Glossary and Vocabulary for Romance of the Three Kingdoms 三國演義, 第一百十五回 Chapter 115

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 64 zhī to go 陛下可降詔止之
2 64 zhī to arrive; to go 陛下可降詔止之
3 64 zhī is 陛下可降詔止之
4 64 zhī to use 陛下可降詔止之
5 64 zhī Zhi 陛下可降詔止之
6 60 yuē to speak; to say 上表奏後主曰
7 60 yuē Kangxi radical 73 上表奏後主曰
8 60 yuē to be called 上表奏後主曰
9 55 wéi to preserve; to maintain 託屯田姜維避禍
10 55 wéi dimension 託屯田姜維避禍
11 55 wéi a restraining rope 託屯田姜維避禍
12 55 wéi a rule; a law 託屯田姜維避禍
13 55 wéi a thin object 託屯田姜維避禍
14 55 wéi to tie up 託屯田姜維避禍
15 55 wéi to connect; to hold together 託屯田姜維避禍
16 36 bīng soldier; troops 自同諸將提兵三十萬
17 36 bīng weapons 自同諸將提兵三十萬
18 36 bīng military; warfare 自同諸將提兵三十萬
19 29 jiāng Jiang 託屯田姜維避禍
20 29 jiāng ginger 託屯田姜維避禍
21 28 ài Ai 兼魏有鄧艾
22 28 ài Chinese mugwort; wormwood; artemesia 兼魏有鄧艾
23 28 ài an old person 兼魏有鄧艾
24 28 ài a beautiful person 兼魏有鄧艾
25 28 ài to stop; to finish 兼魏有鄧艾
26 28 ài to train; to cultivate 兼魏有鄧艾
27 28 to control 兼魏有鄧艾
28 28 ài to stutter 兼魏有鄧艾
29 28 ài to nurture; to protect 兼魏有鄧艾
30 28 ài to recompense 兼魏有鄧艾
31 28 ài pale green 兼魏有鄧艾
32 27 dèng Deng 兼魏有鄧艾
33 27 shǔ Sichuan 見西蜀分野
34 27 shǔ Shu Kingdom 見西蜀分野
35 20 Wu 吾今出師
36 18 chéng a city; a town 如得此城
37 18 chéng a city wall 如得此城
38 18 chéng to fortify 如得此城
39 18 chéng a fort; a citadel 如得此城
40 18 abundant; numerous; large; vast 昔丞相六出祁山
41 18 a female elaphure 昔丞相六出祁山
42 18 Qi 昔丞相六出祁山
43 18 Qi 昔丞相六出祁山
44 18 to pray 昔丞相六出祁山
45 18 to go; to 又於漢中水路調撥船隻
46 18 to rely on; to depend on 又於漢中水路調撥船隻
47 18 Yu 又於漢中水路調撥船隻
48 18 a crow 又於漢中水路調撥船隻
49 18 後主 hòuzhǔ latter sovereign 詔班師後主信讒
50 18 後主 hòuzhǔ last sovereign in a dynasty 詔班師後主信讒
51 16 to cut down 吾今八次伐魏
52 16 to attack 吾今八次伐魏
53 16 to boast 吾今八次伐魏
54 16 to cut out 吾今八次伐魏
55 16 a feat; a contribution; an achievement 吾今八次伐魏
56 16 a matchmaker 吾今八次伐魏
57 16 táo to cleanse; to wash 今當先取洮陽
58 16 táo to wash one's hands 今當先取洮陽
59 16 táo Tao [river] 今當先取洮陽
60 16 desire 今大將軍又欲出師
61 16 to desire; to wish 今大將軍又欲出師
62 16 to desire; to intend 今大將軍又欲出師
63 16 lust 今大將軍又欲出師
64 16 ér Kangxi radical 126 將星暗而不明
65 16 ér as if; to seem like 將星暗而不明
66 16 néng can; able 將星暗而不明
67 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 將星暗而不明
68 16 ér to arrive; up to 將星暗而不明
69 16 jīn today; present; now 今養兵日久
70 16 jīn Jin 今養兵日久
71 16 jīn modern 今養兵日久
72 16 jiàng a general; a high ranking officer 將思用命
73 16 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將思用命
74 16 jiàng to command; to lead 將思用命
75 16 qiāng to request 將思用命
76 16 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將思用命
77 16 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將思用命
78 16 jiāng to checkmate 將思用命
79 16 jiāng to goad; to incite; to provoke 將思用命
80 16 jiāng to do; to handle 將思用命
81 16 jiàng backbone 將思用命
82 16 jiàng king 將思用命
83 16 jiāng to rest 將思用命
84 16 jiàng a senior member of an organization 將思用命
85 16 jiāng large; great 將思用命
86 16 yáng sun 今當先取洮陽
87 16 yáng Yang; male principle 今當先取洮陽
88 16 yáng positive 今當先取洮陽
89 16 yáng bright 今當先取洮陽
90 16 yáng light 今當先取洮陽
91 16 yáng facing the sun 今當先取洮陽
92 16 yáng male genitals 今當先取洮陽
93 16 yáng fake; superficial 今當先取洮陽
94 16 yáng the south side of a mountain or the north side of a river 今當先取洮陽
95 16 yáng in relief; protruding 今當先取洮陽
96 16 yáng overt; open 今當先取洮陽
97 16 yáng this world; the human world 今當先取洮陽
98 16 yáng Yang 今當先取洮陽
99 16 shān a mountain; a hill; a peak 昔丞相六出祁山
100 16 shān Shan 昔丞相六出祁山
101 16 shān Kangxi radical 46 昔丞相六出祁山
102 16 shān a mountain-like shape 昔丞相六出祁山
103 16 shān a gable 昔丞相六出祁山
104 15 將軍 jiāngjūn a general 將軍強欲行難為之事
105 15 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 將軍強欲行難為之事
106 14 huì can; be able to 更得鍾會為副將
107 14 huì able to 更得鍾會為副將
108 14 huì a meeting; a conference; an assembly 更得鍾會為副將
109 14 kuài to balance an account 更得鍾會為副將
110 14 huì to assemble 更得鍾會為副將
111 14 huì to meet 更得鍾會為副將
112 14 huì a temple fair 更得鍾會為副將
113 14 huì a religious assembly 更得鍾會為副將
114 14 huì an association; a society 更得鍾會為副將
115 14 huì a national or provincial capital 更得鍾會為副將
116 14 huì an opportunity 更得鍾會為副將
117 14 huì to understand 更得鍾會為副將
118 14 huì to be familiar with; to know 更得鍾會為副將
119 14 huì to be possible; to be likely 更得鍾會為副將
120 14 huì to be good at 更得鍾會為副將
121 14 huì a moment 更得鍾會為副將
122 14 huì to happen to 更得鍾會為副將
123 14 huì to pay 更得鍾會為副將
124 14 huì a meeting place 更得鍾會為副將
125 14 kuài the seam of a cap 更得鍾會為副將
126 14 huì in accordance with 更得鍾會為副將
127 14 huì imperial civil service examination 更得鍾會為副將
128 14 huì to have sexual intercourse 更得鍾會為副將
129 14 huì Hui 更得鍾會為副將
130 14 zhài a fence; a stockade 就傍城下寨
131 14 zhài a brothel 就傍城下寨
132 14 zhài a stronghold 就傍城下寨
133 14 zhài a camp 就傍城下寨
134 14 zhài a walled village 就傍城下寨
135 14 hào bright; luminous 聽信宦官黃皓之言
136 14 hào white; clear 聽信宦官黃皓之言
137 14 hào hoary 聽信宦官黃皓之言
138 14 hào Hao 聽信宦官黃皓之言
139 13 wéi to act as; to serve 亦為國也
140 13 wéi to change into; to become 亦為國也
141 13 wéi to be; is 亦為國也
142 13 wéi to do 亦為國也
143 13 wèi to support; to help 亦為國也
144 13 wéi to govern 亦為國也
145 13 lìng to make; to cause to be; to lead 卻說姜維令夏侯霸為前部
146 13 lìng to issue a command 卻說姜維令夏侯霸為前部
147 13 lìng rules of behavior; customs 卻說姜維令夏侯霸為前部
148 13 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 卻說姜維令夏侯霸為前部
149 13 lìng a season 卻說姜維令夏侯霸為前部
150 13 lìng respected; good reputation 卻說姜維令夏侯霸為前部
151 13 lìng good 卻說姜維令夏侯霸為前部
152 13 lìng pretentious 卻說姜維令夏侯霸為前部
153 13 lìng a transcending state of existence 卻說姜維令夏侯霸為前部
154 13 lìng a commander 卻說姜維令夏侯霸為前部
155 13 lìng a commanding quality; an impressive character 卻說姜維令夏侯霸為前部
156 13 lìng lyrics 卻說姜維令夏侯霸為前部
157 13 lìng Ling 卻說姜維令夏侯霸為前部
158 13 nǎi to be 乃歸家嘆息不已
159 13 zhōng middle 早有川口人報入祁山寨中
160 13 zhōng medium; medium sized 早有川口人報入祁山寨中
161 13 zhōng China 早有川口人報入祁山寨中
162 13 zhòng to hit the mark 早有川口人報入祁山寨中
163 13 zhōng midday 早有川口人報入祁山寨中
164 13 zhōng inside 早有川口人報入祁山寨中
165 13 zhōng during 早有川口人報入祁山寨中
166 13 zhōng Zhong 早有川口人報入祁山寨中
167 13 zhōng intermediary 早有川口人報入祁山寨中
168 13 zhōng half 早有川口人報入祁山寨中
169 13 zhòng to reach; to attain 早有川口人報入祁山寨中
170 13 zhòng to suffer; to infect 早有川口人報入祁山寨中
171 13 zhòng to obtain 早有川口人報入祁山寨中
172 13 zhòng to pass an exam 早有川口人報入祁山寨中
173 12 one 豈為一已之私哉
174 12 Kangxi radical 1 豈為一已之私哉
175 12 pure; concentrated 豈為一已之私哉
176 12 first 豈為一已之私哉
177 12 the same 豈為一已之私哉
178 12 sole; single 豈為一已之私哉
179 12 a very small amount 豈為一已之私哉
180 12 Yi 豈為一已之私哉
181 12 other 豈為一已之私哉
182 12 to unify 豈為一已之私哉
183 12 accidentally; coincidentally 豈為一已之私哉
184 12 abruptly; suddenly 豈為一已之私哉
185 12 to take; to get; to fetch 當先取何處
186 12 to obtain 當先取何處
187 12 to choose; to select 當先取何處
188 12 to catch; to seize; to capture 當先取何處
189 12 to accept; to receive 當先取何處
190 12 to seek 當先取何處
191 12 to take a bride 當先取何處
192 12 Qu 當先取何處
193 12 yǐn to lead; to guide 我卻引一軍伏侯河
194 12 yǐn to draw a bow 我卻引一軍伏侯河
195 12 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 我卻引一軍伏侯河
196 12 yǐn to stretch 我卻引一軍伏侯河
197 12 yǐn to involve 我卻引一軍伏侯河
198 12 yǐn to quote; to cite 我卻引一軍伏侯河
199 12 yǐn to propose; to nominate; to recommend 我卻引一軍伏侯河
200 12 yǐn to recruit 我卻引一軍伏侯河
201 12 yǐn to hold 我卻引一軍伏侯河
202 12 yǐn to withdraw; to leave 我卻引一軍伏侯河
203 12 yǐn a strap for pulling a cart 我卻引一軍伏侯河
204 12 yǐn a preface ; a forward 我卻引一軍伏侯河
205 12 yǐn a license 我卻引一軍伏侯河
206 12 yǐn long 我卻引一軍伏侯河
207 12 yǐn to cause 我卻引一軍伏侯河
208 12 yǐn to pull; to draw 我卻引一軍伏侯河
209 12 yǐn a refrain; a tune 我卻引一軍伏侯河
210 12 yǐn to grow 我卻引一軍伏侯河
211 12 yǐn to command 我卻引一軍伏侯河
212 12 yǐn to accuse 我卻引一軍伏侯河
213 12 yǐn to commit suicide 我卻引一軍伏侯河
214 12 yǐn a genre 我卻引一軍伏侯河
215 12 yǐn yin; a unit of paper money 我卻引一軍伏侯河
216 12 jūn army; military 況今軍思效死
217 12 jūn soldiers; troops 況今軍思效死
218 12 jūn an organized collective 況今軍思效死
219 12 jūn to garrison; to stay an an encampment 況今軍思效死
220 12 jūn a garrison 況今軍思效死
221 12 jūn a front 況今軍思效死
222 12 jūn penal miltary service 況今軍思效死
223 12 jūn to organize troops 況今軍思效死
224 12 退 tuì to retreat; to move back 慌欲退時
225 12 退 tuì to decline; to recede; to fade 慌欲退時
226 12 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 慌欲退時
227 12 退 tuì to quit; to withdraw 慌欲退時
228 12 退 tuì to give back 慌欲退時
229 12 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 慌欲退時
230 12 退 tuì to recoil; to flinch 慌欲退時
231 12 退 tuì to dismiss [from a job] 慌欲退時
232 12 退 tuì obsolete 慌欲退時
233 12 退 tuì to retire; to resign 慌欲退時
234 12 退 tuì to shed; to cast off 慌欲退時
235 12 rén person; people; a human being 早有川口人報入祁山寨中
236 12 rén Kangxi radical 9 早有川口人報入祁山寨中
237 12 rén a kind of person 早有川口人報入祁山寨中
238 12 rén everybody 早有川口人報入祁山寨中
239 12 rén adult 早有川口人報入祁山寨中
240 12 rén somebody; others 早有川口人報入祁山寨中
241 12 rén an upright person 早有川口人報入祁山寨中
242 11 yán to speak; to say; said 如有言退者立斬
243 11 yán language; talk; words; utterance; speech 如有言退者立斬
244 11 yán Kangxi radical 149 如有言退者立斬
245 11 yán phrase; sentence 如有言退者立斬
246 11 yán a word; a syllable 如有言退者立斬
247 11 yán a theory; a doctrine 如有言退者立斬
248 11 yán to regard as 如有言退者立斬
249 11 yán to act as 如有言退者立斬
250 11 zhāo illustrious 昭大笑曰
251 11 zhāo bright; luminous 昭大笑曰
252 11 zhāo to display clearly 昭大笑曰
253 11 zhāo the sun's brightness 昭大笑曰
254 11 zhāo obvious 昭大笑曰
255 11 zhāo light 昭大笑曰
256 11 zhāo ancestral sequence on the left side of the ancestral hall 昭大笑曰
257 11 zhāo Zhao 昭大笑曰
258 11 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 遂留廖化守漢中
259 11 shǒu to watch over 遂留廖化守漢中
260 11 shǒu to observe; to abide by 遂留廖化守漢中
261 11 shǒu to be near; to be close to 遂留廖化守漢中
262 11 shǒu Governor 遂留廖化守漢中
263 11 shǒu duty; an official post 遂留廖化守漢中
264 11 shǒu personal integrity; moral character 遂留廖化守漢中
265 11 shǒu Shou 遂留廖化守漢中
266 11 shǒu to preserve; to conserve 遂留廖化守漢中
267 11 shǒu to wait for 遂留廖化守漢中
268 11 shǒu to rely on 遂留廖化守漢中
269 11 shòu to hunt 遂留廖化守漢中
270 11 liǎo to know; to understand 差人連夜修了棧道
271 11 liǎo to understand; to know 差人連夜修了棧道
272 11 liào to look afar from a high place 差人連夜修了棧道
273 11 liǎo to complete 差人連夜修了棧道
274 11 liǎo clever; intelligent 差人連夜修了棧道
275 11 zhèng upright; straight 時鄧艾正與司馬望談兵
276 11 zhèng to straighten; to correct 時鄧艾正與司馬望談兵
277 11 zhèng main; central; primary 時鄧艾正與司馬望談兵
278 11 zhèng fundamental; original 時鄧艾正與司馬望談兵
279 11 zhèng precise; exact; accurate 時鄧艾正與司馬望談兵
280 11 zhèng at right angles 時鄧艾正與司馬望談兵
281 11 zhèng unbiased; impartial 時鄧艾正與司馬望談兵
282 11 zhèng true; correct; orthodox 時鄧艾正與司馬望談兵
283 11 zhèng unmixed; pure 時鄧艾正與司馬望談兵
284 11 zhèng positive (charge) 時鄧艾正與司馬望談兵
285 11 zhèng positive (number) 時鄧艾正與司馬望談兵
286 11 zhèng standard 時鄧艾正與司馬望談兵
287 11 zhèng chief; principal; primary 時鄧艾正與司馬望談兵
288 11 zhèng honest 時鄧艾正與司馬望談兵
289 11 zhèng to execute; to carry out 時鄧艾正與司馬望談兵
290 11 zhèng accepted; conventional 時鄧艾正與司馬望談兵
291 11 zhèng to govern 時鄧艾正與司馬望談兵
292 11 zhēng first month 時鄧艾正與司馬望談兵
293 11 zhēng center of a target 時鄧艾正與司馬望談兵
294 11 què to go back; to decline; to retreat 卻說蜀漢景耀五年
295 11 què to reject; to decline 卻說蜀漢景耀五年
296 11 què to pardon 卻說蜀漢景耀五年
297 11 shā to kill; to murder; to slaughter 遂當先殺入
298 11 shā to hurt 遂當先殺入
299 11 shā to pare off; to reduce; to clip 遂當先殺入
300 11 suì to comply with; to follow along 遂推病不出
301 11 suì to advance 遂推病不出
302 11 suì to follow through; to achieve 遂推病不出
303 11 suì to follow smoothly 遂推病不出
304 11 suì an area the capital 遂推病不出
305 11 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂推病不出
306 11 suì a flint 遂推病不出
307 11 suì to satisfy 遂推病不出
308 11 suì to propose; to nominate 遂推病不出
309 11 suì to grow 遂推病不出
310 11 suì to use up; to stop 遂推病不出
311 11 suì sleeve used in archery 遂推病不出
312 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 如得此城
313 11 děi to want to; to need to 如得此城
314 11 děi must; ought to 如得此城
315 11 de 如得此城
316 11 de infix potential marker 如得此城
317 11 to result in 如得此城
318 11 to be proper; to fit; to suit 如得此城
319 11 to be satisfied 如得此城
320 11 to be finished 如得此城
321 11 děi satisfying 如得此城
322 11 to contract 如得此城
323 11 to hear 如得此城
324 11 to have; there is 如得此城
325 11 marks time passed 如得此城
326 10 Qi 琰疑其妻與後主私通
327 10 huáng yellow 聽信宦官黃皓之言
328 10 huáng Huang 聽信宦官黃皓之言
329 10 huáng the empror 聽信宦官黃皓之言
330 10 huáng Kangxi radical 201 聽信宦官黃皓之言
331 10 huáng Yellow River 聽信宦官黃皓之言
332 10 huáng a yellow colored animal product 聽信宦官黃皓之言
333 10 huáng pornographic 聽信宦官黃皓之言
334 10 huáng pornography 聽信宦官黃皓之言
335 10 huáng to fizzle out 聽信宦官黃皓之言
336 10 huáng spoiled 聽信宦官黃皓之言
337 10 hóu marquis; lord 有侯河小城
338 10 hóu a target in archery 有侯河小城
339 10 Kangxi radical 132 自同諸將提兵三十萬
340 10 Zi 自同諸將提兵三十萬
341 10 a nose 自同諸將提兵三十萬
342 10 the beginning; the start 自同諸將提兵三十萬
343 10 origin 自同諸將提兵三十萬
344 10 to employ; to use 自同諸將提兵三十萬
345 10 to be 自同諸將提兵三十萬
346 10 can; may; permissible 陛下可降詔止之
347 10 to approve; to permit 陛下可降詔止之
348 10 to be worth 陛下可降詔止之
349 10 to suit; to fit 陛下可降詔止之
350 10 khan 陛下可降詔止之
351 10 to recover 陛下可降詔止之
352 10 to act as 陛下可降詔止之
353 10 to be worth; to deserve 陛下可降詔止之
354 10 used to add emphasis 陛下可降詔止之
355 10 beautiful 陛下可降詔止之
356 10 Ke 陛下可降詔止之
357 10 to give 時鄧艾正與司馬望談兵
358 10 to accompany 時鄧艾正與司馬望談兵
359 10 to particate in 時鄧艾正與司馬望談兵
360 10 of the same kind 時鄧艾正與司馬望談兵
361 10 to help 時鄧艾正與司馬望談兵
362 10 for 時鄧艾正與司馬望談兵
363 9 to enter 早有川口人報入祁山寨中
364 9 Kangxi radical 11 早有川口人報入祁山寨中
365 9 radical 早有川口人報入祁山寨中
366 9 income 早有川口人報入祁山寨中
367 9 to conform with 早有川口人報入祁山寨中
368 9 to descend 早有川口人報入祁山寨中
369 9 the entering tone 早有川口人報入祁山寨中
370 9 to pay 早有川口人報入祁山寨中
371 9 to join 早有川口人報入祁山寨中
372 9 xià bottom 皆死於城下
373 9 xià to fall; to drop; to go down; to descend 皆死於城下
374 9 xià to announce 皆死於城下
375 9 xià to do 皆死於城下
376 9 xià to withdraw; to leave; to exit 皆死於城下
377 9 xià the lower class; a member of the lower class 皆死於城下
378 9 xià inside 皆死於城下
379 9 xià an aspect 皆死於城下
380 9 xià a certain time 皆死於城下
381 9 xià to capture; to take 皆死於城下
382 9 xià to put in 皆死於城下
383 9 xià to enter 皆死於城下
384 9 xià to eliminate; to remove; to get off 皆死於城下
385 9 xià to finish work or school 皆死於城下
386 9 xià to go 皆死於城下
387 9 xià to scorn; to look down on 皆死於城下
388 9 xià to modestly decline 皆死於城下
389 9 xià to produce 皆死於城下
390 9 xià to stay at; to lodge at 皆死於城下
391 9 xià to decide 皆死於城下
392 9 xià to be less than 皆死於城下
393 9 xià humble; lowly 皆死於城下
394 9 to rule by force; to usurp; to master 卻說姜維令夏侯霸為前部
395 9 hegemon; overlord 卻說姜維令夏侯霸為前部
396 9 to prevail; to surpass 卻說姜維令夏侯霸為前部
397 9 a sliver of moon; moonlight 卻說姜維令夏侯霸為前部
398 9 Hegemon 卻說姜維令夏侯霸為前部
399 9 Ba [river] 卻說姜維令夏侯霸為前部
400 9 to control; to master 卻說姜維令夏侯霸為前部
401 9 must 如有逆吾者必斬
402 9 Bi 如有逆吾者必斬
403 9 zòu to present; to offer 上表奏後主曰
404 9 zòu to present a memorial to the emperor 上表奏後主曰
405 9 zòu to play a musical instrument 上表奏後主曰
406 9 zòu to happen; to occur 上表奏後主曰
407 9 zòu a memorial to the throne 上表奏後主曰
408 9 zòu to go; to walk 上表奏後主曰
409 9 zòu modulation of rhythm 上表奏後主曰
410 8 shàng top; a high position 上表奏後主曰
411 8 shang top; the position on or above something 上表奏後主曰
412 8 shàng to go up; to go forward 上表奏後主曰
413 8 shàng shang 上表奏後主曰
414 8 shàng previous; last 上表奏後主曰
415 8 shàng high; higher 上表奏後主曰
416 8 shàng advanced 上表奏後主曰
417 8 shàng a monarch; a sovereign 上表奏後主曰
418 8 shàng time 上表奏後主曰
419 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上表奏後主曰
420 8 shàng far 上表奏後主曰
421 8 shàng big; as big as 上表奏後主曰
422 8 shàng abundant; plentiful 上表奏後主曰
423 8 shàng to report 上表奏後主曰
424 8 shàng to offer 上表奏後主曰
425 8 shàng to go on stage 上表奏後主曰
426 8 shàng to take office; to assume a post 上表奏後主曰
427 8 shàng to install; to erect 上表奏後主曰
428 8 shàng to suffer; to sustain 上表奏後主曰
429 8 shàng to burn 上表奏後主曰
430 8 shàng to remember 上表奏後主曰
431 8 shàng to add 上表奏後主曰
432 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上表奏後主曰
433 8 shàng to meet 上表奏後主曰
434 8 shàng falling then rising (4th) tone 上表奏後主曰
435 8 shang used after a verb indicating a result 上表奏後主曰
436 8 shàng a musical note 上表奏後主曰
437 8 wàng to gaze; to look towards; to look from afar 時鄧艾正與司馬望談兵
438 8 wàng to visit 時鄧艾正與司馬望談兵
439 8 wàng to hope; to expect 時鄧艾正與司馬望談兵
440 8 wàng to be estranged 時鄧艾正與司馬望談兵
441 8 wàng to grudge; to hate; to resent 時鄧艾正與司馬望談兵
442 8 wàng to admire; to respect; to look up to 時鄧艾正與司馬望談兵
443 8 wàng sight from a distance; vista 時鄧艾正與司馬望談兵
444 8 wàng renown; prestige 時鄧艾正與司馬望談兵
445 8 wàng a sacrifice [from afar] to mountains and rivers 時鄧艾正與司馬望談兵
446 8 wàng 15th day of the month 時鄧艾正與司馬望談兵
447 8 wàng to be close to 時鄧艾正與司馬望談兵
448 8 wàng an aspiration 時鄧艾正與司馬望談兵
449 8 wàng a Tang dynasty administrative region with special status 時鄧艾正與司馬望談兵
450 8 to join; heap together 名日沓中
451 8 to boil; to bubble 名日沓中
452 8 greedy 名日沓中
453 8 lazy; disrespectful 名日沓中
454 8 to go 分為兩路去救洮陽
455 8 to remove; to wipe off; to eliminate 分為兩路去救洮陽
456 8 to be distant 分為兩路去救洮陽
457 8 to leave 分為兩路去救洮陽
458 8 to play a part 分為兩路去救洮陽
459 8 to abandon; to give up 分為兩路去救洮陽
460 8 to die 分為兩路去救洮陽
461 8 previous; past 分為兩路去救洮陽
462 8 to send out; to issue; to drive away 分為兩路去救洮陽
463 8 falling tone 分為兩路去救洮陽
464 8 to lose 分為兩路去救洮陽
465 8 Qu 分為兩路去救洮陽
466 8 wèi Wei Dynasty 己挫動魏人心膽
467 8 wèi State of Wei 己挫動魏人心膽
468 8 wèi Cao Wei 己挫動魏人心膽
469 8 wéi tall and big 己挫動魏人心膽
470 8 wèi Wei [surname] 己挫動魏人心膽
471 8 wèi a watchtower 己挫動魏人心膽
472 8 wèi a palace 己挫動魏人心膽
473 8 wéi to stand solitary and unmoving 己挫動魏人心膽
474 8 wén to hear 聞知此信
475 8 wén Wen 聞知此信
476 8 wén sniff at; to smell 聞知此信
477 8 wén to be widely known 聞知此信
478 8 wén to confirm; to accept 聞知此信
479 8 wén information 聞知此信
480 8 wèn famous; well known 聞知此信
481 8 wén knowledge; learning 聞知此信
482 8 wèn popularity; prestige; reputation 聞知此信
483 8 wén to question 聞知此信
484 8 zhōng clock 更得鍾會為副將
485 8 zhōng bell 更得鍾會為副將
486 8 zhōng cup; glass; goblet 更得鍾會為副將
487 8 zhōng Zhong 更得鍾會為副將
488 8 zhōng to concentrate; to accumulate 更得鍾會為副將
489 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 卻說蜀漢景耀五年
490 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 卻說蜀漢景耀五年
491 8 shuì to persuade 卻說蜀漢景耀五年
492 8 shuō to teach; to recite; to explain 卻說蜀漢景耀五年
493 8 shuō a doctrine; a theory 卻說蜀漢景耀五年
494 8 shuō to claim; to assert 卻說蜀漢景耀五年
495 8 shuō allocution 卻說蜀漢景耀五年
496 8 shuō to criticize; to scold 卻說蜀漢景耀五年
497 8 shuō to indicate; to refer to 卻說蜀漢景耀五年
498 8 屯田 túntián garrison fields 託屯田姜維避禍
499 8 屯田 túntián Tuntian 託屯田姜維避禍
500 7 Kangxi radical 49 豈為一已之私哉

Frequencies of all Words

Top 1003

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 64 zhī him; her; them; that 陛下可降詔止之
2 64 zhī used between a modifier and a word to form a word group 陛下可降詔止之
3 64 zhī to go 陛下可降詔止之
4 64 zhī this; that 陛下可降詔止之
5 64 zhī genetive marker 陛下可降詔止之
6 64 zhī it 陛下可降詔止之
7 64 zhī in 陛下可降詔止之
8 64 zhī all 陛下可降詔止之
9 64 zhī and 陛下可降詔止之
10 64 zhī however 陛下可降詔止之
11 64 zhī if 陛下可降詔止之
12 64 zhī then 陛下可降詔止之
13 64 zhī to arrive; to go 陛下可降詔止之
14 64 zhī is 陛下可降詔止之
15 64 zhī to use 陛下可降詔止之
16 64 zhī Zhi 陛下可降詔止之
17 60 yuē to speak; to say 上表奏後主曰
18 60 yuē Kangxi radical 73 上表奏後主曰
19 60 yuē to be called 上表奏後主曰
20 60 yuē particle without meaning 上表奏後主曰
21 55 wéi to preserve; to maintain 託屯田姜維避禍
22 55 wéi dimension 託屯田姜維避禍
23 55 wéi a restraining rope 託屯田姜維避禍
24 55 wéi a rule; a law 託屯田姜維避禍
25 55 wéi a thin object 託屯田姜維避禍
26 55 wéi to tie up 託屯田姜維避禍
27 55 wéi to connect; to hold together 託屯田姜維避禍
28 55 wéi only; merely 託屯田姜維避禍
29 55 wéi a modal particle with no meaning 託屯田姜維避禍
30 36 bīng soldier; troops 自同諸將提兵三十萬
31 36 bīng weapons 自同諸將提兵三十萬
32 36 bīng military; warfare 自同諸將提兵三十萬
33 29 jiāng Jiang 託屯田姜維避禍
34 29 jiāng ginger 託屯田姜維避禍
35 28 ài Ai 兼魏有鄧艾
36 28 ài Chinese mugwort; wormwood; artemesia 兼魏有鄧艾
37 28 ài an old person 兼魏有鄧艾
38 28 ài a beautiful person 兼魏有鄧艾
39 28 ài to stop; to finish 兼魏有鄧艾
40 28 ài to train; to cultivate 兼魏有鄧艾
41 28 to control 兼魏有鄧艾
42 28 ài to stutter 兼魏有鄧艾
43 28 ài to nurture; to protect 兼魏有鄧艾
44 28 ài to recompense 兼魏有鄧艾
45 28 ài pale green 兼魏有鄧艾
46 27 dèng Deng 兼魏有鄧艾
47 27 shǔ Sichuan 見西蜀分野
48 27 shǔ Shu Kingdom 見西蜀分野
49 20 also; too 此化所以不敢專也
50 20 a final modal particle indicating certainy or decision 此化所以不敢專也
51 20 either 此化所以不敢專也
52 20 even 此化所以不敢專也
53 20 used to soften the tone 此化所以不敢專也
54 20 used for emphasis 此化所以不敢專也
55 20 used to mark contrast 此化所以不敢專也
56 20 used to mark compromise 此化所以不敢專也
57 20 I 吾今出師
58 20 my 吾今出師
59 20 Wu 吾今出師
60 18 chéng a city; a town 如得此城
61 18 chéng a city wall 如得此城
62 18 chéng to fortify 如得此城
63 18 chéng a fort; a citadel 如得此城
64 18 abundant; numerous; large; vast 昔丞相六出祁山
65 18 a female elaphure 昔丞相六出祁山
66 18 Qi 昔丞相六出祁山
67 18 Qi 昔丞相六出祁山
68 18 to pray 昔丞相六出祁山
69 18 in; at 又於漢中水路調撥船隻
70 18 in; at 又於漢中水路調撥船隻
71 18 in; at; to; from 又於漢中水路調撥船隻
72 18 to go; to 又於漢中水路調撥船隻
73 18 to rely on; to depend on 又於漢中水路調撥船隻
74 18 to go to; to arrive at 又於漢中水路調撥船隻
75 18 from 又於漢中水路調撥船隻
76 18 give 又於漢中水路調撥船隻
77 18 oppposing 又於漢中水路調撥船隻
78 18 and 又於漢中水路調撥船隻
79 18 compared to 又於漢中水路調撥船隻
80 18 by 又於漢中水路調撥船隻
81 18 and; as well as 又於漢中水路調撥船隻
82 18 for 又於漢中水路調撥船隻
83 18 Yu 又於漢中水路調撥船隻
84 18 a crow 又於漢中水路調撥船隻
85 18 whew; wow 又於漢中水路調撥船隻
86 18 後主 hòuzhǔ latter sovereign 詔班師後主信讒
87 18 後主 hòuzhǔ last sovereign in a dynasty 詔班師後主信讒
88 16 to cut down 吾今八次伐魏
89 16 to attack 吾今八次伐魏
90 16 to boast 吾今八次伐魏
91 16 to cut out 吾今八次伐魏
92 16 a feat; a contribution; an achievement 吾今八次伐魏
93 16 a matchmaker 吾今八次伐魏
94 16 táo to cleanse; to wash 今當先取洮陽
95 16 táo to wash one's hands 今當先取洮陽
96 16 táo Tao [river] 今當先取洮陽
97 16 desire 今大將軍又欲出師
98 16 to desire; to wish 今大將軍又欲出師
99 16 almost; nearly; about to occur 今大將軍又欲出師
100 16 to desire; to intend 今大將軍又欲出師
101 16 lust 今大將軍又欲出師
102 16 ér and; as well as; but (not); yet (not) 將星暗而不明
103 16 ér Kangxi radical 126 將星暗而不明
104 16 ér you 將星暗而不明
105 16 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 將星暗而不明
106 16 ér right away; then 將星暗而不明
107 16 ér but; yet; however; while; nevertheless 將星暗而不明
108 16 ér if; in case; in the event that 將星暗而不明
109 16 ér therefore; as a result; thus 將星暗而不明
110 16 ér how can it be that? 將星暗而不明
111 16 ér so as to 將星暗而不明
112 16 ér only then 將星暗而不明
113 16 ér as if; to seem like 將星暗而不明
114 16 néng can; able 將星暗而不明
115 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 將星暗而不明
116 16 ér me 將星暗而不明
117 16 ér to arrive; up to 將星暗而不明
118 16 ér possessive 將星暗而不明
119 16 jīn today; present; now 今養兵日久
120 16 jīn Jin 今養兵日久
121 16 jīn modern 今養兵日久
122 16 jiāng will; shall (future tense) 將思用命
123 16 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將思用命
124 16 jiàng a general; a high ranking officer 將思用命
125 16 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將思用命
126 16 jiāng and; or 將思用命
127 16 jiàng to command; to lead 將思用命
128 16 qiāng to request 將思用命
129 16 jiāng approximately 將思用命
130 16 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將思用命
131 16 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將思用命
132 16 jiāng to checkmate 將思用命
133 16 jiāng to goad; to incite; to provoke 將思用命
134 16 jiāng to do; to handle 將思用命
135 16 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將思用命
136 16 jiāng furthermore; moreover 將思用命
137 16 jiàng backbone 將思用命
138 16 jiàng king 將思用命
139 16 jiāng might; possibly 將思用命
140 16 jiāng just; a short time ago 將思用命
141 16 jiāng to rest 將思用命
142 16 jiāng to the side 將思用命
143 16 jiàng a senior member of an organization 將思用命
144 16 jiāng large; great 將思用命
145 16 yáng sun 今當先取洮陽
146 16 yáng Yang; male principle 今當先取洮陽
147 16 yáng positive 今當先取洮陽
148 16 yáng bright 今當先取洮陽
149 16 yáng light 今當先取洮陽
150 16 yáng facing the sun 今當先取洮陽
151 16 yáng male genitals 今當先取洮陽
152 16 yáng fake; superficial 今當先取洮陽
153 16 yáng the south side of a mountain or the north side of a river 今當先取洮陽
154 16 yáng in relief; protruding 今當先取洮陽
155 16 yáng overt; open 今當先取洮陽
156 16 yáng this world; the human world 今當先取洮陽
157 16 yáng Yang 今當先取洮陽
158 16 shān a mountain; a hill; a peak 昔丞相六出祁山
159 16 shān Shan 昔丞相六出祁山
160 16 shān Kangxi radical 46 昔丞相六出祁山
161 16 shān a mountain-like shape 昔丞相六出祁山
162 16 shān a gable 昔丞相六出祁山
163 16 this; these 此行甚是不利
164 16 in this way 此行甚是不利
165 16 otherwise; but; however; so 此行甚是不利
166 16 at this time; now; here 此行甚是不利
167 15 將軍 jiāngjūn a general 將軍強欲行難為之事
168 15 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 將軍強欲行難為之事
169 14 huì can; be able to 更得鍾會為副將
170 14 huì able to 更得鍾會為副將
171 14 huì a meeting; a conference; an assembly 更得鍾會為副將
172 14 kuài to balance an account 更得鍾會為副將
173 14 huì to assemble 更得鍾會為副將
174 14 huì to meet 更得鍾會為副將
175 14 huì a temple fair 更得鍾會為副將
176 14 huì a religious assembly 更得鍾會為副將
177 14 huì an association; a society 更得鍾會為副將
178 14 huì a national or provincial capital 更得鍾會為副將
179 14 huì an opportunity 更得鍾會為副將
180 14 huì to understand 更得鍾會為副將
181 14 huì to be familiar with; to know 更得鍾會為副將
182 14 huì to be possible; to be likely 更得鍾會為副將
183 14 huì to be good at 更得鍾會為副將
184 14 huì a moment 更得鍾會為副將
185 14 huì to happen to 更得鍾會為副將
186 14 huì to pay 更得鍾會為副將
187 14 huì a meeting place 更得鍾會為副將
188 14 kuài the seam of a cap 更得鍾會為副將
189 14 huì in accordance with 更得鍾會為副將
190 14 huì imperial civil service examination 更得鍾會為副將
191 14 huì to have sexual intercourse 更得鍾會為副將
192 14 huì Hui 更得鍾會為副將
193 14 zhài a fence; a stockade 就傍城下寨
194 14 zhài a brothel 就傍城下寨
195 14 zhài a stronghold 就傍城下寨
196 14 zhài a camp 就傍城下寨
197 14 zhài a walled village 就傍城下寨
198 14 hào bright; luminous 聽信宦官黃皓之言
199 14 hào white; clear 聽信宦官黃皓之言
200 14 hào hoary 聽信宦官黃皓之言
201 14 hào Hao 聽信宦官黃皓之言
202 13 wèi for; to 亦為國也
203 13 wèi because of 亦為國也
204 13 wéi to act as; to serve 亦為國也
205 13 wéi to change into; to become 亦為國也
206 13 wéi to be; is 亦為國也
207 13 wéi to do 亦為國也
208 13 wèi for 亦為國也
209 13 wèi because of; for; to 亦為國也
210 13 wèi to 亦為國也
211 13 wéi in a passive construction 亦為國也
212 13 wéi forming a rehetorical question 亦為國也
213 13 wéi forming an adverb 亦為國也
214 13 wéi to add emphasis 亦為國也
215 13 wèi to support; to help 亦為國也
216 13 wéi to govern 亦為國也
217 13 lìng to make; to cause to be; to lead 卻說姜維令夏侯霸為前部
218 13 lìng to issue a command 卻說姜維令夏侯霸為前部
219 13 lìng rules of behavior; customs 卻說姜維令夏侯霸為前部
220 13 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 卻說姜維令夏侯霸為前部
221 13 lìng a season 卻說姜維令夏侯霸為前部
222 13 lìng respected; good reputation 卻說姜維令夏侯霸為前部
223 13 lìng good 卻說姜維令夏侯霸為前部
224 13 lìng pretentious 卻說姜維令夏侯霸為前部
225 13 lìng a transcending state of existence 卻說姜維令夏侯霸為前部
226 13 lìng a commander 卻說姜維令夏侯霸為前部
227 13 lìng a commanding quality; an impressive character 卻說姜維令夏侯霸為前部
228 13 lìng lyrics 卻說姜維令夏侯霸為前部
229 13 lìng Ling 卻說姜維令夏侯霸為前部
230 13 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃歸家嘆息不已
231 13 nǎi to be 乃歸家嘆息不已
232 13 nǎi you; yours 乃歸家嘆息不已
233 13 nǎi also; moreover 乃歸家嘆息不已
234 13 nǎi however; but 乃歸家嘆息不已
235 13 nǎi if 乃歸家嘆息不已
236 13 yǒu is; are; to exist 兼魏有鄧艾
237 13 yǒu to have; to possess 兼魏有鄧艾
238 13 yǒu indicates an estimate 兼魏有鄧艾
239 13 yǒu indicates a large quantity 兼魏有鄧艾
240 13 yǒu indicates an affirmative response 兼魏有鄧艾
241 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 兼魏有鄧艾
242 13 yǒu used to compare two things 兼魏有鄧艾
243 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 兼魏有鄧艾
244 13 yǒu used before the names of dynasties 兼魏有鄧艾
245 13 yǒu a certain thing; what exists 兼魏有鄧艾
246 13 yǒu multiple of ten and ... 兼魏有鄧艾
247 13 yǒu abundant 兼魏有鄧艾
248 13 yǒu purposeful 兼魏有鄧艾
249 13 yǒu You 兼魏有鄧艾
250 13 zhōng middle 早有川口人報入祁山寨中
251 13 zhōng medium; medium sized 早有川口人報入祁山寨中
252 13 zhōng China 早有川口人報入祁山寨中
253 13 zhòng to hit the mark 早有川口人報入祁山寨中
254 13 zhōng in; amongst 早有川口人報入祁山寨中
255 13 zhōng midday 早有川口人報入祁山寨中
256 13 zhōng inside 早有川口人報入祁山寨中
257 13 zhōng during 早有川口人報入祁山寨中
258 13 zhōng Zhong 早有川口人報入祁山寨中
259 13 zhōng intermediary 早有川口人報入祁山寨中
260 13 zhōng half 早有川口人報入祁山寨中
261 13 zhōng just right; suitably 早有川口人報入祁山寨中
262 13 zhōng while 早有川口人報入祁山寨中
263 13 zhòng to reach; to attain 早有川口人報入祁山寨中
264 13 zhòng to suffer; to infect 早有川口人報入祁山寨中
265 13 zhòng to obtain 早有川口人報入祁山寨中
266 13 zhòng to pass an exam 早有川口人報入祁山寨中
267 13 chū to go out; to leave 臣累出戰
268 13 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 臣累出戰
269 13 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 臣累出戰
270 13 chū to extend; to spread 臣累出戰
271 13 chū to appear 臣累出戰
272 13 chū to exceed 臣累出戰
273 13 chū to publish; to post 臣累出戰
274 13 chū to take up an official post 臣累出戰
275 13 chū to give birth 臣累出戰
276 13 chū a verb complement 臣累出戰
277 13 chū to occur; to happen 臣累出戰
278 13 chū to divorce 臣累出戰
279 13 chū to chase away 臣累出戰
280 13 chū to escape; to leave 臣累出戰
281 13 chū to give 臣累出戰
282 13 chū to emit 臣累出戰
283 13 chū quoted from 臣累出戰
284 12 one 豈為一已之私哉
285 12 Kangxi radical 1 豈為一已之私哉
286 12 as soon as; all at once 豈為一已之私哉
287 12 pure; concentrated 豈為一已之私哉
288 12 whole; all 豈為一已之私哉
289 12 first 豈為一已之私哉
290 12 the same 豈為一已之私哉
291 12 each 豈為一已之私哉
292 12 certain 豈為一已之私哉
293 12 throughout 豈為一已之私哉
294 12 used in between a reduplicated verb 豈為一已之私哉
295 12 sole; single 豈為一已之私哉
296 12 a very small amount 豈為一已之私哉
297 12 Yi 豈為一已之私哉
298 12 other 豈為一已之私哉
299 12 to unify 豈為一已之私哉
300 12 accidentally; coincidentally 豈為一已之私哉
301 12 abruptly; suddenly 豈為一已之私哉
302 12 or 豈為一已之私哉
303 12 to take; to get; to fetch 當先取何處
304 12 to obtain 當先取何處
305 12 to choose; to select 當先取何處
306 12 to catch; to seize; to capture 當先取何處
307 12 to accept; to receive 當先取何處
308 12 to seek 當先取何處
309 12 to take a bride 當先取何處
310 12 placed after a verb to mark an action 當先取何處
311 12 Qu 當先取何處
312 12 yǐn to lead; to guide 我卻引一軍伏侯河
313 12 yǐn to draw a bow 我卻引一軍伏侯河
314 12 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 我卻引一軍伏侯河
315 12 yǐn to stretch 我卻引一軍伏侯河
316 12 yǐn to involve 我卻引一軍伏侯河
317 12 yǐn to quote; to cite 我卻引一軍伏侯河
318 12 yǐn to propose; to nominate; to recommend 我卻引一軍伏侯河
319 12 yǐn to recruit 我卻引一軍伏侯河
320 12 yǐn to hold 我卻引一軍伏侯河
321 12 yǐn to withdraw; to leave 我卻引一軍伏侯河
322 12 yǐn a strap for pulling a cart 我卻引一軍伏侯河
323 12 yǐn a preface ; a forward 我卻引一軍伏侯河
324 12 yǐn a license 我卻引一軍伏侯河
325 12 yǐn long 我卻引一軍伏侯河
326 12 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 我卻引一軍伏侯河
327 12 yǐn to cause 我卻引一軍伏侯河
328 12 yǐn yin; a measure of for salt certificates 我卻引一軍伏侯河
329 12 yǐn to pull; to draw 我卻引一軍伏侯河
330 12 yǐn a refrain; a tune 我卻引一軍伏侯河
331 12 yǐn to grow 我卻引一軍伏侯河
332 12 yǐn to command 我卻引一軍伏侯河
333 12 yǐn to accuse 我卻引一軍伏侯河
334 12 yǐn to commit suicide 我卻引一軍伏侯河
335 12 yǐn a genre 我卻引一軍伏侯河
336 12 yǐn yin; a weight measure 我卻引一軍伏侯河
337 12 yǐn yin; a unit of paper money 我卻引一軍伏侯河
338 12 jūn army; military 況今軍思效死
339 12 jūn soldiers; troops 況今軍思效死
340 12 jūn an organized collective 況今軍思效死
341 12 jūn to garrison; to stay an an encampment 況今軍思效死
342 12 jūn a garrison 況今軍思效死
343 12 jūn a front 況今軍思效死
344 12 jūn penal miltary service 況今軍思效死
345 12 jūn to organize troops 況今軍思效死
346 12 退 tuì to retreat; to move back 慌欲退時
347 12 退 tuì to decline; to recede; to fade 慌欲退時
348 12 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 慌欲退時
349 12 退 tuì to quit; to withdraw 慌欲退時
350 12 退 tuì to give back 慌欲退時
351 12 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 慌欲退時
352 12 退 tuì to recoil; to flinch 慌欲退時
353 12 退 tuì to dismiss [from a job] 慌欲退時
354 12 退 tuì obsolete 慌欲退時
355 12 退 tuì to retire; to resign 慌欲退時
356 12 退 tuì to shed; to cast off 慌欲退時
357 12 rén person; people; a human being 早有川口人報入祁山寨中
358 12 rén Kangxi radical 9 早有川口人報入祁山寨中
359 12 rén a kind of person 早有川口人報入祁山寨中
360 12 rén everybody 早有川口人報入祁山寨中
361 12 rén adult 早有川口人報入祁山寨中
362 12 rén somebody; others 早有川口人報入祁山寨中
363 12 rén an upright person 早有川口人報入祁山寨中
364 11 yán to speak; to say; said 如有言退者立斬
365 11 yán language; talk; words; utterance; speech 如有言退者立斬
366 11 yán Kangxi radical 149 如有言退者立斬
367 11 yán a particle with no meaning 如有言退者立斬
368 11 yán phrase; sentence 如有言退者立斬
369 11 yán a word; a syllable 如有言退者立斬
370 11 yán a theory; a doctrine 如有言退者立斬
371 11 yán to regard as 如有言退者立斬
372 11 yán to act as 如有言退者立斬
373 11 zhāo illustrious 昭大笑曰
374 11 zhāo bright; luminous 昭大笑曰
375 11 zhāo to display clearly 昭大笑曰
376 11 zhāo the sun's brightness 昭大笑曰
377 11 zhāo obvious 昭大笑曰
378 11 zhāo light 昭大笑曰
379 11 zhāo ancestral sequence on the left side of the ancestral hall 昭大笑曰
380 11 zhāo Zhao 昭大笑曰
381 11 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 遂留廖化守漢中
382 11 shǒu to watch over 遂留廖化守漢中
383 11 shǒu to observe; to abide by 遂留廖化守漢中
384 11 shǒu to be near; to be close to 遂留廖化守漢中
385 11 shǒu Governor 遂留廖化守漢中
386 11 shǒu duty; an official post 遂留廖化守漢中
387 11 shǒu personal integrity; moral character 遂留廖化守漢中
388 11 shǒu Shou 遂留廖化守漢中
389 11 shǒu to preserve; to conserve 遂留廖化守漢中
390 11 shǒu to wait for 遂留廖化守漢中
391 11 shǒu to rely on 遂留廖化守漢中
392 11 shòu to hunt 遂留廖化守漢中
393 11 le completion of an action 差人連夜修了棧道
394 11 liǎo to know; to understand 差人連夜修了棧道
395 11 liǎo to understand; to know 差人連夜修了棧道
396 11 liào to look afar from a high place 差人連夜修了棧道
397 11 le modal particle 差人連夜修了棧道
398 11 le particle used in certain fixed expressions 差人連夜修了棧道
399 11 liǎo to complete 差人連夜修了棧道
400 11 liǎo completely 差人連夜修了棧道
401 11 liǎo clever; intelligent 差人連夜修了棧道
402 11 zhèng upright; straight 時鄧艾正與司馬望談兵
403 11 zhèng just doing something; just now 時鄧艾正與司馬望談兵
404 11 zhèng to straighten; to correct 時鄧艾正與司馬望談兵
405 11 zhèng main; central; primary 時鄧艾正與司馬望談兵
406 11 zhèng fundamental; original 時鄧艾正與司馬望談兵
407 11 zhèng precise; exact; accurate 時鄧艾正與司馬望談兵
408 11 zhèng at right angles 時鄧艾正與司馬望談兵
409 11 zhèng unbiased; impartial 時鄧艾正與司馬望談兵
410 11 zhèng true; correct; orthodox 時鄧艾正與司馬望談兵
411 11 zhèng unmixed; pure 時鄧艾正與司馬望談兵
412 11 zhèng positive (charge) 時鄧艾正與司馬望談兵
413 11 zhèng positive (number) 時鄧艾正與司馬望談兵
414 11 zhèng standard 時鄧艾正與司馬望談兵
415 11 zhèng chief; principal; primary 時鄧艾正與司馬望談兵
416 11 zhèng honest 時鄧艾正與司馬望談兵
417 11 zhèng to execute; to carry out 時鄧艾正與司馬望談兵
418 11 zhèng precisely 時鄧艾正與司馬望談兵
419 11 zhèng accepted; conventional 時鄧艾正與司馬望談兵
420 11 zhèng to govern 時鄧艾正與司馬望談兵
421 11 zhèng only; just 時鄧艾正與司馬望談兵
422 11 zhēng first month 時鄧艾正與司馬望談兵
423 11 zhēng center of a target 時鄧艾正與司馬望談兵
424 11 què but; yet; however; while; nevertheless 卻說蜀漢景耀五年
425 11 què to go back; to decline; to retreat 卻說蜀漢景耀五年
426 11 què still 卻說蜀漢景耀五年
427 11 què to reject; to decline 卻說蜀漢景耀五年
428 11 què to pardon 卻說蜀漢景耀五年
429 11 què just now 卻說蜀漢景耀五年
430 11 què marks completion 卻說蜀漢景耀五年
431 11 què marks comparison 卻說蜀漢景耀五年
432 11 shā to kill; to murder; to slaughter 遂當先殺入
433 11 shā to hurt 遂當先殺入
434 11 shā to pare off; to reduce; to clip 遂當先殺入
435 11 suì to comply with; to follow along 遂推病不出
436 11 suì thereupon 遂推病不出
437 11 suì to advance 遂推病不出
438 11 suì to follow through; to achieve 遂推病不出
439 11 suì to follow smoothly 遂推病不出
440 11 suì an area the capital 遂推病不出
441 11 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂推病不出
442 11 suì a flint 遂推病不出
443 11 suì to satisfy 遂推病不出
444 11 suì to propose; to nominate 遂推病不出
445 11 suì to grow 遂推病不出
446 11 suì to use up; to stop 遂推病不出
447 11 suì sleeve used in archery 遂推病不出
448 11 de potential marker 如得此城
449 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 如得此城
450 11 děi must; ought to 如得此城
451 11 děi to want to; to need to 如得此城
452 11 děi must; ought to 如得此城
453 11 de 如得此城
454 11 de infix potential marker 如得此城
455 11 to result in 如得此城
456 11 to be proper; to fit; to suit 如得此城
457 11 to be satisfied 如得此城
458 11 to be finished 如得此城
459 11 de result of degree 如得此城
460 11 de marks completion of an action 如得此城
461 11 děi satisfying 如得此城
462 11 to contract 如得此城
463 11 marks permission or possibility 如得此城
464 11 expressing frustration 如得此城
465 11 to hear 如得此城
466 11 to have; there is 如得此城
467 11 marks time passed 如得此城
468 10 his; hers; its; theirs 琰疑其妻與後主私通
469 10 to add emphasis 琰疑其妻與後主私通
470 10 used when asking a question in reply to a question 琰疑其妻與後主私通
471 10 used when making a request or giving an order 琰疑其妻與後主私通
472 10 he; her; it; them 琰疑其妻與後主私通
473 10 probably; likely 琰疑其妻與後主私通
474 10 will 琰疑其妻與後主私通
475 10 may 琰疑其妻與後主私通
476 10 if 琰疑其妻與後主私通
477 10 or 琰疑其妻與後主私通
478 10 Qi 琰疑其妻與後主私通
479 10 huáng yellow 聽信宦官黃皓之言
480 10 huáng Huang 聽信宦官黃皓之言
481 10 huáng the empror 聽信宦官黃皓之言
482 10 huáng Kangxi radical 201 聽信宦官黃皓之言
483 10 huáng Yellow River 聽信宦官黃皓之言
484 10 huáng a yellow colored animal product 聽信宦官黃皓之言
485 10 huáng pornographic 聽信宦官黃皓之言
486 10 huáng pornography 聽信宦官黃皓之言
487 10 huáng to fizzle out 聽信宦官黃皓之言
488 10 huáng spoiled 聽信宦官黃皓之言
489 10 hóu marquis; lord 有侯河小城
490 10 hóu a target in archery 有侯河小城
491 10 naturally; of course; certainly 自同諸將提兵三十萬
492 10 from; since 自同諸將提兵三十萬
493 10 self; oneself; itself 自同諸將提兵三十萬
494 10 Kangxi radical 132 自同諸將提兵三十萬
495 10 Zi 自同諸將提兵三十萬
496 10 a nose 自同諸將提兵三十萬
497 10 the beginning; the start 自同諸將提兵三十萬
498 10 origin 自同諸將提兵三十萬
499 10 originally 自同諸將提兵三十萬
500 10 still; to remain 自同諸將提兵三十萬

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
成都 67 Chengdu
100 Deng
定西 100 Dingxi
东吴 東吳 68 Eastern Wu
董允 100 Dong Yun
方回 102 Fang Hui
关中 關中 71 Guanzhong
103
  1. Guo
  2. Guo
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉城 漢城 72 Seoul; Hanseong
汉寿 漢壽 104 Hanshou
汉中 漢中 104 Hongzhong
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
108 Liao
灵帝 靈帝 108 Emperor Ling [of Han]
刘禅 劉禪 76 Liu Chan
108 Gansu
陇西 隴西 76 Longxi
陇右 隴右 108 Longshi Circuit
羌人 113 Qiang people
前将军 前將軍 113 General of the Vanguard
七月 113 July; the Seventh Month
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
115
  1. Shao
  2. Shao
圣上 聖上 115 courtier's or minister's form of address for the current Emperor
十月 115 October; the Tenth Month
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
蜀汉 蜀漢 115 Shu Han Kingdom
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
司马昭 司馬昭 83 Sima Zhao
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武侯 119 Wuhou
兴仁 興仁 120 Xingren
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
赵高 趙高 90 Zhao Gao
中原 122 the Central Plains of China

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English