Glossary and Vocabulary for Book of Southern Qi 南齊書, 卷三十三 列傳第十四 王僧虔 張緒 Volume 33 Biographies 14: Wang Sengqian, Zhang Xu

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 64 zhī to go 方當器雅過之
2 64 zhī to arrive; to go 方當器雅過之
3 64 zhī is 方當器雅過之
4 64 zhī to use 方當器雅過之
5 64 zhī Zhi 方當器雅過之
6 61 wéi to act as; to serve 宋元嘉世爲宰輔
7 61 wéi to change into; to become 宋元嘉世爲宰輔
8 61 wéi to be; is 宋元嘉世爲宰輔
9 61 wéi to do 宋元嘉世爲宰輔
10 61 wèi to support; to help 宋元嘉世爲宰輔
11 61 wéi to govern 宋元嘉世爲宰輔
12 48 sēng a Buddhist monk 王僧虔
13 48 sēng a person with dark skin 王僧虔
14 48 sēng Seng 王僧虔
15 47 shū book 宋文帝見其書素扇
16 47 shū document; manuscript 宋文帝見其書素扇
17 47 shū letter 宋文帝見其書素扇
18 47 Shū the Cannon of Documents 宋文帝見其書素扇
19 47 shū to write 宋文帝見其書素扇
20 47 shū writing 宋文帝見其書素扇
21 47 shū calligraphy; writing style 宋文帝見其書素扇
22 47 shū Shu 宋文帝見其書素扇
23 47 shū to record 宋文帝見其書素扇
24 43 qián reverent; devout; respectful 王僧虔
25 43 qián to kill; to murder 王僧虔
26 43 qián to cut off 王僧虔
27 43 qián to take by force 王僧虔
28 43 qián to stalk 王僧虔
29 40 to use; to grasp 吾兄奉國以忠貞
30 40 to rely on 吾兄奉國以忠貞
31 40 to regard 吾兄奉國以忠貞
32 40 to be able to 吾兄奉國以忠貞
33 40 to order; to command 吾兄奉國以忠貞
34 40 used after a verb 吾兄奉國以忠貞
35 40 a reason; a cause 吾兄奉國以忠貞
36 40 Israel 吾兄奉國以忠貞
37 40 Yi 吾兄奉國以忠貞
38 34 zhōng middle 還爲中書郎
39 34 zhōng medium; medium sized 還爲中書郎
40 34 zhōng China 還爲中書郎
41 34 zhòng to hit the mark 還爲中書郎
42 34 zhōng midday 還爲中書郎
43 34 zhōng inside 還爲中書郎
44 34 zhōng during 還爲中書郎
45 34 zhōng Zhong 還爲中書郎
46 34 zhōng intermediary 還爲中書郎
47 34 zhōng half 還爲中書郎
48 34 zhòng to reach; to attain 還爲中書郎
49 34 zhòng to suffer; to infect 還爲中書郎
50 34 zhòng to obtain 還爲中書郎
51 34 zhòng to pass an exam 還爲中書郎
52 32 infix potential marker 昔馬援處兒姪之閒一情不異
53 32 end of a thread; a thread 張緒
54 32 remnant; vestige 張緒
55 32 mood; mental state; emotional state 張緒
56 32 cause; undertaking; task 張緒
57 32 the start of something 張緒
58 32 sequence; order 張緒
59 32 Xu 張緒
60 32 yuē to speak; to say 弘曰
61 32 yuē Kangxi radical 73 弘曰
62 32 yuē to be called 弘曰
63 23 Qi 宋文帝見其書素扇
64 23 Yi 我亦可試爲耳
65 22 rén person; people; a human being 琅邪臨沂人也
66 22 rén Kangxi radical 9 琅邪臨沂人也
67 22 rén a kind of person 琅邪臨沂人也
68 22 rén everybody 琅邪臨沂人也
69 22 rén adult 琅邪臨沂人也
70 22 rén somebody; others 琅邪臨沂人也
71 22 rén an upright person 琅邪臨沂人也
72 20 Ru River 汝任重於朝
73 20 Ru 汝任重於朝
74 20 jiàn to see 宋文帝見其書素扇
75 20 jiàn opinion; view; understanding 宋文帝見其書素扇
76 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 宋文帝見其書素扇
77 20 jiàn refer to; for details see 宋文帝見其書素扇
78 20 jiàn to listen to 宋文帝見其書素扇
79 20 jiàn to meet 宋文帝見其書素扇
80 20 jiàn to receive (a guest) 宋文帝見其書素扇
81 20 jiàn let me; kindly 宋文帝見其書素扇
82 20 jiàn Jian 宋文帝見其書素扇
83 20 xiàn to appear 宋文帝見其書素扇
84 20 xiàn to introduce 宋文帝見其書素扇
85 20 qiān to move; to shift 遷司徒左西屬
86 20 qiān to transfer 遷司徒左西屬
87 20 qiān to transfer job posting; to be promoted 遷司徒左西屬
88 20 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 遷司徒左西屬
89 20 qiān to change; to transform 遷司徒左西屬
90 20 child; son 身家諱與蘇子高同
91 20 egg; newborn 身家諱與蘇子高同
92 20 first earthly branch 身家諱與蘇子高同
93 20 11 p.m.-1 a.m. 身家諱與蘇子高同
94 20 Kangxi radical 39 身家諱與蘇子高同
95 20 pellet; something small and hard 身家諱與蘇子高同
96 20 master 身家諱與蘇子高同
97 20 viscount 身家諱與蘇子高同
98 20 zi you; your honor 身家諱與蘇子高同
99 20 masters 身家諱與蘇子高同
100 20 person 身家諱與蘇子高同
101 20 young 身家諱與蘇子高同
102 20 seed 身家諱與蘇子高同
103 20 subordinate; subsidiary 身家諱與蘇子高同
104 20 a copper coin 身家諱與蘇子高同
105 20 female dragonfly 身家諱與蘇子高同
106 20 constituent 身家諱與蘇子高同
107 20 offspring; descendants 身家諱與蘇子高同
108 20 dear 身家諱與蘇子高同
109 20 little one 身家諱與蘇子高同
110 19 to go back; to return 無復遊宦之興矣
111 19 to resume; to restart 無復遊宦之興矣
112 19 to do in detail 無復遊宦之興矣
113 19 to restore 無復遊宦之興矣
114 19 to respond; to reply to 無復遊宦之興矣
115 19 Fu; Return 無復遊宦之興矣
116 19 to retaliate; to reciprocate 無復遊宦之興矣
117 19 to avoid forced labor or tax 無復遊宦之興矣
118 19 Fu 無復遊宦之興矣
119 19 doubled; to overlapping; folded 無復遊宦之興矣
120 19 a lined garment with doubled thickness 無復遊宦之興矣
121 19 Kangxi radical 71 無復遊宦之興矣
122 19 to not have; without 無復遊宦之興矣
123 19 mo 無復遊宦之興矣
124 19 to not have 無復遊宦之興矣
125 19 Wu 無復遊宦之興矣
126 18 to go; to 兄子儉於中途得病
127 18 to rely on; to depend on 兄子儉於中途得病
128 18 Yu 兄子儉於中途得病
129 18 a crow 兄子儉於中途得病
130 18 nián year 僧虔年數歲
131 18 nián New Year festival 僧虔年數歲
132 18 nián age 僧虔年數歲
133 18 nián life span; life expectancy 僧虔年數歲
134 18 nián an era; a period 僧虔年數歲
135 18 nián a date 僧虔年數歲
136 18 nián time; years 僧虔年數歲
137 18 nián harvest 僧虔年數歲
138 18 nián annual; every year 僧虔年數歲
139 17 suǒ a few; various; some 賔客疑所諱
140 17 suǒ a place; a location 賔客疑所諱
141 17 suǒ indicates a passive voice 賔客疑所諱
142 17 suǒ an ordinal number 賔客疑所諱
143 17 suǒ meaning 賔客疑所諱
144 17 suǒ garrison 賔客疑所諱
145 17 láng gentleman; minister; official 除祕書郎
146 17 láng a palace attendant 除祕書郎
147 17 láng darling; husband 除祕書郎
148 17 láng a young man 除祕書郎
149 17 láng somebody else's son 除祕書郎
150 17 láng a form of address 除祕書郎
151 17 láng Lang 除祕書郎
152 17 láng corridor 除祕書郎
153 17 láng Lang 除祕書郎
154 17 Wu 吾兄奉國以忠貞
155 17 yán to speak; to say; said 佃夫言於宋明帝
156 17 yán language; talk; words; utterance; speech 佃夫言於宋明帝
157 17 yán Kangxi radical 149 佃夫言於宋明帝
158 17 yán phrase; sentence 佃夫言於宋明帝
159 17 yán a word; a syllable 佃夫言於宋明帝
160 17 yán a theory; a doctrine 佃夫言於宋明帝
161 17 yán to regard as 佃夫言於宋明帝
162 17 yán to act as 佃夫言於宋明帝
163 16 ěr ear 苦不見及耳
164 16 ěr Kangxi radical 128 苦不見及耳
165 16 ěr an ear-shaped object 苦不見及耳
166 16 ěr on both sides 苦不見及耳
167 16 ěr a vessel handle 苦不見及耳
168 16 to give 身家諱與蘇子高同
169 16 to accompany 身家諱與蘇子高同
170 16 to particate in 身家諱與蘇子高同
171 16 of the same kind 身家諱與蘇子高同
172 16 to help 身家諱與蘇子高同
173 16 for 身家諱與蘇子高同
174 15 yòu right; right-hand 右光祿大夫
175 15 yòu to help; to assist 右光祿大夫
176 15 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右光祿大夫
177 15 yòu to bless and protect 右光祿大夫
178 15 yòu an official building 右光祿大夫
179 15 yòu the west 右光祿大夫
180 15 yòu right wing; conservative 右光祿大夫
181 15 yòu super 右光祿大夫
182 15 yòu right 右光祿大夫
183 15 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉黃門郎
184 15 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉黃門郎
185 15 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉黃門郎
186 15 zhuǎn to turn; to rotate 轉黃門郎
187 15 zhuǎi to use many literary allusions 轉黃門郎
188 15 zhuǎn to transfer 轉黃門郎
189 15 lìng to make; to cause to be; to lead 高平檀珪罷沅南令
190 15 lìng to issue a command 高平檀珪罷沅南令
191 15 lìng rules of behavior; customs 高平檀珪罷沅南令
192 15 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 高平檀珪罷沅南令
193 15 lìng a season 高平檀珪罷沅南令
194 15 lìng respected; good reputation 高平檀珪罷沅南令
195 15 lìng good 高平檀珪罷沅南令
196 15 lìng pretentious 高平檀珪罷沅南令
197 15 lìng a transcending state of existence 高平檀珪罷沅南令
198 15 lìng a commander 高平檀珪罷沅南令
199 15 lìng a commanding quality; an impressive character 高平檀珪罷沅南令
200 15 lìng lyrics 高平檀珪罷沅南令
201 15 lìng Ling 高平檀珪罷沅南令
202 15 wáng Wang 王僧虔
203 15 wáng a king 王僧虔
204 15 wáng Kangxi radical 96 王僧虔
205 15 wàng to be king; to rule 王僧虔
206 15 wáng a prince; a duke 王僧虔
207 15 wáng grand; great 王僧虔
208 15 wáng to treat with the ceremony due to a king 王僧虔
209 15 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王僧虔
210 15 wáng the head of a group or gang 王僧虔
211 15 wáng the biggest or best of a group 王僧虔
212 15 Kangxi radical 132 自不宜獨苦一物
213 15 Zi 自不宜獨苦一物
214 15 a nose 自不宜獨苦一物
215 15 the beginning; the start 自不宜獨苦一物
216 15 origin 自不宜獨苦一物
217 15 to employ; to use 自不宜獨苦一物
218 15 to be 自不宜獨苦一物
219 14 wèi to call 參軍非王官之謂
220 14 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 參軍非王官之謂
221 14 wèi to speak to; to address 參軍非王官之謂
222 14 wèi to treat as; to regard as 參軍非王官之謂
223 14 wèi introducing a condition situation 參軍非王官之謂
224 14 wèi to speak to; to address 參軍非王官之謂
225 14 wèi to think 參軍非王官之謂
226 14 wèi for; is to be 參軍非王官之謂
227 14 wèi to make; to cause 參軍非王官之謂
228 14 wèi principle; reason 參軍非王官之謂
229 14 wèi Wei 參軍非王官之謂
230 14 尚書 shàng Shū Book of Documents; Book of History; Shangshu 遷吏部尚書
231 14 尚書 shàngshū a high official 遷吏部尚書
232 14 shì matter; thing; item 今日之事
233 14 shì to serve 今日之事
234 14 shì a government post 今日之事
235 14 shì duty; post; work 今日之事
236 14 shì occupation 今日之事
237 14 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 今日之事
238 14 shì an accident 今日之事
239 14 shì to attend 今日之事
240 14 shì an allusion 今日之事
241 14 shì a condition; a state; a situation 今日之事
242 14 shì to engage in 今日之事
243 14 shì to enslave 今日之事
244 14 shì to pursue 今日之事
245 14 shì to administer 今日之事
246 14 shì to appoint 今日之事
247 14 shí time; a point or period of time 時太祖輔政
248 14 shí a season; a quarter of a year 時太祖輔政
249 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時太祖輔政
250 14 shí fashionable 時太祖輔政
251 14 shí fate; destiny; luck 時太祖輔政
252 14 shí occasion; opportunity; chance 時太祖輔政
253 14 shí tense 時太祖輔政
254 14 shí particular; special 時太祖輔政
255 14 shí to plant; to cultivate 時太祖輔政
256 14 shí an era; a dynasty 時太祖輔政
257 14 shí time [abstract] 時太祖輔政
258 14 shí seasonal 時太祖輔政
259 14 shí to wait upon 時太祖輔政
260 14 shí hour 時太祖輔政
261 14 shí appropriate; proper; timely 時太祖輔政
262 14 shí Shi 時太祖輔政
263 14 shí a present; currentlt 時太祖輔政
264 13 desire 孝武欲擅書名
265 13 to desire; to wish 孝武欲擅書名
266 13 to desire; to intend 孝武欲擅書名
267 13 lust 孝武欲擅書名
268 13 jīn today; present; now 去冬今春
269 13 jīn Jin 去冬今春
270 13 jīn modern 去冬今春
271 13 to carry on the shoulder 又聽民何係先等一百十家爲舊門
272 13 what 又聽民何係先等一百十家爲舊門
273 13 He 又聽民何係先等一百十家爲舊門
274 13 shàng top; a high position 僧虔上表曰
275 13 shang top; the position on or above something 僧虔上表曰
276 13 shàng to go up; to go forward 僧虔上表曰
277 13 shàng shang 僧虔上表曰
278 13 shàng previous; last 僧虔上表曰
279 13 shàng high; higher 僧虔上表曰
280 13 shàng advanced 僧虔上表曰
281 13 shàng a monarch; a sovereign 僧虔上表曰
282 13 shàng time 僧虔上表曰
283 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 僧虔上表曰
284 13 shàng far 僧虔上表曰
285 13 shàng big; as big as 僧虔上表曰
286 13 shàng abundant; plentiful 僧虔上表曰
287 13 shàng to report 僧虔上表曰
288 13 shàng to offer 僧虔上表曰
289 13 shàng to go on stage 僧虔上表曰
290 13 shàng to take office; to assume a post 僧虔上表曰
291 13 shàng to install; to erect 僧虔上表曰
292 13 shàng to suffer; to sustain 僧虔上表曰
293 13 shàng to burn 僧虔上表曰
294 13 shàng to remember 僧虔上表曰
295 13 shàng to add 僧虔上表曰
296 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 僧虔上表曰
297 13 shàng to meet 僧虔上表曰
298 13 shàng falling then rising (4th) tone 僧虔上表曰
299 13 shang used after a verb indicating a result 僧虔上表曰
300 13 shàng a musical note 僧虔上表曰
301 13 zhāng Zhang 張緒
302 13 zhāng to open; to draw [a bow] 張緒
303 13 zhāng idea; thought 張緒
304 13 zhāng to fix strings 張緒
305 13 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 張緒
306 13 zhāng to boast; to exaggerate 張緒
307 13 zhāng to expand; to magnify 張緒
308 13 zhāng to display; to exhibit; to publish 張緒
309 13 zhāng to catch animals with a net 張緒
310 13 zhāng to spy on; to look 張緒
311 13 zhāng large 張緒
312 13 zhàng swollen 張緒
313 13 zhāng Zhang [constellation] 張緒
314 13 zhāng to open a new business 張緒
315 13 zhāng to fear 張緒
316 12 chū rudimentary; elementary 孝武初
317 12 chū original 孝武初
318 12 ér Kangxi radical 126 而致子姪餓死草壤
319 12 ér as if; to seem like 而致子姪餓死草壤
320 12 néng can; able 而致子姪餓死草壤
321 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而致子姪餓死草壤
322 12 ér to arrive; up to 而致子姪餓死草壤
323 12 xiōng elder brother 兄僧綽
324 12 lǐng neck 領驍騎將軍
325 12 lǐng collar 領驍騎將軍
326 12 lǐng to lead; to command 領驍騎將軍
327 12 lǐng main aspects; essential points 領驍騎將軍
328 12 lǐng to accept; to receive 領驍騎將軍
329 12 lǐng to understand; to realize 領驍騎將軍
330 12 lǐng to guide 領驍騎將軍
331 12 lǐng having jurisdiction over 領驍騎將軍
332 12 lǐng mountains 領驍騎將軍
333 12 èr two 二蕃皆帝愛子也
334 12 èr Kangxi radical 7 二蕃皆帝愛子也
335 12 èr second 二蕃皆帝愛子也
336 12 èr twice; double; di- 二蕃皆帝愛子也
337 12 èr more than one kind 二蕃皆帝愛子也
338 12 如故 rúgù like an old friend 將軍如故
339 12 如故 rúgù as before 將軍如故
340 11 shǎo few 退默少交接
341 11 shǎo to decrease; to lessen; to lose 退默少交接
342 11 shǎo to be inadequate; to be insufficient 退默少交接
343 11 shǎo to be less than 退默少交接
344 11 shǎo to despise; to scorn; to look down on 退默少交接
345 11 shào young 退默少交接
346 11 shào youth 退默少交接
347 11 shào a youth; a young person 退默少交接
348 11 shào Shao 退默少交接
349 11 jūn army; military 右軍叔
350 11 jūn soldiers; troops 右軍叔
351 11 jūn an organized collective 右軍叔
352 11 jūn to garrison; to stay an an encampment 右軍叔
353 11 jūn a garrison 右軍叔
354 11 jūn a front 右軍叔
355 11 jūn penal miltary service 右軍叔
356 11 jūn to organize troops 右軍叔
357 11 yún cloud 古語云
358 11 yún Yunnan 古語云
359 11 yún Yun 古語云
360 11 yún to say 古語云
361 11 yún to have 古語云
362 11 shì a generation 宋元嘉世爲宰輔
363 11 shì a period of thirty years 宋元嘉世爲宰輔
364 11 shì the world 宋元嘉世爲宰輔
365 11 shì years; age 宋元嘉世爲宰輔
366 11 shì a dynasty 宋元嘉世爲宰輔
367 11 shì secular; worldly 宋元嘉世爲宰輔
368 11 shì over generations 宋元嘉世爲宰輔
369 11 shì world 宋元嘉世爲宰輔
370 11 shì an era 宋元嘉世爲宰輔
371 11 shì from generation to generation; across generations 宋元嘉世爲宰輔
372 11 shì to keep good family relations 宋元嘉世爲宰輔
373 11 shì Shi 宋元嘉世爲宰輔
374 11 shì a geologic epoch 宋元嘉世爲宰輔
375 11 shì hereditary 宋元嘉世爲宰輔
376 11 shì later generations 宋元嘉世爲宰輔
377 11 shì a successor; an heir 宋元嘉世爲宰輔
378 11 shì the current times 宋元嘉世爲宰輔
379 11 zhōu a state; a province 委州檢削
380 11 zhōu a unit of 2,500 households 委州檢削
381 11 zhōu a prefecture 委州檢削
382 11 zhōu a country 委州檢削
383 11 zhōu an island 委州檢削
384 11 zhōu Zhou 委州檢削
385 11 zhōu autonomous prefecture 委州檢削
386 11 zhōu a country 委州檢削
387 11 one 昔馬援處兒姪之閒一情不異
388 11 Kangxi radical 1 昔馬援處兒姪之閒一情不異
389 11 pure; concentrated 昔馬援處兒姪之閒一情不異
390 11 first 昔馬援處兒姪之閒一情不異
391 11 the same 昔馬援處兒姪之閒一情不異
392 11 sole; single 昔馬援處兒姪之閒一情不異
393 11 a very small amount 昔馬援處兒姪之閒一情不異
394 11 Yi 昔馬援處兒姪之閒一情不異
395 11 other 昔馬援處兒姪之閒一情不異
396 11 to unify 昔馬援處兒姪之閒一情不異
397 11 accidentally; coincidentally 昔馬援處兒姪之閒一情不異
398 11 abruptly; suddenly 昔馬援處兒姪之閒一情不異
399 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若使日得五升祿
400 11 děi to want to; to need to 若使日得五升祿
401 11 děi must; ought to 若使日得五升祿
402 11 de 若使日得五升祿
403 11 de infix potential marker 若使日得五升祿
404 11 to result in 若使日得五升祿
405 11 to be proper; to fit; to suit 若使日得五升祿
406 11 to be satisfied 若使日得五升祿
407 11 to be finished 若使日得五升祿
408 11 děi satisfying 若使日得五升祿
409 11 to contract 若使日得五升祿
410 11 to hear 若使日得五升祿
411 11 to have; there is 若使日得五升祿
412 11 marks time passed 若使日得五升祿
413 11 將軍 jiāngjūn a general 領驍騎將軍
414 11 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 領驍騎將軍
415 11 侍中 shìzhōng Shizhong; Palace Attendant 入爲侍中
416 10 jiǎn frugal; economical 兄子儉於中途得病
417 10 jiǎn temperate 兄子儉於中途得病
418 10 jiǎn deficient 兄子儉於中途得病
419 10 jiǎn a poor [harvest] 兄子儉於中途得病
420 10 to reach 苦不見及耳
421 10 to attain 苦不見及耳
422 10 to understand 苦不見及耳
423 10 able to be compared to; to catch up with 苦不見及耳
424 10 to be involved with; to associate with 苦不見及耳
425 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 苦不見及耳
426 9 yòu Kangxi radical 29 又爲郡
427 9 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 文則經緯天地
428 9 a grade; a level 文則經緯天地
429 9 an example; a model 文則經緯天地
430 9 a weighing device 文則經緯天地
431 9 to grade; to rank 文則經緯天地
432 9 to copy; to imitate; to follow 文則經緯天地
433 9 to do 文則經緯天地
434 9 nǎi to be 乃曰
435 9 jiā to add 宜加禮接
436 9 jiā to increase 宜加禮接
437 9 jiā to inflict [punishment] 宜加禮接
438 9 jiā to append 宜加禮接
439 9 jiā Jia 宜加禮接
440 9 jiā to wear 宜加禮接
441 9 jiā to be appointed [to a position]; to grant 宜加禮接
442 9 jiā to pass 宜加禮接
443 9 jiā to place above 宜加禮接
444 9 jiā to implement; to apply 宜加禮接
445 9 jiā to line up the disk and base of a divining board 宜加禮接
446 9 jiā to say falsely 宜加禮接
447 9 jiā addition 宜加禮接
448 9 jiā Canada 宜加禮接
449 9 wèi position; location; place 位官微減
450 9 wèi bit 位官微減
451 9 wèi a seat 位官微減
452 9 wèi a post 位官微減
453 9 wèi a rank; status 位官微減
454 9 wèi a throne 位官微減
455 9 wèi Wei 位官微減
456 9 wèi the standard form of an object 位官微減
457 9 wèi a polite form of address 位官微減
458 9 wèi at; located at 位官微減
459 9 wèi to arrange 位官微減
460 9 different; other 昔馬援處兒姪之閒一情不異
461 9 to distinguish; to separate; to discriminate 昔馬援處兒姪之閒一情不異
462 9 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 昔馬援處兒姪之閒一情不異
463 9 unfamiliar; foreign 昔馬援處兒姪之閒一情不異
464 9 unusual; strange; surprising 昔馬援處兒姪之閒一情不異
465 9 to marvel; to wonder 昔馬援處兒姪之閒一情不異
466 9 to respond; to react 又上羊欣所撰
467 9 xīn Xin 又上羊欣所撰
468 8 to think; consider; to ponder 則人思刻厲
469 8 thinking; consideration 則人思刻厲
470 8 to miss; to long for 則人思刻厲
471 8 emotions 則人思刻厲
472 8 to mourn; to grieve 則人思刻厲
473 8 Si 則人思刻厲
474 8 sāi hairy [beard] 則人思刻厲
475 8 yáng sheep; goat 羊叔子以晉泰始中建策伐吳
476 8 yáng Kangxi radical 123 羊叔子以晉泰始中建策伐吳
477 8 yáng Yang 羊叔子以晉泰始中建策伐吳
478 8 xiáng lucky 羊叔子以晉泰始中建策伐吳
479 8 fāng square; quadrilateral; one side 方當器雅過之
480 8 fāng Fang 方當器雅過之
481 8 fāng Kangxi radical 70 方當器雅過之
482 8 fāng square shaped 方當器雅過之
483 8 fāng prescription 方當器雅過之
484 8 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 方當器雅過之
485 8 fāng local 方當器雅過之
486 8 fāng a way; a method 方當器雅過之
487 8 fāng a direction; a side; a position 方當器雅過之
488 8 fāng an area; a region 方當器雅過之
489 8 fāng a party; a side 方當器雅過之
490 8 fāng a principle; a formula 方當器雅過之
491 8 fāng honest; upright; proper 方當器雅過之
492 8 fāng magic 方當器雅過之
493 8 fāng earth 方當器雅過之
494 8 fāng earthly; mundane 方當器雅過之
495 8 fāng a scope; an aspect 方當器雅過之
496 8 fāng side-by-side; parallel 方當器雅過之
497 8 fāng agreeable; equable 方當器雅過之
498 8 fāng equal; equivalent 方當器雅過之
499 8 fāng to compare 方當器雅過之
500 8 fāng a wooden tablet for writing 方當器雅過之

Frequencies of all Words

Top 1032

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 64 zhī him; her; them; that 方當器雅過之
2 64 zhī used between a modifier and a word to form a word group 方當器雅過之
3 64 zhī to go 方當器雅過之
4 64 zhī this; that 方當器雅過之
5 64 zhī genetive marker 方當器雅過之
6 64 zhī it 方當器雅過之
7 64 zhī in 方當器雅過之
8 64 zhī all 方當器雅過之
9 64 zhī and 方當器雅過之
10 64 zhī however 方當器雅過之
11 64 zhī if 方當器雅過之
12 64 zhī then 方當器雅過之
13 64 zhī to arrive; to go 方當器雅過之
14 64 zhī is 方當器雅過之
15 64 zhī to use 方當器雅過之
16 64 zhī Zhi 方當器雅過之
17 61 wèi for; to 宋元嘉世爲宰輔
18 61 wèi because of 宋元嘉世爲宰輔
19 61 wéi to act as; to serve 宋元嘉世爲宰輔
20 61 wéi to change into; to become 宋元嘉世爲宰輔
21 61 wéi to be; is 宋元嘉世爲宰輔
22 61 wéi to do 宋元嘉世爲宰輔
23 61 wèi for 宋元嘉世爲宰輔
24 61 wèi because of; for; to 宋元嘉世爲宰輔
25 61 wèi to 宋元嘉世爲宰輔
26 61 wéi in a passive construction 宋元嘉世爲宰輔
27 61 wéi forming a rehetorical question 宋元嘉世爲宰輔
28 61 wéi forming an adverb 宋元嘉世爲宰輔
29 61 wéi to add emphasis 宋元嘉世爲宰輔
30 61 wèi to support; to help 宋元嘉世爲宰輔
31 61 wéi to govern 宋元嘉世爲宰輔
32 48 sēng a Buddhist monk 王僧虔
33 48 sēng a person with dark skin 王僧虔
34 48 sēng Seng 王僧虔
35 47 shū book 宋文帝見其書素扇
36 47 shū document; manuscript 宋文帝見其書素扇
37 47 shū letter 宋文帝見其書素扇
38 47 Shū the Cannon of Documents 宋文帝見其書素扇
39 47 shū to write 宋文帝見其書素扇
40 47 shū writing 宋文帝見其書素扇
41 47 shū calligraphy; writing style 宋文帝見其書素扇
42 47 shū Shu 宋文帝見其書素扇
43 47 shū to record 宋文帝見其書素扇
44 43 qián reverent; devout; respectful 王僧虔
45 43 qián to kill; to murder 王僧虔
46 43 qián to cut off 王僧虔
47 43 qián to take by force 王僧虔
48 43 qián to stalk 王僧虔
49 40 so as to; in order to 吾兄奉國以忠貞
50 40 to use; to regard as 吾兄奉國以忠貞
51 40 to use; to grasp 吾兄奉國以忠貞
52 40 according to 吾兄奉國以忠貞
53 40 because of 吾兄奉國以忠貞
54 40 on a certain date 吾兄奉國以忠貞
55 40 and; as well as 吾兄奉國以忠貞
56 40 to rely on 吾兄奉國以忠貞
57 40 to regard 吾兄奉國以忠貞
58 40 to be able to 吾兄奉國以忠貞
59 40 to order; to command 吾兄奉國以忠貞
60 40 further; moreover 吾兄奉國以忠貞
61 40 used after a verb 吾兄奉國以忠貞
62 40 very 吾兄奉國以忠貞
63 40 already 吾兄奉國以忠貞
64 40 increasingly 吾兄奉國以忠貞
65 40 a reason; a cause 吾兄奉國以忠貞
66 40 Israel 吾兄奉國以忠貞
67 40 Yi 吾兄奉國以忠貞
68 34 zhōng middle 還爲中書郎
69 34 zhōng medium; medium sized 還爲中書郎
70 34 zhōng China 還爲中書郎
71 34 zhòng to hit the mark 還爲中書郎
72 34 zhōng in; amongst 還爲中書郎
73 34 zhōng midday 還爲中書郎
74 34 zhōng inside 還爲中書郎
75 34 zhōng during 還爲中書郎
76 34 zhōng Zhong 還爲中書郎
77 34 zhōng intermediary 還爲中書郎
78 34 zhōng half 還爲中書郎
79 34 zhōng just right; suitably 還爲中書郎
80 34 zhōng while 還爲中書郎
81 34 zhòng to reach; to attain 還爲中書郎
82 34 zhòng to suffer; to infect 還爲中書郎
83 34 zhòng to obtain 還爲中書郎
84 34 zhòng to pass an exam 還爲中書郎
85 33 yǒu is; are; to exist 我立身有素
86 33 yǒu to have; to possess 我立身有素
87 33 yǒu indicates an estimate 我立身有素
88 33 yǒu indicates a large quantity 我立身有素
89 33 yǒu indicates an affirmative response 我立身有素
90 33 yǒu a certain; used before a person, time, or place 我立身有素
91 33 yǒu used to compare two things 我立身有素
92 33 yǒu used in a polite formula before certain verbs 我立身有素
93 33 yǒu used before the names of dynasties 我立身有素
94 33 yǒu a certain thing; what exists 我立身有素
95 33 yǒu multiple of ten and ... 我立身有素
96 33 yǒu abundant 我立身有素
97 33 yǒu purposeful 我立身有素
98 33 yǒu You 我立身有素
99 32 not; no 昔馬援處兒姪之閒一情不異
100 32 expresses that a certain condition cannot be acheived 昔馬援處兒姪之閒一情不異
101 32 as a correlative 昔馬援處兒姪之閒一情不異
102 32 no (answering a question) 昔馬援處兒姪之閒一情不異
103 32 forms a negative adjective from a noun 昔馬援處兒姪之閒一情不異
104 32 at the end of a sentence to form a question 昔馬援處兒姪之閒一情不異
105 32 to form a yes or no question 昔馬援處兒姪之閒一情不異
106 32 infix potential marker 昔馬援處兒姪之閒一情不異
107 32 end of a thread; a thread 張緒
108 32 remnant; vestige 張緒
109 32 mood; mental state; emotional state 張緒
110 32 cause; undertaking; task 張緒
111 32 the start of something 張緒
112 32 sequence; order 張緒
113 32 Xu 張緒
114 32 yuē to speak; to say 弘曰
115 32 yuē Kangxi radical 73 弘曰
116 32 yuē to be called 弘曰
117 32 yuē particle without meaning 弘曰
118 25 also; too 琅邪臨沂人也
119 25 a final modal particle indicating certainy or decision 琅邪臨沂人也
120 25 either 琅邪臨沂人也
121 25 even 琅邪臨沂人也
122 25 used to soften the tone 琅邪臨沂人也
123 25 used for emphasis 琅邪臨沂人也
124 25 used to mark contrast 琅邪臨沂人也
125 25 used to mark compromise 琅邪臨沂人也
126 23 his; hers; its; theirs 宋文帝見其書素扇
127 23 to add emphasis 宋文帝見其書素扇
128 23 used when asking a question in reply to a question 宋文帝見其書素扇
129 23 used when making a request or giving an order 宋文帝見其書素扇
130 23 he; her; it; them 宋文帝見其書素扇
131 23 probably; likely 宋文帝見其書素扇
132 23 will 宋文帝見其書素扇
133 23 may 宋文帝見其書素扇
134 23 if 宋文帝見其書素扇
135 23 or 宋文帝見其書素扇
136 23 Qi 宋文帝見其書素扇
137 23 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 王氏以分枝居烏衣者
138 23 zhě that 王氏以分枝居烏衣者
139 23 zhě nominalizing function word 王氏以分枝居烏衣者
140 23 zhě used to mark a definition 王氏以分枝居烏衣者
141 23 zhě used to mark a pause 王氏以分枝居烏衣者
142 23 zhě topic marker; that; it 王氏以分枝居烏衣者
143 23 zhuó according to 王氏以分枝居烏衣者
144 23 also; too 我亦可試爲耳
145 23 but 我亦可試爲耳
146 23 this; he; she 我亦可試爲耳
147 23 although; even though 我亦可試爲耳
148 23 already 我亦可試爲耳
149 23 particle with no meaning 我亦可試爲耳
150 23 Yi 我亦可試爲耳
151 22 rén person; people; a human being 琅邪臨沂人也
152 22 rén Kangxi radical 9 琅邪臨沂人也
153 22 rén a kind of person 琅邪臨沂人也
154 22 rén everybody 琅邪臨沂人也
155 22 rén adult 琅邪臨沂人也
156 22 rén somebody; others 琅邪臨沂人也
157 22 rén an upright person 琅邪臨沂人也
158 20 you; thou 汝任重於朝
159 20 Ru River 汝任重於朝
160 20 Ru 汝任重於朝
161 20 jiàn to see 宋文帝見其書素扇
162 20 jiàn opinion; view; understanding 宋文帝見其書素扇
163 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 宋文帝見其書素扇
164 20 jiàn refer to; for details see 宋文帝見其書素扇
165 20 jiàn passive marker 宋文帝見其書素扇
166 20 jiàn to listen to 宋文帝見其書素扇
167 20 jiàn to meet 宋文帝見其書素扇
168 20 jiàn to receive (a guest) 宋文帝見其書素扇
169 20 jiàn let me; kindly 宋文帝見其書素扇
170 20 jiàn Jian 宋文帝見其書素扇
171 20 xiàn to appear 宋文帝見其書素扇
172 20 xiàn to introduce 宋文帝見其書素扇
173 20 qiān to move; to shift 遷司徒左西屬
174 20 qiān to transfer 遷司徒左西屬
175 20 qiān to transfer job posting; to be promoted 遷司徒左西屬
176 20 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 遷司徒左西屬
177 20 qiān to change; to transform 遷司徒左西屬
178 20 child; son 身家諱與蘇子高同
179 20 egg; newborn 身家諱與蘇子高同
180 20 first earthly branch 身家諱與蘇子高同
181 20 11 p.m.-1 a.m. 身家諱與蘇子高同
182 20 Kangxi radical 39 身家諱與蘇子高同
183 20 zi indicates that the the word is used as a noun 身家諱與蘇子高同
184 20 pellet; something small and hard 身家諱與蘇子高同
185 20 master 身家諱與蘇子高同
186 20 viscount 身家諱與蘇子高同
187 20 zi you; your honor 身家諱與蘇子高同
188 20 masters 身家諱與蘇子高同
189 20 person 身家諱與蘇子高同
190 20 young 身家諱與蘇子高同
191 20 seed 身家諱與蘇子高同
192 20 subordinate; subsidiary 身家諱與蘇子高同
193 20 a copper coin 身家諱與蘇子高同
194 20 bundle 身家諱與蘇子高同
195 20 female dragonfly 身家諱與蘇子高同
196 20 constituent 身家諱與蘇子高同
197 20 offspring; descendants 身家諱與蘇子高同
198 20 dear 身家諱與蘇子高同
199 20 little one 身家諱與蘇子高同
200 19 again; more; repeatedly 無復遊宦之興矣
201 19 to go back; to return 無復遊宦之興矣
202 19 to resume; to restart 無復遊宦之興矣
203 19 to do in detail 無復遊宦之興矣
204 19 to restore 無復遊宦之興矣
205 19 to respond; to reply to 無復遊宦之興矣
206 19 after all; and then 無復遊宦之興矣
207 19 even if; although 無復遊宦之興矣
208 19 Fu; Return 無復遊宦之興矣
209 19 to retaliate; to reciprocate 無復遊宦之興矣
210 19 to avoid forced labor or tax 無復遊宦之興矣
211 19 particle without meaing 無復遊宦之興矣
212 19 Fu 無復遊宦之興矣
213 19 repeated; again 無復遊宦之興矣
214 19 doubled; to overlapping; folded 無復遊宦之興矣
215 19 a lined garment with doubled thickness 無復遊宦之興矣
216 19 no 無復遊宦之興矣
217 19 Kangxi radical 71 無復遊宦之興矣
218 19 to not have; without 無復遊宦之興矣
219 19 has not yet 無復遊宦之興矣
220 19 mo 無復遊宦之興矣
221 19 do not 無復遊宦之興矣
222 19 not; -less; un- 無復遊宦之興矣
223 19 regardless of 無復遊宦之興矣
224 19 to not have 無復遊宦之興矣
225 19 um 無復遊宦之興矣
226 19 Wu 無復遊宦之興矣
227 18 in; at 兄子儉於中途得病
228 18 in; at 兄子儉於中途得病
229 18 in; at; to; from 兄子儉於中途得病
230 18 to go; to 兄子儉於中途得病
231 18 to rely on; to depend on 兄子儉於中途得病
232 18 to go to; to arrive at 兄子儉於中途得病
233 18 from 兄子儉於中途得病
234 18 give 兄子儉於中途得病
235 18 oppposing 兄子儉於中途得病
236 18 and 兄子儉於中途得病
237 18 compared to 兄子儉於中途得病
238 18 by 兄子儉於中途得病
239 18 and; as well as 兄子儉於中途得病
240 18 for 兄子儉於中途得病
241 18 Yu 兄子儉於中途得病
242 18 a crow 兄子儉於中途得病
243 18 whew; wow 兄子儉於中途得病
244 18 nián year 僧虔年數歲
245 18 nián New Year festival 僧虔年數歲
246 18 nián age 僧虔年數歲
247 18 nián life span; life expectancy 僧虔年數歲
248 18 nián an era; a period 僧虔年數歲
249 18 nián a date 僧虔年數歲
250 18 nián time; years 僧虔年數歲
251 18 nián harvest 僧虔年數歲
252 18 nián annual; every year 僧虔年數歲
253 17 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 賔客疑所諱
254 17 suǒ an office; an institute 賔客疑所諱
255 17 suǒ introduces a relative clause 賔客疑所諱
256 17 suǒ it 賔客疑所諱
257 17 suǒ if; supposing 賔客疑所諱
258 17 suǒ a few; various; some 賔客疑所諱
259 17 suǒ a place; a location 賔客疑所諱
260 17 suǒ indicates a passive voice 賔客疑所諱
261 17 suǒ that which 賔客疑所諱
262 17 suǒ an ordinal number 賔客疑所諱
263 17 suǒ meaning 賔客疑所諱
264 17 suǒ garrison 賔客疑所諱
265 17 láng gentleman; minister; official 除祕書郎
266 17 láng a palace attendant 除祕書郎
267 17 láng really; truly 除祕書郎
268 17 láng darling; husband 除祕書郎
269 17 láng a young man 除祕書郎
270 17 láng somebody else's son 除祕書郎
271 17 láng a form of address 除祕書郎
272 17 láng Lang 除祕書郎
273 17 láng corridor 除祕書郎
274 17 láng Lang 除祕書郎
275 17 I 吾兄奉國以忠貞
276 17 my 吾兄奉國以忠貞
277 17 Wu 吾兄奉國以忠貞
278 17 yán to speak; to say; said 佃夫言於宋明帝
279 17 yán language; talk; words; utterance; speech 佃夫言於宋明帝
280 17 yán Kangxi radical 149 佃夫言於宋明帝
281 17 yán a particle with no meaning 佃夫言於宋明帝
282 17 yán phrase; sentence 佃夫言於宋明帝
283 17 yán a word; a syllable 佃夫言於宋明帝
284 17 yán a theory; a doctrine 佃夫言於宋明帝
285 17 yán to regard as 佃夫言於宋明帝
286 17 yán to act as 佃夫言於宋明帝
287 16 ěr ear 苦不見及耳
288 16 ěr Kangxi radical 128 苦不見及耳
289 16 ěr and that is all 苦不見及耳
290 16 ěr an ear-shaped object 苦不見及耳
291 16 ěr on both sides 苦不見及耳
292 16 ěr a vessel handle 苦不見及耳
293 16 and 身家諱與蘇子高同
294 16 to give 身家諱與蘇子高同
295 16 together with 身家諱與蘇子高同
296 16 interrogative particle 身家諱與蘇子高同
297 16 to accompany 身家諱與蘇子高同
298 16 to particate in 身家諱與蘇子高同
299 16 of the same kind 身家諱與蘇子高同
300 16 to help 身家諱與蘇子高同
301 16 for 身家諱與蘇子高同
302 15 yòu right; right-hand 右光祿大夫
303 15 yòu to help; to assist 右光祿大夫
304 15 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右光祿大夫
305 15 yòu to bless and protect 右光祿大夫
306 15 yòu an official building 右光祿大夫
307 15 yòu the west 右光祿大夫
308 15 yòu right wing; conservative 右光祿大夫
309 15 yòu super 右光祿大夫
310 15 yòu right 右光祿大夫
311 15 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉黃門郎
312 15 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉黃門郎
313 15 zhuàn a revolution 轉黃門郎
314 15 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉黃門郎
315 15 zhuǎn to turn; to rotate 轉黃門郎
316 15 zhuǎi to use many literary allusions 轉黃門郎
317 15 zhuǎn to transfer 轉黃門郎
318 15 lìng to make; to cause to be; to lead 高平檀珪罷沅南令
319 15 lìng to issue a command 高平檀珪罷沅南令
320 15 lìng rules of behavior; customs 高平檀珪罷沅南令
321 15 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 高平檀珪罷沅南令
322 15 lìng a season 高平檀珪罷沅南令
323 15 lìng respected; good reputation 高平檀珪罷沅南令
324 15 lìng good 高平檀珪罷沅南令
325 15 lìng pretentious 高平檀珪罷沅南令
326 15 lìng a transcending state of existence 高平檀珪罷沅南令
327 15 lìng a commander 高平檀珪罷沅南令
328 15 lìng a commanding quality; an impressive character 高平檀珪罷沅南令
329 15 lìng lyrics 高平檀珪罷沅南令
330 15 lìng Ling 高平檀珪罷沅南令
331 15 wáng Wang 王僧虔
332 15 wáng a king 王僧虔
333 15 wáng Kangxi radical 96 王僧虔
334 15 wàng to be king; to rule 王僧虔
335 15 wáng a prince; a duke 王僧虔
336 15 wáng grand; great 王僧虔
337 15 wáng to treat with the ceremony due to a king 王僧虔
338 15 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王僧虔
339 15 wáng the head of a group or gang 王僧虔
340 15 wáng the biggest or best of a group 王僧虔
341 15 naturally; of course; certainly 自不宜獨苦一物
342 15 from; since 自不宜獨苦一物
343 15 self; oneself; itself 自不宜獨苦一物
344 15 Kangxi radical 132 自不宜獨苦一物
345 15 Zi 自不宜獨苦一物
346 15 a nose 自不宜獨苦一物
347 15 the beginning; the start 自不宜獨苦一物
348 15 origin 自不宜獨苦一物
349 15 originally 自不宜獨苦一物
350 15 still; to remain 自不宜獨苦一物
351 15 in person; personally 自不宜獨苦一物
352 15 in addition; besides 自不宜獨苦一物
353 15 if; even if 自不宜獨苦一物
354 15 but 自不宜獨苦一物
355 15 because 自不宜獨苦一物
356 15 to employ; to use 自不宜獨苦一物
357 15 to be 自不宜獨苦一物
358 15 this; these 此兒終當爲長者
359 15 in this way 此兒終當爲長者
360 15 otherwise; but; however; so 此兒終當爲長者
361 15 at this time; now; here 此兒終當爲長者
362 14 wèi to call 參軍非王官之謂
363 14 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 參軍非王官之謂
364 14 wèi to speak to; to address 參軍非王官之謂
365 14 wèi to treat as; to regard as 參軍非王官之謂
366 14 wèi introducing a condition situation 參軍非王官之謂
367 14 wèi to speak to; to address 參軍非王官之謂
368 14 wèi to think 參軍非王官之謂
369 14 wèi for; is to be 參軍非王官之謂
370 14 wèi to make; to cause 參軍非王官之謂
371 14 wèi and 參軍非王官之謂
372 14 wèi principle; reason 參軍非王官之謂
373 14 wèi Wei 參軍非王官之謂
374 14 尚書 shàng Shū Book of Documents; Book of History; Shangshu 遷吏部尚書
375 14 尚書 shàngshū a high official 遷吏部尚書
376 14 shì matter; thing; item 今日之事
377 14 shì to serve 今日之事
378 14 shì a government post 今日之事
379 14 shì duty; post; work 今日之事
380 14 shì occupation 今日之事
381 14 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 今日之事
382 14 shì an accident 今日之事
383 14 shì to attend 今日之事
384 14 shì an allusion 今日之事
385 14 shì a condition; a state; a situation 今日之事
386 14 shì to engage in 今日之事
387 14 shì to enslave 今日之事
388 14 shì to pursue 今日之事
389 14 shì to administer 今日之事
390 14 shì to appoint 今日之事
391 14 shì a piece 今日之事
392 14 shí time; a point or period of time 時太祖輔政
393 14 shí a season; a quarter of a year 時太祖輔政
394 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時太祖輔政
395 14 shí at that time 時太祖輔政
396 14 shí fashionable 時太祖輔政
397 14 shí fate; destiny; luck 時太祖輔政
398 14 shí occasion; opportunity; chance 時太祖輔政
399 14 shí tense 時太祖輔政
400 14 shí particular; special 時太祖輔政
401 14 shí to plant; to cultivate 時太祖輔政
402 14 shí hour (measure word) 時太祖輔政
403 14 shí an era; a dynasty 時太祖輔政
404 14 shí time [abstract] 時太祖輔政
405 14 shí seasonal 時太祖輔政
406 14 shí frequently; often 時太祖輔政
407 14 shí occasionally; sometimes 時太祖輔政
408 14 shí on time 時太祖輔政
409 14 shí this; that 時太祖輔政
410 14 shí to wait upon 時太祖輔政
411 14 shí hour 時太祖輔政
412 14 shí appropriate; proper; timely 時太祖輔政
413 14 shí Shi 時太祖輔政
414 14 shí a present; currentlt 時太祖輔政
415 13 desire 孝武欲擅書名
416 13 to desire; to wish 孝武欲擅書名
417 13 almost; nearly; about to occur 孝武欲擅書名
418 13 to desire; to intend 孝武欲擅書名
419 13 lust 孝武欲擅書名
420 13 jīn today; present; now 去冬今春
421 13 jīn Jin 去冬今春
422 13 jīn modern 去冬今春
423 13 what; where; which 又聽民何係先等一百十家爲舊門
424 13 to carry on the shoulder 又聽民何係先等一百十家爲舊門
425 13 who 又聽民何係先等一百十家爲舊門
426 13 what 又聽民何係先等一百十家爲舊門
427 13 why 又聽民何係先等一百十家爲舊門
428 13 how 又聽民何係先等一百十家爲舊門
429 13 how much 又聽民何係先等一百十家爲舊門
430 13 He 又聽民何係先等一百十家爲舊門
431 13 shàng top; a high position 僧虔上表曰
432 13 shang top; the position on or above something 僧虔上表曰
433 13 shàng to go up; to go forward 僧虔上表曰
434 13 shàng shang 僧虔上表曰
435 13 shàng previous; last 僧虔上表曰
436 13 shàng high; higher 僧虔上表曰
437 13 shàng advanced 僧虔上表曰
438 13 shàng a monarch; a sovereign 僧虔上表曰
439 13 shàng time 僧虔上表曰
440 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 僧虔上表曰
441 13 shàng far 僧虔上表曰
442 13 shàng big; as big as 僧虔上表曰
443 13 shàng abundant; plentiful 僧虔上表曰
444 13 shàng to report 僧虔上表曰
445 13 shàng to offer 僧虔上表曰
446 13 shàng to go on stage 僧虔上表曰
447 13 shàng to take office; to assume a post 僧虔上表曰
448 13 shàng to install; to erect 僧虔上表曰
449 13 shàng to suffer; to sustain 僧虔上表曰
450 13 shàng to burn 僧虔上表曰
451 13 shàng to remember 僧虔上表曰
452 13 shang on; in 僧虔上表曰
453 13 shàng upward 僧虔上表曰
454 13 shàng to add 僧虔上表曰
455 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 僧虔上表曰
456 13 shàng to meet 僧虔上表曰
457 13 shàng falling then rising (4th) tone 僧虔上表曰
458 13 shang used after a verb indicating a result 僧虔上表曰
459 13 shàng a musical note 僧虔上表曰
460 13 zhāng a sheet; a leaf 張緒
461 13 zhāng Zhang 張緒
462 13 zhāng to open; to draw [a bow] 張緒
463 13 zhāng idea; thought 張緒
464 13 zhāng to fix strings 張緒
465 13 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 張緒
466 13 zhāng to boast; to exaggerate 張緒
467 13 zhāng to expand; to magnify 張緒
468 13 zhāng to display; to exhibit; to publish 張緒
469 13 zhāng to catch animals with a net 張緒
470 13 zhāng to spy on; to look 張緒
471 13 zhāng large 張緒
472 13 zhàng swollen 張緒
473 13 zhāng Zhang [constellation] 張緒
474 13 zhāng to open a new business 張緒
475 13 zhāng to fear 張緒
476 12 dāng to be; to act as; to serve as 此兒終當爲長者
477 12 dāng at or in the very same; be apposite 此兒終當爲長者
478 12 dāng dang (sound of a bell) 此兒終當爲長者
479 12 dāng to face 此兒終當爲長者
480 12 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 此兒終當爲長者
481 12 dāng to manage; to host 此兒終當爲長者
482 12 dāng should 此兒終當爲長者
483 12 dāng to treat; to regard as 此兒終當爲長者
484 12 dǎng to think 此兒終當爲長者
485 12 dàng suitable; correspond to 此兒終當爲長者
486 12 dǎng to be equal 此兒終當爲長者
487 12 dàng that 此兒終當爲長者
488 12 dāng an end; top 此兒終當爲長者
489 12 dàng clang; jingle 此兒終當爲長者
490 12 dāng to judge 此兒終當爲長者
491 12 dǎng to bear on one's shoulder 此兒終當爲長者
492 12 dàng the same 此兒終當爲長者
493 12 dàng to pawn 此兒終當爲長者
494 12 dàng to fail [an exam] 此兒終當爲長者
495 12 dàng a trap 此兒終當爲長者
496 12 dàng a pawned item 此兒終當爲長者
497 12 chū at first; at the beginning; initially 孝武初
498 12 chū used to prefix numbers 孝武初
499 12 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 孝武初
500 12 chū just now 孝武初

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安王 196 King An of Zhou
安南 196
  1. Annam
  2. Annan
安西 196 Anxi
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
巴陵 98
  1. Baling
  2. Master Baling
八佾 98
  1. Row of Eight Dancers
  2. Ba Yi [ritual music]
  3. Ba Yi [section of Lun Yu]
本州 98 Honshū
仓部 倉部 99 Chief of Granaries
苍梧 蒼梧 99 Cangwu
长沙 長沙 67 Changsha
长沙王 長沙王 99 Prince of Changsha
99
  1. [city of] Chi
  2. Chi
崇礼 崇禮 99 Chongli
刺史 99 Regional Inspector
大中 100 Da Zhong reign
大明 100
  1. the sun
  2. the moon
  3. Da Ming
  4. Da Ming reign
  5. Ming dynasty
丹阳 丹陽 68 Danyang County
100 Deng
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东宫 東宮 100 East Palace
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
抚军 撫軍 102 Captain; Commander
给事 給事 103 official (imperial) position
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
国子祭酒 國子祭酒 103 Chancellor of the National University
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
黄门 黃門 72 Huangmen
桓玄 104 Huan Xuan
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
嵇康 74 Ji Kang; Xi Kang
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江夏王 106 Prince of Jiangxia
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
江左 106 Jiangzuo
建平 106 Jianping
建武 106 Jianwu reign
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋朝 晉朝 106 Jin Dynasty
晋穆帝 晉穆帝 106 Emperor Mu of Jin
晋武帝 晉武帝 106 Emperor Wu of Jin
景帝 74 Emperor Jing of Han
景王 74 King Jing of Zhou
竟陵 106 Jingling
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
记室 記室 106 Record Keeper; Secretary
九泉 106 the Nine Springs; Hades
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
琅邪 108 Langye
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
临沂 108
  1. Linyi
  2. Linyi
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
马援 馬援 109 Ma Yuan
马超 馬超 109 Ma Chao
明元 109 Emperor Mingyuan of Northern Wei
南齐书 南齊書 78 Book of Southern Qi; Book of Qi; History of Qi of the Southern Dynasties
南昌县 南昌縣 110 Nanchang county
南谯 南譙 110 Nanqiao
南人 110 Nanren
内史 內史 110 Censor; Administrator
112
  1. Pu River
  2. Pu
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三国志 三國志 115 Records of the Three Kingdoms; History of the Three Kingdoms
三台 115 Santai
尚书仆射 尚書僕射 115 Shang Shu Pu She
世祖 115 Shi Zu
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
书牍 書牘 115 letter; wooden writing strips (arch.); general term for letters and documents
蜀郡 115 Shu prefecture
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋明帝 115 Emperor Ming of Liu Song
宋文帝 115 Emperor Wen of Liu Song
太守 116 Governor
太保 84 Grand Protector
太常 84 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太傅 84 Grand Tutor; Grand Mentor
泰始 116 Taishi reign
太子中 84 Crown Prince Zhong; Li Xian
同师 同師 116 Tongshi
王俭 王儉 119 Wang Jian
王平 119 Wang Ping
王献之 王獻之 119 Wang Xianzhi
王融 119 Wang Rong
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武陵王 119 Prince of Wuling
吴郡 吳郡 87 Wu Commandery
武陵 119 Wuling
吴兴 吳興 87 Wuxing
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
湘西 120
  1. Xiangx
  2. western Hunan
湘阴县 湘陰縣 120 Xiangyin County
咸康 120 Xiankang
咸宁 咸寧 120 Xianning
谢安 謝安 120 Xie An
谢灵运 謝靈運 120 Xie Lingyun
新安 120 Xin'an
兴宁 興寧 120 Xingning
88 Xiong
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
益阳 益陽 121 Yiyang
121 Yong; Nanning
永明 121 Yongming
121 Yuan River
袁粲 121 Yuan Can
元嘉 121 Yuanjia reign
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
豫章 121 Yuzhang
张衡 張衡 122 Zhang Heng
章草 122 zhangcao; memorial script; regulated cursive script
张岱 張岱 122 Zhang Dai
詹事 122 Supply Official
正始 122 Zhengshi reign
中华书局 中華書局 90 Zhonghua Book Company
中夏 122 China
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
主簿 122 official Registrar; Master of Records
总章 總章 122 Zongzhang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English