Glossary and Vocabulary for New History of the Five Dynasties 新五代史, 卷二十 周世宗家人傳第八: Volume 20: Shizong of Later Zhou's Family
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 37 | 之 | zhī | to go | 終世宗之世 |
| 2 | 37 | 之 | zhī | to arrive; to go | 終世宗之世 |
| 3 | 37 | 之 | zhī | is | 終世宗之世 |
| 4 | 37 | 之 | zhī | to use | 終世宗之世 |
| 5 | 37 | 之 | zhī | Zhi | 終世宗之世 |
| 6 | 37 | 之 | zhī | winding | 終世宗之世 |
| 7 | 24 | 其 | qí | Qi | 然事固有不得如其意者多矣 |
| 8 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而左右亦莫敢言 |
| 9 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 而左右亦莫敢言 |
| 10 | 23 | 而 | néng | can; able | 而左右亦莫敢言 |
| 11 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而左右亦莫敢言 |
| 12 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 而左右亦莫敢言 |
| 13 | 22 | 世宗 | shìzōng | King Sejong the Great; Sejong Daewang | 是為世宗 |
| 14 | 22 | 世宗 | shìzōng | Sejong | 是為世宗 |
| 15 | 22 | 世宗 | shìzōng | Shizong | 是為世宗 |
| 16 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為世宗 |
| 17 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為世宗 |
| 18 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 是為世宗 |
| 19 | 18 | 為 | wéi | to do | 是為世宗 |
| 20 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 是為世宗 |
| 21 | 18 | 為 | wéi | to govern | 是為世宗 |
| 22 | 18 | 後 | hòu | after; later | 養後兄守禮之子以為子 |
| 23 | 18 | 後 | hòu | empress; queen | 養後兄守禮之子以為子 |
| 24 | 18 | 後 | hòu | sovereign | 養後兄守禮之子以為子 |
| 25 | 18 | 後 | hòu | the god of the earth | 養後兄守禮之子以為子 |
| 26 | 18 | 後 | hòu | late; later | 養後兄守禮之子以為子 |
| 27 | 18 | 後 | hòu | offspring; descendents | 養後兄守禮之子以為子 |
| 28 | 18 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 養後兄守禮之子以為子 |
| 29 | 18 | 後 | hòu | behind; back | 養後兄守禮之子以為子 |
| 30 | 18 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 養後兄守禮之子以為子 |
| 31 | 18 | 後 | hòu | Hou | 養後兄守禮之子以為子 |
| 32 | 18 | 後 | hòu | after; behind | 養後兄守禮之子以為子 |
| 33 | 18 | 後 | hòu | following | 養後兄守禮之子以為子 |
| 34 | 18 | 後 | hòu | to be delayed | 養後兄守禮之子以為子 |
| 35 | 18 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 養後兄守禮之子以為子 |
| 36 | 18 | 後 | hòu | feudal lords | 養後兄守禮之子以為子 |
| 37 | 18 | 後 | hòu | Hou | 養後兄守禮之子以為子 |
| 38 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 第以元舅禮之 |
| 39 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 第以元舅禮之 |
| 40 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 第以元舅禮之 |
| 41 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 第以元舅禮之 |
| 42 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 第以元舅禮之 |
| 43 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 第以元舅禮之 |
| 44 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 第以元舅禮之 |
| 45 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 第以元舅禮之 |
| 46 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 第以元舅禮之 |
| 47 | 14 | 太祖 | tàizǔ | Taizu; Great Ancestor | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 48 | 14 | 太祖 | tàizǔ | progenitor | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 49 | 13 | 曰 | yuē | to speak; to say | 有司謚曰貞惠 |
| 50 | 13 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 有司謚曰貞惠 |
| 51 | 13 | 曰 | yuē | to be called | 有司謚曰貞惠 |
| 52 | 12 | 於 | yú | to go; to | 居於洛陽 |
| 53 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 居於洛陽 |
| 54 | 12 | 於 | yú | Yu | 居於洛陽 |
| 55 | 12 | 於 | wū | a crow | 居於洛陽 |
| 56 | 12 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 百官之衛 |
| 57 | 12 | 衛 | wèi | a guard | 百官之衛 |
| 58 | 12 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 百官之衛 |
| 59 | 12 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 百官之衛 |
| 60 | 12 | 衛 | wèi | donkey | 百官之衛 |
| 61 | 12 | 衛 | wèi | Wei | 百官之衛 |
| 62 | 12 | 衛 | wèi | Wei | 百官之衛 |
| 63 | 11 | 熙 | xī | bright; shining; glittering | 次曰熙讓 |
| 64 | 11 | 熙 | xī | happy; cheerful; content | 次曰熙讓 |
| 65 | 11 | 熙 | xī | to enjoy; to be amused | 次曰熙讓 |
| 66 | 11 | 熙 | xī | to be glorious; splendid | 次曰熙讓 |
| 67 | 11 | 熙 | xī | dried out | 次曰熙讓 |
| 68 | 11 | 熙 | xī | to thrive; to spring up; to prosper | 次曰熙讓 |
| 69 | 11 | 熙 | xī | sigh | 次曰熙讓 |
| 70 | 10 | 王 | wáng | Wang | 王彥超 |
| 71 | 10 | 王 | wáng | a king | 王彥超 |
| 72 | 10 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王彥超 |
| 73 | 10 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王彥超 |
| 74 | 10 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王彥超 |
| 75 | 10 | 王 | wáng | grand; great | 王彥超 |
| 76 | 10 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王彥超 |
| 77 | 10 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王彥超 |
| 78 | 10 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王彥超 |
| 79 | 10 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王彥超 |
| 80 | 10 | 左 | zuǒ | left | 世宗為左監門衛將軍 |
| 81 | 10 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 世宗為左監門衛將軍 |
| 82 | 10 | 左 | zuǒ | east | 世宗為左監門衛將軍 |
| 83 | 10 | 左 | zuǒ | to bring | 世宗為左監門衛將軍 |
| 84 | 10 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 世宗為左監門衛將軍 |
| 85 | 10 | 左 | zuǒ | Zuo | 世宗為左監門衛將軍 |
| 86 | 10 | 左 | zuǒ | extreme | 世宗為左監門衛將軍 |
| 87 | 10 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 則棄天下 |
| 88 | 10 | 天下 | tiānxià | authority over China | 則棄天下 |
| 89 | 10 | 天下 | tiānxià | the world | 則棄天下 |
| 90 | 9 | 封 | fēng | to seal; to close off | 得封彭城縣君 |
| 91 | 9 | 封 | fēng | Feng | 得封彭城縣君 |
| 92 | 9 | 封 | fēng | to confer; to grant | 得封彭城縣君 |
| 93 | 9 | 封 | fēng | an envelope | 得封彭城縣君 |
| 94 | 9 | 封 | fēng | a border; a boundary | 得封彭城縣君 |
| 95 | 9 | 封 | fēng | to prohibit | 得封彭城縣君 |
| 96 | 9 | 封 | fēng | to limit | 得封彭城縣君 |
| 97 | 9 | 封 | fēng | to make an earth mound | 得封彭城縣君 |
| 98 | 9 | 封 | fēng | to increase | 得封彭城縣君 |
| 99 | 9 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 柴守禮 |
| 100 | 9 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 柴守禮 |
| 101 | 9 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 柴守禮 |
| 102 | 9 | 禮 | lǐ | a bow | 柴守禮 |
| 103 | 9 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 柴守禮 |
| 104 | 9 | 禮 | lǐ | Li | 柴守禮 |
| 105 | 9 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 柴守禮 |
| 106 | 9 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 柴守禮 |
| 107 | 8 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 108 | 8 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 109 | 8 | 氏 | shì | family name; clan name | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 110 | 8 | 氏 | shì | maiden name; nee | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 111 | 8 | 氏 | shì | shi | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 112 | 8 | 氏 | shì | shi | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 113 | 8 | 氏 | shì | Shi | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 114 | 8 | 氏 | shì | shi | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 115 | 8 | 氏 | shì | lineage | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 116 | 8 | 氏 | zhī | zhi | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 117 | 8 | 守 | shǒu | to defend; to protect; to guard; to keep safe | 柴守禮 |
| 118 | 8 | 守 | shǒu | to watch over | 柴守禮 |
| 119 | 8 | 守 | shǒu | to observe; to abide by | 柴守禮 |
| 120 | 8 | 守 | shǒu | to be near; to be close to | 柴守禮 |
| 121 | 8 | 守 | shǒu | Governor | 柴守禮 |
| 122 | 8 | 守 | shǒu | duty; an official post | 柴守禮 |
| 123 | 8 | 守 | shǒu | personal integrity; moral character | 柴守禮 |
| 124 | 8 | 守 | shǒu | Shou | 柴守禮 |
| 125 | 8 | 守 | shǒu | to preserve; to conserve | 柴守禮 |
| 126 | 8 | 守 | shǒu | to wait for | 柴守禮 |
| 127 | 8 | 守 | shǒu | to rely on | 柴守禮 |
| 128 | 8 | 守 | shòu | to hunt | 柴守禮 |
| 129 | 8 | 大將軍 | dàjiāngjūn | General-in-Chief | 贈左驍衛大將軍 |
| 130 | 8 | 大將軍 | dàjiāngjūn | generalissimo | 贈左驍衛大將軍 |
| 131 | 7 | 年 | nián | year | 守禮卒年七十二 |
| 132 | 7 | 年 | nián | New Year festival | 守禮卒年七十二 |
| 133 | 7 | 年 | nián | age | 守禮卒年七十二 |
| 134 | 7 | 年 | nián | life span; life expectancy | 守禮卒年七十二 |
| 135 | 7 | 年 | nián | an era; a period | 守禮卒年七十二 |
| 136 | 7 | 年 | nián | a date | 守禮卒年七十二 |
| 137 | 7 | 年 | nián | time; years | 守禮卒年七十二 |
| 138 | 7 | 年 | nián | harvest | 守禮卒年七十二 |
| 139 | 7 | 年 | nián | annual; every year | 守禮卒年七十二 |
| 140 | 7 | 亦 | yì | Yi | 而左右亦莫敢言 |
| 141 | 7 | 漢 | hàn | Han Chinese | 漢誅其族家屬 |
| 142 | 7 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 漢誅其族家屬 |
| 143 | 7 | 漢 | hàn | Milky Way | 漢誅其族家屬 |
| 144 | 7 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 漢誅其族家屬 |
| 145 | 7 | 漢 | hàn | a man; a chap | 漢誅其族家屬 |
| 146 | 7 | 漢 | hàn | Chinese language | 漢誅其族家屬 |
| 147 | 7 | 漢 | hàn | Han River | 漢誅其族家屬 |
| 148 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無子 |
| 149 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 無子 |
| 150 | 7 | 無 | mó | mo | 無子 |
| 151 | 7 | 無 | wú | to not have | 無子 |
| 152 | 7 | 無 | wú | Wu | 無子 |
| 153 | 7 | 子 | zǐ | child; son | 無子 |
| 154 | 7 | 子 | zǐ | egg; newborn | 無子 |
| 155 | 7 | 子 | zǐ | first earthly branch | 無子 |
| 156 | 7 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 無子 |
| 157 | 7 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 無子 |
| 158 | 7 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 無子 |
| 159 | 7 | 子 | zǐ | master | 無子 |
| 160 | 7 | 子 | zǐ | viscount | 無子 |
| 161 | 7 | 子 | zi | you; your honor | 無子 |
| 162 | 7 | 子 | zǐ | masters | 無子 |
| 163 | 7 | 子 | zǐ | person | 無子 |
| 164 | 7 | 子 | zǐ | young | 無子 |
| 165 | 7 | 子 | zǐ | seed | 無子 |
| 166 | 7 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 無子 |
| 167 | 7 | 子 | zǐ | a copper coin | 無子 |
| 168 | 7 | 子 | zǐ | female dragonfly | 無子 |
| 169 | 7 | 子 | zǐ | constituent | 無子 |
| 170 | 7 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 無子 |
| 171 | 7 | 子 | zǐ | dear | 無子 |
| 172 | 7 | 子 | zǐ | little one | 無子 |
| 173 | 7 | 皇后 | huánghòu | empress | 世宗貞惠皇后劉氏 |
| 174 | 7 | 皇后 | huánghòu | emperor | 世宗貞惠皇后劉氏 |
| 175 | 6 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 176 | 6 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 177 | 6 | 周 | zhōu | to aid | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 178 | 6 | 周 | zhōu | a cycle | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 179 | 6 | 周 | zhōu | Zhou | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 180 | 6 | 周 | zhōu | all; universal | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 181 | 6 | 周 | zhōu | dense; near | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 182 | 6 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 183 | 6 | 周 | zhōu | to circle | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 184 | 6 | 周 | zhōu | to adapt to | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 185 | 6 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 186 | 6 | 周 | zhōu | to bend | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 187 | 6 | 周 | zhōu | an entire year | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 188 | 6 | 次 | cì | second-rate | 次以及後 |
| 189 | 6 | 次 | cì | second; secondary | 次以及後 |
| 190 | 6 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次以及後 |
| 191 | 6 | 次 | cì | a sequence; an order | 次以及後 |
| 192 | 6 | 次 | cì | to arrive | 次以及後 |
| 193 | 6 | 次 | cì | to be next in sequence | 次以及後 |
| 194 | 6 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次以及後 |
| 195 | 6 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次以及後 |
| 196 | 6 | 次 | cì | stage of a journey | 次以及後 |
| 197 | 6 | 次 | cì | ranks | 次以及後 |
| 198 | 6 | 次 | cì | an official position | 次以及後 |
| 199 | 6 | 次 | cì | inside | 次以及後 |
| 200 | 6 | 次 | zī | to hesitate | 次以及後 |
| 201 | 5 | 即位 | jíwèi | to succeed to the throne | 世宗即位 |
| 202 | 5 | 即位 | jíwèi | to begin a post | 世宗即位 |
| 203 | 5 | 劉 | liú | Liu | 世宗貞惠皇后劉氏 |
| 204 | 5 | 劉 | liú | an axe; a hatchet | 世宗貞惠皇后劉氏 |
| 205 | 5 | 劉 | liú | to massacre; to slaughter | 世宗貞惠皇后劉氏 |
| 206 | 5 | 劉 | liú | sparse; scattered | 世宗貞惠皇后劉氏 |
| 207 | 5 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則棄天下 |
| 208 | 5 | 則 | zé | a grade; a level | 則棄天下 |
| 209 | 5 | 則 | zé | an example; a model | 則棄天下 |
| 210 | 5 | 則 | zé | a weighing device | 則棄天下 |
| 211 | 5 | 則 | zé | to grade; to rank | 則棄天下 |
| 212 | 5 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則棄天下 |
| 213 | 5 | 則 | zé | to do | 則棄天下 |
| 214 | 5 | 知 | zhī | to know | 蓋知權也 |
| 215 | 5 | 知 | zhī | to comprehend | 蓋知權也 |
| 216 | 5 | 知 | zhī | to inform; to tell | 蓋知權也 |
| 217 | 5 | 知 | zhī | to administer | 蓋知權也 |
| 218 | 5 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 蓋知權也 |
| 219 | 5 | 知 | zhī | to be close friends | 蓋知權也 |
| 220 | 5 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 蓋知權也 |
| 221 | 5 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 蓋知權也 |
| 222 | 5 | 知 | zhī | knowledge | 蓋知權也 |
| 223 | 5 | 知 | zhī | consciousness; perception | 蓋知權也 |
| 224 | 5 | 知 | zhī | a close friend | 蓋知權也 |
| 225 | 5 | 知 | zhì | wisdom | 蓋知權也 |
| 226 | 5 | 知 | zhì | Zhi | 蓋知權也 |
| 227 | 5 | 知 | zhī | to appreciate | 蓋知權也 |
| 228 | 5 | 知 | zhī | to make known | 蓋知權也 |
| 229 | 5 | 知 | zhī | to have control over | 蓋知權也 |
| 230 | 5 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 蓋知權也 |
| 231 | 5 | 意 | yì | idea | 惟意所為 |
| 232 | 5 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 惟意所為 |
| 233 | 5 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 惟意所為 |
| 234 | 5 | 意 | yì | mood; feeling | 惟意所為 |
| 235 | 5 | 意 | yì | will; willpower; determination | 惟意所為 |
| 236 | 5 | 意 | yì | bearing; spirit | 惟意所為 |
| 237 | 5 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 惟意所為 |
| 238 | 5 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 惟意所為 |
| 239 | 5 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 惟意所為 |
| 240 | 5 | 意 | yì | meaning | 惟意所為 |
| 241 | 5 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 惟意所為 |
| 242 | 5 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 惟意所為 |
| 243 | 5 | 意 | yì | Yi | 惟意所為 |
| 244 | 5 | 殺人 | shārén | to murder | 嘗殺人於市 |
| 245 | 5 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 次曰熙讓 |
| 246 | 5 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 次曰熙讓 |
| 247 | 5 | 蓋 | gài | a lid; top; cover | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 248 | 5 | 蓋 | gài | to build | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 249 | 5 | 蓋 | gě | Ge | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 250 | 5 | 蓋 | gài | probably; about | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 251 | 5 | 蓋 | gài | to cover; to hide; to protect | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 252 | 5 | 蓋 | gài | an umbrella; a canopy | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 253 | 5 | 蓋 | gài | a shell | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 254 | 5 | 蓋 | gài | sogon grass | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 255 | 5 | 蓋 | gài | to add to | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 256 | 5 | 蓋 | gài | to surpass; to overshadow; to overarch | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 257 | 5 | 蓋 | gài | to chatter | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 258 | 5 | 蓋 | gě | Ge | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 259 | 5 | 蓋 | gài | a roof; thatched roofing | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 260 | 5 | 蓋 | gài | to respect; to uphold | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 261 | 5 | 蓋 | gài | a crest | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 262 | 5 | 可 | kě | can; may; permissible | 以謂天下可無舜 |
| 263 | 5 | 可 | kě | to approve; to permit | 以謂天下可無舜 |
| 264 | 5 | 可 | kě | to be worth | 以謂天下可無舜 |
| 265 | 5 | 可 | kě | to suit; to fit | 以謂天下可無舜 |
| 266 | 5 | 可 | kè | khan | 以謂天下可無舜 |
| 267 | 5 | 可 | kě | to recover | 以謂天下可無舜 |
| 268 | 5 | 可 | kě | to act as | 以謂天下可無舜 |
| 269 | 5 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 以謂天下可無舜 |
| 270 | 5 | 可 | kě | used to add emphasis | 以謂天下可無舜 |
| 271 | 5 | 可 | kě | beautiful | 以謂天下可無舜 |
| 272 | 5 | 可 | kě | Ke | 以謂天下可無舜 |
| 273 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 洛陽人多畏避之 |
| 274 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 洛陽人多畏避之 |
| 275 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 洛陽人多畏避之 |
| 276 | 5 | 人 | rén | everybody | 洛陽人多畏避之 |
| 277 | 5 | 人 | rén | adult | 洛陽人多畏避之 |
| 278 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 洛陽人多畏避之 |
| 279 | 5 | 人 | rén | an upright person | 洛陽人多畏避之 |
| 280 | 5 | 刑 | xíng | punishment; penalty | 不可刑其父 |
| 281 | 5 | 刑 | xíng | to punish; to penalize | 不可刑其父 |
| 282 | 5 | 刑 | xíng | to execute | 不可刑其父 |
| 283 | 5 | 刑 | xíng | convention; law | 不可刑其父 |
| 284 | 5 | 刑 | xíng | to carry out the law | 不可刑其父 |
| 285 | 5 | 刑 | xíng | to correct | 不可刑其父 |
| 286 | 5 | 使 | shǐ | to make; to cause | 未必能使天下無殺人 |
| 287 | 5 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 未必能使天下無殺人 |
| 288 | 5 | 使 | shǐ | to indulge | 未必能使天下無殺人 |
| 289 | 5 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 未必能使天下無殺人 |
| 290 | 5 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 未必能使天下無殺人 |
| 291 | 5 | 使 | shǐ | to dispatch | 未必能使天下無殺人 |
| 292 | 5 | 使 | shǐ | to use | 未必能使天下無殺人 |
| 293 | 5 | 使 | shǐ | to be able to | 未必能使天下無殺人 |
| 294 | 4 | 京師 | jīngshī | a capital city | 未嘗至京師 |
| 295 | 4 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 以後族拜銀青光祿大夫 |
| 296 | 4 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 以後族拜銀青光祿大夫 |
| 297 | 4 | 拜 | bài | to visit | 以後族拜銀青光祿大夫 |
| 298 | 4 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 以後族拜銀青光祿大夫 |
| 299 | 4 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 以後族拜銀青光祿大夫 |
| 300 | 4 | 拜 | bài | a polite form; please | 以後族拜銀青光祿大夫 |
| 301 | 4 | 拜 | bài | Bai | 以後族拜銀青光祿大夫 |
| 302 | 4 | 拜 | bài | to perform a ritual | 以後族拜銀青光祿大夫 |
| 303 | 4 | 拜 | bài | to bend | 以後族拜銀青光祿大夫 |
| 304 | 4 | 拜 | bài | byte | 以後族拜銀青光祿大夫 |
| 305 | 4 | 舜 | shùn | Emperor Shun | 舜為天子 |
| 306 | 4 | 父 | fù | father | 皆有父在洛陽 |
| 307 | 4 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 皆有父在洛陽 |
| 308 | 4 | 父 | fù | a male of an older generation | 皆有父在洛陽 |
| 309 | 4 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 皆有父在洛陽 |
| 310 | 4 | 父 | fǔ | worker | 皆有父在洛陽 |
| 311 | 4 | 謹 | jǐn | to be cautious; to be careful | 次曰熙謹 |
| 312 | 4 | 謹 | jǐn | sincere; solemn | 次曰熙謹 |
| 313 | 4 | 謹 | jǐn | taciturn; reticent | 次曰熙謹 |
| 314 | 4 | 謹 | jǐn | to strictly prohibit | 次曰熙謹 |
| 315 | 4 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 未嘗至京師 |
| 316 | 4 | 至 | zhì | to arrive | 未嘗至京師 |
| 317 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 後感太祖不殺 |
| 318 | 4 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 而殺其父 |
| 319 | 4 | 殺 | shā | to hurt | 而殺其父 |
| 320 | 4 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 而殺其父 |
| 321 | 4 | 謂 | wèi | to call | 以謂天下可無舜 |
| 322 | 4 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 以謂天下可無舜 |
| 323 | 4 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 以謂天下可無舜 |
| 324 | 4 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 以謂天下可無舜 |
| 325 | 4 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 以謂天下可無舜 |
| 326 | 4 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 以謂天下可無舜 |
| 327 | 4 | 謂 | wèi | to think | 以謂天下可無舜 |
| 328 | 4 | 謂 | wèi | for; is to be | 以謂天下可無舜 |
| 329 | 4 | 謂 | wèi | to make; to cause | 以謂天下可無舜 |
| 330 | 4 | 謂 | wèi | principle; reason | 以謂天下可無舜 |
| 331 | 4 | 謂 | wèi | Wei | 以謂天下可無舜 |
| 332 | 4 | 陵 | líng | mound; hill; mountain | 陵曰惠陵 |
| 333 | 4 | 陵 | líng | tomb | 陵曰惠陵 |
| 334 | 4 | 陵 | líng | to climb; to ascend | 陵曰惠陵 |
| 335 | 4 | 陵 | líng | to graze; to skim | 陵曰惠陵 |
| 336 | 4 | 陵 | líng | to traverse | 陵曰惠陵 |
| 337 | 4 | 陵 | líng | encroach on | 陵曰惠陵 |
| 338 | 4 | 陵 | líng | to bully; to insult | 陵曰惠陵 |
| 339 | 4 | 陵 | líng | severe; strict | 陵曰惠陵 |
| 340 | 4 | 陵 | líng | to decline | 陵曰惠陵 |
| 341 | 4 | 陵 | líng | to sharpen | 陵曰惠陵 |
| 342 | 4 | 陵 | líng | Ling | 陵曰惠陵 |
| 343 | 4 | 誨 | huì | to instruct; to teach | 次曰熙誨 |
| 344 | 4 | 誨 | huì | to encourage | 次曰熙誨 |
| 345 | 4 | 惠 | huì | favor; benefit; blessing; kindness | 世宗貞惠皇后劉氏 |
| 346 | 4 | 惠 | huì | Hui | 世宗貞惠皇后劉氏 |
| 347 | 4 | 惠 | huì | to confer | 世宗貞惠皇后劉氏 |
| 348 | 4 | 惠 | huì | to spoil; to dote on | 世宗貞惠皇后劉氏 |
| 349 | 4 | 惠 | huì | gentle; amiable | 世宗貞惠皇后劉氏 |
| 350 | 4 | 惠 | huì | would you be so kind | 世宗貞惠皇后劉氏 |
| 351 | 4 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 三日而釋服 |
| 352 | 4 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 三日而釋服 |
| 353 | 4 | 日 | rì | a day | 三日而釋服 |
| 354 | 4 | 日 | rì | Japan | 三日而釋服 |
| 355 | 4 | 日 | rì | sun | 三日而釋服 |
| 356 | 4 | 日 | rì | daytime | 三日而釋服 |
| 357 | 4 | 日 | rì | sunlight | 三日而釋服 |
| 358 | 4 | 日 | rì | everyday | 三日而釋服 |
| 359 | 4 | 日 | rì | season | 三日而釋服 |
| 360 | 4 | 日 | rì | available time | 三日而釋服 |
| 361 | 4 | 日 | rì | in the past | 三日而釋服 |
| 362 | 4 | 日 | mì | mi | 三日而釋服 |
| 363 | 4 | 聞 | wén | to hear | 有司有聞 |
| 364 | 4 | 聞 | wén | Wen | 有司有聞 |
| 365 | 4 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 有司有聞 |
| 366 | 4 | 聞 | wén | to be widely known | 有司有聞 |
| 367 | 4 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 有司有聞 |
| 368 | 4 | 聞 | wén | information | 有司有聞 |
| 369 | 4 | 聞 | wèn | famous; well known | 有司有聞 |
| 370 | 4 | 聞 | wén | knowledge; learning | 有司有聞 |
| 371 | 4 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 有司有聞 |
| 372 | 4 | 聞 | wén | to question | 有司有聞 |
| 373 | 4 | 訓 | xùn | to teach; to train | 初適李守貞子崇訓 |
| 374 | 4 | 訓 | xùn | to drill; to practice | 初適李守貞子崇訓 |
| 375 | 4 | 訓 | xùn | an admonishment; a lesson | 初適李守貞子崇訓 |
| 376 | 4 | 訓 | xùn | to obey; to comply | 初適李守貞子崇訓 |
| 377 | 4 | 訓 | xùn | to explain the meaning of a text | 初適李守貞子崇訓 |
| 378 | 4 | 訓 | xùn | a example; a rule | 初適李守貞子崇訓 |
| 379 | 4 | 訓 | xùn | Xun | 初適李守貞子崇訓 |
| 380 | 4 | 銖 | zhū | one twenty-fourth of a liang | 漢遣劉銖誅其家族於京師 |
| 381 | 4 | 銖 | zhū | slight; fine | 漢遣劉銖誅其家族於京師 |
| 382 | 4 | 銖 | zhū | dull; blunt | 漢遣劉銖誅其家族於京師 |
| 383 | 4 | 銖 | zhū | Zhu | 漢遣劉銖誅其家族於京師 |
| 384 | 4 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可無至公 |
| 385 | 4 | 不可 | bù kě | improbable | 不可無至公 |
| 386 | 4 | 重 | zhòng | heavy | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 387 | 4 | 重 | chóng | to repeat | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 388 | 4 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 389 | 4 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 390 | 4 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 391 | 4 | 重 | zhòng | sad | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 392 | 4 | 重 | zhòng | a weight | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 393 | 4 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 394 | 4 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 395 | 4 | 重 | zhòng | to prefer | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 396 | 4 | 重 | zhòng | to add | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 397 | 4 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 銖辭不屈 |
| 398 | 4 | 辭 | cí | to resign | 銖辭不屈 |
| 399 | 4 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 銖辭不屈 |
| 400 | 4 | 辭 | cí | rhetoric | 銖辭不屈 |
| 401 | 4 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 銖辭不屈 |
| 402 | 4 | 辭 | cí | ci genre poetry | 銖辭不屈 |
| 403 | 4 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 銖辭不屈 |
| 404 | 4 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 銖辭不屈 |
| 405 | 4 | 辭 | cí | to tell; to inform | 銖辭不屈 |
| 406 | 4 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 銖辭不屈 |
| 407 | 4 | 母 | mǔ | mother | 此天下之母也 |
| 408 | 4 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 此天下之母也 |
| 409 | 4 | 母 | mǔ | female | 此天下之母也 |
| 410 | 4 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 此天下之母也 |
| 411 | 4 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 此天下之母也 |
| 412 | 4 | 母 | mǔ | all women | 此天下之母也 |
| 413 | 4 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 此天下之母也 |
| 414 | 4 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 此天下之母也 |
| 415 | 4 | 母 | mǔ | investment capital | 此天下之母也 |
| 416 | 4 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 宜如何無使瞽叟 |
| 417 | 4 | 宜 | yí | to be amiable | 宜如何無使瞽叟 |
| 418 | 4 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 宜如何無使瞽叟 |
| 419 | 4 | 宜 | yí | to share | 宜如何無使瞽叟 |
| 420 | 4 | 宜 | yí | should | 宜如何無使瞽叟 |
| 421 | 4 | 宜 | yí | Yi | 宜如何無使瞽叟 |
| 422 | 4 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 宜如何無使瞽叟 |
| 423 | 4 | 宜 | yí | nearly; almost | 宜如何無使瞽叟 |
| 424 | 4 | 守貞 | shǒuzhēn | to not marry; to be chaste | 初適李守貞子崇訓 |
| 425 | 4 | 三 | sān | three | 三日而釋服 |
| 426 | 4 | 三 | sān | third | 三日而釋服 |
| 427 | 4 | 三 | sān | more than two | 三日而釋服 |
| 428 | 4 | 三 | sān | very few | 三日而釋服 |
| 429 | 4 | 三 | sān | San | 三日而釋服 |
| 430 | 3 | 世 | shì | a generation | 終世宗之世 |
| 431 | 3 | 世 | shì | a period of thirty years | 終世宗之世 |
| 432 | 3 | 世 | shì | the world | 終世宗之世 |
| 433 | 3 | 世 | shì | years; age | 終世宗之世 |
| 434 | 3 | 世 | shì | a dynasty | 終世宗之世 |
| 435 | 3 | 世 | shì | secular; worldly | 終世宗之世 |
| 436 | 3 | 世 | shì | over generations | 終世宗之世 |
| 437 | 3 | 世 | shì | world | 終世宗之世 |
| 438 | 3 | 世 | shì | an era | 終世宗之世 |
| 439 | 3 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 終世宗之世 |
| 440 | 3 | 世 | shì | to keep good family relations | 終世宗之世 |
| 441 | 3 | 世 | shì | Shi | 終世宗之世 |
| 442 | 3 | 世 | shì | a geologic epoch | 終世宗之世 |
| 443 | 3 | 世 | shì | hereditary | 終世宗之世 |
| 444 | 3 | 世 | shì | later generations | 終世宗之世 |
| 445 | 3 | 世 | shì | a successor; an heir | 終世宗之世 |
| 446 | 3 | 世 | shì | the current times | 終世宗之世 |
| 447 | 3 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知其世家 |
| 448 | 3 | 誼 | yì | friendship | 詔賜皇孫名誼 |
| 449 | 3 | 誼 | yì | appropriate; suitable | 詔賜皇孫名誼 |
| 450 | 3 | 益 | yì | to increase | 守貞益自負 |
| 451 | 3 | 益 | yì | benefit; profit; advantage | 守貞益自負 |
| 452 | 3 | 益 | yì | to rise; to swell; to pour in more; to flow over | 守貞益自負 |
| 453 | 3 | 益 | yì | to help; to benefit | 守貞益自負 |
| 454 | 3 | 益 | yì | abundant | 守貞益自負 |
| 455 | 3 | 益 | yì | Yi | 守貞益自負 |
| 456 | 3 | 益 | yì | Yi | 守貞益自負 |
| 457 | 3 | 其父 | qí fù | his father | 不可刑其父 |
| 458 | 3 | 不敢 | bùgǎn | to not dare | 軍士見之不敢迫 |
| 459 | 3 | 不敢 | bùgǎn | I do not dare [modest expression] | 軍士見之不敢迫 |
| 460 | 3 | 驍 | xiāo | brave; strong | 贈左驍衛大將軍 |
| 461 | 3 | 驍 | xiāo | a good horse | 贈左驍衛大將軍 |
| 462 | 3 | 洛陽 | luòyáng | Luoyang | 居於洛陽 |
| 463 | 3 | 彭城 | péng chéng | Pengcheng; City of Peng | 得封彭城縣君 |
| 464 | 3 | 懿 | yì | virtuous; admirable; esteemed | 宣懿皇后符氏 |
| 465 | 3 | 皇子 | huángzǐ | prince | 故皇子左驍衛大將軍誼 |
| 466 | 3 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 父子之恩至矣 |
| 467 | 3 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 父子之恩至矣 |
| 468 | 3 | 恩 | ēn | affection | 父子之恩至矣 |
| 469 | 3 | 棄 | qì | to abandon; to relinquish; to discard; to throw away | 則棄天下 |
| 470 | 3 | 棄 | qì | to overlook; to forget | 則棄天下 |
| 471 | 3 | 棄 | qì | Qi | 則棄天下 |
| 472 | 3 | 七 | qī | seven | 帝亦七日而釋 |
| 473 | 3 | 七 | qī | a genre of poetry | 帝亦七日而釋 |
| 474 | 3 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 帝亦七日而釋 |
| 475 | 3 | 與 | yǔ | to give | 與守禮朝夕往來 |
| 476 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 與守禮朝夕往來 |
| 477 | 3 | 與 | yù | to particate in | 與守禮朝夕往來 |
| 478 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 與守禮朝夕往來 |
| 479 | 3 | 與 | yù | to help | 與守禮朝夕往來 |
| 480 | 3 | 與 | yǔ | for | 與守禮朝夕往來 |
| 481 | 3 | 彥 | yàn | elegant; handsome | 王彥超 |
| 482 | 3 | 彥 | yàn | learned | 王彥超 |
| 483 | 3 | 詔 | zhào | an imperial decree | 始詔彭城郡夫人劉氏追冊為皇后 |
| 484 | 3 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 始詔彭城郡夫人劉氏追冊為皇后 |
| 485 | 3 | 輕重 | qīng zhòng | weight | 擇其輕重而處之耳 |
| 486 | 3 | 輕重 | qīng zhòng | degree | 擇其輕重而處之耳 |
| 487 | 3 | 輕重 | qīng zhòng | severity | 擇其輕重而處之耳 |
| 488 | 3 | 夫人 | fūren | wife | 追封彭城郡夫人 |
| 489 | 3 | 夫人 | fūren | Mrs. | 追封彭城郡夫人 |
| 490 | 3 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 追封彭城郡夫人 |
| 491 | 3 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 追封彭城郡夫人 |
| 492 | 3 | 夫人 | fūren | lady; madam | 追封彭城郡夫人 |
| 493 | 3 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂自殺 |
| 494 | 3 | 遂 | suì | to advance | 遂自殺 |
| 495 | 3 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂自殺 |
| 496 | 3 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂自殺 |
| 497 | 3 | 遂 | suì | an area the capital | 遂自殺 |
| 498 | 3 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂自殺 |
| 499 | 3 | 遂 | suì | a flint | 遂自殺 |
| 500 | 3 | 遂 | suì | to satisfy | 遂自殺 |
Frequencies of all Words
Top 738
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 37 | 之 | zhī | him; her; them; that | 終世宗之世 |
| 2 | 37 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 終世宗之世 |
| 3 | 37 | 之 | zhī | to go | 終世宗之世 |
| 4 | 37 | 之 | zhī | this; that | 終世宗之世 |
| 5 | 37 | 之 | zhī | genetive marker | 終世宗之世 |
| 6 | 37 | 之 | zhī | it | 終世宗之世 |
| 7 | 37 | 之 | zhī | in; in regards to | 終世宗之世 |
| 8 | 37 | 之 | zhī | all | 終世宗之世 |
| 9 | 37 | 之 | zhī | and | 終世宗之世 |
| 10 | 37 | 之 | zhī | however | 終世宗之世 |
| 11 | 37 | 之 | zhī | if | 終世宗之世 |
| 12 | 37 | 之 | zhī | then | 終世宗之世 |
| 13 | 37 | 之 | zhī | to arrive; to go | 終世宗之世 |
| 14 | 37 | 之 | zhī | is | 終世宗之世 |
| 15 | 37 | 之 | zhī | to use | 終世宗之世 |
| 16 | 37 | 之 | zhī | Zhi | 終世宗之世 |
| 17 | 37 | 之 | zhī | winding | 終世宗之世 |
| 18 | 24 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 然事固有不得如其意者多矣 |
| 19 | 24 | 其 | qí | to add emphasis | 然事固有不得如其意者多矣 |
| 20 | 24 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 然事固有不得如其意者多矣 |
| 21 | 24 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 然事固有不得如其意者多矣 |
| 22 | 24 | 其 | qí | he; her; it; them | 然事固有不得如其意者多矣 |
| 23 | 24 | 其 | qí | probably; likely | 然事固有不得如其意者多矣 |
| 24 | 24 | 其 | qí | will | 然事固有不得如其意者多矣 |
| 25 | 24 | 其 | qí | may | 然事固有不得如其意者多矣 |
| 26 | 24 | 其 | qí | if | 然事固有不得如其意者多矣 |
| 27 | 24 | 其 | qí | or | 然事固有不得如其意者多矣 |
| 28 | 24 | 其 | qí | Qi | 然事固有不得如其意者多矣 |
| 29 | 23 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而左右亦莫敢言 |
| 30 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而左右亦莫敢言 |
| 31 | 23 | 而 | ér | you | 而左右亦莫敢言 |
| 32 | 23 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而左右亦莫敢言 |
| 33 | 23 | 而 | ér | right away; then | 而左右亦莫敢言 |
| 34 | 23 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而左右亦莫敢言 |
| 35 | 23 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而左右亦莫敢言 |
| 36 | 23 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而左右亦莫敢言 |
| 37 | 23 | 而 | ér | how can it be that? | 而左右亦莫敢言 |
| 38 | 23 | 而 | ér | so as to | 而左右亦莫敢言 |
| 39 | 23 | 而 | ér | only then | 而左右亦莫敢言 |
| 40 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 而左右亦莫敢言 |
| 41 | 23 | 而 | néng | can; able | 而左右亦莫敢言 |
| 42 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而左右亦莫敢言 |
| 43 | 23 | 而 | ér | me | 而左右亦莫敢言 |
| 44 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 而左右亦莫敢言 |
| 45 | 23 | 而 | ér | possessive | 而左右亦莫敢言 |
| 46 | 22 | 世宗 | shìzōng | King Sejong the Great; Sejong Daewang | 是為世宗 |
| 47 | 22 | 世宗 | shìzōng | Sejong | 是為世宗 |
| 48 | 22 | 世宗 | shìzōng | Shizong | 是為世宗 |
| 49 | 18 | 為 | wèi | for; to | 是為世宗 |
| 50 | 18 | 為 | wèi | because of | 是為世宗 |
| 51 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為世宗 |
| 52 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為世宗 |
| 53 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 是為世宗 |
| 54 | 18 | 為 | wéi | to do | 是為世宗 |
| 55 | 18 | 為 | wèi | for | 是為世宗 |
| 56 | 18 | 為 | wèi | because of; for; to | 是為世宗 |
| 57 | 18 | 為 | wèi | to | 是為世宗 |
| 58 | 18 | 為 | wéi | in a passive construction | 是為世宗 |
| 59 | 18 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 是為世宗 |
| 60 | 18 | 為 | wéi | forming an adverb | 是為世宗 |
| 61 | 18 | 為 | wéi | to add emphasis | 是為世宗 |
| 62 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 是為世宗 |
| 63 | 18 | 為 | wéi | to govern | 是為世宗 |
| 64 | 18 | 後 | hòu | after; later | 養後兄守禮之子以為子 |
| 65 | 18 | 後 | hòu | empress; queen | 養後兄守禮之子以為子 |
| 66 | 18 | 後 | hòu | sovereign | 養後兄守禮之子以為子 |
| 67 | 18 | 後 | hòu | behind | 養後兄守禮之子以為子 |
| 68 | 18 | 後 | hòu | the god of the earth | 養後兄守禮之子以為子 |
| 69 | 18 | 後 | hòu | late; later | 養後兄守禮之子以為子 |
| 70 | 18 | 後 | hòu | arriving late | 養後兄守禮之子以為子 |
| 71 | 18 | 後 | hòu | offspring; descendents | 養後兄守禮之子以為子 |
| 72 | 18 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 養後兄守禮之子以為子 |
| 73 | 18 | 後 | hòu | behind; back | 養後兄守禮之子以為子 |
| 74 | 18 | 後 | hòu | then | 養後兄守禮之子以為子 |
| 75 | 18 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 養後兄守禮之子以為子 |
| 76 | 18 | 後 | hòu | Hou | 養後兄守禮之子以為子 |
| 77 | 18 | 後 | hòu | after; behind | 養後兄守禮之子以為子 |
| 78 | 18 | 後 | hòu | following | 養後兄守禮之子以為子 |
| 79 | 18 | 後 | hòu | to be delayed | 養後兄守禮之子以為子 |
| 80 | 18 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 養後兄守禮之子以為子 |
| 81 | 18 | 後 | hòu | feudal lords | 養後兄守禮之子以為子 |
| 82 | 18 | 後 | hòu | Hou | 養後兄守禮之子以為子 |
| 83 | 14 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 第以元舅禮之 |
| 84 | 14 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 第以元舅禮之 |
| 85 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 第以元舅禮之 |
| 86 | 14 | 以 | yǐ | according to | 第以元舅禮之 |
| 87 | 14 | 以 | yǐ | because of | 第以元舅禮之 |
| 88 | 14 | 以 | yǐ | on a certain date | 第以元舅禮之 |
| 89 | 14 | 以 | yǐ | and; as well as | 第以元舅禮之 |
| 90 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 第以元舅禮之 |
| 91 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 第以元舅禮之 |
| 92 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 第以元舅禮之 |
| 93 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 第以元舅禮之 |
| 94 | 14 | 以 | yǐ | further; moreover | 第以元舅禮之 |
| 95 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 第以元舅禮之 |
| 96 | 14 | 以 | yǐ | very | 第以元舅禮之 |
| 97 | 14 | 以 | yǐ | already | 第以元舅禮之 |
| 98 | 14 | 以 | yǐ | increasingly | 第以元舅禮之 |
| 99 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 第以元舅禮之 |
| 100 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 第以元舅禮之 |
| 101 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 第以元舅禮之 |
| 102 | 14 | 太祖 | tàizǔ | Taizu; Great Ancestor | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 103 | 14 | 太祖 | tàizǔ | progenitor | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 104 | 13 | 曰 | yuē | to speak; to say | 有司謚曰貞惠 |
| 105 | 13 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 有司謚曰貞惠 |
| 106 | 13 | 曰 | yuē | to be called | 有司謚曰貞惠 |
| 107 | 13 | 曰 | yuē | particle without meaning | 有司謚曰貞惠 |
| 108 | 13 | 也 | yě | also; too | 此為世立言之說也 |
| 109 | 13 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 此為世立言之說也 |
| 110 | 13 | 也 | yě | either | 此為世立言之說也 |
| 111 | 13 | 也 | yě | even | 此為世立言之說也 |
| 112 | 13 | 也 | yě | used to soften the tone | 此為世立言之說也 |
| 113 | 13 | 也 | yě | used for emphasis | 此為世立言之說也 |
| 114 | 13 | 也 | yě | used to mark contrast | 此為世立言之說也 |
| 115 | 13 | 也 | yě | used to mark compromise | 此為世立言之說也 |
| 116 | 13 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有司有聞 |
| 117 | 13 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有司有聞 |
| 118 | 13 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有司有聞 |
| 119 | 13 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有司有聞 |
| 120 | 13 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有司有聞 |
| 121 | 13 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有司有聞 |
| 122 | 13 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有司有聞 |
| 123 | 13 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有司有聞 |
| 124 | 13 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有司有聞 |
| 125 | 13 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有司有聞 |
| 126 | 13 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有司有聞 |
| 127 | 13 | 有 | yǒu | abundant | 有司有聞 |
| 128 | 13 | 有 | yǒu | purposeful | 有司有聞 |
| 129 | 13 | 有 | yǒu | You | 有司有聞 |
| 130 | 12 | 於 | yú | in; at | 居於洛陽 |
| 131 | 12 | 於 | yú | in; at | 居於洛陽 |
| 132 | 12 | 於 | yú | in; at; to; from | 居於洛陽 |
| 133 | 12 | 於 | yú | to go; to | 居於洛陽 |
| 134 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 居於洛陽 |
| 135 | 12 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 居於洛陽 |
| 136 | 12 | 於 | yú | from | 居於洛陽 |
| 137 | 12 | 於 | yú | give | 居於洛陽 |
| 138 | 12 | 於 | yú | oppposing | 居於洛陽 |
| 139 | 12 | 於 | yú | and | 居於洛陽 |
| 140 | 12 | 於 | yú | compared to | 居於洛陽 |
| 141 | 12 | 於 | yú | by | 居於洛陽 |
| 142 | 12 | 於 | yú | and; as well as | 居於洛陽 |
| 143 | 12 | 於 | yú | for | 居於洛陽 |
| 144 | 12 | 於 | yú | Yu | 居於洛陽 |
| 145 | 12 | 於 | wū | a crow | 居於洛陽 |
| 146 | 12 | 於 | wū | whew; wow | 居於洛陽 |
| 147 | 12 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 百官之衛 |
| 148 | 12 | 衛 | wèi | a guard | 百官之衛 |
| 149 | 12 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 百官之衛 |
| 150 | 12 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 百官之衛 |
| 151 | 12 | 衛 | wèi | donkey | 百官之衛 |
| 152 | 12 | 衛 | wèi | Wei | 百官之衛 |
| 153 | 12 | 衛 | wèi | Wei | 百官之衛 |
| 154 | 12 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 然事固有不得如其意者多矣 |
| 155 | 12 | 者 | zhě | that | 然事固有不得如其意者多矣 |
| 156 | 12 | 者 | zhě | nominalizing function word | 然事固有不得如其意者多矣 |
| 157 | 12 | 者 | zhě | used to mark a definition | 然事固有不得如其意者多矣 |
| 158 | 12 | 者 | zhě | used to mark a pause | 然事固有不得如其意者多矣 |
| 159 | 12 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 然事固有不得如其意者多矣 |
| 160 | 12 | 者 | zhuó | according to | 然事固有不得如其意者多矣 |
| 161 | 11 | 熙 | xī | bright; shining; glittering | 次曰熙讓 |
| 162 | 11 | 熙 | xī | happy; cheerful; content | 次曰熙讓 |
| 163 | 11 | 熙 | xī | to enjoy; to be amused | 次曰熙讓 |
| 164 | 11 | 熙 | xī | to be glorious; splendid | 次曰熙讓 |
| 165 | 11 | 熙 | xī | dried out | 次曰熙讓 |
| 166 | 11 | 熙 | xī | to thrive; to spring up; to prosper | 次曰熙讓 |
| 167 | 11 | 熙 | xī | sigh | 次曰熙讓 |
| 168 | 10 | 王 | wáng | Wang | 王彥超 |
| 169 | 10 | 王 | wáng | a king | 王彥超 |
| 170 | 10 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王彥超 |
| 171 | 10 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王彥超 |
| 172 | 10 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王彥超 |
| 173 | 10 | 王 | wáng | grand; great | 王彥超 |
| 174 | 10 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王彥超 |
| 175 | 10 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王彥超 |
| 176 | 10 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王彥超 |
| 177 | 10 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王彥超 |
| 178 | 10 | 左 | zuǒ | left | 世宗為左監門衛將軍 |
| 179 | 10 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 世宗為左監門衛將軍 |
| 180 | 10 | 左 | zuǒ | east | 世宗為左監門衛將軍 |
| 181 | 10 | 左 | zuǒ | to bring | 世宗為左監門衛將軍 |
| 182 | 10 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 世宗為左監門衛將軍 |
| 183 | 10 | 左 | zuǒ | Zuo | 世宗為左監門衛將軍 |
| 184 | 10 | 左 | zuǒ | extreme | 世宗為左監門衛將軍 |
| 185 | 10 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 則棄天下 |
| 186 | 10 | 天下 | tiānxià | authority over China | 則棄天下 |
| 187 | 10 | 天下 | tiānxià | the world | 則棄天下 |
| 188 | 9 | 封 | fēng | to seal; to close off | 得封彭城縣君 |
| 189 | 9 | 封 | fēng | a measure word for sealed objects | 得封彭城縣君 |
| 190 | 9 | 封 | fēng | Feng | 得封彭城縣君 |
| 191 | 9 | 封 | fēng | to confer; to grant | 得封彭城縣君 |
| 192 | 9 | 封 | fēng | an envelope | 得封彭城縣君 |
| 193 | 9 | 封 | fēng | a border; a boundary | 得封彭城縣君 |
| 194 | 9 | 封 | fēng | to prohibit | 得封彭城縣君 |
| 195 | 9 | 封 | fēng | to limit | 得封彭城縣君 |
| 196 | 9 | 封 | fēng | to make an earth mound | 得封彭城縣君 |
| 197 | 9 | 封 | fēng | to increase | 得封彭城縣君 |
| 198 | 9 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 柴守禮 |
| 199 | 9 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 柴守禮 |
| 200 | 9 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 柴守禮 |
| 201 | 9 | 禮 | lǐ | a bow | 柴守禮 |
| 202 | 9 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 柴守禮 |
| 203 | 9 | 禮 | lǐ | Li | 柴守禮 |
| 204 | 9 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 柴守禮 |
| 205 | 9 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 柴守禮 |
| 206 | 8 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 207 | 8 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 208 | 8 | 氏 | shì | family name; clan name | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 209 | 8 | 氏 | shì | maiden name; nee | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 210 | 8 | 氏 | shì | shi | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 211 | 8 | 氏 | shì | shi | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 212 | 8 | 氏 | shì | Shi | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 213 | 8 | 氏 | shì | shi | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 214 | 8 | 氏 | shì | lineage | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 215 | 8 | 氏 | zhī | zhi | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 216 | 8 | 守 | shǒu | to defend; to protect; to guard; to keep safe | 柴守禮 |
| 217 | 8 | 守 | shǒu | to watch over | 柴守禮 |
| 218 | 8 | 守 | shǒu | to observe; to abide by | 柴守禮 |
| 219 | 8 | 守 | shǒu | to be near; to be close to | 柴守禮 |
| 220 | 8 | 守 | shǒu | Governor | 柴守禮 |
| 221 | 8 | 守 | shǒu | duty; an official post | 柴守禮 |
| 222 | 8 | 守 | shǒu | personal integrity; moral character | 柴守禮 |
| 223 | 8 | 守 | shǒu | Shou | 柴守禮 |
| 224 | 8 | 守 | shǒu | to preserve; to conserve | 柴守禮 |
| 225 | 8 | 守 | shǒu | to wait for | 柴守禮 |
| 226 | 8 | 守 | shǒu | to rely on | 柴守禮 |
| 227 | 8 | 守 | shòu | to hunt | 柴守禮 |
| 228 | 8 | 大將軍 | dàjiāngjūn | General-in-Chief | 贈左驍衛大將軍 |
| 229 | 8 | 大將軍 | dàjiāngjūn | generalissimo | 贈左驍衛大將軍 |
| 230 | 7 | 年 | nián | year | 守禮卒年七十二 |
| 231 | 7 | 年 | nián | New Year festival | 守禮卒年七十二 |
| 232 | 7 | 年 | nián | age | 守禮卒年七十二 |
| 233 | 7 | 年 | nián | life span; life expectancy | 守禮卒年七十二 |
| 234 | 7 | 年 | nián | an era; a period | 守禮卒年七十二 |
| 235 | 7 | 年 | nián | a date | 守禮卒年七十二 |
| 236 | 7 | 年 | nián | time; years | 守禮卒年七十二 |
| 237 | 7 | 年 | nián | harvest | 守禮卒年七十二 |
| 238 | 7 | 年 | nián | annual; every year | 守禮卒年七十二 |
| 239 | 7 | 亦 | yì | also; too | 而左右亦莫敢言 |
| 240 | 7 | 亦 | yì | but | 而左右亦莫敢言 |
| 241 | 7 | 亦 | yì | this; he; she | 而左右亦莫敢言 |
| 242 | 7 | 亦 | yì | although; even though | 而左右亦莫敢言 |
| 243 | 7 | 亦 | yì | already | 而左右亦莫敢言 |
| 244 | 7 | 亦 | yì | particle with no meaning | 而左右亦莫敢言 |
| 245 | 7 | 亦 | yì | Yi | 而左右亦莫敢言 |
| 246 | 7 | 漢 | hàn | Han Chinese | 漢誅其族家屬 |
| 247 | 7 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 漢誅其族家屬 |
| 248 | 7 | 漢 | hàn | Milky Way | 漢誅其族家屬 |
| 249 | 7 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 漢誅其族家屬 |
| 250 | 7 | 漢 | hàn | a man; a chap | 漢誅其族家屬 |
| 251 | 7 | 漢 | hàn | Chinese language | 漢誅其族家屬 |
| 252 | 7 | 漢 | hàn | Han River | 漢誅其族家屬 |
| 253 | 7 | 無 | wú | no | 無子 |
| 254 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無子 |
| 255 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 無子 |
| 256 | 7 | 無 | wú | has not yet | 無子 |
| 257 | 7 | 無 | mó | mo | 無子 |
| 258 | 7 | 無 | wú | do not | 無子 |
| 259 | 7 | 無 | wú | not; -less; un- | 無子 |
| 260 | 7 | 無 | wú | regardless of | 無子 |
| 261 | 7 | 無 | wú | to not have | 無子 |
| 262 | 7 | 無 | wú | um | 無子 |
| 263 | 7 | 無 | wú | Wu | 無子 |
| 264 | 7 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 父子之恩至矣 |
| 265 | 7 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 父子之恩至矣 |
| 266 | 7 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 父子之恩至矣 |
| 267 | 7 | 矣 | yǐ | to form a question | 父子之恩至矣 |
| 268 | 7 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 父子之恩至矣 |
| 269 | 7 | 矣 | yǐ | sigh | 父子之恩至矣 |
| 270 | 7 | 子 | zǐ | child; son | 無子 |
| 271 | 7 | 子 | zǐ | egg; newborn | 無子 |
| 272 | 7 | 子 | zǐ | first earthly branch | 無子 |
| 273 | 7 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 無子 |
| 274 | 7 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 無子 |
| 275 | 7 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 無子 |
| 276 | 7 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 無子 |
| 277 | 7 | 子 | zǐ | master | 無子 |
| 278 | 7 | 子 | zǐ | viscount | 無子 |
| 279 | 7 | 子 | zi | you; your honor | 無子 |
| 280 | 7 | 子 | zǐ | masters | 無子 |
| 281 | 7 | 子 | zǐ | person | 無子 |
| 282 | 7 | 子 | zǐ | young | 無子 |
| 283 | 7 | 子 | zǐ | seed | 無子 |
| 284 | 7 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 無子 |
| 285 | 7 | 子 | zǐ | a copper coin | 無子 |
| 286 | 7 | 子 | zǐ | bundle | 無子 |
| 287 | 7 | 子 | zǐ | female dragonfly | 無子 |
| 288 | 7 | 子 | zǐ | constituent | 無子 |
| 289 | 7 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 無子 |
| 290 | 7 | 子 | zǐ | dear | 無子 |
| 291 | 7 | 子 | zǐ | little one | 無子 |
| 292 | 7 | 皇后 | huánghòu | empress | 世宗貞惠皇后劉氏 |
| 293 | 7 | 皇后 | huánghòu | emperor | 世宗貞惠皇后劉氏 |
| 294 | 6 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 295 | 6 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 296 | 6 | 周 | zhōu | to aid | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 297 | 6 | 周 | zhōu | a cycle | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 298 | 6 | 周 | zhōu | Zhou | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 299 | 6 | 周 | zhōu | all; universal | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 300 | 6 | 周 | zhōu | dense; near | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 301 | 6 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 302 | 6 | 周 | zhōu | to circle | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 303 | 6 | 周 | zhōu | to adapt to | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 304 | 6 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 305 | 6 | 周 | zhōu | to bend | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 306 | 6 | 周 | zhōu | an entire year | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
| 307 | 6 | 次 | cì | a time | 次以及後 |
| 308 | 6 | 次 | cì | second-rate | 次以及後 |
| 309 | 6 | 次 | cì | second; secondary | 次以及後 |
| 310 | 6 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次以及後 |
| 311 | 6 | 次 | cì | a sequence; an order | 次以及後 |
| 312 | 6 | 次 | cì | to arrive | 次以及後 |
| 313 | 6 | 次 | cì | to be next in sequence | 次以及後 |
| 314 | 6 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次以及後 |
| 315 | 6 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次以及後 |
| 316 | 6 | 次 | cì | stage of a journey | 次以及後 |
| 317 | 6 | 次 | cì | ranks | 次以及後 |
| 318 | 6 | 次 | cì | an official position | 次以及後 |
| 319 | 6 | 次 | cì | inside | 次以及後 |
| 320 | 6 | 次 | zī | to hesitate | 次以及後 |
| 321 | 6 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆有父在洛陽 |
| 322 | 6 | 皆 | jiē | same; equally | 皆有父在洛陽 |
| 323 | 5 | 即位 | jíwèi | to succeed to the throne | 世宗即位 |
| 324 | 5 | 即位 | jíwèi | to begin a post | 世宗即位 |
| 325 | 5 | 劉 | liú | Liu | 世宗貞惠皇后劉氏 |
| 326 | 5 | 劉 | liú | an axe; a hatchet | 世宗貞惠皇后劉氏 |
| 327 | 5 | 劉 | liú | to massacre; to slaughter | 世宗貞惠皇后劉氏 |
| 328 | 5 | 劉 | liú | sparse; scattered | 世宗貞惠皇后劉氏 |
| 329 | 5 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則棄天下 |
| 330 | 5 | 則 | zé | then | 則棄天下 |
| 331 | 5 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則棄天下 |
| 332 | 5 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則棄天下 |
| 333 | 5 | 則 | zé | a grade; a level | 則棄天下 |
| 334 | 5 | 則 | zé | an example; a model | 則棄天下 |
| 335 | 5 | 則 | zé | a weighing device | 則棄天下 |
| 336 | 5 | 則 | zé | to grade; to rank | 則棄天下 |
| 337 | 5 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則棄天下 |
| 338 | 5 | 則 | zé | to do | 則棄天下 |
| 339 | 5 | 則 | zé | only | 則棄天下 |
| 340 | 5 | 則 | zé | immediately | 則棄天下 |
| 341 | 5 | 知 | zhī | to know | 蓋知權也 |
| 342 | 5 | 知 | zhī | to comprehend | 蓋知權也 |
| 343 | 5 | 知 | zhī | to inform; to tell | 蓋知權也 |
| 344 | 5 | 知 | zhī | to administer | 蓋知權也 |
| 345 | 5 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 蓋知權也 |
| 346 | 5 | 知 | zhī | to be close friends | 蓋知權也 |
| 347 | 5 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 蓋知權也 |
| 348 | 5 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 蓋知權也 |
| 349 | 5 | 知 | zhī | knowledge | 蓋知權也 |
| 350 | 5 | 知 | zhī | consciousness; perception | 蓋知權也 |
| 351 | 5 | 知 | zhī | a close friend | 蓋知權也 |
| 352 | 5 | 知 | zhì | wisdom | 蓋知權也 |
| 353 | 5 | 知 | zhì | Zhi | 蓋知權也 |
| 354 | 5 | 知 | zhī | to appreciate | 蓋知權也 |
| 355 | 5 | 知 | zhī | to make known | 蓋知權也 |
| 356 | 5 | 知 | zhī | to have control over | 蓋知權也 |
| 357 | 5 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 蓋知權也 |
| 358 | 5 | 意 | yì | idea | 惟意所為 |
| 359 | 5 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 惟意所為 |
| 360 | 5 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 惟意所為 |
| 361 | 5 | 意 | yì | mood; feeling | 惟意所為 |
| 362 | 5 | 意 | yì | will; willpower; determination | 惟意所為 |
| 363 | 5 | 意 | yì | bearing; spirit | 惟意所為 |
| 364 | 5 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 惟意所為 |
| 365 | 5 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 惟意所為 |
| 366 | 5 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 惟意所為 |
| 367 | 5 | 意 | yì | meaning | 惟意所為 |
| 368 | 5 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 惟意所為 |
| 369 | 5 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 惟意所為 |
| 370 | 5 | 意 | yì | or | 惟意所為 |
| 371 | 5 | 意 | yì | Yi | 惟意所為 |
| 372 | 5 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 然事固有不得如其意者多矣 |
| 373 | 5 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 然事固有不得如其意者多矣 |
| 374 | 5 | 殺人 | shārén | to murder | 嘗殺人於市 |
| 375 | 5 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 次曰熙讓 |
| 376 | 5 | 讓 | ràng | by | 次曰熙讓 |
| 377 | 5 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 次曰熙讓 |
| 378 | 5 | 蓋 | gài | a lid; top; cover | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 379 | 5 | 蓋 | gài | to build | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 380 | 5 | 蓋 | gě | Ge | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 381 | 5 | 蓋 | gài | because | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 382 | 5 | 蓋 | gài | roughly; approximately | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 383 | 5 | 蓋 | gài | but; yet | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 384 | 5 | 蓋 | gài | probably; about | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 385 | 5 | 蓋 | gài | to cover; to hide; to protect | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 386 | 5 | 蓋 | gài | an umbrella; a canopy | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 387 | 5 | 蓋 | gài | a shell | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 388 | 5 | 蓋 | gài | sogon grass | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 389 | 5 | 蓋 | gài | to add to | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 390 | 5 | 蓋 | gài | to surpass; to overshadow; to overarch | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 391 | 5 | 蓋 | gài | to chatter | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 392 | 5 | 蓋 | hé | why | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 393 | 5 | 蓋 | hé | why not | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 394 | 5 | 蓋 | gě | Ge | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 395 | 5 | 蓋 | gài | a roof; thatched roofing | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 396 | 5 | 蓋 | gài | to respect; to uphold | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 397 | 5 | 蓋 | gài | a crest | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
| 398 | 5 | 可 | kě | can; may; permissible | 以謂天下可無舜 |
| 399 | 5 | 可 | kě | but | 以謂天下可無舜 |
| 400 | 5 | 可 | kě | such; so | 以謂天下可無舜 |
| 401 | 5 | 可 | kě | able to; possibly | 以謂天下可無舜 |
| 402 | 5 | 可 | kě | to approve; to permit | 以謂天下可無舜 |
| 403 | 5 | 可 | kě | to be worth | 以謂天下可無舜 |
| 404 | 5 | 可 | kě | to suit; to fit | 以謂天下可無舜 |
| 405 | 5 | 可 | kè | khan | 以謂天下可無舜 |
| 406 | 5 | 可 | kě | to recover | 以謂天下可無舜 |
| 407 | 5 | 可 | kě | to act as | 以謂天下可無舜 |
| 408 | 5 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 以謂天下可無舜 |
| 409 | 5 | 可 | kě | approximately; probably | 以謂天下可無舜 |
| 410 | 5 | 可 | kě | expresses doubt | 以謂天下可無舜 |
| 411 | 5 | 可 | kě | really; truely | 以謂天下可無舜 |
| 412 | 5 | 可 | kě | used to add emphasis | 以謂天下可無舜 |
| 413 | 5 | 可 | kě | beautiful | 以謂天下可無舜 |
| 414 | 5 | 可 | kě | Ke | 以謂天下可無舜 |
| 415 | 5 | 可 | kě | used to ask a question | 以謂天下可無舜 |
| 416 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 洛陽人多畏避之 |
| 417 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 洛陽人多畏避之 |
| 418 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 洛陽人多畏避之 |
| 419 | 5 | 人 | rén | everybody | 洛陽人多畏避之 |
| 420 | 5 | 人 | rén | adult | 洛陽人多畏避之 |
| 421 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 洛陽人多畏避之 |
| 422 | 5 | 人 | rén | an upright person | 洛陽人多畏避之 |
| 423 | 5 | 刑 | xíng | punishment; penalty | 不可刑其父 |
| 424 | 5 | 刑 | xíng | to punish; to penalize | 不可刑其父 |
| 425 | 5 | 刑 | xíng | to execute | 不可刑其父 |
| 426 | 5 | 刑 | xíng | convention; law | 不可刑其父 |
| 427 | 5 | 刑 | xíng | to carry out the law | 不可刑其父 |
| 428 | 5 | 刑 | xíng | to correct | 不可刑其父 |
| 429 | 5 | 使 | shǐ | to make; to cause | 未必能使天下無殺人 |
| 430 | 5 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 未必能使天下無殺人 |
| 431 | 5 | 使 | shǐ | to indulge | 未必能使天下無殺人 |
| 432 | 5 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 未必能使天下無殺人 |
| 433 | 5 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 未必能使天下無殺人 |
| 434 | 5 | 使 | shǐ | to dispatch | 未必能使天下無殺人 |
| 435 | 5 | 使 | shǐ | if | 未必能使天下無殺人 |
| 436 | 5 | 使 | shǐ | to use | 未必能使天下無殺人 |
| 437 | 5 | 使 | shǐ | to be able to | 未必能使天下無殺人 |
| 438 | 4 | 京師 | jīngshī | a capital city | 未嘗至京師 |
| 439 | 4 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 以後族拜銀青光祿大夫 |
| 440 | 4 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 以後族拜銀青光祿大夫 |
| 441 | 4 | 拜 | bài | to visit | 以後族拜銀青光祿大夫 |
| 442 | 4 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 以後族拜銀青光祿大夫 |
| 443 | 4 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 以後族拜銀青光祿大夫 |
| 444 | 4 | 拜 | bài | a polite form; please | 以後族拜銀青光祿大夫 |
| 445 | 4 | 拜 | bài | Bai | 以後族拜銀青光祿大夫 |
| 446 | 4 | 拜 | bài | to perform a ritual | 以後族拜銀青光祿大夫 |
| 447 | 4 | 拜 | bài | to bend | 以後族拜銀青光祿大夫 |
| 448 | 4 | 拜 | bài | byte | 以後族拜銀青光祿大夫 |
| 449 | 4 | 舜 | shùn | Emperor Shun | 舜為天子 |
| 450 | 4 | 父 | fù | father | 皆有父在洛陽 |
| 451 | 4 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 皆有父在洛陽 |
| 452 | 4 | 父 | fù | a male of an older generation | 皆有父在洛陽 |
| 453 | 4 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 皆有父在洛陽 |
| 454 | 4 | 父 | fǔ | worker | 皆有父在洛陽 |
| 455 | 4 | 謹 | jǐn | to be cautious; to be careful | 次曰熙謹 |
| 456 | 4 | 謹 | jǐn | sincere; solemn | 次曰熙謹 |
| 457 | 4 | 謹 | jǐn | taciturn; reticent | 次曰熙謹 |
| 458 | 4 | 謹 | jǐn | to strictly prohibit | 次曰熙謹 |
| 459 | 4 | 至 | zhì | to; until | 未嘗至京師 |
| 460 | 4 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 未嘗至京師 |
| 461 | 4 | 至 | zhì | extremely; very; most | 未嘗至京師 |
| 462 | 4 | 至 | zhì | to arrive | 未嘗至京師 |
| 463 | 4 | 不 | bù | not; no | 後感太祖不殺 |
| 464 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 後感太祖不殺 |
| 465 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 後感太祖不殺 |
| 466 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 後感太祖不殺 |
| 467 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 後感太祖不殺 |
| 468 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 後感太祖不殺 |
| 469 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 後感太祖不殺 |
| 470 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 後感太祖不殺 |
| 471 | 4 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 而殺其父 |
| 472 | 4 | 殺 | shā | to hurt | 而殺其父 |
| 473 | 4 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 而殺其父 |
| 474 | 4 | 謂 | wèi | to call | 以謂天下可無舜 |
| 475 | 4 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 以謂天下可無舜 |
| 476 | 4 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 以謂天下可無舜 |
| 477 | 4 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 以謂天下可無舜 |
| 478 | 4 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 以謂天下可無舜 |
| 479 | 4 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 以謂天下可無舜 |
| 480 | 4 | 謂 | wèi | to think | 以謂天下可無舜 |
| 481 | 4 | 謂 | wèi | for; is to be | 以謂天下可無舜 |
| 482 | 4 | 謂 | wèi | to make; to cause | 以謂天下可無舜 |
| 483 | 4 | 謂 | wèi | and | 以謂天下可無舜 |
| 484 | 4 | 謂 | wèi | principle; reason | 以謂天下可無舜 |
| 485 | 4 | 謂 | wèi | Wei | 以謂天下可無舜 |
| 486 | 4 | 陵 | líng | mound; hill; mountain | 陵曰惠陵 |
| 487 | 4 | 陵 | líng | tomb | 陵曰惠陵 |
| 488 | 4 | 陵 | líng | to climb; to ascend | 陵曰惠陵 |
| 489 | 4 | 陵 | líng | to graze; to skim | 陵曰惠陵 |
| 490 | 4 | 陵 | líng | to traverse | 陵曰惠陵 |
| 491 | 4 | 陵 | líng | encroach on | 陵曰惠陵 |
| 492 | 4 | 陵 | líng | to bully; to insult | 陵曰惠陵 |
| 493 | 4 | 陵 | líng | severe; strict | 陵曰惠陵 |
| 494 | 4 | 陵 | líng | to decline | 陵曰惠陵 |
| 495 | 4 | 陵 | líng | to sharpen | 陵曰惠陵 |
| 496 | 4 | 陵 | líng | Ling | 陵曰惠陵 |
| 497 | 4 | 誨 | huì | to instruct; to teach | 次曰熙誨 |
| 498 | 4 | 誨 | huì | to encourage | 次曰熙誨 |
| 499 | 4 | 惠 | huì | favor; benefit; blessing; kindness | 世宗貞惠皇后劉氏 |
| 500 | 4 | 惠 | huì | Hui | 世宗貞惠皇后劉氏 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿父 | 196 | Dad | |
| 八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 河中 | 104 | Hezhong | |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 节度使 | 節度使 | 106 | military commissioner; jiedushi |
| 梁 | 108 |
|
|
| 六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 孟子 | 109 |
|
|
| 穆皇后 | 109 | Empress Mu; Empress Wu; Zhaolie | |
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 迁西 | 遷西 | 113 | Qianxi |
| 秦 | 113 |
|
|
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 世宗 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 司空 | 115 |
|
|
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 太后 | 116 |
|
|
| 太保 | 116 | Grand Protector | |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 王溥 | 119 | Wang Pu | |
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
| 显德 | 顯德 | 120 | Xiande |
| 新郑 | 新鄭 | 120 | Xinzheng |
| 燕国公 | 燕國公 | 121 | Yan Guogong |
| 御史大夫 | 121 | Imperial Secretary |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|