Glossary and Vocabulary for The Book of Songs 詩經, 國風‧秦‧無衣 Lessons from the states - Odes of Qin - Wu Yi

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 7 to give 而不與民同欲焉
2 7 to accompany 而不與民同欲焉
3 7 to particate in 而不與民同欲焉
4 7 of the same kind 而不與民同欲焉
5 7 to help 而不與民同欲焉
6 7 for 而不與民同欲焉
7 6 child; son 與子同袍
8 6 egg; newborn 與子同袍
9 6 first earthly branch 與子同袍
10 6 11 p.m.-1 a.m. 與子同袍
11 6 Kangxi radical 39 與子同袍
12 6 pellet; something small and hard 與子同袍
13 6 master 與子同袍
14 6 viscount 與子同袍
15 6 zi you; your honor 與子同袍
16 6 masters 與子同袍
17 6 person 與子同袍
18 6 young 與子同袍
19 6 seed 與子同袍
20 6 subordinate; subsidiary 與子同袍
21 6 a copper coin 與子同袍
22 6 female dragonfly 與子同袍
23 6 constituent 與子同袍
24 6 offspring; descendants 與子同袍
25 6 dear 與子同袍
26 6 little one 與子同袍
27 6 clothes; clothing 無衣
28 6 Kangxi radical 145 無衣
29 6 to wear (clothes); to put on 無衣
30 6 a cover; a coating 無衣
31 6 uppergarment; robe 無衣
32 6 to cover 無衣
33 6 lichen; moss 無衣
34 6 peel; skin 無衣
35 6 Yi 無衣
36 6 to depend on 無衣
37 6 Kangxi radical 71 無衣
38 6 to not have; without 無衣
39 6 mo 無衣
40 6 to not have 無衣
41 6 Wu 無衣
42 4 tóng like; same; similar 而不與民同欲焉
43 4 tóng to be the same 而不與民同欲焉
44 4 tòng an alley; a lane 而不與民同欲焉
45 4 tóng to do something for somebody 而不與民同欲焉
46 4 tóng Tong 而不與民同欲焉
47 4 tóng to meet; to gather together; to join with 而不與民同欲焉
48 4 tóng to be unified 而不與民同欲焉
49 4 tóng to approve; to endorse 而不與民同欲焉
50 4 tóng peace; harmony 而不與民同欲焉
51 4 tóng an agreement 而不與民同欲焉
52 3 xiū to cultivate; to repair 脩我戈矛
53 3 xiū a teacher's pay 脩我戈矛
54 3 xiū strips of dried meat 脩我戈矛
55 3 xiū a ceremonial gift to a teacher 脩我戈矛
56 3 xiū Xiu 脩我戈矛
57 3 xiū to wither; to dried up 脩我戈矛
58 3 xiū to clean; to sweep 脩我戈矛
59 3 xiū long; far 脩我戈矛
60 3 xiū beautiful and good 脩我戈矛
61 3 self 脩我戈矛
62 3 [my] dear 脩我戈矛
63 3 Wo 脩我戈矛
64 3 to go; to 王于興師
65 3 to rely on; to depend on 王于興師
66 3 Yu 王于興師
67 3 a crow 王于興師
68 3 yuē to speak; to say 豈曰無衣
69 3 yuē Kangxi radical 73 豈曰無衣
70 3 yuē to be called 豈曰無衣
71 3 kǎi music for a triumphant return of troops 豈曰無衣
72 3 kǎi harmonious; happy 豈曰無衣
73 3 興師 xīngshī to dispatch troops; to send an army; to mobilize forces 王于興師
74 3 wáng Wang 王于興師
75 3 wáng a king 王于興師
76 3 wáng Kangxi radical 96 王于興師
77 3 wàng to be king; to rule 王于興師
78 3 wáng a prince; a duke 王于興師
79 3 wáng grand; great 王于興師
80 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 王于興師
81 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王于興師
82 3 wáng the head of a group or gang 王于興師
83 3 wáng the biggest or best of a group 王于興師
84 2 zhāng a chapter; a section 三章
85 2 zhāng Zhang 三章
86 2 zhāng a stanza; a song 三章
87 2 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 三章
88 2 zhāng a rule; a regulation 三章
89 2 zhāng a seal; a stamp 三章
90 2 zhāng a badge; an emblem; an insignia 三章
91 2 zhāng a memorial presented to the emperor 三章
92 2 zhāng literary talent 三章
93 2 zhāng to commend; to praise 三章
94 2 zhāng order 三章
95 2 zhāng to make known; to display 三章
96 2 zhāng a written composition; an article 三章
97 2 zhāng beautiful 三章
98 2 qín Shaanxi 秦人刺其君
99 2 qín Qin Dynasty 秦人刺其君
100 2 aín State of Qin 秦人刺其君
101 2 qín Qin 秦人刺其君
102 2 用兵 yòngbīng to do battle 刺用兵也
103 2 nián year
104 2 nián New Year festival
105 2 nián age
106 2 nián life span; life expectancy
107 2 nián an era; a period
108 2 nián a date
109 2 nián time; years
110 2 nián harvest
111 2 nián annual; every year
112 2 máo spear 脩我戈矛
113 2 máo Kangxi radical 110 脩我戈矛
114 2 thorn; sting; prick 刺用兵也
115 2 to stab 刺用兵也
116 2 to assassinate; to murder 刺用兵也
117 2 to prick; to irritate 刺用兵也
118 2 to prod 刺用兵也
119 2 to ridicule; to mock 刺用兵也
120 2 to secretly enquire about 刺用兵也
121 2 a business card 刺用兵也
122 2 Ci 刺用兵也
123 1 mín the people; citizen; subjects 而不與民同欲焉
124 1 mín Min 而不與民同欲焉
125 1 desire 而不與民同欲焉
126 1 to desire; to wish 而不與民同欲焉
127 1 to desire; to intend 而不與民同欲焉
128 1 lust 而不與民同欲焉
129 1 國風 Guófēng Guofeng; Tunes from the States 國風
130 1 同袍 tóngpáo fellow soldier; comrade; companion; intimate friend 與子同袍
131 1 cháng a lower garment; a skirt; a petticoat; a garment 與子同裳
132 1 zuò to do 與子偕作
133 1 zuò to act as; to serve as 與子偕作
134 1 zuò to start 與子偕作
135 1 zuò a writing; a work 與子偕作
136 1 zuò to dress as; to be disguised as 與子偕作
137 1 zuō to create; to make 與子偕作
138 1 zuō a workshop 與子偕作
139 1 zuō to write; to compose 與子偕作
140 1 zuò to rise 與子偕作
141 1 zuò to be aroused 與子偕作
142 1 zuò activity; action; undertaking 與子偕作
143 1 zuò to regard as 與子偕作
144 1 ér Kangxi radical 126 而不與民同欲焉
145 1 ér as if; to seem like 而不與民同欲焉
146 1 néng can; able 而不與民同欲焉
147 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不與民同欲焉
148 1 ér to arrive; up to 而不與民同欲焉
149 1 pond; pool; marsh; swamp 與子同澤
150 1 grace; favor 與子同澤
151 1 brilliant; glossy 與子同澤
152 1 to dampen; moisten 與子同澤
153 1 to be fertile; to enrich 與子同澤
154 1 to be embellish [of writing] 與子同澤
155 1 sweat; saliva 與子同澤
156 1 grassland; open land 與子同澤
157 1 traces; vestiages 與子同澤
158 1 undershirt 與子同澤
159 1 farmland contaminated with salt 與子同澤
160 1 Ze 與子同澤
161 1 to rub against 與子同澤
162 1 preface; introduction 毛詩序
163 1 order; sequence 毛詩序
164 1 wings of a house; lateral walls 毛詩序
165 1 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 毛詩序
166 1 to arrange; to put in order 毛詩序
167 1 precedence; rank 毛詩序
168 1 to narrate; to describe 毛詩序
169 1 a text written for seeing someone off 毛詩序
170 1 an antechamber 毛詩序
171 1 season 毛詩序
172 1 overture; prelude 毛詩序
173 1 infix potential marker 而不與民同欲焉
174 1 偕行 xié xíng walk together 與子偕行
175 1 偕行 xié xíng to coexist 與子偕行
176 1 Qi 秦人刺其君
177 1 sentence 章五句
178 1 gōu to bend; to strike; to catch 章五句
179 1 gōu to tease 章五句
180 1 gōu to delineate 章五句
181 1 gōu a young bud 章五句
182 1 clause; phrase; line 章五句
183 1 a musical phrase 章五句
184 1 five 章五句
185 1 fifth musical note 章五句
186 1 Wu 章五句
187 1 the five elements 章五句
188 1 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 秦人刺其君
189 1 jūn a mistress 秦人刺其君
190 1 jūn date-plum 秦人刺其君
191 1 jūn the son of heaven 秦人刺其君
192 1 jūn to rule 秦人刺其君
193 1 hǎo good 好攻戰亟用兵
194 1 hào to be fond of; to be friendly 好攻戰亟用兵
195 1 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好攻戰亟用兵
196 1 hǎo easy; convenient 好攻戰亟用兵
197 1 hǎo so as to 好攻戰亟用兵
198 1 hǎo friendly; kind 好攻戰亟用兵
199 1 hào to be likely to 好攻戰亟用兵
200 1 hǎo beautiful 好攻戰亟用兵
201 1 hǎo to be healthy; to be recovered 好攻戰亟用兵
202 1 hǎo remarkable; excellent 好攻戰亟用兵
203 1 hǎo suitable 好攻戰亟用兵
204 1 hào a hole in a coin or jade disk 好攻戰亟用兵
205 1 hào a fond object 好攻戰亟用兵
206 1 sān three 三章
207 1 sān third 三章
208 1 sān more than two 三章
209 1 sān very few 三章
210 1 sān San 三章
211 1 halberd 脩我戈矛
212 1 Kangxi radical 62 脩我戈矛
213 1 war; battle 脩我戈矛
214 1 ge 脩我戈矛
215 1 Ge 脩我戈矛
216 1 chóu hatred; animosity; enmity 與子同仇
217 1 qiú a match; a mate 與子同仇
218 1 qiú Qiu 與子同仇
219 1 甲兵 jiǎbīng armor and weapons 脩我甲兵
220 1 甲兵 jiǎbīng an armored soldier 脩我甲兵
221 1 甲兵 jiǎbīng war 脩我甲兵
222 1 rén person; people; a human being 秦人刺其君
223 1 rén Kangxi radical 9 秦人刺其君
224 1 rén a kind of person 秦人刺其君
225 1 rén everybody 秦人刺其君
226 1 rén adult 秦人刺其君
227 1 rén somebody; others 秦人刺其君
228 1 rén an upright person 秦人刺其君
229 1 yuè month
230 1 yuè moon
231 1 yuè Kangxi radical 74
232 1 yuè moonlight
233 1 yuè monthly
234 1 yuè shaped like the moon; crescent shaped
235 1 yuè Tokharians
236 1 yuè China rose
237 1 yuè Yue
238 1 xié to compare 與子偕作
239 1 a polearm; a double-pronged halberd 脩我矛戟
240 1 to prod; to provoke; to stimulate 脩我矛戟
241 1 to prod; to provoke 脩我矛戟
242 1 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩序
243 1 攻戰 gōngzhàn to do battle 好攻戰亟用兵

Frequencies of all Words

Top 333

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 7 and 而不與民同欲焉
2 7 to give 而不與民同欲焉
3 7 together with 而不與民同欲焉
4 7 interrogative particle 而不與民同欲焉
5 7 to accompany 而不與民同欲焉
6 7 to particate in 而不與民同欲焉
7 7 of the same kind 而不與民同欲焉
8 7 to help 而不與民同欲焉
9 7 for 而不與民同欲焉
10 6 child; son 與子同袍
11 6 egg; newborn 與子同袍
12 6 first earthly branch 與子同袍
13 6 11 p.m.-1 a.m. 與子同袍
14 6 Kangxi radical 39 與子同袍
15 6 zi indicates that the the word is used as a noun 與子同袍
16 6 pellet; something small and hard 與子同袍
17 6 master 與子同袍
18 6 viscount 與子同袍
19 6 zi you; your honor 與子同袍
20 6 masters 與子同袍
21 6 person 與子同袍
22 6 young 與子同袍
23 6 seed 與子同袍
24 6 subordinate; subsidiary 與子同袍
25 6 a copper coin 與子同袍
26 6 bundle 與子同袍
27 6 female dragonfly 與子同袍
28 6 constituent 與子同袍
29 6 offspring; descendants 與子同袍
30 6 dear 與子同袍
31 6 little one 與子同袍
32 6 clothes; clothing 無衣
33 6 Kangxi radical 145 無衣
34 6 to wear (clothes); to put on 無衣
35 6 a cover; a coating 無衣
36 6 uppergarment; robe 無衣
37 6 to cover 無衣
38 6 lichen; moss 無衣
39 6 peel; skin 無衣
40 6 Yi 無衣
41 6 to depend on 無衣
42 6 no 無衣
43 6 Kangxi radical 71 無衣
44 6 to not have; without 無衣
45 6 has not yet 無衣
46 6 mo 無衣
47 6 do not 無衣
48 6 not; -less; un- 無衣
49 6 regardless of 無衣
50 6 to not have 無衣
51 6 um 無衣
52 6 Wu 無衣
53 4 tóng like; same; similar 而不與民同欲焉
54 4 tóng simultaneously; coincide 而不與民同欲焉
55 4 tóng together 而不與民同欲焉
56 4 tóng together 而不與民同欲焉
57 4 tóng to be the same 而不與民同欲焉
58 4 tòng an alley; a lane 而不與民同欲焉
59 4 tóng same- 而不與民同欲焉
60 4 tóng to do something for somebody 而不與民同欲焉
61 4 tóng Tong 而不與民同欲焉
62 4 tóng to meet; to gather together; to join with 而不與民同欲焉
63 4 tóng to be unified 而不與民同欲焉
64 4 tóng to approve; to endorse 而不與民同欲焉
65 4 tóng peace; harmony 而不與民同欲焉
66 4 tóng an agreement 而不與民同欲焉
67 3 xiū to cultivate; to repair 脩我戈矛
68 3 xiū a teacher's pay 脩我戈矛
69 3 xiū strips of dried meat 脩我戈矛
70 3 xiū a ceremonial gift to a teacher 脩我戈矛
71 3 xiū Xiu 脩我戈矛
72 3 xiū to wither; to dried up 脩我戈矛
73 3 xiū to clean; to sweep 脩我戈矛
74 3 xiū long; far 脩我戈矛
75 3 xiū beautiful and good 脩我戈矛
76 3 I; me; my 脩我戈矛
77 3 self 脩我戈矛
78 3 we; our 脩我戈矛
79 3 [my] dear 脩我戈矛
80 3 Wo 脩我戈矛
81 3 in; at 王于興師
82 3 in; at 王于興師
83 3 in; at; to; from 王于興師
84 3 to go; to 王于興師
85 3 to rely on; to depend on 王于興師
86 3 to go to; to arrive at 王于興師
87 3 from 王于興師
88 3 give 王于興師
89 3 oppposing 王于興師
90 3 and 王于興師
91 3 compared to 王于興師
92 3 by 王于興師
93 3 and; as well as 王于興師
94 3 for 王于興師
95 3 Yu 王于興師
96 3 a crow 王于興師
97 3 whew; wow 王于興師
98 3 yuē to speak; to say 豈曰無衣
99 3 yuē Kangxi radical 73 豈曰無衣
100 3 yuē to be called 豈曰無衣
101 3 yuē particle without meaning 豈曰無衣
102 3 how can it be that; not surprisingly 豈曰無衣
103 3 kǎi music for a triumphant return of troops 豈曰無衣
104 3 kǎi harmonious; happy 豈曰無衣
105 3 興師 xīngshī to dispatch troops; to send an army; to mobilize forces 王于興師
106 3 wáng Wang 王于興師
107 3 wáng a king 王于興師
108 3 wáng Kangxi radical 96 王于興師
109 3 wàng to be king; to rule 王于興師
110 3 wáng a prince; a duke 王于興師
111 3 wáng grand; great 王于興師
112 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 王于興師
113 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王于興師
114 3 wáng the head of a group or gang 王于興師
115 3 wáng the biggest or best of a group 王于興師
116 2 zhāng a chapter; a section 三章
117 2 zhāng Zhang 三章
118 2 zhāng clause 三章
119 2 zhāng a stanza; a song 三章
120 2 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 三章
121 2 zhāng a rule; a regulation 三章
122 2 zhāng a seal; a stamp 三章
123 2 zhāng a badge; an emblem; an insignia 三章
124 2 zhāng a memorial presented to the emperor 三章
125 2 zhāng literary talent 三章
126 2 zhāng to commend; to praise 三章
127 2 zhāng order 三章
128 2 zhāng to make known; to display 三章
129 2 zhāng a written composition; an article 三章
130 2 zhāng beautiful 三章
131 2 qín Shaanxi 秦人刺其君
132 2 qín Qin Dynasty 秦人刺其君
133 2 aín State of Qin 秦人刺其君
134 2 qín Qin 秦人刺其君
135 2 用兵 yòngbīng to do battle 刺用兵也
136 2 nián year
137 2 nián New Year festival
138 2 nián age
139 2 nián life span; life expectancy
140 2 nián an era; a period
141 2 nián a date
142 2 nián time; years
143 2 nián harvest
144 2 nián annual; every year
145 2 máo spear 脩我戈矛
146 2 máo Kangxi radical 110 脩我戈矛
147 2 thorn; sting; prick 刺用兵也
148 2 to stab 刺用兵也
149 2 to assassinate; to murder 刺用兵也
150 2 to prick; to irritate 刺用兵也
151 2 to prod 刺用兵也
152 2 to ridicule; to mock 刺用兵也
153 2 to secretly enquire about 刺用兵也
154 2 a business card 刺用兵也
155 2 Ci 刺用兵也
156 1 mín the people; citizen; subjects 而不與民同欲焉
157 1 mín Min 而不與民同欲焉
158 1 desire 而不與民同欲焉
159 1 to desire; to wish 而不與民同欲焉
160 1 almost; nearly; about to occur 而不與民同欲焉
161 1 to desire; to intend 而不與民同欲焉
162 1 lust 而不與民同欲焉
163 1 國風 Guófēng Guofeng; Tunes from the States 國風
164 1 同袍 tóngpáo fellow soldier; comrade; companion; intimate friend 與子同袍
165 1 cháng a lower garment; a skirt; a petticoat; a garment 與子同裳
166 1 zuò to do 與子偕作
167 1 zuò to act as; to serve as 與子偕作
168 1 zuò to start 與子偕作
169 1 zuò a writing; a work 與子偕作
170 1 zuò to dress as; to be disguised as 與子偕作
171 1 zuō to create; to make 與子偕作
172 1 zuō a workshop 與子偕作
173 1 zuō to write; to compose 與子偕作
174 1 zuò to rise 與子偕作
175 1 zuò to be aroused 與子偕作
176 1 zuò activity; action; undertaking 與子偕作
177 1 zuò to regard as 與子偕作
178 1 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而不與民同欲焉
179 1 ér Kangxi radical 126 而不與民同欲焉
180 1 ér you 而不與民同欲焉
181 1 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而不與民同欲焉
182 1 ér right away; then 而不與民同欲焉
183 1 ér but; yet; however; while; nevertheless 而不與民同欲焉
184 1 ér if; in case; in the event that 而不與民同欲焉
185 1 ér therefore; as a result; thus 而不與民同欲焉
186 1 ér how can it be that? 而不與民同欲焉
187 1 ér so as to 而不與民同欲焉
188 1 ér only then 而不與民同欲焉
189 1 ér as if; to seem like 而不與民同欲焉
190 1 néng can; able 而不與民同欲焉
191 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不與民同欲焉
192 1 ér me 而不與民同欲焉
193 1 ér to arrive; up to 而不與民同欲焉
194 1 ér possessive 而不與民同欲焉
195 1 pond; pool; marsh; swamp 與子同澤
196 1 grace; favor 與子同澤
197 1 brilliant; glossy 與子同澤
198 1 to dampen; moisten 與子同澤
199 1 to be fertile; to enrich 與子同澤
200 1 to be embellish [of writing] 與子同澤
201 1 sweat; saliva 與子同澤
202 1 grassland; open land 與子同澤
203 1 traces; vestiages 與子同澤
204 1 undershirt 與子同澤
205 1 farmland contaminated with salt 與子同澤
206 1 Ze 與子同澤
207 1 to rub against 與子同澤
208 1 preface; introduction 毛詩序
209 1 order; sequence 毛詩序
210 1 wings of a house; lateral walls 毛詩序
211 1 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 毛詩序
212 1 to arrange; to put in order 毛詩序
213 1 precedence; rank 毛詩序
214 1 to narrate; to describe 毛詩序
215 1 a text written for seeing someone off 毛詩序
216 1 an antechamber 毛詩序
217 1 season 毛詩序
218 1 overture; prelude 毛詩序
219 1 not; no 而不與民同欲焉
220 1 expresses that a certain condition cannot be acheived 而不與民同欲焉
221 1 as a correlative 而不與民同欲焉
222 1 no (answering a question) 而不與民同欲焉
223 1 forms a negative adjective from a noun 而不與民同欲焉
224 1 at the end of a sentence to form a question 而不與民同欲焉
225 1 to form a yes or no question 而不與民同欲焉
226 1 infix potential marker 而不與民同欲焉
227 1 偕行 xié xíng walk together 與子偕行
228 1 偕行 xié xíng to coexist 與子偕行
229 1 yān where; how 而不與民同欲焉
230 1 yān here; this 而不與民同欲焉
231 1 yān used for emphasis 而不與民同欲焉
232 1 yān only 而不與民同欲焉
233 1 yān in it; there 而不與民同欲焉
234 1 his; hers; its; theirs 秦人刺其君
235 1 to add emphasis 秦人刺其君
236 1 used when asking a question in reply to a question 秦人刺其君
237 1 used when making a request or giving an order 秦人刺其君
238 1 he; her; it; them 秦人刺其君
239 1 probably; likely 秦人刺其君
240 1 will 秦人刺其君
241 1 may 秦人刺其君
242 1 if 秦人刺其君
243 1 or 秦人刺其君
244 1 Qi 秦人刺其君
245 1 sentence 章五句
246 1 measure word for phrases or lines of verse 章五句
247 1 gōu to bend; to strike; to catch 章五句
248 1 gōu to tease 章五句
249 1 gōu to delineate 章五句
250 1 gōu if 章五句
251 1 gōu a young bud 章五句
252 1 clause; phrase; line 章五句
253 1 a musical phrase 章五句
254 1 five 章五句
255 1 fifth musical note 章五句
256 1 Wu 章五句
257 1 the five elements 章五句
258 1 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 秦人刺其君
259 1 jūn you 秦人刺其君
260 1 jūn a mistress 秦人刺其君
261 1 jūn date-plum 秦人刺其君
262 1 jūn the son of heaven 秦人刺其君
263 1 jūn to rule 秦人刺其君
264 1 hǎo good 好攻戰亟用兵
265 1 hǎo indicates completion or readiness 好攻戰亟用兵
266 1 hào to be fond of; to be friendly 好攻戰亟用兵
267 1 hǎo indicates agreement 好攻戰亟用兵
268 1 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好攻戰亟用兵
269 1 hǎo easy; convenient 好攻戰亟用兵
270 1 hǎo very; quite 好攻戰亟用兵
271 1 hǎo many; long 好攻戰亟用兵
272 1 hǎo so as to 好攻戰亟用兵
273 1 hǎo friendly; kind 好攻戰亟用兵
274 1 hào to be likely to 好攻戰亟用兵
275 1 hǎo beautiful 好攻戰亟用兵
276 1 hǎo to be healthy; to be recovered 好攻戰亟用兵
277 1 hǎo remarkable; excellent 好攻戰亟用兵
278 1 hǎo suitable 好攻戰亟用兵
279 1 hào a hole in a coin or jade disk 好攻戰亟用兵
280 1 hào a fond object 好攻戰亟用兵
281 1 sān three 三章
282 1 sān third 三章
283 1 sān more than two 三章
284 1 sān very few 三章
285 1 sān repeatedly 三章
286 1 sān San 三章
287 1 halberd 脩我戈矛
288 1 Kangxi radical 62 脩我戈矛
289 1 war; battle 脩我戈矛
290 1 ge 脩我戈矛
291 1 Ge 脩我戈矛
292 1 chóu hatred; animosity; enmity 與子同仇
293 1 qiú a match; a mate 與子同仇
294 1 qiú Qiu 與子同仇
295 1 甲兵 jiǎbīng armor and weapons 脩我甲兵
296 1 甲兵 jiǎbīng an armored soldier 脩我甲兵
297 1 甲兵 jiǎbīng war 脩我甲兵
298 1 also; too 刺用兵也
299 1 a final modal particle indicating certainy or decision 刺用兵也
300 1 either 刺用兵也
301 1 even 刺用兵也
302 1 used to soften the tone 刺用兵也
303 1 used for emphasis 刺用兵也
304 1 used to mark contrast 刺用兵也
305 1 used to mark compromise 刺用兵也
306 1 rén person; people; a human being 秦人刺其君
307 1 rén Kangxi radical 9 秦人刺其君
308 1 rén a kind of person 秦人刺其君
309 1 rén everybody 秦人刺其君
310 1 rén adult 秦人刺其君
311 1 rén somebody; others 秦人刺其君
312 1 rén an upright person 秦人刺其君
313 1 yuè month
314 1 yuè moon
315 1 yuè Kangxi radical 74
316 1 yuè moonlight
317 1 yuè monthly
318 1 yuè shaped like the moon; crescent shaped
319 1 yuè Tokharians
320 1 yuè China rose
321 1 yuè a month
322 1 yuè Yue
323 1 urgently; immediately; extremely 好攻戰亟用兵
324 1 repeatedly; frequently 好攻戰亟用兵
325 1 xié together with; accompanying 與子偕作
326 1 xié to put in order 與子偕作
327 1 xié totally; completely; all 與子偕作
328 1 xié to compare 與子偕作
329 1 a polearm; a double-pronged halberd 脩我矛戟
330 1 to prod; to provoke; to stimulate 脩我矛戟
331 1 to prod; to provoke 脩我矛戟
332 1 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩序
333 1 攻戰 gōngzhàn to do battle 好攻戰亟用兵

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
国风 國風 71 Guofeng; Tunes from the States
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English