Glossary and Vocabulary for Water Margin 水滸傳, 第四十二回 Chapter 42
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 107 | 宋江 | sòngjiāng | Song Jiang | 話說當下宋江在筵上對眾好漢道 |
2 | 97 | 了 | liǎo | to know; to understand | 一逕去取了來 |
3 | 97 | 了 | liǎo | to understand; to know | 一逕去取了來 |
4 | 97 | 了 | liào | to look afar from a high place | 一逕去取了來 |
5 | 97 | 了 | liǎo | to complete | 一逕去取了來 |
6 | 97 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 一逕去取了來 |
7 | 96 | 道 | dào | way; road; path | 還道村受三卷天書 |
8 | 96 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 還道村受三卷天書 |
9 | 96 | 道 | dào | Tao; the Way | 還道村受三卷天書 |
10 | 96 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 還道村受三卷天書 |
11 | 96 | 道 | dào | to think | 還道村受三卷天書 |
12 | 96 | 道 | dào | circuit; a province | 還道村受三卷天書 |
13 | 96 | 道 | dào | a course; a channel | 還道村受三卷天書 |
14 | 96 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 還道村受三卷天書 |
15 | 96 | 道 | dào | a doctrine | 還道村受三卷天書 |
16 | 96 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 還道村受三卷天書 |
17 | 96 | 道 | dào | a skill | 還道村受三卷天書 |
18 | 96 | 道 | dào | a sect | 還道村受三卷天書 |
19 | 96 | 道 | dào | a line | 還道村受三卷天書 |
20 | 64 | 來 | lái | to come | 一逕去取了來 |
21 | 64 | 來 | lái | please | 一逕去取了來 |
22 | 64 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 一逕去取了來 |
23 | 64 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 一逕去取了來 |
24 | 64 | 來 | lái | wheat | 一逕去取了來 |
25 | 64 | 來 | lái | next; future | 一逕去取了來 |
26 | 64 | 來 | lái | a simple complement of direction | 一逕去取了來 |
27 | 64 | 來 | lái | to occur; to arise | 一逕去取了來 |
28 | 64 | 來 | lái | to earn | 一逕去取了來 |
29 | 55 | 裏 | lǐ | inside; interior | 到朱貴酒店裏上岸 |
30 | 55 | 一 | yī | one | 一逕去取了來 |
31 | 55 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一逕去取了來 |
32 | 55 | 一 | yī | pure; concentrated | 一逕去取了來 |
33 | 55 | 一 | yī | first | 一逕去取了來 |
34 | 55 | 一 | yī | the same | 一逕去取了來 |
35 | 55 | 一 | yī | sole; single | 一逕去取了來 |
36 | 55 | 一 | yī | a very small amount | 一逕去取了來 |
37 | 55 | 一 | yī | Yi | 一逕去取了來 |
38 | 55 | 一 | yī | other | 一逕去取了來 |
39 | 55 | 一 | yī | to unify | 一逕去取了來 |
40 | 55 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一逕去取了來 |
41 | 55 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一逕去取了來 |
42 | 48 | 只 | zhī | single | 只恐江州行文到濟州追捉家屬 |
43 | 48 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只恐江州行文到濟州追捉家屬 |
44 | 48 | 只 | zhī | a single bird | 只恐江州行文到濟州追捉家屬 |
45 | 48 | 只 | zhī | unique | 只恐江州行文到濟州追捉家屬 |
46 | 48 | 只 | zhǐ | Zhi | 只恐江州行文到濟州追捉家屬 |
47 | 43 | 去 | qù | to go | 今也不須點多人去 |
48 | 43 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 今也不須點多人去 |
49 | 43 | 去 | qù | to be distant | 今也不須點多人去 |
50 | 43 | 去 | qù | to leave | 今也不須點多人去 |
51 | 43 | 去 | qù | to play a part | 今也不須點多人去 |
52 | 43 | 去 | qù | to abandon; to give up | 今也不須點多人去 |
53 | 43 | 去 | qù | to die | 今也不須點多人去 |
54 | 43 | 去 | qù | previous; past | 今也不須點多人去 |
55 | 43 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 今也不須點多人去 |
56 | 43 | 去 | qù | falling tone | 今也不須點多人去 |
57 | 43 | 去 | qù | to lose | 今也不須點多人去 |
58 | 43 | 去 | qù | Qu | 今也不須點多人去 |
59 | 42 | 在 | zài | in; at | 話說當下宋江在筵上對眾好漢道 |
60 | 42 | 在 | zài | to exist; to be living | 話說當下宋江在筵上對眾好漢道 |
61 | 42 | 在 | zài | to consist of | 話說當下宋江在筵上對眾好漢道 |
62 | 42 | 在 | zài | to be at a post | 話說當下宋江在筵上對眾好漢道 |
63 | 37 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 莊裏聽得 |
64 | 37 | 得 | děi | to want to; to need to | 莊裏聽得 |
65 | 37 | 得 | děi | must; ought to | 莊裏聽得 |
66 | 37 | 得 | dé | de | 莊裏聽得 |
67 | 37 | 得 | de | infix potential marker | 莊裏聽得 |
68 | 37 | 得 | dé | to result in | 莊裏聽得 |
69 | 37 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 莊裏聽得 |
70 | 37 | 得 | dé | to be satisfied | 莊裏聽得 |
71 | 37 | 得 | dé | to be finished | 莊裏聽得 |
72 | 37 | 得 | děi | satisfying | 莊裏聽得 |
73 | 37 | 得 | dé | to contract | 莊裏聽得 |
74 | 37 | 得 | dé | to hear | 莊裏聽得 |
75 | 37 | 得 | dé | to have; there is | 莊裏聽得 |
76 | 37 | 得 | dé | marks time passed | 莊裏聽得 |
77 | 36 | 我 | wǒ | self | 不成我和你受用快樂 |
78 | 36 | 我 | wǒ | [my] dear | 不成我和你受用快樂 |
79 | 36 | 我 | wǒ | Wo | 不成我和你受用快樂 |
80 | 30 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 別又無路 |
81 | 29 | 上 | shàng | top; a high position | 殿上判官 |
82 | 29 | 上 | shang | top; the position on or above something | 殿上判官 |
83 | 29 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 殿上判官 |
84 | 29 | 上 | shàng | shang | 殿上判官 |
85 | 29 | 上 | shàng | previous; last | 殿上判官 |
86 | 29 | 上 | shàng | high; higher | 殿上判官 |
87 | 29 | 上 | shàng | advanced | 殿上判官 |
88 | 29 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 殿上判官 |
89 | 29 | 上 | shàng | time | 殿上判官 |
90 | 29 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 殿上判官 |
91 | 29 | 上 | shàng | far | 殿上判官 |
92 | 29 | 上 | shàng | big; as big as | 殿上判官 |
93 | 29 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 殿上判官 |
94 | 29 | 上 | shàng | to report | 殿上判官 |
95 | 29 | 上 | shàng | to offer | 殿上判官 |
96 | 29 | 上 | shàng | to go on stage | 殿上判官 |
97 | 29 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 殿上判官 |
98 | 29 | 上 | shàng | to install; to erect | 殿上判官 |
99 | 29 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 殿上判官 |
100 | 29 | 上 | shàng | to burn | 殿上判官 |
101 | 29 | 上 | shàng | to remember | 殿上判官 |
102 | 29 | 上 | shàng | to add | 殿上判官 |
103 | 29 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 殿上判官 |
104 | 29 | 上 | shàng | to meet | 殿上判官 |
105 | 29 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 殿上判官 |
106 | 29 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 殿上判官 |
107 | 29 | 上 | shàng | a musical note | 殿上判官 |
108 | 28 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便取個氈笠帶了 |
109 | 28 | 便 | biàn | advantageous | 便取個氈笠帶了 |
110 | 28 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便取個氈笠帶了 |
111 | 28 | 便 | pián | fat; obese | 便取個氈笠帶了 |
112 | 28 | 便 | biàn | to make easy | 便取個氈笠帶了 |
113 | 28 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便取個氈笠帶了 |
114 | 28 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便取個氈笠帶了 |
115 | 28 | 便 | biàn | in passing | 便取個氈笠帶了 |
116 | 28 | 便 | biàn | informal | 便取個氈笠帶了 |
117 | 28 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便取個氈笠帶了 |
118 | 28 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便取個氈笠帶了 |
119 | 28 | 便 | biàn | stool | 便取個氈笠帶了 |
120 | 28 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便取個氈笠帶了 |
121 | 28 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便取個氈笠帶了 |
122 | 28 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便取個氈笠帶了 |
123 | 28 | 星 | xīng | a star; a planet | 請星主說話 |
124 | 28 | 星 | xīng | 請星主說話 | |
125 | 28 | 星 | xīng | a celebrity | 請星主說話 |
126 | 28 | 星 | xīng | a spark | 請星主說話 |
127 | 28 | 星 | xīng | a point of light | 請星主說話 |
128 | 28 | 星 | xīng | markings on a balance arm | 請星主說話 |
129 | 28 | 星 | xīng | small; minute | 請星主說話 |
130 | 28 | 星 | xīng | star-white | 請星主說話 |
131 | 28 | 都 | dū | capital city | 如今這裏都知道了 |
132 | 28 | 都 | dū | a city; a metropolis | 如今這裏都知道了 |
133 | 28 | 都 | dōu | all | 如今這裏都知道了 |
134 | 28 | 都 | dū | elegant; refined | 如今這裏都知道了 |
135 | 28 | 都 | dū | Du | 如今這裏都知道了 |
136 | 28 | 都 | dū | to establish a capital city | 如今這裏都知道了 |
137 | 28 | 都 | dū | to reside | 如今這裏都知道了 |
138 | 28 | 都 | dū | to total; to tally | 如今這裏都知道了 |
139 | 27 | 看 | kàn | to see; to look | 看了那個去處 |
140 | 27 | 看 | kàn | to visit | 看了那個去處 |
141 | 27 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 看了那個去處 |
142 | 27 | 看 | kàn | to regard; to consider | 看了那個去處 |
143 | 27 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 看了那個去處 |
144 | 27 | 看 | kàn | to try and see the result | 看了那個去處 |
145 | 27 | 看 | kàn | to oberve | 看了那個去處 |
146 | 27 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 看了那個去處 |
147 | 27 | 趙 | zhào | Zhao | 本縣差下這兩個趙都頭 |
148 | 27 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 本縣差下這兩個趙都頭 |
149 | 27 | 趙 | zhào | State of Zhao | 本縣差下這兩個趙都頭 |
150 | 27 | 趙 | zhào | to rush | 本縣差下這兩個趙都頭 |
151 | 27 | 趙 | zhào | to visit | 本縣差下這兩個趙都頭 |
152 | 27 | 趙 | zhào | Zhao | 本縣差下這兩個趙都頭 |
153 | 27 | 趙 | diào | to dig | 本縣差下這兩個趙都頭 |
154 | 26 | 青衣 | qīngyī | qingyi black clothes | 只見兩個青衣童子 |
155 | 26 | 村 | cūn | village | 還道村受三卷天書 |
156 | 26 | 村 | cūn | uncouth; vulgar | 還道村受三卷天書 |
157 | 26 | 村 | cūn | to contradict | 還道村受三卷天書 |
158 | 26 | 聽 | tīng | to listen | 莊裏聽得 |
159 | 26 | 聽 | tīng | to obey | 莊裏聽得 |
160 | 26 | 聽 | tīng | to understand | 莊裏聽得 |
161 | 26 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 莊裏聽得 |
162 | 26 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 莊裏聽得 |
163 | 26 | 聽 | tīng | to await | 莊裏聽得 |
164 | 26 | 聽 | tīng | to acknowledge | 莊裏聽得 |
165 | 26 | 聽 | tīng | information | 莊裏聽得 |
166 | 26 | 聽 | tīng | a hall | 莊裏聽得 |
167 | 26 | 聽 | tīng | Ting | 莊裏聽得 |
168 | 26 | 聽 | tìng | to administer; to process | 莊裏聽得 |
169 | 26 | 時 | shí | time; a point or period of time | 次日趲行到宋家村時 |
170 | 26 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 次日趲行到宋家村時 |
171 | 26 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 次日趲行到宋家村時 |
172 | 26 | 時 | shí | fashionable | 次日趲行到宋家村時 |
173 | 26 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 次日趲行到宋家村時 |
174 | 26 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 次日趲行到宋家村時 |
175 | 26 | 時 | shí | tense | 次日趲行到宋家村時 |
176 | 26 | 時 | shí | particular; special | 次日趲行到宋家村時 |
177 | 26 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 次日趲行到宋家村時 |
178 | 26 | 時 | shí | an era; a dynasty | 次日趲行到宋家村時 |
179 | 26 | 時 | shí | time [abstract] | 次日趲行到宋家村時 |
180 | 26 | 時 | shí | seasonal | 次日趲行到宋家村時 |
181 | 26 | 時 | shí | to wait upon | 次日趲行到宋家村時 |
182 | 26 | 時 | shí | hour | 次日趲行到宋家村時 |
183 | 26 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 次日趲行到宋家村時 |
184 | 26 | 時 | shí | Shi | 次日趲行到宋家村時 |
185 | 26 | 時 | shí | a present; currentlt | 次日趲行到宋家村時 |
186 | 24 | 下 | xià | bottom | 本縣差下這兩個趙都頭 |
187 | 24 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 本縣差下這兩個趙都頭 |
188 | 24 | 下 | xià | to announce | 本縣差下這兩個趙都頭 |
189 | 24 | 下 | xià | to do | 本縣差下這兩個趙都頭 |
190 | 24 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 本縣差下這兩個趙都頭 |
191 | 24 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 本縣差下這兩個趙都頭 |
192 | 24 | 下 | xià | inside | 本縣差下這兩個趙都頭 |
193 | 24 | 下 | xià | an aspect | 本縣差下這兩個趙都頭 |
194 | 24 | 下 | xià | a certain time | 本縣差下這兩個趙都頭 |
195 | 24 | 下 | xià | to capture; to take | 本縣差下這兩個趙都頭 |
196 | 24 | 下 | xià | to put in | 本縣差下這兩個趙都頭 |
197 | 24 | 下 | xià | to enter | 本縣差下這兩個趙都頭 |
198 | 24 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 本縣差下這兩個趙都頭 |
199 | 24 | 下 | xià | to finish work or school | 本縣差下這兩個趙都頭 |
200 | 24 | 下 | xià | to go | 本縣差下這兩個趙都頭 |
201 | 24 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 本縣差下這兩個趙都頭 |
202 | 24 | 下 | xià | to modestly decline | 本縣差下這兩個趙都頭 |
203 | 24 | 下 | xià | to produce | 本縣差下這兩個趙都頭 |
204 | 24 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 本縣差下這兩個趙都頭 |
205 | 24 | 下 | xià | to decide | 本縣差下這兩個趙都頭 |
206 | 24 | 下 | xià | to be less than | 本縣差下這兩個趙都頭 |
207 | 24 | 下 | xià | humble; lowly | 本縣差下這兩個趙都頭 |
208 | 24 | 娘娘 | niáng niang | mother | 小童奉娘娘法旨 |
209 | 24 | 娘娘 | niáng niang | queen; empress; imperial concubine; Goddess | 小童奉娘娘法旨 |
210 | 24 | 主 | zhǔ | owner | 請星主說話 |
211 | 24 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 請星主說話 |
212 | 24 | 主 | zhǔ | master | 請星主說話 |
213 | 24 | 主 | zhǔ | host | 請星主說話 |
214 | 24 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 請星主說話 |
215 | 24 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 請星主說話 |
216 | 24 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 請星主說話 |
217 | 24 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 請星主說話 |
218 | 24 | 主 | zhǔ | oneself | 請星主說話 |
219 | 24 | 主 | zhǔ | a person; a party | 請星主說話 |
220 | 24 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 請星主說話 |
221 | 24 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 請星主說話 |
222 | 24 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 請星主說話 |
223 | 24 | 主 | zhǔ | princess | 請星主說話 |
224 | 24 | 主 | zhǔ | chairperson | 請星主說話 |
225 | 24 | 主 | zhǔ | fundamental | 請星主說話 |
226 | 24 | 主 | zhǔ | Zhu | 請星主說話 |
227 | 24 | 主 | zhù | to pour | 請星主說話 |
228 | 24 | 見 | jiàn | to see | 只見宋清出來開門 |
229 | 24 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 只見宋清出來開門 |
230 | 24 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 只見宋清出來開門 |
231 | 24 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 只見宋清出來開門 |
232 | 24 | 見 | jiàn | to listen to | 只見宋清出來開門 |
233 | 24 | 見 | jiàn | to meet | 只見宋清出來開門 |
234 | 24 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 只見宋清出來開門 |
235 | 24 | 見 | jiàn | let me; kindly | 只見宋清出來開門 |
236 | 24 | 見 | jiàn | Jian | 只見宋清出來開門 |
237 | 24 | 見 | xiàn | to appear | 只見宋清出來開門 |
238 | 24 | 見 | xiàn | to introduce | 只見宋清出來開門 |
239 | 23 | 不 | bù | infix potential marker | 恐老父存亡不保 |
240 | 22 | 晁 | cháo | morning; dawn | 晁蓋道 |
241 | 21 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋公明遇九天玄女 |
242 | 21 | 宋 | sòng | Song | 宋公明遇九天玄女 |
243 | 21 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋公明遇九天玄女 |
244 | 20 | 廟 | miào | temple; shrine | 早看見一所古廟 |
245 | 20 | 廟 | miào | the imperial court | 早看見一所古廟 |
246 | 20 | 三 | sān | three | 還道村受三卷天書 |
247 | 20 | 三 | sān | third | 還道村受三卷天書 |
248 | 20 | 三 | sān | more than two | 還道村受三卷天書 |
249 | 20 | 三 | sān | very few | 還道村受三卷天書 |
250 | 20 | 三 | sān | San | 還道村受三卷天書 |
251 | 19 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 殿上判官 |
252 | 19 | 殿 | diàn | a palace compound | 殿上判官 |
253 | 19 | 殿 | diàn | rear; last | 殿上判官 |
254 | 19 | 殿 | diàn | rearguard | 殿上判官 |
255 | 19 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 殿上判官 |
256 | 19 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 殿上判官 |
257 | 19 | 殿 | diàn | to stop | 殿上判官 |
258 | 19 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻早 |
259 | 19 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻早 |
260 | 19 | 卻 | què | to pardon | 卻早 |
261 | 19 | 到 | dào | to arrive | 只恐江州行文到濟州追捉家屬 |
262 | 19 | 到 | dào | to go | 只恐江州行文到濟州追捉家屬 |
263 | 19 | 到 | dào | careful | 只恐江州行文到濟州追捉家屬 |
264 | 19 | 到 | dào | Dao | 只恐江州行文到濟州追捉家屬 |
265 | 19 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 照將入來 |
266 | 19 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 照將入來 |
267 | 19 | 將 | jiàng | to command; to lead | 照將入來 |
268 | 19 | 將 | qiāng | to request | 照將入來 |
269 | 19 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 照將入來 |
270 | 19 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 照將入來 |
271 | 19 | 將 | jiāng | to checkmate | 照將入來 |
272 | 19 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 照將入來 |
273 | 19 | 將 | jiāng | to do; to handle | 照將入來 |
274 | 19 | 將 | jiàng | backbone | 照將入來 |
275 | 19 | 將 | jiàng | king | 照將入來 |
276 | 19 | 將 | jiāng | to rest | 照將入來 |
277 | 19 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 照將入來 |
278 | 19 | 將 | jiāng | large; great | 照將入來 |
279 | 19 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 只聽的外面拿著火把 |
280 | 19 | 把 | bà | a handle | 只聽的外面拿著火把 |
281 | 19 | 把 | bǎ | to guard | 只聽的外面拿著火把 |
282 | 19 | 把 | bǎ | to regard as | 只聽的外面拿著火把 |
283 | 19 | 把 | bǎ | to give | 只聽的外面拿著火把 |
284 | 19 | 把 | bǎ | approximate | 只聽的外面拿著火把 |
285 | 19 | 把 | bà | a stem | 只聽的外面拿著火把 |
286 | 19 | 把 | bǎi | to grasp | 只聽的外面拿著火把 |
287 | 19 | 把 | bǎ | to control | 只聽的外面拿著火把 |
288 | 19 | 把 | bǎ | a handlebar | 只聽的外面拿著火把 |
289 | 19 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 只聽的外面拿著火把 |
290 | 19 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 只聽的外面拿著火把 |
291 | 19 | 把 | pá | a claw | 只聽的外面拿著火把 |
292 | 19 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 乘著月光 |
293 | 19 | 著 | zhù | outstanding | 乘著月光 |
294 | 19 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 乘著月光 |
295 | 19 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 乘著月光 |
296 | 19 | 著 | zhe | expresses a command | 乘著月光 |
297 | 19 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 乘著月光 |
298 | 19 | 著 | zhāo | to add; to put | 乘著月光 |
299 | 19 | 著 | zhuó | a chess move | 乘著月光 |
300 | 19 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 乘著月光 |
301 | 19 | 著 | zhāo | OK | 乘著月光 |
302 | 19 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 乘著月光 |
303 | 19 | 著 | zháo | to ignite | 乘著月光 |
304 | 19 | 著 | zháo | to fall asleep | 乘著月光 |
305 | 19 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 乘著月光 |
306 | 19 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 乘著月光 |
307 | 19 | 著 | zhù | to show | 乘著月光 |
308 | 19 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 乘著月光 |
309 | 19 | 著 | zhù | to write | 乘著月光 |
310 | 19 | 著 | zhù | to record | 乘著月光 |
311 | 19 | 著 | zhù | a document; writings | 乘著月光 |
312 | 19 | 著 | zhù | Zhu | 乘著月光 |
313 | 19 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 乘著月光 |
314 | 19 | 著 | zhuó | to arrive | 乘著月光 |
315 | 19 | 著 | zhuó | to result in | 乘著月光 |
316 | 19 | 著 | zhuó | to command | 乘著月光 |
317 | 19 | 著 | zhuó | a strategy | 乘著月光 |
318 | 19 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 乘著月光 |
319 | 19 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 乘著月光 |
320 | 19 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 乘著月光 |
321 | 18 | 能 | néng | can; able | 是趙能聲音 |
322 | 18 | 能 | néng | ability; capacity | 是趙能聲音 |
323 | 18 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 是趙能聲音 |
324 | 18 | 能 | néng | energy | 是趙能聲音 |
325 | 18 | 能 | néng | function; use | 是趙能聲音 |
326 | 18 | 能 | néng | talent | 是趙能聲音 |
327 | 18 | 能 | néng | expert at | 是趙能聲音 |
328 | 18 | 能 | néng | to be in harmony | 是趙能聲音 |
329 | 18 | 能 | néng | to tend to; to care for | 是趙能聲音 |
330 | 18 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 是趙能聲音 |
331 | 18 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 轉身便走 |
332 | 18 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 轉身便走 |
333 | 18 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 轉身便走 |
334 | 18 | 走 | zǒu | to run | 轉身便走 |
335 | 18 | 走 | zǒu | to leave | 轉身便走 |
336 | 18 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 轉身便走 |
337 | 18 | 走 | zǒu | able to walk | 轉身便走 |
338 | 18 | 走 | zǒu | off track; to wander | 轉身便走 |
339 | 18 | 走 | zǒu | to attend to | 轉身便走 |
340 | 18 | 走 | zǒu | to associate with | 轉身便走 |
341 | 18 | 走 | zǒu | to loose form | 轉身便走 |
342 | 18 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 宋江認的這個村口 |
343 | 18 | 口 | kǒu | mouth | 宋江認的這個村口 |
344 | 18 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 宋江認的這個村口 |
345 | 18 | 口 | kǒu | eloquence | 宋江認的這個村口 |
346 | 18 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 宋江認的這個村口 |
347 | 18 | 口 | kǒu | edge; border | 宋江認的這個村口 |
348 | 18 | 口 | kǒu | verbal; oral | 宋江認的這個村口 |
349 | 18 | 口 | kǒu | taste | 宋江認的這個村口 |
350 | 18 | 口 | kǒu | population; people | 宋江認的這個村口 |
351 | 18 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 宋江認的這個村口 |
352 | 17 | 之 | zhī | to go | 不聽晁蓋之言 |
353 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 不聽晁蓋之言 |
354 | 17 | 之 | zhī | is | 不聽晁蓋之言 |
355 | 17 | 之 | zhī | to use | 不聽晁蓋之言 |
356 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 不聽晁蓋之言 |
357 | 17 | 之 | zhī | winding | 不聽晁蓋之言 |
358 | 17 | 人 | rén | person; people; a human being | 若還多帶了人伴去 |
359 | 17 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若還多帶了人伴去 |
360 | 17 | 人 | rén | a kind of person | 若還多帶了人伴去 |
361 | 17 | 人 | rén | everybody | 若還多帶了人伴去 |
362 | 17 | 人 | rén | adult | 若還多帶了人伴去 |
363 | 17 | 人 | rén | somebody; others | 若還多帶了人伴去 |
364 | 17 | 人 | rén | an upright person | 若還多帶了人伴去 |
365 | 17 | 蓋 | gài | a lid; top; cover | 晁蓋道 |
366 | 17 | 蓋 | gài | to build | 晁蓋道 |
367 | 17 | 蓋 | gě | Ge | 晁蓋道 |
368 | 17 | 蓋 | gài | probably; about | 晁蓋道 |
369 | 17 | 蓋 | gài | to cover; to hide; to protect | 晁蓋道 |
370 | 17 | 蓋 | gài | an umbrella; a canopy | 晁蓋道 |
371 | 17 | 蓋 | gài | a shell | 晁蓋道 |
372 | 17 | 蓋 | gài | sogon grass | 晁蓋道 |
373 | 17 | 蓋 | gài | to add to | 晁蓋道 |
374 | 17 | 蓋 | gài | to surpass; to overshadow; to overarch | 晁蓋道 |
375 | 17 | 蓋 | gài | to chatter | 晁蓋道 |
376 | 17 | 蓋 | gě | Ge | 晁蓋道 |
377 | 17 | 蓋 | gài | a roof; thatched roofing | 晁蓋道 |
378 | 17 | 蓋 | gài | to respect; to uphold | 晁蓋道 |
379 | 17 | 蓋 | gài | a crest | 晁蓋道 |
380 | 17 | 眾 | zhòng | many; numerous | 話說當下宋江在筵上對眾好漢道 |
381 | 17 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 話說當下宋江在筵上對眾好漢道 |
382 | 17 | 眾 | zhòng | general; common; public | 話說當下宋江在筵上對眾好漢道 |
383 | 16 | 入 | rù | to enter | 入來這村 |
384 | 16 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入來這村 |
385 | 16 | 入 | rù | radical | 入來這村 |
386 | 16 | 入 | rù | income | 入來這村 |
387 | 16 | 入 | rù | to conform with | 入來這村 |
388 | 16 | 入 | rù | to descend | 入來這村 |
389 | 16 | 入 | rù | the entering tone | 入來這村 |
390 | 16 | 入 | rù | to pay | 入來這村 |
391 | 16 | 入 | rù | to join | 入來這村 |
392 | 16 | 廚 | chú | kitchen | 見這殿上一所神廚 |
393 | 16 | 廚 | chú | a chef | 見這殿上一所神廚 |
394 | 16 | 廚 | chú | cuisine | 見這殿上一所神廚 |
395 | 16 | 廚 | chú | closet; cupboard | 見這殿上一所神廚 |
396 | 16 | 個 | gè | individual | 便取個氈笠帶了 |
397 | 16 | 個 | gè | height | 便取個氈笠帶了 |
398 | 16 | 望 | wàng | to gaze; to look towards; to look from afar | 望裏面探身便鑽入神廚裏 |
399 | 16 | 望 | wàng | to visit | 望裏面探身便鑽入神廚裏 |
400 | 16 | 望 | wàng | to hope; to expect | 望裏面探身便鑽入神廚裏 |
401 | 16 | 望 | wàng | to be estranged | 望裏面探身便鑽入神廚裏 |
402 | 16 | 望 | wàng | to grudge; to hate; to resent | 望裏面探身便鑽入神廚裏 |
403 | 16 | 望 | wàng | to admire; to respect; to look up to | 望裏面探身便鑽入神廚裏 |
404 | 16 | 望 | wàng | sight from a distance; vista | 望裏面探身便鑽入神廚裏 |
405 | 16 | 望 | wàng | renown; prestige | 望裏面探身便鑽入神廚裏 |
406 | 16 | 望 | wàng | a sacrifice [from afar] to mountains and rivers | 望裏面探身便鑽入神廚裏 |
407 | 16 | 望 | wàng | 15th day of the month | 望裏面探身便鑽入神廚裏 |
408 | 16 | 望 | wàng | to be close to | 望裏面探身便鑽入神廚裏 |
409 | 16 | 望 | wàng | an aspiration | 望裏面探身便鑽入神廚裏 |
410 | 16 | 望 | wàng | a Tang dynasty administrative region with special status | 望裏面探身便鑽入神廚裏 |
411 | 16 | 頭領 | tóulǐng | head person; leader | 眾頭領送過金沙灘自回 |
412 | 15 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 那時鄉中神不知 |
413 | 15 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 那時鄉中神不知 |
414 | 15 | 神 | shén | spirit; will; attention | 那時鄉中神不知 |
415 | 15 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 那時鄉中神不知 |
416 | 15 | 神 | shén | expression | 那時鄉中神不知 |
417 | 15 | 神 | shén | a portrait | 那時鄉中神不知 |
418 | 15 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 那時鄉中神不知 |
419 | 15 | 神 | shén | Shen | 那時鄉中神不知 |
420 | 15 | 那 | nā | No | 喫那一驚 |
421 | 15 | 那 | nuó | to move | 喫那一驚 |
422 | 15 | 那 | nuó | much | 喫那一驚 |
423 | 15 | 那 | nuó | stable; quiet | 喫那一驚 |
424 | 15 | 兄弟 | xiōngdì | brothers | 只是眾兄弟們連日辛苦 |
425 | 15 | 兄弟 | xiōngdì | younger brother | 只是眾兄弟們連日辛苦 |
426 | 15 | 兄弟 | xiōngdi | your brother [humble] | 只是眾兄弟們連日辛苦 |
427 | 15 | 兄弟 | xiōngdi | males of the same family clan | 只是眾兄弟們連日辛苦 |
428 | 15 | 兄弟 | xiōngdi | compatriots | 只是眾兄弟們連日辛苦 |
429 | 15 | 兄弟 | xiōngdi | equally matched males | 只是眾兄弟們連日辛苦 |
430 | 15 | 兄弟 | xiōngdi | comrades | 只是眾兄弟們連日辛苦 |
431 | 15 | 兄弟 | xiōngdi | [criminal] gang member | 只是眾兄弟們連日辛苦 |
432 | 14 | 行 | xíng | to walk | 必然行移濟州 |
433 | 14 | 行 | xíng | capable; competent | 必然行移濟州 |
434 | 14 | 行 | háng | profession | 必然行移濟州 |
435 | 14 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 必然行移濟州 |
436 | 14 | 行 | xíng | to travel | 必然行移濟州 |
437 | 14 | 行 | xìng | actions; conduct | 必然行移濟州 |
438 | 14 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 必然行移濟州 |
439 | 14 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 必然行移濟州 |
440 | 14 | 行 | háng | horizontal line | 必然行移濟州 |
441 | 14 | 行 | héng | virtuous deeds | 必然行移濟州 |
442 | 14 | 行 | hàng | a line of trees | 必然行移濟州 |
443 | 14 | 行 | hàng | bold; steadfast | 必然行移濟州 |
444 | 14 | 行 | xíng | to move | 必然行移濟州 |
445 | 14 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 必然行移濟州 |
446 | 14 | 行 | xíng | travel | 必然行移濟州 |
447 | 14 | 行 | xíng | to circulate | 必然行移濟州 |
448 | 14 | 行 | xíng | running script; running script | 必然行移濟州 |
449 | 14 | 行 | xíng | temporary | 必然行移濟州 |
450 | 14 | 行 | háng | rank; order | 必然行移濟州 |
451 | 14 | 行 | háng | a business; a shop | 必然行移濟州 |
452 | 14 | 行 | xíng | to depart; to leave | 必然行移濟州 |
453 | 14 | 行 | xíng | to experience | 必然行移濟州 |
454 | 14 | 行 | xíng | path; way | 必然行移濟州 |
455 | 14 | 行 | xíng | xing; ballad | 必然行移濟州 |
456 | 14 | 行 | xíng | 必然行移濟州 | |
457 | 14 | 土 | tǔ | earth; soil; dirt | 一二百土兵巡綽 |
458 | 14 | 土 | tǔ | Kangxi radical 32 | 一二百土兵巡綽 |
459 | 14 | 土 | tǔ | local; indigenous; native | 一二百土兵巡綽 |
460 | 14 | 土 | tǔ | land; territory | 一二百土兵巡綽 |
461 | 14 | 土 | tǔ | earth element | 一二百土兵巡綽 |
462 | 14 | 土 | tǔ | ground | 一二百土兵巡綽 |
463 | 14 | 土 | tǔ | homeland | 一二百土兵巡綽 |
464 | 14 | 土 | tǔ | god of the soil | 一二百土兵巡綽 |
465 | 14 | 土 | tǔ | a category of musical instrument | 一二百土兵巡綽 |
466 | 14 | 土 | tǔ | unrefined; rustic; crude | 一二百土兵巡綽 |
467 | 14 | 土 | tǔ | Tujia people | 一二百土兵巡綽 |
468 | 14 | 土 | tǔ | Tu People; Monguor | 一二百土兵巡綽 |
469 | 13 | 兵 | bīng | soldier; troops | 一二百土兵巡綽 |
470 | 13 | 兵 | bīng | weapons | 一二百土兵巡綽 |
471 | 13 | 兵 | bīng | military; warfare | 一二百土兵巡綽 |
472 | 13 | 中 | zhōng | middle | 欲往家中搬取老父上山 |
473 | 13 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 欲往家中搬取老父上山 |
474 | 13 | 中 | zhōng | China | 欲往家中搬取老父上山 |
475 | 13 | 中 | zhòng | to hit the mark | 欲往家中搬取老父上山 |
476 | 13 | 中 | zhōng | midday | 欲往家中搬取老父上山 |
477 | 13 | 中 | zhōng | inside | 欲往家中搬取老父上山 |
478 | 13 | 中 | zhōng | during | 欲往家中搬取老父上山 |
479 | 13 | 中 | zhōng | Zhong | 欲往家中搬取老父上山 |
480 | 13 | 中 | zhōng | intermediary | 欲往家中搬取老父上山 |
481 | 13 | 中 | zhōng | half | 欲往家中搬取老父上山 |
482 | 13 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 欲往家中搬取老父上山 |
483 | 13 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 欲往家中搬取老父上山 |
484 | 13 | 中 | zhòng | to obtain | 欲往家中搬取老父上山 |
485 | 13 | 中 | zhòng | to pass an exam | 欲往家中搬取老父上山 |
486 | 13 | 他 | tā | other; another; some other | 這裏不怕他走脫 |
487 | 13 | 他 | tā | other | 這裏不怕他走脫 |
488 | 12 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 再過幾日不妨 |
489 | 12 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 再過幾日不妨 |
490 | 12 | 過 | guò | to experience; to pass time | 再過幾日不妨 |
491 | 12 | 過 | guò | to go | 再過幾日不妨 |
492 | 12 | 過 | guò | a mistake | 再過幾日不妨 |
493 | 12 | 過 | guō | Guo | 再過幾日不妨 |
494 | 12 | 過 | guò | to die | 再過幾日不妨 |
495 | 12 | 過 | guò | to shift | 再過幾日不妨 |
496 | 12 | 過 | guò | to endure | 再過幾日不妨 |
497 | 12 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 再過幾日不妨 |
498 | 12 | 哥哥 | gēge | elder brother | 見了哥哥 |
499 | 12 | 面 | miàn | side; surface | 望裏面探身便鑽入神廚裏 |
500 | 12 | 面 | miàn | flour | 望裏面探身便鑽入神廚裏 |
Frequencies of all Words
Top 946
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 107 | 宋江 | sòngjiāng | Song Jiang | 話說當下宋江在筵上對眾好漢道 |
2 | 97 | 了 | le | completion of an action | 一逕去取了來 |
3 | 97 | 了 | liǎo | to know; to understand | 一逕去取了來 |
4 | 97 | 了 | liǎo | to understand; to know | 一逕去取了來 |
5 | 97 | 了 | liào | to look afar from a high place | 一逕去取了來 |
6 | 97 | 了 | le | modal particle | 一逕去取了來 |
7 | 97 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 一逕去取了來 |
8 | 97 | 了 | liǎo | to complete | 一逕去取了來 |
9 | 97 | 了 | liǎo | completely | 一逕去取了來 |
10 | 97 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 一逕去取了來 |
11 | 96 | 道 | dào | way; road; path | 還道村受三卷天書 |
12 | 96 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 還道村受三卷天書 |
13 | 96 | 道 | dào | Tao; the Way | 還道村受三卷天書 |
14 | 96 | 道 | dào | measure word for long things | 還道村受三卷天書 |
15 | 96 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 還道村受三卷天書 |
16 | 96 | 道 | dào | to think | 還道村受三卷天書 |
17 | 96 | 道 | dào | times | 還道村受三卷天書 |
18 | 96 | 道 | dào | circuit; a province | 還道村受三卷天書 |
19 | 96 | 道 | dào | a course; a channel | 還道村受三卷天書 |
20 | 96 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 還道村受三卷天書 |
21 | 96 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 還道村受三卷天書 |
22 | 96 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 還道村受三卷天書 |
23 | 96 | 道 | dào | a centimeter | 還道村受三卷天書 |
24 | 96 | 道 | dào | a doctrine | 還道村受三卷天書 |
25 | 96 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 還道村受三卷天書 |
26 | 96 | 道 | dào | a skill | 還道村受三卷天書 |
27 | 96 | 道 | dào | a sect | 還道村受三卷天書 |
28 | 96 | 道 | dào | a line | 還道村受三卷天書 |
29 | 64 | 來 | lái | to come | 一逕去取了來 |
30 | 64 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 一逕去取了來 |
31 | 64 | 來 | lái | please | 一逕去取了來 |
32 | 64 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 一逕去取了來 |
33 | 64 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 一逕去取了來 |
34 | 64 | 來 | lái | ever since | 一逕去取了來 |
35 | 64 | 來 | lái | wheat | 一逕去取了來 |
36 | 64 | 來 | lái | next; future | 一逕去取了來 |
37 | 64 | 來 | lái | a simple complement of direction | 一逕去取了來 |
38 | 64 | 來 | lái | to occur; to arise | 一逕去取了來 |
39 | 64 | 來 | lái | to earn | 一逕去取了來 |
40 | 55 | 裏 | lǐ | inside; interior | 到朱貴酒店裏上岸 |
41 | 55 | 一 | yī | one | 一逕去取了來 |
42 | 55 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一逕去取了來 |
43 | 55 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一逕去取了來 |
44 | 55 | 一 | yī | pure; concentrated | 一逕去取了來 |
45 | 55 | 一 | yì | whole; all | 一逕去取了來 |
46 | 55 | 一 | yī | first | 一逕去取了來 |
47 | 55 | 一 | yī | the same | 一逕去取了來 |
48 | 55 | 一 | yī | each | 一逕去取了來 |
49 | 55 | 一 | yī | certain | 一逕去取了來 |
50 | 55 | 一 | yī | throughout | 一逕去取了來 |
51 | 55 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一逕去取了來 |
52 | 55 | 一 | yī | sole; single | 一逕去取了來 |
53 | 55 | 一 | yī | a very small amount | 一逕去取了來 |
54 | 55 | 一 | yī | Yi | 一逕去取了來 |
55 | 55 | 一 | yī | other | 一逕去取了來 |
56 | 55 | 一 | yī | to unify | 一逕去取了來 |
57 | 55 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一逕去取了來 |
58 | 55 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一逕去取了來 |
59 | 55 | 一 | yī | or | 一逕去取了來 |
60 | 48 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 只恐江州行文到濟州追捉家屬 |
61 | 48 | 只 | zhī | single | 只恐江州行文到濟州追捉家屬 |
62 | 48 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只恐江州行文到濟州追捉家屬 |
63 | 48 | 只 | zhī | a single bird | 只恐江州行文到濟州追捉家屬 |
64 | 48 | 只 | zhī | unique | 只恐江州行文到濟州追捉家屬 |
65 | 48 | 只 | zhǐ | only | 只恐江州行文到濟州追捉家屬 |
66 | 48 | 只 | zhǐ | but | 只恐江州行文到濟州追捉家屬 |
67 | 48 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 只恐江州行文到濟州追捉家屬 |
68 | 48 | 只 | zhǐ | Zhi | 只恐江州行文到濟州追捉家屬 |
69 | 43 | 去 | qù | to go | 今也不須點多人去 |
70 | 43 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 今也不須點多人去 |
71 | 43 | 去 | qù | to be distant | 今也不須點多人去 |
72 | 43 | 去 | qù | to leave | 今也不須點多人去 |
73 | 43 | 去 | qù | to play a part | 今也不須點多人去 |
74 | 43 | 去 | qù | to abandon; to give up | 今也不須點多人去 |
75 | 43 | 去 | qù | to die | 今也不須點多人去 |
76 | 43 | 去 | qù | previous; past | 今也不須點多人去 |
77 | 43 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 今也不須點多人去 |
78 | 43 | 去 | qù | expresses a tendency | 今也不須點多人去 |
79 | 43 | 去 | qù | falling tone | 今也不須點多人去 |
80 | 43 | 去 | qù | to lose | 今也不須點多人去 |
81 | 43 | 去 | qù | Qu | 今也不須點多人去 |
82 | 42 | 在 | zài | in; at | 話說當下宋江在筵上對眾好漢道 |
83 | 42 | 在 | zài | at | 話說當下宋江在筵上對眾好漢道 |
84 | 42 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 話說當下宋江在筵上對眾好漢道 |
85 | 42 | 在 | zài | to exist; to be living | 話說當下宋江在筵上對眾好漢道 |
86 | 42 | 在 | zài | to consist of | 話說當下宋江在筵上對眾好漢道 |
87 | 42 | 在 | zài | to be at a post | 話說當下宋江在筵上對眾好漢道 |
88 | 38 | 是 | shì | is; are; am; to be | 甚是快樂 |
89 | 38 | 是 | shì | is exactly | 甚是快樂 |
90 | 38 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 甚是快樂 |
91 | 38 | 是 | shì | this; that; those | 甚是快樂 |
92 | 38 | 是 | shì | really; certainly | 甚是快樂 |
93 | 38 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 甚是快樂 |
94 | 38 | 是 | shì | true | 甚是快樂 |
95 | 38 | 是 | shì | is; has; exists | 甚是快樂 |
96 | 38 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 甚是快樂 |
97 | 38 | 是 | shì | a matter; an affair | 甚是快樂 |
98 | 38 | 是 | shì | Shi | 甚是快樂 |
99 | 37 | 的 | de | possessive particle | 你在江州做了的事 |
100 | 37 | 的 | de | structural particle | 你在江州做了的事 |
101 | 37 | 的 | de | complement | 你在江州做了的事 |
102 | 37 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 你在江州做了的事 |
103 | 37 | 的 | dí | indeed; really | 你在江州做了的事 |
104 | 37 | 得 | de | potential marker | 莊裏聽得 |
105 | 37 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 莊裏聽得 |
106 | 37 | 得 | děi | must; ought to | 莊裏聽得 |
107 | 37 | 得 | děi | to want to; to need to | 莊裏聽得 |
108 | 37 | 得 | děi | must; ought to | 莊裏聽得 |
109 | 37 | 得 | dé | de | 莊裏聽得 |
110 | 37 | 得 | de | infix potential marker | 莊裏聽得 |
111 | 37 | 得 | dé | to result in | 莊裏聽得 |
112 | 37 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 莊裏聽得 |
113 | 37 | 得 | dé | to be satisfied | 莊裏聽得 |
114 | 37 | 得 | dé | to be finished | 莊裏聽得 |
115 | 37 | 得 | de | result of degree | 莊裏聽得 |
116 | 37 | 得 | de | marks completion of an action | 莊裏聽得 |
117 | 37 | 得 | děi | satisfying | 莊裏聽得 |
118 | 37 | 得 | dé | to contract | 莊裏聽得 |
119 | 37 | 得 | dé | marks permission or possibility | 莊裏聽得 |
120 | 37 | 得 | dé | expressing frustration | 莊裏聽得 |
121 | 37 | 得 | dé | to hear | 莊裏聽得 |
122 | 37 | 得 | dé | to have; there is | 莊裏聽得 |
123 | 37 | 得 | dé | marks time passed | 莊裏聽得 |
124 | 36 | 我 | wǒ | I; me; my | 不成我和你受用快樂 |
125 | 36 | 我 | wǒ | self | 不成我和你受用快樂 |
126 | 36 | 我 | wǒ | we; our | 不成我和你受用快樂 |
127 | 36 | 我 | wǒ | [my] dear | 不成我和你受用快樂 |
128 | 36 | 我 | wǒ | Wo | 不成我和你受用快樂 |
129 | 30 | 又 | yòu | again; also | 別又無路 |
130 | 30 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 別又無路 |
131 | 30 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 別又無路 |
132 | 30 | 又 | yòu | and | 別又無路 |
133 | 30 | 又 | yòu | furthermore | 別又無路 |
134 | 30 | 又 | yòu | in addition | 別又無路 |
135 | 30 | 又 | yòu | but | 別又無路 |
136 | 29 | 上 | shàng | top; a high position | 殿上判官 |
137 | 29 | 上 | shang | top; the position on or above something | 殿上判官 |
138 | 29 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 殿上判官 |
139 | 29 | 上 | shàng | shang | 殿上判官 |
140 | 29 | 上 | shàng | previous; last | 殿上判官 |
141 | 29 | 上 | shàng | high; higher | 殿上判官 |
142 | 29 | 上 | shàng | advanced | 殿上判官 |
143 | 29 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 殿上判官 |
144 | 29 | 上 | shàng | time | 殿上判官 |
145 | 29 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 殿上判官 |
146 | 29 | 上 | shàng | far | 殿上判官 |
147 | 29 | 上 | shàng | big; as big as | 殿上判官 |
148 | 29 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 殿上判官 |
149 | 29 | 上 | shàng | to report | 殿上判官 |
150 | 29 | 上 | shàng | to offer | 殿上判官 |
151 | 29 | 上 | shàng | to go on stage | 殿上判官 |
152 | 29 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 殿上判官 |
153 | 29 | 上 | shàng | to install; to erect | 殿上判官 |
154 | 29 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 殿上判官 |
155 | 29 | 上 | shàng | to burn | 殿上判官 |
156 | 29 | 上 | shàng | to remember | 殿上判官 |
157 | 29 | 上 | shang | on; in | 殿上判官 |
158 | 29 | 上 | shàng | upward | 殿上判官 |
159 | 29 | 上 | shàng | to add | 殿上判官 |
160 | 29 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 殿上判官 |
161 | 29 | 上 | shàng | to meet | 殿上判官 |
162 | 29 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 殿上判官 |
163 | 29 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 殿上判官 |
164 | 29 | 上 | shàng | a musical note | 殿上判官 |
165 | 28 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便取個氈笠帶了 |
166 | 28 | 便 | biàn | advantageous | 便取個氈笠帶了 |
167 | 28 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便取個氈笠帶了 |
168 | 28 | 便 | pián | fat; obese | 便取個氈笠帶了 |
169 | 28 | 便 | biàn | to make easy | 便取個氈笠帶了 |
170 | 28 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便取個氈笠帶了 |
171 | 28 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便取個氈笠帶了 |
172 | 28 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便取個氈笠帶了 |
173 | 28 | 便 | biàn | in passing | 便取個氈笠帶了 |
174 | 28 | 便 | biàn | informal | 便取個氈笠帶了 |
175 | 28 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便取個氈笠帶了 |
176 | 28 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便取個氈笠帶了 |
177 | 28 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便取個氈笠帶了 |
178 | 28 | 便 | biàn | stool | 便取個氈笠帶了 |
179 | 28 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便取個氈笠帶了 |
180 | 28 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便取個氈笠帶了 |
181 | 28 | 便 | biàn | even if; even though | 便取個氈笠帶了 |
182 | 28 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便取個氈笠帶了 |
183 | 28 | 星 | xīng | a star; a planet | 請星主說話 |
184 | 28 | 星 | xīng | 請星主說話 | |
185 | 28 | 星 | xīng | traveling at high speed | 請星主說話 |
186 | 28 | 星 | xīng | a celebrity | 請星主說話 |
187 | 28 | 星 | xīng | a spark | 請星主說話 |
188 | 28 | 星 | xīng | a point of light | 請星主說話 |
189 | 28 | 星 | xīng | markings on a balance arm | 請星主說話 |
190 | 28 | 星 | xīng | small; minute | 請星主說話 |
191 | 28 | 星 | xīng | star-white | 請星主說話 |
192 | 28 | 星 | xīng | numerous and scattered everywhere | 請星主說話 |
193 | 28 | 這 | zhè | this; these | 這件是人倫中大事 |
194 | 28 | 這 | zhèi | this; these | 這件是人倫中大事 |
195 | 28 | 這 | zhè | now | 這件是人倫中大事 |
196 | 28 | 這 | zhè | immediately | 這件是人倫中大事 |
197 | 28 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這件是人倫中大事 |
198 | 28 | 都 | dōu | all | 如今這裏都知道了 |
199 | 28 | 都 | dū | capital city | 如今這裏都知道了 |
200 | 28 | 都 | dū | a city; a metropolis | 如今這裏都知道了 |
201 | 28 | 都 | dōu | all | 如今這裏都知道了 |
202 | 28 | 都 | dū | elegant; refined | 如今這裏都知道了 |
203 | 28 | 都 | dū | Du | 如今這裏都知道了 |
204 | 28 | 都 | dōu | already | 如今這裏都知道了 |
205 | 28 | 都 | dū | to establish a capital city | 如今這裏都知道了 |
206 | 28 | 都 | dū | to reside | 如今這裏都知道了 |
207 | 28 | 都 | dū | to total; to tally | 如今這裏都知道了 |
208 | 27 | 看 | kàn | to see; to look | 看了那個去處 |
209 | 27 | 看 | kàn | to visit | 看了那個去處 |
210 | 27 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 看了那個去處 |
211 | 27 | 看 | kàn | to regard; to consider | 看了那個去處 |
212 | 27 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 看了那個去處 |
213 | 27 | 看 | kàn | to try and see the result | 看了那個去處 |
214 | 27 | 看 | kàn | to oberve | 看了那個去處 |
215 | 27 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 看了那個去處 |
216 | 27 | 趙 | zhào | Zhao | 本縣差下這兩個趙都頭 |
217 | 27 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 本縣差下這兩個趙都頭 |
218 | 27 | 趙 | zhào | State of Zhao | 本縣差下這兩個趙都頭 |
219 | 27 | 趙 | zhào | to rush | 本縣差下這兩個趙都頭 |
220 | 27 | 趙 | zhào | to visit | 本縣差下這兩個趙都頭 |
221 | 27 | 趙 | zhào | Zhao | 本縣差下這兩個趙都頭 |
222 | 27 | 趙 | diào | to dig | 本縣差下這兩個趙都頭 |
223 | 26 | 青衣 | qīngyī | qingyi black clothes | 只見兩個青衣童子 |
224 | 26 | 村 | cūn | village | 還道村受三卷天書 |
225 | 26 | 村 | cūn | uncouth; vulgar | 還道村受三卷天書 |
226 | 26 | 村 | cūn | to contradict | 還道村受三卷天書 |
227 | 26 | 聽 | tīng | to listen | 莊裏聽得 |
228 | 26 | 聽 | tīng | to obey | 莊裏聽得 |
229 | 26 | 聽 | tīng | to understand | 莊裏聽得 |
230 | 26 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 莊裏聽得 |
231 | 26 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 莊裏聽得 |
232 | 26 | 聽 | tīng | to await | 莊裏聽得 |
233 | 26 | 聽 | tīng | to acknowledge | 莊裏聽得 |
234 | 26 | 聽 | tīng | a tin can | 莊裏聽得 |
235 | 26 | 聽 | tīng | information | 莊裏聽得 |
236 | 26 | 聽 | tīng | a hall | 莊裏聽得 |
237 | 26 | 聽 | tīng | Ting | 莊裏聽得 |
238 | 26 | 聽 | tìng | to administer; to process | 莊裏聽得 |
239 | 26 | 時 | shí | time; a point or period of time | 次日趲行到宋家村時 |
240 | 26 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 次日趲行到宋家村時 |
241 | 26 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 次日趲行到宋家村時 |
242 | 26 | 時 | shí | at that time | 次日趲行到宋家村時 |
243 | 26 | 時 | shí | fashionable | 次日趲行到宋家村時 |
244 | 26 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 次日趲行到宋家村時 |
245 | 26 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 次日趲行到宋家村時 |
246 | 26 | 時 | shí | tense | 次日趲行到宋家村時 |
247 | 26 | 時 | shí | particular; special | 次日趲行到宋家村時 |
248 | 26 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 次日趲行到宋家村時 |
249 | 26 | 時 | shí | hour (measure word) | 次日趲行到宋家村時 |
250 | 26 | 時 | shí | an era; a dynasty | 次日趲行到宋家村時 |
251 | 26 | 時 | shí | time [abstract] | 次日趲行到宋家村時 |
252 | 26 | 時 | shí | seasonal | 次日趲行到宋家村時 |
253 | 26 | 時 | shí | frequently; often | 次日趲行到宋家村時 |
254 | 26 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 次日趲行到宋家村時 |
255 | 26 | 時 | shí | on time | 次日趲行到宋家村時 |
256 | 26 | 時 | shí | this; that | 次日趲行到宋家村時 |
257 | 26 | 時 | shí | to wait upon | 次日趲行到宋家村時 |
258 | 26 | 時 | shí | hour | 次日趲行到宋家村時 |
259 | 26 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 次日趲行到宋家村時 |
260 | 26 | 時 | shí | Shi | 次日趲行到宋家村時 |
261 | 26 | 時 | shí | a present; currentlt | 次日趲行到宋家村時 |
262 | 24 | 下 | xià | next | 本縣差下這兩個趙都頭 |
263 | 24 | 下 | xià | bottom | 本縣差下這兩個趙都頭 |
264 | 24 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 本縣差下這兩個趙都頭 |
265 | 24 | 下 | xià | measure word for time | 本縣差下這兩個趙都頭 |
266 | 24 | 下 | xià | expresses completion of an action | 本縣差下這兩個趙都頭 |
267 | 24 | 下 | xià | to announce | 本縣差下這兩個趙都頭 |
268 | 24 | 下 | xià | to do | 本縣差下這兩個趙都頭 |
269 | 24 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 本縣差下這兩個趙都頭 |
270 | 24 | 下 | xià | under; below | 本縣差下這兩個趙都頭 |
271 | 24 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 本縣差下這兩個趙都頭 |
272 | 24 | 下 | xià | inside | 本縣差下這兩個趙都頭 |
273 | 24 | 下 | xià | an aspect | 本縣差下這兩個趙都頭 |
274 | 24 | 下 | xià | a certain time | 本縣差下這兩個趙都頭 |
275 | 24 | 下 | xià | a time; an instance | 本縣差下這兩個趙都頭 |
276 | 24 | 下 | xià | to capture; to take | 本縣差下這兩個趙都頭 |
277 | 24 | 下 | xià | to put in | 本縣差下這兩個趙都頭 |
278 | 24 | 下 | xià | to enter | 本縣差下這兩個趙都頭 |
279 | 24 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 本縣差下這兩個趙都頭 |
280 | 24 | 下 | xià | to finish work or school | 本縣差下這兩個趙都頭 |
281 | 24 | 下 | xià | to go | 本縣差下這兩個趙都頭 |
282 | 24 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 本縣差下這兩個趙都頭 |
283 | 24 | 下 | xià | to modestly decline | 本縣差下這兩個趙都頭 |
284 | 24 | 下 | xià | to produce | 本縣差下這兩個趙都頭 |
285 | 24 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 本縣差下這兩個趙都頭 |
286 | 24 | 下 | xià | to decide | 本縣差下這兩個趙都頭 |
287 | 24 | 下 | xià | to be less than | 本縣差下這兩個趙都頭 |
288 | 24 | 下 | xià | humble; lowly | 本縣差下這兩個趙都頭 |
289 | 24 | 娘娘 | niáng niang | mother | 小童奉娘娘法旨 |
290 | 24 | 娘娘 | niáng niang | queen; empress; imperial concubine; Goddess | 小童奉娘娘法旨 |
291 | 24 | 主 | zhǔ | owner | 請星主說話 |
292 | 24 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 請星主說話 |
293 | 24 | 主 | zhǔ | master | 請星主說話 |
294 | 24 | 主 | zhǔ | host | 請星主說話 |
295 | 24 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 請星主說話 |
296 | 24 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 請星主說話 |
297 | 24 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 請星主說話 |
298 | 24 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 請星主說話 |
299 | 24 | 主 | zhǔ | oneself | 請星主說話 |
300 | 24 | 主 | zhǔ | a person; a party | 請星主說話 |
301 | 24 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 請星主說話 |
302 | 24 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 請星主說話 |
303 | 24 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 請星主說話 |
304 | 24 | 主 | zhǔ | princess | 請星主說話 |
305 | 24 | 主 | zhǔ | chairperson | 請星主說話 |
306 | 24 | 主 | zhǔ | fundamental | 請星主說話 |
307 | 24 | 主 | zhǔ | Zhu | 請星主說話 |
308 | 24 | 主 | zhù | to pour | 請星主說話 |
309 | 24 | 見 | jiàn | to see | 只見宋清出來開門 |
310 | 24 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 只見宋清出來開門 |
311 | 24 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 只見宋清出來開門 |
312 | 24 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 只見宋清出來開門 |
313 | 24 | 見 | jiàn | passive marker | 只見宋清出來開門 |
314 | 24 | 見 | jiàn | to listen to | 只見宋清出來開門 |
315 | 24 | 見 | jiàn | to meet | 只見宋清出來開門 |
316 | 24 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 只見宋清出來開門 |
317 | 24 | 見 | jiàn | let me; kindly | 只見宋清出來開門 |
318 | 24 | 見 | jiàn | Jian | 只見宋清出來開門 |
319 | 24 | 見 | xiàn | to appear | 只見宋清出來開門 |
320 | 24 | 見 | xiàn | to introduce | 只見宋清出來開門 |
321 | 23 | 不 | bù | not; no | 恐老父存亡不保 |
322 | 23 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 恐老父存亡不保 |
323 | 23 | 不 | bù | as a correlative | 恐老父存亡不保 |
324 | 23 | 不 | bù | no (answering a question) | 恐老父存亡不保 |
325 | 23 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 恐老父存亡不保 |
326 | 23 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 恐老父存亡不保 |
327 | 23 | 不 | bù | to form a yes or no question | 恐老父存亡不保 |
328 | 23 | 不 | bù | infix potential marker | 恐老父存亡不保 |
329 | 22 | 晁 | cháo | morning; dawn | 晁蓋道 |
330 | 21 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋公明遇九天玄女 |
331 | 21 | 宋 | sòng | Song | 宋公明遇九天玄女 |
332 | 21 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋公明遇九天玄女 |
333 | 20 | 廟 | miào | temple; shrine | 早看見一所古廟 |
334 | 20 | 廟 | miào | the imperial court | 早看見一所古廟 |
335 | 20 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 賢弟路中倘有疏失 |
336 | 20 | 有 | yǒu | to have; to possess | 賢弟路中倘有疏失 |
337 | 20 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 賢弟路中倘有疏失 |
338 | 20 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 賢弟路中倘有疏失 |
339 | 20 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 賢弟路中倘有疏失 |
340 | 20 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 賢弟路中倘有疏失 |
341 | 20 | 有 | yǒu | used to compare two things | 賢弟路中倘有疏失 |
342 | 20 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 賢弟路中倘有疏失 |
343 | 20 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 賢弟路中倘有疏失 |
344 | 20 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 賢弟路中倘有疏失 |
345 | 20 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 賢弟路中倘有疏失 |
346 | 20 | 有 | yǒu | abundant | 賢弟路中倘有疏失 |
347 | 20 | 有 | yǒu | purposeful | 賢弟路中倘有疏失 |
348 | 20 | 有 | yǒu | You | 賢弟路中倘有疏失 |
349 | 20 | 三 | sān | three | 還道村受三卷天書 |
350 | 20 | 三 | sān | third | 還道村受三卷天書 |
351 | 20 | 三 | sān | more than two | 還道村受三卷天書 |
352 | 20 | 三 | sān | very few | 還道村受三卷天書 |
353 | 20 | 三 | sān | repeatedly | 還道村受三卷天書 |
354 | 20 | 三 | sān | San | 還道村受三卷天書 |
355 | 19 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 殿上判官 |
356 | 19 | 殿 | diàn | a palace compound | 殿上判官 |
357 | 19 | 殿 | diàn | rear; last | 殿上判官 |
358 | 19 | 殿 | diàn | rearguard | 殿上判官 |
359 | 19 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 殿上判官 |
360 | 19 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 殿上判官 |
361 | 19 | 殿 | diàn | to stop | 殿上判官 |
362 | 19 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻早 |
363 | 19 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻早 |
364 | 19 | 卻 | què | still | 卻早 |
365 | 19 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻早 |
366 | 19 | 卻 | què | to pardon | 卻早 |
367 | 19 | 卻 | què | just now | 卻早 |
368 | 19 | 卻 | què | marks completion | 卻早 |
369 | 19 | 卻 | què | marks comparison | 卻早 |
370 | 19 | 到 | dào | to arrive | 只恐江州行文到濟州追捉家屬 |
371 | 19 | 到 | dào | arrive; receive | 只恐江州行文到濟州追捉家屬 |
372 | 19 | 到 | dào | to go | 只恐江州行文到濟州追捉家屬 |
373 | 19 | 到 | dào | careful | 只恐江州行文到濟州追捉家屬 |
374 | 19 | 到 | dào | Dao | 只恐江州行文到濟州追捉家屬 |
375 | 19 | 你 | nǐ | you | 不成我和你受用快樂 |
376 | 19 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 照將入來 |
377 | 19 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 照將入來 |
378 | 19 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 照將入來 |
379 | 19 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 照將入來 |
380 | 19 | 將 | jiāng | and; or | 照將入來 |
381 | 19 | 將 | jiàng | to command; to lead | 照將入來 |
382 | 19 | 將 | qiāng | to request | 照將入來 |
383 | 19 | 將 | jiāng | approximately | 照將入來 |
384 | 19 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 照將入來 |
385 | 19 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 照將入來 |
386 | 19 | 將 | jiāng | to checkmate | 照將入來 |
387 | 19 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 照將入來 |
388 | 19 | 將 | jiāng | to do; to handle | 照將入來 |
389 | 19 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 照將入來 |
390 | 19 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 照將入來 |
391 | 19 | 將 | jiàng | backbone | 照將入來 |
392 | 19 | 將 | jiàng | king | 照將入來 |
393 | 19 | 將 | jiāng | might; possibly | 照將入來 |
394 | 19 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 照將入來 |
395 | 19 | 將 | jiāng | to rest | 照將入來 |
396 | 19 | 將 | jiāng | to the side | 照將入來 |
397 | 19 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 照將入來 |
398 | 19 | 將 | jiāng | large; great | 照將入來 |
399 | 19 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 只聽的外面拿著火把 |
400 | 19 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 只聽的外面拿著火把 |
401 | 19 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 只聽的外面拿著火把 |
402 | 19 | 把 | bà | a handle | 只聽的外面拿著火把 |
403 | 19 | 把 | bǎ | to guard | 只聽的外面拿著火把 |
404 | 19 | 把 | bǎ | to regard as | 只聽的外面拿著火把 |
405 | 19 | 把 | bǎ | to give | 只聽的外面拿著火把 |
406 | 19 | 把 | bǎ | approximate | 只聽的外面拿著火把 |
407 | 19 | 把 | bà | a stem | 只聽的外面拿著火把 |
408 | 19 | 把 | bǎi | to grasp | 只聽的外面拿著火把 |
409 | 19 | 把 | bǎ | to control | 只聽的外面拿著火把 |
410 | 19 | 把 | bǎ | a handlebar | 只聽的外面拿著火把 |
411 | 19 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 只聽的外面拿著火把 |
412 | 19 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 只聽的外面拿著火把 |
413 | 19 | 把 | pá | a claw | 只聽的外面拿著火把 |
414 | 19 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 乘著月光 |
415 | 19 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 乘著月光 |
416 | 19 | 著 | zhù | outstanding | 乘著月光 |
417 | 19 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 乘著月光 |
418 | 19 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 乘著月光 |
419 | 19 | 著 | zhe | expresses a command | 乘著月光 |
420 | 19 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 乘著月光 |
421 | 19 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 乘著月光 |
422 | 19 | 著 | zhāo | to add; to put | 乘著月光 |
423 | 19 | 著 | zhuó | a chess move | 乘著月光 |
424 | 19 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 乘著月光 |
425 | 19 | 著 | zhāo | OK | 乘著月光 |
426 | 19 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 乘著月光 |
427 | 19 | 著 | zháo | to ignite | 乘著月光 |
428 | 19 | 著 | zháo | to fall asleep | 乘著月光 |
429 | 19 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 乘著月光 |
430 | 19 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 乘著月光 |
431 | 19 | 著 | zhù | to show | 乘著月光 |
432 | 19 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 乘著月光 |
433 | 19 | 著 | zhù | to write | 乘著月光 |
434 | 19 | 著 | zhù | to record | 乘著月光 |
435 | 19 | 著 | zhù | a document; writings | 乘著月光 |
436 | 19 | 著 | zhù | Zhu | 乘著月光 |
437 | 19 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 乘著月光 |
438 | 19 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 乘著月光 |
439 | 19 | 著 | zhuó | to arrive | 乘著月光 |
440 | 19 | 著 | zhuó | to result in | 乘著月光 |
441 | 19 | 著 | zhuó | to command | 乘著月光 |
442 | 19 | 著 | zhuó | a strategy | 乘著月光 |
443 | 19 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 乘著月光 |
444 | 19 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 乘著月光 |
445 | 19 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 乘著月光 |
446 | 18 | 能 | néng | can; able | 是趙能聲音 |
447 | 18 | 能 | néng | ability; capacity | 是趙能聲音 |
448 | 18 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 是趙能聲音 |
449 | 18 | 能 | néng | energy | 是趙能聲音 |
450 | 18 | 能 | néng | function; use | 是趙能聲音 |
451 | 18 | 能 | néng | may; should; permitted to | 是趙能聲音 |
452 | 18 | 能 | néng | talent | 是趙能聲音 |
453 | 18 | 能 | néng | expert at | 是趙能聲音 |
454 | 18 | 能 | néng | to be in harmony | 是趙能聲音 |
455 | 18 | 能 | néng | to tend to; to care for | 是趙能聲音 |
456 | 18 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 是趙能聲音 |
457 | 18 | 能 | néng | as long as; only | 是趙能聲音 |
458 | 18 | 能 | néng | even if | 是趙能聲音 |
459 | 18 | 能 | néng | but | 是趙能聲音 |
460 | 18 | 能 | néng | in this way | 是趙能聲音 |
461 | 18 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 轉身便走 |
462 | 18 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 轉身便走 |
463 | 18 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 轉身便走 |
464 | 18 | 走 | zǒu | to run | 轉身便走 |
465 | 18 | 走 | zǒu | to leave | 轉身便走 |
466 | 18 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 轉身便走 |
467 | 18 | 走 | zǒu | able to walk | 轉身便走 |
468 | 18 | 走 | zǒu | off track; to wander | 轉身便走 |
469 | 18 | 走 | zǒu | to attend to | 轉身便走 |
470 | 18 | 走 | zǒu | to associate with | 轉身便走 |
471 | 18 | 走 | zǒu | to loose form | 轉身便走 |
472 | 18 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 宋江認的這個村口 |
473 | 18 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 宋江認的這個村口 |
474 | 18 | 口 | kǒu | mouth | 宋江認的這個村口 |
475 | 18 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 宋江認的這個村口 |
476 | 18 | 口 | kǒu | eloquence | 宋江認的這個村口 |
477 | 18 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 宋江認的這個村口 |
478 | 18 | 口 | kǒu | edge; border | 宋江認的這個村口 |
479 | 18 | 口 | kǒu | verbal; oral | 宋江認的這個村口 |
480 | 18 | 口 | kǒu | taste | 宋江認的這個村口 |
481 | 18 | 口 | kǒu | population; people | 宋江認的這個村口 |
482 | 18 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 宋江認的這個村口 |
483 | 17 | 之 | zhī | him; her; them; that | 不聽晁蓋之言 |
484 | 17 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 不聽晁蓋之言 |
485 | 17 | 之 | zhī | to go | 不聽晁蓋之言 |
486 | 17 | 之 | zhī | this; that | 不聽晁蓋之言 |
487 | 17 | 之 | zhī | genetive marker | 不聽晁蓋之言 |
488 | 17 | 之 | zhī | it | 不聽晁蓋之言 |
489 | 17 | 之 | zhī | in; in regards to | 不聽晁蓋之言 |
490 | 17 | 之 | zhī | all | 不聽晁蓋之言 |
491 | 17 | 之 | zhī | and | 不聽晁蓋之言 |
492 | 17 | 之 | zhī | however | 不聽晁蓋之言 |
493 | 17 | 之 | zhī | if | 不聽晁蓋之言 |
494 | 17 | 之 | zhī | then | 不聽晁蓋之言 |
495 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 不聽晁蓋之言 |
496 | 17 | 之 | zhī | is | 不聽晁蓋之言 |
497 | 17 | 之 | zhī | to use | 不聽晁蓋之言 |
498 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 不聽晁蓋之言 |
499 | 17 | 之 | zhī | winding | 不聽晁蓋之言 |
500 | 17 | 人 | rén | person; people; a human being | 若還多帶了人伴去 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
巴山 | 98 | Mt Ba | |
北方 | 98 | The North | |
大寨 | 100 | Dazhai | |
董 | 100 |
|
|
罡 | 103 | Gang | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
黄信 | 黃信 | 104 | Huang Xin |
蓟 | 薊 | 106 |
|
济州 | 濟州 | 106 |
|
江 | 106 |
|
|
江州 | 106 |
|
|
金沙 | 106 | Jinsha | |
九天玄女 | 106 | Xuan Nü | |
阆苑 | 閬苑 | 108 | Langyuan paradise |
蓝田 | 藍田 | 108 | Lantian |
梁山 | 108 |
|
|
李逵 | 108 | Li Kui | |
茂林 | 109 | Maolin | |
蓬莱 | 蓬萊 | 112 | Penglai |
秦 | 113 |
|
|
汝 | 114 |
|
|
阮 | 114 |
|
|
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
神道 | 115 | Shinto | |
圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
水浒全传 | 水滸全傳 | 115 | Water Margin or Outlaws of the Marsh |
宋 | 115 |
|
|
宋江 | 115 | Song Jiang | |
吴 | 吳 | 119 |
|
薛 | 120 |
|
|
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
玉帝 | 121 | the Jade Emperor | |
郓城 | 鄆城 | 121 | Yuncheng |
郓城县 | 鄆城縣 | 121 | Yuncheng |
赵 | 趙 | 122 |
|
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|