Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《十二諸侯年表》 Yearly Chronicle of the Feudal Lords

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 263 to cut down 七以伐條生太子仇
2 263 to attack 七以伐條生太子仇
3 263 to boast 七以伐條生太子仇
4 263 to cut out 七以伐條生太子仇
5 263 a feat; a contribution; an achievement 七以伐條生太子仇
6 263 a matchmaker 七以伐條生太子仇
7 243 èr two
8 243 èr Kangxi radical 7
9 243 èr second
10 243 èr twice; double; di-
11 243 èr more than one kind
12 237 sān three
13 237 sān third
14 237 sān more than two
15 237 sān very few
16 237 sān San
17 229 four 秦仲四年
18 229 note a musical scale 秦仲四年
19 229 fourth 秦仲四年
20 229 Si 秦仲四年
21 226 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign; 0 CE 共和元年厲王子居召公宮
22 224 gōng public; common; state-owned 真公濞十五年
23 224 gōng official 真公濞十五年
24 224 gōng male 真公濞十五年
25 224 gōng duke; lord 真公濞十五年
26 224 gōng fair; equitable 真公濞十五年
27 224 gōng Mr.; mister 真公濞十五年
28 224 gōng father-in-law 真公濞十五年
29 224 gōng form of address; your honor 真公濞十五年
30 224 gōng accepted; mutual 真公濞十五年
31 224 gōng metric 真公濞十五年
32 224 gōng to release to the public 真公濞十五年
33 224 gōng the common good 真公濞十五年
34 224 gōng to divide equally 真公濞十五年
35 224 gōng Gong 真公濞十五年
36 222 liù six 集六國時事
37 222 liù sixth 集六國時事
38 222 liù a note on the Gongche scale 集六國時事
39 222 five 政由五伯
40 222 fifth musical note 政由五伯
41 222 Wu 政由五伯
42 222 the five elements 政由五伯
43 202 seven 七年
44 202 a genre of poetry 七年
45 202 seventh day memorial ceremony 七年
46 199 self 二鄭伐我
47 199 [my] dear 二鄭伐我
48 199 Wo 二鄭伐我
49 197 eight 亦著八篇
50 197 Kangxi radical 12 亦著八篇
51 197 eighth 亦著八篇
52 197 all around; all sides 亦著八篇
53 192 jiǔ nine
54 192 jiǔ many
55 179 jìn shanxi
56 179 jìn jin [dynasty]
57 179 jìn to move forward; to promote; to advance
58 179 jìn to raise
59 179 jìn Jin [state]
60 179 jìn Jin
61 174 shí ten
62 174 shí Kangxi radical 24
63 174 shí tenth
64 174 shí complete; perfect
65 168 十一 shíyī eleven 十一
66 168 十一 shí yī National Day in the PRC 十一
67 167 十二 shí èr twelve 十二諸侯年表
68 149 十三 shísān thirteen 十三
69 148 十四 shí sì fourteen 一云十四年
70 136 十五 shíwǔ fifteen 真公濞十五年
71 134 chǔ state of Chu 楚其在成周微甚
72 134 chǔ Chu 楚其在成周微甚
73 134 chǔ distinct; clear; orderly 楚其在成周微甚
74 134 chǔ painful 楚其在成周微甚
75 134 chǔ dazzling; sparkling 楚其在成周微甚
76 134 chǔ a cane 楚其在成周微甚
77 134 chǔ Hubei and Hunan 楚其在成周微甚
78 134 chǔ horsewhip 楚其在成周微甚
79 134 chǔ to beat a prisoner; to torture 楚其在成周微甚
80 127 十六 shíliù sixteen 十六
81 122 十七 shíqī seventeen 十七
82 118 十八 shíbā eighteen 靖侯宜臼十八年
83 108 十九 shíjiǔ nineteen 十九
84 106 even; equal; uniform
85 106 Kangxi radical 210
86 106 Qi Dynasty
87 106 State of Qi
88 106 to arrange
89 106 agile; nimble
90 106 navel
91 106 to rise; to ascend
92 106 chopped meat or vegetables
93 106 to blend ingredients
94 106 to delimit; to distinguish
95 106 the lower part of a garment
96 106 broomcorn millet
97 106 zhāi to fast
98 106 to level with
99 106 all present; all ready
100 106 Qi
101 106 alike; similar; identical; same
102 106 an alloy
103 104 zhèng [state of] Zheng
104 104 zhèng Zheng
105 99 zhī to go 師摯見之矣
106 99 zhī to arrive; to go 師摯見之矣
107 99 zhī is 師摯見之矣
108 99 zhī to use 師摯見之矣
109 99 zhī Zhi 師摯見之矣
110 99 zhī winding 師摯見之矣
111 98 二十 èrshí twenty 二十
112 93 二十一 èrshíyī 21; twenty-one 二十一
113 92 二十二 èrshíèr 22; twenty-two 二十二
114 91 二十三 èrshísān 23; twenty-three 武侯二十三年
115 87 child; son 賊臣篡子滋起矣
116 87 egg; newborn 賊臣篡子滋起矣
117 87 first earthly branch 賊臣篡子滋起矣
118 87 11 p.m.-1 a.m. 賊臣篡子滋起矣
119 87 Kangxi radical 39 賊臣篡子滋起矣
120 87 pellet; something small and hard 賊臣篡子滋起矣
121 87 master 賊臣篡子滋起矣
122 87 viscount 賊臣篡子滋起矣
123 87 zi you; your honor 賊臣篡子滋起矣
124 87 masters 賊臣篡子滋起矣
125 87 person 賊臣篡子滋起矣
126 87 young 賊臣篡子滋起矣
127 87 seed 賊臣篡子滋起矣
128 87 subordinate; subsidiary 賊臣篡子滋起矣
129 87 a copper coin 賊臣篡子滋起矣
130 87 female dragonfly 賊臣篡子滋起矣
131 87 constituent 賊臣篡子滋起矣
132 87 offspring; descendants 賊臣篡子滋起矣
133 87 dear 賊臣篡子滋起矣
134 87 little one 賊臣篡子滋起矣
135 83 二十四 èrshísì 24; twenty-four 夷伯二十四年
136 82 二十五 èrshíwǔ twenty five 二十五
137 81 hóu marquis; lord 靖侯宜臼十八年
138 81 hóu a target in archery 靖侯宜臼十八年
139 77 二十六 èrshíliù 26; twenty-six 二十六
140 74 二十七 èrshíqī 27 二十七
141 73 wéi to act as; to serve 紂為象箸而箕子唏
142 73 wéi to change into; to become 紂為象箸而箕子唏
143 73 wéi to be; is 紂為象箸而箕子唏
144 73 wéi to do 紂為象箸而箕子唏
145 73 wèi to support; to help 紂為象箸而箕子唏
146 73 wéi to govern 紂為象箸而箕子唏
147 70 to give 宋殤公與夷元年
148 70 to accompany 宋殤公與夷元年
149 70 to particate in 宋殤公與夷元年
150 70 of the same kind 宋殤公與夷元年
151 70 to help 宋殤公與夷元年
152 70 for 宋殤公與夷元年
153 68 sòng Song dynasty
154 68 sòng Song
155 68 sòng Liu Song Dynasty
156 67 二十八 èrshíbā 28; twenty-eight 二十八
157 65 shā to kill; to murder; to slaughter 四仇攻殺殤叔
158 65 shā to hurt 四仇攻殺殤叔
159 65 shā to pare off; to reduce; to clip 四仇攻殺殤叔
160 62 to stand 伯御立為君
161 62 Kangxi radical 117 伯御立為君
162 62 erect; upright; vertical 伯御立為君
163 62 to establish; to set up; to found 伯御立為君
164 62 to conclude; to draw up 伯御立為君
165 62 to ascend the throne 伯御立為君
166 62 to designate; to appoint 伯御立為君
167 62 to live; to exist 伯御立為君
168 62 to erect; to stand something up 伯御立為君
169 62 to take a stand 伯御立為君
170 62 to cease; to stop 伯御立為君
171 62 a two week period at the onset o feach season 伯御立為君
172 61 wèi to guard; to protect; to defend
173 61 wèi a guard
174 61 wèi feathering in arrows
175 61 wèi a border area; a defended area
176 61 wèi donkey
177 61 wèi Wei
178 61 wèi Wei
179 60 qín Shaanxi
180 60 qín Qin Dynasty
181 60 aín State of Qin
182 60 qín Qin
183 60 二十九 èrshíjiǔ 29 二十九
184 59 三十 sān shí thirty 三十
185 58 Wu
186 58 Jiangsu
187 58 Wu
188 58 Wu dialect
189 58 Eastern Wu
190 58 to speak loudly
191 55 to use; to grasp 以惡聞其過
192 55 to rely on 以惡聞其過
193 55 to regard 以惡聞其過
194 55 to be able to 以惡聞其過
195 55 to order; to command 以惡聞其過
196 55 used after a verb 以惡聞其過
197 55 a reason; a cause 以惡聞其過
198 55 Israel 以惡聞其過
199 55 Yi 以惡聞其過
200 55 三十一 sānshíyī 31 三十一
201 53 chén Chen
202 53 chén Chen of the Southern dynasties
203 53 chén to arrange
204 53 chén to display; to exhibit
205 53 chén to narrate; to state; to explain
206 53 chén stale
207 53 chén Chen princedom of the Zhou dynasty
208 53 chén aged [wine]; matured
209 53 chén a path to a residence
210 53 zhèn a battle; a battle array
211 49 lái to come 二十六衛石碏來告
212 49 lái please 二十六衛石碏來告
213 49 lái used to substitute for another verb 二十六衛石碏來告
214 49 lái used between two word groups to express purpose and effect 二十六衛石碏來告
215 49 lái wheat 二十六衛石碏來告
216 49 lái next; future 二十六衛石碏來告
217 49 lái a simple complement of direction 二十六衛石碏來告
218 49 lái to occur; to arise 二十六衛石碏來告
219 49 lái to earn 二十六衛石碏來告
220 49 bēn to run fast 厲王遂奔于彘
221 49 bèn to flee 厲王遂奔于彘
222 49 bēn to hurry 厲王遂奔于彘
223 49 bēn to be unrestrained 厲王遂奔于彘
224 49 bēn to elope 厲王遂奔于彘
225 49 bēn Ben 厲王遂奔于彘
226 49 bèn to go directly 厲王遂奔于彘
227 49 三十二 sān shí èr 32; thirty-two 三十二
228 47 bài to defeat; to vanquish 七諸侯敗我
229 47 bài to decline 七諸侯敗我
230 47 bài to fail 七諸侯敗我
231 47 bài to rot; to spoil; to tarnish 七諸侯敗我
232 47 bài to lose; to be defeated 七諸侯敗我
233 47 bài to ruin; to damage 七諸侯敗我
234 47 bài worn 七諸侯敗我
235 47 bài a defeat 七諸侯敗我
236 47 bài failure 七諸侯敗我
237 47 bài to destroy; to wreck 七諸侯敗我
238 47 bài to dispel; to eliminate; to remove 七諸侯敗我
239 47 bài withered 七諸侯敗我
240 47 三十三 sān shí 33; sān thirty-three 三十三
241 46 諸侯 zhū hóu the feudal lords 十二諸侯年表
242 45 Shandong 興於魯而次春秋
243 45 Lu 興於魯而次春秋
244 45 foolish; stupid; rash; vulgar 興於魯而次春秋
245 45 the State of Lu 興於魯而次春秋
246 45 cài Cai
247 45 cài tortoise; large turtle
248 45 cài shrubs; grasses
249 45 cài Cai
250 45 to exile; to banish
251 45 to reduce; to dimiish
252 45 wáng Wang 為王不能盡觀春秋
253 45 wáng a king 為王不能盡觀春秋
254 45 wáng Kangxi radical 96 為王不能盡觀春秋
255 45 wàng to be king; to rule 為王不能盡觀春秋
256 45 wáng a prince; a duke 為王不能盡觀春秋
257 45 wáng grand; great 為王不能盡觀春秋
258 45 wáng to treat with the ceremony due to a king 為王不能盡觀春秋
259 45 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 為王不能盡觀春秋
260 45 wáng the head of a group or gang 為王不能盡觀春秋
261 45 wáng the biggest or best of a group 為王不能盡觀春秋
262 43 hōng to die 三十一宋惠公薨
263 43 hōng swarming 三十一宋惠公薨
264 43 rate; frequency; proportion; ratio 二齊桓公率諸侯為我城楚丘
265 43 shuài to lead; command 二齊桓公率諸侯為我城楚丘
266 43 shuài hasty; rash; careless 二齊桓公率諸侯為我城楚丘
267 43 a rule; a standard; a limit 二齊桓公率諸侯為我城楚丘
268 43 shuài candid; straightforward; frank 二齊桓公率諸侯為我城楚丘
269 43 shuài to obey; to follow 二齊桓公率諸侯為我城楚丘
270 43 shuài a model; an example 二齊桓公率諸侯為我城楚丘
271 43 shuài a bird catching net 二齊桓公率諸侯為我城楚丘
272 43 shuài a leader; an army commander 二齊桓公率諸侯為我城楚丘
273 43 to calculate 二齊桓公率諸侯為我城楚丘
274 43 shuài Shuai 二齊桓公率諸侯為我城楚丘
275 43 三十四 sānshísì 34 三十四
276 42 jiù to save; to rescue 三十八太子忽救齊
277 42 jiù to cure; to heal 三十八太子忽救齊
278 42 jiù to prevent; to stop 三十八太子忽救齊
279 42 jiù to assist 三十八太子忽救齊
280 42 jiù part of a shoe 三十八太子忽救齊
281 42 jiù Jiu 三十八太子忽救齊
282 42 jiū to entangle 三十八太子忽救齊
283 41 三十五 sānshíwǔ 35 三十五
284 39 nián year
285 39 nián New Year festival
286 39 nián age
287 39 nián life span; life expectancy
288 39 nián an era; a period
289 39 nián a date
290 39 nián time; years
291 39 nián harvest
292 39 nián annual; every year
293 39 使 shǐ to make; to cause 二使虢公伐晉之曲沃
294 39 使 shǐ to make use of for labor 二使虢公伐晉之曲沃
295 39 使 shǐ to indulge 二使虢公伐晉之曲沃
296 39 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 二使虢公伐晉之曲沃
297 39 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 二使虢公伐晉之曲沃
298 39 使 shǐ to dispatch 二使虢公伐晉之曲沃
299 39 使 shǐ to use 二使虢公伐晉之曲沃
300 39 使 shǐ to be able to 二使虢公伐晉之曲沃
301 37 cáo Cao
302 37 cáo a companion
303 37 cáo a government department; a government office
304 37 cáo a a party to a law suit
305 37 cáo Cao
306 37 to die 卒四十章
307 37 a soldier 卒四十章
308 37 a servant; forced labor 卒四十章
309 37 to end 卒四十章
310 37 a deployment of five soldiers 卒四十章
311 35 三十六 sān shí liù thirty six 三十六
312 34 Qi 以惡聞其過
313 34 younger brother 周宣王母弟
314 34 junior male 周宣王母弟
315 34 order; rank 周宣王母弟
316 34 disciple 周宣王母弟
317 34 to do one's duty as a younger brother 周宣王母弟
318 34 me 周宣王母弟
319 33 guī to go back; to return 獲哀侯以歸
320 33 guī to belong to; to be classified as 獲哀侯以歸
321 33 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 獲哀侯以歸
322 33 guī used between a repeated verb to indicate contrast 獲哀侯以歸
323 33 guī to revert to; to give back to 獲哀侯以歸
324 33 guī (of a woman) to get married 獲哀侯以歸
325 33 guī to assemble; to meet together; to converge 獲哀侯以歸
326 33 guī to appreciate; to admire 獲哀侯以歸
327 33 guī to divide with a single digit divisor 獲哀侯以歸
328 33 guī to pledge allegiance to 獲哀侯以歸
329 33 guī to withdraw 獲哀侯以歸
330 33 guī to settle down 獲哀侯以歸
331 33 guī Gui 獲哀侯以歸
332 33 kuì to give; to sacrifice food 獲哀侯以歸
333 33 kuì ashamed 獲哀侯以歸
334 31 wéi to surround; to encircle; to corral; to lay siege 與秦圍鄭
335 31 wéi to defend 與秦圍鄭
336 31 wéi a defensive wall 與秦圍鄭
337 31 wéi to gather; to concentrate 與秦圍鄭
338 31 wéi a hunting park 與秦圍鄭
339 31 wéi periphery; circumference 與秦圍鄭
340 31 wéi environment; surroundings 與秦圍鄭
341 31 wéi to circumambulate; to revolve around 與秦圍鄭
342 31 wéi a cover 與秦圍鄭
343 31 wéi Wei 與秦圍鄭
344 31 to take; to get; to fetch 四取齊女為夫人
345 31 to obtain 四取齊女為夫人
346 31 to choose; to select 四取齊女為夫人
347 31 to catch; to seize; to capture 四取齊女為夫人
348 31 to accept; to receive 四取齊女為夫人
349 31 to seek 四取齊女為夫人
350 31 to take a bride 四取齊女為夫人
351 31 Qu 四取齊女為夫人
352 31 太子 tàizǐ a crown prince 七以伐條生太子仇
353 31 qīn to invade; to encroach upon; to raid 二十四侵周
354 31 qīn to approach 二十四侵周
355 31 qīn to be intimate with; to be close to 二十四侵周
356 30 三十八 sānshíbā 38 三十八
357 30 to enter 入於太廟
358 30 Kangxi radical 11 入於太廟
359 30 radical 入於太廟
360 30 income 入於太廟
361 30 to conform with 入於太廟
362 30 to descend 入於太廟
363 30 the entering tone 入於太廟
364 30 to pay 入於太廟
365 30 to join 入於太廟
366 29 三十七 sānshíqī 37 三十七
367 29 yān Yan
368 29 yān State of Yan
369 29 yàn swallow
370 29 yàn to feast
371 27 zhōu Zhou Dynasty 至周厲王
372 27 zhōu careful; thorough; thoughtful 至周厲王
373 27 zhōu to aid 至周厲王
374 27 zhōu a cycle 至周厲王
375 27 zhōu Zhou 至周厲王
376 27 zhōu all; universal 至周厲王
377 27 zhōu dense; near 至周厲王
378 27 zhōu circumference; surroundings 至周厲王
379 27 zhōu to circle 至周厲王
380 27 zhōu to adapt to 至周厲王
381 27 zhōu to wear around the waist 至周厲王
382 27 zhōu to bend 至周厲王
383 27 zhōu an entire year 至周厲王
384 27 huì can; be able to 五與魯人會柯
385 27 huì able to 五與魯人會柯
386 27 huì a meeting; a conference; an assembly 五與魯人會柯
387 27 kuài to balance an account 五與魯人會柯
388 27 huì to assemble 五與魯人會柯
389 27 huì to meet 五與魯人會柯
390 27 huì a temple fair 五與魯人會柯
391 27 huì a religious assembly 五與魯人會柯
392 27 huì an association; a society 五與魯人會柯
393 27 huì a national or provincial capital 五與魯人會柯
394 27 huì an opportunity 五與魯人會柯
395 27 huì to understand 五與魯人會柯
396 27 huì to be familiar with; to know 五與魯人會柯
397 27 huì to be possible; to be likely 五與魯人會柯
398 27 huì to be good at 五與魯人會柯
399 27 huì a moment 五與魯人會柯
400 27 huì to happen to 五與魯人會柯
401 27 huì to pay 五與魯人會柯
402 27 huì a meeting place 五與魯人會柯
403 27 kuài the seam of a cap 五與魯人會柯
404 27 huì in accordance with 五與魯人會柯
405 27 huì imperial civil service examination 五與魯人會柯
406 27 huì to have sexual intercourse 五與魯人會柯
407 27 huì Hui 五與魯人會柯
408 26 三十九 sānshíjiǔ 39 三十九
409 25 father's elder brother; uncle 政由五伯
410 25 senior; respectful form of address 政由五伯
411 25 Count 政由五伯
412 25 older brother 政由五伯
413 25 a hegemon 政由五伯
414 24 四十 sì shí forty 卒四十章
415 23 zhū to execute; to put to death 公卿懼誅而禍作
416 23 zhū to punish 公卿懼誅而禍作
417 23 zhū to denounce; to condemn 公卿懼誅而禍作
418 23 zhū to attack 公卿懼誅而禍作
419 23 zhū to remove; to dispel 公卿懼誅而禍作
420 23 zhū to extract from; to exact 公卿懼誅而禍作
421 22 shēng to be born; to give birth 穆侯弗生元年
422 22 shēng to live 穆侯弗生元年
423 22 shēng raw 穆侯弗生元年
424 22 shēng a student 穆侯弗生元年
425 22 shēng life 穆侯弗生元年
426 22 shēng to produce; to give rise 穆侯弗生元年
427 22 shēng alive 穆侯弗生元年
428 22 shēng a lifetime 穆侯弗生元年
429 22 shēng to initiate; to become 穆侯弗生元年
430 22 shēng to grow 穆侯弗生元年
431 22 shēng unfamiliar 穆侯弗生元年
432 22 shēng not experienced 穆侯弗生元年
433 22 shēng hard; stiff; strong 穆侯弗生元年
434 22 shēng having academic or professional knowledge 穆侯弗生元年
435 22 shēng a male role in traditional theatre 穆侯弗生元年
436 22 shēng gender 穆侯弗生元年
437 22 shēng to develop; to grow 穆侯弗生元年
438 22 shēng to set up 穆侯弗生元年
439 22 shēng a prostitute 穆侯弗生元年
440 22 shēng a captive 穆侯弗生元年
441 22 shēng a gentleman 穆侯弗生元年
442 22 shēng Kangxi radical 100 穆侯弗生元年
443 22 shēng unripe 穆侯弗生元年
444 22 shēng nature 穆侯弗生元年
445 22 shēng to inherit; to succeed 穆侯弗生元年
446 22 shēng destiny 穆侯弗生元年
447 22 desire 母欲立段
448 22 to desire; to wish 母欲立段
449 22 to desire; to intend 母欲立段
450 22 lust 母欲立段
451 21 四十二 sìshíèr 42; forty-two 四十二
452 21 martial; military 武公壽十年
453 21 a battle; (military) force 武公壽十年
454 21 martial arts 武公壽十年
455 21 a footstep; a footprint; half a step 武公壽十年
456 21 a fighter; a warrior; a soldier 武公壽十年
457 21 half a step 武公壽十年
458 21 Wu; Sacrificial odes of Zhou 武公壽十年
459 21 Wu 武公壽十年
460 21 warlike; fierce; valiant; violent 武公壽十年
461 21 to continue; to succeed 武公壽十年
462 21 四十一 sìshíyī 41 四十一
463 21 to go; to 厲王遂奔于彘
464 21 to rely on; to depend on 厲王遂奔于彘
465 21 Yu 厲王遂奔于彘
466 21 a crow 厲王遂奔于彘
467 20 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 二十八曲沃武公滅晉侯湣
468 20 miè to submerge 二十八曲沃武公滅晉侯湣
469 20 miè to extinguish; to put out 二十八曲沃武公滅晉侯湣
470 20 miè to eliminate 二十八曲沃武公滅晉侯湣
471 20 miè to disappear; to fade away 二十八曲沃武公滅晉侯湣
472 20 to go; to 興於魯而次春秋
473 20 to rely on; to depend on 興於魯而次春秋
474 20 Yu 興於魯而次春秋
475 20 a crow 興於魯而次春秋
476 19 四十三 sìshísān 43; forty-three 四十三
477 18 father 潘父殺昭侯
478 18 Kangxi radical 88 潘父殺昭侯
479 18 a male of an older generation 潘父殺昭侯
480 18 a polite form of address for an older male 潘父殺昭侯
481 18 worker 潘父殺昭侯
482 18 to go back; to return 曲沃莊伯復攻晉
483 18 to resume; to restart 曲沃莊伯復攻晉
484 18 to do in detail 曲沃莊伯復攻晉
485 18 to restore 曲沃莊伯復攻晉
486 18 to respond; to reply to 曲沃莊伯復攻晉
487 18 Fu; Return 曲沃莊伯復攻晉
488 18 to retaliate; to reciprocate 曲沃莊伯復攻晉
489 18 to avoid forced labor or tax 曲沃莊伯復攻晉
490 18 Fu 曲沃莊伯復攻晉
491 18 doubled; to overlapping; folded 曲沃莊伯復攻晉
492 18 a lined garment with doubled thickness 曲沃莊伯復攻晉
493 18 yuē to speak; to say
494 18 yuē Kangxi radical 73
495 18 yuē to be called
496 18 公元 gōngyuán Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) 曹穆公元年
497 17 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 干七十餘君
498 17 jūn a mistress 干七十餘君
499 17 jūn date-plum 干七十餘君
500 17 jūn the son of heaven 干七十餘君

Frequencies of all Words

Top 623

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 263 to cut down 七以伐條生太子仇
2 263 to attack 七以伐條生太子仇
3 263 to boast 七以伐條生太子仇
4 263 to cut out 七以伐條生太子仇
5 263 a feat; a contribution; an achievement 七以伐條生太子仇
6 263 a matchmaker 七以伐條生太子仇
7 243 èr two
8 243 èr Kangxi radical 7
9 243 èr second
10 243 èr twice; double; di-
11 243 èr another; the other
12 243 èr more than one kind
13 237 sān three
14 237 sān third
15 237 sān more than two
16 237 sān very few
17 237 sān repeatedly
18 237 sān San
19 229 four 秦仲四年
20 229 note a musical scale 秦仲四年
21 229 fourth 秦仲四年
22 229 Si 秦仲四年
23 226 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign; 0 CE 共和元年厲王子居召公宮
24 224 gōng public; common; state-owned 真公濞十五年
25 224 gōng official 真公濞十五年
26 224 gōng male 真公濞十五年
27 224 gōng duke; lord 真公濞十五年
28 224 gōng fair; equitable 真公濞十五年
29 224 gōng Mr.; mister 真公濞十五年
30 224 gōng father-in-law 真公濞十五年
31 224 gōng form of address; your honor 真公濞十五年
32 224 gōng accepted; mutual 真公濞十五年
33 224 gōng metric 真公濞十五年
34 224 gōng to release to the public 真公濞十五年
35 224 gōng the common good 真公濞十五年
36 224 gōng to divide equally 真公濞十五年
37 224 gōng Gong 真公濞十五年
38 224 gōng publicly; openly 真公濞十五年
39 224 gōng publicly operated; state run 真公濞十五年
40 222 liù six 集六國時事
41 222 liù sixth 集六國時事
42 222 liù a note on the Gongche scale 集六國時事
43 222 five 政由五伯
44 222 fifth musical note 政由五伯
45 222 Wu 政由五伯
46 222 the five elements 政由五伯
47 202 seven 七年
48 202 a genre of poetry 七年
49 202 seventh day memorial ceremony 七年
50 199 I; me; my 二鄭伐我
51 199 self 二鄭伐我
52 199 we; our 二鄭伐我
53 199 [my] dear 二鄭伐我
54 199 Wo 二鄭伐我
55 197 eight 亦著八篇
56 197 Kangxi radical 12 亦著八篇
57 197 eighth 亦著八篇
58 197 all around; all sides 亦著八篇
59 192 jiǔ nine
60 192 jiǔ many
61 179 jìn shanxi
62 179 jìn jin [dynasty]
63 179 jìn to move forward; to promote; to advance
64 179 jìn to raise
65 179 jìn Jin [state]
66 179 jìn Jin
67 174 shí ten
68 174 shí Kangxi radical 24
69 174 shí tenth
70 174 shí complete; perfect
71 168 十一 shíyī eleven 十一
72 168 十一 shí yī National Day in the PRC 十一
73 167 十二 shí èr twelve 十二諸侯年表
74 149 十三 shísān thirteen 十三
75 148 十四 shí sì fourteen 一云十四年
76 136 十五 shíwǔ fifteen 真公濞十五年
77 134 chǔ state of Chu 楚其在成周微甚
78 134 chǔ Chu 楚其在成周微甚
79 134 chǔ distinct; clear; orderly 楚其在成周微甚
80 134 chǔ painful 楚其在成周微甚
81 134 chǔ dazzling; sparkling 楚其在成周微甚
82 134 chǔ a cane 楚其在成周微甚
83 134 chǔ Hubei and Hunan 楚其在成周微甚
84 134 chǔ horsewhip 楚其在成周微甚
85 134 chǔ to beat a prisoner; to torture 楚其在成周微甚
86 127 十六 shíliù sixteen 十六
87 122 十七 shíqī seventeen 十七
88 118 十八 shíbā eighteen 靖侯宜臼十八年
89 108 十九 shíjiǔ nineteen 十九
90 106 even; equal; uniform
91 106 Kangxi radical 210
92 106 Qi Dynasty
93 106 State of Qi
94 106 to arrange
95 106 altogether; simultaneously
96 106 agile; nimble
97 106 navel
98 106 to rise; to ascend
99 106 chopped meat or vegetables
100 106 to blend ingredients
101 106 to delimit; to distinguish
102 106 the lower part of a garment
103 106 broomcorn millet
104 106 zhāi to fast
105 106 to level with
106 106 all present; all ready
107 106 Qi
108 106 alike; similar; identical; same
109 106 an alloy
110 104 zhèng [state of] Zheng
111 104 zhèng Zheng
112 104 zhèng frequently; repeatedly
113 104 zhèng catiously; solemnly
114 99 zhī him; her; them; that 師摯見之矣
115 99 zhī used between a modifier and a word to form a word group 師摯見之矣
116 99 zhī to go 師摯見之矣
117 99 zhī this; that 師摯見之矣
118 99 zhī genetive marker 師摯見之矣
119 99 zhī it 師摯見之矣
120 99 zhī in; in regards to 師摯見之矣
121 99 zhī all 師摯見之矣
122 99 zhī and 師摯見之矣
123 99 zhī however 師摯見之矣
124 99 zhī if 師摯見之矣
125 99 zhī then 師摯見之矣
126 99 zhī to arrive; to go 師摯見之矣
127 99 zhī is 師摯見之矣
128 99 zhī to use 師摯見之矣
129 99 zhī Zhi 師摯見之矣
130 99 zhī winding 師摯見之矣
131 98 二十 èrshí twenty 二十
132 93 二十一 èrshíyī 21; twenty-one 二十一
133 92 二十二 èrshíèr 22; twenty-two 二十二
134 91 二十三 èrshísān 23; twenty-three 武侯二十三年
135 87 child; son 賊臣篡子滋起矣
136 87 egg; newborn 賊臣篡子滋起矣
137 87 first earthly branch 賊臣篡子滋起矣
138 87 11 p.m.-1 a.m. 賊臣篡子滋起矣
139 87 Kangxi radical 39 賊臣篡子滋起矣
140 87 zi indicates that the the word is used as a noun 賊臣篡子滋起矣
141 87 pellet; something small and hard 賊臣篡子滋起矣
142 87 master 賊臣篡子滋起矣
143 87 viscount 賊臣篡子滋起矣
144 87 zi you; your honor 賊臣篡子滋起矣
145 87 masters 賊臣篡子滋起矣
146 87 person 賊臣篡子滋起矣
147 87 young 賊臣篡子滋起矣
148 87 seed 賊臣篡子滋起矣
149 87 subordinate; subsidiary 賊臣篡子滋起矣
150 87 a copper coin 賊臣篡子滋起矣
151 87 bundle 賊臣篡子滋起矣
152 87 female dragonfly 賊臣篡子滋起矣
153 87 constituent 賊臣篡子滋起矣
154 87 offspring; descendants 賊臣篡子滋起矣
155 87 dear 賊臣篡子滋起矣
156 87 little one 賊臣篡子滋起矣
157 83 二十四 èrshísì 24; twenty-four 夷伯二十四年
158 82 二十五 èrshíwǔ twenty five 二十五
159 81 hóu marquis; lord 靖侯宜臼十八年
160 81 hóu a target in archery 靖侯宜臼十八年
161 77 二十六 èrshíliù 26; twenty-six 二十六
162 74 二十七 èrshíqī 27 二十七
163 73 wèi for; to 紂為象箸而箕子唏
164 73 wèi because of 紂為象箸而箕子唏
165 73 wéi to act as; to serve 紂為象箸而箕子唏
166 73 wéi to change into; to become 紂為象箸而箕子唏
167 73 wéi to be; is 紂為象箸而箕子唏
168 73 wéi to do 紂為象箸而箕子唏
169 73 wèi for 紂為象箸而箕子唏
170 73 wèi because of; for; to 紂為象箸而箕子唏
171 73 wèi to 紂為象箸而箕子唏
172 73 wéi in a passive construction 紂為象箸而箕子唏
173 73 wéi forming a rehetorical question 紂為象箸而箕子唏
174 73 wéi forming an adverb 紂為象箸而箕子唏
175 73 wéi to add emphasis 紂為象箸而箕子唏
176 73 wèi to support; to help 紂為象箸而箕子唏
177 73 wéi to govern 紂為象箸而箕子唏
178 70 and 宋殤公與夷元年
179 70 to give 宋殤公與夷元年
180 70 together with 宋殤公與夷元年
181 70 interrogative particle 宋殤公與夷元年
182 70 to accompany 宋殤公與夷元年
183 70 to particate in 宋殤公與夷元年
184 70 of the same kind 宋殤公與夷元年
185 70 to help 宋殤公與夷元年
186 70 for 宋殤公與夷元年
187 68 sòng Song dynasty
188 68 sòng Song
189 68 sòng Liu Song Dynasty
190 67 二十八 èrshíbā 28; twenty-eight 二十八
191 65 shā to kill; to murder; to slaughter 四仇攻殺殤叔
192 65 shā to hurt 四仇攻殺殤叔
193 65 shā to pare off; to reduce; to clip 四仇攻殺殤叔
194 62 to stand 伯御立為君
195 62 Kangxi radical 117 伯御立為君
196 62 erect; upright; vertical 伯御立為君
197 62 to establish; to set up; to found 伯御立為君
198 62 to conclude; to draw up 伯御立為君
199 62 to ascend the throne 伯御立為君
200 62 to designate; to appoint 伯御立為君
201 62 to live; to exist 伯御立為君
202 62 instantaneously; immediatley 伯御立為君
203 62 to erect; to stand something up 伯御立為君
204 62 to take a stand 伯御立為君
205 62 to cease; to stop 伯御立為君
206 62 a two week period at the onset o feach season 伯御立為君
207 61 wèi to guard; to protect; to defend
208 61 wèi a guard
209 61 wèi feathering in arrows
210 61 wèi a border area; a defended area
211 61 wèi donkey
212 61 wèi Wei
213 61 wèi Wei
214 60 qín Shaanxi
215 60 qín Qin Dynasty
216 60 aín State of Qin
217 60 qín Qin
218 60 二十九 èrshíjiǔ 29 二十九
219 59 三十 sān shí thirty 三十
220 58 Wu
221 58 Jiangsu
222 58 Wu
223 58 Wu dialect
224 58 Eastern Wu
225 58 to speak loudly
226 55 so as to; in order to 以惡聞其過
227 55 to use; to regard as 以惡聞其過
228 55 to use; to grasp 以惡聞其過
229 55 according to 以惡聞其過
230 55 because of 以惡聞其過
231 55 on a certain date 以惡聞其過
232 55 and; as well as 以惡聞其過
233 55 to rely on 以惡聞其過
234 55 to regard 以惡聞其過
235 55 to be able to 以惡聞其過
236 55 to order; to command 以惡聞其過
237 55 further; moreover 以惡聞其過
238 55 used after a verb 以惡聞其過
239 55 very 以惡聞其過
240 55 already 以惡聞其過
241 55 increasingly 以惡聞其過
242 55 a reason; a cause 以惡聞其過
243 55 Israel 以惡聞其過
244 55 Yi 以惡聞其過
245 55 三十一 sānshíyī 31 三十一
246 53 chén Chen
247 53 chén Chen of the Southern dynasties
248 53 chén to arrange
249 53 chén to display; to exhibit
250 53 chén to narrate; to state; to explain
251 53 chén stale
252 53 chén Chen princedom of the Zhou dynasty
253 53 chén aged [wine]; matured
254 53 chén a path to a residence
255 53 zhèn a battle; a battle array
256 49 lái to come 二十六衛石碏來告
257 49 lái indicates an approximate quantity 二十六衛石碏來告
258 49 lái please 二十六衛石碏來告
259 49 lái used to substitute for another verb 二十六衛石碏來告
260 49 lái used between two word groups to express purpose and effect 二十六衛石碏來告
261 49 lái ever since 二十六衛石碏來告
262 49 lái wheat 二十六衛石碏來告
263 49 lái next; future 二十六衛石碏來告
264 49 lái a simple complement of direction 二十六衛石碏來告
265 49 lái to occur; to arise 二十六衛石碏來告
266 49 lái to earn 二十六衛石碏來告
267 49 bēn to run fast 厲王遂奔于彘
268 49 bèn to flee 厲王遂奔于彘
269 49 bēn to hurry 厲王遂奔于彘
270 49 bēn to be unrestrained 厲王遂奔于彘
271 49 bēn to elope 厲王遂奔于彘
272 49 bēn Ben 厲王遂奔于彘
273 49 bèn to go directly 厲王遂奔于彘
274 49 三十二 sān shí èr 32; thirty-two 三十二
275 47 bài to defeat; to vanquish 七諸侯敗我
276 47 bài to decline 七諸侯敗我
277 47 bài to fail 七諸侯敗我
278 47 bài to rot; to spoil; to tarnish 七諸侯敗我
279 47 bài to lose; to be defeated 七諸侯敗我
280 47 bài to ruin; to damage 七諸侯敗我
281 47 bài worn 七諸侯敗我
282 47 bài a defeat 七諸侯敗我
283 47 bài failure 七諸侯敗我
284 47 bài to destroy; to wreck 七諸侯敗我
285 47 bài to dispel; to eliminate; to remove 七諸侯敗我
286 47 bài withered 七諸侯敗我
287 47 三十三 sān shí 33; sān thirty-three 三十三
288 46 諸侯 zhū hóu the feudal lords 十二諸侯年表
289 45 Shandong 興於魯而次春秋
290 45 Lu 興於魯而次春秋
291 45 foolish; stupid; rash; vulgar 興於魯而次春秋
292 45 the State of Lu 興於魯而次春秋
293 45 cài Cai
294 45 cài tortoise; large turtle
295 45 cài shrubs; grasses
296 45 cài Cai
297 45 to exile; to banish
298 45 to reduce; to dimiish
299 45 wáng Wang 為王不能盡觀春秋
300 45 wáng a king 為王不能盡觀春秋
301 45 wáng Kangxi radical 96 為王不能盡觀春秋
302 45 wàng to be king; to rule 為王不能盡觀春秋
303 45 wáng a prince; a duke 為王不能盡觀春秋
304 45 wáng grand; great 為王不能盡觀春秋
305 45 wáng to treat with the ceremony due to a king 為王不能盡觀春秋
306 45 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 為王不能盡觀春秋
307 45 wáng the head of a group or gang 為王不能盡觀春秋
308 45 wáng the biggest or best of a group 為王不能盡觀春秋
309 43 hōng to die 三十一宋惠公薨
310 43 hōng swarming 三十一宋惠公薨
311 43 rate; frequency; proportion; ratio 二齊桓公率諸侯為我城楚丘
312 43 shuài to lead; command 二齊桓公率諸侯為我城楚丘
313 43 shuài hasty; rash; careless 二齊桓公率諸侯為我城楚丘
314 43 a rule; a standard; a limit 二齊桓公率諸侯為我城楚丘
315 43 shuài candid; straightforward; frank 二齊桓公率諸侯為我城楚丘
316 43 shuài usually; normally; generally 二齊桓公率諸侯為我城楚丘
317 43 shuài to obey; to follow 二齊桓公率諸侯為我城楚丘
318 43 shuài a model; an example 二齊桓公率諸侯為我城楚丘
319 43 shuài a bird catching net 二齊桓公率諸侯為我城楚丘
320 43 shuài a leader; an army commander 二齊桓公率諸侯為我城楚丘
321 43 shuài with no exceptions 二齊桓公率諸侯為我城楚丘
322 43 to calculate 二齊桓公率諸侯為我城楚丘
323 43 shuài Shuai 二齊桓公率諸侯為我城楚丘
324 43 三十四 sānshísì 34 三十四
325 42 jiù to save; to rescue 三十八太子忽救齊
326 42 jiù to cure; to heal 三十八太子忽救齊
327 42 jiù to prevent; to stop 三十八太子忽救齊
328 42 jiù to assist 三十八太子忽救齊
329 42 jiù part of a shoe 三十八太子忽救齊
330 42 jiù Jiu 三十八太子忽救齊
331 42 jiū to entangle 三十八太子忽救齊
332 41 三十五 sānshíwǔ 35 三十五
333 39 such as; for example; for instance 及如荀卿
334 39 if 及如荀卿
335 39 in accordance with 及如荀卿
336 39 to be appropriate; should; with regard to 及如荀卿
337 39 this 及如荀卿
338 39 it is so; it is thus; can be compared with 及如荀卿
339 39 to go to 及如荀卿
340 39 to meet 及如荀卿
341 39 to appear; to seem; to be like 及如荀卿
342 39 at least as good as 及如荀卿
343 39 and 及如荀卿
344 39 or 及如荀卿
345 39 but 及如荀卿
346 39 then 及如荀卿
347 39 naturally 及如荀卿
348 39 expresses a question or doubt 及如荀卿
349 39 you 及如荀卿
350 39 the second lunar month 及如荀卿
351 39 in; at 及如荀卿
352 39 Ru 及如荀卿
353 39 nián year
354 39 nián New Year festival
355 39 nián age
356 39 nián life span; life expectancy
357 39 nián an era; a period
358 39 nián a date
359 39 nián time; years
360 39 nián harvest
361 39 nián annual; every year
362 39 使 shǐ to make; to cause 二使虢公伐晉之曲沃
363 39 使 shǐ to make use of for labor 二使虢公伐晉之曲沃
364 39 使 shǐ to indulge 二使虢公伐晉之曲沃
365 39 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 二使虢公伐晉之曲沃
366 39 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 二使虢公伐晉之曲沃
367 39 使 shǐ to dispatch 二使虢公伐晉之曲沃
368 39 使 shǐ if 二使虢公伐晉之曲沃
369 39 使 shǐ to use 二使虢公伐晉之曲沃
370 39 使 shǐ to be able to 二使虢公伐晉之曲沃
371 37 cáo Cao
372 37 cáo a company; a class; a generation
373 37 cáo a companion
374 37 cáo a government department; a government office
375 37 cáo a a party to a law suit
376 37 cáo Cao
377 37 cáo together; simultaneously
378 37 to die 卒四十章
379 37 a soldier 卒四十章
380 37 abruptly; hurriedly 卒四十章
381 37 a servant; forced labor 卒四十章
382 37 to end 卒四十章
383 37 at last; finally 卒四十章
384 37 a deployment of five soldiers 卒四十章
385 35 三十六 sān shí liù thirty six 三十六
386 34 his; hers; its; theirs 以惡聞其過
387 34 to add emphasis 以惡聞其過
388 34 used when asking a question in reply to a question 以惡聞其過
389 34 used when making a request or giving an order 以惡聞其過
390 34 he; her; it; them 以惡聞其過
391 34 probably; likely 以惡聞其過
392 34 will 以惡聞其過
393 34 may 以惡聞其過
394 34 if 以惡聞其過
395 34 or 以惡聞其過
396 34 Qi 以惡聞其過
397 34 younger brother 周宣王母弟
398 34 junior male 周宣王母弟
399 34 order; rank 周宣王母弟
400 34 disciple 周宣王母弟
401 34 to do one's duty as a younger brother 周宣王母弟
402 34 me 周宣王母弟
403 34 but 周宣王母弟
404 33 guī to go back; to return 獲哀侯以歸
405 33 guī to belong to; to be classified as 獲哀侯以歸
406 33 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 獲哀侯以歸
407 33 guī used between a repeated verb to indicate contrast 獲哀侯以歸
408 33 guī to revert to; to give back to 獲哀侯以歸
409 33 guī (of a woman) to get married 獲哀侯以歸
410 33 guī to assemble; to meet together; to converge 獲哀侯以歸
411 33 guī to appreciate; to admire 獲哀侯以歸
412 33 guī to divide with a single digit divisor 獲哀侯以歸
413 33 guī to pledge allegiance to 獲哀侯以歸
414 33 guī to withdraw 獲哀侯以歸
415 33 guī to settle down 獲哀侯以歸
416 33 guī Gui 獲哀侯以歸
417 33 kuì to give; to sacrifice food 獲哀侯以歸
418 33 kuì ashamed 獲哀侯以歸
419 31 wéi to surround; to encircle; to corral; to lay siege 與秦圍鄭
420 31 wéi to defend 與秦圍鄭
421 31 wéi a defensive wall 與秦圍鄭
422 31 wéi to gather; to concentrate 與秦圍鄭
423 31 wéi a hunting park 與秦圍鄭
424 31 wéi periphery; circumference 與秦圍鄭
425 31 wéi length formed by the circle made by thumb and index finger of both hands 與秦圍鄭
426 31 wéi environment; surroundings 與秦圍鄭
427 31 wéi to circumambulate; to revolve around 與秦圍鄭
428 31 wéi a cover 與秦圍鄭
429 31 wéi Wei 與秦圍鄭
430 31 to take; to get; to fetch 四取齊女為夫人
431 31 to obtain 四取齊女為夫人
432 31 to choose; to select 四取齊女為夫人
433 31 to catch; to seize; to capture 四取齊女為夫人
434 31 to accept; to receive 四取齊女為夫人
435 31 to seek 四取齊女為夫人
436 31 to take a bride 四取齊女為夫人
437 31 placed after a verb to mark an action 四取齊女為夫人
438 31 Qu 四取齊女為夫人
439 31 太子 tàizǐ a crown prince 七以伐條生太子仇
440 31 qīn to invade; to encroach upon; to raid 二十四侵周
441 31 qīn to approach 二十四侵周
442 31 qīn to be intimate with; to be close to 二十四侵周
443 30 三十八 sānshíbā 38 三十八
444 30 to enter 入於太廟
445 30 Kangxi radical 11 入於太廟
446 30 radical 入於太廟
447 30 income 入於太廟
448 30 to conform with 入於太廟
449 30 to descend 入於太廟
450 30 the entering tone 入於太廟
451 30 to pay 入於太廟
452 30 to join 入於太廟
453 29 三十七 sānshíqī 37 三十七
454 29 yān Yan
455 29 yān State of Yan
456 29 yàn swallow
457 29 yàn to feast
458 28 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故西觀周室
459 28 old; ancient; former; past 故西觀周室
460 28 reason; cause; purpose 故西觀周室
461 28 to die 故西觀周室
462 28 so; therefore; hence 故西觀周室
463 28 original 故西觀周室
464 28 accident; happening; instance 故西觀周室
465 28 a friend; an acquaintance; friendship 故西觀周室
466 28 something in the past 故西觀周室
467 28 deceased; dead 故西觀周室
468 28 still; yet 故西觀周室
469 27 zhōu Zhou Dynasty 至周厲王
470 27 zhōu careful; thorough; thoughtful 至周厲王
471 27 zhōu to aid 至周厲王
472 27 zhōu a cycle 至周厲王
473 27 zhōu Zhou 至周厲王
474 27 zhōu all; universal 至周厲王
475 27 zhōu dense; near 至周厲王
476 27 zhōu circumference; surroundings 至周厲王
477 27 zhōu to circle 至周厲王
478 27 zhōu to adapt to 至周厲王
479 27 zhōu to wear around the waist 至周厲王
480 27 zhōu to bend 至周厲王
481 27 zhōu an entire year 至周厲王
482 27 huì can; be able to 五與魯人會柯
483 27 huì able to 五與魯人會柯
484 27 huì a meeting; a conference; an assembly 五與魯人會柯
485 27 kuài to balance an account 五與魯人會柯
486 27 huì to assemble 五與魯人會柯
487 27 huì to meet 五與魯人會柯
488 27 huì a temple fair 五與魯人會柯
489 27 huì a religious assembly 五與魯人會柯
490 27 huì an association; a society 五與魯人會柯
491 27 huì a national or provincial capital 五與魯人會柯
492 27 huì an opportunity 五與魯人會柯
493 27 huì to understand 五與魯人會柯
494 27 huì to be familiar with; to know 五與魯人會柯
495 27 huì to be possible; to be likely 五與魯人會柯
496 27 huì to be good at 五與魯人會柯
497 27 huì a moment 五與魯人會柯
498 27 huì to happen to 五與魯人會柯
499 27 huì to pay 五與魯人會柯
500 27 huì a meeting place 五與魯人會柯

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀公 哀公 196 Ai
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白帝 98 White Heavenly Emperor
褒姒 98 Baosi
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
98 Bing
陈灵公 陳靈公 99 Lord Ling of Chen
陈文 陳文 99 Chen Wen
成王 99 King Cheng of Zhou
成公 99 Lord Cheng
成周 99 Chengzhou
陈厉公 陳厲公 99 Duke Li of Chen
陈平 陳平 99 Chen Ping
楚平王 99 King Ping of Chu
楚昭王 99 King Zhao of Chu
楚庄王 楚莊王 99 King Zhuang of Chu
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
楚威王 99 King Wei of Chu
100 Deng
100
  1. Di peoples
  2. Di
定王 100 King Ding of Zhou
定公 100 Lord Ding
董仲舒 68 Dong Zhongshu
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
二月 195 February; the Second Month
封人 102 Duiren
102 Fu
夫差 102 Fuchai
告子 71 Gao Zi
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
共王 103 King Gong of Zhou
公孙 公孫 103 Gongsun
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
关雎 關雎 103 Sound of the Osprey
103
  1. Guo
  2. Guo
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
韩非 韓非 104 Han Fei
邯郸 邯鄲 104 Handan
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
阖闾 闔閭 104 King Helu of Wu
衡山 104 Hengshan; Mount Heng
桓王 104 King Huan of Zhou
桓公 104 Lord Huan
华山 華山 104 Huashan
惠公 104 Lord Hui
惠王 104
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
104
  1. quickly; suddenly
  2. cholera
  3. Huo [mountain]
  4. Huo [state]
  5. Huo
季康子 106 Master Ji Kang
106
  1. Jia
  2. Jia
蹇叔 106 Jian Shu
简王 簡王 106 King Jian of Zhou
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
甲戌 106 eleventh year A11 of the 60 year cycle
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋朝 晉朝 106 Jin Dynasty
晋惠 晉惠 106 Emperor Hui of Jin
晋平公 晉平公 106 Duke Ping of Jin
晋文 晉文 106 Wen of Jin
晋文公 晉文公 106 Duke Wen of Jin
晋献公 晉獻公 106 Lord Xian of Jin
晋献 晉獻 106 Xian of Jin
晋城 晉城 106 Jincheng
敬王 106 King Jing of Zhou
景王 106 King Jing of Zhou
晋中 晉中 106 Jinzhong
箕子 106 Jizi
居巢 106 Juchao
康王 107 King Kang of Zhou
孔子 107 Confucius
匡王 75 King Kuang of Zhou
釐王 釐王 108 King Li of Zhou
厉王 厲王 108
  1. King Li
  2. King Li of Zhou
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
灵王 靈王 108 King Ling of Zhou
临淄 臨淄 108 Linzi
六月 108 June; the Sixth Month
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁哀公 魯哀公 108 Lu Aigong; Lord Ai
鲁成公 魯成公 108 Lord Cheng of Lu
鲁定公 魯定公 108 Lord Ding of Lu
鲁桓公 魯桓公 108 Lu Huangong; Lord Huan of Lu
鲁惠公 魯惠公 108 Lord Hui of Lu
鲁文公 魯文公 108 Lord Wen of Lu
鲁襄公 魯襄公 108 Lord Xiang of Lu
鲁宣公 魯宣公 108 Lord Wen of Lu
鲁隐公 魯隱公 108 Lu Yingong; Lord Yin of Lu
鲁昭公 魯昭公 108 Lord Zhao of Lu
鲁庄公 魯莊公 108 Lord Zhuang of Lu
鲁君 魯君 108 the lord of Lu
雒邑 108 Luoyi
吕不韦 呂不韋 76 Lu Buwei
吕氏春秋 呂氏春秋 76 Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
穆王 109 King Mu of Zhou
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
112
  1. Peng
  2. Peng
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
平王 112 King Ping of Zhou
112
  1. Pu River
  2. Pu
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
蒲城 112 Pucheng
齐桓 齊桓 113
  1. Huan of Qi
  2. Huan of Qi
齐桓公 齊桓公 113 Duke Huan of Qi
齐襄公 齊襄公 113 Lord Xiang of Qi
齐孝公 齊孝公 113 Lord Xiao of Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秦景 113 Qin Jing
秦穆公 113 Duke Mu of Qin
頃王 113 King Qing of Zhou
庆封 慶封 113 Qing Feng
七星 113
  1. Qixing
  2. seven stars of the Big Dipper
  3. the Big Dipper; Ursa Major
七月 113 July; the Seventh Month
犬戎 81 Qianrong
曲沃 113 Quwo
儒者 114 Confucian
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三晋 三晉 115 the Three Jin States
召公 115 Duke Shao
四平 115 Siping
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋襄公 115 Duke Xiang of Song
孙文 孫文 115 Sun Wen; Dr Sun Yat-sen
太史公 116 Grand Scribe
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王臣 119 Wang Chen
王子朝 119 Wangzi Zhao
119 Wei
卫灵公 衛靈公 119 Duke Ling of Wei
119 Wen River
文王 119 King Wen of Zhou
文子 119 Wen Zi
文公 119 Lord Wen of Lu
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武姜 119 Wu of Jiang
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
伍员 伍員 119 Wu Yuan
伍子胥 119 Wu Zixu
武城 119 Wucheng
武侯 119 Wuhou
婺女 119 Wunu
伍奢 119 Wu She
武田 119 Takeda
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
夏征舒 夏徵舒 120 Xia Zhengshu
襄王 120 King Xiang of Zhou
襄公 120 Lord Xiang
孝成王 120 King Xiaocheng of Zhao
僖公 120 Lord Xi
新城 120 Xincheng; Hsincheng
120
  1. Xing
  2. Xing
兴元 興元 120 Xingyuan
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣王 120 King Xuan of Zhou
宣公 120 Xuangong; Lord Wen
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
荀卿 120 Xun Qing
晏婴 晏嬰 121 Yan Ying
晏子 121 Yan Zi
阳关 陽關 121 Yangguan; Yang Pass
鄢陵 121 Yanling
121 Ying
隐公 隱公 121 Lord Yin
雍州 121 Yongzhou
幽王 121 King You of Zhou
121 Yuan
121 Yun
豫章 121 Yuzhang
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵盾 趙盾 122 Zhao Dun of Jin
赵简子 趙簡子 122 Zhao Jianzi
昭王 122 King Zhao of Zhou
赵鞅 趙鞅 122 Zhao Yang
昭公 122 Lord Zhao
郑武公 鄭武公 122 Lord Wu of Zheng
郑声 鄭聲 122 Songs of Zheng
征舒 徵舒 122 Zhengshu
中行 122 Bank of China
周公 122 Duke Zhou
周敬王 122 King Jing of Zhou
周宣王 122 King Xuan
122
  1. Zhu
  2. Zhu
莊王 90 King Zhuang of Zhou
庄公 莊公 122 Lord Zhuang
子贡 子貢 122 Zi Gong
子婴 子嬰 122 Zi Ying
子产 子產 122 Zi Chan
左丘明 122 Zuo Qiuming; Zuoqiu Ming
左氏春秋 122 Zuo Shi Spring and Autumn Annals

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English