Glossary and Vocabulary for Wenxuan 文選, 卷四十八 Scroll 48
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 466 | 曰 | yuē | to speak; to say | 史記曰 |
2 | 466 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 史記曰 |
3 | 466 | 曰 | yuē | to be called | 史記曰 |
4 | 365 | 之 | zhī | to go | 奏之 |
5 | 365 | 之 | zhī | to arrive; to go | 奏之 |
6 | 365 | 之 | zhī | is | 奏之 |
7 | 365 | 之 | zhī | to use | 奏之 |
8 | 365 | 之 | zhī | Zhi | 奏之 |
9 | 365 | 之 | zhī | winding | 奏之 |
10 | 165 | 本 | běn | to be one's own | 本也 |
11 | 165 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本也 |
12 | 165 | 本 | běn | the roots of a plant | 本也 |
13 | 165 | 本 | běn | capital | 本也 |
14 | 165 | 本 | běn | main; central; primary | 本也 |
15 | 165 | 本 | běn | according to | 本也 |
16 | 165 | 本 | běn | a version; an edition | 本也 |
17 | 165 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本也 |
18 | 165 | 本 | běn | a book | 本也 |
19 | 165 | 本 | běn | trunk of a tree | 本也 |
20 | 165 | 本 | běn | to investigate the root of | 本也 |
21 | 165 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本也 |
22 | 165 | 本 | běn | Ben | 本也 |
23 | 154 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 湮滅而不稱者 |
24 | 154 | 而 | ér | as if; to seem like | 湮滅而不稱者 |
25 | 154 | 而 | néng | can; able | 湮滅而不稱者 |
26 | 154 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 湮滅而不稱者 |
27 | 154 | 而 | ér | to arrive; up to | 湮滅而不稱者 |
28 | 110 | 言 | yán | to speak; to say; said | 其遺札書言封禪事 |
29 | 110 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 其遺札書言封禪事 |
30 | 110 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 其遺札書言封禪事 |
31 | 110 | 言 | yán | phrase; sentence | 其遺札書言封禪事 |
32 | 110 | 言 | yán | a word; a syllable | 其遺札書言封禪事 |
33 | 110 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 其遺札書言封禪事 |
34 | 110 | 言 | yán | to regard as | 其遺札書言封禪事 |
35 | 110 | 言 | yán | to act as | 其遺札書言封禪事 |
36 | 104 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 郭璞爾雅注曰 |
37 | 104 | 注 | zhù | note; annotation | 郭璞爾雅注曰 |
38 | 104 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 郭璞爾雅注曰 |
39 | 104 | 注 | zhù | stakes | 郭璞爾雅注曰 |
40 | 104 | 注 | zhù | measure word for transactions | 郭璞爾雅注曰 |
41 | 104 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 郭璞爾雅注曰 |
42 | 104 | 注 | zhù | to record; to register | 郭璞爾雅注曰 |
43 | 88 | 作 | zuò | to do | 言古帝王若但作一時之榮 |
44 | 88 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 言古帝王若但作一時之榮 |
45 | 88 | 作 | zuò | to start | 言古帝王若但作一時之榮 |
46 | 88 | 作 | zuò | a writing; a work | 言古帝王若但作一時之榮 |
47 | 88 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 言古帝王若但作一時之榮 |
48 | 88 | 作 | zuō | to create; to make | 言古帝王若但作一時之榮 |
49 | 88 | 作 | zuō | a workshop | 言古帝王若但作一時之榮 |
50 | 88 | 作 | zuō | to write; to compose | 言古帝王若但作一時之榮 |
51 | 88 | 作 | zuò | to rise | 言古帝王若但作一時之榮 |
52 | 88 | 作 | zuò | to be aroused | 言古帝王若但作一時之榮 |
53 | 88 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 言古帝王若但作一時之榮 |
54 | 88 | 作 | zuò | to regard as | 言古帝王若但作一時之榮 |
55 | 88 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以迄於秦 |
56 | 88 | 以 | yǐ | to rely on | 以迄於秦 |
57 | 88 | 以 | yǐ | to regard | 以迄於秦 |
58 | 88 | 以 | yǐ | to be able to | 以迄於秦 |
59 | 88 | 以 | yǐ | to order; to command | 以迄於秦 |
60 | 88 | 以 | yǐ | used after a verb | 以迄於秦 |
61 | 88 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以迄於秦 |
62 | 88 | 以 | yǐ | Israel | 以迄於秦 |
63 | 88 | 以 | yǐ | Yi | 以迄於秦 |
64 | 87 | 其 | qí | Qi | 武帝使所忠往求其書 |
65 | 82 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為一卷書 |
66 | 82 | 為 | wéi | to change into; to become | 為一卷書 |
67 | 82 | 為 | wéi | to be; is | 為一卷書 |
68 | 82 | 為 | wéi | to do | 為一卷書 |
69 | 82 | 為 | wèi | to support; to help | 為一卷書 |
70 | 82 | 為 | wéi | to govern | 為一卷書 |
71 | 79 | 於 | yú | to go; to | 以迄於秦 |
72 | 79 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以迄於秦 |
73 | 79 | 於 | yú | Yu | 以迄於秦 |
74 | 79 | 於 | wū | a crow | 以迄於秦 |
75 | 74 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善曰 |
76 | 74 | 善 | shàn | happy | 善曰 |
77 | 74 | 善 | shàn | good | 善曰 |
78 | 74 | 善 | shàn | kind-hearted | 善曰 |
79 | 74 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善曰 |
80 | 74 | 善 | shàn | familiar | 善曰 |
81 | 74 | 善 | shàn | to repair | 善曰 |
82 | 74 | 善 | shàn | to admire | 善曰 |
83 | 74 | 善 | shàn | to praise | 善曰 |
84 | 74 | 善 | shàn | Shan | 善曰 |
85 | 74 | 漢書 | hàn shū | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu | 漢書音義曰 |
86 | 71 | 上 | shàng | top; a high position | 上暢九垓 |
87 | 71 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上暢九垓 |
88 | 71 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上暢九垓 |
89 | 71 | 上 | shàng | shang | 上暢九垓 |
90 | 71 | 上 | shàng | previous; last | 上暢九垓 |
91 | 71 | 上 | shàng | high; higher | 上暢九垓 |
92 | 71 | 上 | shàng | advanced | 上暢九垓 |
93 | 71 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上暢九垓 |
94 | 71 | 上 | shàng | time | 上暢九垓 |
95 | 71 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上暢九垓 |
96 | 71 | 上 | shàng | far | 上暢九垓 |
97 | 71 | 上 | shàng | big; as big as | 上暢九垓 |
98 | 71 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上暢九垓 |
99 | 71 | 上 | shàng | to report | 上暢九垓 |
100 | 71 | 上 | shàng | to offer | 上暢九垓 |
101 | 71 | 上 | shàng | to go on stage | 上暢九垓 |
102 | 71 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上暢九垓 |
103 | 71 | 上 | shàng | to install; to erect | 上暢九垓 |
104 | 71 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上暢九垓 |
105 | 71 | 上 | shàng | to burn | 上暢九垓 |
106 | 71 | 上 | shàng | to remember | 上暢九垓 |
107 | 71 | 上 | shàng | to add | 上暢九垓 |
108 | 71 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上暢九垓 |
109 | 71 | 上 | shàng | to meet | 上暢九垓 |
110 | 71 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上暢九垓 |
111 | 71 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上暢九垓 |
112 | 71 | 上 | shàng | a musical note | 上暢九垓 |
113 | 67 | 字 | zì | letter; symbol; character | 古飛字也 |
114 | 67 | 字 | zì | Zi | 古飛字也 |
115 | 67 | 字 | zì | to love | 古飛字也 |
116 | 67 | 字 | zì | to teach; to educate | 古飛字也 |
117 | 67 | 字 | zì | to be allowed to marry | 古飛字也 |
118 | 67 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 古飛字也 |
119 | 67 | 字 | zì | diction; wording | 古飛字也 |
120 | 67 | 字 | zì | handwriting | 古飛字也 |
121 | 67 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 古飛字也 |
122 | 67 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 古飛字也 |
123 | 67 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 古飛字也 |
124 | 67 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 古飛字也 |
125 | 61 | 不 | bù | infix potential marker | 湮滅而不稱者 |
126 | 60 | 茶陵 | chálíng | Chaling | 茶陵本無 |
127 | 59 | 袁 | yuán | a robe | 袁本 |
128 | 59 | 袁 | yuán | Yuan | 袁本 |
129 | 56 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 尚書益稷之文也 |
130 | 56 | 尚書 | shàngshū | a high official | 尚書益稷之文也 |
131 | 54 | 見 | jiàn | to see | 言見乘黃而招呼之也 |
132 | 54 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 言見乘黃而招呼之也 |
133 | 54 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 言見乘黃而招呼之也 |
134 | 54 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 言見乘黃而招呼之也 |
135 | 54 | 見 | jiàn | to listen to | 言見乘黃而招呼之也 |
136 | 54 | 見 | jiàn | to meet | 言見乘黃而招呼之也 |
137 | 54 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 言見乘黃而招呼之也 |
138 | 54 | 見 | jiàn | let me; kindly | 言見乘黃而招呼之也 |
139 | 54 | 見 | jiàn | Jian | 言見乘黃而招呼之也 |
140 | 54 | 見 | xiàn | to appear | 言見乘黃而招呼之也 |
141 | 54 | 見 | xiàn | to introduce | 言見乘黃而招呼之也 |
142 | 53 | 云 | yún | cloud | 而云七十二君哉 |
143 | 53 | 云 | yún | Yunnan | 而云七十二君哉 |
144 | 53 | 云 | yún | Yun | 而云七十二君哉 |
145 | 53 | 云 | yún | to say | 而云七十二君哉 |
146 | 53 | 云 | yún | to have | 而云七十二君哉 |
147 | 52 | 與 | yǔ | to give | 能與鬼神交接 |
148 | 52 | 與 | yǔ | to accompany | 能與鬼神交接 |
149 | 52 | 與 | yù | to particate in | 能與鬼神交接 |
150 | 52 | 與 | yù | of the same kind | 能與鬼神交接 |
151 | 52 | 與 | yù | to help | 能與鬼神交接 |
152 | 52 | 與 | yǔ | for | 能與鬼神交接 |
153 | 51 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣莫賢於后稷 |
154 | 51 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣莫賢於后稷 |
155 | 51 | 臣 | chén | a slave | 臣莫賢於后稷 |
156 | 51 | 臣 | chén | Chen | 臣莫賢於后稷 |
157 | 51 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣莫賢於后稷 |
158 | 51 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣莫賢於后稷 |
159 | 51 | 臣 | chén | a subject | 臣莫賢於后稷 |
160 | 49 | 德 | dé | Germany | 德明大相繼 |
161 | 49 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 德明大相繼 |
162 | 49 | 德 | dé | kindness; favor | 德明大相繼 |
163 | 49 | 德 | dé | conduct; behavior | 德明大相繼 |
164 | 49 | 德 | dé | to be grateful | 德明大相繼 |
165 | 49 | 德 | dé | heart; intention | 德明大相繼 |
166 | 49 | 德 | dé | De | 德明大相繼 |
167 | 49 | 德 | dé | potency; natural power | 德明大相繼 |
168 | 49 | 德 | dé | wholesome; good | 德明大相繼 |
169 | 47 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無也 |
170 | 47 | 無 | wú | to not have; without | 無也 |
171 | 47 | 無 | mó | mo | 無也 |
172 | 47 | 無 | wú | to not have | 無也 |
173 | 47 | 無 | wú | Wu | 無也 |
174 | 46 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 長卿已卒 |
175 | 46 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 長卿已卒 |
176 | 46 | 已 | yǐ | to complete | 長卿已卒 |
177 | 46 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 長卿已卒 |
178 | 46 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 長卿已卒 |
179 | 45 | 案 | àn | case; incident | 案 |
180 | 45 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
181 | 45 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
182 | 45 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
183 | 45 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
184 | 45 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
185 | 45 | 案 | àn | to press down | 案 |
186 | 45 | 案 | àn | to investigate | 案 |
187 | 45 | 案 | àn | according to | 案 |
188 | 42 | 五 | wǔ | five | 五三六經載籍之傳 |
189 | 42 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五三六經載籍之傳 |
190 | 42 | 五 | wǔ | Wu | 五三六經載籍之傳 |
191 | 42 | 五 | wǔ | the five elements | 五三六經載籍之傳 |
192 | 42 | 天 | tiān | day | 言其德上達於九重之天 |
193 | 42 | 天 | tiān | heaven | 言其德上達於九重之天 |
194 | 42 | 天 | tiān | nature | 言其德上達於九重之天 |
195 | 42 | 天 | tiān | sky | 言其德上達於九重之天 |
196 | 42 | 天 | tiān | weather | 言其德上達於九重之天 |
197 | 42 | 天 | tiān | father; husband | 言其德上達於九重之天 |
198 | 42 | 天 | tiān | a necessity | 言其德上達於九重之天 |
199 | 42 | 天 | tiān | season | 言其德上達於九重之天 |
200 | 42 | 天 | tiān | destiny | 言其德上達於九重之天 |
201 | 42 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 言其德上達於九重之天 |
202 | 41 | 所 | suǒ | a few; various; some | 武帝使所忠往求其書 |
203 | 41 | 所 | suǒ | a place; a location | 武帝使所忠往求其書 |
204 | 41 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 武帝使所忠往求其書 |
205 | 41 | 所 | suǒ | an ordinal number | 武帝使所忠往求其書 |
206 | 41 | 所 | suǒ | meaning | 武帝使所忠往求其書 |
207 | 41 | 所 | suǒ | garrison | 武帝使所忠往求其書 |
208 | 40 | 二 | èr | two | 略可道者七十有二君 |
209 | 40 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 略可道者七十有二君 |
210 | 40 | 二 | èr | second | 略可道者七十有二君 |
211 | 40 | 二 | èr | twice; double; di- | 略可道者七十有二君 |
212 | 40 | 二 | èr | more than one kind | 略可道者七十有二君 |
213 | 39 | 文 | wén | writing; text | 封禪文 |
214 | 39 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 封禪文 |
215 | 39 | 文 | wén | Wen | 封禪文 |
216 | 39 | 文 | wén | lines or grain on an object | 封禪文 |
217 | 39 | 文 | wén | culture | 封禪文 |
218 | 39 | 文 | wén | refined writings | 封禪文 |
219 | 39 | 文 | wén | civil; non-military | 封禪文 |
220 | 39 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 封禪文 |
221 | 39 | 文 | wén | wen | 封禪文 |
222 | 39 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 封禪文 |
223 | 39 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 封禪文 |
224 | 39 | 文 | wén | beautiful | 封禪文 |
225 | 39 | 文 | wén | a text; a manuscript | 封禪文 |
226 | 39 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 封禪文 |
227 | 39 | 文 | wén | the text of an imperial order | 封禪文 |
228 | 39 | 文 | wén | liberal arts | 封禪文 |
229 | 39 | 文 | wén | a rite; a ritual | 封禪文 |
230 | 39 | 文 | wén | a tattoo | 封禪文 |
231 | 39 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 封禪文 |
232 | 39 | 易 | yì | easy; simple | 易服色 |
233 | 39 | 易 | yì | to change | 易服色 |
234 | 39 | 易 | yì | Yi | 易服色 |
235 | 39 | 易 | yì | Book of Changes; Yijing; I Ching | 易服色 |
236 | 39 | 易 | yì | to exchange; to swap | 易服色 |
237 | 39 | 易 | yì | gentle; mild; moderate; nice; amiable | 易服色 |
238 | 39 | 易 | yì | to despise; to scorn; to belittle to disrespect | 易服色 |
239 | 39 | 易 | yì | to govern; to administer; to control | 易服色 |
240 | 39 | 易 | yì | to clear away weeds and bushes | 易服色 |
241 | 39 | 易 | yì | a border; a limit | 易服色 |
242 | 39 | 易 | yì | to lighten; to facilitate | 易服色 |
243 | 39 | 易 | yì | to be at ease | 易服色 |
244 | 39 | 易 | yì | flat [terrain] | 易服色 |
245 | 39 | 易 | yì | managed well; cultivated well | 易服色 |
246 | 39 | 易 | yì | [of a field] to lie fallow | 易服色 |
247 | 38 | 下 | xià | bottom | 下泝八埏 |
248 | 38 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下泝八埏 |
249 | 38 | 下 | xià | to announce | 下泝八埏 |
250 | 38 | 下 | xià | to do | 下泝八埏 |
251 | 38 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下泝八埏 |
252 | 38 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下泝八埏 |
253 | 38 | 下 | xià | inside | 下泝八埏 |
254 | 38 | 下 | xià | an aspect | 下泝八埏 |
255 | 38 | 下 | xià | a certain time | 下泝八埏 |
256 | 38 | 下 | xià | to capture; to take | 下泝八埏 |
257 | 38 | 下 | xià | to put in | 下泝八埏 |
258 | 38 | 下 | xià | to enter | 下泝八埏 |
259 | 38 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下泝八埏 |
260 | 38 | 下 | xià | to finish work or school | 下泝八埏 |
261 | 38 | 下 | xià | to go | 下泝八埏 |
262 | 38 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下泝八埏 |
263 | 38 | 下 | xià | to modestly decline | 下泝八埏 |
264 | 38 | 下 | xià | to produce | 下泝八埏 |
265 | 38 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下泝八埏 |
266 | 38 | 下 | xià | to decide | 下泝八埏 |
267 | 38 | 下 | xià | to be less than | 下泝八埏 |
268 | 38 | 下 | xià | humble; lowly | 下泝八埏 |
269 | 37 | 亦 | yì | Yi | 亦各並時而榮 |
270 | 34 | 謂 | wèi | to call | 謂成王也 |
271 | 34 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂成王也 |
272 | 34 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂成王也 |
273 | 34 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂成王也 |
274 | 34 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂成王也 |
275 | 34 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂成王也 |
276 | 34 | 謂 | wèi | to think | 謂成王也 |
277 | 34 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂成王也 |
278 | 34 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂成王也 |
279 | 34 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂成王也 |
280 | 34 | 謂 | wèi | Wei | 謂成王也 |
281 | 34 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又無逆失而能存之者 |
282 | 32 | 一 | yī | one | 為一卷書 |
283 | 32 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 為一卷書 |
284 | 32 | 一 | yī | pure; concentrated | 為一卷書 |
285 | 32 | 一 | yī | first | 為一卷書 |
286 | 32 | 一 | yī | the same | 為一卷書 |
287 | 32 | 一 | yī | sole; single | 為一卷書 |
288 | 32 | 一 | yī | a very small amount | 為一卷書 |
289 | 32 | 一 | yī | Yi | 為一卷書 |
290 | 32 | 一 | yī | other | 為一卷書 |
291 | 32 | 一 | yī | to unify | 為一卷書 |
292 | 32 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 為一卷書 |
293 | 32 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 為一卷書 |
294 | 32 | 誤 | wù | to make a mistake; to miss | 而誤改為 |
295 | 32 | 誤 | wù | to interfere; to hinder | 而誤改為 |
296 | 32 | 誤 | wù | to harm | 而誤改為 |
297 | 32 | 誤 | wù | a mistake | 而誤改為 |
298 | 32 | 誤 | wù | to be confused | 而誤改為 |
299 | 32 | 秦 | qín | Shaanxi | 以迄於秦 |
300 | 32 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 以迄於秦 |
301 | 32 | 秦 | aín | State of Qin | 以迄於秦 |
302 | 32 | 秦 | qín | Qin | 以迄於秦 |
303 | 31 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明也 |
304 | 31 | 明 | míng | Ming | 明也 |
305 | 31 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明也 |
306 | 31 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明也 |
307 | 31 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明也 |
308 | 31 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明也 |
309 | 31 | 明 | míng | consecrated | 明也 |
310 | 31 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明也 |
311 | 31 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明也 |
312 | 31 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明也 |
313 | 31 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明也 |
314 | 31 | 明 | míng | eyesight; vision | 明也 |
315 | 31 | 明 | míng | a god; a spirit | 明也 |
316 | 31 | 明 | míng | fame; renown | 明也 |
317 | 31 | 明 | míng | open; public | 明也 |
318 | 31 | 明 | míng | clear | 明也 |
319 | 31 | 明 | míng | to become proficient | 明也 |
320 | 31 | 明 | míng | to be proficient | 明也 |
321 | 31 | 明 | míng | virtuous | 明也 |
322 | 31 | 明 | míng | open and honest | 明也 |
323 | 31 | 明 | míng | clean; neat | 明也 |
324 | 31 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明也 |
325 | 31 | 明 | míng | next; afterwards | 明也 |
326 | 31 | 明 | míng | positive | 明也 |
327 | 31 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 易則也 |
328 | 31 | 則 | zé | a grade; a level | 易則也 |
329 | 31 | 則 | zé | an example; a model | 易則也 |
330 | 31 | 則 | zé | a weighing device | 易則也 |
331 | 31 | 則 | zé | to grade; to rank | 易則也 |
332 | 31 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 易則也 |
333 | 31 | 則 | zé | to do | 易則也 |
334 | 30 | 漢 | hàn | Han Chinese | 至漢得之於岐山之旁 |
335 | 30 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 至漢得之於岐山之旁 |
336 | 30 | 漢 | hàn | Milky Way | 至漢得之於岐山之旁 |
337 | 30 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 至漢得之於岐山之旁 |
338 | 30 | 漢 | hàn | a man; a chap | 至漢得之於岐山之旁 |
339 | 30 | 漢 | hàn | Chinese language | 至漢得之於岐山之旁 |
340 | 30 | 漢 | hàn | Han River | 至漢得之於岐山之旁 |
341 | 30 | 尤 | yóu | You | 未有殊尤絕跡可考於今者也 |
342 | 30 | 尤 | yóu | to resent | 未有殊尤絕跡可考於今者也 |
343 | 30 | 尤 | yóu | to like; to be fond of | 未有殊尤絕跡可考於今者也 |
344 | 30 | 尤 | yóu | a mistake; a fault | 未有殊尤絕跡可考於今者也 |
345 | 30 | 始 | shǐ | beginning; start | 無有始善而後不昌者 |
346 | 28 | 史記 | shǐjì | Records of the Historian | 史記曰 |
347 | 28 | 史記 | shǐjì | a historical record | 史記曰 |
348 | 28 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非惟雨之 |
349 | 28 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非惟雨之 |
350 | 28 | 非 | fēi | different | 非惟雨之 |
351 | 28 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非惟雨之 |
352 | 28 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非惟雨之 |
353 | 28 | 非 | fēi | Africa | 非惟雨之 |
354 | 28 | 非 | fēi | to slander | 非惟雨之 |
355 | 28 | 非 | fěi | to avoid | 非惟雨之 |
356 | 28 | 非 | fēi | must | 非惟雨之 |
357 | 28 | 非 | fēi | an error | 非惟雨之 |
358 | 28 | 非 | fēi | a problem; a question | 非惟雨之 |
359 | 28 | 非 | fēi | evil | 非惟雨之 |
360 | 28 | 能 | néng | can; able | 疇逆失而能存 |
361 | 28 | 能 | néng | ability; capacity | 疇逆失而能存 |
362 | 28 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 疇逆失而能存 |
363 | 28 | 能 | néng | energy | 疇逆失而能存 |
364 | 28 | 能 | néng | function; use | 疇逆失而能存 |
365 | 28 | 能 | néng | talent | 疇逆失而能存 |
366 | 28 | 能 | néng | expert at | 疇逆失而能存 |
367 | 28 | 能 | néng | to be in harmony | 疇逆失而能存 |
368 | 28 | 能 | néng | to tend to; to care for | 疇逆失而能存 |
369 | 28 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 疇逆失而能存 |
370 | 28 | 音義 | yīn yì | sound and meaning | 漢書音義曰 |
371 | 27 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至也 |
372 | 27 | 至 | zhì | to arrive | 至也 |
373 | 27 | 書 | shū | book | 武帝使所忠往求其書 |
374 | 27 | 書 | shū | document; manuscript | 武帝使所忠往求其書 |
375 | 27 | 書 | shū | letter | 武帝使所忠往求其書 |
376 | 27 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 武帝使所忠往求其書 |
377 | 27 | 書 | shū | to write | 武帝使所忠往求其書 |
378 | 27 | 書 | shū | writing | 武帝使所忠往求其書 |
379 | 27 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 武帝使所忠往求其書 |
380 | 27 | 書 | shū | Shu | 武帝使所忠往求其書 |
381 | 27 | 書 | shū | to record | 武帝使所忠往求其書 |
382 | 27 | 封禪 | fēng shàn | Feng Shan | 封禪文 |
383 | 26 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君也 |
384 | 26 | 君 | jūn | a mistress | 君也 |
385 | 26 | 君 | jūn | date-plum | 君也 |
386 | 26 | 君 | jūn | the son of heaven | 君也 |
387 | 26 | 君 | jūn | to rule | 君也 |
388 | 26 | 哉 | zāi | to start | 遐哉邈乎 |
389 | 26 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 以章至尊 |
390 | 26 | 章 | zhāng | Zhang | 以章至尊 |
391 | 26 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 以章至尊 |
392 | 26 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 以章至尊 |
393 | 26 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 以章至尊 |
394 | 26 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 以章至尊 |
395 | 26 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 以章至尊 |
396 | 26 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 以章至尊 |
397 | 26 | 章 | zhāng | literary talent | 以章至尊 |
398 | 26 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 以章至尊 |
399 | 26 | 章 | zhāng | order | 以章至尊 |
400 | 26 | 章 | zhāng | to make known; to display | 以章至尊 |
401 | 26 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 以章至尊 |
402 | 26 | 章 | zhāng | beautiful | 以章至尊 |
403 | 26 | 改 | gǎi | to change; to alter | 於是天子俙然改容 |
404 | 26 | 改 | gǎi | Gai | 於是天子俙然改容 |
405 | 26 | 改 | gǎi | to improve; to correct | 於是天子俙然改容 |
406 | 26 | 同 | tóng | like; same; similar | 善與之同 |
407 | 26 | 同 | tóng | to be the same | 善與之同 |
408 | 26 | 同 | tòng | an alley; a lane | 善與之同 |
409 | 26 | 同 | tóng | to do something for somebody | 善與之同 |
410 | 26 | 同 | tóng | Tong | 善與之同 |
411 | 26 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 善與之同 |
412 | 26 | 同 | tóng | to be unified | 善與之同 |
413 | 26 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 善與之同 |
414 | 26 | 同 | tóng | peace; harmony | 善與之同 |
415 | 26 | 同 | tóng | an agreement | 善與之同 |
416 | 26 | 典 | diǎn | canon; classic; scripture | 舜在假典 |
417 | 26 | 典 | diǎn | laws; regulations | 舜在假典 |
418 | 26 | 典 | diǎn | a ceremony | 舜在假典 |
419 | 26 | 典 | diǎn | an institution in imperial China | 舜在假典 |
420 | 26 | 典 | diǎn | refined; elegant | 舜在假典 |
421 | 26 | 典 | diǎn | to administer | 舜在假典 |
422 | 26 | 典 | diǎn | to pawn | 舜在假典 |
423 | 26 | 典 | diǎn | an allusion; a precedent | 舜在假典 |
424 | 25 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 望帝封禪紀號 |
425 | 25 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 望帝封禪紀號 |
426 | 25 | 帝 | dì | a god | 望帝封禪紀號 |
427 | 25 | 帝 | dì | imperialism | 望帝封禪紀號 |
428 | 25 | 王 | wáng | Wang | 王者之卒業 |
429 | 25 | 王 | wáng | a king | 王者之卒業 |
430 | 25 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王者之卒業 |
431 | 25 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王者之卒業 |
432 | 25 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王者之卒業 |
433 | 25 | 王 | wáng | grand; great | 王者之卒業 |
434 | 25 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王者之卒業 |
435 | 25 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王者之卒業 |
436 | 25 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王者之卒業 |
437 | 25 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王者之卒業 |
438 | 25 | 校 | xiào | school | 而校語云五臣有 |
439 | 25 | 校 | jiào | to compare; to collate; to proofread | 而校語云五臣有 |
440 | 25 | 校 | jiào | fetters | 而校語云五臣有 |
441 | 25 | 校 | jiào | to consider | 而校語云五臣有 |
442 | 25 | 校 | jiào | railing; an enclosure for animals | 而校語云五臣有 |
443 | 25 | 校 | jiào | a proof | 而校語云五臣有 |
444 | 25 | 校 | jiào | a horsekeeper | 而校語云五臣有 |
445 | 25 | 校 | jiào | a barrack; a military camp | 而校語云五臣有 |
446 | 25 | 校 | jiào | to check; to inspect | 而校語云五臣有 |
447 | 25 | 校 | jiào | to compete with; to haggle; to quibble | 而校語云五臣有 |
448 | 25 | 校 | jiào | to oppose; to criticize | 而校語云五臣有 |
449 | 25 | 校 | jiào | to decorate | 而校語云五臣有 |
450 | 25 | 校 | jiào | to count; to calculate; to compute | 而校語云五臣有 |
451 | 25 | 校 | xiào | lieutenant; mid-ranking officer | 而校語云五臣有 |
452 | 25 | 校 | xiào | Xiao | 而校語云五臣有 |
453 | 25 | 校 | xiào | a military unit of 500 men | 而校語云五臣有 |
454 | 25 | 校 | xiào | to recover; to heal | 而校語云五臣有 |
455 | 25 | 校 | xiào | palace construction officer | 而校語云五臣有 |
456 | 25 | 命 | mìng | life | 符命 |
457 | 25 | 命 | mìng | to order | 符命 |
458 | 25 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 符命 |
459 | 25 | 命 | mìng | an order; a command | 符命 |
460 | 25 | 命 | mìng | to name; to assign | 符命 |
461 | 25 | 命 | mìng | livelihood | 符命 |
462 | 25 | 命 | mìng | advice | 符命 |
463 | 25 | 命 | mìng | to confer a title | 符命 |
464 | 25 | 命 | mìng | lifespan | 符命 |
465 | 25 | 命 | mìng | to think | 符命 |
466 | 24 | 古 | gǔ | ancient; old; palaeo- | 有似於古靈圉 |
467 | 24 | 古 | gǔ | ancient; old | 有似於古靈圉 |
468 | 24 | 古 | gǔ | out of date | 有似於古靈圉 |
469 | 24 | 古 | gǔ | former times | 有似於古靈圉 |
470 | 24 | 古 | gǔ | events in former times | 有似於古靈圉 |
471 | 24 | 古 | gǔ | sincere; unpretentious | 有似於古靈圉 |
472 | 24 | 古 | gǔ | an ancient style of poetry | 有似於古靈圉 |
473 | 24 | 古 | gǔ | Gu | 有似於古靈圉 |
474 | 24 | 道 | dào | way; road; path | 道也 |
475 | 24 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道也 |
476 | 24 | 道 | dào | Tao; the Way | 道也 |
477 | 24 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道也 |
478 | 24 | 道 | dào | to think | 道也 |
479 | 24 | 道 | dào | circuit; a province | 道也 |
480 | 24 | 道 | dào | a course; a channel | 道也 |
481 | 24 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道也 |
482 | 24 | 道 | dào | a doctrine | 道也 |
483 | 24 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道也 |
484 | 24 | 道 | dào | a skill | 道也 |
485 | 24 | 道 | dào | a sect | 道也 |
486 | 24 | 道 | dào | a line | 道也 |
487 | 23 | 懷 | huái | bosom; breast | 懷生之類 |
488 | 23 | 懷 | huái | to carry in bosom | 懷生之類 |
489 | 23 | 懷 | huái | to miss; to think of | 懷生之類 |
490 | 23 | 懷 | huái | to cherish | 懷生之類 |
491 | 23 | 懷 | huái | to be pregnant | 懷生之類 |
492 | 23 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 懷生之類 |
493 | 23 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 懷生之類 |
494 | 23 | 懷 | huái | to embrace | 懷生之類 |
495 | 23 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 懷生之類 |
496 | 23 | 懷 | huái | to comfort | 懷生之類 |
497 | 23 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 懷生之類 |
498 | 23 | 懷 | huái | to think of a plan | 懷生之類 |
499 | 23 | 懷 | huái | Huai | 懷生之類 |
500 | 23 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 懷生之類 |
Frequencies of all Words
Top 1048
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 528 | 也 | yě | also; too | 發語辭也 |
2 | 528 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 發語辭也 |
3 | 528 | 也 | yě | either | 發語辭也 |
4 | 528 | 也 | yě | even | 發語辭也 |
5 | 528 | 也 | yě | used to soften the tone | 發語辭也 |
6 | 528 | 也 | yě | used for emphasis | 發語辭也 |
7 | 528 | 也 | yě | used to mark contrast | 發語辭也 |
8 | 528 | 也 | yě | used to mark compromise | 發語辭也 |
9 | 466 | 曰 | yuē | to speak; to say | 史記曰 |
10 | 466 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 史記曰 |
11 | 466 | 曰 | yuē | to be called | 史記曰 |
12 | 466 | 曰 | yuē | particle without meaning | 史記曰 |
13 | 365 | 之 | zhī | him; her; them; that | 奏之 |
14 | 365 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 奏之 |
15 | 365 | 之 | zhī | to go | 奏之 |
16 | 365 | 之 | zhī | this; that | 奏之 |
17 | 365 | 之 | zhī | genetive marker | 奏之 |
18 | 365 | 之 | zhī | it | 奏之 |
19 | 365 | 之 | zhī | in; in regards to | 奏之 |
20 | 365 | 之 | zhī | all | 奏之 |
21 | 365 | 之 | zhī | and | 奏之 |
22 | 365 | 之 | zhī | however | 奏之 |
23 | 365 | 之 | zhī | if | 奏之 |
24 | 365 | 之 | zhī | then | 奏之 |
25 | 365 | 之 | zhī | to arrive; to go | 奏之 |
26 | 365 | 之 | zhī | is | 奏之 |
27 | 365 | 之 | zhī | to use | 奏之 |
28 | 365 | 之 | zhī | Zhi | 奏之 |
29 | 365 | 之 | zhī | winding | 奏之 |
30 | 165 | 本 | běn | measure word for books | 本也 |
31 | 165 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 本也 |
32 | 165 | 本 | běn | originally; formerly | 本也 |
33 | 165 | 本 | běn | to be one's own | 本也 |
34 | 165 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本也 |
35 | 165 | 本 | běn | the roots of a plant | 本也 |
36 | 165 | 本 | běn | self | 本也 |
37 | 165 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 本也 |
38 | 165 | 本 | běn | capital | 本也 |
39 | 165 | 本 | běn | main; central; primary | 本也 |
40 | 165 | 本 | běn | according to | 本也 |
41 | 165 | 本 | běn | a version; an edition | 本也 |
42 | 165 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本也 |
43 | 165 | 本 | běn | a book | 本也 |
44 | 165 | 本 | běn | trunk of a tree | 本也 |
45 | 165 | 本 | běn | to investigate the root of | 本也 |
46 | 165 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本也 |
47 | 165 | 本 | běn | Ben | 本也 |
48 | 154 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 湮滅而不稱者 |
49 | 154 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 湮滅而不稱者 |
50 | 154 | 而 | ér | you | 湮滅而不稱者 |
51 | 154 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 湮滅而不稱者 |
52 | 154 | 而 | ér | right away; then | 湮滅而不稱者 |
53 | 154 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 湮滅而不稱者 |
54 | 154 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 湮滅而不稱者 |
55 | 154 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 湮滅而不稱者 |
56 | 154 | 而 | ér | how can it be that? | 湮滅而不稱者 |
57 | 154 | 而 | ér | so as to | 湮滅而不稱者 |
58 | 154 | 而 | ér | only then | 湮滅而不稱者 |
59 | 154 | 而 | ér | as if; to seem like | 湮滅而不稱者 |
60 | 154 | 而 | néng | can; able | 湮滅而不稱者 |
61 | 154 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 湮滅而不稱者 |
62 | 154 | 而 | ér | me | 湮滅而不稱者 |
63 | 154 | 而 | ér | to arrive; up to | 湮滅而不稱者 |
64 | 154 | 而 | ér | possessive | 湮滅而不稱者 |
65 | 119 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 曰有使來求書 |
66 | 119 | 有 | yǒu | to have; to possess | 曰有使來求書 |
67 | 119 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 曰有使來求書 |
68 | 119 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 曰有使來求書 |
69 | 119 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 曰有使來求書 |
70 | 119 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 曰有使來求書 |
71 | 119 | 有 | yǒu | used to compare two things | 曰有使來求書 |
72 | 119 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 曰有使來求書 |
73 | 119 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 曰有使來求書 |
74 | 119 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 曰有使來求書 |
75 | 119 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 曰有使來求書 |
76 | 119 | 有 | yǒu | abundant | 曰有使來求書 |
77 | 119 | 有 | yǒu | purposeful | 曰有使來求書 |
78 | 119 | 有 | yǒu | You | 曰有使來求書 |
79 | 110 | 言 | yán | to speak; to say; said | 其遺札書言封禪事 |
80 | 110 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 其遺札書言封禪事 |
81 | 110 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 其遺札書言封禪事 |
82 | 110 | 言 | yán | a particle with no meaning | 其遺札書言封禪事 |
83 | 110 | 言 | yán | phrase; sentence | 其遺札書言封禪事 |
84 | 110 | 言 | yán | a word; a syllable | 其遺札書言封禪事 |
85 | 110 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 其遺札書言封禪事 |
86 | 110 | 言 | yán | to regard as | 其遺札書言封禪事 |
87 | 110 | 言 | yán | to act as | 其遺札書言封禪事 |
88 | 104 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 郭璞爾雅注曰 |
89 | 104 | 注 | zhù | note; annotation | 郭璞爾雅注曰 |
90 | 104 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 郭璞爾雅注曰 |
91 | 104 | 注 | zhù | stakes | 郭璞爾雅注曰 |
92 | 104 | 注 | zhù | measure word for transactions | 郭璞爾雅注曰 |
93 | 104 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 郭璞爾雅注曰 |
94 | 104 | 注 | zhù | to record; to register | 郭璞爾雅注曰 |
95 | 88 | 作 | zuò | to do | 言古帝王若但作一時之榮 |
96 | 88 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 言古帝王若但作一時之榮 |
97 | 88 | 作 | zuò | to start | 言古帝王若但作一時之榮 |
98 | 88 | 作 | zuò | a writing; a work | 言古帝王若但作一時之榮 |
99 | 88 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 言古帝王若但作一時之榮 |
100 | 88 | 作 | zuō | to create; to make | 言古帝王若但作一時之榮 |
101 | 88 | 作 | zuō | a workshop | 言古帝王若但作一時之榮 |
102 | 88 | 作 | zuō | to write; to compose | 言古帝王若但作一時之榮 |
103 | 88 | 作 | zuò | to rise | 言古帝王若但作一時之榮 |
104 | 88 | 作 | zuò | to be aroused | 言古帝王若但作一時之榮 |
105 | 88 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 言古帝王若但作一時之榮 |
106 | 88 | 作 | zuò | to regard as | 言古帝王若但作一時之榮 |
107 | 88 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以迄於秦 |
108 | 88 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以迄於秦 |
109 | 88 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以迄於秦 |
110 | 88 | 以 | yǐ | according to | 以迄於秦 |
111 | 88 | 以 | yǐ | because of | 以迄於秦 |
112 | 88 | 以 | yǐ | on a certain date | 以迄於秦 |
113 | 88 | 以 | yǐ | and; as well as | 以迄於秦 |
114 | 88 | 以 | yǐ | to rely on | 以迄於秦 |
115 | 88 | 以 | yǐ | to regard | 以迄於秦 |
116 | 88 | 以 | yǐ | to be able to | 以迄於秦 |
117 | 88 | 以 | yǐ | to order; to command | 以迄於秦 |
118 | 88 | 以 | yǐ | further; moreover | 以迄於秦 |
119 | 88 | 以 | yǐ | used after a verb | 以迄於秦 |
120 | 88 | 以 | yǐ | very | 以迄於秦 |
121 | 88 | 以 | yǐ | already | 以迄於秦 |
122 | 88 | 以 | yǐ | increasingly | 以迄於秦 |
123 | 88 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以迄於秦 |
124 | 88 | 以 | yǐ | Israel | 以迄於秦 |
125 | 88 | 以 | yǐ | Yi | 以迄於秦 |
126 | 87 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 武帝使所忠往求其書 |
127 | 87 | 其 | qí | to add emphasis | 武帝使所忠往求其書 |
128 | 87 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 武帝使所忠往求其書 |
129 | 87 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 武帝使所忠往求其書 |
130 | 87 | 其 | qí | he; her; it; them | 武帝使所忠往求其書 |
131 | 87 | 其 | qí | probably; likely | 武帝使所忠往求其書 |
132 | 87 | 其 | qí | will | 武帝使所忠往求其書 |
133 | 87 | 其 | qí | may | 武帝使所忠往求其書 |
134 | 87 | 其 | qí | if | 武帝使所忠往求其書 |
135 | 87 | 其 | qí | or | 武帝使所忠往求其書 |
136 | 87 | 其 | qí | Qi | 武帝使所忠往求其書 |
137 | 86 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 率邇者踵武 |
138 | 86 | 者 | zhě | that | 率邇者踵武 |
139 | 86 | 者 | zhě | nominalizing function word | 率邇者踵武 |
140 | 86 | 者 | zhě | used to mark a definition | 率邇者踵武 |
141 | 86 | 者 | zhě | used to mark a pause | 率邇者踵武 |
142 | 86 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 率邇者踵武 |
143 | 86 | 者 | zhuó | according to | 率邇者踵武 |
144 | 82 | 為 | wèi | for; to | 為一卷書 |
145 | 82 | 為 | wèi | because of | 為一卷書 |
146 | 82 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為一卷書 |
147 | 82 | 為 | wéi | to change into; to become | 為一卷書 |
148 | 82 | 為 | wéi | to be; is | 為一卷書 |
149 | 82 | 為 | wéi | to do | 為一卷書 |
150 | 82 | 為 | wèi | for | 為一卷書 |
151 | 82 | 為 | wèi | because of; for; to | 為一卷書 |
152 | 82 | 為 | wèi | to | 為一卷書 |
153 | 82 | 為 | wéi | in a passive construction | 為一卷書 |
154 | 82 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為一卷書 |
155 | 82 | 為 | wéi | forming an adverb | 為一卷書 |
156 | 82 | 為 | wéi | to add emphasis | 為一卷書 |
157 | 82 | 為 | wèi | to support; to help | 為一卷書 |
158 | 82 | 為 | wéi | to govern | 為一卷書 |
159 | 79 | 於 | yú | in; at | 以迄於秦 |
160 | 79 | 於 | yú | in; at | 以迄於秦 |
161 | 79 | 於 | yú | in; at; to; from | 以迄於秦 |
162 | 79 | 於 | yú | to go; to | 以迄於秦 |
163 | 79 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以迄於秦 |
164 | 79 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 以迄於秦 |
165 | 79 | 於 | yú | from | 以迄於秦 |
166 | 79 | 於 | yú | give | 以迄於秦 |
167 | 79 | 於 | yú | oppposing | 以迄於秦 |
168 | 79 | 於 | yú | and | 以迄於秦 |
169 | 79 | 於 | yú | compared to | 以迄於秦 |
170 | 79 | 於 | yú | by | 以迄於秦 |
171 | 79 | 於 | yú | and; as well as | 以迄於秦 |
172 | 79 | 於 | yú | for | 以迄於秦 |
173 | 79 | 於 | yú | Yu | 以迄於秦 |
174 | 79 | 於 | wū | a crow | 以迄於秦 |
175 | 79 | 於 | wū | whew; wow | 以迄於秦 |
176 | 74 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善曰 |
177 | 74 | 善 | shàn | happy | 善曰 |
178 | 74 | 善 | shàn | good | 善曰 |
179 | 74 | 善 | shàn | kind-hearted | 善曰 |
180 | 74 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善曰 |
181 | 74 | 善 | shàn | familiar | 善曰 |
182 | 74 | 善 | shàn | to repair | 善曰 |
183 | 74 | 善 | shàn | to admire | 善曰 |
184 | 74 | 善 | shàn | to praise | 善曰 |
185 | 74 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善曰 |
186 | 74 | 善 | shàn | Shan | 善曰 |
187 | 74 | 漢書 | hàn shū | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu | 漢書音義曰 |
188 | 71 | 上 | shàng | top; a high position | 上暢九垓 |
189 | 71 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上暢九垓 |
190 | 71 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上暢九垓 |
191 | 71 | 上 | shàng | shang | 上暢九垓 |
192 | 71 | 上 | shàng | previous; last | 上暢九垓 |
193 | 71 | 上 | shàng | high; higher | 上暢九垓 |
194 | 71 | 上 | shàng | advanced | 上暢九垓 |
195 | 71 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上暢九垓 |
196 | 71 | 上 | shàng | time | 上暢九垓 |
197 | 71 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上暢九垓 |
198 | 71 | 上 | shàng | far | 上暢九垓 |
199 | 71 | 上 | shàng | big; as big as | 上暢九垓 |
200 | 71 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上暢九垓 |
201 | 71 | 上 | shàng | to report | 上暢九垓 |
202 | 71 | 上 | shàng | to offer | 上暢九垓 |
203 | 71 | 上 | shàng | to go on stage | 上暢九垓 |
204 | 71 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上暢九垓 |
205 | 71 | 上 | shàng | to install; to erect | 上暢九垓 |
206 | 71 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上暢九垓 |
207 | 71 | 上 | shàng | to burn | 上暢九垓 |
208 | 71 | 上 | shàng | to remember | 上暢九垓 |
209 | 71 | 上 | shang | on; in | 上暢九垓 |
210 | 71 | 上 | shàng | upward | 上暢九垓 |
211 | 71 | 上 | shàng | to add | 上暢九垓 |
212 | 71 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上暢九垓 |
213 | 71 | 上 | shàng | to meet | 上暢九垓 |
214 | 71 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上暢九垓 |
215 | 71 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上暢九垓 |
216 | 71 | 上 | shàng | a musical note | 上暢九垓 |
217 | 69 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是時上求神仙之人 |
218 | 69 | 是 | shì | is exactly | 是時上求神仙之人 |
219 | 69 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是時上求神仙之人 |
220 | 69 | 是 | shì | this; that; those | 是時上求神仙之人 |
221 | 69 | 是 | shì | really; certainly | 是時上求神仙之人 |
222 | 69 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是時上求神仙之人 |
223 | 69 | 是 | shì | true | 是時上求神仙之人 |
224 | 69 | 是 | shì | is; has; exists | 是時上求神仙之人 |
225 | 69 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是時上求神仙之人 |
226 | 69 | 是 | shì | a matter; an affair | 是時上求神仙之人 |
227 | 69 | 是 | shì | Shi | 是時上求神仙之人 |
228 | 67 | 字 | zì | letter; symbol; character | 古飛字也 |
229 | 67 | 字 | zì | Zi | 古飛字也 |
230 | 67 | 字 | zì | to love | 古飛字也 |
231 | 67 | 字 | zì | to teach; to educate | 古飛字也 |
232 | 67 | 字 | zì | to be allowed to marry | 古飛字也 |
233 | 67 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 古飛字也 |
234 | 67 | 字 | zì | diction; wording | 古飛字也 |
235 | 67 | 字 | zì | handwriting | 古飛字也 |
236 | 67 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 古飛字也 |
237 | 67 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 古飛字也 |
238 | 67 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 古飛字也 |
239 | 67 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 古飛字也 |
240 | 61 | 不 | bù | not; no | 湮滅而不稱者 |
241 | 61 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 湮滅而不稱者 |
242 | 61 | 不 | bù | as a correlative | 湮滅而不稱者 |
243 | 61 | 不 | bù | no (answering a question) | 湮滅而不稱者 |
244 | 61 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 湮滅而不稱者 |
245 | 61 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 湮滅而不稱者 |
246 | 61 | 不 | bù | to form a yes or no question | 湮滅而不稱者 |
247 | 61 | 不 | bù | infix potential marker | 湮滅而不稱者 |
248 | 60 | 此 | cǐ | this; these | 微夫此之為符也 |
249 | 60 | 此 | cǐ | in this way | 微夫此之為符也 |
250 | 60 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 微夫此之為符也 |
251 | 60 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 微夫此之為符也 |
252 | 60 | 茶陵 | chálíng | Chaling | 茶陵本無 |
253 | 59 | 袁 | yuán | a robe | 袁本 |
254 | 59 | 袁 | yuán | Yuan | 袁本 |
255 | 56 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆平也 |
256 | 56 | 皆 | jiē | same; equally | 皆平也 |
257 | 56 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 尚書益稷之文也 |
258 | 56 | 尚書 | shàngshū | a high official | 尚書益稷之文也 |
259 | 54 | 見 | jiàn | to see | 言見乘黃而招呼之也 |
260 | 54 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 言見乘黃而招呼之也 |
261 | 54 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 言見乘黃而招呼之也 |
262 | 54 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 言見乘黃而招呼之也 |
263 | 54 | 見 | jiàn | passive marker | 言見乘黃而招呼之也 |
264 | 54 | 見 | jiàn | to listen to | 言見乘黃而招呼之也 |
265 | 54 | 見 | jiàn | to meet | 言見乘黃而招呼之也 |
266 | 54 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 言見乘黃而招呼之也 |
267 | 54 | 見 | jiàn | let me; kindly | 言見乘黃而招呼之也 |
268 | 54 | 見 | jiàn | Jian | 言見乘黃而招呼之也 |
269 | 54 | 見 | xiàn | to appear | 言見乘黃而招呼之也 |
270 | 54 | 見 | xiàn | to introduce | 言見乘黃而招呼之也 |
271 | 53 | 云 | yún | cloud | 而云七十二君哉 |
272 | 53 | 云 | yún | Yunnan | 而云七十二君哉 |
273 | 53 | 云 | yún | Yun | 而云七十二君哉 |
274 | 53 | 云 | yún | to say | 而云七十二君哉 |
275 | 53 | 云 | yún | to have | 而云七十二君哉 |
276 | 53 | 云 | yún | a particle with no meaning | 而云七十二君哉 |
277 | 53 | 云 | yún | in this way | 而云七十二君哉 |
278 | 52 | 與 | yǔ | and | 能與鬼神交接 |
279 | 52 | 與 | yǔ | to give | 能與鬼神交接 |
280 | 52 | 與 | yǔ | together with | 能與鬼神交接 |
281 | 52 | 與 | yú | interrogative particle | 能與鬼神交接 |
282 | 52 | 與 | yǔ | to accompany | 能與鬼神交接 |
283 | 52 | 與 | yù | to particate in | 能與鬼神交接 |
284 | 52 | 與 | yù | of the same kind | 能與鬼神交接 |
285 | 52 | 與 | yù | to help | 能與鬼神交接 |
286 | 52 | 與 | yǔ | for | 能與鬼神交接 |
287 | 51 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣莫賢於后稷 |
288 | 51 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣莫賢於后稷 |
289 | 51 | 臣 | chén | a slave | 臣莫賢於后稷 |
290 | 51 | 臣 | chén | you | 臣莫賢於后稷 |
291 | 51 | 臣 | chén | Chen | 臣莫賢於后稷 |
292 | 51 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣莫賢於后稷 |
293 | 51 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣莫賢於后稷 |
294 | 51 | 臣 | chén | a subject | 臣莫賢於后稷 |
295 | 49 | 德 | dé | Germany | 德明大相繼 |
296 | 49 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 德明大相繼 |
297 | 49 | 德 | dé | kindness; favor | 德明大相繼 |
298 | 49 | 德 | dé | conduct; behavior | 德明大相繼 |
299 | 49 | 德 | dé | to be grateful | 德明大相繼 |
300 | 49 | 德 | dé | heart; intention | 德明大相繼 |
301 | 49 | 德 | dé | De | 德明大相繼 |
302 | 49 | 德 | dé | potency; natural power | 德明大相繼 |
303 | 49 | 德 | dé | wholesome; good | 德明大相繼 |
304 | 47 | 無 | wú | no | 無也 |
305 | 47 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無也 |
306 | 47 | 無 | wú | to not have; without | 無也 |
307 | 47 | 無 | wú | has not yet | 無也 |
308 | 47 | 無 | mó | mo | 無也 |
309 | 47 | 無 | wú | do not | 無也 |
310 | 47 | 無 | wú | not; -less; un- | 無也 |
311 | 47 | 無 | wú | regardless of | 無也 |
312 | 47 | 無 | wú | to not have | 無也 |
313 | 47 | 無 | wú | um | 無也 |
314 | 47 | 無 | wú | Wu | 無也 |
315 | 46 | 已 | yǐ | already | 長卿已卒 |
316 | 46 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 長卿已卒 |
317 | 46 | 已 | yǐ | from | 長卿已卒 |
318 | 46 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 長卿已卒 |
319 | 46 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 長卿已卒 |
320 | 46 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 長卿已卒 |
321 | 46 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 長卿已卒 |
322 | 46 | 已 | yǐ | to complete | 長卿已卒 |
323 | 46 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 長卿已卒 |
324 | 46 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 長卿已卒 |
325 | 46 | 已 | yǐ | certainly | 長卿已卒 |
326 | 46 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 長卿已卒 |
327 | 46 | 已 | yǐ | this | 長卿已卒 |
328 | 45 | 案 | àn | case; incident | 案 |
329 | 45 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
330 | 45 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
331 | 45 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
332 | 45 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
333 | 45 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
334 | 45 | 案 | àn | to press down | 案 |
335 | 45 | 案 | àn | to investigate | 案 |
336 | 45 | 案 | àn | according to | 案 |
337 | 45 | 案 | àn | thus; so; therefore | 案 |
338 | 42 | 五 | wǔ | five | 五三六經載籍之傳 |
339 | 42 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五三六經載籍之傳 |
340 | 42 | 五 | wǔ | Wu | 五三六經載籍之傳 |
341 | 42 | 五 | wǔ | the five elements | 五三六經載籍之傳 |
342 | 42 | 天 | tiān | day | 言其德上達於九重之天 |
343 | 42 | 天 | tiān | day | 言其德上達於九重之天 |
344 | 42 | 天 | tiān | heaven | 言其德上達於九重之天 |
345 | 42 | 天 | tiān | nature | 言其德上達於九重之天 |
346 | 42 | 天 | tiān | sky | 言其德上達於九重之天 |
347 | 42 | 天 | tiān | weather | 言其德上達於九重之天 |
348 | 42 | 天 | tiān | father; husband | 言其德上達於九重之天 |
349 | 42 | 天 | tiān | a necessity | 言其德上達於九重之天 |
350 | 42 | 天 | tiān | season | 言其德上達於九重之天 |
351 | 42 | 天 | tiān | destiny | 言其德上達於九重之天 |
352 | 42 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 言其德上達於九重之天 |
353 | 42 | 天 | tiān | very | 言其德上達於九重之天 |
354 | 41 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 遐哉邈乎 |
355 | 41 | 乎 | hū | in | 遐哉邈乎 |
356 | 41 | 乎 | hū | marks a return question | 遐哉邈乎 |
357 | 41 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 遐哉邈乎 |
358 | 41 | 乎 | hū | marks conjecture | 遐哉邈乎 |
359 | 41 | 乎 | hū | marks a pause | 遐哉邈乎 |
360 | 41 | 乎 | hū | marks praise | 遐哉邈乎 |
361 | 41 | 乎 | hū | ah; sigh | 遐哉邈乎 |
362 | 41 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 武帝使所忠往求其書 |
363 | 41 | 所 | suǒ | an office; an institute | 武帝使所忠往求其書 |
364 | 41 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 武帝使所忠往求其書 |
365 | 41 | 所 | suǒ | it | 武帝使所忠往求其書 |
366 | 41 | 所 | suǒ | if; supposing | 武帝使所忠往求其書 |
367 | 41 | 所 | suǒ | a few; various; some | 武帝使所忠往求其書 |
368 | 41 | 所 | suǒ | a place; a location | 武帝使所忠往求其書 |
369 | 41 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 武帝使所忠往求其書 |
370 | 41 | 所 | suǒ | that which | 武帝使所忠往求其書 |
371 | 41 | 所 | suǒ | an ordinal number | 武帝使所忠往求其書 |
372 | 41 | 所 | suǒ | meaning | 武帝使所忠往求其書 |
373 | 41 | 所 | suǒ | garrison | 武帝使所忠往求其書 |
374 | 40 | 二 | èr | two | 略可道者七十有二君 |
375 | 40 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 略可道者七十有二君 |
376 | 40 | 二 | èr | second | 略可道者七十有二君 |
377 | 40 | 二 | èr | twice; double; di- | 略可道者七十有二君 |
378 | 40 | 二 | èr | another; the other | 略可道者七十有二君 |
379 | 40 | 二 | èr | more than one kind | 略可道者七十有二君 |
380 | 39 | 文 | wén | writing; text | 封禪文 |
381 | 39 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 封禪文 |
382 | 39 | 文 | wén | Wen | 封禪文 |
383 | 39 | 文 | wén | lines or grain on an object | 封禪文 |
384 | 39 | 文 | wén | culture | 封禪文 |
385 | 39 | 文 | wén | refined writings | 封禪文 |
386 | 39 | 文 | wén | civil; non-military | 封禪文 |
387 | 39 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 封禪文 |
388 | 39 | 文 | wén | wen | 封禪文 |
389 | 39 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 封禪文 |
390 | 39 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 封禪文 |
391 | 39 | 文 | wén | beautiful | 封禪文 |
392 | 39 | 文 | wén | a text; a manuscript | 封禪文 |
393 | 39 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 封禪文 |
394 | 39 | 文 | wén | the text of an imperial order | 封禪文 |
395 | 39 | 文 | wén | liberal arts | 封禪文 |
396 | 39 | 文 | wén | a rite; a ritual | 封禪文 |
397 | 39 | 文 | wén | a tattoo | 封禪文 |
398 | 39 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 封禪文 |
399 | 39 | 易 | yì | easy; simple | 易服色 |
400 | 39 | 易 | yì | to change | 易服色 |
401 | 39 | 易 | yì | Yi | 易服色 |
402 | 39 | 易 | yì | Book of Changes; Yijing; I Ching | 易服色 |
403 | 39 | 易 | yì | to exchange; to swap | 易服色 |
404 | 39 | 易 | yì | gentle; mild; moderate; nice; amiable | 易服色 |
405 | 39 | 易 | yì | to despise; to scorn; to belittle to disrespect | 易服色 |
406 | 39 | 易 | yì | to govern; to administer; to control | 易服色 |
407 | 39 | 易 | yì | to clear away weeds and bushes | 易服色 |
408 | 39 | 易 | yì | a border; a limit | 易服色 |
409 | 39 | 易 | yì | to lighten; to facilitate | 易服色 |
410 | 39 | 易 | yì | to be at ease | 易服色 |
411 | 39 | 易 | yì | flat [terrain] | 易服色 |
412 | 39 | 易 | yì | managed well; cultivated well | 易服色 |
413 | 39 | 易 | yì | [of a field] to lie fallow | 易服色 |
414 | 38 | 下 | xià | next | 下泝八埏 |
415 | 38 | 下 | xià | bottom | 下泝八埏 |
416 | 38 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下泝八埏 |
417 | 38 | 下 | xià | measure word for time | 下泝八埏 |
418 | 38 | 下 | xià | expresses completion of an action | 下泝八埏 |
419 | 38 | 下 | xià | to announce | 下泝八埏 |
420 | 38 | 下 | xià | to do | 下泝八埏 |
421 | 38 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下泝八埏 |
422 | 38 | 下 | xià | under; below | 下泝八埏 |
423 | 38 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下泝八埏 |
424 | 38 | 下 | xià | inside | 下泝八埏 |
425 | 38 | 下 | xià | an aspect | 下泝八埏 |
426 | 38 | 下 | xià | a certain time | 下泝八埏 |
427 | 38 | 下 | xià | a time; an instance | 下泝八埏 |
428 | 38 | 下 | xià | to capture; to take | 下泝八埏 |
429 | 38 | 下 | xià | to put in | 下泝八埏 |
430 | 38 | 下 | xià | to enter | 下泝八埏 |
431 | 38 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下泝八埏 |
432 | 38 | 下 | xià | to finish work or school | 下泝八埏 |
433 | 38 | 下 | xià | to go | 下泝八埏 |
434 | 38 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下泝八埏 |
435 | 38 | 下 | xià | to modestly decline | 下泝八埏 |
436 | 38 | 下 | xià | to produce | 下泝八埏 |
437 | 38 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下泝八埏 |
438 | 38 | 下 | xià | to decide | 下泝八埏 |
439 | 38 | 下 | xià | to be less than | 下泝八埏 |
440 | 38 | 下 | xià | humble; lowly | 下泝八埏 |
441 | 37 | 亦 | yì | also; too | 亦各並時而榮 |
442 | 37 | 亦 | yì | but | 亦各並時而榮 |
443 | 37 | 亦 | yì | this; he; she | 亦各並時而榮 |
444 | 37 | 亦 | yì | although; even though | 亦各並時而榮 |
445 | 37 | 亦 | yì | already | 亦各並時而榮 |
446 | 37 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦各並時而榮 |
447 | 37 | 亦 | yì | Yi | 亦各並時而榮 |
448 | 36 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故軌跡夷易 |
449 | 36 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故軌跡夷易 |
450 | 36 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故軌跡夷易 |
451 | 36 | 故 | gù | to die | 故軌跡夷易 |
452 | 36 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故軌跡夷易 |
453 | 36 | 故 | gù | original | 故軌跡夷易 |
454 | 36 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故軌跡夷易 |
455 | 36 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故軌跡夷易 |
456 | 36 | 故 | gù | something in the past | 故軌跡夷易 |
457 | 36 | 故 | gù | deceased; dead | 故軌跡夷易 |
458 | 36 | 故 | gù | still; yet | 故軌跡夷易 |
459 | 34 | 謂 | wèi | to call | 謂成王也 |
460 | 34 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂成王也 |
461 | 34 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂成王也 |
462 | 34 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂成王也 |
463 | 34 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂成王也 |
464 | 34 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂成王也 |
465 | 34 | 謂 | wèi | to think | 謂成王也 |
466 | 34 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂成王也 |
467 | 34 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂成王也 |
468 | 34 | 謂 | wèi | and | 謂成王也 |
469 | 34 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂成王也 |
470 | 34 | 謂 | wèi | Wei | 謂成王也 |
471 | 34 | 又 | yòu | again; also | 又無逆失而能存之者 |
472 | 34 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又無逆失而能存之者 |
473 | 34 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又無逆失而能存之者 |
474 | 34 | 又 | yòu | and | 又無逆失而能存之者 |
475 | 34 | 又 | yòu | furthermore | 又無逆失而能存之者 |
476 | 34 | 又 | yòu | in addition | 又無逆失而能存之者 |
477 | 34 | 又 | yòu | but | 又無逆失而能存之者 |
478 | 32 | 一 | yī | one | 為一卷書 |
479 | 32 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 為一卷書 |
480 | 32 | 一 | yī | as soon as; all at once | 為一卷書 |
481 | 32 | 一 | yī | pure; concentrated | 為一卷書 |
482 | 32 | 一 | yì | whole; all | 為一卷書 |
483 | 32 | 一 | yī | first | 為一卷書 |
484 | 32 | 一 | yī | the same | 為一卷書 |
485 | 32 | 一 | yī | each | 為一卷書 |
486 | 32 | 一 | yī | certain | 為一卷書 |
487 | 32 | 一 | yī | throughout | 為一卷書 |
488 | 32 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 為一卷書 |
489 | 32 | 一 | yī | sole; single | 為一卷書 |
490 | 32 | 一 | yī | a very small amount | 為一卷書 |
491 | 32 | 一 | yī | Yi | 為一卷書 |
492 | 32 | 一 | yī | other | 為一卷書 |
493 | 32 | 一 | yī | to unify | 為一卷書 |
494 | 32 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 為一卷書 |
495 | 32 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 為一卷書 |
496 | 32 | 一 | yī | or | 為一卷書 |
497 | 32 | 各 | gè | each | 亦各並時而榮 |
498 | 32 | 各 | gè | all; every | 亦各並時而榮 |
499 | 32 | 誤 | wù | to make a mistake; to miss | 而誤改為 |
500 | 32 | 誤 | wù | to interfere; to hinder | 而誤改為 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿衡 | 196 | Pillar of State | |
白起 | 98 | Bai Qi | |
班固 | 98 | Ban Gu | |
巴蜀 | 98 |
|
|
八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
北辰 | 98 | Polaris; North Star | |
北方 | 98 | The North | |
北斗 | 98 |
|
|
北海 | 98 |
|
|
北岳 | 北嶽 | 98 | Mt Heng |
本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
邠 | 98 | Bin | |
亳 | 98 | Bo | |
蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
茶陵 | 99 | Chaling | |
单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
陈胜 | 陳勝 | 99 | Chen Sheng |
成汤 | 成湯 | 99 | Tang of Shang |
成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
乘黄 | 乘黃 | 99 | Chenghuang; Feihuang |
成纪 | 成紀 | 99 | Chengji |
成周 | 99 | Chengzhou | |
郗 | 99 |
|
|
楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
春秋 | 99 |
|
|
翠黄 | 翠黃 | 99 | Cuihuang; Feihuang |
大戴 | 100 | Dai De; Da Dai | |
岱 | 100 | Mount Tai | |
岱宗 | 100 | Mount Tai | |
道外 | 100 | Daowai | |
大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
大新 | 100 | Daxin | |
狄 | 100 |
|
|
帝喾 | 帝嚳 | 100 | Di Ku; Emperor Ku |
典籍 | 100 | canonical text | |
定南 | 100 | Dingnan | |
帝尧 | 帝堯 | 100 | Emperor Yao |
东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
东城 | 東城 | 100 | Dongcheng |
东方 | 東方 | 100 |
|
尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
二月 | 195 | February; the Second Month | |
范晔 | 範曄 | 70 |
|
封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
奉天 | 102 | Fengtian | |
伏羲 | 102 | Fu Xi | |
傅毅 | 102 | Fu Yi | |
皋陶 | 103 | Gao Yao | |
高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
高祖 | 103 |
|
|
公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
光武 | 103 | Guangwu | |
媯 | 103 | Gui | |
谷梁传 | 穀梁傳 | 103 | Guliang Zhuan; Guliang's Commentary |
郭璞 | 71 | Guo Pu | |
国语注 | 國語注 | 103 | Guoyu Notes |
汉 | 漢 | 104 |
|
汉高祖 | 漢高祖 | 104 | Han Gao Zu; Liu Bang |
韩诗外传 | 韓詩外傳 | 104 | Han Shi Waizhuan |
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
翰林 | 104 | Hanlin | |
韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
镐京 | 鎬京 | 104 | Haojing |
何休 | 104 | Hi Xiu | |
弘道 | 104 | Hongdao | |
后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
胡亥 | 104 | Hu Hai | |
淮南子 | 104 | Huainanzi | |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
华夏 | 華夏 | 104 | China; Cathay |
猾夏 | 104 | China | |
贾逵 | 賈逵 | 106 |
|
贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
家语 | 家語 | 106 | Book of Sayings of Confucius and his disciples |
嘉禾 | 106 |
|
|
江 | 106 |
|
|
建平 | 106 | Jianping | |
贾山 | 賈山 | 106 | Jiashan |
晋 | 晉 | 106 |
|
金天 | 106 | Jin Tian | |
景福 | 106 | Jingfu | |
开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
孔子 | 107 | Confucius | |
狼 | 108 |
|
|
黎 | 108 |
|
|
李充 | 108 | Li Chong | |
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
李斯 | 108 | Li Si | |
梁 | 108 |
|
|
临洮 | 臨洮 | 108 | Lintao County |
临幸 | 臨幸 | 108 | to go in person (of emperor); to copulate with a concubine (of emperor) |
六韬 | 六韜 | 108 | Six Secret Strategic Teachings |
刘歆 | 劉歆 | 108 | Liu Xin |
六艺 | 六藝 | 108 | the Six Arts |
鲁 | 魯 | 108 |
|
陆机 | 陸機 | 108 | Lu Ji |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
洛 | 108 |
|
|
吕不韦 | 呂不韋 | 76 | Lu Buwei |
吕氏春秋 | 呂氏春秋 | 76 | Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period |
吕刑 | 呂刑 | 108 | Marquis of Lu on Punishments |
律令 | 108 | Ritsuryō | |
毛苌 | 毛萇 | 109 | Mao Chang |
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
蒙恬 | 109 | Meng Tian | |
孟子 | 109 |
|
|
孟康 | 109 | Meng Kang | |
穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
牧野 | 109 | Muye | |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
沛公 | 112 | Duke of Pei | |
平城 | 112 |
|
|
辟雍 | 112 | Piying | |
七略 | 113 | Seven Categories | |
秦 | 113 |
|
|
清流 | 113 | Qingliu | |
秦始皇帝 | 113 | the First Emperor | |
岐山 | 113 | Mount Qi | |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
商鞅 | 115 | Shang Yang | |
上帝 | 115 |
|
|
上林赋 | 上林賦 | 115 | Shanglin Fu; The Imperial Park |
上林苑 | 115 | Shanglin Park | |
尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
召公 | 115 | Duke Shao | |
神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
始皇帝 | 115 | Shi Huangdi | |
十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
世宗 | 115 |
|
|
蜀 | 115 |
|
|
蜀汉 | 蜀漢 | 115 | Shu Han Kingdom |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
舜典 | 115 | Canon of Shun | |
说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
司马 | 司馬 | 115 |
|
司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
司马穰苴 | 司馬穰苴 | 115 | Sima Rangju |
司马相如 | 司馬相如 | 115 | Sima Xiangru |
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
孙策 | 孫策 | 115 | Sun Ce |
太后 | 116 |
|
|
泰山 | 116 | Mount Tai | |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太极 | 太極 | 116 |
|
太山 | 116 | Taishan | |
太史 | 116 |
|
|
太宗 | 116 |
|
|
唐尧 | 唐堯 | 116 | Tang Yao; Emperor Yao |
汤诰 | 湯誥 | 116 | Announcement of Tang |
陶唐 | 116 | Taotang | |
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
王莽 | 119 | Wang Mang | |
王翦 | 119 | Wang Jian | |
韦昭 | 韋昭 | 119 | Wei Zhao |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
文君 | 119 | Wenjun; Zhuo Wenjun | |
吴 | 吳 | 119 |
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
武帝 | 119 |
|
|
五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
武乙 | 119 | Wu Yi | |
吴志 | 吳志 | 119 | Records of Wu |
五华 | 五華 | 119 | Wuhua |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
羲皇 | 120 | Emperor Xi | |
襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
项羽 | 項羽 | 120 | Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror |
襄公 | 120 | Lord Xiang | |
相如 | 120 | Xiangru | |
咸亨 | 120 | Xianheng | |
咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
显宗 | 顯宗 | 120 |
|
孝经 | 孝经 | 120 |
|
孝明 | 120 |
|
|
孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
夏禹 | 120 | Yu the Great | |
新论 | 新論 | 120 | Xin Lun |
敻 | 88 | Xiong | |
西戎 | 120 | the Xirong | |
西岳 | 西嶽 | 120 | Mt Hua |
宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
宣公 | 120 | Xuangong; Lord Wen | |
轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan |
薛 | 120 |
|
|
徐广 | 徐廣 | 120 | Xu Guang |
鄢 | 121 | Yan | |
炎帝 | 121 | Yan Di; Yan Emperor | |
晏子 | 121 | Yan Zi | |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
尧典 | 堯典 | 121 | Canon of Yao |
益稷 | 121 | Yi and Ji | |
郢 | 121 | Ying | |
应劭 | 應劭 | 121 | Ying Shao |
永保 | 121 | Eihō | |
永平 | 89 |
|
|
幽王 | 121 | King You of Zhou | |
禹 | 121 |
|
|
远古 | 遠古 | 121 | antiquity; far ancient times |
袁绍 | 袁紹 | 121 | Yuan Shao |
乐经 | 樂經 | 121 | the Book of Music |
允恭 | 121 | Yungong | |
云龙 | 雲龍 | 121 |
|
战国 | 戰國 | 122 |
|
张揖 | 張揖 | 122 | Zhang Yi |
张仪 | 張儀 | 122 | Zhang Yi |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵高 | 趙高 | 122 | Zhao Gao |
召诰 | 召誥 | 122 | Announcement of the Duke of Shao |
昭明 | 122 |
|
|
郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
正阳 | 正陽 | 122 | Zhangyang |
至大 | 122 | Zhida reign | |
至德 | 122 | Zhide reign | |
中和 | 122 | Zhonghe | |
中岳 | 中嶽 | 122 | Mt Song |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周颂 | 周頌 | 122 | Sacrificial odes of Zhou |
周二 | 週二 | 122 | Tuesday |
周南 | 122 | Zhou Nan | |
周书 | 周書 | 122 |
|
周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
子婴 | 子嬰 | 122 | Zi Ying |
子政 | 122 | Zi Zheng | |
訾黄 | 訾黃 | 122 | Zihuang |
子夏 | 122 | Master Xia | |
驺虞 | 騶虞 | 122 | zouyu |
左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|