | zǐ | young | 陳子龍擷東漢之芳華 |
490 | 19 | 子 | zǐ | seed | 陳子龍擷東漢之芳華 |
491 | 19 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 陳子龍擷東漢之芳華 |
492 | 19 | 子 | zǐ | a copper coin | 陳子龍擷東漢之芳華 |
493 | 19 | 子 | zǐ | female dragonfly | 陳子龍擷東漢之芳華 |
494 | 19 | 子 | zǐ | constituent | 陳子龍擷東漢之芳華 |
495 | 19 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 陳子龍擷東漢之芳華 |
496 | 19 | 子 | zǐ | dear | 陳子龍擷東漢之芳華 |
497 | 19 | 子 | zǐ | little one | 陳子龍擷東漢之芳華 |
498 | 19 | 家 | jiā | house; home; residence | 今博考諸家之集 |
499 | 19 | 家 | jiā | family | 今博考諸家之集 |
500 | 19 | 家 | jiā | a specialist | 今博考諸家之集 |
Frequencies of all Words
Top 1032
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 160 | 之 | zhī | him; her; them; that | 文學之士承元季虞 |
2 | 160 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 文學之士承元季虞 |
3 | 160 | 之 | zhī | to go | 文學之士承元季虞 |
4 | 160 | 之 | zhī | this; that | 文學之士承元季虞 |
5 | 160 | 之 | zhī | genetive marker | 文學之士承元季虞 |
6 | 160 | 之 | zhī | it | 文學之士承元季虞 |
7 | 160 | 之 | zhī | in; in regards to | 文學之士承元季虞 |
8 | 160 | 之 | zhī | all | 文學之士承元季虞 |
9 | 160 | 之 | zhī | and | 文學之士承元季虞 |
10 | 160 | 之 | zhī | however | 文學之士承元季虞 |
11 | 160 | 之 | zhī | if | 文學之士承元季虞 |
12 | 160 | 之 | zhī | then | 文學之士承元季虞 |
13 | 160 | 之 | zhī | to arrive; to go | 文學之士承元季虞 |
14 | 160 | 之 | zhī | is | 文學之士承元季虞 |
15 | 160 | 之 | zhī | to use | 文學之士承元季虞 |
16 | 160 | 之 | zhī | Zhi | 文學之士承元季虞 |
17 | 160 | 之 | zhī | winding | 文學之士承元季虞 |
18 | 115 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 張以寧附 |
19 | 115 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 張以寧附 |
20 | 115 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 張以寧附 |
21 | 115 | 以 | yǐ | according to | 張以寧附 |
22 | 115 | 以 | yǐ | because of | 張以寧附 |
23 | 115 | 以 | yǐ | on a certain date | 張以寧附 |
24 | 115 | 以 | yǐ | and; as well as | 張以寧附 |
25 | 115 | 以 | yǐ | to rely on | 張以寧附 |
26 | 115 | 以 | yǐ | to regard | 張以寧附 |
27 | 115 | 以 | yǐ | to be able to | 張以寧附 |
28 | 115 | 以 | yǐ | to order; to command | 張以寧附 |
29 | 115 | 以 | yǐ | further; moreover | 張以寧附 |
30 | 115 | 以 | yǐ | used after a verb | 張以寧附 |
31 | 115 | 以 | yǐ | very | 張以寧附 |
32 | 115 | 以 | yǐ | already | 張以寧附 |
33 | 115 | 以 | yǐ | increasingly | 張以寧附 |
34 | 115 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 張以寧附 |
35 | 115 | 以 | yǐ | Israel | 張以寧附 |
36 | 115 | 以 | yǐ | Yi | 張以寧附 |
37 | 100 | 為 | wèi | for; to | 昆山顧瑛為詩文友 |
38 | 100 | 為 | wèi | because of | 昆山顧瑛為詩文友 |
39 | 100 | 為 | wéi | to act as; to serve | 昆山顧瑛為詩文友 |
40 | 100 | 為 | wéi | to change into; to become | 昆山顧瑛為詩文友 |
41 | 100 | 為 | wéi | to be; is | 昆山顧瑛為詩文友 |
42 | 100 | 為 | wéi | to do | 昆山顧瑛為詩文友 |
43 | 100 | 為 | wèi | for | 昆山顧瑛為詩文友 |
44 | 100 | 為 | wèi | because of; for; to | 昆山顧瑛為詩文友 |
45 | 100 | 為 | wèi | to | 昆山顧瑛為詩文友 |
46 | 100 | 為 | wéi | in a passive construction | 昆山顧瑛為詩文友 |
47 | 100 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 昆山顧瑛為詩文友 |
48 | 100 | 為 | wéi | forming an adverb | 昆山顧瑛為詩文友 |
49 | 100 | 為 | wéi | to add emphasis | 昆山顧瑛為詩文友 |
50 | 100 | 為 | wèi | to support; to help | 昆山顧瑛為詩文友 |
51 | 100 | 為 | wéi | to govern | 昆山顧瑛為詩文友 |
52 | 79 | 人 | rén | person; people; a human being | 山陰人 |
53 | 79 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 山陰人 |
54 | 79 | 人 | rén | a kind of person | 山陰人 |
55 | 79 | 人 | rén | everybody | 山陰人 |
56 | 79 | 人 | rén | adult | 山陰人 |
57 | 79 | 人 | rén | somebody; others | 山陰人 |
58 | 79 | 人 | rén | an upright person | 山陰人 |
59 | 79 | 年 | nián | year | 丁鶴年 |
60 | 79 | 年 | nián | New Year festival | 丁鶴年 |
61 | 79 | 年 | nián | age | 丁鶴年 |
62 | 79 | 年 | nián | life span; life expectancy | 丁鶴年 |
63 | 79 | 年 | nián | an era; a period | 丁鶴年 |
64 | 79 | 年 | nián | a date | 丁鶴年 |
65 | 79 | 年 | nián | time; years | 丁鶴年 |
66 | 79 | 年 | nián | harvest | 丁鶴年 |
67 | 79 | 年 | nián | annual; every year | 丁鶴年 |
68 | 66 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字廉夫 |
69 | 66 | 字 | zì | Zi | 字廉夫 |
70 | 66 | 字 | zì | to love | 字廉夫 |
71 | 66 | 字 | zì | to teach; to educate | 字廉夫 |
72 | 66 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字廉夫 |
73 | 66 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字廉夫 |
74 | 66 | 字 | zì | diction; wording | 字廉夫 |
75 | 66 | 字 | zì | handwriting | 字廉夫 |
76 | 66 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字廉夫 |
77 | 66 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字廉夫 |
78 | 66 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字廉夫 |
79 | 66 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字廉夫 |
80 | 55 | 於 | yú | in; at | 於斯一變 |
81 | 55 | 於 | yú | in; at | 於斯一變 |
82 | 55 | 於 | yú | in; at; to; from | 於斯一變 |
83 | 55 | 於 | yú | to go; to | 於斯一變 |
84 | 55 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於斯一變 |
85 | 55 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於斯一變 |
86 | 55 | 於 | yú | from | 於斯一變 |
87 | 55 | 於 | yú | give | 於斯一變 |
88 | 55 | 於 | yú | oppposing | 於斯一變 |
89 | 55 | 於 | yú | and | 於斯一變 |
90 | 55 | 於 | yú | compared to | 於斯一變 |
91 | 55 | 於 | yú | by | 於斯一變 |
92 | 55 | 於 | yú | and; as well as | 於斯一變 |
93 | 55 | 於 | yú | for | 於斯一變 |
94 | 55 | 於 | yú | Yu | 於斯一變 |
95 | 55 | 於 | wū | a crow | 於斯一變 |
96 | 55 | 於 | wū | whew; wow | 於斯一變 |
97 | 53 | 與 | yǔ | and | 大率與夢陽 |
98 | 53 | 與 | yǔ | to give | 大率與夢陽 |
99 | 53 | 與 | yǔ | together with | 大率與夢陽 |
100 | 53 | 與 | yú | interrogative particle | 大率與夢陽 |
101 | 53 | 與 | yǔ | to accompany | 大率與夢陽 |
102 | 53 | 與 | yù | to particate in | 大率與夢陽 |
103 | 53 | 與 | yù | of the same kind | 大率與夢陽 |
104 | 53 | 與 | yù | to help | 大率與夢陽 |
105 | 53 | 與 | yǔ | for | 大率與夢陽 |
106 | 52 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其源流大抵如此 |
107 | 52 | 其 | qí | to add emphasis | 其源流大抵如此 |
108 | 52 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其源流大抵如此 |
109 | 52 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其源流大抵如此 |
110 | 52 | 其 | qí | he; her; it; them | 其源流大抵如此 |
111 | 52 | 其 | qí | probably; likely | 其源流大抵如此 |
112 | 52 | 其 | qí | will | 其源流大抵如此 |
113 | 52 | 其 | qí | may | 其源流大抵如此 |
114 | 52 | 其 | qí | if | 其源流大抵如此 |
115 | 52 | 其 | qí | or | 其源流大抵如此 |
116 | 52 | 其 | qí | Qi | 其源流大抵如此 |
117 | 45 | 洪武 | hóng wǔ | Hong Wu; Emperor Taizu of Ming | 洪武二年 |
118 | 45 | 事 | shì | matter; thing; item | 行省都事 |
119 | 45 | 事 | shì | to serve | 行省都事 |
120 | 45 | 事 | shì | a government post | 行省都事 |
121 | 45 | 事 | shì | duty; post; work | 行省都事 |
122 | 45 | 事 | shì | occupation | 行省都事 |
123 | 45 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 行省都事 |
124 | 45 | 事 | shì | an accident | 行省都事 |
125 | 45 | 事 | shì | to attend | 行省都事 |
126 | 45 | 事 | shì | an allusion | 行省都事 |
127 | 45 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 行省都事 |
128 | 45 | 事 | shì | to engage in | 行省都事 |
129 | 45 | 事 | shì | to enslave | 行省都事 |
130 | 45 | 事 | shì | to pursue | 行省都事 |
131 | 45 | 事 | shì | to administer | 行省都事 |
132 | 45 | 事 | shì | to appoint | 行省都事 |
133 | 45 | 事 | shì | a piece | 行省都事 |
134 | 44 | 官 | guān | an office | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
135 | 44 | 官 | guān | an official; a government official | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
136 | 44 | 官 | guān | official; state-run | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
137 | 44 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
138 | 44 | 官 | guān | an official rank; an official title | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
139 | 44 | 官 | guān | governance | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
140 | 44 | 官 | guān | a sense organ | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
141 | 44 | 官 | guān | office | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
142 | 44 | 官 | guān | public | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
143 | 44 | 官 | guān | an organ | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
144 | 44 | 官 | guān | a polite form of address | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
145 | 44 | 官 | guān | Guan | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
146 | 44 | 官 | guān | to appoint | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
147 | 44 | 官 | guān | to hold a post | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
148 | 44 | 不 | bù | not; no | 十年不調 |
149 | 44 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 十年不調 |
150 | 44 | 不 | bù | as a correlative | 十年不調 |
151 | 44 | 不 | bù | no (answering a question) | 十年不調 |
152 | 44 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 十年不調 |
153 | 44 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 十年不調 |
154 | 44 | 不 | bù | to form a yes or no question | 十年不調 |
155 | 44 | 不 | bù | infix potential marker | 十年不調 |
156 | 43 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 文學之士承元季虞 |
157 | 43 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 文學之士承元季虞 |
158 | 43 | 士 | shì | a soldier | 文學之士承元季虞 |
159 | 43 | 士 | shì | a social stratum | 文學之士承元季虞 |
160 | 43 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 文學之士承元季虞 |
161 | 43 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 文學之士承元季虞 |
162 | 43 | 士 | shì | a scholar | 文學之士承元季虞 |
163 | 43 | 士 | shì | a respectful term for a person | 文學之士承元季虞 |
164 | 43 | 士 | shì | corporal; sergeant | 文學之士承元季虞 |
165 | 43 | 士 | shì | Shi | 文學之士承元季虞 |
166 | 43 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 學有本原 |
167 | 43 | 有 | yǒu | to have; to possess | 學有本原 |
168 | 43 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 學有本原 |
169 | 43 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 學有本原 |
170 | 43 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 學有本原 |
171 | 43 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 學有本原 |
172 | 43 | 有 | yǒu | used to compare two things | 學有本原 |
173 | 43 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 學有本原 |
174 | 43 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 學有本原 |
175 | 43 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 學有本原 |
176 | 43 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 學有本原 |
177 | 43 | 有 | yǒu | abundant | 學有本原 |
178 | 43 | 有 | yǒu | purposeful | 學有本原 |
179 | 43 | 有 | yǒu | You | 學有本原 |
180 | 42 | 張 | zhāng | a sheet; a leaf | 張以寧附 |
181 | 42 | 張 | zhāng | Zhang | 張以寧附 |
182 | 42 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 張以寧附 |
183 | 42 | 張 | zhāng | idea; thought | 張以寧附 |
184 | 42 | 張 | zhāng | to fix strings | 張以寧附 |
185 | 42 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 張以寧附 |
186 | 42 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 張以寧附 |
187 | 42 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 張以寧附 |
188 | 42 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 張以寧附 |
189 | 42 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 張以寧附 |
190 | 42 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 張以寧附 |
191 | 42 | 張 | zhāng | large | 張以寧附 |
192 | 42 | 張 | zhàng | swollen | 張以寧附 |
193 | 42 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 張以寧附 |
194 | 42 | 張 | zhāng | to open a new business | 張以寧附 |
195 | 42 | 張 | zhāng | to fear | 張以寧附 |
196 | 41 | 授 | shòu | to teach | 授衢州教授 |
197 | 41 | 授 | shòu | to award; to give | 授衢州教授 |
198 | 41 | 授 | shòu | to appoint | 授衢州教授 |
199 | 39 | 歸 | guī | to go back; to return | 歸有光頗後出 |
200 | 39 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 歸有光頗後出 |
201 | 39 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 歸有光頗後出 |
202 | 39 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 歸有光頗後出 |
203 | 39 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 歸有光頗後出 |
204 | 39 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 歸有光頗後出 |
205 | 39 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 歸有光頗後出 |
206 | 39 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 歸有光頗後出 |
207 | 39 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 歸有光頗後出 |
208 | 39 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 歸有光頗後出 |
209 | 39 | 歸 | guī | to withdraw | 歸有光頗後出 |
210 | 39 | 歸 | guī | to settle down | 歸有光頗後出 |
211 | 39 | 歸 | guī | Gui | 歸有光頗後出 |
212 | 39 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 歸有光頗後出 |
213 | 39 | 歸 | kuì | ashamed | 歸有光頗後出 |
214 | 38 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 李者稍衰 |
215 | 38 | 者 | zhě | that | 李者稍衰 |
216 | 38 | 者 | zhě | nominalizing function word | 李者稍衰 |
217 | 38 | 者 | zhě | used to mark a definition | 李者稍衰 |
218 | 38 | 者 | zhě | used to mark a pause | 李者稍衰 |
219 | 38 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 李者稍衰 |
220 | 38 | 者 | zhuó | according to | 李者稍衰 |
221 | 38 | 詩 | shī | poem; verse | 袁凱以詩著 |
222 | 38 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 袁凱以詩著 |
223 | 38 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 袁凱以詩著 |
224 | 38 | 詩 | shī | poetry | 袁凱以詩著 |
225 | 36 | 卒 | zú | to die | 抵家卒 |
226 | 36 | 卒 | zú | a soldier | 抵家卒 |
227 | 36 | 卒 | cù | abruptly; hurriedly | 抵家卒 |
228 | 36 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 抵家卒 |
229 | 36 | 卒 | zú | to end | 抵家卒 |
230 | 36 | 卒 | zú | at last; finally | 抵家卒 |
231 | 36 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 抵家卒 |
232 | 35 | 王 | wáng | Wang | 王冕附 |
233 | 35 | 王 | wáng | a king | 王冕附 |
234 | 35 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王冕附 |
235 | 35 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王冕附 |
236 | 35 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王冕附 |
237 | 35 | 王 | wáng | grand; great | 王冕附 |
238 | 35 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王冕附 |
239 | 35 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王冕附 |
240 | 35 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王冕附 |
241 | 35 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王冕附 |
242 | 35 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而氣體漸弱 |
243 | 35 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而氣體漸弱 |
244 | 35 | 而 | ér | you | 而氣體漸弱 |
245 | 35 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而氣體漸弱 |
246 | 35 | 而 | ér | right away; then | 而氣體漸弱 |
247 | 35 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而氣體漸弱 |
248 | 35 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而氣體漸弱 |
249 | 35 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而氣體漸弱 |
250 | 35 | 而 | ér | how can it be that? | 而氣體漸弱 |
251 | 35 | 而 | ér | so as to | 而氣體漸弱 |
252 | 35 | 而 | ér | only then | 而氣體漸弱 |
253 | 35 | 而 | ér | as if; to seem like | 而氣體漸弱 |
254 | 35 | 而 | néng | can; able | 而氣體漸弱 |
255 | 35 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而氣體漸弱 |
256 | 35 | 而 | ér | me | 而氣體漸弱 |
257 | 35 | 而 | ér | to arrive; up to | 而氣體漸弱 |
258 | 35 | 而 | ér | possessive | 而氣體漸弱 |
259 | 35 | 書 | shū | book | 日記書數千言 |
260 | 35 | 書 | shū | document; manuscript | 日記書數千言 |
261 | 35 | 書 | shū | letter | 日記書數千言 |
262 | 35 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 日記書數千言 |
263 | 35 | 書 | shū | to write | 日記書數千言 |
264 | 35 | 書 | shū | writing | 日記書數千言 |
265 | 35 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 日記書數千言 |
266 | 35 | 書 | shū | Shu | 日記書數千言 |
267 | 35 | 書 | shū | to record | 日記書數千言 |
268 | 34 | 太祖 | tàizǔ | Taizu; Great Ancestor | 太祖召諸儒纂禮樂書 |
269 | 34 | 太祖 | tàizǔ | progenitor | 太祖召諸儒纂禮樂書 |
270 | 33 | 附 | fù | to adhere to; to append; to add; to attach; to enclose | 楊維楨附 |
271 | 33 | 附 | fù | to be near; to get close to | 楊維楨附 |
272 | 33 | 附 | fù | to rely on; to depend on | 楊維楨附 |
273 | 33 | 附 | fù | to agree to | 楊維楨附 |
274 | 33 | 附 | fù | to realign one's allegiance; to submit | 楊維楨附 |
275 | 33 | 附 | fù | to stick together | 楊維楨附 |
276 | 33 | 附 | fù | to reply; to echo | 楊維楨附 |
277 | 33 | 附 | fù | to be connected to; to be related to | 楊維楨附 |
278 | 33 | 曰 | yuē | to speak; to say | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
279 | 33 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
280 | 33 | 曰 | yuē | to be called | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
281 | 33 | 曰 | yuē | particle without meaning | 總裁官歐陽元功讀且嘆曰 |
282 | 32 | 文 | wén | writing; text | 方孝孺以文雄 |
283 | 32 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 方孝孺以文雄 |
284 | 32 | 文 | wén | Wen | 方孝孺以文雄 |
285 | 32 | 文 | wén | lines or grain on an object | 方孝孺以文雄 |
286 | 32 | 文 | wén | culture | 方孝孺以文雄 |
287 | 32 | 文 | wén | refined writings | 方孝孺以文雄 |
288 | 32 | 文 | wén | civil; non-military | 方孝孺以文雄 |
289 | 32 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 方孝孺以文雄 |
290 | 32 | 文 | wén | wen | 方孝孺以文雄 |
291 | 32 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 方孝孺以文雄 |
292 | 32 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 方孝孺以文雄 |
293 | 32 | 文 | wén | beautiful | 方孝孺以文雄 |
294 | 32 | 文 | wén | a text; a manuscript | 方孝孺以文雄 |
295 | 32 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 方孝孺以文雄 |
296 | 32 | 文 | wén | the text of an imperial order | 方孝孺以文雄 |
297 | 32 | 文 | wén | liberal arts | 方孝孺以文雄 |
298 | 32 | 文 | wén | a rite; a ritual | 方孝孺以文雄 |
299 | 32 | 文 | wén | a tattoo | 方孝孺以文雄 |
300 | 32 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 方孝孺以文雄 |
301 | 32 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 會修遼 |
302 | 32 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 會修遼 |
303 | 32 | 修 | xiū | to repair | 會修遼 |
304 | 32 | 修 | xiū | long; slender | 會修遼 |
305 | 32 | 修 | xiū | to write; to compile | 會修遼 |
306 | 32 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 會修遼 |
307 | 32 | 修 | xiū | to practice | 會修遼 |
308 | 32 | 修 | xiū | to cut | 會修遼 |
309 | 32 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 會修遼 |
310 | 32 | 修 | xiū | a virtuous person | 會修遼 |
311 | 32 | 修 | xiū | Xiu | 會修遼 |
312 | 32 | 修 | xiū | to unknot | 會修遼 |
313 | 32 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 會修遼 |
314 | 32 | 修 | xiū | excellent | 會修遼 |
315 | 32 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 會修遼 |
316 | 31 | 至 | zhì | to; until | 至啟 |
317 | 31 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至啟 |
318 | 31 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至啟 |
319 | 31 | 至 | zhì | to arrive | 至啟 |
320 | 29 | 一 | yī | one | 徐一夔 |
321 | 29 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 徐一夔 |
322 | 29 | 一 | yī | as soon as; all at once | 徐一夔 |
323 | 29 | 一 | yī | pure; concentrated | 徐一夔 |
324 | 29 | 一 | yì | whole; all | 徐一夔 |
325 | 29 | 一 | yī | first | 徐一夔 |
326 | 29 | 一 | yī | the same | 徐一夔 |
327 | 29 | 一 | yī | each | 徐一夔 |
328 | 29 | 一 | yī | certain | 徐一夔 |
329 | 29 | 一 | yī | throughout | 徐一夔 |
330 | 29 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 徐一夔 |
331 | 29 | 一 | yī | sole; single | 徐一夔 |
332 | 29 | 一 | yī | a very small amount | 徐一夔 |
333 | 29 | 一 | yī | Yi | 徐一夔 |
334 | 29 | 一 | yī | other | 徐一夔 |
335 | 29 | 一 | yī | to unify | 徐一夔 |
336 | 29 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 徐一夔 |
337 | 29 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 徐一夔 |
338 | 29 | 一 | yī | or | 徐一夔 |
339 | 28 | 史 | shǐ | history | 史百家暨醫 |
340 | 28 | 史 | shǐ | Shi | 史百家暨醫 |
341 | 28 | 史 | shǐ | a history; a chronicle; annals | 史百家暨醫 |
342 | 28 | 史 | shǐ | a historian | 史百家暨醫 |
343 | 28 | 史 | shǐ | diverse | 史百家暨醫 |
344 | 28 | 元 | yuán | monetary unit; dollar | 元 |
345 | 28 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 元 |
346 | 28 | 元 | yuán | first | 元 |
347 | 28 | 元 | yuán | origin; head | 元 |
348 | 28 | 元 | yuán | a variable representing an unknown quantity | 元 |
349 | 28 | 元 | yuán | Yuan | 元 |
350 | 28 | 元 | yuán | large | 元 |
351 | 28 | 元 | yuán | good | 元 |
352 | 28 | 元 | yuán | fundamental | 元 |
353 | 28 | 薦 | jiàn | to recommend; to elect | 將薦之而不果 |
354 | 28 | 薦 | jiàn | to offer; to present; to sacrifice | 將薦之而不果 |
355 | 28 | 薦 | jiàn | straw; grass | 將薦之而不果 |
356 | 28 | 薦 | jiàn | a straw mat | 將薦之而不果 |
357 | 28 | 薦 | jiàn | an offering; a sacrifice | 將薦之而不果 |
358 | 28 | 薦 | jiàn | to pad | 將薦之而不果 |
359 | 28 | 薦 | jiàn | repeatedly; frequently | 將薦之而不果 |
360 | 28 | 薦 | jiàn | sacrum | 將薦之而不果 |
361 | 28 | 學 | xué | to study; to learn | 學有本原 |
362 | 28 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 學有本原 |
363 | 28 | 學 | xué | to imitate | 學有本原 |
364 | 28 | 學 | xué | a school; an academy | 學有本原 |
365 | 28 | 學 | xué | to understand | 學有本原 |
366 | 28 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 學有本原 |
367 | 28 | 學 | xué | a doctrine | 學有本原 |
368 | 28 | 學 | xué | learned | 學有本原 |
369 | 28 | 行 | xíng | to walk | 王行附 |
370 | 28 | 行 | xíng | capable; competent | 王行附 |
371 | 28 | 行 | háng | profession | 王行附 |
372 | 28 | 行 | háng | line; row | 王行附 |
373 | 28 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 王行附 |
374 | 28 | 行 | xíng | to travel | 王行附 |
375 | 28 | 行 | xìng | actions; conduct | 王行附 |
376 | 28 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 王行附 |
377 | 28 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 王行附 |
378 | 28 | 行 | háng | horizontal line | 王行附 |
379 | 28 | 行 | héng | virtuous deeds | 王行附 |
380 | 28 | 行 | hàng | a line of trees | 王行附 |
381 | 28 | 行 | hàng | bold; steadfast | 王行附 |
382 | 28 | 行 | xíng | to move | 王行附 |
383 | 28 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 王行附 |
384 | 28 | 行 | xíng | travel | 王行附 |
385 | 28 | 行 | xíng | to circulate | 王行附 |
386 | 28 | 行 | xíng | running script; running script | 王行附 |
387 | 28 | 行 | xíng | temporary | 王行附 |
388 | 28 | 行 | xíng | soon | 王行附 |
389 | 28 | 行 | háng | rank; order | 王行附 |
390 | 28 | 行 | háng | a business; a shop | 王行附 |
391 | 28 | 行 | xíng | to depart; to leave | 王行附 |
392 | 28 | 行 | xíng | to experience | 王行附 |
393 | 28 | 行 | xíng | path; way | 王行附 |
394 | 28 | 行 | xíng | xing; ballad | 王行附 |
395 | 28 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 王行附 |
396 | 28 | 行 | xíng | 王行附 | |
397 | 28 | 行 | xíng | moreover; also | 王行附 |
398 | 27 | 也 | yě | also; too | 景明相倡和也 |
399 | 27 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 景明相倡和也 |
400 | 27 | 也 | yě | either | 景明相倡和也 |
401 | 27 | 也 | yě | even | 景明相倡和也 |
402 | 27 | 也 | yě | used to soften the tone | 景明相倡和也 |
403 | 27 | 也 | yě | used for emphasis | 景明相倡和也 |
404 | 27 | 也 | yě | used to mark contrast | 景明相倡和也 |
405 | 27 | 也 | yě | used to mark compromise | 景明相倡和也 |
406 | 27 | 吳 | wú | Wu | 吳之後 |
407 | 27 | 吳 | wú | Jiangsu | 吳之後 |
408 | 27 | 吳 | wú | Wu | 吳之後 |
409 | 27 | 吳 | wú | Wu dialect | 吳之後 |
410 | 27 | 吳 | wú | Eastern Wu | 吳之後 |
411 | 27 | 吳 | wú | to speak loudly | 吳之後 |
412 | 27 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 不強吾所不能則可 |
413 | 27 | 所 | suǒ | an office; an institute | 不強吾所不能則可 |
414 | 27 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 不強吾所不能則可 |
415 | 27 | 所 | suǒ | it | 不強吾所不能則可 |
416 | 27 | 所 | suǒ | if; supposing | 不強吾所不能則可 |
417 | 27 | 所 | suǒ | a few; various; some | 不強吾所不能則可 |
418 | 27 | 所 | suǒ | a place; a location | 不強吾所不能則可 |
419 | 27 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 不強吾所不能則可 |
420 | 27 | 所 | suǒ | that which | 不強吾所不能則可 |
421 | 27 | 所 | suǒ | an ordinal number | 不強吾所不能則可 |
422 | 27 | 所 | suǒ | meaning | 不強吾所不能則可 |
423 | 27 | 所 | suǒ | garrison | 不強吾所不能則可 |
424 | 25 | 誠 | chéng | honesty; sincerity | 張士誠累招之 |
425 | 25 | 誠 | chéng | if | 張士誠累招之 |
426 | 25 | 誠 | chéng | truly; indeed | 張士誠累招之 |
427 | 25 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝許之 |
428 | 25 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝許之 |
429 | 25 | 帝 | dì | a god | 帝許之 |
430 | 25 | 帝 | dì | imperialism | 帝許之 |
431 | 25 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
432 | 25 | 等 | děng | to wait | 等 |
433 | 25 | 等 | děng | degree; kind | 等 |
434 | 25 | 等 | děng | plural | 等 |
435 | 25 | 等 | děng | to be equal | 等 |
436 | 25 | 等 | děng | degree; level | 等 |
437 | 25 | 等 | děng | to compare | 等 |
438 | 24 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 錢惟善 |
439 | 24 | 善 | shàn | happy | 錢惟善 |
440 | 24 | 善 | shàn | good | 錢惟善 |
441 | 24 | 善 | shàn | kind-hearted | 錢惟善 |
442 | 24 | 善 | shàn | to be skilled at something | 錢惟善 |
443 | 24 | 善 | shàn | familiar | 錢惟善 |
444 | 24 | 善 | shàn | to repair | 錢惟善 |
445 | 24 | 善 | shàn | to admire | 錢惟善 |
446 | 24 | 善 | shàn | to praise | 錢惟善 |
447 | 24 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 錢惟善 |
448 | 24 | 善 | shàn | Shan | 錢惟善 |
449 | 24 | 素 | sù | plain; white | 危素 |
450 | 24 | 素 | sù | vegetarian food | 危素 |
451 | 24 | 素 | sù | element | 危素 |
452 | 24 | 素 | sù | a letter written on white silk | 危素 |
453 | 24 | 素 | sù | original; former; native | 危素 |
454 | 24 | 素 | sù | normally; usually; always | 危素 |
455 | 24 | 素 | sù | plain silk; white silk | 危素 |
456 | 24 | 素 | sù | simple | 危素 |
457 | 24 | 素 | sù | the actual situation | 危素 |
458 | 24 | 素 | sù | in vain; for nothing | 危素 |
459 | 24 | 素 | sù | beige; the color of plain silk | 危素 |
460 | 24 | 素 | sù | worthy but with no official position | 危素 |
461 | 24 | 素 | sù | fundamental | 危素 |
462 | 24 | 素 | sù | a cloud carriage | 危素 |
463 | 24 | 素 | sù | jasmine | 危素 |
464 | 23 | 時 | shí | time; a point or period of time | 迨嘉靖時 |
465 | 23 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 迨嘉靖時 |
466 | 23 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 迨嘉靖時 |
467 | 23 | 時 | shí | at that time | 迨嘉靖時 |
468 | 23 | 時 | shí | fashionable | 迨嘉靖時 |
469 | 23 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 迨嘉靖時 |
470 | 23 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 迨嘉靖時 |
471 | 23 | 時 | shí | tense | 迨嘉靖時 |
472 | 23 | 時 | shí | particular; special | 迨嘉靖時 |
473 | 23 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 迨嘉靖時 |
474 | 23 | 時 | shí | hour (measure word) | 迨嘉靖時 |
475 | 23 | 時 | shí | an era; a dynasty | 迨嘉靖時 |
476 | 23 | 時 | shí | time [abstract] | 迨嘉靖時 |
477 | 23 | 時 | shí | seasonal | 迨嘉靖時 |
478 | 23 | 時 | shí | frequently; often | 迨嘉靖時 |
479 | 23 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 迨嘉靖時 |
480 | 23 | 時 | shí | on time | 迨嘉靖時 |
481 | 23 | 時 | shí | this; that | 迨嘉靖時 |
482 | 23 | 時 | shí | to wait upon | 迨嘉靖時 |
483 | 23 | 時 | shí | hour | 迨嘉靖時 |
484 | 23 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 迨嘉靖時 |
485 | 23 | 時 | shí | Shi | 迨嘉靖時 |
486 | 23 | 時 | shí | a present; currentlt | 迨嘉靖時 |
487 | 23 | 中 | zhōng | middle | 王慎中 |
488 | 23 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 王慎中 |
489 | 23 | 中 | zhōng | China | 王慎中 |
490 | 23 | 中 | zhòng | to hit the mark | 王慎中 |
491 | 23 | 中 | zhōng | in; amongst | 王慎中 |
492 | 23 | 中 | zhōng | midday | 王慎中 |
493 | 23 | 中 | zhōng | inside | 王慎中 |
494 | 23 | 中 | zhōng | during | 王慎中 |
495 | 23 | 中 | zhōng | Zhong | 王慎中 |
496 | 23 | 中 | zhōng | intermediary | 王慎中 |
497 | 23 | 中 | zhōng | half | 王慎中 |
498 | 23 | 中 | zhōng | just right; suitably | 王慎中 |
499 | 23 | 中 | zhōng | while | 王慎中 |
500 | 23 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 王慎中 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安南 | 196 |
|
|
巴东 | 巴東 | 98 | Badong |
八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
北宋 | 98 | Northern Song Dynasty | |
北郊 | 98 | Beijiao | |
北平 | 98 | Beiping | |
兵部 | 98 | Ministry of War | |
博通 | 98 | Broadcom | |
博野 | 98 | Boye | |
卜居 | 66 | Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination | |
参知政事 | 參知政事 | 99 | Assistant Administrator |
昌乐 | 昌樂 | 67 | Changle |
常熟 | 99 | Changshu | |
常州 | 99 | Changzhou | |
巢县 | 巢縣 | 99 | Chao county |
承元 | 99 | Jōgen | |
崇安 | 99 | Chong'an | |
滁 | 99 | Chu River | |
初唐 | 67 | Early Tang | |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
淳安 | 99 | Chun'an | |
春秋 | 99 |
|
|
滁州 | 99 | Chuzhou | |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
慈溪 | 99 | Cixi | |
达鲁花赤 | 達魯花赤 | 68 | Da Lu Hua Chi |
大治 | 100 | Daiji | |
大安 | 100 |
|
|
大诰 | 大誥 | 100 | Great Announcement |
大明 | 100 |
|
|
大司农 | 大司農 | 100 | Office of Agricultural Supervision |
大同 | 100 |
|
|
大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
大竹 | 100 | Dazhu | |
典籍 | 100 | canonical text | |
定海 | 100 | Dinghai | |
定远 | 定遠 | 100 | Dingyuan |
董 | 100 |
|
|
东汉 | 東漢 | 100 | Eastern Han |
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
都昌 | 100 | Duchang | |
洱 | 196 | Er | |
尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
二月 | 195 | February; the Second Month | |
繁昌 | 102 | Fanchang | |
房山 | 102 | Fang Shan | |
方孝孺 | 70 | Fang Xiaoru | |
凤翔 | 鳳翔 | 102 | Fengxiang |
福建 | 102 | Fujian | |
抚州 | 撫州 | 102 | Fuzhou |
甘肃行省 | 甘肅行省 | 103 | Gansu province |
高启 | 高啟 | 103 | Gao Qi |
高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
宫人 | 宮人 | 103 |
|
广东 | 廣東 | 103 | Guangdong |
广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
广西 | 廣西 | 103 | Guangxi |
故宫 | 故宮 | 71 | The Imperial Palace |
国子监 | 國子監 | 103 | Imperial Academy |
国史院 | 國史院 | 103 | History Office |
国学 | 國學 | 103 |
|
姑苏 | 姑蘇 | 103 | Gusu |
古田 | 103 | Gutian | |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
杭州 | 104 | Hangzhou | |
翰林 | 104 | Hanlin | |
翰林院 | 104 | Imperial Hanlin Academy | |
汉阳 | 漢陽 | 104 | Hanyang |
河东 | 河東 | 104 |
|
鹤山 | 鶴山 | 104 |
|
洪武 | 104 | Hong Wu; Emperor Taizu of Ming | |
洪武正韵 | 洪武正韻 | 104 | Hongwu Zhengyun |
淮 | 104 | Huai River | |
淮南 | 104 | Huainan | |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
黄冈 | 黃岡 | 104 | Huanggang |
黄岩 | 黃岩 | 104 | Huangyan |
华亭 | 華亭 | 104 | Huating |
户部 | 戶部 | 104 | Ministry of Revenue |
湖广 | 湖廣 | 104 | Hubei and Hunan provinces |
户口 | 戶口 | 104 | Hukou; registered residence |
湖州 | 104 | Huzhou | |
冀 | 106 |
|
|
嘉定 | 106 |
|
|
嘉靖 | 106 | Emperor Jiajing | |
建文 | 106 | Emperor Jian Wen | |
监察御史 | 監察御史 | 106 | Investigating Censor |
建昌 | 106 | Jianchang | |
建德 | 106 | Jiande | |
江 | 106 |
|
|
江北 | 106 |
|
|
江南 | 106 |
|
|
江西 | 106 | Jiangxi | |
江西行省 | 106 | Jiangxi province | |
江阴 | 江陰 | 106 | Jiangyin |
江浙 | 106 | Jiangsu and Zhejiang | |
江浙行省 | 106 | Jiangzhe province | |
嘉兴 | 嘉興 | 106 | Jiaxing |
晋 | 晉 | 106 |
|
金宝 | 金寶 | 106 |
|
靖安 | 106 | Jing'an | |
靖江 | 106 | Jingjiang | |
京口 | 106 | Jingkou | |
景明 | 106 | Jingming reign | |
经世大典 | 經世大典 | 106 | Jingshi Dadian |
金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
金陵 | 106 |
|
|
金溪 | 106 | Jinxi | |
记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
九里 | 106 | Liuli | |
科举 | 科舉 | 107 | Imperial Examinations |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
昆山 | 崑山 | 107 | Kunshan |
兰溪 | 蘭溪 | 108 | Lanxi |
黎 | 108 |
|
|
李东阳 | 李東陽 | 108 | Li Dongyang |
李善长 | 李善長 | 108 | Li Shanchang |
理学 | 理學 | 108 | Li Xue; School of Principle; Neo-Confucianism; Neo-Confucian Rationalistic School; Learning of the Way |
梁 | 108 |
|
|
廖 | 108 | Liao | |
辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
辽阳 | 遼陽 | 108 | Liaoyang |
礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
礼部尚书 | 禮部尚書 | 108 | Director of Board of Rites |
李德 | 108 | Otto Braun | |
临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
刘炳 | 劉炳 | 108 | Liu Bing; Emperor Chong of Han |
刘基 | 劉基 | 108 | Liu Ji |
六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
龙江 | 龍江 | 108 | Longjiang |
鲁 | 魯 | 108 |
|
陆贾 | 陸賈 | 108 | Lu Jia |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
洛 | 108 |
|
|
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
马援 | 馬援 | 109 | Ma Yuan |
茅山 | 109 | Mount Mao | |
枚乘 | 109 | Mei Cheng | |
闽 | 閩 | 109 |
|
岷 | 109 | Min | |
名家 | 109 | Logicians School of Thought; School of Names | |
明山 | 109 | Mingshan | |
南昌 | 110 | Nanchang | |
南海 | 110 |
|
|
南和 | 110 | Nanhe | |
南华 | 南華 | 110 |
|
南雄 | 110 | Nanxiong | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
内丘 | 內丘 | 110 | Neiqiu |
欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang |
欧阳修 | 歐陽修 | 197 | Ouyang Xiu |
番禺 | 112 | Panyu | |
平江 | 112 |
|
|
鄱阳 | 鄱陽 | 112 | Poyang |
普 | 112 |
|
|
浦江 | 112 | Pujiang | |
七发 | 七發 | 113 | Qi Fa; Seven Stimuli |
佥事 | 僉事 | 113 | Secretary; Senior Assistant |
钱塘 | 錢塘 | 113 | Qiantang |
钱塘江 | 錢塘江 | 113 | Qiantang River |
起居注 | 113 | qijuzhu; court journals | |
秦 | 113 |
|
|
清江 | 113 | Qingjiang | |
琼山 | 瓊山 | 113 | Qiongshan |
曲江 | 113 | Qujiang | |
衢州 | 113 | Quzhou | |
仁和 | 114 | Renhe | |
汝 | 114 |
|
|
儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
三史 | 115 | Three Histories | |
色目人 | 115 | Semu people | |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
上海 | 115 | Shanghai | |
上犹 | 上猶 | 115 | Shangyou |
上虞 | 115 | Shangyu | |
山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
山阴 | 山陰 | 115 | Shanyin |
邵武 | 115 | Shaowu | |
绍兴 | 紹興 | 115 | Shaoxing |
盛唐 | 115 | High Tang | |
士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
石湖 | 115 | Shi Hu; Shi Dashan | |
史馆 | 史館 | 115 | Historiography Institute |
士林 | 115 | Shilin | |
石龙 | 石龍 | 115 | Shilong |
蜀 | 115 |
|
|
枢密院 | 樞密院 | 115 | Bureau of Military Affairs |
四书 | 四書 | 115 | Four Books |
四川 | 115 | Sichuan | |
司马 | 司馬 | 115 |
|
四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
宋 | 115 |
|
|
宋濂 | 115 | Song Lian | |
松江 | 115 | Songjiang | |
苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
泰安 | 116 | Tai'an | |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
泰州 | 116 | Taizhou | |
唐代 | 116 | Tang Dynasty | |
唐人 | 116 | Chinese; expatriate Chinese | |
唐王 | 116 | Tang Wang; Zhu Yujian; Emperor Longwu; Emperor Shaozong | |
汤显祖 | 湯顯祖 | 116 | Tang Xianzu |
陶宗仪 | 陶宗儀 | 116 | Tao Zongyi |
滕 | 116 |
|
|
天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
帖木儿 | 帖木兒 | 84 | Timur; Tamerlane |
王世贞 | 王世貞 | 119 | Wang Shizhen |
王祎 | 王禕 | 119 | Wang Yi |
王正月 | 119 | Royal First Month | |
望都 | 119 | Wangdu | |
王著 | 119 | Wang Zhu | |
维扬 | 維揚 | 119 | Weiyang |
汶 | 119 | Wen River | |
文成 | 119 | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | |
文学士 | 文學士 | 119 | Bachelor of Arts; B.A.; BA; A.B.; Artium Baccalaureus |
文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
吴 | 吳 | 119 |
|
吴澄 | 吳澄 | 119 | Wu Cheng |
五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
吴师道 | 吳師道 | 119 | Wu Shidao |
吴志 | 吳志 | 119 | Records of Wu |
武昌 | 119 |
|
|
吴国 | 吳國 | 119 |
|
吴淞 | 吳淞 | 119 | Wusong |
武威 | 119 | Wuwei | |
无锡 | 無錫 | 119 | Wuxi |
吴县 | 吳縣 | 119 | Wu County |
吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
无逸 | 無逸 | 119 | Against Luxurious Ease |
吴中 | 吳中 | 119 | Wuzhong |
婺州 | 87 | Wuzhou | |
西湖 | 120 | West Lake | |
西京 | 120 |
|
|
西门 | 西門 | 120 |
|
西域 | 120 | Western Regions | |
西安 | 120 | Xian | |
孝经 | 孝经 | 120 |
|
萧山 | 蕭山 | 120 | Xiaoshan |
西方 | 120 |
|
|
刑部 | 120 | Ministry of Justice | |
荥阳 | 滎陽 | 88 | Xingyang |
新会 | 新會 | 120 | Xinhui |
新郑 | 新鄭 | 120 | Xinzheng |
锡山 | 錫山 | 120 | Xishan |
徐 | 120 |
|
|
宣城 | 120 | Xuancheng | |
宣抚使 | 宣撫使 | 120 | Commissioner for Pacification |
浔阳 | 潯陽 | 120 | Xunyang |
徐渭 | 120 | Xu Wei | |
杨维桢 | 楊維楨 | 121 | Yang Weizhen |
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
崖山 | 121 | Yashan | |
鄞 | 121 | Yin | |
义宁 | 義寧 | 121 | Yining |
义乌 | 義烏 | 121 | Yiwu |
宜兴 | 宜興 | 121 | Yixing |
永嘉 | 89 |
|
|
永乐 | 永樂 | 89 | Emperor Yong Le |
永乐大典 | 永樂大典 | 89 | Yongle Great Encyclopedia |
永平 | 89 |
|
|
永新 | 121 | Yongxin | |
元朝 | 121 | Yuan Dynasty | |
袁宏 | 121 | Yuan Hong | |
元史 | 121 | History of Yuan | |
元世祖 | 121 | Emperor Shizu of Yuan | |
元顺帝 | 元順帝 | 121 | Ukhaantu Khan; Emperor Huizong of Yuan |
元和 | 121 | Yuanhe | |
元禄 | 元祿 | 121 | Genroku |
粤 | 粵 | 121 |
|
越州 | 121 | Yuezhou | |
玉山 | 121 | Yushan | |
御史 | 121 |
|
|
余姚 | 餘姚 | 121 | Yuyao |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
掌书记 | 掌書記 | 122 | Chief Clerk; Chief Secretary |
张翥 | 張翥 | 122 | Zhang Zhu |
张溥 | 張溥 | 122 | Zhang Pu |
漳州 | 122 | Zhangzhou | |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵孟頫 | 趙孟頫 | 122 | Zhao Mengfu |
赵壎 | 趙壎 | 122 | Zhao Xun |
浙 | 122 |
|
|
浙东 | 浙東 | 122 | Eastern Zhejiang |
镇江 | 鎮江 | 122 | Zhenjiang |
治书 | 治書 | 122 | Document Compiler |
至元 | 122 | Zhiyuan | |
中唐 | 122 | Mid Tang | |
中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
钟离 | 鐘離 | 122 | Zhongli |
钟山 | 鐘山 | 122 |
|
中书省 | 中書省 | 122 | Central Secretariat |
周官 | 122 |
|
|
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
诸暨 | 諸暨 | 122 | Zhuji |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|