Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《十二諸侯年表》 Yearly Chronicle of the Feudal Lords
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 263 | 伐 | fá | to cut down | 七以伐條生太子仇 |
2 | 263 | 伐 | fá | to attack | 七以伐條生太子仇 |
3 | 263 | 伐 | fá | to boast | 七以伐條生太子仇 |
4 | 263 | 伐 | fá | to cut out | 七以伐條生太子仇 |
5 | 263 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 七以伐條生太子仇 |
6 | 263 | 伐 | fá | a matchmaker | 七以伐條生太子仇 |
7 | 243 | 二 | èr | two | 二 |
8 | 243 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
9 | 243 | 二 | èr | second | 二 |
10 | 243 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
11 | 243 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
12 | 237 | 三 | sān | three | 三 |
13 | 237 | 三 | sān | third | 三 |
14 | 237 | 三 | sān | more than two | 三 |
15 | 237 | 三 | sān | very few | 三 |
16 | 237 | 三 | sān | San | 三 |
17 | 229 | 四 | sì | four | 秦仲四年 |
18 | 229 | 四 | sì | note a musical scale | 秦仲四年 |
19 | 229 | 四 | sì | fourth | 秦仲四年 |
20 | 229 | 四 | sì | Si | 秦仲四年 |
21 | 226 | 元年 | yuánnián | the first year of Emperor's reign; 0 CE | 共和元年厲王子居召公宮 |
22 | 224 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 真公濞十五年 |
23 | 224 | 公 | gōng | official | 真公濞十五年 |
24 | 224 | 公 | gōng | male | 真公濞十五年 |
25 | 224 | 公 | gōng | duke; lord | 真公濞十五年 |
26 | 224 | 公 | gōng | fair; equitable | 真公濞十五年 |
27 | 224 | 公 | gōng | Mr.; mister | 真公濞十五年 |
28 | 224 | 公 | gōng | father-in-law | 真公濞十五年 |
29 | 224 | 公 | gōng | form of address; your honor | 真公濞十五年 |
30 | 224 | 公 | gōng | accepted; mutual | 真公濞十五年 |
31 | 224 | 公 | gōng | metric | 真公濞十五年 |
32 | 224 | 公 | gōng | to release to the public | 真公濞十五年 |
33 | 224 | 公 | gōng | the common good | 真公濞十五年 |
34 | 224 | 公 | gōng | to divide equally | 真公濞十五年 |
35 | 224 | 公 | gōng | Gong | 真公濞十五年 |
36 | 222 | 六 | liù | six | 集六國時事 |
37 | 222 | 六 | liù | sixth | 集六國時事 |
38 | 222 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 集六國時事 |
39 | 222 | 五 | wǔ | five | 政由五伯 |
40 | 222 | 五 | wǔ | fifth musical note | 政由五伯 |
41 | 222 | 五 | wǔ | Wu | 政由五伯 |
42 | 222 | 五 | wǔ | the five elements | 政由五伯 |
43 | 202 | 七 | qī | seven | 七年 |
44 | 202 | 七 | qī | a genre of poetry | 七年 |
45 | 202 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七年 |
46 | 199 | 我 | wǒ | self | 二鄭伐我 |
47 | 199 | 我 | wǒ | [my] dear | 二鄭伐我 |
48 | 199 | 我 | wǒ | Wo | 二鄭伐我 |
49 | 197 | 八 | bā | eight | 亦著八篇 |
50 | 197 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 亦著八篇 |
51 | 197 | 八 | bā | eighth | 亦著八篇 |
52 | 197 | 八 | bā | all around; all sides | 亦著八篇 |
53 | 192 | 九 | jiǔ | nine | 九 |
54 | 192 | 九 | jiǔ | many | 九 |
55 | 179 | 晉 | jìn | shanxi | 晉 |
56 | 179 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 晉 |
57 | 179 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 晉 |
58 | 179 | 晉 | jìn | to raise | 晉 |
59 | 179 | 晉 | jìn | Jin [state] | 晉 |
60 | 179 | 晉 | jìn | Jin | 晉 |
61 | 174 | 十 | shí | ten | 十 |
62 | 174 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十 |
63 | 174 | 十 | shí | tenth | 十 |
64 | 174 | 十 | shí | complete; perfect | 十 |
65 | 168 | 十一 | shíyī | eleven | 十一 |
66 | 168 | 十一 | shí yī | National Day in the PRC | 十一 |
67 | 167 | 十二 | shí èr | twelve | 十二諸侯年表 |
68 | 149 | 十三 | shísān | thirteen | 十三 |
69 | 148 | 十四 | shí sì | fourteen | 一云十四年 |
70 | 136 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 真公濞十五年 |
71 | 134 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚其在成周微甚 |
72 | 134 | 楚 | chǔ | Chu | 楚其在成周微甚 |
73 | 134 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚其在成周微甚 |
74 | 134 | 楚 | chǔ | painful | 楚其在成周微甚 |
75 | 134 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚其在成周微甚 |
76 | 134 | 楚 | chǔ | a cane | 楚其在成周微甚 |
77 | 134 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚其在成周微甚 |
78 | 134 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚其在成周微甚 |
79 | 134 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚其在成周微甚 |
80 | 127 | 十六 | shíliù | sixteen | 十六 |
81 | 122 | 十七 | shíqī | seventeen | 十七 |
82 | 118 | 十八 | shíbā | eighteen | 靖侯宜臼十八年 |
83 | 108 | 十九 | shíjiǔ | nineteen | 十九 |
84 | 106 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊 |
85 | 106 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊 |
86 | 106 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊 |
87 | 106 | 齊 | qí | State of Qi | 齊 |
88 | 106 | 齊 | qí | to arrange | 齊 |
89 | 106 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊 |
90 | 106 | 齊 | qí | navel | 齊 |
91 | 106 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊 |
92 | 106 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊 |
93 | 106 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊 |
94 | 106 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊 |
95 | 106 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊 |
96 | 106 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊 |
97 | 106 | 齊 | zhāi | to fast | 齊 |
98 | 106 | 齊 | qí | to level with | 齊 |
99 | 106 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊 |
100 | 106 | 齊 | qí | Qi | 齊 |
101 | 106 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊 |
102 | 106 | 齊 | qí | an alloy | 齊 |
103 | 104 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 鄭 |
104 | 104 | 鄭 | zhèng | Zheng | 鄭 |
105 | 99 | 之 | zhī | to go | 師摯見之矣 |
106 | 99 | 之 | zhī | to arrive; to go | 師摯見之矣 |
107 | 99 | 之 | zhī | is | 師摯見之矣 |
108 | 99 | 之 | zhī | to use | 師摯見之矣 |
109 | 99 | 之 | zhī | Zhi | 師摯見之矣 |
110 | 99 | 之 | zhī | winding | 師摯見之矣 |
111 | 98 | 二十 | èrshí | twenty | 二十 |
112 | 93 | 二十一 | èrshíyī | 21; twenty-one | 二十一 |
113 | 92 | 二十二 | èrshíèr | 22; twenty-two | 二十二 |
114 | 91 | 二十三 | èrshísān | 23; twenty-three | 武侯二十三年 |
115 | 87 | 子 | zǐ | child; son | 賊臣篡子滋起矣 |
116 | 87 | 子 | zǐ | egg; newborn | 賊臣篡子滋起矣 |
117 | 87 | 子 | zǐ | first earthly branch | 賊臣篡子滋起矣 |
118 | 87 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 賊臣篡子滋起矣 |
119 | 87 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 賊臣篡子滋起矣 |
120 | 87 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 賊臣篡子滋起矣 |
121 | 87 | 子 | zǐ | master | 賊臣篡子滋起矣 |
122 | 87 | 子 | zǐ | viscount | 賊臣篡子滋起矣 |
123 | 87 | 子 | zi | you; your honor | 賊臣篡子滋起矣 |
124 | 87 | 子 | zǐ | masters | 賊臣篡子滋起矣 |
125 | 87 | 子 | zǐ | person | 賊臣篡子滋起矣 |
126 | 87 | 子 | zǐ | young | 賊臣篡子滋起矣 |
127 | 87 | 子 | zǐ | seed | 賊臣篡子滋起矣 |
128 | 87 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 賊臣篡子滋起矣 |
129 | 87 | 子 | zǐ | a copper coin | 賊臣篡子滋起矣 |
130 | 87 | 子 | zǐ | female dragonfly | 賊臣篡子滋起矣 |
131 | 87 | 子 | zǐ | constituent | 賊臣篡子滋起矣 |
132 | 87 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 賊臣篡子滋起矣 |
133 | 87 | 子 | zǐ | dear | 賊臣篡子滋起矣 |
134 | 87 | 子 | zǐ | little one | 賊臣篡子滋起矣 |
135 | 83 | 二十四 | èrshísì | 24; twenty-four | 夷伯二十四年 |
136 | 82 | 二十五 | èrshíwǔ | twenty five | 二十五 |
137 | 81 | 侯 | hóu | marquis; lord | 靖侯宜臼十八年 |
138 | 81 | 侯 | hóu | a target in archery | 靖侯宜臼十八年 |
139 | 77 | 二十六 | èrshíliù | 26; twenty-six | 二十六 |
140 | 74 | 二十七 | èrshíqī | 27 | 二十七 |
141 | 73 | 為 | wéi | to act as; to serve | 紂為象箸而箕子唏 |
142 | 73 | 為 | wéi | to change into; to become | 紂為象箸而箕子唏 |
143 | 73 | 為 | wéi | to be; is | 紂為象箸而箕子唏 |
144 | 73 | 為 | wéi | to do | 紂為象箸而箕子唏 |
145 | 73 | 為 | wèi | to support; to help | 紂為象箸而箕子唏 |
146 | 73 | 為 | wéi | to govern | 紂為象箸而箕子唏 |
147 | 70 | 與 | yǔ | to give | 宋殤公與夷元年 |
148 | 70 | 與 | yǔ | to accompany | 宋殤公與夷元年 |
149 | 70 | 與 | yù | to particate in | 宋殤公與夷元年 |
150 | 70 | 與 | yù | of the same kind | 宋殤公與夷元年 |
151 | 70 | 與 | yù | to help | 宋殤公與夷元年 |
152 | 70 | 與 | yǔ | for | 宋殤公與夷元年 |
153 | 68 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋 |
154 | 68 | 宋 | sòng | Song | 宋 |
155 | 68 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋 |
156 | 67 | 二十八 | èrshíbā | 28; twenty-eight | 二十八 |
157 | 65 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 四仇攻殺殤叔 |
158 | 65 | 殺 | shā | to hurt | 四仇攻殺殤叔 |
159 | 65 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 四仇攻殺殤叔 |
160 | 62 | 立 | lì | to stand | 伯御立為君 |
161 | 62 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 伯御立為君 |
162 | 62 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 伯御立為君 |
163 | 62 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 伯御立為君 |
164 | 62 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 伯御立為君 |
165 | 62 | 立 | lì | to ascend the throne | 伯御立為君 |
166 | 62 | 立 | lì | to designate; to appoint | 伯御立為君 |
167 | 62 | 立 | lì | to live; to exist | 伯御立為君 |
168 | 62 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 伯御立為君 |
169 | 62 | 立 | lì | to take a stand | 伯御立為君 |
170 | 62 | 立 | lì | to cease; to stop | 伯御立為君 |
171 | 62 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 伯御立為君 |
172 | 61 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衛 |
173 | 61 | 衛 | wèi | a guard | 衛 |
174 | 61 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 衛 |
175 | 61 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 衛 |
176 | 61 | 衛 | wèi | donkey | 衛 |
177 | 61 | 衛 | wèi | Wei | 衛 |
178 | 61 | 衛 | wèi | Wei | 衛 |
179 | 60 | 秦 | qín | Shaanxi | 秦 |
180 | 60 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 秦 |
181 | 60 | 秦 | aín | State of Qin | 秦 |
182 | 60 | 秦 | qín | Qin | 秦 |
183 | 60 | 二十九 | èrshíjiǔ | 29 | 二十九 |
184 | 59 | 三十 | sān shí | thirty | 三十 |
185 | 58 | 吳 | wú | Wu | 吳 |
186 | 58 | 吳 | wú | Jiangsu | 吳 |
187 | 58 | 吳 | wú | Wu | 吳 |
188 | 58 | 吳 | wú | Wu dialect | 吳 |
189 | 58 | 吳 | wú | Eastern Wu | 吳 |
190 | 58 | 吳 | wú | to speak loudly | 吳 |
191 | 55 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以惡聞其過 |
192 | 55 | 以 | yǐ | to rely on | 以惡聞其過 |
193 | 55 | 以 | yǐ | to regard | 以惡聞其過 |
194 | 55 | 以 | yǐ | to be able to | 以惡聞其過 |
195 | 55 | 以 | yǐ | to order; to command | 以惡聞其過 |
196 | 55 | 以 | yǐ | used after a verb | 以惡聞其過 |
197 | 55 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以惡聞其過 |
198 | 55 | 以 | yǐ | Israel | 以惡聞其過 |
199 | 55 | 以 | yǐ | Yi | 以惡聞其過 |
200 | 55 | 三十一 | sānshíyī | 31 | 三十一 |
201 | 53 | 陳 | chén | Chen | 陳 |
202 | 53 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳 |
203 | 53 | 陳 | chén | to arrange | 陳 |
204 | 53 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳 |
205 | 53 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳 |
206 | 53 | 陳 | chén | stale | 陳 |
207 | 53 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳 |
208 | 53 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳 |
209 | 53 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳 |
210 | 53 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳 |
211 | 49 | 來 | lái | to come | 二十六衛石碏來告 |
212 | 49 | 來 | lái | please | 二十六衛石碏來告 |
213 | 49 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 二十六衛石碏來告 |
214 | 49 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 二十六衛石碏來告 |
215 | 49 | 來 | lái | wheat | 二十六衛石碏來告 |
216 | 49 | 來 | lái | next; future | 二十六衛石碏來告 |
217 | 49 | 來 | lái | a simple complement of direction | 二十六衛石碏來告 |
218 | 49 | 來 | lái | to occur; to arise | 二十六衛石碏來告 |
219 | 49 | 來 | lái | to earn | 二十六衛石碏來告 |
220 | 49 | 奔 | bēn | to run fast | 厲王遂奔于彘 |
221 | 49 | 奔 | bèn | to flee | 厲王遂奔于彘 |
222 | 49 | 奔 | bēn | to hurry | 厲王遂奔于彘 |
223 | 49 | 奔 | bēn | to be unrestrained | 厲王遂奔于彘 |
224 | 49 | 奔 | bēn | to elope | 厲王遂奔于彘 |
225 | 49 | 奔 | bēn | Ben | 厲王遂奔于彘 |
226 | 49 | 奔 | bèn | to go directly | 厲王遂奔于彘 |
227 | 49 | 三十二 | sān shí èr | 32; thirty-two | 三十二 |
228 | 47 | 敗 | bài | to defeat; to vanquish | 七諸侯敗我 |
229 | 47 | 敗 | bài | to decline | 七諸侯敗我 |
230 | 47 | 敗 | bài | to fail | 七諸侯敗我 |
231 | 47 | 敗 | bài | to rot; to spoil; to tarnish | 七諸侯敗我 |
232 | 47 | 敗 | bài | to lose; to be defeated | 七諸侯敗我 |
233 | 47 | 敗 | bài | to ruin; to damage | 七諸侯敗我 |
234 | 47 | 敗 | bài | worn | 七諸侯敗我 |
235 | 47 | 敗 | bài | a defeat | 七諸侯敗我 |
236 | 47 | 敗 | bài | failure | 七諸侯敗我 |
237 | 47 | 敗 | bài | to destroy; to wreck | 七諸侯敗我 |
238 | 47 | 敗 | bài | to dispel; to eliminate; to remove | 七諸侯敗我 |
239 | 47 | 敗 | bài | withered | 七諸侯敗我 |
240 | 47 | 三十三 | sān shí 33; sān | thirty-three | 三十三 |
241 | 46 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 十二諸侯年表 |
242 | 45 | 魯 | lǔ | Shandong | 興於魯而次春秋 |
243 | 45 | 魯 | lǔ | Lu | 興於魯而次春秋 |
244 | 45 | 魯 | lǔ | foolish; stupid; rash; vulgar | 興於魯而次春秋 |
245 | 45 | 魯 | lǔ | the State of Lu | 興於魯而次春秋 |
246 | 45 | 蔡 | cài | Cai | 蔡 |
247 | 45 | 蔡 | cài | tortoise; large turtle | 蔡 |
248 | 45 | 蔡 | cài | shrubs; grasses | 蔡 |
249 | 45 | 蔡 | cài | Cai | 蔡 |
250 | 45 | 蔡 | sà | to exile; to banish | 蔡 |
251 | 45 | 蔡 | sà | to reduce; to dimiish | 蔡 |
252 | 45 | 王 | wáng | Wang | 為王不能盡觀春秋 |
253 | 45 | 王 | wáng | a king | 為王不能盡觀春秋 |
254 | 45 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 為王不能盡觀春秋 |
255 | 45 | 王 | wàng | to be king; to rule | 為王不能盡觀春秋 |
256 | 45 | 王 | wáng | a prince; a duke | 為王不能盡觀春秋 |
257 | 45 | 王 | wáng | grand; great | 為王不能盡觀春秋 |
258 | 45 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 為王不能盡觀春秋 |
259 | 45 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 為王不能盡觀春秋 |
260 | 45 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 為王不能盡觀春秋 |
261 | 45 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 為王不能盡觀春秋 |
262 | 43 | 薨 | hōng | to die | 三十一宋惠公薨 |
263 | 43 | 薨 | hōng | swarming | 三十一宋惠公薨 |
264 | 43 | 率 | lǜ | rate; frequency; proportion; ratio | 二齊桓公率諸侯為我城楚丘 |
265 | 43 | 率 | shuài | to lead; command | 二齊桓公率諸侯為我城楚丘 |
266 | 43 | 率 | shuài | hasty; rash; careless | 二齊桓公率諸侯為我城楚丘 |
267 | 43 | 率 | lǜ | a rule; a standard; a limit | 二齊桓公率諸侯為我城楚丘 |
268 | 43 | 率 | shuài | candid; straightforward; frank | 二齊桓公率諸侯為我城楚丘 |
269 | 43 | 率 | shuài | to obey; to follow | 二齊桓公率諸侯為我城楚丘 |
270 | 43 | 率 | shuài | a model; an example | 二齊桓公率諸侯為我城楚丘 |
271 | 43 | 率 | shuài | a bird catching net | 二齊桓公率諸侯為我城楚丘 |
272 | 43 | 率 | shuài | a leader; an army commander | 二齊桓公率諸侯為我城楚丘 |
273 | 43 | 率 | lǜ | to calculate | 二齊桓公率諸侯為我城楚丘 |
274 | 43 | 率 | shuài | Shuai | 二齊桓公率諸侯為我城楚丘 |
275 | 43 | 三十四 | sānshísì | 34 | 三十四 |
276 | 42 | 救 | jiù | to save; to rescue | 三十八太子忽救齊 |
277 | 42 | 救 | jiù | to cure; to heal | 三十八太子忽救齊 |
278 | 42 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 三十八太子忽救齊 |
279 | 42 | 救 | jiù | to assist | 三十八太子忽救齊 |
280 | 42 | 救 | jiù | part of a shoe | 三十八太子忽救齊 |
281 | 42 | 救 | jiù | Jiu | 三十八太子忽救齊 |
282 | 42 | 救 | jiū | to entangle | 三十八太子忽救齊 |
283 | 41 | 三十五 | sānshíwǔ | 35 | 三十五 |
284 | 39 | 年 | nián | year | 年 |
285 | 39 | 年 | nián | New Year festival | 年 |
286 | 39 | 年 | nián | age | 年 |
287 | 39 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 |
288 | 39 | 年 | nián | an era; a period | 年 |
289 | 39 | 年 | nián | a date | 年 |
290 | 39 | 年 | nián | time; years | 年 |
291 | 39 | 年 | nián | harvest | 年 |
292 | 39 | 年 | nián | annual; every year | 年 |
293 | 39 | 使 | shǐ | to make; to cause | 二使虢公伐晉之曲沃 |
294 | 39 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 二使虢公伐晉之曲沃 |
295 | 39 | 使 | shǐ | to indulge | 二使虢公伐晉之曲沃 |
296 | 39 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 二使虢公伐晉之曲沃 |
297 | 39 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 二使虢公伐晉之曲沃 |
298 | 39 | 使 | shǐ | to dispatch | 二使虢公伐晉之曲沃 |
299 | 39 | 使 | shǐ | to use | 二使虢公伐晉之曲沃 |
300 | 39 | 使 | shǐ | to be able to | 二使虢公伐晉之曲沃 |
301 | 37 | 曹 | cáo | Cao | 曹 |
302 | 37 | 曹 | cáo | a companion | 曹 |
303 | 37 | 曹 | cáo | a government department; a government office | 曹 |
304 | 37 | 曹 | cáo | a a party to a law suit | 曹 |
305 | 37 | 曹 | cáo | Cao | 曹 |
306 | 37 | 卒 | zú | to die | 卒四十章 |
307 | 37 | 卒 | zú | a soldier | 卒四十章 |
308 | 37 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 卒四十章 |
309 | 37 | 卒 | zú | to end | 卒四十章 |
310 | 37 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 卒四十章 |
311 | 35 | 三十六 | sān shí liù | thirty six | 三十六 |
312 | 34 | 其 | qí | Qi | 以惡聞其過 |
313 | 34 | 弟 | dì | younger brother | 周宣王母弟 |
314 | 34 | 弟 | dì | junior male | 周宣王母弟 |
315 | 34 | 弟 | dì | order; rank | 周宣王母弟 |
316 | 34 | 弟 | dì | disciple | 周宣王母弟 |
317 | 34 | 弟 | tì | to do one's duty as a younger brother | 周宣王母弟 |
318 | 34 | 弟 | dì | me | 周宣王母弟 |
319 | 33 | 歸 | guī | to go back; to return | 獲哀侯以歸 |
320 | 33 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 獲哀侯以歸 |
321 | 33 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 獲哀侯以歸 |
322 | 33 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 獲哀侯以歸 |
323 | 33 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 獲哀侯以歸 |
324 | 33 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 獲哀侯以歸 |
325 | 33 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 獲哀侯以歸 |
326 | 33 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 獲哀侯以歸 |
327 | 33 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 獲哀侯以歸 |
328 | 33 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 獲哀侯以歸 |
329 | 33 | 歸 | guī | to withdraw | 獲哀侯以歸 |
330 | 33 | 歸 | guī | to settle down | 獲哀侯以歸 |
331 | 33 | 歸 | guī | Gui | 獲哀侯以歸 |
332 | 33 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 獲哀侯以歸 |
333 | 33 | 歸 | kuì | ashamed | 獲哀侯以歸 |
334 | 31 | 圍 | wéi | to surround; to encircle; to corral; to lay siege | 與秦圍鄭 |
335 | 31 | 圍 | wéi | to defend | 與秦圍鄭 |
336 | 31 | 圍 | wéi | a defensive wall | 與秦圍鄭 |
337 | 31 | 圍 | wéi | to gather; to concentrate | 與秦圍鄭 |
338 | 31 | 圍 | wéi | a hunting park | 與秦圍鄭 |
339 | 31 | 圍 | wéi | periphery; circumference | 與秦圍鄭 |
340 | 31 | 圍 | wéi | environment; surroundings | 與秦圍鄭 |
341 | 31 | 圍 | wéi | to circumambulate; to revolve around | 與秦圍鄭 |
342 | 31 | 圍 | wéi | a cover | 與秦圍鄭 |
343 | 31 | 圍 | wéi | Wei | 與秦圍鄭 |
344 | 31 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 四取齊女為夫人 |
345 | 31 | 取 | qǔ | to obtain | 四取齊女為夫人 |
346 | 31 | 取 | qǔ | to choose; to select | 四取齊女為夫人 |
347 | 31 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 四取齊女為夫人 |
348 | 31 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 四取齊女為夫人 |
349 | 31 | 取 | qǔ | to seek | 四取齊女為夫人 |
350 | 31 | 取 | qǔ | to take a bride | 四取齊女為夫人 |
351 | 31 | 取 | qǔ | Qu | 四取齊女為夫人 |
352 | 31 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 七以伐條生太子仇 |
353 | 31 | 侵 | qīn | to invade; to encroach upon; to raid | 二十四侵周 |
354 | 31 | 侵 | qīn | to approach | 二十四侵周 |
355 | 31 | 侵 | qīn | to be intimate with; to be close to | 二十四侵周 |
356 | 30 | 三十八 | sānshíbā | 38 | 三十八 |
357 | 30 | 入 | rù | to enter | 入於太廟 |
358 | 30 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入於太廟 |
359 | 30 | 入 | rù | radical | 入於太廟 |
360 | 30 | 入 | rù | income | 入於太廟 |
361 | 30 | 入 | rù | to conform with | 入於太廟 |
362 | 30 | 入 | rù | to descend | 入於太廟 |
363 | 30 | 入 | rù | the entering tone | 入於太廟 |
364 | 30 | 入 | rù | to pay | 入於太廟 |
365 | 30 | 入 | rù | to join | 入於太廟 |
366 | 29 | 三十七 | sānshíqī | 37 | 三十七 |
367 | 29 | 燕 | yān | Yan | 燕 |
368 | 29 | 燕 | yān | State of Yan | 燕 |
369 | 29 | 燕 | yàn | swallow | 燕 |
370 | 29 | 燕 | yàn | to feast | 燕 |
371 | 27 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 至周厲王 |
372 | 27 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 至周厲王 |
373 | 27 | 周 | zhōu | to aid | 至周厲王 |
374 | 27 | 周 | zhōu | a cycle | 至周厲王 |
375 | 27 | 周 | zhōu | Zhou | 至周厲王 |
376 | 27 | 周 | zhōu | all; universal | 至周厲王 |
377 | 27 | 周 | zhōu | dense; near | 至周厲王 |
378 | 27 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 至周厲王 |
379 | 27 | 周 | zhōu | to circle | 至周厲王 |
380 | 27 | 周 | zhōu | to adapt to | 至周厲王 |
381 | 27 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 至周厲王 |
382 | 27 | 周 | zhōu | to bend | 至周厲王 |
383 | 27 | 周 | zhōu | an entire year | 至周厲王 |
384 | 27 | 會 | huì | can; be able to | 五與魯人會柯 |
385 | 27 | 會 | huì | able to | 五與魯人會柯 |
386 | 27 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 五與魯人會柯 |
387 | 27 | 會 | kuài | to balance an account | 五與魯人會柯 |
388 | 27 | 會 | huì | to assemble | 五與魯人會柯 |
389 | 27 | 會 | huì | to meet | 五與魯人會柯 |
390 | 27 | 會 | huì | a temple fair | 五與魯人會柯 |
391 | 27 | 會 | huì | a religious assembly | 五與魯人會柯 |
392 | 27 | 會 | huì | an association; a society | 五與魯人會柯 |
393 | 27 | 會 | huì | a national or provincial capital | 五與魯人會柯 |
394 | 27 | 會 | huì | an opportunity | 五與魯人會柯 |
395 | 27 | 會 | huì | to understand | 五與魯人會柯 |
396 | 27 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 五與魯人會柯 |
397 | 27 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 五與魯人會柯 |
398 | 27 | 會 | huì | to be good at | 五與魯人會柯 |
399 | 27 | 會 | huì | a moment | 五與魯人會柯 |
400 | 27 | 會 | huì | to happen to | 五與魯人會柯 |
401 | 27 | 會 | huì | to pay | 五與魯人會柯 |
402 | 27 | 會 | huì | a meeting place | 五與魯人會柯 |
403 | 27 | 會 | kuài | the seam of a cap | 五與魯人會柯 |
404 | 27 | 會 | huì | in accordance with | 五與魯人會柯 |
405 | 27 | 會 | huì | imperial civil service examination | 五與魯人會柯 |
406 | 27 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 五與魯人會柯 |
407 | 27 | 會 | huì | Hui | 五與魯人會柯 |
408 | 26 | 三十九 | sānshíjiǔ | 39 | 三十九 |
409 | 25 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 政由五伯 |
410 | 25 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 政由五伯 |
411 | 25 | 伯 | bó | Count | 政由五伯 |
412 | 25 | 伯 | bó | older brother | 政由五伯 |
413 | 25 | 伯 | bà | a hegemon | 政由五伯 |
414 | 24 | 四十 | sì shí | forty | 卒四十章 |
415 | 23 | 誅 | zhū | to execute; to put to death | 公卿懼誅而禍作 |
416 | 23 | 誅 | zhū | to punish | 公卿懼誅而禍作 |
417 | 23 | 誅 | zhū | to denounce; to condemn | 公卿懼誅而禍作 |
418 | 23 | 誅 | zhū | to attack | 公卿懼誅而禍作 |
419 | 23 | 誅 | zhū | to remove; to dispel | 公卿懼誅而禍作 |
420 | 23 | 誅 | zhū | to extract from; to exact | 公卿懼誅而禍作 |
421 | 22 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 穆侯弗生元年 |
422 | 22 | 生 | shēng | to live | 穆侯弗生元年 |
423 | 22 | 生 | shēng | raw | 穆侯弗生元年 |
424 | 22 | 生 | shēng | a student | 穆侯弗生元年 |
425 | 22 | 生 | shēng | life | 穆侯弗生元年 |
426 | 22 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 穆侯弗生元年 |
427 | 22 | 生 | shēng | alive | 穆侯弗生元年 |
428 | 22 | 生 | shēng | a lifetime | 穆侯弗生元年 |
429 | 22 | 生 | shēng | to initiate; to become | 穆侯弗生元年 |
430 | 22 | 生 | shēng | to grow | 穆侯弗生元年 |
431 | 22 | 生 | shēng | unfamiliar | 穆侯弗生元年 |
432 | 22 | 生 | shēng | not experienced | 穆侯弗生元年 |
433 | 22 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 穆侯弗生元年 |
434 | 22 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 穆侯弗生元年 |
435 | 22 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 穆侯弗生元年 |
436 | 22 | 生 | shēng | gender | 穆侯弗生元年 |
437 | 22 | 生 | shēng | to develop; to grow | 穆侯弗生元年 |
438 | 22 | 生 | shēng | to set up | 穆侯弗生元年 |
439 | 22 | 生 | shēng | a prostitute | 穆侯弗生元年 |
440 | 22 | 生 | shēng | a captive | 穆侯弗生元年 |
441 | 22 | 生 | shēng | a gentleman | 穆侯弗生元年 |
442 | 22 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 穆侯弗生元年 |
443 | 22 | 生 | shēng | unripe | 穆侯弗生元年 |
444 | 22 | 生 | shēng | nature | 穆侯弗生元年 |
445 | 22 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 穆侯弗生元年 |
446 | 22 | 生 | shēng | destiny | 穆侯弗生元年 |
447 | 22 | 欲 | yù | desire | 母欲立段 |
448 | 22 | 欲 | yù | to desire; to wish | 母欲立段 |
449 | 22 | 欲 | yù | to desire; to intend | 母欲立段 |
450 | 22 | 欲 | yù | lust | 母欲立段 |
451 | 21 | 四十二 | sìshíèr | 42; forty-two | 四十二 |
452 | 21 | 武 | wǔ | martial; military | 武公壽十年 |
453 | 21 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 武公壽十年 |
454 | 21 | 武 | wǔ | martial arts | 武公壽十年 |
455 | 21 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 武公壽十年 |
456 | 21 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 武公壽十年 |
457 | 21 | 武 | wǔ | half a step | 武公壽十年 |
458 | 21 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 武公壽十年 |
459 | 21 | 武 | wǔ | Wu | 武公壽十年 |
460 | 21 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 武公壽十年 |
461 | 21 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 武公壽十年 |
462 | 21 | 四十一 | sìshíyī | 41 | 四十一 |
463 | 21 | 于 | yú | to go; to | 厲王遂奔于彘 |
464 | 21 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 厲王遂奔于彘 |
465 | 21 | 于 | yú | Yu | 厲王遂奔于彘 |
466 | 21 | 于 | wū | a crow | 厲王遂奔于彘 |
467 | 20 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 二十八曲沃武公滅晉侯湣 |
468 | 20 | 滅 | miè | to submerge | 二十八曲沃武公滅晉侯湣 |
469 | 20 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 二十八曲沃武公滅晉侯湣 |
470 | 20 | 滅 | miè | to eliminate | 二十八曲沃武公滅晉侯湣 |
471 | 20 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 二十八曲沃武公滅晉侯湣 |
472 | 20 | 於 | yú | to go; to | 興於魯而次春秋 |
473 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 興於魯而次春秋 |
474 | 20 | 於 | yú | Yu | 興於魯而次春秋 |
475 | 20 | 於 | wū | a crow | 興於魯而次春秋 |
476 | 19 | 四十三 | sìshísān | 43; forty-three | 四十三 |
477 | 18 | 父 | fù | father | 潘父殺昭侯 |
478 | 18 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 潘父殺昭侯 |
479 | 18 | 父 | fù | a male of an older generation | 潘父殺昭侯 |
480 | 18 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 潘父殺昭侯 |
481 | 18 | 父 | fǔ | worker | 潘父殺昭侯 |
482 | 18 | 復 | fù | to go back; to return | 曲沃莊伯復攻晉 |
483 | 18 | 復 | fù | to resume; to restart | 曲沃莊伯復攻晉 |
484 | 18 | 復 | fù | to do in detail | 曲沃莊伯復攻晉 |
485 | 18 | 復 | fù | to restore | 曲沃莊伯復攻晉 |
486 | 18 | 復 | fù | to respond; to reply to | 曲沃莊伯復攻晉 |
487 | 18 | 復 | fù | Fu; Return | 曲沃莊伯復攻晉 |
488 | 18 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 曲沃莊伯復攻晉 |
489 | 18 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 曲沃莊伯復攻晉 |
490 | 18 | 復 | fù | Fu | 曲沃莊伯復攻晉 |
491 | 18 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 曲沃莊伯復攻晉 |
492 | 18 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 曲沃莊伯復攻晉 |
493 | 18 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
494 | 18 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
495 | 18 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
496 | 18 | 公元 | gōngyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 曹穆公元年 |
497 | 17 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 干七十餘君 |
498 | 17 | 君 | jūn | a mistress | 干七十餘君 |
499 | 17 | 君 | jūn | date-plum | 干七十餘君 |
500 | 17 | 君 | jūn | the son of heaven | 干七十餘君 |
Frequencies of all Words
Top 623
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 263 | 伐 | fá | to cut down | 七以伐條生太子仇 |
2 | 263 | 伐 | fá | to attack | 七以伐條生太子仇 |
3 | 263 | 伐 | fá | to boast | 七以伐條生太子仇 |
4 | 263 | 伐 | fá | to cut out | 七以伐條生太子仇 |
5 | 263 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 七以伐條生太子仇 |
6 | 263 | 伐 | fá | a matchmaker | 七以伐條生太子仇 |
7 | 243 | 二 | èr | two | 二 |
8 | 243 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
9 | 243 | 二 | èr | second | 二 |
10 | 243 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
11 | 243 | 二 | èr | another; the other | 二 |
12 | 243 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
13 | 237 | 三 | sān | three | 三 |
14 | 237 | 三 | sān | third | 三 |
15 | 237 | 三 | sān | more than two | 三 |
16 | 237 | 三 | sān | very few | 三 |
17 | 237 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
18 | 237 | 三 | sān | San | 三 |
19 | 229 | 四 | sì | four | 秦仲四年 |
20 | 229 | 四 | sì | note a musical scale | 秦仲四年 |
21 | 229 | 四 | sì | fourth | 秦仲四年 |
22 | 229 | 四 | sì | Si | 秦仲四年 |
23 | 226 | 元年 | yuánnián | the first year of Emperor's reign; 0 CE | 共和元年厲王子居召公宮 |
24 | 224 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 真公濞十五年 |
25 | 224 | 公 | gōng | official | 真公濞十五年 |
26 | 224 | 公 | gōng | male | 真公濞十五年 |
27 | 224 | 公 | gōng | duke; lord | 真公濞十五年 |
28 | 224 | 公 | gōng | fair; equitable | 真公濞十五年 |
29 | 224 | 公 | gōng | Mr.; mister | 真公濞十五年 |
30 | 224 | 公 | gōng | father-in-law | 真公濞十五年 |
31 | 224 | 公 | gōng | form of address; your honor | 真公濞十五年 |
32 | 224 | 公 | gōng | accepted; mutual | 真公濞十五年 |
33 | 224 | 公 | gōng | metric | 真公濞十五年 |
34 | 224 | 公 | gōng | to release to the public | 真公濞十五年 |
35 | 224 | 公 | gōng | the common good | 真公濞十五年 |
36 | 224 | 公 | gōng | to divide equally | 真公濞十五年 |
37 | 224 | 公 | gōng | Gong | 真公濞十五年 |
38 | 224 | 公 | gōng | publicly; openly | 真公濞十五年 |
39 | 224 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 真公濞十五年 |
40 | 222 | 六 | liù | six | 集六國時事 |
41 | 222 | 六 | liù | sixth | 集六國時事 |
42 | 222 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 集六國時事 |
43 | 222 | 五 | wǔ | five | 政由五伯 |
44 | 222 | 五 | wǔ | fifth musical note | 政由五伯 |
45 | 222 | 五 | wǔ | Wu | 政由五伯 |
46 | 222 | 五 | wǔ | the five elements | 政由五伯 |
47 | 202 | 七 | qī | seven | 七年 |
48 | 202 | 七 | qī | a genre of poetry | 七年 |
49 | 202 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七年 |
50 | 199 | 我 | wǒ | I; me; my | 二鄭伐我 |
51 | 199 | 我 | wǒ | self | 二鄭伐我 |
52 | 199 | 我 | wǒ | we; our | 二鄭伐我 |
53 | 199 | 我 | wǒ | [my] dear | 二鄭伐我 |
54 | 199 | 我 | wǒ | Wo | 二鄭伐我 |
55 | 197 | 八 | bā | eight | 亦著八篇 |
56 | 197 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 亦著八篇 |
57 | 197 | 八 | bā | eighth | 亦著八篇 |
58 | 197 | 八 | bā | all around; all sides | 亦著八篇 |
59 | 192 | 九 | jiǔ | nine | 九 |
60 | 192 | 九 | jiǔ | many | 九 |
61 | 179 | 晉 | jìn | shanxi | 晉 |
62 | 179 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 晉 |
63 | 179 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 晉 |
64 | 179 | 晉 | jìn | to raise | 晉 |
65 | 179 | 晉 | jìn | Jin [state] | 晉 |
66 | 179 | 晉 | jìn | Jin | 晉 |
67 | 174 | 十 | shí | ten | 十 |
68 | 174 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十 |
69 | 174 | 十 | shí | tenth | 十 |
70 | 174 | 十 | shí | complete; perfect | 十 |
71 | 168 | 十一 | shíyī | eleven | 十一 |
72 | 168 | 十一 | shí yī | National Day in the PRC | 十一 |
73 | 167 | 十二 | shí èr | twelve | 十二諸侯年表 |
74 | 149 | 十三 | shísān | thirteen | 十三 |
75 | 148 | 十四 | shí sì | fourteen | 一云十四年 |
76 | 136 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 真公濞十五年 |
77 | 134 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚其在成周微甚 |
78 | 134 | 楚 | chǔ | Chu | 楚其在成周微甚 |
79 | 134 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚其在成周微甚 |
80 | 134 | 楚 | chǔ | painful | 楚其在成周微甚 |
81 | 134 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚其在成周微甚 |
82 | 134 | 楚 | chǔ | a cane | 楚其在成周微甚 |
83 | 134 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚其在成周微甚 |
84 | 134 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚其在成周微甚 |
85 | 134 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚其在成周微甚 |
86 | 127 | 十六 | shíliù | sixteen | 十六 |
87 | 122 | 十七 | shíqī | seventeen | 十七 |
88 | 118 | 十八 | shíbā | eighteen | 靖侯宜臼十八年 |
89 | 108 | 十九 | shíjiǔ | nineteen | 十九 |
90 | 106 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊 |
91 | 106 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊 |
92 | 106 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊 |
93 | 106 | 齊 | qí | State of Qi | 齊 |
94 | 106 | 齊 | qí | to arrange | 齊 |
95 | 106 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 齊 |
96 | 106 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊 |
97 | 106 | 齊 | qí | navel | 齊 |
98 | 106 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊 |
99 | 106 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊 |
100 | 106 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊 |
101 | 106 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊 |
102 | 106 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊 |
103 | 106 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊 |
104 | 106 | 齊 | zhāi | to fast | 齊 |
105 | 106 | 齊 | qí | to level with | 齊 |
106 | 106 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊 |
107 | 106 | 齊 | qí | Qi | 齊 |
108 | 106 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊 |
109 | 106 | 齊 | qí | an alloy | 齊 |
110 | 104 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 鄭 |
111 | 104 | 鄭 | zhèng | Zheng | 鄭 |
112 | 104 | 鄭 | zhèng | frequently; repeatedly | 鄭 |
113 | 104 | 鄭 | zhèng | catiously; solemnly | 鄭 |
114 | 99 | 之 | zhī | him; her; them; that | 師摯見之矣 |
115 | 99 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 師摯見之矣 |
116 | 99 | 之 | zhī | to go | 師摯見之矣 |
117 | 99 | 之 | zhī | this; that | 師摯見之矣 |
118 | 99 | 之 | zhī | genetive marker | 師摯見之矣 |
119 | 99 | 之 | zhī | it | 師摯見之矣 |
120 | 99 | 之 | zhī | in; in regards to | 師摯見之矣 |
121 | 99 | 之 | zhī | all | 師摯見之矣 |
122 | 99 | 之 | zhī | and | 師摯見之矣 |
123 | 99 | 之 | zhī | however | 師摯見之矣 |
124 | 99 | 之 | zhī | if | 師摯見之矣 |
125 | 99 | 之 | zhī | then | 師摯見之矣 |
126 | 99 | 之 | zhī | to arrive; to go | 師摯見之矣 |
127 | 99 | 之 | zhī | is | 師摯見之矣 |
128 | 99 | 之 | zhī | to use | 師摯見之矣 |
129 | 99 | 之 | zhī | Zhi | 師摯見之矣 |
130 | 99 | 之 | zhī | winding | 師摯見之矣 |
131 | 98 | 二十 | èrshí | twenty | 二十 |
132 | 93 | 二十一 | èrshíyī | 21; twenty-one | 二十一 |
133 | 92 | 二十二 | èrshíèr | 22; twenty-two | 二十二 |
134 | 91 | 二十三 | èrshísān | 23; twenty-three | 武侯二十三年 |
135 | 87 | 子 | zǐ | child; son | 賊臣篡子滋起矣 |
136 | 87 | 子 | zǐ | egg; newborn | 賊臣篡子滋起矣 |
137 | 87 | 子 | zǐ | first earthly branch | 賊臣篡子滋起矣 |
138 | 87 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 賊臣篡子滋起矣 |
139 | 87 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 賊臣篡子滋起矣 |
140 | 87 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 賊臣篡子滋起矣 |
141 | 87 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 賊臣篡子滋起矣 |
142 | 87 | 子 | zǐ | master | 賊臣篡子滋起矣 |
143 | 87 | 子 | zǐ | viscount | 賊臣篡子滋起矣 |
144 | 87 | 子 | zi | you; your honor | 賊臣篡子滋起矣 |
145 | 87 | 子 | zǐ | masters | 賊臣篡子滋起矣 |
146 | 87 | 子 | zǐ | person | 賊臣篡子滋起矣 |
147 | 87 | 子 | zǐ | young | 賊臣篡子滋起矣 |
148 | 87 | 子 | zǐ | seed | 賊臣篡子滋起矣 |
149 | 87 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 賊臣篡子滋起矣 |
150 | 87 | 子 | zǐ | a copper coin | 賊臣篡子滋起矣 |
151 | 87 | 子 | zǐ | bundle | 賊臣篡子滋起矣 |
152 | 87 | 子 | zǐ | female dragonfly | 賊臣篡子滋起矣 |
153 | 87 | 子 | zǐ | constituent | 賊臣篡子滋起矣 |
154 | 87 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 賊臣篡子滋起矣 |
155 | 87 | 子 | zǐ | dear | 賊臣篡子滋起矣 |
156 | 87 | 子 | zǐ | little one | 賊臣篡子滋起矣 |
157 | 83 | 二十四 | èrshísì | 24; twenty-four | 夷伯二十四年 |
158 | 82 | 二十五 | èrshíwǔ | twenty five | 二十五 |
159 | 81 | 侯 | hóu | marquis; lord | 靖侯宜臼十八年 |
160 | 81 | 侯 | hóu | a target in archery | 靖侯宜臼十八年 |
161 | 77 | 二十六 | èrshíliù | 26; twenty-six | 二十六 |
162 | 74 | 二十七 | èrshíqī | 27 | 二十七 |
163 | 73 | 為 | wèi | for; to | 紂為象箸而箕子唏 |
164 | 73 | 為 | wèi | because of | 紂為象箸而箕子唏 |
165 | 73 | 為 | wéi | to act as; to serve | 紂為象箸而箕子唏 |
166 | 73 | 為 | wéi | to change into; to become | 紂為象箸而箕子唏 |
167 | 73 | 為 | wéi | to be; is | 紂為象箸而箕子唏 |
168 | 73 | 為 | wéi | to do | 紂為象箸而箕子唏 |
169 | 73 | 為 | wèi | for | 紂為象箸而箕子唏 |
170 | 73 | 為 | wèi | because of; for; to | 紂為象箸而箕子唏 |
171 | 73 | 為 | wèi | to | 紂為象箸而箕子唏 |
172 | 73 | 為 | wéi | in a passive construction | 紂為象箸而箕子唏 |
173 | 73 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 紂為象箸而箕子唏 |
174 | 73 | 為 | wéi | forming an adverb | 紂為象箸而箕子唏 |
175 | 73 | 為 | wéi | to add emphasis | 紂為象箸而箕子唏 |
176 | 73 | 為 | wèi | to support; to help | 紂為象箸而箕子唏 |
177 | 73 | 為 | wéi | to govern | 紂為象箸而箕子唏 |
178 | 70 | 與 | yǔ | and | 宋殤公與夷元年 |
179 | 70 | 與 | yǔ | to give | 宋殤公與夷元年 |
180 | 70 | 與 | yǔ | together with | 宋殤公與夷元年 |
181 | 70 | 與 | yú | interrogative particle | 宋殤公與夷元年 |
182 | 70 | 與 | yǔ | to accompany | 宋殤公與夷元年 |
183 | 70 | 與 | yù | to particate in | 宋殤公與夷元年 |
184 | 70 | 與 | yù | of the same kind | 宋殤公與夷元年 |
185 | 70 | 與 | yù | to help | 宋殤公與夷元年 |
186 | 70 | 與 | yǔ | for | 宋殤公與夷元年 |
187 | 68 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋 |
188 | 68 | 宋 | sòng | Song | 宋 |
189 | 68 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋 |
190 | 67 | 二十八 | èrshíbā | 28; twenty-eight | 二十八 |
191 | 65 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 四仇攻殺殤叔 |
192 | 65 | 殺 | shā | to hurt | 四仇攻殺殤叔 |
193 | 65 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 四仇攻殺殤叔 |
194 | 62 | 立 | lì | to stand | 伯御立為君 |
195 | 62 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 伯御立為君 |
196 | 62 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 伯御立為君 |
197 | 62 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 伯御立為君 |
198 | 62 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 伯御立為君 |
199 | 62 | 立 | lì | to ascend the throne | 伯御立為君 |
200 | 62 | 立 | lì | to designate; to appoint | 伯御立為君 |
201 | 62 | 立 | lì | to live; to exist | 伯御立為君 |
202 | 62 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 伯御立為君 |
203 | 62 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 伯御立為君 |
204 | 62 | 立 | lì | to take a stand | 伯御立為君 |
205 | 62 | 立 | lì | to cease; to stop | 伯御立為君 |
206 | 62 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 伯御立為君 |
207 | 61 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衛 |
208 | 61 | 衛 | wèi | a guard | 衛 |
209 | 61 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 衛 |
210 | 61 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 衛 |
211 | 61 | 衛 | wèi | donkey | 衛 |
212 | 61 | 衛 | wèi | Wei | 衛 |
213 | 61 | 衛 | wèi | Wei | 衛 |
214 | 60 | 秦 | qín | Shaanxi | 秦 |
215 | 60 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 秦 |
216 | 60 | 秦 | aín | State of Qin | 秦 |
217 | 60 | 秦 | qín | Qin | 秦 |
218 | 60 | 二十九 | èrshíjiǔ | 29 | 二十九 |
219 | 59 | 三十 | sān shí | thirty | 三十 |
220 | 58 | 吳 | wú | Wu | 吳 |
221 | 58 | 吳 | wú | Jiangsu | 吳 |
222 | 58 | 吳 | wú | Wu | 吳 |
223 | 58 | 吳 | wú | Wu dialect | 吳 |
224 | 58 | 吳 | wú | Eastern Wu | 吳 |
225 | 58 | 吳 | wú | to speak loudly | 吳 |
226 | 55 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以惡聞其過 |
227 | 55 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以惡聞其過 |
228 | 55 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以惡聞其過 |
229 | 55 | 以 | yǐ | according to | 以惡聞其過 |
230 | 55 | 以 | yǐ | because of | 以惡聞其過 |
231 | 55 | 以 | yǐ | on a certain date | 以惡聞其過 |
232 | 55 | 以 | yǐ | and; as well as | 以惡聞其過 |
233 | 55 | 以 | yǐ | to rely on | 以惡聞其過 |
234 | 55 | 以 | yǐ | to regard | 以惡聞其過 |
235 | 55 | 以 | yǐ | to be able to | 以惡聞其過 |
236 | 55 | 以 | yǐ | to order; to command | 以惡聞其過 |
237 | 55 | 以 | yǐ | further; moreover | 以惡聞其過 |
238 | 55 | 以 | yǐ | used after a verb | 以惡聞其過 |
239 | 55 | 以 | yǐ | very | 以惡聞其過 |
240 | 55 | 以 | yǐ | already | 以惡聞其過 |
241 | 55 | 以 | yǐ | increasingly | 以惡聞其過 |
242 | 55 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以惡聞其過 |
243 | 55 | 以 | yǐ | Israel | 以惡聞其過 |
244 | 55 | 以 | yǐ | Yi | 以惡聞其過 |
245 | 55 | 三十一 | sānshíyī | 31 | 三十一 |
246 | 53 | 陳 | chén | Chen | 陳 |
247 | 53 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳 |
248 | 53 | 陳 | chén | to arrange | 陳 |
249 | 53 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳 |
250 | 53 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳 |
251 | 53 | 陳 | chén | stale | 陳 |
252 | 53 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳 |
253 | 53 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳 |
254 | 53 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳 |
255 | 53 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳 |
256 | 49 | 來 | lái | to come | 二十六衛石碏來告 |
257 | 49 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 二十六衛石碏來告 |
258 | 49 | 來 | lái | please | 二十六衛石碏來告 |
259 | 49 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 二十六衛石碏來告 |
260 | 49 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 二十六衛石碏來告 |
261 | 49 | 來 | lái | ever since | 二十六衛石碏來告 |
262 | 49 | 來 | lái | wheat | 二十六衛石碏來告 |
263 | 49 | 來 | lái | next; future | 二十六衛石碏來告 |
264 | 49 | 來 | lái | a simple complement of direction | 二十六衛石碏來告 |
265 | 49 | 來 | lái | to occur; to arise | 二十六衛石碏來告 |
266 | 49 | 來 | lái | to earn | 二十六衛石碏來告 |
267 | 49 | 奔 | bēn | to run fast | 厲王遂奔于彘 |
268 | 49 | 奔 | bèn | to flee | 厲王遂奔于彘 |
269 | 49 | 奔 | bēn | to hurry | 厲王遂奔于彘 |
270 | 49 | 奔 | bēn | to be unrestrained | 厲王遂奔于彘 |
271 | 49 | 奔 | bēn | to elope | 厲王遂奔于彘 |
272 | 49 | 奔 | bēn | Ben | 厲王遂奔于彘 |
273 | 49 | 奔 | bèn | to go directly | 厲王遂奔于彘 |
274 | 49 | 三十二 | sān shí èr | 32; thirty-two | 三十二 |
275 | 47 | 敗 | bài | to defeat; to vanquish | 七諸侯敗我 |
276 | 47 | 敗 | bài | to decline | 七諸侯敗我 |
277 | 47 | 敗 | bài | to fail | 七諸侯敗我 |
278 | 47 | 敗 | bài | to rot; to spoil; to tarnish | 七諸侯敗我 |
279 | 47 | 敗 | bài | to lose; to be defeated | 七諸侯敗我 |
280 | 47 | 敗 | bài | to ruin; to damage | 七諸侯敗我 |
281 | 47 | 敗 | bài | worn | 七諸侯敗我 |
282 | 47 | 敗 | bài | a defeat | 七諸侯敗我 |
283 | 47 | 敗 | bài | failure | 七諸侯敗我 |
284 | 47 | 敗 | bài | to destroy; to wreck | 七諸侯敗我 |
285 | 47 | 敗 | bài | to dispel; to eliminate; to remove | 七諸侯敗我 |
286 | 47 | 敗 | bài | withered | 七諸侯敗我 |
287 | 47 | 三十三 | sān shí 33; sān | thirty-three | 三十三 |
288 | 46 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 十二諸侯年表 |
289 | 45 | 魯 | lǔ | Shandong | 興於魯而次春秋 |
290 | 45 | 魯 | lǔ | Lu | 興於魯而次春秋 |
291 | 45 | 魯 | lǔ | foolish; stupid; rash; vulgar | 興於魯而次春秋 |
292 | 45 | 魯 | lǔ | the State of Lu | 興於魯而次春秋 |
293 | 45 | 蔡 | cài | Cai | 蔡 |
294 | 45 | 蔡 | cài | tortoise; large turtle | 蔡 |
295 | 45 | 蔡 | cài | shrubs; grasses | 蔡 |
296 | 45 | 蔡 | cài | Cai | 蔡 |
297 | 45 | 蔡 | sà | to exile; to banish | 蔡 |
298 | 45 | 蔡 | sà | to reduce; to dimiish | 蔡 |
299 | 45 | 王 | wáng | Wang | 為王不能盡觀春秋 |
300 | 45 | 王 | wáng | a king | 為王不能盡觀春秋 |
301 | 45 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 為王不能盡觀春秋 |
302 | 45 | 王 | wàng | to be king; to rule | 為王不能盡觀春秋 |
303 | 45 | 王 | wáng | a prince; a duke | 為王不能盡觀春秋 |
304 | 45 | 王 | wáng | grand; great | 為王不能盡觀春秋 |
305 | 45 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 為王不能盡觀春秋 |
306 | 45 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 為王不能盡觀春秋 |
307 | 45 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 為王不能盡觀春秋 |
308 | 45 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 為王不能盡觀春秋 |
309 | 43 | 薨 | hōng | to die | 三十一宋惠公薨 |
310 | 43 | 薨 | hōng | swarming | 三十一宋惠公薨 |
311 | 43 | 率 | lǜ | rate; frequency; proportion; ratio | 二齊桓公率諸侯為我城楚丘 |
312 | 43 | 率 | shuài | to lead; command | 二齊桓公率諸侯為我城楚丘 |
313 | 43 | 率 | shuài | hasty; rash; careless | 二齊桓公率諸侯為我城楚丘 |
314 | 43 | 率 | lǜ | a rule; a standard; a limit | 二齊桓公率諸侯為我城楚丘 |
315 | 43 | 率 | shuài | candid; straightforward; frank | 二齊桓公率諸侯為我城楚丘 |
316 | 43 | 率 | shuài | usually; normally; generally | 二齊桓公率諸侯為我城楚丘 |
317 | 43 | 率 | shuài | to obey; to follow | 二齊桓公率諸侯為我城楚丘 |
318 | 43 | 率 | shuài | a model; an example | 二齊桓公率諸侯為我城楚丘 |
319 | 43 | 率 | shuài | a bird catching net | 二齊桓公率諸侯為我城楚丘 |
320 | 43 | 率 | shuài | a leader; an army commander | 二齊桓公率諸侯為我城楚丘 |
321 | 43 | 率 | shuài | with no exceptions | 二齊桓公率諸侯為我城楚丘 |
322 | 43 | 率 | lǜ | to calculate | 二齊桓公率諸侯為我城楚丘 |
323 | 43 | 率 | shuài | Shuai | 二齊桓公率諸侯為我城楚丘 |
324 | 43 | 三十四 | sānshísì | 34 | 三十四 |
325 | 42 | 救 | jiù | to save; to rescue | 三十八太子忽救齊 |
326 | 42 | 救 | jiù | to cure; to heal | 三十八太子忽救齊 |
327 | 42 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 三十八太子忽救齊 |
328 | 42 | 救 | jiù | to assist | 三十八太子忽救齊 |
329 | 42 | 救 | jiù | part of a shoe | 三十八太子忽救齊 |
330 | 42 | 救 | jiù | Jiu | 三十八太子忽救齊 |
331 | 42 | 救 | jiū | to entangle | 三十八太子忽救齊 |
332 | 41 | 三十五 | sānshíwǔ | 35 | 三十五 |
333 | 39 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 及如荀卿 |
334 | 39 | 如 | rú | if | 及如荀卿 |
335 | 39 | 如 | rú | in accordance with | 及如荀卿 |
336 | 39 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 及如荀卿 |
337 | 39 | 如 | rú | this | 及如荀卿 |
338 | 39 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 及如荀卿 |
339 | 39 | 如 | rú | to go to | 及如荀卿 |
340 | 39 | 如 | rú | to meet | 及如荀卿 |
341 | 39 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 及如荀卿 |
342 | 39 | 如 | rú | at least as good as | 及如荀卿 |
343 | 39 | 如 | rú | and | 及如荀卿 |
344 | 39 | 如 | rú | or | 及如荀卿 |
345 | 39 | 如 | rú | but | 及如荀卿 |
346 | 39 | 如 | rú | then | 及如荀卿 |
347 | 39 | 如 | rú | naturally | 及如荀卿 |
348 | 39 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 及如荀卿 |
349 | 39 | 如 | rú | you | 及如荀卿 |
350 | 39 | 如 | rú | the second lunar month | 及如荀卿 |
351 | 39 | 如 | rú | in; at | 及如荀卿 |
352 | 39 | 如 | rú | Ru | 及如荀卿 |
353 | 39 | 年 | nián | year | 年 |
354 | 39 | 年 | nián | New Year festival | 年 |
355 | 39 | 年 | nián | age | 年 |
356 | 39 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 |
357 | 39 | 年 | nián | an era; a period | 年 |
358 | 39 | 年 | nián | a date | 年 |
359 | 39 | 年 | nián | time; years | 年 |
360 | 39 | 年 | nián | harvest | 年 |
361 | 39 | 年 | nián | annual; every year | 年 |
362 | 39 | 使 | shǐ | to make; to cause | 二使虢公伐晉之曲沃 |
363 | 39 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 二使虢公伐晉之曲沃 |
364 | 39 | 使 | shǐ | to indulge | 二使虢公伐晉之曲沃 |
365 | 39 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 二使虢公伐晉之曲沃 |
366 | 39 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 二使虢公伐晉之曲沃 |
367 | 39 | 使 | shǐ | to dispatch | 二使虢公伐晉之曲沃 |
368 | 39 | 使 | shǐ | if | 二使虢公伐晉之曲沃 |
369 | 39 | 使 | shǐ | to use | 二使虢公伐晉之曲沃 |
370 | 39 | 使 | shǐ | to be able to | 二使虢公伐晉之曲沃 |
371 | 37 | 曹 | cáo | Cao | 曹 |
372 | 37 | 曹 | cáo | a company; a class; a generation | 曹 |
373 | 37 | 曹 | cáo | a companion | 曹 |
374 | 37 | 曹 | cáo | a government department; a government office | 曹 |
375 | 37 | 曹 | cáo | a a party to a law suit | 曹 |
376 | 37 | 曹 | cáo | Cao | 曹 |
377 | 37 | 曹 | cáo | together; simultaneously | 曹 |
378 | 37 | 卒 | zú | to die | 卒四十章 |
379 | 37 | 卒 | zú | a soldier | 卒四十章 |
380 | 37 | 卒 | cù | abruptly; hurriedly | 卒四十章 |
381 | 37 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 卒四十章 |
382 | 37 | 卒 | zú | to end | 卒四十章 |
383 | 37 | 卒 | zú | at last; finally | 卒四十章 |
384 | 37 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 卒四十章 |
385 | 35 | 三十六 | sān shí liù | thirty six | 三十六 |
386 | 34 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 以惡聞其過 |
387 | 34 | 其 | qí | to add emphasis | 以惡聞其過 |
388 | 34 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 以惡聞其過 |
389 | 34 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 以惡聞其過 |
390 | 34 | 其 | qí | he; her; it; them | 以惡聞其過 |
391 | 34 | 其 | qí | probably; likely | 以惡聞其過 |
392 | 34 | 其 | qí | will | 以惡聞其過 |
393 | 34 | 其 | qí | may | 以惡聞其過 |
394 | 34 | 其 | qí | if | 以惡聞其過 |
395 | 34 | 其 | qí | or | 以惡聞其過 |
396 | 34 | 其 | qí | Qi | 以惡聞其過 |
397 | 34 | 弟 | dì | younger brother | 周宣王母弟 |
398 | 34 | 弟 | dì | junior male | 周宣王母弟 |
399 | 34 | 弟 | dì | order; rank | 周宣王母弟 |
400 | 34 | 弟 | dì | disciple | 周宣王母弟 |
401 | 34 | 弟 | tì | to do one's duty as a younger brother | 周宣王母弟 |
402 | 34 | 弟 | dì | me | 周宣王母弟 |
403 | 34 | 弟 | tì | but | 周宣王母弟 |
404 | 33 | 歸 | guī | to go back; to return | 獲哀侯以歸 |
405 | 33 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 獲哀侯以歸 |
406 | 33 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 獲哀侯以歸 |
407 | 33 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 獲哀侯以歸 |
408 | 33 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 獲哀侯以歸 |
409 | 33 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 獲哀侯以歸 |
410 | 33 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 獲哀侯以歸 |
411 | 33 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 獲哀侯以歸 |
412 | 33 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 獲哀侯以歸 |
413 | 33 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 獲哀侯以歸 |
414 | 33 | 歸 | guī | to withdraw | 獲哀侯以歸 |
415 | 33 | 歸 | guī | to settle down | 獲哀侯以歸 |
416 | 33 | 歸 | guī | Gui | 獲哀侯以歸 |
417 | 33 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 獲哀侯以歸 |
418 | 33 | 歸 | kuì | ashamed | 獲哀侯以歸 |
419 | 31 | 圍 | wéi | to surround; to encircle; to corral; to lay siege | 與秦圍鄭 |
420 | 31 | 圍 | wéi | to defend | 與秦圍鄭 |
421 | 31 | 圍 | wéi | a defensive wall | 與秦圍鄭 |
422 | 31 | 圍 | wéi | to gather; to concentrate | 與秦圍鄭 |
423 | 31 | 圍 | wéi | a hunting park | 與秦圍鄭 |
424 | 31 | 圍 | wéi | periphery; circumference | 與秦圍鄭 |
425 | 31 | 圍 | wéi | length formed by the circle made by thumb and index finger of both hands | 與秦圍鄭 |
426 | 31 | 圍 | wéi | environment; surroundings | 與秦圍鄭 |
427 | 31 | 圍 | wéi | to circumambulate; to revolve around | 與秦圍鄭 |
428 | 31 | 圍 | wéi | a cover | 與秦圍鄭 |
429 | 31 | 圍 | wéi | Wei | 與秦圍鄭 |
430 | 31 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 四取齊女為夫人 |
431 | 31 | 取 | qǔ | to obtain | 四取齊女為夫人 |
432 | 31 | 取 | qǔ | to choose; to select | 四取齊女為夫人 |
433 | 31 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 四取齊女為夫人 |
434 | 31 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 四取齊女為夫人 |
435 | 31 | 取 | qǔ | to seek | 四取齊女為夫人 |
436 | 31 | 取 | qǔ | to take a bride | 四取齊女為夫人 |
437 | 31 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 四取齊女為夫人 |
438 | 31 | 取 | qǔ | Qu | 四取齊女為夫人 |
439 | 31 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 七以伐條生太子仇 |
440 | 31 | 侵 | qīn | to invade; to encroach upon; to raid | 二十四侵周 |
441 | 31 | 侵 | qīn | to approach | 二十四侵周 |
442 | 31 | 侵 | qīn | to be intimate with; to be close to | 二十四侵周 |
443 | 30 | 三十八 | sānshíbā | 38 | 三十八 |
444 | 30 | 入 | rù | to enter | 入於太廟 |
445 | 30 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入於太廟 |
446 | 30 | 入 | rù | radical | 入於太廟 |
447 | 30 | 入 | rù | income | 入於太廟 |
448 | 30 | 入 | rù | to conform with | 入於太廟 |
449 | 30 | 入 | rù | to descend | 入於太廟 |
450 | 30 | 入 | rù | the entering tone | 入於太廟 |
451 | 30 | 入 | rù | to pay | 入於太廟 |
452 | 30 | 入 | rù | to join | 入於太廟 |
453 | 29 | 三十七 | sānshíqī | 37 | 三十七 |
454 | 29 | 燕 | yān | Yan | 燕 |
455 | 29 | 燕 | yān | State of Yan | 燕 |
456 | 29 | 燕 | yàn | swallow | 燕 |
457 | 29 | 燕 | yàn | to feast | 燕 |
458 | 28 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故西觀周室 |
459 | 28 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故西觀周室 |
460 | 28 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故西觀周室 |
461 | 28 | 故 | gù | to die | 故西觀周室 |
462 | 28 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故西觀周室 |
463 | 28 | 故 | gù | original | 故西觀周室 |
464 | 28 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故西觀周室 |
465 | 28 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故西觀周室 |
466 | 28 | 故 | gù | something in the past | 故西觀周室 |
467 | 28 | 故 | gù | deceased; dead | 故西觀周室 |
468 | 28 | 故 | gù | still; yet | 故西觀周室 |
469 | 27 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 至周厲王 |
470 | 27 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 至周厲王 |
471 | 27 | 周 | zhōu | to aid | 至周厲王 |
472 | 27 | 周 | zhōu | a cycle | 至周厲王 |
473 | 27 | 周 | zhōu | Zhou | 至周厲王 |
474 | 27 | 周 | zhōu | all; universal | 至周厲王 |
475 | 27 | 周 | zhōu | dense; near | 至周厲王 |
476 | 27 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 至周厲王 |
477 | 27 | 周 | zhōu | to circle | 至周厲王 |
478 | 27 | 周 | zhōu | to adapt to | 至周厲王 |
479 | 27 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 至周厲王 |
480 | 27 | 周 | zhōu | to bend | 至周厲王 |
481 | 27 | 周 | zhōu | an entire year | 至周厲王 |
482 | 27 | 會 | huì | can; be able to | 五與魯人會柯 |
483 | 27 | 會 | huì | able to | 五與魯人會柯 |
484 | 27 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 五與魯人會柯 |
485 | 27 | 會 | kuài | to balance an account | 五與魯人會柯 |
486 | 27 | 會 | huì | to assemble | 五與魯人會柯 |
487 | 27 | 會 | huì | to meet | 五與魯人會柯 |
488 | 27 | 會 | huì | a temple fair | 五與魯人會柯 |
489 | 27 | 會 | huì | a religious assembly | 五與魯人會柯 |
490 | 27 | 會 | huì | an association; a society | 五與魯人會柯 |
491 | 27 | 會 | huì | a national or provincial capital | 五與魯人會柯 |
492 | 27 | 會 | huì | an opportunity | 五與魯人會柯 |
493 | 27 | 會 | huì | to understand | 五與魯人會柯 |
494 | 27 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 五與魯人會柯 |
495 | 27 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 五與魯人會柯 |
496 | 27 | 會 | huì | to be good at | 五與魯人會柯 |
497 | 27 | 會 | huì | a moment | 五與魯人會柯 |
498 | 27 | 會 | huì | to happen to | 五與魯人會柯 |
499 | 27 | 會 | huì | to pay | 五與魯人會柯 |
500 | 27 | 會 | huì | a meeting place | 五與魯人會柯 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
柏 | 98 |
|
|
白帝 | 98 | White Heavenly Emperor | |
褒姒 | 98 | Baosi | |
北斗 | 98 |
|
|
邴 | 98 | Bing | |
陈灵公 | 陳靈公 | 99 | Lord Ling of Chen |
陈文 | 陳文 | 99 | Chen Wen |
成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
成公 | 99 | Lord Cheng | |
成周 | 99 | Chengzhou | |
陈厉公 | 陳厲公 | 99 | Duke Li of Chen |
陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping |
楚平王 | 99 | King Ping of Chu | |
楚昭王 | 99 | King Zhao of Chu | |
楚庄王 | 楚莊王 | 99 | King Zhuang of Chu |
春秋 | 99 |
|
|
楚威王 | 99 | King Wei of Chu | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
狄 | 100 |
|
|
定王 | 100 | King Ding of Zhou | |
定公 | 100 | Lord Ding | |
董仲舒 | 68 | Dong Zhongshu | |
东海 | 東海 | 100 |
|
二月 | 195 | February; the Second Month | |
封人 | 102 | Duiren | |
鄜 | 102 | Fu | |
夫差 | 102 | Fuchai | |
告子 | 71 | Gao Zi | |
庚申 | 103 | Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle | |
共王 | 103 | King Gong of Zhou | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
关雎 | 關雎 | 103 | Sound of the Osprey |
虢 | 103 |
|
|
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
韩非 | 韓非 | 104 | Han Fei |
邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
河东 | 河東 | 104 |
|
阖闾 | 闔閭 | 104 | King Helu of Wu |
衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
桓王 | 104 | King Huan of Zhou | |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
华山 | 華山 | 104 | Huashan |
惠公 | 104 | Lord Hui | |
惠王 | 104 |
|
|
霍 | 104 |
|
|
季康子 | 106 | Master Ji Kang | |
郏 | 郟 | 106 |
|
蹇叔 | 106 | Jian Shu | |
简王 | 簡王 | 106 | King Jian of Zhou |
江 | 106 |
|
|
甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
甲戌 | 106 | eleventh year A11 of the 60 year cycle | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋朝 | 晉朝 | 106 | Jin Dynasty |
晋惠 | 晉惠 | 106 | Emperor Hui of Jin |
晋平公 | 晉平公 | 106 | Duke Ping of Jin |
晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
晋献公 | 晉獻公 | 106 | Lord Xian of Jin |
晋献 | 晉獻 | 106 | Xian of Jin |
晋城 | 晉城 | 106 | Jincheng |
敬王 | 106 | King Jing of Zhou | |
景王 | 106 | King Jing of Zhou | |
晋中 | 晉中 | 106 | Jinzhong |
箕子 | 106 | Jizi | |
居巢 | 106 | Juchao | |
康王 | 107 | King Kang of Zhou | |
孔子 | 107 | Confucius | |
匡王 | 75 | King Kuang of Zhou | |
釐王 | 釐王 | 108 | King Li of Zhou |
厉王 | 厲王 | 108 |
|
梁 | 108 |
|
|
梁山 | 108 |
|
|
灵王 | 靈王 | 108 | King Ling of Zhou |
临淄 | 臨淄 | 108 | Linzi |
六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁哀公 | 魯哀公 | 108 | Lu Aigong; Lord Ai |
鲁成公 | 魯成公 | 108 | Lord Cheng of Lu |
鲁定公 | 魯定公 | 108 | Lord Ding of Lu |
鲁桓公 | 魯桓公 | 108 | Lu Huangong; Lord Huan of Lu |
鲁惠公 | 魯惠公 | 108 | Lord Hui of Lu |
鲁文公 | 魯文公 | 108 | Lord Wen of Lu |
鲁襄公 | 魯襄公 | 108 | Lord Xiang of Lu |
鲁宣公 | 魯宣公 | 108 | Lord Wen of Lu |
鲁隐公 | 魯隱公 | 108 | Lu Yingong; Lord Yin of Lu |
鲁昭公 | 魯昭公 | 108 | Lord Zhao of Lu |
鲁庄公 | 魯莊公 | 108 | Lord Zhuang of Lu |
鲁君 | 魯君 | 108 | the lord of Lu |
雒邑 | 108 | Luoyi | |
吕不韦 | 呂不韋 | 76 | Lu Buwei |
吕氏春秋 | 呂氏春秋 | 76 | Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period |
孟子 | 109 |
|
|
穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
潘 | 112 |
|
|
彭 | 112 |
|
|
彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
濮 | 112 |
|
|
蒲 | 112 |
|
|
蒲城 | 112 | Pucheng | |
齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
齐襄公 | 齊襄公 | 113 | Lord Xiang of Qi |
齐孝公 | 齊孝公 | 113 | Lord Xiao of Qi |
秦 | 113 |
|
|
秦景 | 113 | Qin Jing | |
秦穆公 | 113 | Duke Mu of Qin | |
頃王 | 113 | King Qing of Zhou | |
庆封 | 慶封 | 113 | Qing Feng |
七星 | 113 |
|
|
七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
犬戎 | 81 | Qianrong | |
曲沃 | 113 | Quwo | |
儒者 | 114 | Confucian | |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
三晋 | 三晉 | 115 | the Three Jin States |
召公 | 115 | Duke Shao | |
四平 | 115 | Siping | |
宋 | 115 |
|
|
宋襄公 | 115 | Duke Xiang of Song | |
孙文 | 孫文 | 115 | Sun Wen; Dr Sun Yat-sen |
太史公 | 116 | Grand Scribe | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
王臣 | 119 | Wang Chen | |
王子朝 | 119 | Wangzi Zhao | |
洧 | 119 | Wei | |
卫灵公 | 衛靈公 | 119 | Duke Ling of Wei |
汶 | 119 | Wen River | |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文子 | 119 | Wen Zi | |
文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武姜 | 119 | Wu of Jiang | |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
伍员 | 伍員 | 119 | Wu Yuan |
伍子胥 | 119 | Wu Zixu | |
武城 | 119 | Wucheng | |
武侯 | 119 | Wuhou | |
婺女 | 119 | Wunu | |
伍奢 | 119 | Wu She | |
武田 | 119 | Takeda | |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
奚 | 120 |
|
|
夏征舒 | 夏徵舒 | 120 | Xia Zhengshu |
襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
襄公 | 120 | Lord Xiang | |
孝成王 | 120 | King Xiaocheng of Zhao | |
僖公 | 120 | Lord Xi | |
新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
邢 | 120 |
|
|
兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
徐 | 120 |
|
|
宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
宣公 | 120 | Xuangong; Lord Wen | |
荀 | 120 |
|
|
荀卿 | 120 | Xun Qing | |
晏婴 | 晏嬰 | 121 | Yan Ying |
晏子 | 121 | Yan Zi | |
阳关 | 陽關 | 121 | Yangguan; Yang Pass |
鄢陵 | 121 | Yanling | |
郢 | 121 | Ying | |
隐公 | 隱公 | 121 | Lord Yin |
雍州 | 121 | Yongzhou | |
幽王 | 121 | King You of Zhou | |
邧 | 121 | Yuan | |
郓 | 鄆 | 121 | Yun |
豫章 | 121 | Yuzhang | |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵盾 | 趙盾 | 122 | Zhao Dun of Jin |
赵简子 | 趙簡子 | 122 | Zhao Jianzi |
昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
赵鞅 | 趙鞅 | 122 | Zhao Yang |
昭公 | 122 | Lord Zhao | |
郑武公 | 鄭武公 | 122 | Lord Wu of Zheng |
郑声 | 鄭聲 | 122 | Songs of Zheng |
征舒 | 徵舒 | 122 | Zhengshu |
中行 | 122 | Bank of China | |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周敬王 | 122 | King Jing of Zhou | |
周宣王 | 122 | King Xuan | |
邾 | 122 |
|
|
莊王 | 90 | King Zhuang of Zhou | |
庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
子婴 | 子嬰 | 122 | Zi Ying |
子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
左丘明 | 122 | Zuo Qiuming; Zuoqiu Ming | |
左氏春秋 | 122 | Zuo Shi Spring and Autumn Annals |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|