Glossary and Vocabulary for Book of Zhou 周書, 卷23 列傳第15 蘇綽 Volume 23 Biographies 15: Su Chuo

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 236 zhī to go 魏侍中則之九世孫也
2 236 zhī to arrive; to go 魏侍中則之九世孫也
3 236 zhī is 魏侍中則之九世孫也
4 236 zhī to use 魏侍中則之九世孫也
5 236 zhī Zhi 魏侍中則之九世孫也
6 74 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 魏侍中則之九世孫也
7 74 a grade; a level 魏侍中則之九世孫也
8 74 an example; a model 魏侍中則之九世孫也
9 74 a weighing device 魏侍中則之九世孫也
10 74 to grade; to rank 魏侍中則之九世孫也
11 74 to copy; to imitate; to follow 魏侍中則之九世孫也
12 74 to do 魏侍中則之九世孫也
13 67 ér Kangxi radical 126 竟不設網罟而還
14 67 ér as if; to seem like 竟不設網罟而還
15 67 néng can; able 竟不設網罟而還
16 67 ér whiskers on the cheeks; sideburns 竟不設網罟而還
17 67 ér to arrive; up to 竟不設網罟而還
18 66 Qi 臺中咸稱其能
19 66 to use; to grasp 告以其事
20 66 to rely on 告以其事
21 66 to regard 告以其事
22 66 to be able to 告以其事
23 66 to order; to command 告以其事
24 66 used after a verb 告以其事
25 66 a reason; a cause 告以其事
26 66 Israel 告以其事
27 66 Yi 告以其事
28 51 infix potential marker 竟不設網罟而還
29 48 wéi thought 惟刑罰是用
30 48 wéi to think; to consider 惟刑罰是用
31 48 wéi is 惟刑罰是用
32 48 wéi has 惟刑罰是用
33 48 wéi to understand 惟刑罰是用
34 42 to go; to 皆詢於綽而後定
35 42 to rely on; to depend on 皆詢於綽而後定
36 42 Yu 皆詢於綽而後定
37 42 a crow 皆詢於綽而後定
38 42 yuē to speak; to say 謂讓曰
39 42 yuē Kangxi radical 73 謂讓曰
40 42 yuē to be called 謂讓曰
41 39 mín the people; citizen; subjects 然其治民之本
42 39 mín Min 然其治民之本
43 32 chāo to cook by scalding 蘇綽
44 32 chuò generous; ample; wide; spacious; well-off 蘇綽
45 32 chuò to grip 蘇綽
46 31 Kangxi radical 71 無因而作
47 31 to not have; without 無因而作
48 31 mo 無因而作
49 31 to not have 無因而作
50 31 Wu 無因而作
51 29 太祖 tàizǔ Taizu; Great Ancestor 太祖餞于東都門外
52 29 太祖 tàizǔ progenitor 太祖餞于東都門外
53 29 wéi to act as; to serve 從兄讓為汾州刺史
54 29 wéi to change into; to become 從兄讓為汾州刺史
55 29 wéi to be; is 從兄讓為汾州刺史
56 29 wéi to do 從兄讓為汾州刺史
57 29 wèi to support; to help 從兄讓為汾州刺史
58 29 wéi to govern 從兄讓為汾州刺史
59 27 must 必心如清水
60 27 Bi 必心如清水
61 23 zhì to rule; to govern; to manage; to control 先治心
62 23 zhì to cure; to treat; to heal 先治心
63 23 zhì to annihilate 先治心
64 23 zhì to punish 先治心
65 23 zhì a government seat 先治心
66 23 zhì to be in order; to be well managed 先治心
67 23 zhì to study; to focus on 先治心
68 23 zhì a Taoist parish 先治心
69 22 rén person; people; a human being 武功人
70 22 rén Kangxi radical 9 武功人
71 22 rén a kind of person 武功人
72 22 rén everybody 武功人
73 22 rén adult 武功人
74 22 rén somebody; others 武功人
75 22 rén an upright person 武功人
76 22 one 一國之的也
77 22 Kangxi radical 1 一國之的也
78 22 pure; concentrated 一國之的也
79 22 first 一國之的也
80 22 the same 一國之的也
81 22 sole; single 一國之的也
82 22 a very small amount 一國之的也
83 22 Yi 一國之的也
84 22 other 一國之的也
85 22 to unify 一國之的也
86 22 accidentally; coincidentally 一國之的也
87 22 abruptly; suddenly 一國之的也
88 21 nǎi to be 太祖乃召為行臺郎中
89 20 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 凡今之方伯守令
90 20 shǒu to watch over 凡今之方伯守令
91 20 shǒu to observe; to abide by 凡今之方伯守令
92 20 shǒu to be near; to be close to 凡今之方伯守令
93 20 shǒu Governor 凡今之方伯守令
94 20 shǒu duty; an official post 凡今之方伯守令
95 20 shǒu personal integrity; moral character 凡今之方伯守令
96 20 shǒu Shou 凡今之方伯守令
97 20 shǒu to preserve; to conserve 凡今之方伯守令
98 20 shǒu to wait for 凡今之方伯守令
99 20 shǒu to rely on 凡今之方伯守令
100 20 shòu to hunt 凡今之方伯守令
101 20 yòng to use; to apply 惟刑罰是用
102 20 yòng Kangxi radical 101 惟刑罰是用
103 20 yòng to eat 惟刑罰是用
104 20 yòng to spend 惟刑罰是用
105 20 yòng expense 惟刑罰是用
106 20 yòng a use; usage 惟刑罰是用
107 20 yòng to need; must 惟刑罰是用
108 20 yòng useful; practical 惟刑罰是用
109 20 yòng to use up; to use all of something 惟刑罰是用
110 20 yòng to work (an animal) 惟刑罰是用
111 20 yòng to appoint 惟刑罰是用
112 20 yòng to administer; to manager 惟刑罰是用
113 20 yòng to control 惟刑罰是用
114 20 yòng to access 惟刑罰是用
115 20 yòng Yong 惟刑罰是用
116 19 lìng to make; to cause to be; to lead 蘇綽字令綽
117 19 lìng to issue a command 蘇綽字令綽
118 19 lìng rules of behavior; customs 蘇綽字令綽
119 19 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 蘇綽字令綽
120 19 lìng a season 蘇綽字令綽
121 19 lìng respected; good reputation 蘇綽字令綽
122 19 lìng good 蘇綽字令綽
123 19 lìng pretentious 蘇綽字令綽
124 19 lìng a transcending state of existence 蘇綽字令綽
125 19 lìng a commander 蘇綽字令綽
126 19 lìng a commanding quality; an impressive character 蘇綽字令綽
127 19 lìng lyrics 蘇綽字令綽
128 19 lìng Ling 蘇綽字令綽
129 19 self 用綏我王度
130 19 [my] dear 用綏我王度
131 19 Wo 用綏我王度
132 18 mìng life 以衣食為命
133 18 mìng to order 以衣食為命
134 18 mìng destiny; fate; luck 以衣食為命
135 18 mìng an order; a command 以衣食為命
136 18 mìng to name; to assign 以衣食為命
137 18 mìng livelihood 以衣食為命
138 18 mìng advice 以衣食為命
139 18 mìng to confer a title 以衣食為命
140 18 mìng lifespan 以衣食為命
141 18 mìng to think 以衣食為命
142 18 Kangxi radical 132 自是寵遇日隆
143 18 Zi 自是寵遇日隆
144 18 a nose 自是寵遇日隆
145 18 the beginning; the start 自是寵遇日隆
146 18 origin 自是寵遇日隆
147 18 to employ; to use 自是寵遇日隆
148 18 to be 自是寵遇日隆
149 18 wèi Eighth earthly branch 太祖未深知之
150 18 wèi 1-3 p.m. 太祖未深知之
151 18 wèi to taste 太祖未深知之
152 18 shí time; a point or period of time 若此之時
153 18 shí a season; a quarter of a year 若此之時
154 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若此之時
155 18 shí fashionable 若此之時
156 18 shí fate; destiny; luck 若此之時
157 18 shí occasion; opportunity; chance 若此之時
158 18 shí tense 若此之時
159 18 shí particular; special 若此之時
160 18 shí to plant; to cultivate 若此之時
161 18 shí an era; a dynasty 若此之時
162 18 shí time [abstract] 若此之時
163 18 shí seasonal 若此之時
164 18 shí to wait upon 若此之時
165 18 shí hour 若此之時
166 18 shí appropriate; proper; timely 若此之時
167 18 shí Shi 若此之時
168 18 shí a present; currentlt 若此之時
169 17 jué to faint 朕將丕命女以厥官
170 17 jué scoop; dig 朕將丕命女以厥官
171 17 guān an office 在官歲餘
172 17 guān an official; a government official 在官歲餘
173 17 guān official; state-run 在官歲餘
174 17 guān an official body; a state organization; bureau 在官歲餘
175 17 guān an official rank; an official title 在官歲餘
176 17 guān governance 在官歲餘
177 17 guān a sense organ 在官歲餘
178 17 guān office 在官歲餘
179 17 guān public 在官歲餘
180 17 guān an organ 在官歲餘
181 17 guān a polite form of address 在官歲餘
182 17 guān Guan 在官歲餘
183 17 guān to appoint 在官歲餘
184 17 guān to hold a post 在官歲餘
185 17 xíng to walk 太祖乃召為行臺郎中
186 17 xíng capable; competent 太祖乃召為行臺郎中
187 17 háng profession 太祖乃召為行臺郎中
188 17 xíng Kangxi radical 144 太祖乃召為行臺郎中
189 17 xíng to travel 太祖乃召為行臺郎中
190 17 xìng actions; conduct 太祖乃召為行臺郎中
191 17 xíng to do; to act; to practice 太祖乃召為行臺郎中
192 17 xíng all right; OK; okay 太祖乃召為行臺郎中
193 17 háng horizontal line 太祖乃召為行臺郎中
194 17 héng virtuous deeds 太祖乃召為行臺郎中
195 17 hàng a line of trees 太祖乃召為行臺郎中
196 17 hàng bold; steadfast 太祖乃召為行臺郎中
197 17 xíng to move 太祖乃召為行臺郎中
198 17 xíng to put into effect; to implement 太祖乃召為行臺郎中
199 17 xíng travel 太祖乃召為行臺郎中
200 17 xíng to circulate 太祖乃召為行臺郎中
201 17 xíng running script; running script 太祖乃召為行臺郎中
202 17 xíng temporary 太祖乃召為行臺郎中
203 17 háng rank; order 太祖乃召為行臺郎中
204 17 háng a business; a shop 太祖乃召為行臺郎中
205 17 xíng to depart; to leave 太祖乃召為行臺郎中
206 17 xíng to experience 太祖乃召為行臺郎中
207 17 xíng path; way 太祖乃召為行臺郎中
208 17 xíng xing; ballad 太祖乃召為行臺郎中
209 17 xíng Xing 太祖乃召為行臺郎中
210 17 bǎi one hundred 明知百僚卿尹
211 17 bǎi many 明知百僚卿尹
212 17 bǎi Bai 明知百僚卿尹
213 17 bǎi all 明知百僚卿尹
214 16 xīn heart [organ] 先治心
215 16 xīn Kangxi radical 61 先治心
216 16 xīn mind; consciousness 先治心
217 16 xīn the center; the core; the middle 先治心
218 16 xīn one of the 28 star constellations 先治心
219 16 xīn heart 先治心
220 16 xīn emotion 先治心
221 16 xīn intention; consideration 先治心
222 16 xīn disposition; temperament 先治心
223 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 故綽得盡其智能
224 16 děi to want to; to need to 故綽得盡其智能
225 16 děi must; ought to 故綽得盡其智能
226 16 de 故綽得盡其智能
227 16 de infix potential marker 故綽得盡其智能
228 16 to result in 故綽得盡其智能
229 16 to be proper; to fit; to suit 故綽得盡其智能
230 16 to be satisfied 故綽得盡其智能
231 16 to be finished 故綽得盡其智能
232 16 děi satisfying 故綽得盡其智能
233 16 to contract 故綽得盡其智能
234 16 to hear 故綽得盡其智能
235 16 to have; there is 故綽得盡其智能
236 16 marks time passed 故綽得盡其智能
237 16 shì matter; thing; item 功成事立
238 16 shì to serve 功成事立
239 16 shì a government post 功成事立
240 16 shì duty; post; work 功成事立
241 16 shì occupation 功成事立
242 16 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 功成事立
243 16 shì an accident 功成事立
244 16 shì to attend 功成事立
245 16 shì an allusion 功成事立
246 16 shì a condition; a state; a situation 功成事立
247 16 shì to engage in 功成事立
248 16 shì to enslave 功成事立
249 16 shì to pursue 功成事立
250 16 shì to administer 功成事立
251 16 shì to appoint 功成事立
252 15 can; may; permissible 誰可任用者
253 15 to approve; to permit 誰可任用者
254 15 to be worth 誰可任用者
255 15 to suit; to fit 誰可任用者
256 15 khan 誰可任用者
257 15 to recover 誰可任用者
258 15 to act as 誰可任用者
259 15 to be worth; to deserve 誰可任用者
260 15 used to add emphasis 誰可任用者
261 15 beautiful 誰可任用者
262 15 Ke 誰可任用者
263 15 使 shǐ to make; to cause 乃欲使心氣清和
264 15 使 shǐ to make use of for labor 乃欲使心氣清和
265 15 使 shǐ to indulge 乃欲使心氣清和
266 15 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 乃欲使心氣清和
267 15 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 乃欲使心氣清和
268 15 使 shǐ to dispatch 乃欲使心氣清和
269 15 使 shǐ to use 乃欲使心氣清和
270 15 使 shǐ to be able to 乃欲使心氣清和
271 15 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 尤善筭術
272 15 shàn happy 尤善筭術
273 15 shàn good 尤善筭術
274 15 shàn kind-hearted 尤善筭術
275 15 shàn to be skilled at something 尤善筭術
276 15 shàn familiar 尤善筭術
277 15 shàn to repair 尤善筭術
278 15 shàn to admire 尤善筭術
279 15 shàn to praise 尤善筭術
280 15 shàn Shan 尤善筭術
281 15 xián virtuous; worthy 置臣得賢則治
282 15 xián able; capable 置臣得賢則治
283 15 xián admirable 置臣得賢則治
284 15 xián a talented person 置臣得賢則治
285 15 xián India 置臣得賢則治
286 15 xián to respect 置臣得賢則治
287 15 xián to excel; to surpass 置臣得賢則治
288 14 big; huge; large 太祖大悅
289 14 Kangxi radical 37 太祖大悅
290 14 great; major; important 太祖大悅
291 14 size 太祖大悅
292 14 old 太祖大悅
293 14 oldest; earliest 太祖大悅
294 14 adult 太祖大悅
295 14 dài an important person 太祖大悅
296 14 senior 太祖大悅
297 14 nián year 大統三年
298 14 nián New Year festival 大統三年
299 14 nián age 大統三年
300 14 nián life span; life expectancy 大統三年
301 14 nián an era; a period 大統三年
302 14 nián a date 大統三年
303 14 nián time; years 大統三年
304 14 nián harvest 大統三年
305 14 nián annual; every year 大統三年
306 13 hòu after; later 後太祖與僕射周惠達論事
307 13 hòu empress; queen 後太祖與僕射周惠達論事
308 13 hòu sovereign 後太祖與僕射周惠達論事
309 13 hòu the god of the earth 後太祖與僕射周惠達論事
310 13 hòu late; later 後太祖與僕射周惠達論事
311 13 hòu offspring; descendents 後太祖與僕射周惠達論事
312 13 hòu to fall behind; to lag 後太祖與僕射周惠達論事
313 13 hòu behind; back 後太祖與僕射周惠達論事
314 13 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後太祖與僕射周惠達論事
315 13 hòu Hou 後太祖與僕射周惠達論事
316 13 hòu after; behind 後太祖與僕射周惠達論事
317 13 hòu following 後太祖與僕射周惠達論事
318 13 hòu to be delayed 後太祖與僕射周惠達論事
319 13 hòu to abandon; to discard 後太祖與僕射周惠達論事
320 13 hòu feudal lords 後太祖與僕射周惠達論事
321 13 hòu Hou 後太祖與僕射周惠達論事
322 13 reason; logic; truth 則見理不明
323 13 to manage 則見理不明
324 13 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 則見理不明
325 13 to work jade; to remove jade from ore 則見理不明
326 13 a natural science 則見理不明
327 13 law; principle; theory; inner principle or structure 則見理不明
328 13 to acknowledge; to respond; to answer 則見理不明
329 13 a judge 則見理不明
330 13 li; moral principle 則見理不明
331 13 to tidy up; to put in order 則見理不明
332 13 grain; texture 則見理不明
333 13 reason; logic; truth 則見理不明
334 13 wèi to call 謂讓曰
335 13 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂讓曰
336 13 wèi to speak to; to address 謂讓曰
337 13 wèi to treat as; to regard as 謂讓曰
338 13 wèi introducing a condition situation 謂讓曰
339 13 wèi to speak to; to address 謂讓曰
340 13 wèi to think 謂讓曰
341 13 wèi for; is to be 謂讓曰
342 13 wèi to make; to cause 謂讓曰
343 13 wèi principle; reason 謂讓曰
344 13 wèi Wei 謂讓曰
345 13 to give 後太祖與僕射周惠達論事
346 13 to accompany 後太祖與僕射周惠達論事
347 13 to particate in 後太祖與僕射周惠達論事
348 13 of the same kind 後太祖與僕射周惠達論事
349 13 to help 後太祖與僕射周惠達論事
350 13 for 後太祖與僕射周惠達論事
351 13 to go; to 太祖餞于東都門外
352 13 to rely on; to depend on 太祖餞于東都門外
353 13 Yu 太祖餞于東都門外
354 13 a crow 太祖餞于東都門外
355 13 gōng public; common; state-owned 柱國泰洎羣公列將
356 13 gōng official 柱國泰洎羣公列將
357 13 gōng male 柱國泰洎羣公列將
358 13 gōng duke; lord 柱國泰洎羣公列將
359 13 gōng fair; equitable 柱國泰洎羣公列將
360 13 gōng Mr.; mister 柱國泰洎羣公列將
361 13 gōng father-in-law 柱國泰洎羣公列將
362 13 gōng form of address; your honor 柱國泰洎羣公列將
363 13 gōng accepted; mutual 柱國泰洎羣公列將
364 13 gōng metric 柱國泰洎羣公列將
365 13 gōng to release to the public 柱國泰洎羣公列將
366 13 gōng the common good 柱國泰洎羣公列將
367 13 gōng to divide equally 柱國泰洎羣公列將
368 13 gōng Gong 柱國泰洎羣公列將
369 13 a man; a male adult 夫所謂清心者
370 13 husband 夫所謂清心者
371 13 a person 夫所謂清心者
372 13 someone who does manual work 夫所謂清心者
373 13 a hired worker 夫所謂清心者
374 13 fēi Kangxi radical 175 則是非謬亂
375 13 fēi wrong; bad; untruthful 則是非謬亂
376 13 fēi different 則是非謬亂
377 13 fēi to not be; to not have 則是非謬亂
378 13 fēi to violate; to be contrary to 則是非謬亂
379 13 fēi Africa 則是非謬亂
380 13 fēi to slander 則是非謬亂
381 13 fěi to avoid 則是非謬亂
382 13 fēi must 則是非謬亂
383 13 fēi an error 則是非謬亂
384 13 fēi a problem; a question 則是非謬亂
385 13 fēi evil 則是非謬亂
386 12 fán ordinary; common 凡今之方伯守令
387 12 fán the ordinary world 凡今之方伯守令
388 12 fán an outline 凡今之方伯守令
389 12 fán secular 凡今之方伯守令
390 12 fán ordinary people 凡今之方伯守令
391 12 jiàng a general; a high ranking officer 諸將咸欲分兵禦之
392 12 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 諸將咸欲分兵禦之
393 12 jiàng to command; to lead 諸將咸欲分兵禦之
394 12 qiāng to request 諸將咸欲分兵禦之
395 12 jiāng to bring; to take; to use; to hold 諸將咸欲分兵禦之
396 12 jiāng to support; to wait upon; to take care of 諸將咸欲分兵禦之
397 12 jiāng to checkmate 諸將咸欲分兵禦之
398 12 jiāng to goad; to incite; to provoke 諸將咸欲分兵禦之
399 12 jiāng to do; to handle 諸將咸欲分兵禦之
400 12 jiàng backbone 諸將咸欲分兵禦之
401 12 jiàng king 諸將咸欲分兵禦之
402 12 jiāng to rest 諸將咸欲分兵禦之
403 12 jiàng a senior member of an organization 諸將咸欲分兵禦之
404 12 jiāng large; great 諸將咸欲分兵禦之
405 12 dào way; road; path 綽於是指陳帝王之道
406 12 dào principle; a moral; morality 綽於是指陳帝王之道
407 12 dào Tao; the Way 綽於是指陳帝王之道
408 12 dào to say; to speak; to talk 綽於是指陳帝王之道
409 12 dào to think 綽於是指陳帝王之道
410 12 dào circuit; a province 綽於是指陳帝王之道
411 12 dào a course; a channel 綽於是指陳帝王之道
412 12 dào a method; a way of doing something 綽於是指陳帝王之道
413 12 dào a doctrine 綽於是指陳帝王之道
414 12 dào Taoism; Daoism 綽於是指陳帝王之道
415 12 dào a skill 綽於是指陳帝王之道
416 12 dào a sect 綽於是指陳帝王之道
417 12 dào a line 綽於是指陳帝王之道
418 12 suǒ a few; various; some 所行公文
419 12 suǒ a place; a location 所行公文
420 12 suǒ indicates a passive voice 所行公文
421 12 suǒ an ordinal number 所行公文
422 12 suǒ meaning 所行公文
423 12 suǒ garrison 所行公文
424 12 to prevail; to defeat 尚能克濟
425 12 to subdue; to restrain; to limit 尚能克濟
426 12 to cut down; to harm 尚能克濟
427 12 to exploit; embezzle 尚能克濟
428 12 severe; harsh 尚能克濟
429 12 to set a date; to set a time limit 尚能克濟
430 12 to digest 尚能克濟
431 11 jīn today; present; now 凡今之方伯守令
432 11 jīn Jin 凡今之方伯守令
433 11 jīn modern 凡今之方伯守令
434 11 zhì Kangxi radical 133 行至城西漢故倉地
435 11 zhì to arrive 行至城西漢故倉地
436 11 wáng Wang 因稱其有王佐之才
437 11 wáng a king 因稱其有王佐之才
438 11 wáng Kangxi radical 96 因稱其有王佐之才
439 11 wàng to be king; to rule 因稱其有王佐之才
440 11 wáng a prince; a duke 因稱其有王佐之才
441 11 wáng grand; great 因稱其有王佐之才
442 11 wáng to treat with the ceremony due to a king 因稱其有王佐之才
443 11 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 因稱其有王佐之才
444 11 wáng the head of a group or gang 因稱其有王佐之才
445 11 wáng the biggest or best of a group 因稱其有王佐之才
446 11 qiú to request 不可求直影
447 11 qiú to seek; to look for 不可求直影
448 11 qiú to implore 不可求直影
449 11 qiú to aspire to 不可求直影
450 11 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 不可求直影
451 11 qiú to attract 不可求直影
452 11 qiú to bribe 不可求直影
453 11 qiú Qiu 不可求直影
454 11 qiú to demand 不可求直影
455 11 qiú to end 不可求直影
456 11 shù numerous; various 則庶無愆悔矣
457 11 shù of a concubine 則庶無愆悔矣
458 11 shù the common people 則庶無愆悔矣
459 11 desire 諸將咸欲分兵禦之
460 11 to desire; to wish 諸將咸欲分兵禦之
461 11 to desire; to intend 諸將咸欲分兵禦之
462 11 lust 諸將咸欲分兵禦之
463 11 chén minister; statesman; official 故必置臣以佐之
464 11 chén Kangxi radical 131 故必置臣以佐之
465 11 chén a slave 故必置臣以佐之
466 11 chén Chen 故必置臣以佐之
467 11 chén to obey; to comply 故必置臣以佐之
468 11 chén to command; to direct 故必置臣以佐之
469 11 chén a subject 故必置臣以佐之
470 11 rán to approve; to endorse 然諸曹疑事
471 11 rán to burn 然諸曹疑事
472 11 rán to pledge; to promise 然諸曹疑事
473 11 rán Ran 然諸曹疑事
474 11 do not 致使禮讓弗興
475 11 yòu Kangxi radical 29 綽又為之條式
476 10 不能 bù néng cannot; must not; should not 惠達不能對
477 10 zāi to start 況降此者哉
478 10 to attain; to reach 後太祖與僕射周惠達論事
479 10 Da 後太祖與僕射周惠達論事
480 10 intelligent proficient 後太祖與僕射周惠達論事
481 10 to be open; to be connected 後太祖與僕射周惠達論事
482 10 to realize; to complete; to accomplish 後太祖與僕射周惠達論事
483 10 to display; to manifest 後太祖與僕射周惠達論事
484 10 to tell; to inform; to say 後太祖與僕射周惠達論事
485 10 illustrious; influential; prestigious 後太祖與僕射周惠達論事
486 10 everlasting; constant; unchanging 後太祖與僕射周惠達論事
487 10 generous; magnanimous 後太祖與僕射周惠達論事
488 10 arbitrary; freely come and go 後太祖與僕射周惠達論事
489 10 xià bottom 出臨下國
490 10 xià to fall; to drop; to go down; to descend 出臨下國
491 10 xià to announce 出臨下國
492 10 xià to do 出臨下國
493 10 xià to withdraw; to leave; to exit 出臨下國
494 10 xià the lower class; a member of the lower class 出臨下國
495 10 xià inside 出臨下國
496 10 xià an aspect 出臨下國
497 10 xià a certain time 出臨下國
498 10 xià to capture; to take 出臨下國
499 10 xià to put in 出臨下國
500 10 xià to enter 出臨下國

Frequencies of all Words

Top 1062

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 236 zhī him; her; them; that 魏侍中則之九世孫也
2 236 zhī used between a modifier and a word to form a word group 魏侍中則之九世孫也
3 236 zhī to go 魏侍中則之九世孫也
4 236 zhī this; that 魏侍中則之九世孫也
5 236 zhī genetive marker 魏侍中則之九世孫也
6 236 zhī it 魏侍中則之九世孫也
7 236 zhī in 魏侍中則之九世孫也
8 236 zhī all 魏侍中則之九世孫也
9 236 zhī and 魏侍中則之九世孫也
10 236 zhī however 魏侍中則之九世孫也
11 236 zhī if 魏侍中則之九世孫也
12 236 zhī then 魏侍中則之九世孫也
13 236 zhī to arrive; to go 魏侍中則之九世孫也
14 236 zhī is 魏侍中則之九世孫也
15 236 zhī to use 魏侍中則之九世孫也
16 236 zhī Zhi 魏侍中則之九世孫也
17 74 otherwise; but; however 魏侍中則之九世孫也
18 74 then 魏侍中則之九世孫也
19 74 measure word for short sections of text 魏侍中則之九世孫也
20 74 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 魏侍中則之九世孫也
21 74 a grade; a level 魏侍中則之九世孫也
22 74 an example; a model 魏侍中則之九世孫也
23 74 a weighing device 魏侍中則之九世孫也
24 74 to grade; to rank 魏侍中則之九世孫也
25 74 to copy; to imitate; to follow 魏侍中則之九世孫也
26 74 to do 魏侍中則之九世孫也
27 74 only 魏侍中則之九世孫也
28 74 immediately 魏侍中則之九世孫也
29 67 ér and; as well as; but (not); yet (not) 竟不設網罟而還
30 67 ér Kangxi radical 126 竟不設網罟而還
31 67 ér you 竟不設網罟而還
32 67 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 竟不設網罟而還
33 67 ér right away; then 竟不設網罟而還
34 67 ér but; yet; however; while; nevertheless 竟不設網罟而還
35 67 ér if; in case; in the event that 竟不設網罟而還
36 67 ér therefore; as a result; thus 竟不設網罟而還
37 67 ér how can it be that? 竟不設網罟而還
38 67 ér so as to 竟不設網罟而還
39 67 ér only then 竟不設網罟而還
40 67 ér as if; to seem like 竟不設網罟而還
41 67 néng can; able 竟不設網罟而還
42 67 ér whiskers on the cheeks; sideburns 竟不設網罟而還
43 67 ér me 竟不設網罟而還
44 67 ér to arrive; up to 竟不設網罟而還
45 67 ér possessive 竟不設網罟而還
46 66 his; hers; its; theirs 臺中咸稱其能
47 66 to add emphasis 臺中咸稱其能
48 66 used when asking a question in reply to a question 臺中咸稱其能
49 66 used when making a request or giving an order 臺中咸稱其能
50 66 he; her; it; them 臺中咸稱其能
51 66 probably; likely 臺中咸稱其能
52 66 will 臺中咸稱其能
53 66 may 臺中咸稱其能
54 66 if 臺中咸稱其能
55 66 or 臺中咸稱其能
56 66 Qi 臺中咸稱其能
57 66 so as to; in order to 告以其事
58 66 to use; to regard as 告以其事
59 66 to use; to grasp 告以其事
60 66 according to 告以其事
61 66 because of 告以其事
62 66 on a certain date 告以其事
63 66 and; as well as 告以其事
64 66 to rely on 告以其事
65 66 to regard 告以其事
66 66 to be able to 告以其事
67 66 to order; to command 告以其事
68 66 further; moreover 告以其事
69 66 used after a verb 告以其事
70 66 very 告以其事
71 66 already 告以其事
72 66 increasingly 告以其事
73 66 a reason; a cause 告以其事
74 66 Israel 告以其事
75 66 Yi 告以其事
76 62 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 誰可任用者
77 62 zhě that 誰可任用者
78 62 zhě nominalizing function word 誰可任用者
79 62 zhě used to mark a definition 誰可任用者
80 62 zhě used to mark a pause 誰可任用者
81 62 zhě topic marker; that; it 誰可任用者
82 62 zhuó according to 誰可任用者
83 51 not; no 竟不設網罟而還
84 51 expresses that a certain condition cannot be acheived 竟不設網罟而還
85 51 as a correlative 竟不設網罟而還
86 51 no (answering a question) 竟不設網罟而還
87 51 forms a negative adjective from a noun 竟不設網罟而還
88 51 at the end of a sentence to form a question 竟不設網罟而還
89 51 to form a yes or no question 竟不設網罟而還
90 51 infix potential marker 竟不設網罟而還
91 49 also; too 魏侍中則之九世孫也
92 49 a final modal particle indicating certainy or decision 魏侍中則之九世孫也
93 49 either 魏侍中則之九世孫也
94 49 even 魏侍中則之九世孫也
95 49 used to soften the tone 魏侍中則之九世孫也
96 49 used for emphasis 魏侍中則之九世孫也
97 49 used to mark contrast 魏侍中則之九世孫也
98 49 used to mark compromise 魏侍中則之九世孫也
99 48 wéi only; solely; alone 惟刑罰是用
100 48 wéi but 惟刑罰是用
101 48 wéi used before a year, month, or day 惟刑罰是用
102 48 wéi thought 惟刑罰是用
103 48 wéi to think; to consider 惟刑罰是用
104 48 wéi is 惟刑罰是用
105 48 wéi has 惟刑罰是用
106 48 wéi hopefully 惟刑罰是用
107 48 wéi and 惟刑罰是用
108 48 wéi otherwise 惟刑罰是用
109 48 wéi so as to; because 惟刑罰是用
110 48 wéi to understand 惟刑罰是用
111 42 in; at 皆詢於綽而後定
112 42 in; at 皆詢於綽而後定
113 42 in; at; to; from 皆詢於綽而後定
114 42 to go; to 皆詢於綽而後定
115 42 to rely on; to depend on 皆詢於綽而後定
116 42 to go to; to arrive at 皆詢於綽而後定
117 42 from 皆詢於綽而後定
118 42 give 皆詢於綽而後定
119 42 oppposing 皆詢於綽而後定
120 42 and 皆詢於綽而後定
121 42 compared to 皆詢於綽而後定
122 42 by 皆詢於綽而後定
123 42 and; as well as 皆詢於綽而後定
124 42 for 皆詢於綽而後定
125 42 Yu 皆詢於綽而後定
126 42 a crow 皆詢於綽而後定
127 42 whew; wow 皆詢於綽而後定
128 42 yuē to speak; to say 謂讓曰
129 42 yuē Kangxi radical 73 謂讓曰
130 42 yuē to be called 謂讓曰
131 42 yuē particle without meaning 謂讓曰
132 39 mín the people; citizen; subjects 然其治民之本
133 39 mín Min 然其治民之本
134 37 yǒu is; are; to exist 因稱其有王佐之才
135 37 yǒu to have; to possess 因稱其有王佐之才
136 37 yǒu indicates an estimate 因稱其有王佐之才
137 37 yǒu indicates a large quantity 因稱其有王佐之才
138 37 yǒu indicates an affirmative response 因稱其有王佐之才
139 37 yǒu a certain; used before a person, time, or place 因稱其有王佐之才
140 37 yǒu used to compare two things 因稱其有王佐之才
141 37 yǒu used in a polite formula before certain verbs 因稱其有王佐之才
142 37 yǒu used before the names of dynasties 因稱其有王佐之才
143 37 yǒu a certain thing; what exists 因稱其有王佐之才
144 37 yǒu multiple of ten and ... 因稱其有王佐之才
145 37 yǒu abundant 因稱其有王佐之才
146 37 yǒu purposeful 因稱其有王佐之才
147 37 yǒu You 因稱其有王佐之才
148 35 ruò to seem; to be like; as 知其若此
149 35 ruò seemingly 知其若此
150 35 ruò if 知其若此
151 35 ruò you 知其若此
152 35 ruò this; that 知其若此
153 35 ruò and; or 知其若此
154 35 ruò as for; pertaining to 知其若此
155 35 pomegranite 知其若此
156 35 ruò to choose 知其若此
157 35 ruò to agree; to accord with; to conform to 知其若此
158 35 ruò thus 知其若此
159 35 ruò pollia 知其若此
160 35 ruò Ruo 知其若此
161 35 ruò only then 知其若此
162 32 chāo to cook by scalding 蘇綽
163 32 chuò generous; ample; wide; spacious; well-off 蘇綽
164 32 chuò to grip 蘇綽
165 31 no 無因而作
166 31 Kangxi radical 71 無因而作
167 31 to not have; without 無因而作
168 31 has not yet 無因而作
169 31 mo 無因而作
170 31 do not 無因而作
171 31 not; -less; un- 無因而作
172 31 regardless of 無因而作
173 31 to not have 無因而作
174 31 um 無因而作
175 31 Wu 無因而作
176 29 太祖 tàizǔ Taizu; Great Ancestor 太祖餞于東都門外
177 29 太祖 tàizǔ progenitor 太祖餞于東都門外
178 29 wèi for; to 從兄讓為汾州刺史
179 29 wèi because of 從兄讓為汾州刺史
180 29 wéi to act as; to serve 從兄讓為汾州刺史
181 29 wéi to change into; to become 從兄讓為汾州刺史
182 29 wéi to be; is 從兄讓為汾州刺史
183 29 wéi to do 從兄讓為汾州刺史
184 29 wèi for 從兄讓為汾州刺史
185 29 wèi because of; for; to 從兄讓為汾州刺史
186 29 wèi to 從兄讓為汾州刺史
187 29 wéi in a passive construction 從兄讓為汾州刺史
188 29 wéi forming a rehetorical question 從兄讓為汾州刺史
189 29 wéi forming an adverb 從兄讓為汾州刺史
190 29 wéi to add emphasis 從兄讓為汾州刺史
191 29 wèi to support; to help 從兄讓為汾州刺史
192 29 wéi to govern 從兄讓為汾州刺史
193 27 certainly; must; will; necessarily 必心如清水
194 27 must 必心如清水
195 27 if; suppose 必心如清水
196 27 Bi 必心如清水
197 27 this; these 行此八者
198 27 in this way 行此八者
199 27 otherwise; but; however; so 行此八者
200 27 at this time; now; here 行此八者
201 23 zhì to rule; to govern; to manage; to control 先治心
202 23 zhì to cure; to treat; to heal 先治心
203 23 zhì to annihilate 先治心
204 23 zhì to punish 先治心
205 23 zhì a government seat 先治心
206 23 zhì to be in order; to be well managed 先治心
207 23 zhì to study; to focus on 先治心
208 23 zhì a Taoist parish 先治心
209 22 rén person; people; a human being 武功人
210 22 rén Kangxi radical 9 武功人
211 22 rén a kind of person 武功人
212 22 rén everybody 武功人
213 22 rén adult 武功人
214 22 rén somebody; others 武功人
215 22 rén an upright person 武功人
216 22 one 一國之的也
217 22 Kangxi radical 1 一國之的也
218 22 as soon as; all at once 一國之的也
219 22 pure; concentrated 一國之的也
220 22 whole; all 一國之的也
221 22 first 一國之的也
222 22 the same 一國之的也
223 22 each 一國之的也
224 22 certain 一國之的也
225 22 throughout 一國之的也
226 22 used in between a reduplicated verb 一國之的也
227 22 sole; single 一國之的也
228 22 a very small amount 一國之的也
229 22 Yi 一國之的也
230 22 other 一國之的也
231 22 to unify 一國之的也
232 22 accidentally; coincidentally 一國之的也
233 22 abruptly; suddenly 一國之的也
234 22 or 一國之的也
235 21 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 太祖乃召為行臺郎中
236 21 nǎi to be 太祖乃召為行臺郎中
237 21 nǎi you; yours 太祖乃召為行臺郎中
238 21 nǎi also; moreover 太祖乃召為行臺郎中
239 21 nǎi however; but 太祖乃召為行臺郎中
240 21 nǎi if 太祖乃召為行臺郎中
241 20 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 凡今之方伯守令
242 20 shǒu to watch over 凡今之方伯守令
243 20 shǒu to observe; to abide by 凡今之方伯守令
244 20 shǒu to be near; to be close to 凡今之方伯守令
245 20 shǒu Governor 凡今之方伯守令
246 20 shǒu duty; an official post 凡今之方伯守令
247 20 shǒu personal integrity; moral character 凡今之方伯守令
248 20 shǒu Shou 凡今之方伯守令
249 20 shǒu to preserve; to conserve 凡今之方伯守令
250 20 shǒu to wait for 凡今之方伯守令
251 20 shǒu to rely on 凡今之方伯守令
252 20 shòu to hunt 凡今之方伯守令
253 20 jiē all; each and every; in all cases 皆詢於綽而後定
254 20 jiē same; equally 皆詢於綽而後定
255 20 yòng to use; to apply 惟刑罰是用
256 20 yòng Kangxi radical 101 惟刑罰是用
257 20 yòng to eat 惟刑罰是用
258 20 yòng to spend 惟刑罰是用
259 20 yòng expense 惟刑罰是用
260 20 yòng a use; usage 惟刑罰是用
261 20 yòng to need; must 惟刑罰是用
262 20 yòng useful; practical 惟刑罰是用
263 20 yòng to use up; to use all of something 惟刑罰是用
264 20 yòng by means of; with 惟刑罰是用
265 20 yòng to work (an animal) 惟刑罰是用
266 20 yòng to appoint 惟刑罰是用
267 20 yòng to administer; to manager 惟刑罰是用
268 20 yòng to control 惟刑罰是用
269 20 yòng to access 惟刑罰是用
270 20 yòng Yong 惟刑罰是用
271 19 lìng to make; to cause to be; to lead 蘇綽字令綽
272 19 lìng to issue a command 蘇綽字令綽
273 19 lìng rules of behavior; customs 蘇綽字令綽
274 19 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 蘇綽字令綽
275 19 lìng a season 蘇綽字令綽
276 19 lìng respected; good reputation 蘇綽字令綽
277 19 lìng good 蘇綽字令綽
278 19 lìng pretentious 蘇綽字令綽
279 19 lìng a transcending state of existence 蘇綽字令綽
280 19 lìng a commander 蘇綽字令綽
281 19 lìng a commanding quality; an impressive character 蘇綽字令綽
282 19 lìng lyrics 蘇綽字令綽
283 19 lìng Ling 蘇綽字令綽
284 19 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 行至城西漢故倉地
285 19 old; ancient; former; past 行至城西漢故倉地
286 19 reason; cause; purpose 行至城西漢故倉地
287 19 to die 行至城西漢故倉地
288 19 so; therefore; hence 行至城西漢故倉地
289 19 original 行至城西漢故倉地
290 19 accident; happening; instance 行至城西漢故倉地
291 19 a friend; an acquaintance; friendship 行至城西漢故倉地
292 19 something in the past 行至城西漢故倉地
293 19 deceased; dead 行至城西漢故倉地
294 19 still; yet 行至城西漢故倉地
295 19 I; me; my 用綏我王度
296 19 self 用綏我王度
297 19 we; our 用綏我王度
298 19 [my] dear 用綏我王度
299 19 Wo 用綏我王度
300 18 mìng life 以衣食為命
301 18 mìng to order 以衣食為命
302 18 mìng destiny; fate; luck 以衣食為命
303 18 mìng an order; a command 以衣食為命
304 18 mìng to name; to assign 以衣食為命
305 18 mìng livelihood 以衣食為命
306 18 mìng advice 以衣食為命
307 18 mìng to confer a title 以衣食為命
308 18 mìng lifespan 以衣食為命
309 18 mìng to think 以衣食為命
310 18 naturally; of course; certainly 自是寵遇日隆
311 18 from; since 自是寵遇日隆
312 18 self; oneself; itself 自是寵遇日隆
313 18 Kangxi radical 132 自是寵遇日隆
314 18 Zi 自是寵遇日隆
315 18 a nose 自是寵遇日隆
316 18 the beginning; the start 自是寵遇日隆
317 18 origin 自是寵遇日隆
318 18 originally 自是寵遇日隆
319 18 still; to remain 自是寵遇日隆
320 18 in person; personally 自是寵遇日隆
321 18 in addition; besides 自是寵遇日隆
322 18 if; even if 自是寵遇日隆
323 18 but 自是寵遇日隆
324 18 because 自是寵遇日隆
325 18 to employ; to use 自是寵遇日隆
326 18 to be 自是寵遇日隆
327 18 wèi Eighth earthly branch 太祖未深知之
328 18 wèi not yet; still not 太祖未深知之
329 18 wèi not; did not; have not 太祖未深知之
330 18 wèi or not? 太祖未深知之
331 18 wèi 1-3 p.m. 太祖未深知之
332 18 wèi to taste 太祖未深知之
333 18 shí time; a point or period of time 若此之時
334 18 shí a season; a quarter of a year 若此之時
335 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若此之時
336 18 shí at that time 若此之時
337 18 shí fashionable 若此之時
338 18 shí fate; destiny; luck 若此之時
339 18 shí occasion; opportunity; chance 若此之時
340 18 shí tense 若此之時
341 18 shí particular; special 若此之時
342 18 shí to plant; to cultivate 若此之時
343 18 shí hour (measure word) 若此之時
344 18 shí an era; a dynasty 若此之時
345 18 shí time [abstract] 若此之時
346 18 shí seasonal 若此之時
347 18 shí frequently; often 若此之時
348 18 shí occasionally; sometimes 若此之時
349 18 shí on time 若此之時
350 18 shí this; that 若此之時
351 18 shí to wait upon 若此之時
352 18 shí hour 若此之時
353 18 shí appropriate; proper; timely 若此之時
354 18 shí Shi 若此之時
355 18 shí a present; currentlt 若此之時
356 17 jué he; she; it 朕將丕命女以厥官
357 17 jué to faint 朕將丕命女以厥官
358 17 jué and; then 朕將丕命女以厥官
359 17 jué scoop; dig 朕將丕命女以厥官
360 17 guān an office 在官歲餘
361 17 guān an official; a government official 在官歲餘
362 17 guān official; state-run 在官歲餘
363 17 guān an official body; a state organization; bureau 在官歲餘
364 17 guān an official rank; an official title 在官歲餘
365 17 guān governance 在官歲餘
366 17 guān a sense organ 在官歲餘
367 17 guān office 在官歲餘
368 17 guān public 在官歲餘
369 17 guān an organ 在官歲餘
370 17 guān a polite form of address 在官歲餘
371 17 guān Guan 在官歲餘
372 17 guān to appoint 在官歲餘
373 17 guān to hold a post 在官歲餘
374 17 shì is; are; am; to be 自是寵遇日隆
375 17 shì is exactly 自是寵遇日隆
376 17 shì is suitable; is in contrast 自是寵遇日隆
377 17 shì this; that; those 自是寵遇日隆
378 17 shì really; certainly 自是寵遇日隆
379 17 shì correct; yes; affirmative 自是寵遇日隆
380 17 shì true 自是寵遇日隆
381 17 shì is; has; exists 自是寵遇日隆
382 17 shì used between repetitions of a word 自是寵遇日隆
383 17 shì a matter; an affair 自是寵遇日隆
384 17 shì Shi 自是寵遇日隆
385 17 xíng to walk 太祖乃召為行臺郎中
386 17 xíng capable; competent 太祖乃召為行臺郎中
387 17 háng profession 太祖乃召為行臺郎中
388 17 háng line; row 太祖乃召為行臺郎中
389 17 xíng Kangxi radical 144 太祖乃召為行臺郎中
390 17 xíng to travel 太祖乃召為行臺郎中
391 17 xìng actions; conduct 太祖乃召為行臺郎中
392 17 xíng to do; to act; to practice 太祖乃召為行臺郎中
393 17 xíng all right; OK; okay 太祖乃召為行臺郎中
394 17 háng horizontal line 太祖乃召為行臺郎中
395 17 héng virtuous deeds 太祖乃召為行臺郎中
396 17 hàng a line of trees 太祖乃召為行臺郎中
397 17 hàng bold; steadfast 太祖乃召為行臺郎中
398 17 xíng to move 太祖乃召為行臺郎中
399 17 xíng to put into effect; to implement 太祖乃召為行臺郎中
400 17 xíng travel 太祖乃召為行臺郎中
401 17 xíng to circulate 太祖乃召為行臺郎中
402 17 xíng running script; running script 太祖乃召為行臺郎中
403 17 xíng temporary 太祖乃召為行臺郎中
404 17 xíng soon 太祖乃召為行臺郎中
405 17 háng rank; order 太祖乃召為行臺郎中
406 17 háng a business; a shop 太祖乃召為行臺郎中
407 17 xíng to depart; to leave 太祖乃召為行臺郎中
408 17 xíng to experience 太祖乃召為行臺郎中
409 17 xíng path; way 太祖乃召為行臺郎中
410 17 xíng xing; ballad 太祖乃召為行臺郎中
411 17 xíng a round [of drinks] 太祖乃召為行臺郎中
412 17 xíng Xing 太祖乃召為行臺郎中
413 17 xíng moreover; also 太祖乃召為行臺郎中
414 17 bǎi one hundred 明知百僚卿尹
415 17 bǎi many 明知百僚卿尹
416 17 bǎi Bai 明知百僚卿尹
417 17 bǎi all 明知百僚卿尹
418 16 xīn heart [organ] 先治心
419 16 xīn Kangxi radical 61 先治心
420 16 xīn mind; consciousness 先治心
421 16 xīn the center; the core; the middle 先治心
422 16 xīn one of the 28 star constellations 先治心
423 16 xīn heart 先治心
424 16 xīn emotion 先治心
425 16 xīn intention; consideration 先治心
426 16 xīn disposition; temperament 先治心
427 16 de potential marker 故綽得盡其智能
428 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 故綽得盡其智能
429 16 děi must; ought to 故綽得盡其智能
430 16 děi to want to; to need to 故綽得盡其智能
431 16 děi must; ought to 故綽得盡其智能
432 16 de 故綽得盡其智能
433 16 de infix potential marker 故綽得盡其智能
434 16 to result in 故綽得盡其智能
435 16 to be proper; to fit; to suit 故綽得盡其智能
436 16 to be satisfied 故綽得盡其智能
437 16 to be finished 故綽得盡其智能
438 16 de result of degree 故綽得盡其智能
439 16 de marks completion of an action 故綽得盡其智能
440 16 děi satisfying 故綽得盡其智能
441 16 to contract 故綽得盡其智能
442 16 marks permission or possibility 故綽得盡其智能
443 16 expressing frustration 故綽得盡其智能
444 16 to hear 故綽得盡其智能
445 16 to have; there is 故綽得盡其智能
446 16 marks time passed 故綽得盡其智能
447 16 shì matter; thing; item 功成事立
448 16 shì to serve 功成事立
449 16 shì a government post 功成事立
450 16 shì duty; post; work 功成事立
451 16 shì occupation 功成事立
452 16 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 功成事立
453 16 shì an accident 功成事立
454 16 shì to attend 功成事立
455 16 shì an allusion 功成事立
456 16 shì a condition; a state; a situation 功成事立
457 16 shì to engage in 功成事立
458 16 shì to enslave 功成事立
459 16 shì to pursue 功成事立
460 16 shì to administer 功成事立
461 16 shì to appoint 功成事立
462 16 shì a piece 功成事立
463 15 can; may; permissible 誰可任用者
464 15 but 誰可任用者
465 15 such; so 誰可任用者
466 15 able to; possibly 誰可任用者
467 15 to approve; to permit 誰可任用者
468 15 to be worth 誰可任用者
469 15 to suit; to fit 誰可任用者
470 15 khan 誰可任用者
471 15 to recover 誰可任用者
472 15 to act as 誰可任用者
473 15 to be worth; to deserve 誰可任用者
474 15 approximately; probably 誰可任用者
475 15 expresses doubt 誰可任用者
476 15 really; truely 誰可任用者
477 15 used to add emphasis 誰可任用者
478 15 beautiful 誰可任用者
479 15 Ke 誰可任用者
480 15 used to ask a question 誰可任用者
481 15 使 shǐ to make; to cause 乃欲使心氣清和
482 15 使 shǐ to make use of for labor 乃欲使心氣清和
483 15 使 shǐ to indulge 乃欲使心氣清和
484 15 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 乃欲使心氣清和
485 15 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 乃欲使心氣清和
486 15 使 shǐ to dispatch 乃欲使心氣清和
487 15 使 shǐ if 乃欲使心氣清和
488 15 使 shǐ to use 乃欲使心氣清和
489 15 使 shǐ to be able to 乃欲使心氣清和
490 15 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 尤善筭術
491 15 shàn happy 尤善筭術
492 15 shàn good 尤善筭術
493 15 shàn kind-hearted 尤善筭術
494 15 shàn to be skilled at something 尤善筭術
495 15 shàn familiar 尤善筭術
496 15 shàn to repair 尤善筭術
497 15 shàn to admire 尤善筭術
498 15 shàn to praise 尤善筭術
499 15 shàn numerous; frequent; easy 尤善筭術
500 15 shàn Shan 尤善筭術

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
保定 66
  1. Baoding
  2. Baoding
垂拱 99 Chuigong
刺史 99 Regional Inspector
大诰 大誥 100 Great Announcement
当州 當州 68 Dangzhou
道县 道縣 100 Dao county
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东都 東都 68 Luoyang
汾州 102 Fenzhou
傅说 傅說 70 Fu Yue
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
国泰 國泰 103 Cathay Pacific
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
贺兰 賀蘭 104 Helan
弘农郡 弘農郡 104 Hongnong prefecture
弘治 104 Emperor Hongzhi
猾夏 104 China
户口 戶口 104 Hukou; registered residence
建德 106 Jiande
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
旌善 74 Jeongseon
郡守 106 Commandery Governor
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
昆明池 75 Kunming Lake [Dian Lake]
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
六月 108 June; the Sixth Month
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
吕望 呂望 108 Jiang Ziya
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
民和 109 Minhe
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
商书 商書 115 Books of Shang
十一月 115 November; the Eleventh Month
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
83 Emperor Shun
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
83 Sui Dynasty
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
太中大夫 116 Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace
天朝 116 Heavenly Dynasty
潼关 潼關 84 Tongguan
同州 84 Tongzhou; Weinan
王度 119 Wang Du
魏晋 魏晉 87 Wei and Jin dynasties
文德 119 Wende
五代 87 Five Dynasties
武丁 87 Wu Ding
武成 119 Successful Completion of the War
武都 119 Wudu
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
西汉 西漢 120 Western Han
西夏 120 Western Xia Dynasty
咸宁 咸寧 120 Xianning
兴化 興化 120 Xinghua
晏子 89 Yan Zi
121 Yao
伊尹 121 Yi Yin
永康 121 Yongkang
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
正光 122 Zhengxing reign
政和 122 Zhenghe
至大 122 Zhida reign
中和 122 Zhonghe
中华书局 中華書局 90 Zhonghua Book Company
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English