Glossary and Vocabulary for Romance of the Three Kingdoms 三國演義, 第一百十五回 Chapter 115

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 64 zhī to go 陛下可降詔止之
2 64 zhī to arrive; to go 陛下可降詔止之
3 64 zhī is 陛下可降詔止之
4 64 zhī to use 陛下可降詔止之
5 64 zhī Zhi 陛下可降詔止之
6 64 zhī winding 陛下可降詔止之
7 60 yuē to speak; to say 上表奏後主曰
8 60 yuē Kangxi radical 73 上表奏後主曰
9 60 yuē to be called 上表奏後主曰
10 55 wéi to preserve; to maintain 託屯田姜維避禍
11 55 wéi dimension 託屯田姜維避禍
12 55 wéi a restraining rope 託屯田姜維避禍
13 55 wéi a rule; a law 託屯田姜維避禍
14 55 wéi a thin object 託屯田姜維避禍
15 55 wéi to tie up 託屯田姜維避禍
16 55 wéi to connect; to hold together 託屯田姜維避禍
17 36 bīng soldier; troops 自同諸將提兵三十萬
18 36 bīng weapons 自同諸將提兵三十萬
19 36 bīng military; warfare 自同諸將提兵三十萬
20 29 jiāng Jiang 託屯田姜維避禍
21 29 jiāng ginger 託屯田姜維避禍
22 28 ài Ai 兼魏有鄧艾
23 28 ài Chinese mugwort; wormwood; artemesia 兼魏有鄧艾
24 28 ài an old person 兼魏有鄧艾
25 28 ài a beautiful person 兼魏有鄧艾
26 28 ài to stop; to finish 兼魏有鄧艾
27 28 ài to train; to cultivate 兼魏有鄧艾
28 28 to control 兼魏有鄧艾
29 28 ài to stutter 兼魏有鄧艾
30 28 ài to nurture; to protect 兼魏有鄧艾
31 28 ài to recompense 兼魏有鄧艾
32 28 ài pale green 兼魏有鄧艾
33 27 dèng Deng 兼魏有鄧艾
34 27 shǔ Sichuan 見西蜀分野
35 27 shǔ Shu Kingdom 見西蜀分野
36 20 Wu 吾今出師
37 18 後主 hòuzhǔ latter sovereign 詔班師後主信讒
38 18 後主 hòuzhǔ last sovereign in a dynasty 詔班師後主信讒
39 18 chéng a city; a town 如得此城
40 18 chéng a city wall 如得此城
41 18 chéng to fortify 如得此城
42 18 chéng a fort; a citadel 如得此城
43 18 to go; to 又於漢中水路調撥船隻
44 18 to rely on; to depend on 又於漢中水路調撥船隻
45 18 Yu 又於漢中水路調撥船隻
46 18 a crow 又於漢中水路調撥船隻
47 18 abundant; numerous; large; vast 昔丞相六出祁山
48 18 a female elaphure 昔丞相六出祁山
49 18 Qi 昔丞相六出祁山
50 18 Qi 昔丞相六出祁山
51 18 to pray 昔丞相六出祁山
52 16 ér Kangxi radical 126 將星暗而不明
53 16 ér as if; to seem like 將星暗而不明
54 16 néng can; able 將星暗而不明
55 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 將星暗而不明
56 16 ér to arrive; up to 將星暗而不明
57 16 desire 今大將軍又欲出師
58 16 to desire; to wish 今大將軍又欲出師
59 16 to desire; to intend 今大將軍又欲出師
60 16 lust 今大將軍又欲出師
61 16 jiàng a general; a high ranking officer 將思用命
62 16 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將思用命
63 16 jiàng to command; to lead 將思用命
64 16 qiāng to request 將思用命
65 16 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將思用命
66 16 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將思用命
67 16 jiāng to checkmate 將思用命
68 16 jiāng to goad; to incite; to provoke 將思用命
69 16 jiāng to do; to handle 將思用命
70 16 jiàng backbone 將思用命
71 16 jiàng king 將思用命
72 16 jiāng to rest 將思用命
73 16 jiàng a senior member of an organization 將思用命
74 16 jiāng large; great 將思用命
75 16 yáng sun 今當先取洮陽
76 16 yáng Yang; male principle 今當先取洮陽
77 16 yáng positive 今當先取洮陽
78 16 yáng bright 今當先取洮陽
79 16 yáng light 今當先取洮陽
80 16 yáng facing the sun 今當先取洮陽
81 16 yáng male genitals 今當先取洮陽
82 16 yáng fake; superficial 今當先取洮陽
83 16 yáng the south side of a mountain or the north side of a river 今當先取洮陽
84 16 yáng in relief; protruding 今當先取洮陽
85 16 yáng overt; open 今當先取洮陽
86 16 yáng this world; the human world 今當先取洮陽
87 16 yáng Yang 今當先取洮陽
88 16 to cut down 吾今八次伐魏
89 16 to attack 吾今八次伐魏
90 16 to boast 吾今八次伐魏
91 16 to cut out 吾今八次伐魏
92 16 a feat; a contribution; an achievement 吾今八次伐魏
93 16 a matchmaker 吾今八次伐魏
94 16 táo to cleanse; to wash 今當先取洮陽
95 16 táo to wash one's hands 今當先取洮陽
96 16 táo Tao [river] 今當先取洮陽
97 16 shān a mountain; a hill; a peak 昔丞相六出祁山
98 16 shān Shan 昔丞相六出祁山
99 16 shān Kangxi radical 46 昔丞相六出祁山
100 16 shān a mountain-like shape 昔丞相六出祁山
101 16 shān a gable 昔丞相六出祁山
102 15 將軍 jiāngjūn a general 將軍強欲行難為之事
103 15 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 將軍強欲行難為之事
104 15 jīn today; present; now 今養兵日久
105 15 jīn Jin 今養兵日久
106 15 jīn modern 今養兵日久
107 14 hào bright; luminous 聽信宦官黃皓之言
108 14 hào white; clear 聽信宦官黃皓之言
109 14 hào hoary 聽信宦官黃皓之言
110 14 hào Hao 聽信宦官黃皓之言
111 14 zhài a fence; a stockade 就傍城下寨
112 14 zhài a brothel 就傍城下寨
113 14 zhài a stronghold 就傍城下寨
114 14 zhài a camp 就傍城下寨
115 14 zhài a walled village 就傍城下寨
116 14 huì can; be able to 更得鍾會為副將
117 14 huì able to 更得鍾會為副將
118 14 huì a meeting; a conference; an assembly 更得鍾會為副將
119 14 kuài to balance an account 更得鍾會為副將
120 14 huì to assemble 更得鍾會為副將
121 14 huì to meet 更得鍾會為副將
122 14 huì a temple fair 更得鍾會為副將
123 14 huì a religious assembly 更得鍾會為副將
124 14 huì an association; a society 更得鍾會為副將
125 14 huì a national or provincial capital 更得鍾會為副將
126 14 huì an opportunity 更得鍾會為副將
127 14 huì to understand 更得鍾會為副將
128 14 huì to be familiar with; to know 更得鍾會為副將
129 14 huì to be possible; to be likely 更得鍾會為副將
130 14 huì to be good at 更得鍾會為副將
131 14 huì a moment 更得鍾會為副將
132 14 huì to happen to 更得鍾會為副將
133 14 huì to pay 更得鍾會為副將
134 14 huì a meeting place 更得鍾會為副將
135 14 kuài the seam of a cap 更得鍾會為副將
136 14 huì in accordance with 更得鍾會為副將
137 14 huì imperial civil service examination 更得鍾會為副將
138 14 huì to have sexual intercourse 更得鍾會為副將
139 14 huì Hui 更得鍾會為副將
140 13 lìng to make; to cause to be; to lead 卻說姜維令夏侯霸為前部
141 13 lìng to issue a command 卻說姜維令夏侯霸為前部
142 13 lìng rules of behavior; customs 卻說姜維令夏侯霸為前部
143 13 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 卻說姜維令夏侯霸為前部
144 13 lìng a season 卻說姜維令夏侯霸為前部
145 13 lìng respected; good reputation 卻說姜維令夏侯霸為前部
146 13 lìng good 卻說姜維令夏侯霸為前部
147 13 lìng pretentious 卻說姜維令夏侯霸為前部
148 13 lìng a transcending state of existence 卻說姜維令夏侯霸為前部
149 13 lìng a commander 卻說姜維令夏侯霸為前部
150 13 lìng a commanding quality; an impressive character 卻說姜維令夏侯霸為前部
151 13 lìng lyrics 卻說姜維令夏侯霸為前部
152 13 lìng Ling 卻說姜維令夏侯霸為前部
153 13 nǎi to be 乃歸家嘆息不已
154 13 wéi to act as; to serve 亦為國也
155 13 wéi to change into; to become 亦為國也
156 13 wéi to be; is 亦為國也
157 13 wéi to do 亦為國也
158 13 wèi to support; to help 亦為國也
159 13 wéi to govern 亦為國也
160 13 zhōng middle 早有川口人報入祁山寨中
161 13 zhōng medium; medium sized 早有川口人報入祁山寨中
162 13 zhōng China 早有川口人報入祁山寨中
163 13 zhòng to hit the mark 早有川口人報入祁山寨中
164 13 zhōng midday 早有川口人報入祁山寨中
165 13 zhōng inside 早有川口人報入祁山寨中
166 13 zhōng during 早有川口人報入祁山寨中
167 13 zhōng Zhong 早有川口人報入祁山寨中
168 13 zhōng intermediary 早有川口人報入祁山寨中
169 13 zhōng half 早有川口人報入祁山寨中
170 13 zhòng to reach; to attain 早有川口人報入祁山寨中
171 13 zhòng to suffer; to infect 早有川口人報入祁山寨中
172 13 zhòng to obtain 早有川口人報入祁山寨中
173 13 zhòng to pass an exam 早有川口人報入祁山寨中
174 12 yǐn to lead; to guide 我卻引一軍伏侯河
175 12 yǐn to draw a bow 我卻引一軍伏侯河
176 12 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 我卻引一軍伏侯河
177 12 yǐn to stretch 我卻引一軍伏侯河
178 12 yǐn to involve 我卻引一軍伏侯河
179 12 yǐn to quote; to cite 我卻引一軍伏侯河
180 12 yǐn to propose; to nominate; to recommend 我卻引一軍伏侯河
181 12 yǐn to recruit 我卻引一軍伏侯河
182 12 yǐn to hold 我卻引一軍伏侯河
183 12 yǐn to withdraw; to leave 我卻引一軍伏侯河
184 12 yǐn a strap for pulling a cart 我卻引一軍伏侯河
185 12 yǐn a preface ; a forward 我卻引一軍伏侯河
186 12 yǐn a license 我卻引一軍伏侯河
187 12 yǐn long 我卻引一軍伏侯河
188 12 yǐn to cause 我卻引一軍伏侯河
189 12 yǐn to pull; to draw 我卻引一軍伏侯河
190 12 yǐn a refrain; a tune 我卻引一軍伏侯河
191 12 yǐn to grow 我卻引一軍伏侯河
192 12 yǐn to command 我卻引一軍伏侯河
193 12 yǐn to accuse 我卻引一軍伏侯河
194 12 yǐn to commit suicide 我卻引一軍伏侯河
195 12 yǐn a genre 我卻引一軍伏侯河
196 12 yǐn yin; a unit of paper money 我卻引一軍伏侯河
197 12 to take; to get; to fetch 當先取何處
198 12 to obtain 當先取何處
199 12 to choose; to select 當先取何處
200 12 to catch; to seize; to capture 當先取何處
201 12 to accept; to receive 當先取何處
202 12 to seek 當先取何處
203 12 to take a bride 當先取何處
204 12 Qu 當先取何處
205 12 one 豈為一已之私哉
206 12 Kangxi radical 1 豈為一已之私哉
207 12 pure; concentrated 豈為一已之私哉
208 12 first 豈為一已之私哉
209 12 the same 豈為一已之私哉
210 12 sole; single 豈為一已之私哉
211 12 a very small amount 豈為一已之私哉
212 12 Yi 豈為一已之私哉
213 12 other 豈為一已之私哉
214 12 to unify 豈為一已之私哉
215 12 accidentally; coincidentally 豈為一已之私哉
216 12 abruptly; suddenly 豈為一已之私哉
217 12 退 tuì to retreat; to move back 慌欲退時
218 12 退 tuì to decline; to recede; to fade 慌欲退時
219 12 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 慌欲退時
220 12 退 tuì to quit; to withdraw 慌欲退時
221 12 退 tuì to give back 慌欲退時
222 12 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 慌欲退時
223 12 退 tuì to recoil; to flinch 慌欲退時
224 12 退 tuì to dismiss [from a job] 慌欲退時
225 12 退 tuì obsolete 慌欲退時
226 12 退 tuì to retire; to resign 慌欲退時
227 12 退 tuì to shed; to cast off 慌欲退時
228 12 rén person; people; a human being 早有川口人報入祁山寨中
229 12 rén Kangxi radical 9 早有川口人報入祁山寨中
230 12 rén a kind of person 早有川口人報入祁山寨中
231 12 rén everybody 早有川口人報入祁山寨中
232 12 rén adult 早有川口人報入祁山寨中
233 12 rén somebody; others 早有川口人報入祁山寨中
234 12 rén an upright person 早有川口人報入祁山寨中
235 12 jūn army; military 況今軍思效死
236 12 jūn soldiers; troops 況今軍思效死
237 12 jūn an organized collective 況今軍思效死
238 12 jūn to garrison; to stay an an encampment 況今軍思效死
239 12 jūn a garrison 況今軍思效死
240 12 jūn a front 況今軍思效死
241 12 jūn penal miltary service 況今軍思效死
242 12 jūn to organize troops 況今軍思效死
243 11 què to go back; to decline; to retreat 卻說蜀漢景耀五年
244 11 què to reject; to decline 卻說蜀漢景耀五年
245 11 què to pardon 卻說蜀漢景耀五年
246 11 yán to speak; to say; said 如有言退者立斬
247 11 yán language; talk; words; utterance; speech 如有言退者立斬
248 11 yán Kangxi radical 149 如有言退者立斬
249 11 yán phrase; sentence 如有言退者立斬
250 11 yán a word; a syllable 如有言退者立斬
251 11 yán a theory; a doctrine 如有言退者立斬
252 11 yán to regard as 如有言退者立斬
253 11 yán to act as 如有言退者立斬
254 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 如得此城
255 11 děi to want to; to need to 如得此城
256 11 děi must; ought to 如得此城
257 11 de 如得此城
258 11 de infix potential marker 如得此城
259 11 to result in 如得此城
260 11 to be proper; to fit; to suit 如得此城
261 11 to be satisfied 如得此城
262 11 to be finished 如得此城
263 11 děi satisfying 如得此城
264 11 to contract 如得此城
265 11 to hear 如得此城
266 11 to have; there is 如得此城
267 11 marks time passed 如得此城
268 11 liǎo to know; to understand 差人連夜修了棧道
269 11 liǎo to understand; to know 差人連夜修了棧道
270 11 liào to look afar from a high place 差人連夜修了棧道
271 11 liǎo to complete 差人連夜修了棧道
272 11 liǎo clever; intelligent 差人連夜修了棧道
273 11 shā to kill; to murder; to slaughter 遂當先殺入
274 11 shā to hurt 遂當先殺入
275 11 shā to pare off; to reduce; to clip 遂當先殺入
276 11 suì to comply with; to follow along 遂推病不出
277 11 suì to advance 遂推病不出
278 11 suì to follow through; to achieve 遂推病不出
279 11 suì to follow smoothly 遂推病不出
280 11 suì an area the capital 遂推病不出
281 11 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂推病不出
282 11 suì a flint 遂推病不出
283 11 suì to satisfy 遂推病不出
284 11 suì to propose; to nominate 遂推病不出
285 11 suì to grow 遂推病不出
286 11 suì to use up; to stop 遂推病不出
287 11 suì sleeve used in archery 遂推病不出
288 11 zhāo illustrious 昭大笑曰
289 11 zhāo bright; luminous 昭大笑曰
290 11 zhāo to display clearly 昭大笑曰
291 11 zhāo the sun's brightness 昭大笑曰
292 11 zhāo obvious 昭大笑曰
293 11 zhāo light 昭大笑曰
294 11 zhāo ancestral sequence on the left side of the ancestral hall 昭大笑曰
295 11 zhāo Zhao 昭大笑曰
296 11 zhèng upright; straight 時鄧艾正與司馬望談兵
297 11 zhèng to straighten; to correct 時鄧艾正與司馬望談兵
298 11 zhèng main; central; primary 時鄧艾正與司馬望談兵
299 11 zhèng fundamental; original 時鄧艾正與司馬望談兵
300 11 zhèng precise; exact; accurate 時鄧艾正與司馬望談兵
301 11 zhèng at right angles 時鄧艾正與司馬望談兵
302 11 zhèng unbiased; impartial 時鄧艾正與司馬望談兵
303 11 zhèng true; correct; orthodox 時鄧艾正與司馬望談兵
304 11 zhèng unmixed; pure 時鄧艾正與司馬望談兵
305 11 zhèng positive (charge) 時鄧艾正與司馬望談兵
306 11 zhèng positive (number) 時鄧艾正與司馬望談兵
307 11 zhèng standard 時鄧艾正與司馬望談兵
308 11 zhèng chief; principal; primary 時鄧艾正與司馬望談兵
309 11 zhèng honest 時鄧艾正與司馬望談兵
310 11 zhèng to execute; to carry out 時鄧艾正與司馬望談兵
311 11 zhèng accepted; conventional 時鄧艾正與司馬望談兵
312 11 zhèng to govern 時鄧艾正與司馬望談兵
313 11 zhēng first month 時鄧艾正與司馬望談兵
314 11 zhēng center of a target 時鄧艾正與司馬望談兵
315 11 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 遂留廖化守漢中
316 11 shǒu to watch over 遂留廖化守漢中
317 11 shǒu to observe; to abide by 遂留廖化守漢中
318 11 shǒu to be near; to be close to 遂留廖化守漢中
319 11 shǒu Governor 遂留廖化守漢中
320 11 shǒu duty; an official post 遂留廖化守漢中
321 11 shǒu personal integrity; moral character 遂留廖化守漢中
322 11 shǒu Shou 遂留廖化守漢中
323 11 shǒu to preserve; to conserve 遂留廖化守漢中
324 11 shǒu to wait for 遂留廖化守漢中
325 11 shǒu to rely on 遂留廖化守漢中
326 11 shòu to hunt 遂留廖化守漢中
327 10 Kangxi radical 132 自同諸將提兵三十萬
328 10 Zi 自同諸將提兵三十萬
329 10 a nose 自同諸將提兵三十萬
330 10 the beginning; the start 自同諸將提兵三十萬
331 10 origin 自同諸將提兵三十萬
332 10 to employ; to use 自同諸將提兵三十萬
333 10 to be 自同諸將提兵三十萬
334 10 Qi 琰疑其妻與後主私通
335 10 can; may; permissible 陛下可降詔止之
336 10 to approve; to permit 陛下可降詔止之
337 10 to be worth 陛下可降詔止之
338 10 to suit; to fit 陛下可降詔止之
339 10 khan 陛下可降詔止之
340 10 to recover 陛下可降詔止之
341 10 to act as 陛下可降詔止之
342 10 to be worth; to deserve 陛下可降詔止之
343 10 used to add emphasis 陛下可降詔止之
344 10 beautiful 陛下可降詔止之
345 10 Ke 陛下可降詔止之
346 10 hóu marquis; lord 有侯河小城
347 10 hóu a target in archery 有侯河小城
348 10 to give 時鄧艾正與司馬望談兵
349 10 to accompany 時鄧艾正與司馬望談兵
350 10 to particate in 時鄧艾正與司馬望談兵
351 10 of the same kind 時鄧艾正與司馬望談兵
352 10 to help 時鄧艾正與司馬望談兵
353 10 for 時鄧艾正與司馬望談兵
354 10 huáng yellow 聽信宦官黃皓之言
355 10 huáng Huang 聽信宦官黃皓之言
356 10 huáng the empror 聽信宦官黃皓之言
357 10 huáng Kangxi radical 201 聽信宦官黃皓之言
358 10 huáng Yellow River 聽信宦官黃皓之言
359 10 huáng a yellow colored animal product 聽信宦官黃皓之言
360 10 huáng pornographic 聽信宦官黃皓之言
361 10 huáng pornography 聽信宦官黃皓之言
362 10 huáng to fizzle out 聽信宦官黃皓之言
363 10 huáng spoiled 聽信宦官黃皓之言
364 9 to rule by force; to usurp; to master 卻說姜維令夏侯霸為前部
365 9 hegemon; overlord 卻說姜維令夏侯霸為前部
366 9 to prevail; to surpass 卻說姜維令夏侯霸為前部
367 9 a sliver of moon; moonlight 卻說姜維令夏侯霸為前部
368 9 Hegemon 卻說姜維令夏侯霸為前部
369 9 Ba [river] 卻說姜維令夏侯霸為前部
370 9 to control; to master 卻說姜維令夏侯霸為前部
371 9 to enter 早有川口人報入祁山寨中
372 9 Kangxi radical 11 早有川口人報入祁山寨中
373 9 radical 早有川口人報入祁山寨中
374 9 income 早有川口人報入祁山寨中
375 9 to conform with 早有川口人報入祁山寨中
376 9 to descend 早有川口人報入祁山寨中
377 9 the entering tone 早有川口人報入祁山寨中
378 9 to pay 早有川口人報入祁山寨中
379 9 to join 早有川口人報入祁山寨中
380 9 must 如有逆吾者必斬
381 9 Bi 如有逆吾者必斬
382 9 xià bottom 皆死於城下
383 9 xià to fall; to drop; to go down; to descend 皆死於城下
384 9 xià to announce 皆死於城下
385 9 xià to do 皆死於城下
386 9 xià to withdraw; to leave; to exit 皆死於城下
387 9 xià the lower class; a member of the lower class 皆死於城下
388 9 xià inside 皆死於城下
389 9 xià an aspect 皆死於城下
390 9 xià a certain time 皆死於城下
391 9 xià to capture; to take 皆死於城下
392 9 xià to put in 皆死於城下
393 9 xià to enter 皆死於城下
394 9 xià to eliminate; to remove; to get off 皆死於城下
395 9 xià to finish work or school 皆死於城下
396 9 xià to go 皆死於城下
397 9 xià to scorn; to look down on 皆死於城下
398 9 xià to modestly decline 皆死於城下
399 9 xià to produce 皆死於城下
400 9 xià to stay at; to lodge at 皆死於城下
401 9 xià to decide 皆死於城下
402 9 xià to be less than 皆死於城下
403 9 xià humble; lowly 皆死於城下
404 9 zòu to present; to offer 上表奏後主曰
405 9 zòu to present a memorial to the emperor 上表奏後主曰
406 9 zòu to play a musical instrument 上表奏後主曰
407 9 zòu to happen; to occur 上表奏後主曰
408 9 zòu a memorial to the throne 上表奏後主曰
409 9 zòu to go; to walk 上表奏後主曰
410 9 zòu modulation of rhythm 上表奏後主曰
411 8 shàng top; a high position 上表奏後主曰
412 8 shang top; the position on or above something 上表奏後主曰
413 8 shàng to go up; to go forward 上表奏後主曰
414 8 shàng shang 上表奏後主曰
415 8 shàng previous; last 上表奏後主曰
416 8 shàng high; higher 上表奏後主曰
417 8 shàng advanced 上表奏後主曰
418 8 shàng a monarch; a sovereign 上表奏後主曰
419 8 shàng time 上表奏後主曰
420 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上表奏後主曰
421 8 shàng far 上表奏後主曰
422 8 shàng big; as big as 上表奏後主曰
423 8 shàng abundant; plentiful 上表奏後主曰
424 8 shàng to report 上表奏後主曰
425 8 shàng to offer 上表奏後主曰
426 8 shàng to go on stage 上表奏後主曰
427 8 shàng to take office; to assume a post 上表奏後主曰
428 8 shàng to install; to erect 上表奏後主曰
429 8 shàng to suffer; to sustain 上表奏後主曰
430 8 shàng to burn 上表奏後主曰
431 8 shàng to remember 上表奏後主曰
432 8 shàng to add 上表奏後主曰
433 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上表奏後主曰
434 8 shàng to meet 上表奏後主曰
435 8 shàng falling then rising (4th) tone 上表奏後主曰
436 8 shang used after a verb indicating a result 上表奏後主曰
437 8 shàng a musical note 上表奏後主曰
438 8 屯田 túntián garrison fields 託屯田姜維避禍
439 8 屯田 túntián Tuntian 託屯田姜維避禍
440 8 wèi Wei Dynasty 己挫動魏人心膽
441 8 wèi State of Wei 己挫動魏人心膽
442 8 wèi Cao Wei 己挫動魏人心膽
443 8 wéi tall and big 己挫動魏人心膽
444 8 wèi Wei [surname] 己挫動魏人心膽
445 8 wèi a watchtower 己挫動魏人心膽
446 8 wèi a palace 己挫動魏人心膽
447 8 wéi to stand solitary and unmoving 己挫動魏人心膽
448 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 卻說蜀漢景耀五年
449 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 卻說蜀漢景耀五年
450 8 shuì to persuade 卻說蜀漢景耀五年
451 8 shuō to teach; to recite; to explain 卻說蜀漢景耀五年
452 8 shuō a doctrine; a theory 卻說蜀漢景耀五年
453 8 shuō to claim; to assert 卻說蜀漢景耀五年
454 8 shuō allocution 卻說蜀漢景耀五年
455 8 shuō to criticize; to scold 卻說蜀漢景耀五年
456 8 shuō to indicate; to refer to 卻說蜀漢景耀五年
457 8 wén to hear 聞知此信
458 8 wén Wen 聞知此信
459 8 wén sniff at; to smell 聞知此信
460 8 wén to be widely known 聞知此信
461 8 wén to confirm; to accept 聞知此信
462 8 wén information 聞知此信
463 8 wèn famous; well known 聞知此信
464 8 wén knowledge; learning 聞知此信
465 8 wèn popularity; prestige; reputation 聞知此信
466 8 wén to question 聞知此信
467 8 zhōng clock 更得鍾會為副將
468 8 zhōng bell 更得鍾會為副將
469 8 zhōng cup; glass; goblet 更得鍾會為副將
470 8 zhōng Zhong 更得鍾會為副將
471 8 zhōng to concentrate; to accumulate 更得鍾會為副將
472 8 to join; heap together 名日沓中
473 8 to boil; to bubble 名日沓中
474 8 greedy 名日沓中
475 8 lazy; disrespectful 名日沓中
476 8 to go 分為兩路去救洮陽
477 8 to remove; to wipe off; to eliminate 分為兩路去救洮陽
478 8 to be distant 分為兩路去救洮陽
479 8 to leave 分為兩路去救洮陽
480 8 to play a part 分為兩路去救洮陽
481 8 to abandon; to give up 分為兩路去救洮陽
482 8 to die 分為兩路去救洮陽
483 8 previous; past 分為兩路去救洮陽
484 8 to send out; to issue; to drive away 分為兩路去救洮陽
485 8 falling tone 分為兩路去救洮陽
486 8 to lose 分為兩路去救洮陽
487 8 Qu 分為兩路去救洮陽
488 8 wàng to gaze; to look towards; to look from afar 時鄧艾正與司馬望談兵
489 8 wàng to visit 時鄧艾正與司馬望談兵
490 8 wàng to hope; to expect 時鄧艾正與司馬望談兵
491 8 wàng to be estranged 時鄧艾正與司馬望談兵
492 8 wàng to grudge; to hate; to resent 時鄧艾正與司馬望談兵
493 8 wàng to admire; to respect; to look up to 時鄧艾正與司馬望談兵
494 8 wàng sight from a distance; vista 時鄧艾正與司馬望談兵
495 8 wàng renown; prestige 時鄧艾正與司馬望談兵
496 8 wàng a sacrifice [from afar] to mountains and rivers 時鄧艾正與司馬望談兵
497 8 wàng 15th day of the month 時鄧艾正與司馬望談兵
498 8 wàng to be close to 時鄧艾正與司馬望談兵
499 8 wàng an aspiration 時鄧艾正與司馬望談兵
500 8 wàng a Tang dynasty administrative region with special status 時鄧艾正與司馬望談兵

Frequencies of all Words

Top 969

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 64 zhī him; her; them; that 陛下可降詔止之
2 64 zhī used between a modifier and a word to form a word group 陛下可降詔止之
3 64 zhī to go 陛下可降詔止之
4 64 zhī this; that 陛下可降詔止之
5 64 zhī genetive marker 陛下可降詔止之
6 64 zhī it 陛下可降詔止之
7 64 zhī in; in regards to 陛下可降詔止之
8 64 zhī all 陛下可降詔止之
9 64 zhī and 陛下可降詔止之
10 64 zhī however 陛下可降詔止之
11 64 zhī if 陛下可降詔止之
12 64 zhī then 陛下可降詔止之
13 64 zhī to arrive; to go 陛下可降詔止之
14 64 zhī is 陛下可降詔止之
15 64 zhī to use 陛下可降詔止之
16 64 zhī Zhi 陛下可降詔止之
17 64 zhī winding 陛下可降詔止之
18 60 yuē to speak; to say 上表奏後主曰
19 60 yuē Kangxi radical 73 上表奏後主曰
20 60 yuē to be called 上表奏後主曰
21 60 yuē particle without meaning 上表奏後主曰
22 55 wéi to preserve; to maintain 託屯田姜維避禍
23 55 wéi dimension 託屯田姜維避禍
24 55 wéi a restraining rope 託屯田姜維避禍
25 55 wéi a rule; a law 託屯田姜維避禍
26 55 wéi a thin object 託屯田姜維避禍
27 55 wéi to tie up 託屯田姜維避禍
28 55 wéi to connect; to hold together 託屯田姜維避禍
29 55 wéi only; merely 託屯田姜維避禍
30 55 wéi a modal particle with no meaning 託屯田姜維避禍
31 36 bīng soldier; troops 自同諸將提兵三十萬
32 36 bīng weapons 自同諸將提兵三十萬
33 36 bīng military; warfare 自同諸將提兵三十萬
34 29 jiāng Jiang 託屯田姜維避禍
35 29 jiāng ginger 託屯田姜維避禍
36 28 ài Ai 兼魏有鄧艾
37 28 ài Chinese mugwort; wormwood; artemesia 兼魏有鄧艾
38 28 ài an old person 兼魏有鄧艾
39 28 ài a beautiful person 兼魏有鄧艾
40 28 ài to stop; to finish 兼魏有鄧艾
41 28 ài to train; to cultivate 兼魏有鄧艾
42 28 to control 兼魏有鄧艾
43 28 ài to stutter 兼魏有鄧艾
44 28 ài to nurture; to protect 兼魏有鄧艾
45 28 ài to recompense 兼魏有鄧艾
46 28 ài pale green 兼魏有鄧艾
47 27 dèng Deng 兼魏有鄧艾
48 27 shǔ Sichuan 見西蜀分野
49 27 shǔ Shu Kingdom 見西蜀分野
50 20 I 吾今出師
51 20 my 吾今出師
52 20 Wu 吾今出師
53 20 also; too 此化所以不敢專也
54 20 a final modal particle indicating certainy or decision 此化所以不敢專也
55 20 either 此化所以不敢專也
56 20 even 此化所以不敢專也
57 20 used to soften the tone 此化所以不敢專也
58 20 used for emphasis 此化所以不敢專也
59 20 used to mark contrast 此化所以不敢專也
60 20 used to mark compromise 此化所以不敢專也
61 18 後主 hòuzhǔ latter sovereign 詔班師後主信讒
62 18 後主 hòuzhǔ last sovereign in a dynasty 詔班師後主信讒
63 18 chéng a city; a town 如得此城
64 18 chéng a city wall 如得此城
65 18 chéng to fortify 如得此城
66 18 chéng a fort; a citadel 如得此城
67 18 in; at 又於漢中水路調撥船隻
68 18 in; at 又於漢中水路調撥船隻
69 18 in; at; to; from 又於漢中水路調撥船隻
70 18 to go; to 又於漢中水路調撥船隻
71 18 to rely on; to depend on 又於漢中水路調撥船隻
72 18 to go to; to arrive at 又於漢中水路調撥船隻
73 18 from 又於漢中水路調撥船隻
74 18 give 又於漢中水路調撥船隻
75 18 oppposing 又於漢中水路調撥船隻
76 18 and 又於漢中水路調撥船隻
77 18 compared to 又於漢中水路調撥船隻
78 18 by 又於漢中水路調撥船隻
79 18 and; as well as 又於漢中水路調撥船隻
80 18 for 又於漢中水路調撥船隻
81 18 Yu 又於漢中水路調撥船隻
82 18 a crow 又於漢中水路調撥船隻
83 18 whew; wow 又於漢中水路調撥船隻
84 18 abundant; numerous; large; vast 昔丞相六出祁山
85 18 a female elaphure 昔丞相六出祁山
86 18 Qi 昔丞相六出祁山
87 18 Qi 昔丞相六出祁山
88 18 to pray 昔丞相六出祁山
89 16 ér and; as well as; but (not); yet (not) 將星暗而不明
90 16 ér Kangxi radical 126 將星暗而不明
91 16 ér you 將星暗而不明
92 16 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 將星暗而不明
93 16 ér right away; then 將星暗而不明
94 16 ér but; yet; however; while; nevertheless 將星暗而不明
95 16 ér if; in case; in the event that 將星暗而不明
96 16 ér therefore; as a result; thus 將星暗而不明
97 16 ér how can it be that? 將星暗而不明
98 16 ér so as to 將星暗而不明
99 16 ér only then 將星暗而不明
100 16 ér as if; to seem like 將星暗而不明
101 16 néng can; able 將星暗而不明
102 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 將星暗而不明
103 16 ér me 將星暗而不明
104 16 ér to arrive; up to 將星暗而不明
105 16 ér possessive 將星暗而不明
106 16 this; these 此行甚是不利
107 16 in this way 此行甚是不利
108 16 otherwise; but; however; so 此行甚是不利
109 16 at this time; now; here 此行甚是不利
110 16 desire 今大將軍又欲出師
111 16 to desire; to wish 今大將軍又欲出師
112 16 almost; nearly; about to occur 今大將軍又欲出師
113 16 to desire; to intend 今大將軍又欲出師
114 16 lust 今大將軍又欲出師
115 16 jiāng will; shall (future tense) 將思用命
116 16 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將思用命
117 16 jiàng a general; a high ranking officer 將思用命
118 16 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將思用命
119 16 jiāng and; or 將思用命
120 16 jiàng to command; to lead 將思用命
121 16 qiāng to request 將思用命
122 16 jiāng approximately 將思用命
123 16 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將思用命
124 16 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將思用命
125 16 jiāng to checkmate 將思用命
126 16 jiāng to goad; to incite; to provoke 將思用命
127 16 jiāng to do; to handle 將思用命
128 16 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將思用命
129 16 jiāng furthermore; moreover 將思用命
130 16 jiàng backbone 將思用命
131 16 jiàng king 將思用命
132 16 jiāng might; possibly 將思用命
133 16 jiāng just; a short time ago 將思用命
134 16 jiāng to rest 將思用命
135 16 jiāng to the side 將思用命
136 16 jiàng a senior member of an organization 將思用命
137 16 jiāng large; great 將思用命
138 16 yáng sun 今當先取洮陽
139 16 yáng Yang; male principle 今當先取洮陽
140 16 yáng positive 今當先取洮陽
141 16 yáng bright 今當先取洮陽
142 16 yáng light 今當先取洮陽
143 16 yáng facing the sun 今當先取洮陽
144 16 yáng male genitals 今當先取洮陽
145 16 yáng fake; superficial 今當先取洮陽
146 16 yáng the south side of a mountain or the north side of a river 今當先取洮陽
147 16 yáng in relief; protruding 今當先取洮陽
148 16 yáng overt; open 今當先取洮陽
149 16 yáng this world; the human world 今當先取洮陽
150 16 yáng Yang 今當先取洮陽
151 16 to cut down 吾今八次伐魏
152 16 to attack 吾今八次伐魏
153 16 to boast 吾今八次伐魏
154 16 to cut out 吾今八次伐魏
155 16 a feat; a contribution; an achievement 吾今八次伐魏
156 16 a matchmaker 吾今八次伐魏
157 16 táo to cleanse; to wash 今當先取洮陽
158 16 táo to wash one's hands 今當先取洮陽
159 16 táo Tao [river] 今當先取洮陽
160 16 shān a mountain; a hill; a peak 昔丞相六出祁山
161 16 shān Shan 昔丞相六出祁山
162 16 shān Kangxi radical 46 昔丞相六出祁山
163 16 shān a mountain-like shape 昔丞相六出祁山
164 16 shān a gable 昔丞相六出祁山
165 15 將軍 jiāngjūn a general 將軍強欲行難為之事
166 15 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 將軍強欲行難為之事
167 15 jīn today; present; now 今養兵日久
168 15 jīn Jin 今養兵日久
169 15 jīn modern 今養兵日久
170 14 hào bright; luminous 聽信宦官黃皓之言
171 14 hào white; clear 聽信宦官黃皓之言
172 14 hào hoary 聽信宦官黃皓之言
173 14 hào Hao 聽信宦官黃皓之言
174 14 yǒu is; are; to exist 兼魏有鄧艾
175 14 yǒu to have; to possess 兼魏有鄧艾
176 14 yǒu indicates an estimate 兼魏有鄧艾
177 14 yǒu indicates a large quantity 兼魏有鄧艾
178 14 yǒu indicates an affirmative response 兼魏有鄧艾
179 14 yǒu a certain; used before a person, time, or place 兼魏有鄧艾
180 14 yǒu used to compare two things 兼魏有鄧艾
181 14 yǒu used in a polite formula before certain verbs 兼魏有鄧艾
182 14 yǒu used before the names of dynasties 兼魏有鄧艾
183 14 yǒu a certain thing; what exists 兼魏有鄧艾
184 14 yǒu multiple of ten and ... 兼魏有鄧艾
185 14 yǒu abundant 兼魏有鄧艾
186 14 yǒu purposeful 兼魏有鄧艾
187 14 yǒu You 兼魏有鄧艾
188 14 zhài a fence; a stockade 就傍城下寨
189 14 zhài a brothel 就傍城下寨
190 14 zhài a stronghold 就傍城下寨
191 14 zhài a camp 就傍城下寨
192 14 zhài a walled village 就傍城下寨
193 14 huì can; be able to 更得鍾會為副將
194 14 huì able to 更得鍾會為副將
195 14 huì a meeting; a conference; an assembly 更得鍾會為副將
196 14 kuài to balance an account 更得鍾會為副將
197 14 huì to assemble 更得鍾會為副將
198 14 huì to meet 更得鍾會為副將
199 14 huì a temple fair 更得鍾會為副將
200 14 huì a religious assembly 更得鍾會為副將
201 14 huì an association; a society 更得鍾會為副將
202 14 huì a national or provincial capital 更得鍾會為副將
203 14 huì an opportunity 更得鍾會為副將
204 14 huì to understand 更得鍾會為副將
205 14 huì to be familiar with; to know 更得鍾會為副將
206 14 huì to be possible; to be likely 更得鍾會為副將
207 14 huì to be good at 更得鍾會為副將
208 14 huì a moment 更得鍾會為副將
209 14 huì to happen to 更得鍾會為副將
210 14 huì to pay 更得鍾會為副將
211 14 huì a meeting place 更得鍾會為副將
212 14 kuài the seam of a cap 更得鍾會為副將
213 14 huì in accordance with 更得鍾會為副將
214 14 huì imperial civil service examination 更得鍾會為副將
215 14 huì to have sexual intercourse 更得鍾會為副將
216 14 huì Hui 更得鍾會為副將
217 13 lìng to make; to cause to be; to lead 卻說姜維令夏侯霸為前部
218 13 lìng to issue a command 卻說姜維令夏侯霸為前部
219 13 lìng rules of behavior; customs 卻說姜維令夏侯霸為前部
220 13 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 卻說姜維令夏侯霸為前部
221 13 lìng a season 卻說姜維令夏侯霸為前部
222 13 lìng respected; good reputation 卻說姜維令夏侯霸為前部
223 13 lìng good 卻說姜維令夏侯霸為前部
224 13 lìng pretentious 卻說姜維令夏侯霸為前部
225 13 lìng a transcending state of existence 卻說姜維令夏侯霸為前部
226 13 lìng a commander 卻說姜維令夏侯霸為前部
227 13 lìng a commanding quality; an impressive character 卻說姜維令夏侯霸為前部
228 13 lìng lyrics 卻說姜維令夏侯霸為前部
229 13 lìng Ling 卻說姜維令夏侯霸為前部
230 13 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃歸家嘆息不已
231 13 nǎi to be 乃歸家嘆息不已
232 13 nǎi you; yours 乃歸家嘆息不已
233 13 nǎi also; moreover 乃歸家嘆息不已
234 13 nǎi however; but 乃歸家嘆息不已
235 13 nǎi if 乃歸家嘆息不已
236 13 wèi for; to 亦為國也
237 13 wèi because of 亦為國也
238 13 wéi to act as; to serve 亦為國也
239 13 wéi to change into; to become 亦為國也
240 13 wéi to be; is 亦為國也
241 13 wéi to do 亦為國也
242 13 wèi for 亦為國也
243 13 wèi because of; for; to 亦為國也
244 13 wèi to 亦為國也
245 13 wéi in a passive construction 亦為國也
246 13 wéi forming a rehetorical question 亦為國也
247 13 wéi forming an adverb 亦為國也
248 13 wéi to add emphasis 亦為國也
249 13 wèi to support; to help 亦為國也
250 13 wéi to govern 亦為國也
251 13 zhōng middle 早有川口人報入祁山寨中
252 13 zhōng medium; medium sized 早有川口人報入祁山寨中
253 13 zhōng China 早有川口人報入祁山寨中
254 13 zhòng to hit the mark 早有川口人報入祁山寨中
255 13 zhōng in; amongst 早有川口人報入祁山寨中
256 13 zhōng midday 早有川口人報入祁山寨中
257 13 zhōng inside 早有川口人報入祁山寨中
258 13 zhōng during 早有川口人報入祁山寨中
259 13 zhōng Zhong 早有川口人報入祁山寨中
260 13 zhōng intermediary 早有川口人報入祁山寨中
261 13 zhōng half 早有川口人報入祁山寨中
262 13 zhōng just right; suitably 早有川口人報入祁山寨中
263 13 zhōng while 早有川口人報入祁山寨中
264 13 zhòng to reach; to attain 早有川口人報入祁山寨中
265 13 zhòng to suffer; to infect 早有川口人報入祁山寨中
266 13 zhòng to obtain 早有川口人報入祁山寨中
267 13 zhòng to pass an exam 早有川口人報入祁山寨中
268 13 chū to go out; to leave 臣累出戰
269 13 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 臣累出戰
270 13 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 臣累出戰
271 13 chū to extend; to spread 臣累出戰
272 13 chū to appear 臣累出戰
273 13 chū to exceed 臣累出戰
274 13 chū to publish; to post 臣累出戰
275 13 chū to take up an official post 臣累出戰
276 13 chū to give birth 臣累出戰
277 13 chū a verb complement 臣累出戰
278 13 chū to occur; to happen 臣累出戰
279 13 chū to divorce 臣累出戰
280 13 chū to chase away 臣累出戰
281 13 chū to escape; to leave 臣累出戰
282 13 chū to give 臣累出戰
283 13 chū to emit 臣累出戰
284 13 chū quoted from 臣累出戰
285 12 yǐn to lead; to guide 我卻引一軍伏侯河
286 12 yǐn to draw a bow 我卻引一軍伏侯河
287 12 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 我卻引一軍伏侯河
288 12 yǐn to stretch 我卻引一軍伏侯河
289 12 yǐn to involve 我卻引一軍伏侯河
290 12 yǐn to quote; to cite 我卻引一軍伏侯河
291 12 yǐn to propose; to nominate; to recommend 我卻引一軍伏侯河
292 12 yǐn to recruit 我卻引一軍伏侯河
293 12 yǐn to hold 我卻引一軍伏侯河
294 12 yǐn to withdraw; to leave 我卻引一軍伏侯河
295 12 yǐn a strap for pulling a cart 我卻引一軍伏侯河
296 12 yǐn a preface ; a forward 我卻引一軍伏侯河
297 12 yǐn a license 我卻引一軍伏侯河
298 12 yǐn long 我卻引一軍伏侯河
299 12 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 我卻引一軍伏侯河
300 12 yǐn to cause 我卻引一軍伏侯河
301 12 yǐn yin; a measure of for salt certificates 我卻引一軍伏侯河
302 12 yǐn to pull; to draw 我卻引一軍伏侯河
303 12 yǐn a refrain; a tune 我卻引一軍伏侯河
304 12 yǐn to grow 我卻引一軍伏侯河
305 12 yǐn to command 我卻引一軍伏侯河
306 12 yǐn to accuse 我卻引一軍伏侯河
307 12 yǐn to commit suicide 我卻引一軍伏侯河
308 12 yǐn a genre 我卻引一軍伏侯河
309 12 yǐn yin; a weight measure 我卻引一軍伏侯河
310 12 yǐn yin; a unit of paper money 我卻引一軍伏侯河
311 12 to take; to get; to fetch 當先取何處
312 12 to obtain 當先取何處
313 12 to choose; to select 當先取何處
314 12 to catch; to seize; to capture 當先取何處
315 12 to accept; to receive 當先取何處
316 12 to seek 當先取何處
317 12 to take a bride 當先取何處
318 12 placed after a verb to mark an action 當先取何處
319 12 Qu 當先取何處
320 12 one 豈為一已之私哉
321 12 Kangxi radical 1 豈為一已之私哉
322 12 as soon as; all at once 豈為一已之私哉
323 12 pure; concentrated 豈為一已之私哉
324 12 whole; all 豈為一已之私哉
325 12 first 豈為一已之私哉
326 12 the same 豈為一已之私哉
327 12 each 豈為一已之私哉
328 12 certain 豈為一已之私哉
329 12 throughout 豈為一已之私哉
330 12 used in between a reduplicated verb 豈為一已之私哉
331 12 sole; single 豈為一已之私哉
332 12 a very small amount 豈為一已之私哉
333 12 Yi 豈為一已之私哉
334 12 other 豈為一已之私哉
335 12 to unify 豈為一已之私哉
336 12 accidentally; coincidentally 豈為一已之私哉
337 12 abruptly; suddenly 豈為一已之私哉
338 12 or 豈為一已之私哉
339 12 退 tuì to retreat; to move back 慌欲退時
340 12 退 tuì to decline; to recede; to fade 慌欲退時
341 12 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 慌欲退時
342 12 退 tuì to quit; to withdraw 慌欲退時
343 12 退 tuì to give back 慌欲退時
344 12 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 慌欲退時
345 12 退 tuì to recoil; to flinch 慌欲退時
346 12 退 tuì to dismiss [from a job] 慌欲退時
347 12 退 tuì obsolete 慌欲退時
348 12 退 tuì to retire; to resign 慌欲退時
349 12 退 tuì to shed; to cast off 慌欲退時
350 12 rén person; people; a human being 早有川口人報入祁山寨中
351 12 rén Kangxi radical 9 早有川口人報入祁山寨中
352 12 rén a kind of person 早有川口人報入祁山寨中
353 12 rén everybody 早有川口人報入祁山寨中
354 12 rén adult 早有川口人報入祁山寨中
355 12 rén somebody; others 早有川口人報入祁山寨中
356 12 rén an upright person 早有川口人報入祁山寨中
357 12 jūn army; military 況今軍思效死
358 12 jūn soldiers; troops 況今軍思效死
359 12 jūn an organized collective 況今軍思效死
360 12 jūn to garrison; to stay an an encampment 況今軍思效死
361 12 jūn a garrison 況今軍思效死
362 12 jūn a front 況今軍思效死
363 12 jūn penal miltary service 況今軍思效死
364 12 jūn to organize troops 況今軍思效死
365 11 què but; yet; however; while; nevertheless 卻說蜀漢景耀五年
366 11 què to go back; to decline; to retreat 卻說蜀漢景耀五年
367 11 què still 卻說蜀漢景耀五年
368 11 què to reject; to decline 卻說蜀漢景耀五年
369 11 què to pardon 卻說蜀漢景耀五年
370 11 què just now 卻說蜀漢景耀五年
371 11 què marks completion 卻說蜀漢景耀五年
372 11 què marks comparison 卻說蜀漢景耀五年
373 11 yán to speak; to say; said 如有言退者立斬
374 11 yán language; talk; words; utterance; speech 如有言退者立斬
375 11 yán Kangxi radical 149 如有言退者立斬
376 11 yán a particle with no meaning 如有言退者立斬
377 11 yán phrase; sentence 如有言退者立斬
378 11 yán a word; a syllable 如有言退者立斬
379 11 yán a theory; a doctrine 如有言退者立斬
380 11 yán to regard as 如有言退者立斬
381 11 yán to act as 如有言退者立斬
382 11 de potential marker 如得此城
383 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 如得此城
384 11 děi must; ought to 如得此城
385 11 děi to want to; to need to 如得此城
386 11 děi must; ought to 如得此城
387 11 de 如得此城
388 11 de infix potential marker 如得此城
389 11 to result in 如得此城
390 11 to be proper; to fit; to suit 如得此城
391 11 to be satisfied 如得此城
392 11 to be finished 如得此城
393 11 de result of degree 如得此城
394 11 de marks completion of an action 如得此城
395 11 děi satisfying 如得此城
396 11 to contract 如得此城
397 11 marks permission or possibility 如得此城
398 11 expressing frustration 如得此城
399 11 to hear 如得此城
400 11 to have; there is 如得此城
401 11 marks time passed 如得此城
402 11 le completion of an action 差人連夜修了棧道
403 11 liǎo to know; to understand 差人連夜修了棧道
404 11 liǎo to understand; to know 差人連夜修了棧道
405 11 liào to look afar from a high place 差人連夜修了棧道
406 11 le modal particle 差人連夜修了棧道
407 11 le particle used in certain fixed expressions 差人連夜修了棧道
408 11 liǎo to complete 差人連夜修了棧道
409 11 liǎo completely 差人連夜修了棧道
410 11 liǎo clever; intelligent 差人連夜修了棧道
411 11 shā to kill; to murder; to slaughter 遂當先殺入
412 11 shā to hurt 遂當先殺入
413 11 shā to pare off; to reduce; to clip 遂當先殺入
414 11 suì to comply with; to follow along 遂推病不出
415 11 suì thereupon 遂推病不出
416 11 suì to advance 遂推病不出
417 11 suì to follow through; to achieve 遂推病不出
418 11 suì to follow smoothly 遂推病不出
419 11 suì an area the capital 遂推病不出
420 11 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂推病不出
421 11 suì a flint 遂推病不出
422 11 suì to satisfy 遂推病不出
423 11 suì to propose; to nominate 遂推病不出
424 11 suì to grow 遂推病不出
425 11 suì to use up; to stop 遂推病不出
426 11 suì sleeve used in archery 遂推病不出
427 11 zhāo illustrious 昭大笑曰
428 11 zhāo bright; luminous 昭大笑曰
429 11 zhāo to display clearly 昭大笑曰
430 11 zhāo the sun's brightness 昭大笑曰
431 11 zhāo obvious 昭大笑曰
432 11 zhāo light 昭大笑曰
433 11 zhāo ancestral sequence on the left side of the ancestral hall 昭大笑曰
434 11 zhāo Zhao 昭大笑曰
435 11 zhèng upright; straight 時鄧艾正與司馬望談兵
436 11 zhèng just doing something; just now 時鄧艾正與司馬望談兵
437 11 zhèng to straighten; to correct 時鄧艾正與司馬望談兵
438 11 zhèng main; central; primary 時鄧艾正與司馬望談兵
439 11 zhèng fundamental; original 時鄧艾正與司馬望談兵
440 11 zhèng precise; exact; accurate 時鄧艾正與司馬望談兵
441 11 zhèng at right angles 時鄧艾正與司馬望談兵
442 11 zhèng unbiased; impartial 時鄧艾正與司馬望談兵
443 11 zhèng true; correct; orthodox 時鄧艾正與司馬望談兵
444 11 zhèng unmixed; pure 時鄧艾正與司馬望談兵
445 11 zhèng positive (charge) 時鄧艾正與司馬望談兵
446 11 zhèng positive (number) 時鄧艾正與司馬望談兵
447 11 zhèng standard 時鄧艾正與司馬望談兵
448 11 zhèng chief; principal; primary 時鄧艾正與司馬望談兵
449 11 zhèng honest 時鄧艾正與司馬望談兵
450 11 zhèng to execute; to carry out 時鄧艾正與司馬望談兵
451 11 zhèng precisely 時鄧艾正與司馬望談兵
452 11 zhèng accepted; conventional 時鄧艾正與司馬望談兵
453 11 zhèng to govern 時鄧艾正與司馬望談兵
454 11 zhèng only; just 時鄧艾正與司馬望談兵
455 11 zhēng first month 時鄧艾正與司馬望談兵
456 11 zhēng center of a target 時鄧艾正與司馬望談兵
457 11 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 遂留廖化守漢中
458 11 shǒu to watch over 遂留廖化守漢中
459 11 shǒu to observe; to abide by 遂留廖化守漢中
460 11 shǒu to be near; to be close to 遂留廖化守漢中
461 11 shǒu Governor 遂留廖化守漢中
462 11 shǒu duty; an official post 遂留廖化守漢中
463 11 shǒu personal integrity; moral character 遂留廖化守漢中
464 11 shǒu Shou 遂留廖化守漢中
465 11 shǒu to preserve; to conserve 遂留廖化守漢中
466 11 shǒu to wait for 遂留廖化守漢中
467 11 shǒu to rely on 遂留廖化守漢中
468 11 shòu to hunt 遂留廖化守漢中
469 10 naturally; of course; certainly 自同諸將提兵三十萬
470 10 from; since 自同諸將提兵三十萬
471 10 self; oneself; itself 自同諸將提兵三十萬
472 10 Kangxi radical 132 自同諸將提兵三十萬
473 10 Zi 自同諸將提兵三十萬
474 10 a nose 自同諸將提兵三十萬
475 10 the beginning; the start 自同諸將提兵三十萬
476 10 origin 自同諸將提兵三十萬
477 10 originally 自同諸將提兵三十萬
478 10 still; to remain 自同諸將提兵三十萬
479 10 in person; personally 自同諸將提兵三十萬
480 10 in addition; besides 自同諸將提兵三十萬
481 10 if; even if 自同諸將提兵三十萬
482 10 but 自同諸將提兵三十萬
483 10 because 自同諸將提兵三十萬
484 10 to employ; to use 自同諸將提兵三十萬
485 10 to be 自同諸將提兵三十萬
486 10 his; hers; its; theirs 琰疑其妻與後主私通
487 10 to add emphasis 琰疑其妻與後主私通
488 10 used when asking a question in reply to a question 琰疑其妻與後主私通
489 10 used when making a request or giving an order 琰疑其妻與後主私通
490 10 he; her; it; them 琰疑其妻與後主私通
491 10 probably; likely 琰疑其妻與後主私通
492 10 will 琰疑其妻與後主私通
493 10 may 琰疑其妻與後主私通
494 10 if 琰疑其妻與後主私通
495 10 or 琰疑其妻與後主私通
496 10 Qi 琰疑其妻與後主私通
497 10 can; may; permissible 陛下可降詔止之
498 10 but 陛下可降詔止之
499 10 such; so 陛下可降詔止之
500 10 able to; possibly 陛下可降詔止之

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
成都 99 Chengdu
100 Deng
定西 100 Dingxi
东吴 東吳 100 Eastern Wu
董允 100 Dong Yun
关中 關中 103 Guanzhong
103
  1. Guo
  2. Guo
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉城 漢城 104 Seoul; Hanseong
汉寿 漢壽 104 Hanshou
汉中 漢中 104 Hongzhong
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
108 Liao
灵帝 靈帝 108 Emperor Ling [of Han]
刘禅 劉禪 108 Liu Chan
108 Gansu
陇西 隴西 76 Longxi
陇右 隴右 108 Longyou
羌人 113 Qiang people
前将军 前將軍 113 General of the Vanguard
七月 113 July; the Seventh Month
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
115
  1. Shao
  2. Shao
圣上 聖上 115 courtier's or minister's form of address for the current Emperor
十月 115 October; the Tenth Month
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
蜀汉 蜀漢 115 Shu Han Kingdom
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
司马昭 司馬昭 115 Sima Zhao
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武侯 119 Wuhou
兴仁 興仁 120 Xingren
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
赵高 趙高 122 Zhao Gao
中原 122 the Central Plains of China

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English