Glossary and Vocabulary for New Discussions 新語, 卷上 道基第一 術事第二 輔政第三 無為第四 辨惑第五 慎微第六 Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 252 zhī to go 以地養之
2 252 zhī to arrive; to go 以地養之
3 252 zhī is 以地養之
4 252 zhī to use 以地養之
5 252 zhī Zhi 以地養之
6 127 ér Kangxi radical 126 而道術生焉
7 127 ér as if; to seem like 而道術生焉
8 127 néng can; able 而道術生焉
9 127 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而道術生焉
10 127 ér to arrive; up to 而道術生焉
11 114 to use; to grasp 以地養之
12 114 to rely on 以地養之
13 114 to regard 以地養之
14 114 to be able to 以地養之
15 114 to order; to command 以地養之
16 114 used after a verb 以地養之
17 114 a reason; a cause 以地養之
18 114 Israel 以地養之
19 114 Yi 以地養之
20 75 to go; to 致之於海
21 75 to rely on; to depend on 致之於海
22 75 Yu 致之於海
23 75 a crow 致之於海
24 54 Qi 不藏其情
25 45 wéi to act as; to serve 為寧其心而安其性
26 45 wéi to change into; to become 為寧其心而安其性
27 45 wéi to be; is 為寧其心而安其性
28 45 wéi to do 為寧其心而安其性
29 45 wèi to support; to help 為寧其心而安其性
30 45 wéi to govern 為寧其心而安其性
31 44 infix potential marker 不奪物性
32 42 xíng to walk 水生陸行
33 42 xíng capable; competent 水生陸行
34 42 háng profession 水生陸行
35 42 xíng Kangxi radical 144 水生陸行
36 42 xíng to travel 水生陸行
37 42 xìng actions; conduct 水生陸行
38 42 xíng to do; to act; to practice 水生陸行
39 42 xíng all right; OK; okay 水生陸行
40 42 háng horizontal line 水生陸行
41 42 héng virtuous deeds 水生陸行
42 42 hàng a line of trees 水生陸行
43 42 hàng bold; steadfast 水生陸行
44 42 xíng to move 水生陸行
45 42 xíng to put into effect; to implement 水生陸行
46 42 xíng travel 水生陸行
47 42 xíng to circulate 水生陸行
48 42 xíng running script; running script 水生陸行
49 42 xíng temporary 水生陸行
50 42 háng rank; order 水生陸行
51 42 háng a business; a shop 水生陸行
52 42 xíng to depart; to leave 水生陸行
53 42 xíng to experience 水生陸行
54 42 xíng path; way 水生陸行
55 42 xíng xing; ballad 水生陸行
56 42 xíng Xing 水生陸行
57 32 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則與禽獸同域
58 32 a grade; a level 則與禽獸同域
59 32 an example; a model 則與禽獸同域
60 32 a weighing device 則與禽獸同域
61 32 to grade; to rank 則與禽獸同域
62 32 to copy; to imitate; to follow 則與禽獸同域
63 32 to do 則與禽獸同域
64 29 meaning; sense 君臣之義
65 29 justice; right action; righteousness 君臣之義
66 29 artificial; man-made; fake 君臣之義
67 29 chivalry; generosity 君臣之義
68 29 just; righteous 君臣之義
69 29 adopted 君臣之義
70 29 a relationship 君臣之義
71 29 volunteer 君臣之義
72 29 something suitable 君臣之義
73 29 a martyr 君臣之義
74 29 a law 君臣之義
75 29 Yi 君臣之義
76 25 nǎi to be 於是先聖乃仰觀天文
77 25 dào way; road; path 道基第一
78 25 dào principle; a moral; morality 道基第一
79 25 dào Tao; the Way 道基第一
80 25 dào to say; to speak; to talk 道基第一
81 25 dào to think 道基第一
82 25 dào circuit; a province 道基第一
83 25 dào a course; a channel 道基第一
84 25 dào a method; a way of doing something 道基第一
85 25 dào a doctrine 道基第一
86 25 dào Taoism; Daoism 道基第一
87 25 dào a skill 道基第一
88 25 dào a sect 道基第一
89 25 dào a line 道基第一
90 25 Kangxi radical 71 故仁無隱而不著
91 25 to not have; without 故仁無隱而不著
92 25 mo 故仁無隱而不著
93 25 to not have 故仁無隱而不著
94 25 Wu 故仁無隱而不著
95 22 a man; a male adult 夫驢騾駱駝
96 22 husband 夫驢騾駱駝
97 22 a person 夫驢騾駱駝
98 22 someone who does manual work 夫驢騾駱駝
99 22 a hired worker 夫驢騾駱駝
100 20 yuē to speak; to say 傳曰
101 20 yuē Kangxi radical 73 傳曰
102 20 yuē to be called 傳曰
103 18 yán to speak; to say; said 言一心化天下
104 18 yán language; talk; words; utterance; speech 言一心化天下
105 18 yán Kangxi radical 149 言一心化天下
106 18 yán phrase; sentence 言一心化天下
107 18 yán a word; a syllable 言一心化天下
108 18 yán a theory; a doctrine 言一心化天下
109 18 yán to regard as 言一心化天下
110 18 yán to act as 言一心化天下
111 18 zhì to rule; to govern; to manage; to control 布氣治性
112 18 zhì to cure; to treat; to heal 布氣治性
113 18 zhì to annihilate 布氣治性
114 18 zhì to punish 布氣治性
115 18 zhì a government seat 布氣治性
116 18 zhì to be in order; to be well managed 布氣治性
117 18 zhì to study; to focus on 布氣治性
118 18 zhì a Taoist parish 布氣治性
119 17 to join; to combine 功德參合
120 17 to close 功德參合
121 17 to agree with; equal to 功德參合
122 17 to gather 功德參合
123 17 whole 功德參合
124 17 to be suitable; to be up to standard 功德參合
125 17 a musical note 功德參合
126 17 the conjunction of two astronomical objects 功德參合
127 17 to fight 功德參合
128 17 to conclude 功德參合
129 17 to be similar to 功德參合
130 17 crowded 功德參合
131 17 a box 功德參合
132 17 to copulate 功德參合
133 17 a partner; a spouse 功德參合
134 17 harmonious 功德參合
135 17 He 功德參合
136 17 a container for grain measurement 功德參合
137 16 rén person; people; a human being 在人者可相
138 16 rén Kangxi radical 9 在人者可相
139 16 rén a kind of person 在人者可相
140 16 rén everybody 在人者可相
141 16 rén adult 在人者可相
142 16 rén somebody; others 在人者可相
143 16 rén an upright person 在人者可相
144 16 Germany 據德而行
145 16 virtue; morality; ethics; character 據德而行
146 16 kindness; favor 據德而行
147 16 conduct; behavior 據德而行
148 16 to be grateful 據德而行
149 16 heart; intention 據德而行
150 16 De 據德而行
151 16 potency; natural power 據德而行
152 16 wholesome; good 據德而行
153 16 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 佐君者以義不傾
154 16 jūn a mistress 佐君者以義不傾
155 16 jūn date-plum 佐君者以義不傾
156 16 jūn the son of heaven 佐君者以義不傾
157 16 jūn to rule 佐君者以義不傾
158 15 xiàng to observe; to assess 在人者可相
159 15 xiàng appearance; portrait; picture 在人者可相
160 15 xiàng countenance; personage; character; disposition 在人者可相
161 15 xiàng to aid; to help 在人者可相
162 15 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 在人者可相
163 15 xiàng a sign; a mark; appearance 在人者可相
164 15 xiāng alternately; in turn 在人者可相
165 15 xiāng Xiang 在人者可相
166 15 xiāng form substance 在人者可相
167 15 xiāng to express 在人者可相
168 15 xiàng to choose 在人者可相
169 15 xiāng Xiang 在人者可相
170 15 xiāng an ancient musical instrument 在人者可相
171 15 xiāng the seventh lunar month 在人者可相
172 15 xiāng to compare 在人者可相
173 15 xiàng to divine 在人者可相
174 15 xiàng to administer 在人者可相
175 15 xiàng helper for a blind person 在人者可相
176 15 xiāng rhythm [music] 在人者可相
177 15 xiāng the upper frets of a pipa 在人者可相
178 15 xiāng coralwood 在人者可相
179 15 xiàng ministry 在人者可相
180 15 xiàng to supplement; to enhance 在人者可相
181 15 xià bottom 上棟下宇
182 15 xià to fall; to drop; to go down; to descend 上棟下宇
183 15 xià to announce 上棟下宇
184 15 xià to do 上棟下宇
185 15 xià to withdraw; to leave; to exit 上棟下宇
186 15 xià the lower class; a member of the lower class 上棟下宇
187 15 xià inside 上棟下宇
188 15 xià an aspect 上棟下宇
189 15 xià a certain time 上棟下宇
190 15 xià to capture; to take 上棟下宇
191 15 xià to put in 上棟下宇
192 15 xià to enter 上棟下宇
193 15 xià to eliminate; to remove; to get off 上棟下宇
194 15 xià to finish work or school 上棟下宇
195 15 xià to go 上棟下宇
196 15 xià to scorn; to look down on 上棟下宇
197 15 xià to modestly decline 上棟下宇
198 15 xià to produce 上棟下宇
199 15 xià to stay at; to lodge at 上棟下宇
200 15 xià to decide 上棟下宇
201 15 xià to be less than 上棟下宇
202 15 xià humble; lowly 上棟下宇
203 15 rén a kernel; a pit 故仁無隱而不著
204 15 rén benevolent; humane 故仁無隱而不著
205 15 rén benevolence; humanity 故仁無隱而不著
206 15 rén a benevolent person 故仁無隱而不著
207 15 rén kindness 故仁無隱而不著
208 15 rén polite form of address 故仁無隱而不著
209 15 rén to pity 故仁無隱而不著
210 15 rén a person 故仁無隱而不著
211 15 rén Ren 故仁無隱而不著
212 15 chén minister; statesman; official 臣以義平
213 15 chén Kangxi radical 131 臣以義平
214 15 chén a slave 臣以義平
215 15 chén Chen 臣以義平
216 15 chén to obey; to comply 臣以義平
217 15 chén to command; to direct 臣以義平
218 15 chén a subject 臣以義平
219 14 zhàng a cane; a walking stick; a staff 浮舟杖檝
220 14 zhàng to hold 浮舟杖檝
221 14 zhàng to lean on; to depend on 浮舟杖檝
222 14 zhàng a club; a cudgel 浮舟杖檝
223 14 zhàng a drumstick 浮舟杖檝
224 14 zhàng a beating; a caning 浮舟杖檝
225 14 zhàng to beat; to cane 浮舟杖檝
226 14 不能 bù néng cannot; must not; should not 而不能為公方
227 14 zhòng many; numerous 位之以眾星
228 14 zhòng masses; people; multitude; crowd 位之以眾星
229 14 zhòng general; common; public 位之以眾星
230 14 shàng top; a high position 上棟下宇
231 14 shang top; the position on or above something 上棟下宇
232 14 shàng to go up; to go forward 上棟下宇
233 14 shàng shang 上棟下宇
234 14 shàng previous; last 上棟下宇
235 14 shàng high; higher 上棟下宇
236 14 shàng advanced 上棟下宇
237 14 shàng a monarch; a sovereign 上棟下宇
238 14 shàng time 上棟下宇
239 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上棟下宇
240 14 shàng far 上棟下宇
241 14 shàng big; as big as 上棟下宇
242 14 shàng abundant; plentiful 上棟下宇
243 14 shàng to report 上棟下宇
244 14 shàng to offer 上棟下宇
245 14 shàng to go on stage 上棟下宇
246 14 shàng to take office; to assume a post 上棟下宇
247 14 shàng to install; to erect 上棟下宇
248 14 shàng to suffer; to sustain 上棟下宇
249 14 shàng to burn 上棟下宇
250 14 shàng to remember 上棟下宇
251 14 shàng to add 上棟下宇
252 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上棟下宇
253 14 shàng to meet 上棟下宇
254 14 shàng falling then rising (4th) tone 上棟下宇
255 14 shang used after a verb indicating a result 上棟下宇
256 14 shàng a musical note 上棟下宇
257 13 luàn chaotic; disorderly 消佚亂
258 13 luàn confused 消佚亂
259 13 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 消佚亂
260 13 luàn to be promiscuous 消佚亂
261 13 luàn finale 消佚亂
262 13 luàn to destroy 消佚亂
263 13 luàn to confuse 消佚亂
264 13 luàn agitated 消佚亂
265 13 luàn very 消佚亂
266 13 luàn unstable 消佚亂
267 13 luàn revolt; rebelion; riot 消佚亂
268 13 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 直立邪亡
269 13 xié unhealthy 直立邪亡
270 13 xié a disaster brought by an eviil spirit 直立邪亡
271 13 grandfather 直立邪亡
272 13 xié abnormal; irregular 直立邪亡
273 13 mín the people; citizen; subjects 民始開悟
274 13 mín Min 民始開悟
275 13 zhì to create; to make; to manufacture 制之以斗衡
276 13 zhì to formulate; to regulate; to designate 制之以斗衡
277 13 zhì a system; laws; rules; regulations 制之以斗衡
278 13 zhì to overpower; to control; to restrict 制之以斗衡
279 13 zhì to cut 制之以斗衡
280 13 zhì a style 制之以斗衡
281 13 zhì zhi 制之以斗衡
282 13 zhì an imperial order 制之以斗衡
283 13 zhì to establish; to create; to make; to manufacture 制之以斗衡
284 13 zhì to consider and decide 制之以斗衡
285 13 zhì the funeral of a relative 制之以斗衡
286 13 zhì to tailor; to make clothes 制之以斗衡
287 13 zhì writing; literature 制之以斗衡
288 13 suǒ a few; various; some 以分土地之所宜
289 13 suǒ a place; a location 以分土地之所宜
290 13 suǒ indicates a passive voice 以分土地之所宜
291 13 suǒ an ordinal number 以分土地之所宜
292 13 suǒ meaning 以分土地之所宜
293 13 suǒ garrison 以分土地之所宜
294 13 shì a generation 垂諸來世
295 13 shì a period of thirty years 垂諸來世
296 13 shì the world 垂諸來世
297 13 shì years; age 垂諸來世
298 13 shì a dynasty 垂諸來世
299 13 shì secular; worldly 垂諸來世
300 13 shì over generations 垂諸來世
301 13 shì world 垂諸來世
302 13 shì an era 垂諸來世
303 13 shì from generation to generation; across generations 垂諸來世
304 13 shì to keep good family relations 垂諸來世
305 13 shì Shi 垂諸來世
306 13 shì a geologic epoch 垂諸來世
307 13 shì hereditary 垂諸來世
308 13 shì later generations 垂諸來世
309 13 shì a successor; an heir 垂諸來世
310 13 shì the current times 垂諸來世
311 12 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下人民
312 12 天下 tiānxià authority over China 天下人民
313 12 天下 tiānxià the world 天下人民
314 12 to give 則與禽獸同域
315 12 to accompany 則與禽獸同域
316 12 to particate in 則與禽獸同域
317 12 of the same kind 則與禽獸同域
318 12 to help 則與禽獸同域
319 12 for 則與禽獸同域
320 12 shēn human body; torso 而思之於身
321 12 shēn Kangxi radical 158 而思之於身
322 12 shēn self 而思之於身
323 12 shēn life 而思之於身
324 12 shēn an object 而思之於身
325 12 shēn a lifetime 而思之於身
326 12 shēn moral character 而思之於身
327 12 shēn status; identity; position 而思之於身
328 12 shēn pregnancy 而思之於身
329 12 juān India 而思之於身
330 12 shì matter; thing; item 窮事察微
331 12 shì to serve 窮事察微
332 12 shì a government post 窮事察微
333 12 shì duty; post; work 窮事察微
334 12 shì occupation 窮事察微
335 12 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 窮事察微
336 12 shì an accident 窮事察微
337 12 shì to attend 窮事察微
338 12 shì an allusion 窮事察微
339 12 shì a condition; a state; a situation 窮事察微
340 12 shì to engage in 窮事察微
341 12 shì to enslave 窮事察微
342 12 shì to pursue 窮事察微
343 12 shì to administer 窮事察微
344 12 shì to appoint 窮事察微
345 12 天地 tiān dì heaven and earth; the world 蓋天地相承
346 12 天地 tiān dì a scope of activity 蓋天地相承
347 12 天地 tiān dì plight 蓋天地相承
348 12 天地 tiān dì uppper and lower edges of a scroll 蓋天地相承
349 12 天地 tiān dì a great difference 蓋天地相承
350 11 shī to lose 失之者昏
351 11 shī to violate; to go against the norm 失之者昏
352 11 shī to fail; to miss out 失之者昏
353 11 shī to be lost 失之者昏
354 11 shī to make a mistake 失之者昏
355 11 shī to let go of 失之者昏
356 11 zhī to know 知地者俯察地理
357 11 zhī to comprehend 知地者俯察地理
358 11 zhī to inform; to tell 知地者俯察地理
359 11 zhī to administer 知地者俯察地理
360 11 zhī to distinguish; to discern 知地者俯察地理
361 11 zhī to be close friends 知地者俯察地理
362 11 zhī to feel; to sense; to perceive 知地者俯察地理
363 11 zhī to receive; to entertain 知地者俯察地理
364 11 zhī knowledge 知地者俯察地理
365 11 zhī consciousness; perception 知地者俯察地理
366 11 zhī a close friend 知地者俯察地理
367 11 zhì wisdom 知地者俯察地理
368 11 zhì Zhi 知地者俯察地理
369 11 wáng Wang 聖人王世
370 11 wáng a king 聖人王世
371 11 wáng Kangxi radical 96 聖人王世
372 11 wàng to be king; to rule 聖人王世
373 11 wáng a prince; a duke 聖人王世
374 11 wáng grand; great 聖人王世
375 11 wáng to treat with the ceremony due to a king 聖人王世
376 11 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 聖人王世
377 11 wáng the head of a group or gang 聖人王世
378 11 wáng the biggest or best of a group 聖人王世
379 10 仁義 rén yì benevolence and righteousness 顯仁義也
380 10 仁義 rényi affable and even-tempered 顯仁義也
381 10 xīn heart [organ] 為寧其心而安其性
382 10 xīn Kangxi radical 61 為寧其心而安其性
383 10 xīn mind; consciousness 為寧其心而安其性
384 10 xīn the center; the core; the middle 為寧其心而安其性
385 10 xīn one of the 28 star constellations 為寧其心而安其性
386 10 xīn heart 為寧其心而安其性
387 10 xīn emotion 為寧其心而安其性
388 10 xīn intention; consideration 為寧其心而安其性
389 10 xīn disposition; temperament 為寧其心而安其性
390 10 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 晉文之小善
391 10 shàn happy 晉文之小善
392 10 shàn good 晉文之小善
393 10 shàn kind-hearted 晉文之小善
394 10 shàn to be skilled at something 晉文之小善
395 10 shàn familiar 晉文之小善
396 10 shàn to repair 晉文之小善
397 10 shàn to admire 晉文之小善
398 10 shàn to praise 晉文之小善
399 10 shàn Shan 晉文之小善
400 10 yòng to use; to apply 以用養民
401 10 yòng Kangxi radical 101 以用養民
402 10 yòng to eat 以用養民
403 10 yòng to spend 以用養民
404 10 yòng expense 以用養民
405 10 yòng a use; usage 以用養民
406 10 yòng to need; must 以用養民
407 10 yòng useful; practical 以用養民
408 10 yòng to use up; to use all of something 以用養民
409 10 yòng to work (an animal) 以用養民
410 10 yòng to appoint 以用養民
411 10 yòng to administer; to manager 以用養民
412 10 yòng to control 以用養民
413 10 yòng to access 以用養民
414 10 yòng Yong 以用養民
415 10 wáng to die 一茂一亡
416 10 wáng to flee 一茂一亡
417 10 to not have 一茂一亡
418 10 wáng to lose 一茂一亡
419 10 wáng to perish; to be destroyed 一茂一亡
420 10 wáng to leave 一茂一亡
421 10 wáng to forget 一茂一亡
422 10 wáng dead 一茂一亡
423 10 tōng to go through; to open 四瀆未通
424 10 tōng open 四瀆未通
425 10 tōng to connect 四瀆未通
426 10 tōng to know well 四瀆未通
427 10 tōng to report 四瀆未通
428 10 tōng to commit adultery 四瀆未通
429 10 tōng common; in general 四瀆未通
430 10 tōng to transmit 四瀆未通
431 10 tōng to attain a goal 四瀆未通
432 10 tōng to communicate with 四瀆未通
433 10 tōng to pardon; to forgive 四瀆未通
434 10 tōng free-flowing; smooth 四瀆未通
435 10 tōng smoothly; without a hitch 四瀆未通
436 10 tōng erudite; learned 四瀆未通
437 10 tōng an expert 四瀆未通
438 9 聖人 shèngrén a sage 聖人成之
439 9 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 聖人成之
440 9 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 聖人成之
441 9 聖人 shèngrén sake 聖人成之
442 9 聖人 shèngrén a saint 聖人成之
443 9 horse 今有馬而無王良之御
444 9 Kangxi radical 187 今有馬而無王良之御
445 9 Ma 今有馬而無王良之御
446 9 historic tool for tallying numbers 今有馬而無王良之御
447 9 huái bosom; breast 懷德者應以福
448 9 huái to carry in bosom 懷德者應以福
449 9 huái to miss; to think of 懷德者應以福
450 9 huái to cherish 懷德者應以福
451 9 huái to be pregnant 懷德者應以福
452 9 huái to keep in mind; to be concerned for 懷德者應以福
453 9 huái inner heart; mind; feelings 懷德者應以福
454 9 huái to embrace 懷德者應以福
455 9 huái to encircle; to surround 懷德者應以福
456 9 huái to comfort 懷德者應以福
457 9 huái to incline to; to be attracted to 懷德者應以福
458 9 huái to think of a plan 懷德者應以福
459 9 huái Huai 懷德者應以福
460 9 huái to be patient with; to tolerate 懷德者應以福
461 9 huái aspiration; intention 懷德者應以福
462 9 míng bright; luminous; brilliant 明好惡
463 9 míng Ming 明好惡
464 9 míng Ming Dynasty 明好惡
465 9 míng obvious; explicit; clear 明好惡
466 9 míng intelligent; clever; perceptive 明好惡
467 9 míng to illuminate; to shine 明好惡
468 9 míng consecrated 明好惡
469 9 míng to understand; to comprehend 明好惡
470 9 míng to explain; to clarify 明好惡
471 9 míng Souther Ming; Later Ming 明好惡
472 9 míng the world; the human world; the world of the living 明好惡
473 9 míng eyesight; vision 明好惡
474 9 míng a god; a spirit 明好惡
475 9 míng fame; renown 明好惡
476 9 míng open; public 明好惡
477 9 míng clear 明好惡
478 9 míng to become proficient 明好惡
479 9 míng to be proficient 明好惡
480 9 míng virtuous 明好惡
481 9 míng open and honest 明好惡
482 9 míng clean; neat 明好惡
483 9 míng remarkable; outstanding; notable 明好惡
484 9 míng next; afterwards 明好惡
485 9 míng positive 明好惡
486 9 gōng merit 功美垂於萬代
487 9 gōng service; work; effort 功美垂於萬代
488 9 gōng skill 功美垂於萬代
489 9 gōng an achievement; an accomplishment 功美垂於萬代
490 9 gōng merit-creating actions; vyāyāma 功美垂於萬代
491 9 gōng deserving praise 功美垂於萬代
492 9 gōng level of morning ritual 功美垂於萬代
493 9 gōng an effect; a result 功美垂於萬代
494 9 gōng a kind of funeral dress 功美垂於萬代
495 9 gōng work (physics) 功美垂於萬代
496 9 fēi Kangxi radical 175 利劍非惟干將
497 9 fēi wrong; bad; untruthful 利劍非惟干將
498 9 fēi different 利劍非惟干將
499 9 fēi to not be; to not have 利劍非惟干將
500 9 fēi to violate; to be contrary to 利劍非惟干將

Frequencies of all Words

Top 1077

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 252 zhī him; her; them; that 以地養之
2 252 zhī used between a modifier and a word to form a word group 以地養之
3 252 zhī to go 以地養之
4 252 zhī this; that 以地養之
5 252 zhī genetive marker 以地養之
6 252 zhī it 以地養之
7 252 zhī in 以地養之
8 252 zhī all 以地養之
9 252 zhī and 以地養之
10 252 zhī however 以地養之
11 252 zhī if 以地養之
12 252 zhī then 以地養之
13 252 zhī to arrive; to go 以地養之
14 252 zhī is 以地養之
15 252 zhī to use 以地養之
16 252 zhī Zhi 以地養之
17 127 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而道術生焉
18 127 ér Kangxi radical 126 而道術生焉
19 127 ér you 而道術生焉
20 127 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而道術生焉
21 127 ér right away; then 而道術生焉
22 127 ér but; yet; however; while; nevertheless 而道術生焉
23 127 ér if; in case; in the event that 而道術生焉
24 127 ér therefore; as a result; thus 而道術生焉
25 127 ér how can it be that? 而道術生焉
26 127 ér so as to 而道術生焉
27 127 ér only then 而道術生焉
28 127 ér as if; to seem like 而道術生焉
29 127 néng can; able 而道術生焉
30 127 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而道術生焉
31 127 ér me 而道術生焉
32 127 ér to arrive; up to 而道術生焉
33 127 ér possessive 而道術生焉
34 114 so as to; in order to 以地養之
35 114 to use; to regard as 以地養之
36 114 to use; to grasp 以地養之
37 114 according to 以地養之
38 114 because of 以地養之
39 114 on a certain date 以地養之
40 114 and; as well as 以地養之
41 114 to rely on 以地養之
42 114 to regard 以地養之
43 114 to be able to 以地養之
44 114 to order; to command 以地養之
45 114 further; moreover 以地養之
46 114 used after a verb 以地養之
47 114 very 以地養之
48 114 already 以地養之
49 114 increasingly 以地養之
50 114 a reason; a cause 以地養之
51 114 Israel 以地養之
52 114 Yi 以地養之
53 104 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 故在天者可見
54 104 zhě that 故在天者可見
55 104 zhě nominalizing function word 故在天者可見
56 104 zhě used to mark a definition 故在天者可見
57 104 zhě used to mark a pause 故在天者可見
58 104 zhě topic marker; that; it 故在天者可見
59 104 zhuó according to 故在天者可見
60 75 in; at 致之於海
61 75 in; at 致之於海
62 75 in; at; to; from 致之於海
63 75 to go; to 致之於海
64 75 to rely on; to depend on 致之於海
65 75 to go to; to arrive at 致之於海
66 75 from 致之於海
67 75 give 致之於海
68 75 oppposing 致之於海
69 75 and 致之於海
70 75 compared to 致之於海
71 75 by 致之於海
72 75 and; as well as 致之於海
73 75 for 致之於海
74 75 Yu 致之於海
75 75 a crow 致之於海
76 75 whew; wow 致之於海
77 54 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故曰
78 54 old; ancient; former; past 故曰
79 54 reason; cause; purpose 故曰
80 54 to die 故曰
81 54 so; therefore; hence 故曰
82 54 original 故曰
83 54 accident; happening; instance 故曰
84 54 a friend; an acquaintance; friendship 故曰
85 54 something in the past 故曰
86 54 deceased; dead 故曰
87 54 still; yet 故曰
88 54 his; hers; its; theirs 不藏其情
89 54 to add emphasis 不藏其情
90 54 used when asking a question in reply to a question 不藏其情
91 54 used when making a request or giving an order 不藏其情
92 54 he; her; it; them 不藏其情
93 54 probably; likely 不藏其情
94 54 will 不藏其情
95 54 may 不藏其情
96 54 if 不藏其情
97 54 or 不藏其情
98 54 Qi 不藏其情
99 52 also; too 氣感相應而成者也
100 52 a final modal particle indicating certainy or decision 氣感相應而成者也
101 52 either 氣感相應而成者也
102 52 even 氣感相應而成者也
103 52 used to soften the tone 氣感相應而成者也
104 52 used for emphasis 氣感相應而成者也
105 52 used to mark contrast 氣感相應而成者也
106 52 used to mark compromise 氣感相應而成者也
107 45 wèi for; to 為寧其心而安其性
108 45 wèi because of 為寧其心而安其性
109 45 wéi to act as; to serve 為寧其心而安其性
110 45 wéi to change into; to become 為寧其心而安其性
111 45 wéi to be; is 為寧其心而安其性
112 45 wéi to do 為寧其心而安其性
113 45 wèi for 為寧其心而安其性
114 45 wèi because of; for; to 為寧其心而安其性
115 45 wèi to 為寧其心而安其性
116 45 wéi in a passive construction 為寧其心而安其性
117 45 wéi forming a rehetorical question 為寧其心而安其性
118 45 wéi forming an adverb 為寧其心而安其性
119 45 wéi to add emphasis 為寧其心而安其性
120 45 wèi to support; to help 為寧其心而安其性
121 45 wéi to govern 為寧其心而安其性
122 44 not; no 不奪物性
123 44 expresses that a certain condition cannot be acheived 不奪物性
124 44 as a correlative 不奪物性
125 44 no (answering a question) 不奪物性
126 44 forms a negative adjective from a noun 不奪物性
127 44 at the end of a sentence to form a question 不奪物性
128 44 to form a yes or no question 不奪物性
129 44 infix potential marker 不奪物性
130 42 xíng to walk 水生陸行
131 42 xíng capable; competent 水生陸行
132 42 háng profession 水生陸行
133 42 háng line; row 水生陸行
134 42 xíng Kangxi radical 144 水生陸行
135 42 xíng to travel 水生陸行
136 42 xìng actions; conduct 水生陸行
137 42 xíng to do; to act; to practice 水生陸行
138 42 xíng all right; OK; okay 水生陸行
139 42 háng horizontal line 水生陸行
140 42 héng virtuous deeds 水生陸行
141 42 hàng a line of trees 水生陸行
142 42 hàng bold; steadfast 水生陸行
143 42 xíng to move 水生陸行
144 42 xíng to put into effect; to implement 水生陸行
145 42 xíng travel 水生陸行
146 42 xíng to circulate 水生陸行
147 42 xíng running script; running script 水生陸行
148 42 xíng temporary 水生陸行
149 42 xíng soon 水生陸行
150 42 háng rank; order 水生陸行
151 42 háng a business; a shop 水生陸行
152 42 xíng to depart; to leave 水生陸行
153 42 xíng to experience 水生陸行
154 42 xíng path; way 水生陸行
155 42 xíng xing; ballad 水生陸行
156 42 xíng a round [of drinks] 水生陸行
157 42 xíng Xing 水生陸行
158 42 xíng moreover; also 水生陸行
159 32 otherwise; but; however 則與禽獸同域
160 32 then 則與禽獸同域
161 32 measure word for short sections of text 則與禽獸同域
162 32 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則與禽獸同域
163 32 a grade; a level 則與禽獸同域
164 32 an example; a model 則與禽獸同域
165 32 a weighing device 則與禽獸同域
166 32 to grade; to rank 則與禽獸同域
167 32 to copy; to imitate; to follow 則與禽獸同域
168 32 to do 則與禽獸同域
169 32 only 則與禽獸同域
170 32 immediately 則與禽獸同域
171 29 meaning; sense 君臣之義
172 29 justice; right action; righteousness 君臣之義
173 29 artificial; man-made; fake 君臣之義
174 29 chivalry; generosity 君臣之義
175 29 just; righteous 君臣之義
176 29 adopted 君臣之義
177 29 a relationship 君臣之義
178 29 volunteer 君臣之義
179 29 something suitable 君臣之義
180 29 a martyr 君臣之義
181 29 a law 君臣之義
182 29 Yi 君臣之義
183 25 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 於是先聖乃仰觀天文
184 25 nǎi to be 於是先聖乃仰觀天文
185 25 nǎi you; yours 於是先聖乃仰觀天文
186 25 nǎi also; moreover 於是先聖乃仰觀天文
187 25 nǎi however; but 於是先聖乃仰觀天文
188 25 nǎi if 於是先聖乃仰觀天文
189 25 dào way; road; path 道基第一
190 25 dào principle; a moral; morality 道基第一
191 25 dào Tao; the Way 道基第一
192 25 dào measure word for long things 道基第一
193 25 dào to say; to speak; to talk 道基第一
194 25 dào to think 道基第一
195 25 dào times 道基第一
196 25 dào circuit; a province 道基第一
197 25 dào a course; a channel 道基第一
198 25 dào a method; a way of doing something 道基第一
199 25 dào measure word for doors and walls 道基第一
200 25 dào measure word for courses of a meal 道基第一
201 25 dào a centimeter 道基第一
202 25 dào a doctrine 道基第一
203 25 dào Taoism; Daoism 道基第一
204 25 dào a skill 道基第一
205 25 dào a sect 道基第一
206 25 dào a line 道基第一
207 25 no 故仁無隱而不著
208 25 Kangxi radical 71 故仁無隱而不著
209 25 to not have; without 故仁無隱而不著
210 25 has not yet 故仁無隱而不著
211 25 mo 故仁無隱而不著
212 25 do not 故仁無隱而不著
213 25 not; -less; un- 故仁無隱而不著
214 25 regardless of 故仁無隱而不著
215 25 to not have 故仁無隱而不著
216 25 um 故仁無隱而不著
217 25 Wu 故仁無隱而不著
218 22 a man; a male adult 夫驢騾駱駝
219 22 this; that; those 夫驢騾駱駝
220 22 now; still 夫驢騾駱駝
221 22 is it not?; final particle 夫驢騾駱駝
222 22 husband 夫驢騾駱駝
223 22 a person 夫驢騾駱駝
224 22 someone who does manual work 夫驢騾駱駝
225 22 a hired worker 夫驢騾駱駝
226 22 he 夫驢騾駱駝
227 20 yuē to speak; to say 傳曰
228 20 yuē Kangxi radical 73 傳曰
229 20 yuē to be called 傳曰
230 20 yuē particle without meaning 傳曰
231 18 yán to speak; to say; said 言一心化天下
232 18 yán language; talk; words; utterance; speech 言一心化天下
233 18 yán Kangxi radical 149 言一心化天下
234 18 yán a particle with no meaning 言一心化天下
235 18 yán phrase; sentence 言一心化天下
236 18 yán a word; a syllable 言一心化天下
237 18 yán a theory; a doctrine 言一心化天下
238 18 yán to regard as 言一心化天下
239 18 yán to act as 言一心化天下
240 18 zhì to rule; to govern; to manage; to control 布氣治性
241 18 zhì to cure; to treat; to heal 布氣治性
242 18 zhì to annihilate 布氣治性
243 18 zhì to punish 布氣治性
244 18 zhì a government seat 布氣治性
245 18 zhì to be in order; to be well managed 布氣治性
246 18 zhì to study; to focus on 布氣治性
247 18 zhì a Taoist parish 布氣治性
248 17 to join; to combine 功德參合
249 17 a time; a trip 功德參合
250 17 to close 功德參合
251 17 to agree with; equal to 功德參合
252 17 to gather 功德參合
253 17 whole 功德參合
254 17 to be suitable; to be up to standard 功德參合
255 17 a musical note 功德參合
256 17 the conjunction of two astronomical objects 功德參合
257 17 to fight 功德參合
258 17 to conclude 功德參合
259 17 to be similar to 功德參合
260 17 and; also 功德參合
261 17 crowded 功德參合
262 17 a box 功德參合
263 17 to copulate 功德參合
264 17 a partner; a spouse 功德參合
265 17 harmonious 功德參合
266 17 should 功德參合
267 17 He 功德參合
268 17 a unit of measure for grain 功德參合
269 17 a container for grain measurement 功德參合
270 16 yǒu is; are; to exist 知有父子之親
271 16 yǒu to have; to possess 知有父子之親
272 16 yǒu indicates an estimate 知有父子之親
273 16 yǒu indicates a large quantity 知有父子之親
274 16 yǒu indicates an affirmative response 知有父子之親
275 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 知有父子之親
276 16 yǒu used to compare two things 知有父子之親
277 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 知有父子之親
278 16 yǒu used before the names of dynasties 知有父子之親
279 16 yǒu a certain thing; what exists 知有父子之親
280 16 yǒu multiple of ten and ... 知有父子之親
281 16 yǒu abundant 知有父子之親
282 16 yǒu purposeful 知有父子之親
283 16 yǒu You 知有父子之親
284 16 rén person; people; a human being 在人者可相
285 16 rén Kangxi radical 9 在人者可相
286 16 rén a kind of person 在人者可相
287 16 rén everybody 在人者可相
288 16 rén adult 在人者可相
289 16 rén somebody; others 在人者可相
290 16 rén an upright person 在人者可相
291 16 Germany 據德而行
292 16 virtue; morality; ethics; character 據德而行
293 16 kindness; favor 據德而行
294 16 conduct; behavior 據德而行
295 16 to be grateful 據德而行
296 16 heart; intention 據德而行
297 16 De 據德而行
298 16 potency; natural power 據德而行
299 16 wholesome; good 據德而行
300 16 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 佐君者以義不傾
301 16 jūn you 佐君者以義不傾
302 16 jūn a mistress 佐君者以義不傾
303 16 jūn date-plum 佐君者以義不傾
304 16 jūn the son of heaven 佐君者以義不傾
305 16 jūn to rule 佐君者以義不傾
306 15 xiāng each other; one another; mutually 在人者可相
307 15 xiàng to observe; to assess 在人者可相
308 15 xiàng appearance; portrait; picture 在人者可相
309 15 xiàng countenance; personage; character; disposition 在人者可相
310 15 xiàng to aid; to help 在人者可相
311 15 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 在人者可相
312 15 xiàng a sign; a mark; appearance 在人者可相
313 15 xiāng alternately; in turn 在人者可相
314 15 xiāng Xiang 在人者可相
315 15 xiāng form substance 在人者可相
316 15 xiāng to express 在人者可相
317 15 xiàng to choose 在人者可相
318 15 xiāng Xiang 在人者可相
319 15 xiāng an ancient musical instrument 在人者可相
320 15 xiāng the seventh lunar month 在人者可相
321 15 xiāng to compare 在人者可相
322 15 xiàng to divine 在人者可相
323 15 xiàng to administer 在人者可相
324 15 xiàng helper for a blind person 在人者可相
325 15 xiāng rhythm [music] 在人者可相
326 15 xiāng the upper frets of a pipa 在人者可相
327 15 xiāng coralwood 在人者可相
328 15 xiàng ministry 在人者可相
329 15 xiàng to supplement; to enhance 在人者可相
330 15 xià next 上棟下宇
331 15 xià bottom 上棟下宇
332 15 xià to fall; to drop; to go down; to descend 上棟下宇
333 15 xià measure word for time 上棟下宇
334 15 xià expresses completion of an action 上棟下宇
335 15 xià to announce 上棟下宇
336 15 xià to do 上棟下宇
337 15 xià to withdraw; to leave; to exit 上棟下宇
338 15 xià under; below 上棟下宇
339 15 xià the lower class; a member of the lower class 上棟下宇
340 15 xià inside 上棟下宇
341 15 xià an aspect 上棟下宇
342 15 xià a certain time 上棟下宇
343 15 xià a time; an instance 上棟下宇
344 15 xià to capture; to take 上棟下宇
345 15 xià to put in 上棟下宇
346 15 xià to enter 上棟下宇
347 15 xià to eliminate; to remove; to get off 上棟下宇
348 15 xià to finish work or school 上棟下宇
349 15 xià to go 上棟下宇
350 15 xià to scorn; to look down on 上棟下宇
351 15 xià to modestly decline 上棟下宇
352 15 xià to produce 上棟下宇
353 15 xià to stay at; to lodge at 上棟下宇
354 15 xià to decide 上棟下宇
355 15 xià to be less than 上棟下宇
356 15 xià humble; lowly 上棟下宇
357 15 rén a kernel; a pit 故仁無隱而不著
358 15 rén benevolent; humane 故仁無隱而不著
359 15 rén benevolence; humanity 故仁無隱而不著
360 15 rén a benevolent person 故仁無隱而不著
361 15 rén kindness 故仁無隱而不著
362 15 rén polite form of address 故仁無隱而不著
363 15 rén to pity 故仁無隱而不著
364 15 rén a person 故仁無隱而不著
365 15 rén Ren 故仁無隱而不著
366 15 chén minister; statesman; official 臣以義平
367 15 chén Kangxi radical 131 臣以義平
368 15 chén a slave 臣以義平
369 15 chén you 臣以義平
370 15 chén Chen 臣以義平
371 15 chén to obey; to comply 臣以義平
372 15 chén to command; to direct 臣以義平
373 15 chén a subject 臣以義平
374 14 zhàng a cane; a walking stick; a staff 浮舟杖檝
375 14 zhàng to hold 浮舟杖檝
376 14 zhàng to lean on; to depend on 浮舟杖檝
377 14 zhàng a club; a cudgel 浮舟杖檝
378 14 zhàng a drumstick 浮舟杖檝
379 14 zhàng a beating; a caning 浮舟杖檝
380 14 zhàng to beat; to cane 浮舟杖檝
381 14 不能 bù néng cannot; must not; should not 而不能為公方
382 14 zhòng many; numerous 位之以眾星
383 14 zhòng masses; people; multitude; crowd 位之以眾星
384 14 zhòng general; common; public 位之以眾星
385 14 shàng top; a high position 上棟下宇
386 14 shang top; the position on or above something 上棟下宇
387 14 shàng to go up; to go forward 上棟下宇
388 14 shàng shang 上棟下宇
389 14 shàng previous; last 上棟下宇
390 14 shàng high; higher 上棟下宇
391 14 shàng advanced 上棟下宇
392 14 shàng a monarch; a sovereign 上棟下宇
393 14 shàng time 上棟下宇
394 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上棟下宇
395 14 shàng far 上棟下宇
396 14 shàng big; as big as 上棟下宇
397 14 shàng abundant; plentiful 上棟下宇
398 14 shàng to report 上棟下宇
399 14 shàng to offer 上棟下宇
400 14 shàng to go on stage 上棟下宇
401 14 shàng to take office; to assume a post 上棟下宇
402 14 shàng to install; to erect 上棟下宇
403 14 shàng to suffer; to sustain 上棟下宇
404 14 shàng to burn 上棟下宇
405 14 shàng to remember 上棟下宇
406 14 shang on; in 上棟下宇
407 14 shàng upward 上棟下宇
408 14 shàng to add 上棟下宇
409 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上棟下宇
410 14 shàng to meet 上棟下宇
411 14 shàng falling then rising (4th) tone 上棟下宇
412 14 shang used after a verb indicating a result 上棟下宇
413 14 shàng a musical note 上棟下宇
414 13 luàn chaotic; disorderly 消佚亂
415 13 luàn confused 消佚亂
416 13 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 消佚亂
417 13 luàn to be promiscuous 消佚亂
418 13 luàn finale 消佚亂
419 13 luàn to destroy 消佚亂
420 13 luàn to confuse 消佚亂
421 13 luàn agitated 消佚亂
422 13 luàn very 消佚亂
423 13 luàn unstable 消佚亂
424 13 luàn arbitrarily; indescriminately 消佚亂
425 13 luàn revolt; rebelion; riot 消佚亂
426 13 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 直立邪亡
427 13 interrogative particle 直立邪亡
428 13 xié unhealthy 直立邪亡
429 13 xié a disaster brought by an eviil spirit 直立邪亡
430 13 grandfather 直立邪亡
431 13 xié abnormal; irregular 直立邪亡
432 13 mín the people; citizen; subjects 民始開悟
433 13 mín Min 民始開悟
434 13 zhì to create; to make; to manufacture 制之以斗衡
435 13 zhì to formulate; to regulate; to designate 制之以斗衡
436 13 zhì a system; laws; rules; regulations 制之以斗衡
437 13 zhì to overpower; to control; to restrict 制之以斗衡
438 13 zhì to cut 制之以斗衡
439 13 zhì a style 制之以斗衡
440 13 zhì zhi 制之以斗衡
441 13 zhì an imperial order 制之以斗衡
442 13 zhì to establish; to create; to make; to manufacture 制之以斗衡
443 13 zhì to consider and decide 制之以斗衡
444 13 zhì the funeral of a relative 制之以斗衡
445 13 zhì to tailor; to make clothes 制之以斗衡
446 13 zhì writing; literature 制之以斗衡
447 13 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 以分土地之所宜
448 13 suǒ an office; an institute 以分土地之所宜
449 13 suǒ introduces a relative clause 以分土地之所宜
450 13 suǒ it 以分土地之所宜
451 13 suǒ if; supposing 以分土地之所宜
452 13 suǒ a few; various; some 以分土地之所宜
453 13 suǒ a place; a location 以分土地之所宜
454 13 suǒ indicates a passive voice 以分土地之所宜
455 13 suǒ that which 以分土地之所宜
456 13 suǒ an ordinal number 以分土地之所宜
457 13 suǒ meaning 以分土地之所宜
458 13 suǒ garrison 以分土地之所宜
459 13 shì a generation 垂諸來世
460 13 shì a period of thirty years 垂諸來世
461 13 shì the world 垂諸來世
462 13 shì years; age 垂諸來世
463 13 shì a dynasty 垂諸來世
464 13 shì secular; worldly 垂諸來世
465 13 shì over generations 垂諸來世
466 13 shì always 垂諸來世
467 13 shì world 垂諸來世
468 13 shì a life; a lifetime 垂諸來世
469 13 shì an era 垂諸來世
470 13 shì from generation to generation; across generations 垂諸來世
471 13 shì to keep good family relations 垂諸來世
472 13 shì Shi 垂諸來世
473 13 shì a geologic epoch 垂諸來世
474 13 shì hereditary 垂諸來世
475 13 shì later generations 垂諸來世
476 13 shì a successor; an heir 垂諸來世
477 13 shì the current times 垂諸來世
478 12 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下人民
479 12 天下 tiānxià authority over China 天下人民
480 12 天下 tiānxià the world 天下人民
481 12 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是先聖乃仰觀天文
482 12 and 則與禽獸同域
483 12 to give 則與禽獸同域
484 12 together with 則與禽獸同域
485 12 interrogative particle 則與禽獸同域
486 12 to accompany 則與禽獸同域
487 12 to particate in 則與禽獸同域
488 12 of the same kind 則與禽獸同域
489 12 to help 則與禽獸同域
490 12 for 則與禽獸同域
491 12 shēn human body; torso 而思之於身
492 12 shēn Kangxi radical 158 而思之於身
493 12 shēn measure word for clothes 而思之於身
494 12 shēn self 而思之於身
495 12 shēn life 而思之於身
496 12 shēn an object 而思之於身
497 12 shēn a lifetime 而思之於身
498 12 shēn personally 而思之於身
499 12 shēn moral character 而思之於身
500 12 shēn status; identity; position 而思之於身

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀公 哀公 196 Ai
扁鹊 扁鵲 66 Bian Que
伯夷 98 Bo Yi
曾子 99 Ceng Zi
楚平王 99 King Ping of Chu
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大治 100 Daiji
大禹 100 Yu the Great
德仁 100 Naruhito
100
  1. Di peoples
  2. Di
定公 100 Lord Ding
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
干将 干將 103 Ganjiang
皋陶 103 Gao Yao
关雎 關雎 103 Sound of the Osprey
谷梁传 穀梁傳 71 Guliang Zhuan; Guliang's Commentary
怀来 懷來 104 Huailai
怀仁 懷仁 104 Huairen
黄帝 黃帝 72 The Yellow Emperor
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
晋文 晉文 106 Wen of Jin
孔子 75 Confucius
李斯 76 Li Si
六艺 六藝 108 the Six Arts
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁定公 魯定公 108 Lord Ding of Lu
鲁君 魯君 76 the lord of Lu
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
吕望 呂望 108 Jiang Ziya
蒙恬 109 Meng Tian
辟雍 112 Piying
齐桓 齊桓 113
  1. Huan of Qi
  2. Huan of Qi
齐桓公 齊桓公 81 Duke Huan of Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秦二世 81 Emperor Qin Er Shi
秦始皇 113 Qin Shi Huang
仁和 114 Renhe
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三晋 三晉 115 the Three Jin States
商鞅 115 Shang Yang
神农 神農 83 Emperor Shen Nong
83 Emperor Shun
叔齐 叔齊 115 Shu Qi
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
太山 116 Taishan
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
文王 87 King Wen of Zhou
文公 119 Lord Wen of Lu
五帝 87 Five Emperors
五经 五經 87 Five Classics
五岳 五嶽 87 Five Sacred Mountains
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西秦 120 Western Qin
西施 120 Xishi
颜回 顏回 89 Yan Hui
颜渊 顏淵 121 Yan Yuan
121 Yao
羿 121 Yi
伊尹 121 Yi Yin
有若 121 You Ruo
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
虞舜 121 Yu Shun; Emperor Shun
原道 121 Yuandao
越裳 121 Yuechang people
于田 於田 121 Yutian
赵高 趙高 90 Zhao Gao
至德 122 Zhide reign
中和 122 Zhonghe
周公 122 Duke Zhou
周襄王 122 King Xiang of Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English